Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,961 --> 00:00:16,762
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
COMPANIES, AND INCIDENTS...
2
00:00:16,832 --> 00:00:19,902
IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:22,731 --> 00:00:24,271
I'm Lieutenant Gong Hye
Won from Special Team.
4
00:00:24,332 --> 00:00:26,301
0103121396.
5
00:00:26,372 --> 00:00:27,402
This phone is turned off.
6
00:00:27,472 --> 00:00:29,001
Can you check where
the last call was made?
7
00:00:29,071 --> 00:00:30,512
Whose number is it?
8
00:00:30,571 --> 00:00:32,442
Superintendent Do
Jung Woo, our captain.
9
00:00:32,512 --> 00:00:33,542
Please hurry.
10
00:00:34,841 --> 00:00:37,451
The last call was
made in Changwol-dong.
11
00:00:41,122 --> 00:00:42,851
We didn't get any reports
regarding what you just asked.
12
00:00:42,921 --> 00:00:44,892
Can you please check again?
13
00:00:45,091 --> 00:00:46,892
How many times do I need to tell
you that we didn't get any reports?
14
00:00:46,962 --> 00:00:48,921
It's hectic for us too.
15
00:00:49,692 --> 00:00:51,991
Oh, no. Sir. Come on.
16
00:00:52,061 --> 00:00:53,932
- Hey, come on.
- Calm down.
17
00:00:54,002 --> 00:00:55,002
Why you...
18
00:00:55,502 --> 00:00:58,832
- You should be imprisoned.
- How dare you?
19
00:01:00,241 --> 00:01:03,042
I'm sure it's nothing.
He always just hangs up.
20
00:01:04,841 --> 00:01:07,682
I don't think Superintendent
Do seems to be in danger.
21
00:01:08,281 --> 00:01:09,311
He seems dangerous.
22
00:01:10,152 --> 00:01:11,682
If I think he's in danger,
23
00:01:12,981 --> 00:01:14,951
does that mean I'm needlessly
worrying about him?
24
00:01:16,751 --> 00:01:18,852
You were being followed? Why?
25
00:01:19,921 --> 00:01:20,962
Right?
26
00:01:22,662 --> 00:01:25,492
Who put a tail on me, and why?
27
00:01:25,561 --> 00:01:27,102
EPISODE 4
28
00:01:27,162 --> 00:01:29,731
The culprit who got scared
because I'm on the right track?
29
00:01:30,132 --> 00:01:34,572
Or the captain, who feels threatened
because I'm smarter than he is?
30
00:01:37,111 --> 00:01:38,772
Do you suspect me again?
31
00:01:40,141 --> 00:01:42,512
That's right. Let's
say I suspect you.
32
00:01:43,352 --> 00:01:46,182
I think it was a woman
who was following me.
33
00:01:46,781 --> 00:01:47,921
I'm sure she was hurt.
34
00:01:47,981 --> 00:01:51,152
I felt a muscle rupture
when I threw her.
35
00:01:51,221 --> 00:01:52,522
She'll need a doctor.
36
00:01:57,492 --> 00:02:00,802
Don't mind me. It's
just a habit of mine.
37
00:02:08,172 --> 00:02:09,712
- What are you doing?
- If you're so sensitive...
38
00:02:09,742 --> 00:02:11,971
that you can feel muscles,
I made a mistake earlier.
39
00:02:12,041 --> 00:02:14,041
It was too sudden, so I didn't flex.
40
00:02:14,082 --> 00:02:15,541
Touch me again.
41
00:02:15,612 --> 00:02:17,452
Here. I'm flexing.
42
00:02:40,001 --> 00:02:41,571
Hey, it's me.
43
00:02:42,601 --> 00:02:44,772
See if any woman went to
an ER in Changwol-dong...
44
00:02:44,772 --> 00:02:46,682
with a muscle tear or fracture.
45
00:02:46,811 --> 00:02:48,982
She was about 170cm tall.
46
00:02:49,041 --> 00:02:52,182
She was dressed in
all black. Thanks.
47
00:03:06,362 --> 00:03:08,761
Why are you staring at my
family picture like that?
48
00:03:14,601 --> 00:03:15,601
I am...
49
00:03:16,712 --> 00:03:18,772
very interested in you.
50
00:03:21,612 --> 00:03:22,642
Hey.
51
00:03:23,452 --> 00:03:25,082
Don't get cheeky with me.
52
00:03:25,152 --> 00:03:27,781
What are you trying to get out of
me while feigning interest in me?
53
00:03:28,381 --> 00:03:30,321
Are you using your looks on me?
54
00:03:30,392 --> 00:03:32,922
I'm used to hearing that,
but you're quite blunt.
55
00:03:32,992 --> 00:03:35,462
If you say I'm using
my looks, it means...
56
00:03:37,561 --> 00:03:38,591
Just kidding.
57
00:03:40,202 --> 00:03:42,402
Why do you suspect me so much?
58
00:03:42,462 --> 00:03:45,802
Because I deduced that Choi Yong Suk
probably came from sleep therapy?
59
00:03:47,142 --> 00:03:51,341
There are some people who
can never commit a crime.
60
00:03:51,411 --> 00:03:54,182
Even with criminals,
there are levels.
61
00:03:54,242 --> 00:03:56,582
Those who commit only petty crimes.
62
00:03:56,652 --> 00:03:59,152
Theft, fraud, armed robbery, murder.
63
00:04:00,452 --> 00:04:02,022
But for you,
64
00:04:03,091 --> 00:04:04,321
I can't see the level.
65
00:04:06,462 --> 00:04:08,261
I'm at max level.
66
00:04:08,321 --> 00:04:10,232
You can do anything.
67
00:04:11,061 --> 00:04:12,892
And you can also do nothing.
68
00:04:12,962 --> 00:04:14,631
Why do you think that?
69
00:04:19,372 --> 00:04:21,771
Because I'm like that.
70
00:04:29,282 --> 00:04:33,581
I keep thinking you and I are alike.
71
00:04:34,821 --> 00:04:35,922
Why is that?
72
00:04:39,092 --> 00:04:40,122
Is it...
73
00:04:41,461 --> 00:04:42,821
noon...
74
00:04:43,932 --> 00:04:45,061
or midnight?
75
00:04:46,092 --> 00:04:47,732
Then I wonder to myself.
76
00:04:47,802 --> 00:04:51,102
Is it noon or midnight?
77
00:04:51,932 --> 00:04:53,042
What...
78
00:04:55,001 --> 00:04:56,172
did you just say?
79
00:04:59,441 --> 00:05:01,042
How do you know that?
80
00:05:02,242 --> 00:05:03,352
Do you want to know?
81
00:05:04,451 --> 00:05:06,112
That's like a dream to me.
82
00:05:06,951 --> 00:05:09,352
No, it isn't a dream.
83
00:05:10,092 --> 00:05:11,222
It's...
84
00:05:14,862 --> 00:05:16,292
How do you know that?
85
00:05:16,891 --> 00:05:18,362
You said you and I were alike.
86
00:05:20,162 --> 00:05:21,162
I'm from...
87
00:05:21,961 --> 00:05:23,802
White Night Village.
88
00:05:35,342 --> 00:05:38,254
AWAKEN
89
00:05:41,881 --> 00:05:45,321
I have a memory that
I am unaware of.
90
00:05:48,422 --> 00:05:51,461
In June of 1992, I was found
outside a US military base...
91
00:05:51,732 --> 00:05:55,201
by US Colonel Anthony Leighton,
who had been ordered to return...
92
00:05:55,302 --> 00:05:58,602
and was leaving in a month.
93
00:06:08,412 --> 00:06:10,951
Little girl. Are you okay?
94
00:06:11,282 --> 00:06:13,922
Please help me.
95
00:06:22,261 --> 00:06:23,732
I had no memories.
96
00:06:23,792 --> 00:06:25,532
All right, let's go, sweetie.
97
00:06:25,592 --> 00:06:27,602
He searched for a month,
98
00:06:27,701 --> 00:06:29,831
but since no one
came looking for me,
99
00:06:29,901 --> 00:06:33,542
my father decided to adopt
me and bring me to the US.
100
00:06:36,042 --> 00:06:39,071
He spent a lot of time and money,
101
00:06:39,372 --> 00:06:41,342
but I never got my memory back.
102
00:06:43,251 --> 00:06:45,751
Based on the little I
was able to retrieve,
103
00:06:46,251 --> 00:06:49,422
the doctor concluded
that it was liked PTSD,
104
00:06:49,581 --> 00:06:51,292
so we stopped my treatments.
105
00:06:53,691 --> 00:06:54,891
You're going to be fine.
106
00:06:56,732 --> 00:07:00,532
Since I was young, and I
could start a new life,
107
00:07:01,901 --> 00:07:04,602
there was no reason to
bring up bad memories.
108
00:07:13,211 --> 00:07:16,211
However, I couldn't be
completely free from them.
109
00:07:36,901 --> 00:07:39,032
- So sweet of you to come here.
- So excited.
110
00:08:17,242 --> 00:08:19,607
"NIGHT OF TRAGEDY, GRUESOME
WHITE NIGHT VILLAGE"
111
00:08:24,282 --> 00:08:26,151
You asked why I came to Korea.
112
00:08:28,852 --> 00:08:32,622
Because I knew that
I had seen a monster.
