All language subtitles for [D-A] Playful Kiss E02 100902 HDTV 1080p H264 AC3-HDSun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,260 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,280 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:04,240 --> 00:00:07,440 PLAYFUL KISS Episode 2 4 00:00:12,550 --> 00:00:13,790 Y... you! 5 00:00:15,340 --> 00:00:17,100 Wh... why did you come out from there? 6 00:00:17,300 --> 00:00:18,600 Because it's our house. 7 00:00:18,720 --> 00:00:20,510 - Your house is... - Baek Seung Jo! 8 00:00:20,550 --> 00:00:22,230 Why aren't you coming in?! 9 00:00:22,350 --> 00:00:24,550 Ha Ni, come in quickly! 10 00:00:32,360 --> 00:00:33,850 Should I lift it for you? 11 00:00:34,330 --> 00:00:37,500 Ah, you said even if you lived as a beggar, 12 00:00:37,540 --> 00:00:40,260 You wouldn't accept my help, didn't you? 13 00:00:50,960 --> 00:00:52,550 I'm glad you came. 14 00:00:54,630 --> 00:00:55,810 Oh, Seung Jo! 15 00:00:55,840 --> 00:00:56,990 Come over here. 16 00:01:01,480 --> 00:01:03,000 - Hello. - He's our eldest child. 17 00:01:06,330 --> 00:01:09,220 Ah, I've heard so much. 18 00:01:09,260 --> 00:01:11,380 It feels like we've known each other this whole time. 19 00:01:13,040 --> 00:01:14,410 After watching the news, 20 00:01:14,450 --> 00:01:17,150 This person told me to seek you before I did, 21 00:01:17,180 --> 00:01:18,260 Saying we should live together. 22 00:01:18,290 --> 00:01:19,800 Ah, really? 23 00:01:19,840 --> 00:01:21,780 So I immediately called the broadcasting station. 24 00:01:22,760 --> 00:01:25,010 Ah, really? Thank you. 25 00:01:25,130 --> 00:01:26,810 He would always say this, 26 00:01:26,850 --> 00:01:29,250 That he became so indebted to you at a young age, 27 00:01:29,290 --> 00:01:31,070 And that he definitely had to find you and make up for it. 28 00:01:31,100 --> 00:01:32,720 Ah, what do you mean, debt. 29 00:01:32,750 --> 00:01:33,700 Hey! 30 00:01:33,740 --> 00:01:35,380 But you seek me now? 31 00:01:40,240 --> 00:01:41,640 You two.. 32 00:01:41,680 --> 00:01:43,120 Don't know each other at all? 33 00:01:43,160 --> 00:01:44,870 When you're both in your third years? 34 00:01:44,900 --> 00:01:45,780 Ah, well, 35 00:01:46,340 --> 00:01:48,440 Since he's usually pretty famous. 36 00:01:48,480 --> 00:01:50,430 Yeah, that's true. He does do pretty well in school. 37 00:01:51,570 --> 00:01:53,440 But, that guy, 38 00:01:54,020 --> 00:01:55,290 The kids hate him, don't they? 39 00:01:55,980 --> 00:01:56,870 Huh? 40 00:01:56,910 --> 00:01:58,880 He has a strange personality! 41 00:01:58,920 --> 00:02:01,980 He's arrogant, and he's always just looking downwards. 42 00:02:02,010 --> 00:02:03,550 Even look at him now, that guy... 43 00:02:04,790 --> 00:02:07,450 He doesn't have any popularity within the girls, does he? 44 00:02:08,180 --> 00:02:10,500 Aha, well.. 45 00:02:11,630 --> 00:02:14,810 Huh? Baek Eun Jo, you're not asleep? 46 00:02:15,270 --> 00:02:16,800 I was studying. 47 00:02:16,830 --> 00:02:20,420 Why? By doing that, you'll become like your brother. 48 00:02:21,350 --> 00:02:22,670 Give your greetings. 49 00:02:22,710 --> 00:02:23,950 He's our second child. 50 00:02:23,980 --> 00:02:25,190 He's kind of young, right? 51 00:02:25,220 --> 00:02:26,060 Ah 52 00:02:26,100 --> 00:02:27,270 He's in the 4th grade now. 53 00:02:28,180 --> 00:02:29,440 Hello, 54 00:02:29,480 --> 00:02:30,940 I'm Baek Eun Jo. 55 00:02:31,060 --> 00:02:33,300 Ah, he looks smart! 56 00:02:33,340 --> 00:02:35,580 But he looks like his mom. 57 00:02:35,610 --> 00:02:37,730 It's a great relief. 58 00:02:38,350 --> 00:02:39,800 Don't you think? 59 00:02:39,840 --> 00:02:41,810 Oh, greet your nuna, too. 60 00:02:41,840 --> 00:02:43,040 She's Ha Ni Nuna. 61 00:02:43,070 --> 00:02:44,490 Oh Ha Ni. 62 00:02:44,850 --> 00:02:45,980 Hi. 63 00:02:47,460 --> 00:02:50,130 - Aren't you going to greet her? - I don't want to. 64 00:02:50,480 --> 00:02:53,230 - Why? - She looks like she's dumb. 65 00:02:57,520 --> 00:03:00,370 I'm sorry. He's lacking in common courtesy. 66 00:03:01,360 --> 00:03:04,110 Why would nuna be dumb? She studies very well! 67 00:03:04,140 --> 00:03:06,600 Really? Then... 68 00:03:07,130 --> 00:03:08,900 What does this mean? 69 00:03:09,610 --> 00:03:10,520 Huh? 70 00:03:11,570 --> 00:03:12,570 It's Chinese. 71 00:03:13,060 --> 00:03:16,120 So you were learning your Chinese writing! Let's see... 72 00:03:24,210 --> 00:03:25,670 Oh, this is a 6th grade level. 73 00:03:30,690 --> 00:03:32,650 Han Woo Choong Dong. 74 00:03:32,690 --> 00:03:34,560 You're asking what that means? 75 00:03:34,590 --> 00:03:35,630 That's right. 76 00:03:35,670 --> 00:03:40,060 What is the meaning of this, you ask... 77 00:03:45,470 --> 00:03:46,810 So... 78 00:03:53,700 --> 00:03:55,200 {\a6}(*Han Woo is a high-quality beef found in Korea) 79 00:03:53,700 --> 00:03:55,200 Han Woo*! 80 00:03:55,350 --> 00:03:58,040 Korean beef is delicious. But it's expensive, right? 81 00:03:58,740 --> 00:04:02,670 So... let's say you don't have money. You don't have money in your pocket, but... 82 00:04:03,890 --> 00:04:05,500 {\a6}(*Choong Dong means 'Impulse') 83 00:04:03,890 --> 00:04:05,500 Choong Dong*! 84 00:04:05,850 --> 00:04:07,990 You have a sudden impulse where you want to eat beef really badly. 85 00:04:08,110 --> 00:04:11,830 So to sum it all up, you desire more than your status permits you. 86 00:04:12,170 --> 00:04:13,360 That's it. 87 00:04:17,500 --> 00:04:18,650 Is that really true, Hyung? 88 00:04:19,010 --> 00:04:21,120 Does it mean that you want to eat han woo? 89 00:04:21,150 --> 00:04:22,960 'Han' is 'sweat', 'Woo' is 'cow'. 90 00:04:23,300 --> 00:04:25,550 The cow will sweat when pulling a large load on its wagon, and 91 00:04:25,580 --> 00:04:27,980 'Choong' is 'full', 'Dong' is 'a beam'. 92 00:04:28,020 --> 00:04:30,530 If you stack a load, it will reach the beam. 93 00:04:30,570 --> 00:04:33,050 Therefore, it's saying that you'll have that much more responsibility in life. 94 00:04:35,380 --> 00:04:36,690 Are you dumb? 95 00:04:37,740 --> 00:04:38,720 Baek Eun Jo! 96 00:04:38,760 --> 00:04:40,280 Where are your manners? 97 00:04:40,320 --> 00:04:41,640 Hurry and apologize to your nuna. 98 00:04:41,670 --> 00:04:43,630 I don't want to! I won't! 99 00:04:43,670 --> 00:04:47,430 Dumb people are the worst! Meh-long! 100 00:04:52,760 --> 00:04:56,070 To the two brothers, I got rejected by both of them. 