Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,081 --> 00:00:04,501
(Camera shutter opening and closing)
2
00:00:11,430 --> 00:00:14,430
(Upbeat jazz music)
3
00:00:53,487 --> 00:00:56,817
(slow melancholy music)
4
00:00:58,669 --> 00:01:02,719
- Princess are you not eating breakfast?
5
00:01:02,720 --> 00:01:04,170
- Nope
6
00:01:04,165 --> 00:01:05,955
(heels clicking)
7
00:01:05,956 --> 00:01:09,206
- What did you do?
8
00:01:09,211 --> 00:01:11,641
- What do you mean by that?
9
00:01:11,635 --> 00:01:15,495
- Ah of course you know
what I'm talking about!
10
00:01:15,500 --> 00:01:19,180
Princess has been giving us
the silent treatment since.
11
00:01:19,180 --> 00:01:21,590
- And I'm the one who
did something, instead of
12
00:01:21,590 --> 00:01:24,080
you to talk to your daughter.
13
00:01:24,082 --> 00:01:28,522
- Omolara, what did you do?
14
00:01:28,523 --> 00:01:29,973
- Don't tell me you haven't stopped this
15
00:01:29,967 --> 00:01:32,307
manipulation of your daughters marriage.
16
00:01:32,310 --> 00:01:34,110
- [Lara] I didn't do any of that.
17
00:01:35,570 --> 00:01:36,400
Well,
18
00:01:37,650 --> 00:01:41,330
I might have told Olu
Princess's soft spot.
19
00:01:42,620 --> 00:01:46,560
- But you agreed to the
traditional marriage.
20
00:01:46,560 --> 00:01:49,390
- No, I did not agree to anything,
21
00:01:49,390 --> 00:01:50,830
you forced it on me.
22
00:01:50,829 --> 00:01:53,229
- Oh, so that is why you
invited a man to come
23
00:01:53,230 --> 00:01:55,970
and seduce your married daughter.
24
00:01:55,970 --> 00:01:57,850
- That is not a big deal.
25
00:01:57,850 --> 00:01:59,040
- It is a big deal!
26
00:01:59,040 --> 00:02:00,630
What example are you setting for
27
00:02:00,630 --> 00:02:01,530
your own daughter?
28
00:02:03,158 --> 00:02:03,988
Omolara?
29
00:02:04,976 --> 00:02:05,806
Ah!
30
00:02:07,684 --> 00:02:11,334
(speaking foreign language)
31
00:02:11,330 --> 00:02:12,390
- Are you not going to eat this-
32
00:02:12,390 --> 00:02:13,850
- I am not eating again.
33
00:02:20,809 --> 00:02:23,639
(phone vibrating)
34
00:02:30,020 --> 00:02:31,190
- Hi Ken
35
00:02:31,190 --> 00:02:32,500
- Hey, how are you doing?
36
00:02:32,500 --> 00:02:33,880
- I'm fine.
37
00:02:33,880 --> 00:02:35,760
- I just wanted to confirm
that we're still on
38
00:02:35,760 --> 00:02:36,740
for this afternoon.
39
00:02:38,123 --> 00:02:39,533
- Excuse me?
40
00:02:40,630 --> 00:02:41,630
- For coffee.
41
00:02:43,610 --> 00:02:45,350
- What are you talking about?
42
00:02:45,354 --> 00:02:48,154
- (mumbles) We agreed
to get a cup of coffee
43
00:02:48,150 --> 00:02:49,240
together remember?
44
00:02:50,240 --> 00:02:51,610
- Uh huh?
45
00:02:51,610 --> 00:02:52,570
- Well, um,
46
00:02:53,590 --> 00:02:55,120
okay, I thought we,
47
00:02:55,970 --> 00:02:57,050
okay you were like,
48
00:02:58,470 --> 00:03:01,450
crap, sorry, I was like
do you wanna hang out
49
00:03:01,450 --> 00:03:03,920
or grab a cup of coffee or something,
50
00:03:03,920 --> 00:03:05,320
you sure you don't remember?
51
00:03:06,450 --> 00:03:07,990
- Um, no?