113
00:08:34,362 --> 00:08:37,462
It was a monster that saved me.
114
00:09:04,551 --> 00:09:08,322
Because I knew that
I had seen a monster.
115
00:09:08,862 --> 00:09:11,891
It was a monster that saved me.
116
00:09:58,312 --> 00:10:00,612
Sorry, I slipped.
117
00:10:03,312 --> 00:10:04,952
Darn it.
118
00:10:05,812 --> 00:10:08,852
Looking at a broken mirror
brings seven years of bad luck.
119
00:10:09,222 --> 00:10:10,592
I was hurt too.
120
00:10:17,592 --> 00:10:21,531
If I'm unlucky for seven
years, it'll all be your fault.
121
00:10:21,801 --> 00:10:23,572
I didn't know you
were superstitious.
122
00:10:23,631 --> 00:10:24,702
A superstition?
123
00:10:25,572 --> 00:10:27,872
A belief that one
believes is unscientific.
124
00:10:28,501 --> 00:10:29,901
The problem here is,
125
00:10:30,641 --> 00:10:33,942
where does science end
and non-science begin?
126
00:10:34,011 --> 00:10:37,251
The mathematician Laplace
said this in 1814.
127
00:10:37,381 --> 00:10:41,551
If someone knew the precise
location and movement of every atom,
128
00:10:41,622 --> 00:10:44,452
he could use the law of
physics to determine...
129
00:10:44,521 --> 00:10:47,562
the past, present, and future.
130
00:10:48,222 --> 00:10:51,261
Some things that might be
seen as unscientific...
131
00:10:51,332 --> 00:10:54,631
could be proven scientifically
if you're aware of that.
132
00:10:55,102 --> 00:10:58,401
So I'm going to approach things
scientifically from now on.
133
00:10:59,572 --> 00:11:02,641
I showed you all my cards.
134
00:11:03,141 --> 00:11:04,171
Like what?
135
00:11:04,742 --> 00:11:06,271
Your stories about your childhood?
136
00:11:07,041 --> 00:11:08,911
Or why you came to Korea?
137
00:11:08,982 --> 00:11:11,352
Oh, you mean how you told
me you saw a monster?
138
00:11:11,411 --> 00:11:13,482
I also dreamt of monsters
when I was young.
139
00:11:15,021 --> 00:11:17,452
You're the culprit, aren't you?
140
00:11:17,521 --> 00:11:19,551
Do you really think so?
141
00:11:19,622 --> 00:11:20,791
Answer me properly.
142
00:11:20,862 --> 00:11:23,862
I just want to know if
it's noon or midnight.
143
00:11:28,812 --> 00:11:31,819
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
144
00:11:35,271 --> 00:11:37,472
- Don't you have anything to say?
- No.
145
00:11:38,842 --> 00:11:39,842
"No"?
146
00:11:40,381 --> 00:11:42,641
You suddenly hung up on me
after asking me to meet.
147
00:11:42,712 --> 00:11:44,011
Shouldn't you at least have called?
148
00:11:44,082 --> 00:11:45,212
Weren't you taught of things
like that in kindergarten?
149
00:11:45,281 --> 00:11:46,551
No, I wasn't. How did you know?
150
00:11:48,622 --> 00:11:50,051
I guess you really weren't.
151
00:11:50,122 --> 00:11:51,791
If you went to kindergarten,
you would've learned...
152
00:11:51,852 --> 00:11:54,222
not to walk away when
someone's talking to you.
153
00:11:55,622 --> 00:11:56,791
What's that?
154
00:11:57,062 --> 00:11:59,692
I was ready to hurt you today,
but you're already hurt.
155
00:11:59,761 --> 00:12:01,562
It's nothing serious.
156
00:12:03,261 --> 00:12:04,372
Thank you.
157
00:12:04,572 --> 00:12:06,671
Good morning, Lieutenant Gong.
158
00:12:08,942 --> 00:12:11,712
Did you guys come to work together?
159
00:12:11,771 --> 00:12:13,212
Gosh, I feel a lot less tired now.
160
00:12:13,271 --> 00:12:15,482
Yes, it just happened.
161
00:12:16,141 --> 00:12:17,482
I'll tell you about it next time.
162
00:12:19,352 --> 00:12:21,722
Why would you tell her
about our private lives?
163
00:12:22,852 --> 00:12:24,751
Let's just forget about
what happened last night.
164
00:12:25,251 --> 00:12:27,791
- "Last night"?
- I know it's private.
165
00:12:28,462 --> 00:12:30,862
- But I can't just forget about it.
- You know it's private?
166
00:12:30,962 --> 00:12:32,492
Just think of it as a dream.
167
00:12:32,562 --> 00:12:34,702
It's time you come back to reality.
168
00:12:35,862 --> 00:12:37,131
Get to your senses.
169
00:12:39,232 --> 00:12:40,442
"A dream"?
170
00:12:42,501 --> 00:12:44,041
Let me talk to you as
a friend, not my boss.
171
00:12:44,112 --> 00:12:45,771
- Why?
- Just give me three seconds.
172
00:12:45,842 --> 00:12:46,942
- No.
- Three seconds will do.
173
00:12:47,011 --> 00:12:48,112
- No.
- It'll only take three seconds.
174
00:12:48,181 --> 00:12:49,511
- Why?
- Please! Let me!
175
00:12:49,582 --> 00:12:50,651
Fine.
176
00:12:58,492 --> 00:12:59,492
Are you okay?
177
00:13:01,261 --> 00:13:02,391
Am I bleeding?
178
00:13:03,992 --> 00:13:05,031
Gosh.
179
00:13:05,967 --> 00:13:07,094
SEOUL METROPOLITAN POLICE
AGENCY, CYBER INVESTIGATION TEAM
180
00:13:07,161 --> 00:13:09,332
It's my duty to check.
181
00:13:09,401 --> 00:13:12,572
MONTHLY EVENTS AND SCHEDULE
182
00:13:12,631 --> 00:13:14,671
Like I told you yesterday,
it's quite urgent...
183
00:13:14,742 --> 00:13:17,411
When you watch TV, detectives
easily gain evidence...
184
00:13:17,511 --> 00:13:19,712
regarding the cases they work on...
185
00:13:19,771 --> 00:13:21,842
and have people like us
quickly hack into computers,
186
00:13:21,911 --> 00:13:23,212
so you must think it's
like that in real life.
187
00:13:24,681 --> 00:13:27,622
You detectives are really dumb.
188
00:13:27,681 --> 00:13:30,421
You guys must really think
it's easy to hack into stuff.
189
00:13:34,362 --> 00:13:37,362
I heard that's what people
think, but don't worry about it.
190
00:13:37,431 --> 00:13:39,092
- Aren't you done yet?
- What?
191
00:13:40,631 --> 00:13:42,832
Well, there's not much...
192
00:13:43,771 --> 00:13:46,001
I can do, but...
193
00:13:47,442 --> 00:13:49,972
But I guess I could
check the laptop.
194
00:13:55,112 --> 00:13:57,812
- What... What are you doing?
- I'd like to apologize.
195
00:13:58,911 --> 00:14:01,881
It's good to judge
a book by its cover.
196
00:14:01,952 --> 00:14:03,521
People don't care
about what's inside.
197
00:14:03,592 --> 00:14:05,891
How can you judge something
you can't even see?
198
00:14:05,952 --> 00:14:08,192
Yes, right. What you
see is what you get.
199
00:14:09,822 --> 00:14:13,732
Keep looking down on people
based on their appearances.
200
00:14:13,801 --> 00:14:15,332
From now on, I'll do the same.
201
00:14:22,842 --> 00:14:24,942
You'd better let me know as soon
as you hack into the laptop.
202
00:14:25,011 --> 00:14:26,011
You got it.
203
00:14:30,612 --> 00:14:31,612
Yes.
204
00:14:33,352 --> 00:14:35,881
Yes, sir. Just a second.
205
00:14:36,651 --> 00:14:37,751
Is it for me?
206
00:14:38,921 --> 00:14:40,222
Yes, this is Deputy
Chief Hwang Byung Chul...
207
00:14:40,222 --> 00:14:41,492
at Seoul Metropolitan Police Agency.
208
00:14:54,872 --> 00:14:56,742
I also have partial memory loss.
209
00:14:56,801 --> 00:14:59,072
Although it seems like I
remember a lot more than you do.
210
00:14:59,641 --> 00:15:01,082
But I do know...
211
00:15:01,541 --> 00:15:04,181
that something terrible
happened there.
212
00:15:06,551 --> 00:15:08,582
I just wanted to check...
213
00:15:08,651 --> 00:15:11,251
because I was suspicious of
you the moment I first met you.
214
00:15:11,322 --> 00:15:13,151
You were? Why?
215
00:15:13,222 --> 00:15:14,592
Because you showed
up out of nowhere...
216
00:15:14,592 --> 00:15:15,962
and was quick to notice everything.
217
00:15:16,021 --> 00:15:18,692
It was as if you knew
everything from the start.
218
00:15:18,692 --> 00:15:20,862
I'm just quick to
catch onto things...
219
00:15:20,962 --> 00:15:22,732
because I'm smart.
220
00:15:25,572 --> 00:15:26,702
Same goes for me.
221
00:15:29,501 --> 00:15:31,742
You asked if it's noon or midnight.
222
00:15:32,242 --> 00:15:33,372
What's that about?