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,140 Ta-da! 102 00:05:29,740 --> 00:05:34,270 I did my best, but I wasn't sure if you'd like it. 103 00:05:34,300 --> 00:05:38,190 Did you.. re-decorate all of this for me? 104 00:05:38,350 --> 00:05:41,510 - Yeah. - Why? 105 00:05:43,100 --> 00:05:45,830 - Do you not like it? - No, that's not it. 106 00:05:46,300 --> 00:05:49,770 It's so pretty. It's just like a princess' room. 107 00:05:50,100 --> 00:05:51,310 Don't you think? 108 00:05:56,960 --> 00:05:58,980 This is a princess bed too, you know? 109 00:05:59,620 --> 00:06:01,330 Hurry and come sit on it. 110 00:06:09,030 --> 00:06:13,060 Hey, you know how much fun I had making this room? 111 00:06:13,870 --> 00:06:17,530 I really wanted a daughter so badly. 112 00:06:18,490 --> 00:06:21,200 Designing a room for her like this, 113 00:06:21,240 --> 00:06:23,580 And going to buy pretty things together, 114 00:06:23,620 --> 00:06:26,830 And once she gets older, going on trips together. 115 00:06:27,200 --> 00:06:29,030 Ah, but, 116 00:06:29,070 --> 00:06:31,610 Living with just three guys, 117 00:06:31,730 --> 00:06:34,190 how boring do you think it would have been? 118 00:06:36,590 --> 00:06:38,920 Hey, Let's go shopping, 119 00:06:38,950 --> 00:06:41,250 and watch movies and such. 120 00:06:41,700 --> 00:06:44,930 - Okay. - Ah! It'll be so fun! 121 00:06:46,620 --> 00:06:51,230 Oh! Also... this is a present. 122 00:07:01,100 --> 00:07:04,850 Since your house broke down, you won't have any shoes, right? 123 00:07:05,950 --> 00:07:07,810 Try them on. 124 00:07:11,380 --> 00:07:13,480 Ah, they're pretty. 125 00:07:15,430 --> 00:07:18,150 What to do, I owe you so much. 126 00:07:18,180 --> 00:07:20,270 What do you mean, owe? 127 00:07:20,310 --> 00:07:23,090 I was so happy when buying this. 128 00:07:27,230 --> 00:07:28,820 Is it kind of big? 129 00:07:29,420 --> 00:07:31,740 No, this is comfortable. 130 00:07:31,780 --> 00:07:33,880 It really suits my taste perfectly. 131 00:07:34,570 --> 00:07:36,270 Thank you. 132 00:07:36,990 --> 00:07:39,460 Ah, you talk pretty, too. 133 00:07:40,520 --> 00:07:43,710 Hey, just be ahjumma's daughter, huh? 134 00:07:46,270 --> 00:07:48,280 Oh, did you bring it? 135 00:07:48,310 --> 00:07:49,280 Yeah, 136 00:07:49,320 --> 00:07:53,560 Well then, you must be tired, so wash up and hurry to bed. 137 00:07:53,590 --> 00:07:54,390 Okay. 138 00:07:54,930 --> 00:07:57,230 Thank you so much, really, for everything. 139 00:07:57,270 --> 00:07:59,540 - I'll see you tomorrow morning. - Okay. 140 00:08:02,370 --> 00:08:04,300 Sleep well! 141 00:08:04,670 --> 00:08:06,320 Goodnight to you too, Seung Jo. 142 00:08:21,830 --> 00:08:25,280 Originally, this room... was Eun Jo's room. 143 00:08:25,310 --> 00:08:27,750 - Ah. - But, thanks to someone, 144 00:08:28,300 --> 00:08:32,610 With Eun Jo's bed and desk, we're crowded to death in there. 145 00:08:32,910 --> 00:08:35,070 - I'm sorry. - If you're sorry, 146 00:08:36,410 --> 00:08:38,810 Do you want to just leave me alone now? 147 00:08:38,930 --> 00:08:41,010 These past few days have been a bother. 148 00:08:41,910 --> 00:08:44,300 I'm saying, don't go and start talking when we're at school. 149 00:08:44,510 --> 00:08:49,540 Talking? Don't worry. 150 00:08:49,870 --> 00:08:51,960 If rumor goes around that I'm living with you, 151 00:08:52,470 --> 00:08:54,260 It'll be a bigger pain for me than you. 152 00:08:55,540 --> 00:08:57,880 What do you mean, living together? 153 00:08:58,000 --> 00:09:00,150 It should be that you are living at my house. 154 00:09:02,970 --> 00:09:04,360 I'm washing up first. 155 00:09:07,980 --> 00:09:09,340 Eesh. 156 00:09:14,510 --> 00:09:16,240 You're dead. 157 00:10:13,630 --> 00:10:15,730 Ah, my blood. 158 00:10:18,580 --> 00:10:19,750 It's a shame. 159 00:10:20,110 --> 00:10:22,870 I hadn't planned on taking it this far. 160 00:10:23,330 --> 00:10:24,730 However, 161 00:10:24,770 --> 00:10:26,690 There's nothing I can do, either. 162 00:10:32,310 --> 00:10:36,430 You rascal! You horrible jerk! 163 00:10:41,450 --> 00:10:44,780 For me, smart guys like you are the worst! 164 00:11:04,420 --> 00:11:07,230 So embarrassing. 165 00:11:17,500 --> 00:11:19,190 Always at those times! 166 00:11:29,390 --> 00:11:31,310 The toilet's comfortable. 167 00:11:37,240 --> 00:11:38,480 What to do? 168 00:11:38,520 --> 00:11:41,030 To say that we're in a toilet-sharing relationship! 169 00:11:48,060 --> 00:11:50,490 Ah, did he hear? 170 00:11:51,030 --> 00:11:52,770 He's right in the next room. 171 00:11:56,570 --> 00:11:58,070 My stomach hurts. 172 00:12:04,030 --> 00:12:06,050 I can't even go because they might hear. 173 00:12:29,050 --> 00:12:30,620 They look close. 174 00:12:41,560 --> 00:12:43,060 Aigoo, Oh Ha Ni. 175 00:12:44,300 --> 00:12:46,460 Have you still not been able to get it together? 176 00:12:52,930 --> 00:12:56,170 He said he doesn't like you. He told you not to be a bother. 177 00:13:28,280 --> 00:13:29,940 I can't believe it. 178 00:13:29,980 --> 00:13:32,230 To say that I'm eating breakfast with Baek Seung Jo. 179 00:13:34,590 --> 00:13:36,800 Wait, he's eating his bread with jam. 180 00:13:38,050 --> 00:13:40,350 So geniuses eat jam, too. 181 00:13:41,960 --> 00:13:45,160 Ah, this is too unreal. 182 00:13:45,280 --> 00:13:47,870 Perhaps.. this is also a dream? 183 00:13:55,790 --> 00:13:57,380 He shouldn't be looking at me anymore, right? 184 00:14:04,250 --> 00:14:05,690 She's choking. 185 00:14:05,730 --> 00:14:08,120 Drink water. Water. 186 00:14:10,690 --> 00:14:12,140 Are you okay? 187 00:14:13,500 --> 00:14:14,990 Yes, I'm okay. 188 00:14:15,580 --> 00:14:16,820 Dumb, as always. 189 00:14:16,860 --> 00:14:19,350 - Baek Eun Jo! - Who wants more? 190 00:14:19,800 --> 00:14:21,380 Hey, Ha Ni, are you okay? 191 00:14:21,880 --> 00:14:24,280 Hey! Give me more soup. 192 00:14:24,320 --> 00:14:25,870 This is really good! 193 00:14:25,910 --> 00:14:27,700 Yes, this is really good! 194 00:14:28,340 --> 00:14:29,730 Your store does well, doesn't it? 195 00:14:29,770 --> 00:14:30,480 You have lots of customers, don't you? 196 00:14:30,520 --> 00:14:34,900 Ah, yes, I do have several regular customers. 197 00:14:34,930 --> 00:14:38,030 But, starting tomorrow, sleep more. 198 00:14:38,060 --> 00:14:39,500 You go out late. 199 00:14:41,440 --> 00:14:44,010 Thank you for the meal. I'll be getting up first. 200 00:14:44,040 --> 00:14:45,150 Hey! 201 00:14:45,750 --> 00:14:49,350 You can't leave already, you have to go with Ha Ni, huh? 202 00:14:49,380 --> 00:14:51,920 - Hey, she doesn't even know the way! - Me too! 203 00:14:51,950 --> 00:14:53,900 Hey! Why are you going already? 