52
00:03:09,010 --> 00:03:12,900
- Okay so I, okay um I
asked and you were like
53
00:03:12,900 --> 00:03:16,590
sure and then I was like
can I call you tomorrow
54
00:03:16,590 --> 00:03:17,420
you know?
55
00:03:17,423 --> 00:03:20,423
(Omoh chuckles)
56
00:03:20,420 --> 00:03:21,580
- You're pulling my leg
57
00:03:21,583 --> 00:03:23,753
(Omoh chuckles)
58
00:03:23,750 --> 00:03:25,510
- So you see what it feels like to denying
59
00:03:25,510 --> 00:03:26,770
someone right?
60
00:03:26,765 --> 00:03:28,985
- Ha, ha, ha, very funny.
61
00:03:28,990 --> 00:03:31,290
For a second I thought
I was imagining things.
62
00:03:32,180 --> 00:03:34,920
- So, now factor in doing that with people
63
00:03:34,920 --> 00:03:37,400
staring at you in public.
64
00:03:37,400 --> 00:03:38,230
- Yeah.
65
00:03:39,910 --> 00:03:42,960
So um, so yeah we're still on for coffee?
66
00:03:44,060 --> 00:03:46,550
- Sure, I'll see you in an hour.
67
00:03:46,550 --> 00:03:47,550
- [Ken] Okay, great!
68
00:03:51,801 --> 00:03:53,471
(slow jazz music)
69
00:03:53,468 --> 00:03:55,718
(knocking)
70
00:03:57,169 --> 00:03:58,999
- Dare, you're welcome
71
00:04:04,157 --> 00:04:06,177
(groaning)
72
00:04:06,179 --> 00:04:07,329
- Please sit.
73
00:04:07,329 --> 00:04:08,469
- Thank you, sir.
74
00:04:08,470 --> 00:04:11,280
Um, I hope everything is alright, sir.
75
00:04:11,280 --> 00:04:14,950
- We're fine, I'm only curious,
76
00:04:14,950 --> 00:04:17,230
what is the preparation like,
77
00:04:17,230 --> 00:04:18,730
you know, on you're side?
78
00:04:18,730 --> 00:04:20,480
- Oh everything is smooth, sir.
79
00:04:20,480 --> 00:04:21,820
- Going really, really smooth.
80
00:04:21,816 --> 00:04:24,586
In fact I'm going to the
fashion house later on
81
00:04:24,590 --> 00:04:26,720
this evening to finish up my fittings.
82
00:04:26,720 --> 00:04:28,940
- Hmm, that's fine.
83
00:04:29,920 --> 00:04:31,680
But that is not the preparation I'm
84
00:04:31,680 --> 00:04:33,010
talking about.
85
00:04:33,010 --> 00:04:35,080
- Oh! What preparation, sir?
86
00:04:35,083 --> 00:04:38,063
- You're family, have you made necessary
87
00:04:38,057 --> 00:04:40,677
arrangements for them to come over?
88
00:04:40,680 --> 00:04:41,510
- Uh.
89
00:04:41,513 --> 00:04:43,473
- Yeah, 'cause that is the essence of
90
00:04:43,465 --> 00:04:47,015
the whole thing, you
know, your family coming
91
00:04:47,020 --> 00:04:50,660
to meet mine officially, get that clear?
92
00:04:50,660 --> 00:04:51,990
- Uh, yes sir.
93
00:04:54,020 --> 00:04:55,120
Well-
94
00:04:55,119 --> 00:05:00,119
- Dare listen, if it is question of money,
95
00:05:01,360 --> 00:05:04,230
don't worry yourself
about that, is that clear?
96
00:05:04,230 --> 00:05:07,320
Because I am prepared to give you
97
00:05:07,320 --> 00:05:11,030
batch of flight tickets, right?
98
00:05:11,030 --> 00:05:12,780
- No, sir that's not it, sir.