223
00:15:33,842 --> 00:15:36,082
I just can't stop
being curious about it.
224
00:15:38,112 --> 00:15:39,112
Me too.
225
00:15:39,181 --> 00:15:42,281
I think it has something
to do with my memory loss.
226
00:15:42,352 --> 00:15:46,952
To be honest, I became a cop
hoping I might be able to find out.
227
00:15:47,021 --> 00:15:48,421
- But...
- Yes?
228
00:15:49,222 --> 00:15:50,931
I couldn't find anything.
229
00:15:51,791 --> 00:15:53,631
I guess it's regarding those
who have a lot of power,
230
00:15:53,702 --> 00:15:55,801
people who are far out of our reach.
231
00:15:55,862 --> 00:15:56,862
And maybe...
232
00:15:59,072 --> 00:16:01,041
it's better off that
we don't find out.
233
00:16:01,242 --> 00:16:02,702
What's that supposed to mean?
234
00:16:02,771 --> 00:16:04,742
I'm telling you to
stop suspecting me.
235
00:16:04,771 --> 00:16:06,612
Three people associated
with White Night Village...
236
00:16:06,671 --> 00:16:08,181
just happened to be
involved with this case.
237
00:16:08,242 --> 00:16:09,681
So how do you expect me
to stop suspecting you?
238
00:16:09,742 --> 00:16:11,812
On top of that, I heard
Son Min Ho called me here.
239
00:16:12,612 --> 00:16:14,952
So you showed up out of the blue...
240
00:16:15,021 --> 00:16:18,521
because the next
target called you here?
241
00:16:18,592 --> 00:16:20,222
Isn't that even more suspicious?
242
00:16:21,021 --> 00:16:22,421
Here's an assumption.
243
00:16:22,722 --> 00:16:25,761
Let's say someone committed
murder for some unknown reason.
244
00:16:25,832 --> 00:16:27,862
Then that person
uses her authority...
245
00:16:27,931 --> 00:16:30,401
as an FBI consultant...
246
00:16:30,472 --> 00:16:31,832
to get involved in this case.
247
00:16:32,332 --> 00:16:35,141
She acts all naive and pretends
like she wants to solve the case...
248
00:16:35,202 --> 00:16:37,972
only to suspect the detective
in charge and ruin everything.
249
00:16:38,911 --> 00:16:40,312
Isn't that more plausible?
250
00:16:43,982 --> 00:16:46,381
Everything he said was right.
251
00:16:46,911 --> 00:16:48,952
Maybe I approached
the case too rashly...
252
00:16:49,021 --> 00:16:50,992
by suspecting Superintendent Do.
253
00:16:51,722 --> 00:16:53,791
And that might also
be the reason why...
254
00:16:53,862 --> 00:16:56,521
he ended up suspecting me.
255
00:16:59,131 --> 00:17:00,562
And most importantly.
256
00:17:00,631 --> 00:17:04,671
White Night Village isn't
the main focus of this case.
257
00:17:05,332 --> 00:17:06,832
The only victim who was related...
258
00:17:07,542 --> 00:17:10,441
I mean, the next potential
victim is Son Min Ho.
259
00:17:11,512 --> 00:17:15,342
But why do I have a feeling that
there might be more to this?
260
00:17:15,711 --> 00:17:17,651
Why does it feel like
White Night Village...
261
00:17:17,651 --> 00:17:19,681
has everything to do with this case?
262
00:17:22,681 --> 00:17:23,721
Salute.
263
00:17:30,491 --> 00:17:32,262
It's another forewarning.
264
00:17:32,362 --> 00:17:34,562
WHEN THE BLUE CHICKEN
EMBRACES THE WHITE MONKEY...
265
00:17:34,762 --> 00:17:36,401
If you use this table...
266
00:17:36,461 --> 00:17:39,471
to decode "When the blue chicken
embraces the white monkey"...
267
00:17:39,532 --> 00:17:41,002
SEPTEMBER 14
268
00:17:41,072 --> 00:17:43,542
Blue Chicken refers to September.
White monkey refers to the 14th.
269
00:17:45,072 --> 00:17:46,711
And if you use the binary
system to decode the diamonds,
270
00:17:46,711 --> 00:17:47,812
it refers to 2am.
271
00:17:48,282 --> 00:17:51,211
The dialing code refers to
Samwonho-dong, Yangu City.
272
00:17:52,852 --> 00:17:55,252
In other words, the next
murder will occur...
273
00:17:55,322 --> 00:17:58,322
in Samwonho-dong, Yangu
City, at 2am on September 14.
274
00:17:59,221 --> 00:18:00,421
And Son Min Ho...
275
00:18:00,491 --> 00:18:03,522
currently lives in house number
41 in Samwonho-dong, Yangu City.
276
00:18:03,991 --> 00:18:05,391
The house is owned by Nam Woo Cheon.
277
00:18:05,461 --> 00:18:06,862
But he's Son Min Ho's lawyer.
278
00:18:06,961 --> 00:18:08,901
So that means the next target
is going to be Son Min Ho.
279
00:18:08,961 --> 00:18:10,461
Based on "hot envoy",
280
00:18:10,532 --> 00:18:12,802
I'm guessing a fire might break out.
281
00:18:12,872 --> 00:18:15,401
Then we'll have to keep
an eye near his house.
282
00:18:15,701 --> 00:18:17,372
I'll ask the fire
department for cooperation.
283
00:18:17,441 --> 00:18:19,612
If possible, we can also think
of restricting the area...
284
00:18:19,671 --> 00:18:21,812
There's no need to call
the fire department.
285
00:18:22,411 --> 00:18:23,411
It'll be more dangerous.
286
00:18:23,481 --> 00:18:25,481
Then maybe the culprit works
in the fire department.
287
00:18:26,181 --> 00:18:27,322
Gosh, stop it.
288
00:18:29,252 --> 00:18:30,451
What happened to your hand?
289
00:18:30,522 --> 00:18:33,451
I knew your crazy behavior
would get you injured one day.
290
00:18:35,092 --> 00:18:37,592
The land near 41 Samwonho-dong
is private property.
291
00:18:37,661 --> 00:18:40,631
The murders didn't all
occur in public areas.
292
00:18:41,532 --> 00:18:42,661
That's strange.
293
00:18:42,862 --> 00:18:45,671
What's even more strange is
that a consultant from abroad...
294
00:18:45,731 --> 00:18:47,572
suddenly showed up not too
long after the police...
295
00:18:47,971 --> 00:18:50,042
started investigating this case.
296
00:18:50,102 --> 00:18:52,241
But you're still here.
297
00:18:52,312 --> 00:18:54,641
This country tends to
be full of mysteries.
298
00:18:56,881 --> 00:18:58,082
That was brutal.
299
00:19:00,381 --> 00:19:03,951
Anyway, we can't enter
private property.
300
00:19:04,022 --> 00:19:06,622
The land is extremely
immense, but we can't enter?
301
00:19:08,161 --> 00:19:10,062
Then are you saying we
shouldn't do anything?
302
00:19:10,122 --> 00:19:11,562
We receive payment
thanks to people's taxes,
303
00:19:11,631 --> 00:19:13,961
but I guess we don't need to care
whether or not anyone dies...
304
00:19:14,032 --> 00:19:16,161
because the higher ups
will never blame us...
305
00:19:17,572 --> 00:19:19,002
for what happens, right?
306
00:19:19,072 --> 00:19:21,602
Gosh, what's the matter with you?
Just keep an eye on the place...
307
00:19:22,941 --> 00:19:24,211
from afar without entering.
308
00:19:25,072 --> 00:19:27,042
Let me tell you
something in advance.
309
00:19:27,112 --> 00:19:29,042
Try not to raise an issue.
310
00:19:29,112 --> 00:19:31,582
Just keep an eye on the place to
prevent anything from happening.
311
00:19:31,651 --> 00:19:35,022
It was hard enough to
get approval for this.
312
00:19:35,822 --> 00:19:38,151
We should thank
Reporter Lee Ji Wook.
313
00:19:38,221 --> 00:19:40,151
If he didn't raise such
a big issue about it,
314
00:19:40,522 --> 00:19:42,762
we wouldn't have been allowed
to investigate at all.
315
00:19:44,991 --> 00:19:46,461
Just do what you're told.
316
00:19:47,701 --> 00:19:48,731
Yes, ma'am.
317
00:19:50,802 --> 00:19:52,502
Eat this too.
318
00:20:22,502 --> 00:20:25,502
Haven't they found the money
that was robbed from the bank?
319
00:20:25,572 --> 00:20:26,572
I'll keep pressuring them.
320
00:20:27,671 --> 00:20:30,042
They're all nice and obedient
when they receive money.
321
00:20:30,471 --> 00:20:32,141
I really can't trust anyone.
322
00:20:32,911 --> 00:20:36,282
What about that guy who's
good with the internet?
323
00:20:36,342 --> 00:20:39,481
We're still talking to
him, but it's not easy.
324
00:20:40,981 --> 00:20:41,981
Don't worry, sir.
325
00:20:44,651 --> 00:20:48,822
How can I not worry when
nothing is going my way?
326
00:21:04,171 --> 00:21:07,241
What's the point of
watching from so far away?
327
00:21:08,211 --> 00:21:10,911
We're not even allowed to
watch the security cameras.
328
00:21:10,981 --> 00:21:12,711
Didn't you hear the deputy chief?