204 00:14:53,930 --> 00:14:54,720 Eat more food. 205 00:14:55,240 --> 00:14:58,050 - Ha Ni, hurry and go! - Ah, okay! 206 00:15:04,100 --> 00:15:05,220 I'll be back. 207 00:15:05,260 --> 00:15:09,900 - Yeah, okay. - They look good. 208 00:15:09,930 --> 00:15:11,300 Go slowly! 209 00:15:14,690 --> 00:15:16,880 Hey, why'd you suddenly stop? 210 00:15:17,240 --> 00:15:18,340 It's just for today. 211 00:15:19,260 --> 00:15:20,190 What is? 212 00:15:20,760 --> 00:15:23,960 Going to school with you. If anyone sees... 213 00:15:25,480 --> 00:15:27,360 It'll just become a bother. 214 00:15:28,110 --> 00:15:30,470 - Okay. - Don't start any rumors. 215 00:15:32,400 --> 00:15:35,360 - I won't. - Don't act like you know me at school. 216 00:15:35,400 --> 00:15:38,750 - I won't, I'm telling you! - Stay further behind when you come. 217 00:15:44,190 --> 00:15:45,540 Horrible jerk. 218 00:15:46,400 --> 00:15:47,830 Horrible jerk! 219 00:15:50,810 --> 00:15:53,580 To say that I've like that kind of jerk for 3 years, 220 00:15:55,490 --> 00:15:56,970 It's a waste of tears. 221 00:16:15,260 --> 00:16:17,280 Why are you coming so slowly? 222 00:16:17,400 --> 00:16:19,410 Mind your business. 223 00:16:20,080 --> 00:16:21,930 What? 224 00:16:25,260 --> 00:16:28,040 Why are you waiting, when you said to stay behind? 225 00:16:28,070 --> 00:16:29,260 Waiting, you say. 226 00:16:29,300 --> 00:16:30,460 You go ahead of me. 227 00:16:30,930 --> 00:16:33,080 Why? Ah, why?! 228 00:16:33,120 --> 00:16:34,510 Why do you keep changing back and forth? 229 00:16:35,760 --> 00:16:36,780 You're short. 230 00:16:41,640 --> 00:16:43,530 Isn't it hard for you to follow after me? 231 00:16:44,950 --> 00:16:48,100 Don't go wailing and all that you missed school because you lost me, 232 00:16:48,800 --> 00:16:50,050 And you go in front. 233 00:16:50,090 --> 00:16:51,310 I'll watch from behind. 234 00:17:16,210 --> 00:17:19,920 Here... With this... 235 00:17:31,720 --> 00:17:34,170 What's up? Why are you so bloated? 236 00:17:34,350 --> 00:17:35,970 Where is the testing being held this time? 237 00:17:37,710 --> 00:17:39,700 Why would we know? 238 00:17:39,730 --> 00:17:41,690 Can you not say 'we'? 239 00:17:42,000 --> 00:17:43,130 Do you know? 240 00:17:43,580 --> 00:17:44,960 Although I don't know. 241 00:17:45,670 --> 00:17:46,900 Don't worry. 242 00:17:47,450 --> 00:17:49,830 I'll work really really hard, 243 00:17:49,860 --> 00:17:51,670 And our BoraDori's pride. 244 00:17:52,640 --> 00:17:54,960 I definitely! Will restore it for you. 245 00:17:59,220 --> 00:18:01,970 You're looking up the word 'pride,' aren't you? 246 00:18:02,000 --> 00:18:04,770 - Yeah. - Let's see. 247 00:18:16,990 --> 00:18:18,580 Ha Ni. 248 00:18:19,510 --> 00:18:21,350 Good morning. 249 00:18:22,160 --> 00:18:25,170 Bong Joon Gu! Let's say hi, too. 250 00:18:26,720 --> 00:18:29,040 Did you sleep well yesterday? How is it? 251 00:18:29,160 --> 00:18:30,560 It was your dad's friend's house, right? 252 00:18:32,750 --> 00:18:34,760 - It's good. - Where is it? 253 00:18:37,360 --> 00:18:40,240 - Is it far? - No, 254 00:18:41,340 --> 00:18:43,060 On the subway... 255 00:18:43,100 --> 00:18:46,500 It's 2 stops... no, was it 3 stops away? 256 00:18:46,530 --> 00:18:47,290 All right! 257 00:18:47,330 --> 00:18:49,350 Later when school ends, let's go together. 258 00:18:49,380 --> 00:18:49,940 Why? 259 00:18:49,980 --> 00:18:51,310 I mean, If a guy, 260 00:18:51,350 --> 00:18:53,600 doesn't know where his girl lives, Does that make sense? 261 00:18:54,450 --> 00:18:55,470 Aigoo. 262 00:18:55,500 --> 00:18:56,490 Ah! 263 00:18:57,610 --> 00:18:59,990 Is that a hand or a foot? 264 00:19:00,030 --> 00:19:02,320 Why? Do you want to get hit by my foot, too? 265 00:19:02,820 --> 00:19:04,860 Ah! Move! 266 00:19:06,930 --> 00:19:08,010 Stop! 267 00:19:13,440 --> 00:19:14,870 Jung Joo Ri! 268 00:19:14,910 --> 00:19:16,270 You, again! 269 00:19:16,310 --> 00:19:17,970 I told you to do hair at home, didn't I? 270 00:19:18,000 --> 00:19:18,740 Is school a hair salon? 271 00:19:18,930 --> 00:19:20,530 Teacher, I'm sorry. 272 00:19:20,570 --> 00:19:23,100 Dryer, pin, curling iron! 273 00:19:23,140 --> 00:19:25,480 My, my, you really have it all, don't you? 274 00:19:26,560 --> 00:19:29,650 - What about your book? - I put my book in my locker. 275 00:19:31,660 --> 00:19:32,760 I'm sorry. 276 00:19:32,800 --> 00:19:35,160 I won't bring it again. 277 00:19:38,720 --> 00:19:39,800 Did you just cut this? 278 00:19:39,920 --> 00:19:43,220 Yes, well, just a little bit in the back. 279 00:19:46,100 --> 00:19:48,410 Here. Do something about this here. 280 00:19:48,440 --> 00:19:49,550 With the dryer, or something. 281 00:19:52,840 --> 00:19:56,420 Teacher! Oh, our teacher is a half-natural curl. 282 00:19:56,450 --> 00:19:58,050 Oh my, how did you know? 283 00:19:58,090 --> 00:19:59,410 I straightened it with a magic perm! 284 00:19:59,450 --> 00:20:01,730 Ah, teacher, if you look at this side, you can tell. 285 00:20:01,850 --> 00:20:02,910 - Here? - Yes, 286 00:20:03,030 --> 00:20:04,840 if you look here, it's slightly curled. 287 00:20:04,880 --> 00:20:07,380 In the morning, wash your hair and, right here, 288 00:20:07,500 --> 00:20:09,050 tousle it and bring it to this side like this. 289 00:20:09,170 --> 00:20:11,060 Ah, I see! 290 00:20:11,090 --> 00:20:12,260 Ah! 291 00:20:12,990 --> 00:20:17,220 Teacher Song Kang Yi! 292 00:20:49,140 --> 00:20:50,020 Ah. 293 00:20:51,290 --> 00:20:54,090 I can't even tell what I don't know. 294 00:20:55,470 --> 00:20:57,750 [Special Study Room] 295 00:21:03,850 --> 00:21:06,390 [Special Study Room] 296 00:21:11,540 --> 00:21:15,630 One, Two, Three! 297 00:21:24,150 --> 00:21:25,210 Whoa, 298 00:21:26,390 --> 00:21:28,580 The study room's really nice. 299 00:21:28,610 --> 00:21:30,770 With good air condition, too. 300 00:21:33,050 --> 00:21:36,440 A computer for everyone, and soundproof walls, even? 301 00:21:37,960 --> 00:21:38,750 It's nice. 302 00:21:46,120 --> 00:21:47,800 [All Living Things, Be Happy] 303 00:21:49,730 --> 00:21:51,730 When he's not even going to study, 304 00:21:51,760 --> 00:21:52,990 Why's he sitting there? 305 00:21:53,020 --> 00:21:53,990 Seung Jo. 306 00:21:54,680 --> 00:21:55,990 Seung Jo! 307 00:22:06,470 --> 00:22:07,850 Aigoo, aigoo! 308 00:22:08,320 --> 00:22:09,890 What's this flirting? 309 00:22:12,530 --> 00:22:13,790 Thanks. 310 00:22:22,510 --> 00:22:23,860 It must be nice. 311 00:22:26,200 --> 00:22:29,800 She's pretty and she's smart. 312 00:22:50,820 --> 00:22:57,860 [August's Study Room Qualifiers] 313 00:23:06,400 --> 00:23:10,620 One, two, three. 