99
00:05:14,540 --> 00:05:17,220
My father is uh,
100
00:05:17,220 --> 00:05:18,050
how do I put it down,
101
00:05:18,053 --> 00:05:22,073
he's incapacitated at the
moment and will not be
102
00:05:22,072 --> 00:05:23,922
able to make it but he will be with
103
00:05:23,920 --> 00:05:24,820
us in spirit, sir.
104
00:05:27,330 --> 00:05:32,050
- I see, what about the
rest of your family?
105
00:05:32,050 --> 00:05:34,730
- Oh! I already spoke to
my uncle in Baltimore,
106
00:05:34,730 --> 00:05:36,230
he'll definitely be here, sir.
107
00:05:37,760 --> 00:05:38,820
- Just you're uncle?
108
00:05:43,050 --> 00:05:44,140
- Yes, sir.
109
00:05:44,142 --> 00:05:46,252
(sighs)
110
00:05:46,251 --> 00:05:47,891
(chuckles)
111
00:05:47,890 --> 00:05:51,960
- Just one person, Lara
won't be pleased with that.
112
00:05:54,826 --> 00:05:57,656
(tongue clicking)
113
00:06:07,560 --> 00:06:09,230
- See you later.
114
00:06:09,230 --> 00:06:11,080
- Where you going, dressed like that?
115
00:06:12,820 --> 00:06:14,470
- The cafe at the other side-
116
00:06:14,467 --> 00:06:17,427
- And what are you
going to do at the cafe?
117
00:06:17,430 --> 00:06:19,680
- I'm having lunch with a friend.
118
00:06:19,680 --> 00:06:20,510
- Friend?
119
00:06:21,366 --> 00:06:22,356
When did you start having friends that you
120
00:06:22,360 --> 00:06:23,190
have lunch with?
121
00:06:24,290 --> 00:06:26,010
- I just met him, you know?
122
00:06:26,010 --> 00:06:27,430
- We're talking of a 'he'?
123
00:06:27,430 --> 00:06:28,690
- Yeah, what?
124
00:06:30,690 --> 00:06:33,810
- So what this is like a date?
125
00:06:33,810 --> 00:06:35,520
- Maybe, more or less.
126
00:06:35,520 --> 00:06:38,030
- Well you don't mind
telling me that you're
127
00:06:38,029 --> 00:06:39,759
going out with another man on a date?
128
00:06:40,820 --> 00:06:43,310
- I mean, I'm sorry,
was I supposed to lie?
129
00:06:43,308 --> 00:06:44,448
- What if I don't want
you to go with another
130
00:06:44,454 --> 00:06:46,474
man, in fact I don't
want you going on dates
131
00:06:46,470 --> 00:06:48,120
with another man.
132
00:06:48,120 --> 00:06:51,380
- You're not my husband,
you don't want me,
133
00:06:51,380 --> 00:06:53,000
you've made that clear.
134
00:06:53,000 --> 00:06:54,680
- We're engaged.
135
00:06:54,683 --> 00:06:56,903
(scoffs)
136
00:06:56,900 --> 00:06:58,380
- But I see you with other girls,
137
00:06:58,380 --> 00:07:00,330
so yeah you can't stop me.
138
00:07:00,330 --> 00:07:02,930
- As your husband, I forbid you from,
139
00:07:03,960 --> 00:07:05,710
As an engaged man I
forbid you from go-, even
140
00:07:05,710 --> 00:07:06,960
leaving this house.
141
00:07:06,960 --> 00:07:10,200
- You can't do that,
you can't eat your cake
142
00:07:10,200 --> 00:07:11,520
and have it too.
143
00:07:11,520 --> 00:07:13,830
You either want me or you don't.
144
00:07:13,830 --> 00:07:15,310
There's no in between.
145
00:07:15,309 --> 00:07:17,429
- Omoh, we had an arrangement.
146
00:07:17,426 --> 00:07:18,966
Right, we-
147
00:07:18,970 --> 00:07:20,270
I thought we we're working on something?
148
00:07:20,267 --> 00:07:22,627
What if Mama see's you?
149
00:07:22,630 --> 00:07:24,180
- Your mother traveled
to the other side of the
150
00:07:24,180 --> 00:07:26,300
states to see her friend so no she's
151
00:07:26,300 --> 00:07:27,720
not going to see me.