329
00:21:12,711 --> 00:21:14,451
We should be grateful
we're able to do this much.
330
00:21:14,552 --> 00:21:18,252
And we'll just have to find a
way with the security cameras.
331
00:21:18,852 --> 00:21:21,161
We still have some time until
the forewarned murder happens,
332
00:21:21,221 --> 00:21:23,391
so you should visit a lab
that studies mental science.
333
00:21:23,461 --> 00:21:25,461
Or it'd be even better if
you leave for the States.
334
00:21:26,431 --> 00:21:28,602
Are you saying you have
nothing to do with me anymore?
335
00:21:28,661 --> 00:21:31,872
Yes, I learned all I
needed to know that night.
336
00:21:33,931 --> 00:21:37,102
I can't find a way to
access the security cameras!
337
00:21:37,342 --> 00:21:40,572
This is making me get
really competitive.
338
00:21:40,641 --> 00:21:41,641
Lieutenant Yoon.
339
00:21:41,711 --> 00:21:42,911
- Yes?
- Where are you going?
340
00:21:42,981 --> 00:21:46,211
I feel like I should excuse myself.
341
00:21:47,151 --> 00:21:50,151
Actually, never mind. This
is exactly where I belong.
342
00:21:50,221 --> 00:21:53,691
No, you can go ahead and
take a bathroom break.
343
00:21:53,752 --> 00:21:54,891
Okay, I'll be right back.
344
00:21:57,362 --> 00:22:00,762
Lieutenant Jang, we're all
done. Let's just go. Come on.
345
00:22:07,032 --> 00:22:09,641
What can I do to make
you leave my side...
346
00:22:09,641 --> 00:22:12,211
and go to a mental science lab?
347
00:22:12,411 --> 00:22:15,381
Stop avoiding me and
give me a proper answer.
348
00:22:15,512 --> 00:22:19,911
Do these cases really have
nothing to do with the fact...
349
00:22:19,981 --> 00:22:21,352
that we're both from
White Night Village?
350
00:22:23,881 --> 00:22:25,552
Only the culprit would know.
351
00:22:27,961 --> 00:22:30,421
I'll be honest with you
since it seems like...
352
00:22:30,491 --> 00:22:34,302
you won't stop suspecting
me. I was suspicious of you.
353
00:22:34,532 --> 00:22:36,832
It's always natural to
suspect the new person.
354
00:22:36,901 --> 00:22:39,302
All I did was live my
life and do my job.
355
00:22:39,372 --> 00:22:41,602
But you're hiding something.
356
00:22:41,671 --> 00:22:43,941
- What am I hiding?
- Everything.
357
00:22:44,711 --> 00:22:48,641
Everything about you is weird.
358
00:22:49,181 --> 00:22:51,812
If I'm that suspicious, and
you think I'm the culprit,
359
00:22:51,881 --> 00:22:54,221
then go ahead and
tell our superiors.
360
00:22:54,322 --> 00:22:56,822
I'm sure you have the
authority to do that.
361
00:22:56,881 --> 00:23:00,292
Why do you keep bugging me
and giving me a hard time?
362
00:23:00,352 --> 00:23:03,362
It seems like you have the
answer to that question.
363
00:23:06,691 --> 00:23:09,231
Do Jung Woo, that punk.
364
00:23:10,002 --> 00:23:11,772
I can't stop suspecting him,
365
00:23:11,772 --> 00:23:14,302
but the only evidence I
have is the CCTV footage.
366
00:23:16,772 --> 00:23:19,641
I can't seem to find anything else.
367
00:23:20,711 --> 00:23:21,711
My gosh.
368
00:23:21,812 --> 00:23:23,711
DO JUNG WOO, GONG HYE WON,
JAMIE, JANG JI WAN, YOON SEOK PIL
369
00:23:25,867 --> 00:23:28,506
DO JUNG WOO, GONG HYE WON
370
00:23:28,881 --> 00:23:30,822
Oh, my dear.
371
00:23:30,891 --> 00:23:32,451
My gosh. You okay?
372
00:23:32,522 --> 00:23:34,292
Why you little...
373
00:23:35,062 --> 00:23:36,062
You'll regret it.
374
00:23:36,122 --> 00:23:37,322
I'll make you regret it...
375
00:23:37,391 --> 00:23:38,461
You won't.
376
00:23:39,862 --> 00:23:41,332
What could this be?
377
00:23:46,572 --> 00:23:48,270
LIEUTENANT GONG HYE WON
378
00:23:49,641 --> 00:23:52,872
Should I start a feud between them?
379
00:23:54,345 --> 00:23:55,544
I can't hear anything.
380
00:23:55,714 --> 00:23:56,814
- You can't?
- No.
381
00:23:58,085 --> 00:24:00,244
They're saying something.
They're obviously fighting.
382
00:24:00,314 --> 00:24:01,754
Why aren't you going inside?
383
00:24:01,814 --> 00:24:04,054
- No, wait.
- Stop.
384
00:24:04,885 --> 00:24:05,984
What is it?
385
00:24:07,054 --> 00:24:09,855
Captain Do and Dr. Leighton are...
386
00:24:09,925 --> 00:24:10,954
They're having a lovers' quarrel.
387
00:24:11,024 --> 00:24:14,365
See? I told you Captain Do
seemed to be interested in her.
388
00:24:14,435 --> 00:24:15,635
My gosh, seriously?
389
00:24:16,195 --> 00:24:18,734
Did you also know about this? Was
I the only one who didn't know?
390
00:24:21,335 --> 00:24:22,675
Captain Do is amazing.
391
00:24:22,675 --> 00:24:24,274
He still must look charming even
though he dresses all sloppily.
392
00:24:25,704 --> 00:24:26,845
Come on.
393
00:24:27,974 --> 00:24:29,075
ATTENTION-SEEKER LEE JI WOOK
394
00:24:29,514 --> 00:24:30,514
Hello...
395
00:24:31,484 --> 00:24:32,514
Just a second.
396
00:24:38,524 --> 00:24:39,524
What do you want?
397
00:24:39,825 --> 00:24:41,994
The Night of Tragedy
was gruesome enough...
398
00:24:41,994 --> 00:24:44,125
for whoever went through it...
399
00:24:44,865 --> 00:24:46,794
to grow into a psychopath.
400
00:24:52,105 --> 00:24:53,304
How about this?
401
00:24:54,204 --> 00:24:58,145
The kid who survived that night
couldn't suppress his urge to kill,
402
00:24:58,544 --> 00:25:00,304
so he started committing murders.
403
00:25:02,575 --> 00:25:04,484
Is that kid me or you?
404
00:25:08,514 --> 00:25:11,625
Do I really seem like that
type of person to you?
405
00:25:13,155 --> 00:25:15,825
I personally don't take
you as that type of person.
406
00:25:18,625 --> 00:25:20,325
The fact that we have
memory loss means...
407
00:25:20,325 --> 00:25:22,034
there's something
wrong with our minds,
408
00:25:22,095 --> 00:25:24,464
so if one of us had
to be a psychopath,
409
00:25:25,335 --> 00:25:26,704
that'd be...
410
00:25:43,685 --> 00:25:45,484
I'm off to the mental science lab.
411
00:25:51,264 --> 00:25:53,395
Our conversation isn't over yet.
412
00:26:09,244 --> 00:26:10,345
Open the door.
413
00:26:21,794 --> 00:26:23,695
Can you access the security cameras?
414
00:26:23,754 --> 00:26:25,095
We can't do it the easy way.
415
00:26:26,764 --> 00:26:28,734
- I'll be off now.
- But we can access the laptop...
416
00:26:28,794 --> 00:26:33,135
that has the special firewall
code for the security cameras.
417
00:26:33,204 --> 00:26:35,974
Then we can hack into them no
matter how secure they are.
418
00:26:36,034 --> 00:26:37,135
But the problem is,
419
00:26:37,135 --> 00:26:39,845
there's only one laptop that
can enter and leave this house.
420
00:26:44,115 --> 00:26:45,984
And that belongs to
Son Min Ho's lawyer...
421
00:26:45,984 --> 00:26:48,014
who does nothing else but
go home and come to work.
422
00:26:50,415 --> 00:26:54,185
Nam Woo Cheon. 48 years old.
He has the schedule of a robot.
423
00:26:54,954 --> 00:26:57,494
He comes to Son Min
Ho's house at 8am.
424
00:26:57,524 --> 00:27:00,524
Then he goes to the office
and works until 9pm.
425
00:27:00,524 --> 00:27:02,665
Then he goes home and rests.
426
00:27:03,395 --> 00:27:06,004
He doesn't drink or smoke, and
he doesn't have any hobbies.
427
00:27:06,165 --> 00:27:08,175
He only does things
that make him money.
428
00:27:08,704 --> 00:27:10,804
I heard he does all sorts
of things for money.
429
00:27:16,145 --> 00:27:18,945
NAM WOO CHEON
430
00:27:19,145 --> 00:27:20,514
DO JUNG WOO, GONG HYE WON,
JAMIE, JANG JI WAN, YOON SEOK PIL
431
00:27:20,585 --> 00:27:21,784
Do Jung Woo.
432
00:27:22,484 --> 00:27:24,724
Why did you go to that
building in Jangi-dong?
433
00:27:25,524 --> 00:27:26,724
Why did you go there?