314 00:23:10,870 --> 00:23:16,260 [Baek Seung Jo, 500 points] 315 00:23:16,380 --> 00:23:17,690 Three steps. 316 00:23:21,080 --> 00:23:23,280 Is that far? 317 00:23:24,850 --> 00:23:26,220 It is far. 318 00:23:50,160 --> 00:23:51,060 Are you a girl? 319 00:23:51,090 --> 00:23:51,960 Yeah. 320 00:23:52,760 --> 00:23:54,560 Why, are you scared? 321 00:23:55,650 --> 00:23:58,300 If you're going to carry me, you're going to need to gain some strength. 322 00:24:03,650 --> 00:24:06,580 The study room was really nice. 323 00:24:07,720 --> 00:24:09,840 Giving you a computer and even soundproof walls. 324 00:24:11,530 --> 00:24:12,330 It's unfair. 325 00:24:12,510 --> 00:24:15,830 Even if you say that, It doesn't sound right. 326 00:24:15,870 --> 00:24:18,290 - What are you talking about? - It sounds like whining. 327 00:24:22,490 --> 00:24:24,310 - Aren't you going home? - What? 328 00:24:26,900 --> 00:24:28,160 Are you saying we should go together? 329 00:24:28,890 --> 00:24:30,250 Ha Ni! 330 00:24:32,900 --> 00:24:34,040 Oh, hey, 331 00:24:36,260 --> 00:24:37,100 Wait! 332 00:24:40,190 --> 00:24:43,180 Were you here? I was looking for you for a long time. 333 00:24:45,200 --> 00:24:46,180 Oh! 334 00:24:47,290 --> 00:24:49,050 - Did he say anything to you? - Huh? 335 00:24:49,400 --> 00:24:50,940 No. Hey, hey, give me my backpack. 336 00:24:50,970 --> 00:24:52,710 It's okay. 337 00:24:52,750 --> 00:24:55,360 Guys are supposed to carry this kind of stuff. Let's go! 338 00:25:04,810 --> 00:25:06,870 Ha Ni! Let's sit here, huh? 339 00:25:09,730 --> 00:25:11,120 Are you hungry? 340 00:25:11,160 --> 00:25:12,520 Should we get off and eat something? 341 00:25:12,550 --> 00:25:14,610 Huh? Let's eat. Okay? 342 00:25:16,460 --> 00:25:17,900 I'm getting off soon. 343 00:25:19,880 --> 00:25:21,570 It's fine. I'll hold onto it. 344 00:25:21,600 --> 00:25:22,900 Give it. It looks weird. 345 00:25:22,940 --> 00:25:24,270 Ah, it's really okay, though. 346 00:25:26,030 --> 00:25:27,740 Huh? I have to get off here! 347 00:25:30,170 --> 00:25:31,650 Ha Ni! 348 00:25:31,950 --> 00:25:33,610 Ah, Joon Gu, what to do? 349 00:25:33,640 --> 00:25:34,860 Sorry! 350 00:25:37,360 --> 00:25:38,950 Get home safely! 351 00:25:53,430 --> 00:25:56,400 Thank you! Work hard! 352 00:26:23,930 --> 00:26:25,300 Why didn't you come together? 353 00:26:26,510 --> 00:26:29,250 - She should come. - It's a strange route! 354 00:26:29,580 --> 00:26:30,810 Hey, and also, 355 00:26:30,850 --> 00:26:33,400 Lately some weird people have been going around the neighborhood. 356 00:26:33,430 --> 00:26:36,050 - Oh Ha Ni is the weirdest. - You come over here. 357 00:26:36,090 --> 00:26:38,680 Huh? Get over here! You need to be punished. Huh?! 358 00:26:38,710 --> 00:26:40,090 Hey, Baek Eun Jo! 359 00:27:07,260 --> 00:27:08,580 Ah, so bothersome. 360 00:27:28,560 --> 00:27:29,900 Cheap bastard. 361 00:27:30,530 --> 00:27:34,960 I told him to wait but he just left. I even took a taxi and went back. 362 00:27:37,110 --> 00:27:40,050 Ah, I should have just ridden the taxi and gone back home. 363 00:27:40,910 --> 00:27:42,850 I'm all out of allowance money. 364 00:28:15,730 --> 00:28:20,490 Don't do it! Don't do it! Don't open it. 365 00:28:23,510 --> 00:28:25,110 Even if you open it, I'm not gonna look! 366 00:28:25,920 --> 00:28:27,020 I'm gonna close my eyes. 367 00:28:27,450 --> 00:28:28,460 Then it's pointless, isn't it? 368 00:28:28,630 --> 00:28:29,890 Ah- 369 00:28:30,210 --> 00:28:33,160 Ah, don't come, don't come near! 370 00:28:36,600 --> 00:28:37,980 You can't! 371 00:28:38,020 --> 00:28:40,050 I got this as a present. 372 00:28:45,980 --> 00:28:47,430 Ahjusshi! 373 00:28:47,470 --> 00:28:49,040 Ah, give it to me! 374 00:28:49,080 --> 00:28:51,900 I got that as a present! 375 00:28:51,940 --> 00:28:54,300 You're not even going to wear it! 376 00:28:55,790 --> 00:28:57,950 Look at me, huh? 377 00:28:57,990 --> 00:29:00,300 Then I'll give it to you! 378 00:29:02,280 --> 00:29:04,540 I don't want to! 379 00:29:06,820 --> 00:29:09,310 Until where are you going to go? 380 00:29:09,350 --> 00:29:11,810 Ah, just once. I'm begging you! 381 00:29:14,110 --> 00:29:15,960 I'm begging you, and don't close your eyes! 382 00:29:15,990 --> 00:29:17,500 It'll only take a second! 383 00:29:18,150 --> 00:29:19,480 Ah, it's really only once, right?! 384 00:29:19,520 --> 00:29:20,820 Yeah, of course it's only once! 385 00:29:21,400 --> 00:29:23,130 Then, are you going to give me the shoe back? 386 00:29:23,170 --> 00:29:25,160 Ah, of course I'll give it back, what else would I do with this? 387 00:29:25,600 --> 00:29:26,950 All right! 388 00:29:29,470 --> 00:29:31,380 You said it was all right. 389 00:29:32,960 --> 00:29:35,820 Because you asked gently. 390 00:29:35,860 --> 00:29:38,660 In exchange, you definitely have to give that shoe back. 391 00:29:38,690 --> 00:29:39,870 Of course. 392 00:29:39,910 --> 00:29:41,020 Gently. 393 00:29:41,060 --> 00:29:43,350 I'm an ahjusshi who keeps his promises well. 394 00:29:47,480 --> 00:29:48,550 You. 395 00:29:49,000 --> 00:29:50,680 There's no closing of eyes, okay? 396 00:29:50,710 --> 00:29:52,400 Then it's cancelled. 397 00:29:52,430 --> 00:29:53,800 All right. 398 00:29:54,130 --> 00:29:56,050 I also always keep my promises. 399 00:29:58,760 --> 00:30:01,740 - Wait a minute! - Why? 400 00:30:02,490 --> 00:30:06,520 - I need to prepare. - Okay, I guess you need to prepare, then. 401 00:30:06,550 --> 00:30:07,580 Get prepared. 402 00:30:19,000 --> 00:30:21,500 Preparing for too long isn't good either, you know? 403 00:30:21,530 --> 00:30:22,670 Come on. 404 00:30:23,980 --> 00:30:27,400 One... 405 00:30:27,520 --> 00:30:30,600 Two... 406 00:30:30,720 --> 00:30:33,010 Three... 407 00:30:55,840 --> 00:30:57,740 Aigoo, aigoo! 408 00:30:59,900 --> 00:31:03,630 Teacher, just once. Please forgive me just once. 409 00:31:03,670 --> 00:31:08,220 It hasn't been long since I started. After joining the cafe, this is my second run. 410 00:31:08,250 --> 00:31:10,400 Please don't report me. 411 00:31:10,440 --> 00:31:13,840 I have a family! I have kids, too. 412 00:31:13,870 --> 00:31:14,580 Just once. 413 00:31:14,620 --> 00:31:16,220 If you let me go, I won't do this again. 414 00:31:16,270 --> 00:31:18,530 I really won't do this kind of stuff, Teacher. Huh? 415 00:31:19,450 --> 00:31:21,480 Then go straight home right now. 416 00:31:24,630 --> 00:31:26,480 Thank you, teacher. 417 00:31:28,440 --> 00:31:34,280 Oh my. Teacher. 418 00:31:37,790 --> 00:31:39,370 You can't just go, right? 419 00:31:39,490 --> 00:31:42,180 That's right. Good bye. 420 00:32:14,350 --> 00:32:17,210 You were looking for me? You were worried? 421 00:32:17,350 --> 00:32:20,590 As if... I bought this. 422 00:32:22,840 --> 00:32:24,730 Then why are you here at the right time? 423 00:32:24,840 --> 00:32:26,860 That is probably because I'm unlucky. 424 00:32:27,800 --> 00:32:29,030 But anyways, you... 425 00:32:29,360 --> 00:32:31,260 In this situation, when someone can give up that shoe... why did you... 426 00:32:31,310 --> 00:32:33,830 Because it's a gift from your mom. 427 00:32:34,040 --> 00:32:37,020 - Today is the first day I wore it. - Hey, but still... 428 00:32:41,630 --> 00:32:42,890 What did you buy? 429 00:32:43,780 --> 00:32:47,360 Ah, yummy food... give me some. 430 00:32:47,630 --> 00:32:49,570 My throat is dry from all that running. 431 00:32:56,250 --> 00:32:57,770 It melted. 432 00:32:57,950 --> 00:32:59,550 Could it be the hot weather? 433 00:33:01,740 --> 00:33:04,260 Hey! Look at that big dipper... 434 00:33:04,360 --> 00:33:07,810 One, two... three 435 00:33:08,410 --> 00:33:10,260 Hey! Can you hear the crickets crying? 436 00:33:10,390 --> 00:33:12,000 They don't cry. 437 00:34:00,540 --> 00:34:04,100 If they're girls who are stupid or thicked-skinned. 438 00:34:04,930 --> 00:34:06,210 I hate them. 439 00:34:11,420 --> 00:34:13,250 Calm down Oh Ha Ni. 440 00:34:15,290 --> 00:34:17,170 Don't you have pride?! 441 00:34:20,060 --> 00:34:21,210 Right... 442 00:34:21,590 --> 00:34:22,890 Study. 443 00:34:23,230 --> 00:34:26,120 Study hard and let's show them what's right. 444 00:34:29,430 --> 00:34:30,550 Math. 445 00:34:30,630 --> 00:34:32,460 Let's begin with math. 446 00:34:37,500 --> 00:34:38,780 All right. 447 00:34:39,190 --> 00:34:42,280 It's the global time, now let's start with English. 448 00:34:52,630 --> 00:34:54,300 Aigoo... 449 00:34:55,240 --> 00:34:58,280 Let's study Korean first. 450 00:35:09,940 --> 00:35:11,770 Urg.. what does this mean? 451 00:35:11,910 --> 00:35:14,050 I don't get it. 452 00:35:14,280 --> 00:35:16,710 I don't know, I don't know. 453 00:35:20,670 --> 00:35:22,490 Do I have to study all of it? 454 00:35:23,240 --> 00:35:24,760 I don't get it. 455 00:35:27,350 --> 00:35:28,570 Yes. 456 00:35:34,970 --> 00:35:37,720 Here, eat this. 457 00:35:38,050 --> 00:35:40,940 Thank you, come in. 458 00:35:44,380 --> 00:35:46,650 You're studying hard. 459 00:35:48,180 --> 00:35:50,120 No.. I'm just sitting there. 460 00:35:50,860 --> 00:35:52,780 You should rest for a bit. 461 00:35:56,840 --> 00:35:59,450 I always wanted to do this! 462 00:35:59,590 --> 00:36:03,330 Coming in with snacks and asking to rest for a bit. 463 00:36:04,440 --> 00:36:06,260 I feel like a mother. 464 00:36:06,310 --> 00:36:08,810 Doesn't Seung Jo eat snacks? 465 00:36:08,960 --> 00:36:12,190 No, he rarely studies. 466 00:36:13,390 --> 00:36:16,790 - He doesn't study? - Mmm, He just sleeps. 467 00:36:17,970 --> 00:36:20,030 But he always get high marks. 468 00:36:20,430 --> 00:36:22,370 So he's a real genius. 469 00:36:22,730 --> 00:36:24,400 Really? 470 00:36:28,350 --> 00:36:30,920 High marks? 471 00:36:31,090 --> 00:36:33,830 He doesn't seem happy about it. 472 00:36:36,870 --> 00:36:38,080 Do you blog? 473 00:36:38,150 --> 00:36:41,710 Yes! I'm a power blogger. 474 00:36:43,670 --> 00:36:45,810 You have 160 comments?! 475 00:36:46,230 --> 00:36:48,230 Look! this is Eun Jo. 476 00:36:48,670 --> 00:36:50,860 Eun Jo is an insolent child. 477 00:36:51,300 --> 00:36:54,570 But he loves his older brother. 478 00:36:55,360 --> 00:36:56,940 He looks adorable. 479 00:36:57,760 --> 00:37:00,000 He looks like Seung Jo. 480 00:37:00,750 --> 00:37:03,100 I bet you looked cute when you were a kid. 481 00:37:03,750 --> 00:37:06,480 Do you have an album? I want to see. 482 00:37:06,640 --> 00:37:08,430 I don't have many. 483 00:37:09,740 --> 00:37:12,440 So pretty. 484 00:37:18,700 --> 00:37:19,830 Your mother? 485 00:37:20,980 --> 00:37:23,470 Oh, so beautiful. 486 00:37:23,710 --> 00:37:25,250 No wonder you're so pretty. 487 00:37:25,360 --> 00:37:27,500 To be honest, I don't remember my mom much. 488 00:37:27,830 --> 00:37:29,990 My mom passed away when I was 4 years old. 489 00:37:31,050 --> 00:37:32,590 This is the reason why I always look at this, 490 00:37:32,710 --> 00:37:34,090 so I can never forget her. 491 00:37:38,840 --> 00:37:40,940 There are comments on the pictures. 492 00:37:42,150 --> 00:37:43,880 Oh! This is interesting. 493 00:37:44,020 --> 00:37:48,200 Summer, fact that we don't have an air conditioner, it seemed cooler... 494 00:37:48,330 --> 00:37:50,720 You're so humourous, did you write this? 495 00:37:50,810 --> 00:37:52,310 Yes. 496 00:37:53,390 --> 00:37:56,140 Bbomi... It is light. 497 00:37:56,330 --> 00:37:59,450 Even holding something so light can suddenly get heavy. 498 00:37:59,560 --> 00:38:01,820 Life seems to be the same. 499 00:38:16,210 --> 00:38:18,420 Aigoo, you're so lovable. 500 00:38:20,030 --> 00:38:22,170 Seung Jo was lovable when he was kid, right? 501 00:38:22,260 --> 00:38:23,760 Aww, yes. 502 00:38:24,260 --> 00:38:26,180 Ah! Ha Ni! 503 00:38:26,360 --> 00:38:28,540 Do you want me to show you something cool? 504 00:38:28,600 --> 00:38:29,940 Oh! 505 00:38:30,020 --> 00:38:31,490 Ah, cute! 506 00:38:31,530 --> 00:38:35,280 So pretty! Cute! 507 00:38:35,570 --> 00:38:37,150 So adorable! 508 00:38:37,250 --> 00:38:38,780 Ah... Who is this kid? 509 00:38:39,150 --> 00:38:40,960 She looks like Seung Jo. 510 00:38:41,060 --> 00:38:42,540 Really? 511 00:38:43,030 --> 00:38:46,410 See, they really look the same. 512 00:38:46,640 --> 00:38:48,680 - It's Seung Jo. - What? 513 00:38:49,910 --> 00:38:52,800 This is Seung Jo. 514 00:38:54,880 --> 00:38:56,310 Wait... 515 00:38:56,490 --> 00:39:00,000 Where is it? 516 00:39:02,670 --> 00:39:04,080 Look. 517 00:39:08,270 --> 00:39:13,330 When I was pregnant with Seung Jo, he was a very calm baby. 518 00:39:13,510 --> 00:39:17,960 He liked to eat watermelons, strawberries and grapes. 519 00:39:18,470 --> 00:39:20,600 So I thought it was a girl. 520 00:39:20,770 --> 00:39:24,040 This is the reason why I bought all clothes, shoes and toys for girls only. 521 00:39:24,170 --> 00:39:26,200 But he's a boy. 522 00:39:26,340 --> 00:39:27,340 That's the reason, but what should I do? 523 00:39:27,410 --> 00:39:28,630 Should I throw out the things I bought? 524 00:39:28,700 --> 00:39:30,290 That is true, but... 525 00:39:31,300 --> 00:39:33,240 I didn't tell you this one thing, 526 00:39:33,360 --> 00:39:36,520 I always wanted a daughter. 