434
00:27:29,425 --> 00:27:31,155
Reporter Lee, someone
sent you something.
435
00:27:33,625 --> 00:27:34,635
IMPORTANT DOCUMENT
436
00:27:34,695 --> 00:27:36,335
TO REPORTER LEE JI WOOK
437
00:27:43,335 --> 00:27:45,845
"41 Samwonho-dong"?
438
00:27:59,155 --> 00:28:01,994
All of them went into this building.
439
00:28:18,905 --> 00:28:20,175
What is this?
440
00:28:25,244 --> 00:28:29,655
DO JUNG WOO, GONG HYE WON,
JAMIE, JANG JI WAN, YOON SEOK PIL
441
00:28:29,714 --> 00:28:30,714
Wait a minute.
442
00:28:31,484 --> 00:28:35,925
What if Do Jung Woo
isn't the culprit?
443
00:28:37,024 --> 00:28:39,395
GONG HYE WON
444
00:28:39,464 --> 00:28:41,294
JANG JI WAN
445
00:28:43,764 --> 00:28:48,635
DO JUNG WOO, GONG HYE WON,
JAMIE, JANG JI WAN, YOON SEOK PIL
446
00:28:48,704 --> 00:28:51,675
JAMIE: FORMER FBI, SPECIAL AGENT?
447
00:28:54,345 --> 00:28:56,044
JAMIE: FORMER FBI, SPECIAL AGENT?
448
00:29:02,284 --> 00:29:03,314
JAMIE: FORMER FBI, SPECIAL AGENT?
449
00:29:08,554 --> 00:29:12,125
LEE JI WOOK
450
00:29:13,625 --> 00:29:14,764
What do you want?
451
00:29:14,835 --> 00:29:15,964
I want you to find
everything you can about her.
452
00:29:16,034 --> 00:29:17,895
Find out where she
was born and raised.
453
00:29:17,964 --> 00:29:20,234
- Why do you want to know about her?
- Send me everything via text.
454
00:29:21,234 --> 00:29:22,935
I need to get ready for tonight.
455
00:29:24,135 --> 00:29:25,244
ATTORNEY AT LAW, NAM WOO CHEON
456
00:29:41,794 --> 00:29:43,224
Mr. Park Gi Bong is here.
457
00:29:43,294 --> 00:29:44,395
Tell him to come in.
458
00:29:44,625 --> 00:29:45,625
The thing is...
459
00:29:46,224 --> 00:29:47,425
NAM WOO CHEON
460
00:30:29,504 --> 00:30:31,474
Hello, Mr. Lawyer.
461
00:30:31,744 --> 00:30:34,274
I get a bit claustrophobic.
462
00:30:34,675 --> 00:30:36,314
That's why I wanted to
meet in a conference room.
463
00:30:36,314 --> 00:30:37,974
Why is he talking like that?
464
00:30:38,645 --> 00:30:40,615
I think he made a poor choice
regarding his character.
465
00:30:44,214 --> 00:30:45,284
Have a seat.
466
00:30:55,964 --> 00:31:00,064
I spoke with your paralegal
or someone like that,
467
00:31:01,105 --> 00:31:04,075
but I need a lawyer to
manage my investment.
468
00:31:04,405 --> 00:31:06,375
For about 20 million dollars.
469
00:31:07,704 --> 00:31:08,915
That's just the first round.
470
00:31:20,454 --> 00:31:21,595
You don't have money.
471
00:31:22,425 --> 00:31:23,595
Why are you here?
472
00:31:31,395 --> 00:31:33,304
First, you're not
from Jeolla Province.
473
00:31:33,365 --> 00:31:35,135
That watch is a knockoff.
474
00:31:35,335 --> 00:31:37,075
Those expensive shoes are real,
475
00:31:37,135 --> 00:31:38,474
but you walked here.
476
00:31:40,044 --> 00:31:43,744
I have an exceptional
nose for money.
477
00:31:45,645 --> 00:31:47,044
What I smell on you...
478
00:31:48,685 --> 00:31:51,524
is desperation, trying to
look like you have money.
479
00:31:52,454 --> 00:31:54,284
Who are you? Why are you here?
480
00:32:01,365 --> 00:32:03,734
You'll work here for two months,
481
00:32:03,794 --> 00:32:05,905
after which the
partners will meet...
482
00:32:05,964 --> 00:32:08,675
and choose the junior associate...
483
00:32:08,734 --> 00:32:11,075
with whom Mr. Nam will work.
484
00:32:26,155 --> 00:32:27,724
Oh, no.
485
00:32:28,054 --> 00:32:30,595
I'm sorry, but I lost my ID.
486
00:32:30,655 --> 00:32:32,264
Can you issue a new one?
487
00:32:32,625 --> 00:32:33,994
- Just a minute.
- Okay.
488
00:32:39,865 --> 00:32:41,704
What's this? Excuse me.
489
00:32:42,774 --> 00:32:44,845
So that's where I dropped it.
490
00:32:44,905 --> 00:32:47,175
- May I go in?
- Sure.
491
00:32:49,514 --> 00:32:52,385
ATTORNEY AT LAW, NAM WOO CHEON
492
00:33:02,925 --> 00:33:04,224
It's password-protected.
493
00:33:05,024 --> 00:33:06,895
You can tell it to the police.
494
00:33:07,325 --> 00:33:09,265
No, not yet.
495
00:33:11,035 --> 00:33:12,305
I wanted to meet you.
496
00:33:12,834 --> 00:33:15,475
You wanted to meet me? Why?
497
00:33:15,475 --> 00:33:18,104
His birthday is March 4, 1973.
498
00:33:19,874 --> 00:33:20,874
No.
499
00:33:20,945 --> 00:33:23,874
His school ID was 92240018.
500
00:33:24,144 --> 00:33:25,184
INCORRECT PASSWORD
501
00:33:25,285 --> 00:33:26,445
That's not it either.
502
00:33:27,214 --> 00:33:30,314
His military ID was 9471020101.
503
00:33:30,385 --> 00:33:31,385
No.
504
00:33:31,455 --> 00:33:34,484
His wedding anniversary
is November 30, 1999.
505
00:33:35,024 --> 00:33:36,024
INCORRECT PASSWORD
506
00:33:36,825 --> 00:33:37,825
No.
507
00:33:39,894 --> 00:33:43,294
October 10, 2002.
When he got divorced.
508
00:33:45,004 --> 00:33:46,004
No.
509
00:33:46,604 --> 00:33:47,834
Well...
510
00:33:51,845 --> 00:33:54,604
- Wait!
- What are you doing?
511
00:33:58,285 --> 00:33:59,584
This is my office.
512
00:34:00,914 --> 00:34:03,055
- This is wrong.
- What?
513
00:34:04,115 --> 00:34:05,155
Yes,
514
00:34:06,484 --> 00:34:09,254
you're my type too. Do
you need spending money?
515
00:34:10,325 --> 00:34:11,664
You're looking for a sponsor, right?
516
00:34:15,535 --> 00:34:17,035
This punk.
517
00:34:17,635 --> 00:34:20,734
- Hurry it up.
- Okay, hold your horses.
518
00:34:24,874 --> 00:34:25,945
Aren't you from the bar?
519
00:34:26,004 --> 00:34:30,314
Well... No... You're my role model,
520
00:34:30,374 --> 00:34:32,544
and I respect you, and...
521
00:34:36,115 --> 00:34:37,115
I apologize...
522
00:34:38,015 --> 00:34:39,354
if I misunderstood.
523
00:34:39,624 --> 00:34:43,055
Pretend you didn't hear
about my sexual preference.
524
00:34:43,124 --> 00:34:44,725
No, Ji Wan. Not yet.
525
00:34:44,794 --> 00:34:45,794
Wait!
526
00:35:01,205 --> 00:35:02,714
I just can't do it.
527
00:35:05,584 --> 00:35:06,644
Okay.
528
00:35:07,084 --> 00:35:09,584
I know it's hard to
accept it at first.
529
00:35:10,714 --> 00:35:13,684
Come back once you've
come to terms with it.
530
00:35:31,305 --> 00:35:33,745
Son Min Ho's birthday.
When is his birthday?
531
00:35:33,805 --> 00:35:35,044
Look that up.
532
00:35:37,945 --> 00:35:40,684
December 14, 1959.
533
00:35:43,455 --> 00:35:44,584
It worked.
534
00:35:47,885 --> 00:35:48,894
Yes!
535
00:36:12,044 --> 00:36:13,044
We're in.
536
00:36:31,964 --> 00:36:33,004
Mr. Nam.
537
00:36:34,164 --> 00:36:37,135
Assemblyman Im has
been waiting for you.
538
00:36:37,234 --> 00:36:38,234
I see.
539
00:36:51,414 --> 00:36:53,354
We believe the sessions
were conducted...
540
00:36:53,425 --> 00:36:55,754
in the office that we searched.
541
00:36:56,394 --> 00:36:57,854
What do you think?
542
00:36:58,195 --> 00:37:00,124
It does look like an
office used for therapy.
543
00:37:01,664 --> 00:37:03,664
However, as you must know,
it's nearly impossible...
544
00:37:03,734 --> 00:37:07,035
to make someone kill
themselves through hypnosis.
545
00:37:10,934 --> 00:37:12,475
Was it a lucid dream treatment?
546
00:37:13,205 --> 00:37:14,374
Lucid dream?
547
00:37:14,445 --> 00:37:16,015
Even psychology follows trends.
548
00:37:16,075 --> 00:37:17,245
The current trend is...
549
00:37:17,314 --> 00:37:20,285
the brain, more specifically
dreams, sitting at the throne.
550
00:37:21,484 --> 00:37:22,555
Dreams.
551
00:37:25,624 --> 00:37:27,225
DREAMING BRAIN
552
00:37:27,285 --> 00:37:31,225
Here. Try reading this
paper. It'll be of help.
553
00:37:32,064 --> 00:37:34,664
The human body has more
functions than we think.
554
00:37:34,725 --> 00:37:36,334
With sufficient stimulation,
555
00:37:36,394 --> 00:37:38,664
the predicted response
will come out.
556
00:37:39,334 --> 00:37:41,705
For example, most people
have their first dream...
557
00:37:41,705 --> 00:37:44,205
an hour and a half
after they fall asleep.
558
00:37:46,945 --> 00:37:49,115
However, people with depression...
559
00:37:49,175 --> 00:37:51,515
start to dream in half that time.
560
00:37:52,184 --> 00:37:53,484
If you adjust that,
561
00:37:53,544 --> 00:37:55,484
the depression can be
improved for the most part.
562
00:37:55,484 --> 00:37:57,184
I think I read that in a journal.
563
00:37:57,254 --> 00:38:00,555
One step further from
that is lucid dreams.
564
00:38:01,184 --> 00:38:02,794
To rehearse the feared event.
565
00:38:03,595 --> 00:38:06,725
For example, you make someone
with an upcoming test...
566
00:38:06,794 --> 00:38:08,564
continuously dream
of taking the exam.
567
00:38:08,695 --> 00:38:11,135
Then the anxiety level will decrease
on the actual day of the exam.
568
00:38:11,394 --> 00:38:14,305
In other words, you make
someone repeat the same dream...
569
00:38:14,365 --> 00:38:15,905
to develop a tolerance to it.
570
00:38:15,975 --> 00:38:18,205
Repeatedly...
571
00:38:18,274 --> 00:38:20,945
What about people who
are into extreme sports?
572
00:38:21,374 --> 00:38:23,845
They jump from a cliff 100m high.
573
00:38:24,245 --> 00:38:26,044
They dive deep into the sea...
574
00:38:26,544 --> 00:38:28,445
with nothing but an oxygen tank.
575
00:38:28,515 --> 00:38:29,714
It's only possible with...
576
00:38:29,785 --> 00:38:31,414
With repeated practice.
577
00:38:31,655 --> 00:38:34,055
They do the same thing
over and over again...
578
00:38:34,124 --> 00:38:35,455
to see how far they can go.
579
00:38:38,624 --> 00:38:40,865
However, lucid dream therapy...
580
00:38:40,925 --> 00:38:43,064
isn't completely effective.
581
00:38:43,464 --> 00:38:46,234
It would be a big
problem if that moment...
582
00:38:46,305 --> 00:38:49,805
they think is a lucid
dream is in fact reality.
583
00:38:50,374 --> 00:38:52,205
It sounds like a sci-fi movie,
584
00:38:52,274 --> 00:38:56,414
but if someone can blur the
line between dreams and reality,
585
00:38:58,075 --> 00:39:00,814
I'd like to meet that person.
That would be incredible.
586
00:39:08,524 --> 00:39:09,725
Where are you going?
587
00:39:11,055 --> 00:39:13,095
I'll meet with Lee Ji
Wook and be right back.
588
00:39:13,164 --> 00:39:14,425
He says there's more
we need to know.
589
00:39:14,495 --> 00:39:16,535
He gave us useful intel too.
590
00:39:17,265 --> 00:39:20,004
We can't just ignore
him. See you later.
591
00:39:27,945 --> 00:39:29,714
Let's go too.
592
00:39:30,274 --> 00:39:31,874
Let's stay on our toes until
the time of the incident.
593
00:39:43,254 --> 00:39:44,294
Hey.
594
00:39:48,325 --> 00:39:49,495
May I order something expensive?
595
00:39:49,564 --> 00:39:52,004
Of course. You're
buying anyway, kid.
596
00:39:52,434 --> 00:39:54,535
It's a bribe if I buy
food for a civil servant.
597
00:39:55,405 --> 00:39:56,475
You drink well, right, kid?
598
00:39:56,535 --> 00:39:57,975
I can't drink while
I'm on duty, "kid".
599
00:39:58,745 --> 00:40:00,905
What? You called me "kid" too.
600
00:40:01,044 --> 00:40:04,845
Sure. Okay, that's fine.
But you should drink.
601
00:40:04,914 --> 00:40:06,184
I can curse too.
602
00:40:09,155 --> 00:40:11,984
I knew it. You're better
than your captain.
603
00:40:13,555 --> 00:40:16,055
I'm going to talk about something
important about that captain.
604
00:40:16,124 --> 00:40:17,894
If you don't want to hear it, scram.
605
00:40:24,995 --> 00:40:27,265
Okay, then. Finally,
606
00:40:28,104 --> 00:40:30,874
we can look into Son Min Ho's house.
607
00:40:31,575 --> 00:40:32,575
Ta-da.
608
00:40:38,274 --> 00:40:40,245
We have five hours
until the deadline,
609
00:40:40,314 --> 00:40:42,155
so let's each do what
we must to stay awake.
610
00:40:42,214 --> 00:40:44,115
That's around the
time we'll get sleepy.
611
00:40:44,814 --> 00:40:45,925
Take a nap.
612
00:40:46,354 --> 00:40:48,285
It would be terrible if
you pass out right then.
613
00:40:48,354 --> 00:40:49,595
I should take a nap then.
614
00:40:50,095 --> 00:40:53,564
I saw with my own eyes that
you can stay up all night.
615
00:40:53,624 --> 00:40:55,334
You had a lot of energy all night.
616
00:41:03,374 --> 00:41:04,475
I'm tired.
617
00:41:07,905 --> 00:41:09,714
I should call to say
I'm not coming home.
618
00:41:09,774 --> 00:41:11,214
Are your parents over?
619
00:41:11,714 --> 00:41:13,044
You live alone.
620
00:41:15,984 --> 00:41:16,984
Do I?
621
00:41:31,265 --> 00:41:32,504
What's with the mood?
622
00:41:34,205 --> 00:41:36,374
I guess no one wants to take a nap,
623
00:41:36,734 --> 00:41:39,144
so let's eat. I'll
go pick something up.
624
00:42:13,175 --> 00:42:14,705
I'm missing something.
625
00:42:15,745 --> 00:42:17,115
I'm definitely missing something.
626
00:42:19,285 --> 00:42:20,644
What am I missing?
627
00:42:40,464 --> 00:42:41,664
Misdirection.
628
00:42:43,234 --> 00:42:44,535
He ate so many.
629
00:42:48,975 --> 00:42:50,745
Why does he eat this all the time?
630
00:42:54,615 --> 00:42:56,155
Oh, my gosh. What?
631
00:43:05,564 --> 00:43:08,124
You should watch the monitor.
632
00:43:13,064 --> 00:43:16,475
Wait. Hold on. We hacked
into the system anyway.
633
00:43:16,535 --> 00:43:18,604
Rather than have all of
us sit here and watch,
634
00:43:18,675 --> 00:43:22,144
why don't we split up into pairs
and have one team stake out nearby?
635
00:43:22,414 --> 00:43:24,745
It may be good to have
a team near the house.
636
00:43:24,814 --> 00:43:26,285
We should discuss it with Captain...
637
00:43:26,345 --> 00:43:29,015
I want to be alone
with that captain.
638
00:43:29,084 --> 00:43:30,515
You're so aggressive...
639
00:44:17,064 --> 00:44:19,464
Rain wasn't in the forecast.
640
00:44:19,834 --> 00:44:21,234
Do you have umbrellas?
641
00:44:36,984 --> 00:44:38,055
Welcome.
642
00:44:43,071 --> 00:44:45,272
In times like these,
643
00:44:45,342 --> 00:44:49,011
we have to keep strong
so we don't unravel.
644
00:44:50,582 --> 00:44:53,482
Is Mr. Son so afraid, that
he couldn't even come here?
645
00:44:53,551 --> 00:44:55,681
He's an excessively cautious man.
646
00:44:56,281 --> 00:44:57,821
It's beyond excessive.
647
00:44:57,882 --> 00:45:01,192
That excessive cautious
nature may hold him back.
648
00:45:02,522 --> 00:45:04,121
The public sentiment is not good.
649
00:45:04,221 --> 00:45:06,962
Mr. Son should explain
how things are going.
650
00:45:07,062 --> 00:45:08,902
Like in the village...
651
00:45:11,531 --> 00:45:15,332
The public sentiment can
be fixed by Mr. Jang here.
652
00:45:16,172 --> 00:45:18,002
We're not the only portal.
653
00:45:18,172 --> 00:45:21,672
There isn't a single person
that doesn't check MODU daily.
654
00:45:21,741 --> 00:45:23,241
That means you're powerful.
655
00:45:23,312 --> 00:45:25,681
We're receiving a lot
of help thanks to that.
656
00:45:25,752 --> 00:45:27,612
When did you realize that
the internet would become...
657
00:45:27,612 --> 00:45:29,351
the monster that it became?
658
00:45:29,422 --> 00:45:31,022
We never even imagined.