527 00:39:37,140 --> 00:39:41,270 Therefore, I raised Seung Jo as a girl for a while. 528 00:39:42,260 --> 00:39:46,760 But this one time we went to the swimming pool, he was exposed. 529 00:39:47,830 --> 00:39:50,360 At that moment, I believed Seung Jo was afraid. 530 00:39:50,760 --> 00:39:53,840 That's why Seung Jo is a cold type now, because of that. 531 00:39:54,140 --> 00:39:58,330 But one more thing, I still have film. 532 00:40:01,480 --> 00:40:04,590 When I think about it... 533 00:40:05,190 --> 00:40:08,740 You won't think of him as a genius any longer. 534 00:40:31,080 --> 00:40:34,290 Hey! What's up? 535 00:40:34,490 --> 00:40:35,740 Why you keep smiling? 536 00:40:35,840 --> 00:40:37,060 Me? 537 00:40:37,190 --> 00:40:38,240 Is it scary? 538 00:40:38,330 --> 00:40:39,720 Scary. 539 00:40:39,920 --> 00:40:43,150 Yeah? I wonder why. 540 00:40:43,270 --> 00:40:45,230 Is it a side effect from your ongoing constipation? 541 00:40:45,890 --> 00:40:47,930 Oh... Baek Seung Jo? 542 00:40:48,140 --> 00:40:51,170 What is he doing here? 543 00:40:51,360 --> 00:40:53,990 Who are you looking for? 544 00:41:07,020 --> 00:41:07,910 Me? 545 00:41:08,000 --> 00:41:10,160 Oh Ha Ni? Oh Ha Ni? 546 00:41:26,680 --> 00:41:27,720 Oh Ha Ni, 547 00:41:27,850 --> 00:41:29,580 Get your sports uniform and follow me. 548 00:41:30,220 --> 00:41:32,030 Sport uniform? 549 00:41:32,260 --> 00:41:33,630 Why? 550 00:41:36,640 --> 00:41:38,430 All right. 551 00:41:48,920 --> 00:41:52,870 What is it? Why was Baek Seung Jo looking for you? 552 00:41:56,040 --> 00:41:57,810 Sport uniform? 553 00:42:00,790 --> 00:42:02,240 [Baek Seung Jo] 554 00:42:28,240 --> 00:42:29,830 It seems they're trading something. 555 00:42:29,960 --> 00:42:31,780 Isn't that the... uniform? 556 00:42:31,890 --> 00:42:34,430 Ahh, this is really annoying. 557 00:42:36,420 --> 00:42:38,640 Why? It's okay if you wear it. 558 00:42:38,830 --> 00:42:39,950 What? 559 00:42:40,140 --> 00:42:41,850 Didn't you use to wear girl's clothing. 560 00:42:41,980 --> 00:42:43,780 You're used to girls clothing. 561 00:42:53,520 --> 00:42:56,050 Hey! Where did you get that? Give it back to me! 562 00:42:58,380 --> 00:43:00,790 - What are they doing? - What is this? 563 00:43:01,010 --> 00:43:04,640 - Woah, Oh Ha Ni! - Oh Ha Ni. 564 00:43:05,330 --> 00:43:08,000 What is this now? What are they doing?! 565 00:43:11,740 --> 00:43:13,490 What is it? Huh? 566 00:43:15,140 --> 00:43:17,630 Ahh seriously! Jerk! 567 00:43:17,750 --> 00:43:19,750 Ahh! Let go! Ha Ni... 568 00:43:20,680 --> 00:43:21,850 Let it go! 569 00:43:21,970 --> 00:43:25,850 Hey, Hey... Hey. 570 00:43:31,320 --> 00:43:34,140 I know. Wait a second, I will give it. 571 00:43:34,350 --> 00:43:35,650 On one condition. 572 00:43:35,750 --> 00:43:37,390 One condition? 573 00:43:37,880 --> 00:43:39,640 What condition? 574 00:43:41,500 --> 00:43:43,750 - Help me study. - What? 575 00:43:43,870 --> 00:43:46,460 Help me get a high score in the mock exams. 576 00:43:46,530 --> 00:43:48,780 You do know that there is only a week till the exam? 577 00:43:48,850 --> 00:43:50,650 Of course. 578 00:43:51,300 --> 00:43:52,770 Please help me study. 579 00:43:52,860 --> 00:43:55,060 Help me get into the study hall. 580 00:43:55,280 --> 00:43:57,510 You think I'm some miracle worker? 581 00:43:57,860 --> 00:43:59,660 I'm not god. 582 00:44:02,010 --> 00:44:03,660 I understand. 583 00:44:05,820 --> 00:44:08,110 - Guys! - Hey! 584 00:44:17,140 --> 00:44:18,610 Oh Ha Ni. 585 00:44:18,760 --> 00:44:20,860 You're more difficult, as I expected. 586 00:44:22,180 --> 00:44:23,780 I'm saying, you stepping foot into the study hall. 587 00:44:23,890 --> 00:44:25,850 I'd need to piggyback you. 588 00:44:26,030 --> 00:44:27,880 And now you're telling me to help you study? 589 00:44:28,720 --> 00:44:30,120 And piggybacking you? 590 00:44:30,880 --> 00:44:33,590 If you help me, then don't mind that. 591 00:44:34,060 --> 00:44:36,530 You think I'm that cheap? 592 00:44:37,930 --> 00:44:41,960 Don't worry! I don't have any feelings for you anymore. 593 00:44:42,270 --> 00:44:45,220 Even if it's just a little. It won't happen. 594 00:44:48,550 --> 00:44:49,970 Really? 595 00:44:54,360 --> 00:44:56,380 Oh, oh! Them! 596 00:44:57,430 --> 00:44:59,510 Ahhh... ahh seriously! 597 00:45:23,120 --> 00:45:26,970 Oh... this is very delicious. 598 00:45:27,630 --> 00:45:29,810 Thanks to you, today we have a delicious dinner. 599 00:45:29,890 --> 00:45:33,770 Oh it's nothing. Just some dishes from our restaurant. 600 00:45:34,160 --> 00:45:36,990 And more, this dish is very tasty. 601 00:45:37,540 --> 00:45:39,560 - Flower cakes? - Red bean flower cakes. 602 00:45:39,640 --> 00:45:41,220 and also a very unique smell. 603 00:45:41,310 --> 00:45:43,780 Ah yes, Thank you. 604 00:45:45,740 --> 00:45:47,190 Ha Ni, what late snack would you like to eat today? 605 00:45:47,240 --> 00:45:48,600 What? 606 00:45:48,860 --> 00:45:49,800 Ha Ni? 607 00:45:49,890 --> 00:45:52,950 - You study? - Ehm. 608 00:45:53,060 --> 00:45:54,580 Mom can you prepare snacks for two from now on. 609 00:45:54,660 --> 00:45:56,930 Oh, why? 610 00:45:57,560 --> 00:46:00,330 Can't be. My son, Seung Jo also studying? 611 00:46:00,370 --> 00:46:02,510 Nothing sweet or greasy. 612 00:46:02,610 --> 00:46:04,310 It won't be too good for the memory. 613 00:46:04,410 --> 00:46:07,500 Some wheat and olive oil. 614 00:46:07,760 --> 00:46:09,310 Egg yolk too. 615 00:46:09,760 --> 00:46:11,640 Oh, yes. 616 00:46:11,800 --> 00:46:13,610 Then I will be dismiss. 617 00:46:18,210 --> 00:46:19,790 Hyung, help me study. 618 00:46:19,890 --> 00:46:21,270 You study with me. 619 00:46:21,390 --> 00:46:23,670 I'll go too. 620 00:46:50,370 --> 00:46:51,760 Hey, Oh Ha Ni. 621 00:46:52,560 --> 00:46:54,230 Something easy like this, you don't even know this? 622 00:46:56,410 --> 00:46:58,790 I'll say it clearly, don't go to school anymore. 623 00:47:01,210 --> 00:47:02,200 What are you doing? 624 00:47:02,290 --> 00:47:05,290 - Little Baek Seung Jo... - Oh Ha Ni! 625 00:47:07,740 --> 00:47:11,900 Whatever, then I'll begin with most simplest first. 626 00:47:12,000 --> 00:47:13,550 Listen carefully. 627 00:47:15,070 --> 00:47:18,210 First, use "x" as the number you're trying to find. 628 00:47:18,920 --> 00:47:20,540 What is "x"? 629 00:47:20,970 --> 00:47:21,960 Huh? 630 00:47:22,090 --> 00:47:24,280 I said, what is "x"? 631 00:47:24,410 --> 00:47:26,190 Alphabet! 