659
00:45:31,082 --> 00:45:32,752
If someone had said it
would be a computer's world,
660
00:45:32,752 --> 00:45:34,152
they would've been ridiculed.
661
00:45:34,221 --> 00:45:37,161
I knew that fingers
would become monsters.
662
00:45:42,502 --> 00:45:44,031
This.
663
00:45:46,632 --> 00:45:49,741
- Right.
- The problem is what you point to.
664
00:45:50,301 --> 00:45:53,571
Nothing beats the internet
to incite brainless idiots.
665
00:45:54,241 --> 00:45:58,082
Sure, they'd look to where
the finger points at first.
666
00:45:58,141 --> 00:46:00,152
But once they realize
there's nothing there,
667
00:46:00,152 --> 00:46:01,911
they'll look elsewhere.
668
00:46:01,982 --> 00:46:04,252
No, it's fine even if
there's nothing there.
669
00:46:04,451 --> 00:46:07,391
Most people can't even
think to look away.
670
00:46:07,491 --> 00:46:10,422
Even if there's nothing,
they'll assume something is.
671
00:46:11,292 --> 00:46:13,031
They'll think they're
the only ones missing it.
672
00:46:13,362 --> 00:46:16,101
They'll become cautious and not
admit it. It's human nature.
673
00:46:20,071 --> 00:46:22,842
Most kids read the comments
first when something happens...
674
00:46:23,471 --> 00:46:25,172
to see what others think.
675
00:46:25,442 --> 00:46:27,071
Then they believe
that's what they think.
676
00:46:27,141 --> 00:46:28,241
You scared me.
677
00:46:29,582 --> 00:46:31,141
That's why we say among ourselves...
678
00:46:31,281 --> 00:46:33,681
that the first few comments
are the be-all and end-all.
679
00:46:34,612 --> 00:46:37,882
There must be some who
don't, but they're very rare.
680
00:46:38,551 --> 00:46:40,092
They're like the
uncalculatable variable.
681
00:47:11,621 --> 00:47:13,851
- Let me make this clear...
- I told you, I'm drunk.
682
00:47:14,321 --> 00:47:17,221
I don't know why I need to be
drunk to hear whatever it is,
683
00:47:17,292 --> 00:47:20,092
but I know our captain is
weird and a loose cannon.
684
00:47:20,692 --> 00:47:22,232
It had better not
be something I know.
685
00:47:25,701 --> 00:47:28,172
Darn it. They don't
have my favorite beer.
686
00:48:28,891 --> 00:48:30,832
I made this happen.
687
00:48:31,332 --> 00:48:32,362
I...
688
00:48:33,531 --> 00:48:35,232
made this happen.
689
00:48:44,312 --> 00:48:47,911
I'm standing on an empty
road all by myself.
690
00:48:48,482 --> 00:48:50,652
The sun is shining brightly.
691
00:48:50,721 --> 00:48:55,022
And the clock that's
never wrong says it's 12.
692
00:48:55,592 --> 00:48:58,891
Then I wonder to
myself. "Is it noon..."
693
00:48:59,792 --> 00:49:00,962
"or midnight?"
694
00:49:08,201 --> 00:49:09,301
What's wrong?
695
00:49:09,842 --> 00:49:11,641
Doctor. Are you okay?
696
00:49:16,482 --> 00:49:17,511
I...
697
00:49:19,582 --> 00:49:21,851
made this happen.
698
00:49:38,601 --> 00:49:39,732
I can't do it.
699
00:49:40,402 --> 00:49:41,701
He's right.
700
00:49:42,101 --> 00:49:43,942
A man who jumped into a pool...
701
00:49:44,002 --> 00:49:45,672
could stand in committed suicide?
702
00:49:46,842 --> 00:49:50,712
That means you can drown
yourself in a plate of water.
703
00:49:51,911 --> 00:49:54,252
- Can't you?
- No. Try it.
704
00:49:55,451 --> 00:49:56,821
I tried, and I can't do it.
705
00:49:56,882 --> 00:49:58,221
He knows everything.
706
00:50:10,232 --> 00:50:11,832
I'm starting to get annoyed,
707
00:50:11,902 --> 00:50:13,402
so give me whatever
you have, and scram.
708
00:50:15,632 --> 00:50:19,772
5, 4, 3, 2...
709
00:50:22,011 --> 00:50:23,011
You said to scram.
710
00:50:23,082 --> 00:50:24,911
I came out during an investigation.
711
00:50:25,241 --> 00:50:27,511
Give me that important
intel related to the case,
712
00:50:27,582 --> 00:50:30,281
which is even related
to our captain.
713
00:50:31,582 --> 00:50:32,592
Gosh.
714
00:50:33,292 --> 00:50:35,252
Hey, you. I like you.
715
00:50:36,022 --> 00:50:37,621
I don't like you.
716
00:50:38,161 --> 00:50:41,332
- Hand it over.
- Next time, okay?
717
00:50:43,832 --> 00:50:46,832
But I promise I'll give it to you.
718
00:50:46,902 --> 00:50:48,601
That will be more fun.
719
00:50:53,411 --> 00:50:55,342
CAPTAIN DO JUNG WOO
720
00:51:26,312 --> 00:51:27,312
I'm coming.
721
00:51:27,371 --> 00:51:30,112
You claimed earlier
that you were drunk.
722
00:51:30,181 --> 00:51:31,442
Are you drinking?
723
00:51:31,511 --> 00:51:34,451
I pretended because he wouldn't
give me the intel otherwise.
724
00:51:34,511 --> 00:51:35,812
Your acting skills improved.
725
00:51:35,882 --> 00:51:38,422
Didn't I look completely
alert and fine?
726
00:51:38,482 --> 00:51:39,792
That's what he said.
727
00:51:41,152 --> 00:51:42,451
So where are you now?
728
00:51:42,522 --> 00:51:44,962
- I'm heading in.
- Okay, then.
729
00:51:48,362 --> 00:51:50,232
"Okay, then"? What's okay?
730
00:51:50,332 --> 00:51:51,931
That's all he cares about?
731
00:51:52,732 --> 00:51:55,402
He doesn't care whether
or not I got the intel.
732
00:52:12,252 --> 00:52:14,451
Hey. You're awake.
733
00:52:17,562 --> 00:52:18,721
It stopped raining.
734
00:52:20,232 --> 00:52:21,232
Eat something.
735
00:52:21,332 --> 00:52:23,862
A person needs to eat and sleep
well or they'll have nightmares.
736
00:52:23,931 --> 00:52:25,601
Since you've used
your brain so much.
737
00:52:25,902 --> 00:52:27,672
Why are you watching so intently?
738
00:52:27,732 --> 00:52:30,272
It's not like we can
go inside anyway.
739
00:52:30,342 --> 00:52:32,672
Because it doesn't hurt to be sure.
740
00:52:35,612 --> 00:52:36,641
No questions?
741
00:52:36,712 --> 00:52:38,712
You should've fed the others
before sending them out.
742
00:52:38,781 --> 00:52:40,312
They must be starving.
743
00:52:41,051 --> 00:52:42,382
That's not a question.
744
00:52:47,792 --> 00:52:49,721
Did this happen when
you were in the US?
745
00:52:51,962 --> 00:52:52,962
No.
746
00:52:53,592 --> 00:52:56,031
There were a few times when
my memories flooded in,
747
00:52:56,931 --> 00:52:58,732
but it got worse
after I came to Korea.
748
00:52:58,801 --> 00:52:59,772
Why?
749
00:53:01,101 --> 00:53:02,741
I think it's because of you.
750
00:53:06,471 --> 00:53:10,442
You keep instigating
and making me tense.
751
00:53:11,181 --> 00:53:12,851
You know I have OCD.
752
00:53:16,181 --> 00:53:20,922
And I really think
you're hiding something.
753
00:53:24,321 --> 00:53:28,192
Is there any reason to call
out the evil monster...
754
00:53:29,531 --> 00:53:31,232
that you forgot?
755
00:54:07,201 --> 00:54:08,871
May I go to the restroom?
756
00:54:09,232 --> 00:54:12,301
I'll take approximately
three minutes.
757
00:54:22,082 --> 00:54:24,482
Captain, I've caught you.
758
00:54:24,551 --> 00:54:26,922
- Caught me doing what?
- You like me, right?
759
00:54:32,362 --> 00:54:33,962
You called because
you were worried...
760
00:54:34,031 --> 00:54:36,031
that I was drunk with Lee Ji Wook.
761
00:54:54,482 --> 00:54:56,652
We have 12 minutes
until the deadline.
762
00:55:13,132 --> 00:55:15,201
It took 3 minutes and 3 seconds.
763
00:55:41,391 --> 00:55:43,201
What's the status at the villa?
764
00:55:43,701 --> 00:55:44,832
It's quiet.
765
00:55:45,801 --> 00:55:46,931
Nothing is happening.
766
00:55:47,031 --> 00:55:49,301
- Should we go in?
- No, not yet.
767
00:55:54,612 --> 00:55:55,812
I'll head there too.
768
00:56:06,451 --> 00:56:08,051
The time can't be precise.
769
00:56:08,121 --> 00:56:10,891
It's plus or minus 10 minutes.