632 00:47:30,760 --> 00:47:32,430 I don't know. What is it? 633 00:47:32,540 --> 00:47:33,280 Yes. 634 00:47:33,380 --> 00:47:37,160 We don't know, "x" is the unknown number. 635 00:47:37,420 --> 00:47:39,510 What are the unsolved cases called? 636 00:47:40,700 --> 00:47:42,500 - X-file? - Correct. 637 00:47:42,670 --> 00:47:44,720 What was the term adults used to refer to our generation when we were younger? 638 00:47:44,870 --> 00:47:46,430 - X-generation! - Yes. 639 00:47:46,560 --> 00:47:49,100 We are looking for generation. The difficult unsolved case. 640 00:47:49,220 --> 00:47:52,340 We name that as "x". 641 00:47:55,010 --> 00:47:58,410 Then why exactly does it have to be "x"? 642 00:47:58,530 --> 00:48:00,310 Also uses of other letters such as W and H. 643 00:48:00,470 --> 00:48:01,880 Why do you worry about that? 644 00:48:02,040 --> 00:48:03,810 It's decided. 645 00:48:05,310 --> 00:48:06,560 Okay! 646 00:48:06,950 --> 00:48:10,850 x = 2 the power of 30 x 10 to the power of -7. 647 00:48:10,940 --> 00:48:12,700 Replace it with 2 into the logarithm. 648 00:48:12,920 --> 00:48:19,960 LogX=(2^30x10*-7) 649 00:48:20,520 --> 00:48:24,660 LogX=(30log2-7log10) 650 00:48:24,740 --> 00:48:29,350 LogX=30x0.3-7 651 00:48:30,010 --> 00:48:32,380 Therefore, logX=2 652 00:48:32,520 --> 00:48:35,260 so, X=10^2 =100 653 00:48:35,810 --> 00:48:38,150 But we're suppose to write this as a binary number, 654 00:48:38,260 --> 00:48:39,760 so what is it? 655 00:48:41,160 --> 00:48:42,410 Hm? 656 00:48:42,690 --> 00:48:45,150 What is 100 as a binary number? 657 00:48:45,980 --> 00:48:47,350 Try to calculate it. 658 00:48:48,500 --> 00:48:50,350 What does this mean? 659 00:48:54,570 --> 00:48:56,650 I feel like going crazy. 660 00:49:00,490 --> 00:49:01,480 Hey! 661 00:49:01,640 --> 00:49:03,130 Omo! 662 00:49:11,910 --> 00:49:14,630 She is so stupid. I can't forgive her! 663 00:49:14,750 --> 00:49:16,860 Stupid! 664 00:49:30,110 --> 00:49:32,170 Do you understand what decimal binary is? 665 00:49:33,010 --> 00:49:38,140 Oh, 10-20-30. 666 00:49:38,690 --> 00:49:40,580 Numeral binary? 667 00:49:43,630 --> 00:49:46,980 It's a way to show 1 and 0. 668 00:49:47,120 --> 00:49:48,370 But why? 669 00:49:48,490 --> 00:49:50,520 What is the use of it? 670 00:49:51,510 --> 00:49:53,250 The computer is there for use. 671 00:49:53,760 --> 00:49:55,200 Computer? 672 00:49:58,400 --> 00:50:00,110 In the year of 1974, 673 00:50:00,190 --> 00:50:03,470 the Arecibo observatory sent a message out to space. 674 00:50:04,640 --> 00:50:06,880 If aliens really existed 675 00:50:07,160 --> 00:50:09,330 then they would hopefully reply to the message. 676 00:50:09,760 --> 00:50:11,340 But in what language were they to send? 677 00:50:11,420 --> 00:50:13,560 In English? Korean? 678 00:50:13,670 --> 00:50:16,410 We don't know what they know. 679 00:50:16,540 --> 00:50:18,570 So using the numbers of 0 and 1, 680 00:50:18,640 --> 00:50:21,290 it can help interpret the message. 681 00:50:21,390 --> 00:50:23,270 Therefore the message was sent in binary code. 682 00:50:23,330 --> 00:50:24,820 Oh, ohh... 683 00:50:24,970 --> 00:50:27,880 To understand the aliens, I need to understand the binary code. 684 00:50:27,940 --> 00:50:30,200 I must learn this. I'll put a star next to it. 685 00:50:30,440 --> 00:50:31,330 Good. 686 00:50:31,430 --> 00:50:33,570 Then what is the way to change 100 into a binary numeral? 687 00:50:33,620 --> 00:50:38,340 Then did we receive a reply from the aliens? 688 00:50:39,390 --> 00:50:41,310 Not yet at the moment. 689 00:50:43,220 --> 00:50:47,570 But then again, the universe is so wide. Right? 690 00:50:47,720 --> 00:50:48,610 That's right. 691 00:50:48,700 --> 00:50:51,670 Because the universe was so big, a log system was created. 692 00:50:51,740 --> 00:50:53,170 Really? 693 00:50:53,730 --> 00:50:58,930 The log was made to translate wide things. 694 00:51:01,740 --> 00:51:03,130 Why don't you just give up? 695 00:51:03,290 --> 00:51:04,740 Why? 696 00:51:04,840 --> 00:51:06,320 I think it's fun. 697 00:51:06,670 --> 00:51:09,590 There is so much you don't know? 698 00:51:11,340 --> 00:51:12,990 You know everything? 699 00:51:17,030 --> 00:51:18,880 Who are these guys? 700 00:51:21,730 --> 00:51:23,610 *{\a6}Super Junior members 701 00:51:21,850 --> 00:51:24,680 *Siwon, Kangin, Shindong, Kyuhyun, Hankyung, Kibum, 702 00:51:24,770 --> 00:51:29,160 *Sungmin, Heechul, Yesung, Eunhyuk, Donghae, Leeteuk, Ryeowook 703 00:51:31,860 --> 00:51:34,630 We just have different interests. 704 00:51:37,420 --> 00:51:40,040 Other than logarithm, what else? 705 00:51:47,620 --> 00:51:50,360 When I'm sleeping, my brain waves show that the alpha waves are in motion. 706 00:51:50,450 --> 00:51:54,600 So in 1 minute I can read 7000 words, resulting to me have a good memory. 707 00:51:56,990 --> 00:52:02,590 When you breathe put strength on your belly and inhale slowly and then exhale. 708 00:52:02,790 --> 00:52:04,990 Your eyes should be focused on the dot. 709 00:52:06,630 --> 00:52:08,680 Not the ceiling, but the dot! 710 00:52:18,410 --> 00:52:21,930 Focus! Till you only see the dot. 711 00:52:34,200 --> 00:52:37,120 Move, move your body as you study. 712 00:52:37,230 --> 00:52:41,170 - So you can memorize it better. - At for objects as with for people... 713 00:52:41,290 --> 00:52:43,590 At for objects as with for people... 714 00:52:43,710 --> 00:52:46,080 Left to right... 715 00:52:50,880 --> 00:52:53,200 The war of Im Rin WaeRan from 1592-1598. 716 00:52:58,930 --> 00:53:01,080 - Oh Ha Ni! - In Rin WaeRan! 717 00:53:03,110 --> 00:53:05,380 What is wrong? Your dark cirles!? 718 00:53:05,540 --> 00:53:08,690 Ha Ni, tell us the truth. 719 00:53:09,600 --> 00:53:13,450 - What? - How is that house you're staying at? 720 00:53:14,750 --> 00:53:17,370 - Fine. - How is this fine? 721 00:53:19,070 --> 00:53:20,890 However I think it, something is not right. 722 00:53:21,020 --> 00:53:22,570 You heard right? 723 00:53:22,700 --> 00:53:25,960 Last time when I said I'll take her home, she ran away. 724 00:53:28,600 --> 00:53:32,180 Ha Ni, Ha Ni... 725 00:53:32,340 --> 00:53:35,650 Today let's discuss about... Where did she go? 726 00:53:35,750 --> 00:53:37,910 She went home, she said she needed to study. 727 00:53:38,000 --> 00:53:40,840 Look, look what would she be studying? 728 00:53:43,040 --> 00:53:46,130 I think, must be... 729 00:53:46,440 --> 00:53:47,970 Must be? 730 00:53:49,610 --> 00:53:51,490 They are making her work without sleep. 731 00:53:51,630 --> 00:53:53,370 You saw her face, right? 732 00:53:54,540 --> 00:53:58,830 I think, I Bong Joon Gu, need to find out. 733 00:54:08,760 --> 00:54:12,120 Hyung, how do I solve this? 734 00:54:12,580 --> 00:54:15,650 Eun Jo, I'm busy with this. 735 00:54:16,460 --> 00:54:17,990 Try asking mom. 736 00:54:26,570 --> 00:54:28,450 Hey! Oh Ha Ni! 737 00:54:28,770 --> 00:54:31,600 You're so stupid, idiotic and ugly. 738 00:54:31,830 --> 00:54:36,630 Because of you, I can't study and my brother can't sleep. 739 00:54:36,900 --> 00:54:39,970 Who are you? Go home! 740 00:55:01,870 --> 00:55:04,600 - Oh, Eun Jo? When did you come? - Oh! Don't worry! 741 00:55:12,040 --> 00:55:13,340 Here. 742 00:55:14,440 --> 00:55:15,680 What is it? 743 00:55:16,390 --> 00:55:18,970 Today you have to read all of this before you can sleep. 744 00:55:19,080 --> 00:55:20,670 Tomorrow to do the exam. 745 00:55:20,860 --> 00:55:22,260 What is this? 746 00:55:23,250 --> 00:55:25,250 I made up some questions. 747 00:55:27,270 --> 00:55:30,970 Wow! When did you make this all? 748 00:55:32,620 --> 00:55:34,100 I'm touched. 749 00:55:34,200 --> 00:55:36,900 Hey! Just hurry and look at it. 750 00:55:37,040 --> 00:55:38,970 Don't just sit there and talking nonsense. 751 00:55:39,420 --> 00:55:40,900 I know! 752 00:55:42,250 --> 00:55:44,270 Why so mad for? 753 00:55:49,880 --> 00:55:52,270 If only these were the exam questions, it would be so nice. 754 00:55:57,160 --> 00:55:58,660 Sleeping? 755 00:56:03,950 --> 00:56:09,270 But again, because of me he has to stay up late. 756 00:56:11,350 --> 00:56:14,770 So the almighty Baek Seung Jo sleeps like this? 757 00:56:20,500 --> 00:56:22,200 Thanks. 758 00:56:27,890 --> 00:56:29,540 Kids... 759 00:56:37,350 --> 00:56:40,000 Oh my god. 760 00:56:41,650 --> 00:56:44,990 Jackpot! I'll get the camera. 761 00:57:08,720 --> 00:57:11,330 So tiring! Aigoo. 762 00:57:11,780 --> 00:57:14,350 I'm so tired! Aigoo. 763 00:57:23,130 --> 00:57:24,410 Good luck. 764 00:57:30,000 --> 00:57:32,810 This guy! What's with the cool act? 765 00:58:04,440 --> 00:58:06,830 - High like this? - Wait, wait... 766 00:58:07,610 --> 00:58:09,110 To the left a bit. 767 00:58:25,900 --> 00:58:28,320 Baek Seung Jo is first with perfect marks. 768 00:58:28,860 --> 00:58:31,760 Woah! It's a perfect mark. 769 00:58:32,790 --> 00:58:35,330 Because of me he doesn't get good sleep. 770 00:58:36,600 --> 00:58:38,150 What a relief. 771 00:59:18,530 --> 00:59:21,120 You got a perfect mark again! That's great. 772 00:59:21,400 --> 00:59:22,240 Congratulations. 773 00:59:22,350 --> 00:59:25,920 Of course, I studied for the first time in my whole life. 774 00:59:26,340 --> 00:59:28,490 How can I not get a perfect mark? 775 00:59:30,300 --> 00:59:31,580 Congrats to you too. 776 00:59:31,980 --> 00:59:33,950 - What? - You didn't see your rank? 777 00:59:34,100 --> 00:59:36,760 Me... Me? 778 00:59:54,060 --> 00:59:56,440 Rank 50-Oh Ha Ni 779 01:00:03,020 --> 01:00:04,820 Oh Ha Ni... 780 01:00:17,680 --> 01:00:19,170 I did see it. 781 01:00:19,640 --> 01:00:21,270 I made it. 782 01:00:29,530 --> 01:00:31,540 Thank you. Thank you so much. 783 01:00:31,640 --> 01:00:34,910 Thanks to you. Thanks to your revision questions. 784 01:00:35,030 --> 01:00:36,320 What are you doing? 785 01:00:37,060 --> 01:00:38,980 I don't mean this... that thing. 786 01:00:41,280 --> 01:00:45,300 Ah, this? 787 01:00:46,640 --> 01:00:48,300 Don't take it out anymore! 788 01:00:50,850 --> 01:00:55,850 Seung Jo! Thanks! Thank you so much! 789 01:00:56,420 --> 01:00:58,030 Stop! 790 01:01:04,590 --> 01:01:05,960 Yes. 791 01:01:07,450 --> 01:01:10,250 - Me? - Yes, you. Baek Seung Jo. 792 01:01:10,450 --> 01:01:12,650 With all these students witnessing here, how can you run? 793 01:01:12,760 --> 01:01:14,070 What? 794 01:01:14,350 --> 01:01:17,280 If our Ha Ni here can enter the study hall, 795 01:01:17,400 --> 01:01:19,100 you promised that you'd give Ha Ni here a piggyback ride! 796 01:01:19,510 --> 01:01:20,880 That's right, that's right. 797 01:01:21,050 --> 01:01:23,340 - Here a piggyback ride! - That's right, that's right. 798 01:01:23,850 --> 01:01:25,760 No, Miss. We have cancelled that. 799 01:01:25,830 --> 01:01:27,280 What are you talking about? 800 01:01:27,420 --> 01:01:29,650 - A chance like this is rare. - But... that... 801 01:01:32,480 --> 01:01:33,520 That doesn't need to be done! 802 01:01:33,590 --> 01:01:35,560 When you told me you wanted to go into the study hall, 803 01:01:35,720 --> 01:01:38,320 I didn't give much thought into believing it. 804 01:01:38,560 --> 01:01:41,340 I didn't even help you. 805 01:01:41,770 --> 01:01:45,570 You're great Ha Ni! You just saved my pride! 806 01:01:48,420 --> 01:01:51,950 And you... are you man? 807 01:01:52,380 --> 01:01:54,320 Can't keep promises! 808 01:01:54,770 --> 01:01:56,650 It's not like that, teacher! 809 01:01:58,860 --> 01:02:00,350 Piggyback! 810 01:02:05,170 --> 01:02:06,810 Piggyback now! 811 01:02:06,930 --> 01:02:33,540 Piggyback! 812 01:02:34,530 --> 01:02:37,110 Brought to you by HaruHaruSubs 813 01:02:37,230 --> 01:02:39,910 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 814 01:02:40,030 --> 01:02:42,710 Main Translators: boricha, TojikaxX Spot Translator: soluna413 815 01:02:42,830 --> 01:02:45,330 Timers: KimT, starstruck Editor/QC: mantra777 816 01:02:45,450 --> 01:02:48,130 Final QC: sayroo Coordinators: sayroo, cute girl 817 01:02:49,540 --> 01:02:50,600 What do you mean it's okay? 818 01:02:50,630 --> 01:02:52,910 Get on! 819 01:02:52,970 --> 01:02:54,400 Don't touch her! 820 01:02:54,580 --> 01:02:55,290 You again.. 821 01:02:55,330 --> 01:02:56,460 Yeah, why? 822 01:02:56,590 --> 01:02:57,920 Come on! 823 01:02:59,890 --> 01:03:01,010 But... 824 01:03:04,570 --> 01:03:06,600 Cheers! 825 01:03:06,720 --> 01:03:07,860 Baek Seung Jo! 826 01:03:07,960 --> 01:03:10,180 I don't like him! 827 01:03:10,330 --> 01:03:13,690 Honestly, you're the spirit of the forest. 828 01:03:13,810 --> 01:03:14,910 Hey! 829 01:03:15,660 --> 01:03:18,850 Amazing, it's more serious than I thought. 830 01:03:19,100 --> 01:03:21,550 Hey! Hey, hey...! 831 01:03:21,620 --> 01:03:23,680 1, 2... Good job! 832 01:03:23,770 --> 01:03:24,720 What's this? 833 01:03:24,800 --> 01:03:27,020 It looks like socks? 834 01:03:27,340 --> 01:03:28,800 No! 835 01:03:30,120 --> 01:03:32,620 Mom is always the troublemaker. 836 01:03:32,710 --> 01:03:33,600 Done! 837 01:03:33,680 --> 01:03:34,700 Something fell! 838 01:03:34,850 --> 01:03:37,020 What's this? 839 01:03:37,840 --> 01:03:40,640 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 57191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.