770
00:56:23,542 --> 00:56:25,002
WHITE NIGHT FOUNDATION
DIRECTOR LIST
771
00:56:25,071 --> 00:56:27,312
THE 10TH PRESENTATION CEREMONY OF
DONATIONS TO WHITE NIGHT VILLAGE
772
00:56:36,351 --> 00:56:37,721
TIME TO DEADLINE
773
00:57:03,681 --> 00:57:06,312
TIME TO DEADLINE
774
00:57:13,821 --> 00:57:15,752
DEADLINE
775
00:57:15,821 --> 00:57:18,362
TIME PAST DEADLINE
776
00:57:28,071 --> 00:57:30,101
TIME PAST DEADLINE
777
00:57:33,172 --> 00:57:35,442
TIME PAST DEADLINE
778
00:57:43,121 --> 00:57:44,922
There's still no...
779
00:57:47,522 --> 00:57:48,551
What was that?
780
00:58:17,551 --> 00:58:19,321
LIEUTENANT GONG
781
00:59:01,891 --> 00:59:02,891
FAMILY RELATIONS
782
00:59:02,962 --> 00:59:04,332
- Hurry.
- Okay.
783
00:59:04,362 --> 00:59:06,732
- Okay.
- Put the camera here.
784
00:59:06,801 --> 00:59:08,672
JAMIE LEIGHTON
785
00:59:08,732 --> 00:59:11,471
Move quickly. Set it up. Hurry.
786
00:59:15,071 --> 00:59:17,482
- Be careful with the equipment.
- Okay.
787
00:59:18,442 --> 00:59:20,551
Call an ambulance and
call the local police.
788
00:59:20,612 --> 00:59:21,612
Okay.
789
00:59:22,681 --> 00:59:24,752
This is an exclusive.
790
00:59:24,982 --> 00:59:28,922
A fire broke out in the villa
in Samwonho-dong in Yangu City.
791
00:59:29,092 --> 00:59:30,991
The resident is Son Min Ho,
792
00:59:31,062 --> 00:59:33,931
a critical player in the White
Night Village incident...
793
00:59:33,991 --> 00:59:36,431
that shook the nation
in the early 1990s.
794
00:59:36,502 --> 00:59:39,632
White Night Village, a
government-sponsored project,
795
00:59:39,701 --> 00:59:43,241
showed endless
potential for growth...
796
00:59:43,301 --> 00:59:47,312
with the massive sales of
Sunrinsoo and Sunrindan,
797
00:59:47,371 --> 00:59:50,342
which was labeled a cure-all.
798
00:59:50,411 --> 00:59:51,411
However...
799
00:59:51,482 --> 00:59:55,511
Wait. How did he get those pictures
of the inside this quickly?
800
00:59:55,582 --> 00:59:58,922
No one was held accountable
for what happened,
801
00:59:58,982 --> 01:00:01,592
and Son Min Ho was the person
at the center of attention.
802
01:00:01,652 --> 01:00:04,621
We were able to arrive here
at the scene in advance...
803
01:00:04,692 --> 01:00:06,462
because we were certain...
804
01:00:06,531 --> 01:00:08,991
that Son Min Ho, who was
not punished 28 years ago,
805
01:00:09,062 --> 01:00:12,732
would be the serial killer's
next target based on the tip.
806
01:00:12,801 --> 01:00:14,272
Did the police think the same?
807
01:00:14,832 --> 01:00:17,402
We wonder what the police will do.
808
01:00:24,942 --> 01:00:26,181
Oh, my gosh. Ji Wook.
809
01:00:26,342 --> 01:00:28,752
The fire truck, ambulance,
and police cars...
810
01:00:28,812 --> 01:00:32,422
can't get up because of the
cars that are parked down there.
811
01:00:32,482 --> 01:00:33,592
Go around.
812
01:00:33,652 --> 01:00:35,221
- You need to clear out.
- Get back inside.
813
01:00:35,292 --> 01:00:36,592
- Remove the car.
- Okay.
814
01:00:36,661 --> 01:00:38,891
I'm going to lose my mind!
815
01:00:40,862 --> 01:00:42,832
You can't touch
governmental authority?
816
01:00:45,002 --> 01:00:46,601
- Take a camera and go down.
- What?
817
01:00:46,672 --> 01:00:48,571
Film the civil servants
wasting their time.
818
01:00:48,632 --> 01:00:50,101
How will you cover
things here alone?
819
01:00:50,172 --> 01:00:51,971
Go! I'll take care of things here.
820
01:00:52,042 --> 01:00:53,071
Darn it.
821
01:01:08,491 --> 01:01:09,891
- He's here.
- Lieutenant Gong.
822
01:01:09,962 --> 01:01:11,192
Find Lieutenant Gong.
823
01:01:11,391 --> 01:01:12,391
Lieutenant Gong.
824
01:01:13,292 --> 01:01:15,062
But... The fire truck...
825
01:01:15,132 --> 01:01:17,502
The fire truck can't get up
here, so find Lieutenant Gong.
826
01:01:17,562 --> 01:01:19,632
There's a person on
the second floor!
827
01:01:19,701 --> 01:01:21,672
- Oh, my gosh.
- Over there.
828
01:01:45,522 --> 01:01:46,562
Sir?
829
01:01:47,491 --> 01:01:50,431
Sir.
830
01:01:51,161 --> 01:01:53,371
No! Sir!
831
01:02:00,942 --> 01:02:02,812
What do I do?
832
01:02:06,141 --> 01:02:07,411
NO RECEPTION
833
01:02:07,652 --> 01:02:08,681
Sir.
834
01:02:09,712 --> 01:02:11,252
Sir, wake up.
835
01:02:11,582 --> 01:02:14,491
Wake up, please. Sir.
836
01:02:27,272 --> 01:02:28,301
Oh, no.
837
01:02:34,071 --> 01:02:37,181
Doctor. Doctor? Lieutenant Gong.
838
01:02:37,812 --> 01:02:38,812
Find her.
839
01:02:38,911 --> 01:02:40,152
Are you mad?
840
01:02:40,212 --> 01:02:41,281
He's going in!
841
01:02:41,351 --> 01:02:42,612
Get the camera! Shoot!
842
01:02:43,451 --> 01:02:45,851
Oh, no. Oh, my gosh.
843
01:02:46,221 --> 01:02:47,491
Lieutenant Gong.
844
01:02:48,092 --> 01:02:49,451
Find Lieutenant Gong.
845
01:02:49,522 --> 01:02:50,721
Oh, no.
846
01:02:51,192 --> 01:02:52,562
Oh, my gosh.
847
01:02:52,621 --> 01:02:56,761
Someone just ran into the fire.
848
01:02:56,832 --> 01:02:59,701
It happened so quickly,
that no one could stop him.
849
01:04:51,741 --> 01:04:53,551
CAPTAIN DO JUNG WOO
850
01:04:53,612 --> 01:04:55,582
CAPTAIN DO JUNG WOO
851
01:05:05,161 --> 01:05:06,991
He just ran right in.
852
01:05:07,062 --> 01:05:09,292
He's so brave.
853
01:05:15,232 --> 01:05:18,042
- Oh, no. The poor people.
- My gosh.
854
01:05:19,672 --> 01:05:20,812
Captain.
855
01:05:21,812 --> 01:05:25,281
The radius of damage keeps
growing exponentially.
856
01:05:25,442 --> 01:05:28,212
Expeditious response is necessary,
857
01:05:28,281 --> 01:05:30,982
but the fire truck has
still not arrived...
858
01:05:31,051 --> 01:05:32,621
What happened?
859
01:05:32,821 --> 01:05:34,022
Where's the police?
860
01:05:34,092 --> 01:05:35,192
Where's the fire truck?
861
01:05:37,022 --> 01:05:39,062
Shouldn't you ask for
an ambulance first?
862
01:05:39,121 --> 01:05:41,761
Captain? Where's Captain?
863
01:05:41,862 --> 01:05:44,062
Do Jung Woo? He ran in there.
864
01:05:45,261 --> 01:05:46,301
Alone.
865
01:06:20,432 --> 01:06:22,632
Before I could
appreciate what happened,
866
01:06:23,172 --> 01:06:24,701
my heart stopped.
867
01:06:51,661 --> 01:06:54,581
AWAKEN
868
01:06:54,701 --> 01:06:56,302
Jung Woo may be a lunatic,
869
01:06:56,302 --> 01:06:58,342
but he wouldn't run into
a fire for no reason!
870
01:06:58,401 --> 01:07:00,271
The police believe it was arson.
871
01:07:00,271 --> 01:07:02,142
What about information
about the victims?
872
01:07:02,212 --> 01:07:03,642
There were no signs of
self-defense reflexes.
873
01:07:03,712 --> 01:07:05,241
Although he opted for
arson rather than suicide.
874
01:07:05,311 --> 01:07:07,411
The person did all this for revenge.
875
01:07:07,481 --> 01:07:09,212
Dissociative identity disorder.
876
01:07:09,281 --> 01:07:11,352
Dissociative identity disorder.
Multiple personalities.
877
01:07:11,422 --> 01:07:13,691
Can someone that I
thought I knew well...
878
01:07:13,752 --> 01:07:15,451
turn out to be someone
completely different?
879
01:07:15,521 --> 01:07:16,722
Do you trust Do Jung Woo that much?
880
01:07:16,792 --> 01:07:19,191
No person can ever
know another person.
881
01:07:19,262 --> 01:07:21,491
Did Superintendent
Do know everything?
64457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.