152
00:07:27,723 --> 00:07:29,523
- Just, just wait.
153
00:07:29,520 --> 00:07:32,520
- Come on Eddie, I'm not
that important to you.
154
00:07:32,520 --> 00:07:35,250
So stop pretending, come
on call one of those
155
00:07:35,250 --> 00:07:37,470
your babes that you talk
to on the phone and tell
156
00:07:37,470 --> 00:07:38,470
them that, not me.
157
00:07:38,470 --> 00:07:41,050
We had a deal and that's
to convince Mama that
158
00:07:41,050 --> 00:07:42,820
we're truly in love.
159
00:07:42,820 --> 00:07:44,230
Mama is not here so I don't see any reason
160
00:07:44,231 --> 00:07:45,671
to fake it.
161
00:07:45,670 --> 00:07:46,730
So chiao.
162
00:07:51,640 --> 00:07:52,630
- Hi,Eze
163
00:07:52,634 --> 00:07:53,474
- Hi.
164
00:07:53,467 --> 00:07:54,297
- Bye, Eze
165
00:07:54,300 --> 00:07:55,710
- Bye.
166
00:07:55,710 --> 00:07:58,200
Eddie I did not here
anything, I did not hear
167
00:07:58,200 --> 00:08:00,260
anything especially that part, that part
168
00:08:00,263 --> 00:08:01,633
that you guys are engaged,
169
00:08:01,630 --> 00:08:03,280
I did not hear, I didn't-
170
00:08:06,000 --> 00:08:06,830
Eddie.
171
00:08:08,750 --> 00:08:09,580
What's wrong?
172
00:08:16,017 --> 00:08:17,787
Eddie, Eddie, Eddie, look I just came to-
173
00:08:17,792 --> 00:08:20,992
- Quiet, can I just have peace?
174
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
- Don't be annoyed.
175
00:08:28,277 --> 00:08:30,437
So where are we going now?
176
00:08:33,065 --> 00:08:36,395
(slow melancholy music)
177
00:08:58,983 --> 00:09:00,263
- Oh
178
00:09:00,259 --> 00:09:01,399
(Omoh chuckles)
179
00:09:01,396 --> 00:09:02,226
- Hey.
180
00:09:02,229 --> 00:09:03,669
- Hey.
181
00:09:03,672 --> 00:09:04,612
- Good to see you.
182
00:09:04,614 --> 00:09:06,454
- Good to see you too.
183
00:09:09,568 --> 00:09:13,528
- I didn't think you
were going to make it.
184
00:09:13,528 --> 00:09:15,488
(Car engine roaring)
185
00:09:15,490 --> 00:09:17,430
- Eddie my good friend.
186
00:09:17,434 --> 00:09:18,354
(Eze laughs)
187
00:09:18,350 --> 00:09:20,190
I need to borrow your car.
188
00:09:20,190 --> 00:09:21,020
- No, no, no.
189
00:09:22,230 --> 00:09:24,320
- Please now, I brought
it back in good condition
190
00:09:24,320 --> 00:09:25,150
the last time, didn't I?
191
00:09:25,153 --> 00:09:27,173
- Guy, guy, why do you need my car again?
192
00:09:28,010 --> 00:09:29,440
What do you need it for?
193
00:09:29,443 --> 00:09:31,273
- I'm supposed to link
with my girlfriend and
194
00:09:31,270 --> 00:09:32,100
you know, we're supposed to-
195
00:09:32,103 --> 00:09:33,963
- That's you're girlfriend, that is not my
196
00:09:33,961 --> 00:09:37,211
girlfriend, please, you don't need my car.
197
00:09:37,210 --> 00:09:38,210
- Please, now.
198
00:09:38,210 --> 00:09:39,070
- No!
199
00:09:39,070 --> 00:09:39,900
(upbeat jazz music)
200
00:09:39,903 --> 00:09:41,043
- Really?
201
00:09:41,040 --> 00:09:42,380
(Eze chuckles)
202
00:09:42,380 --> 00:09:45,030
Well, Eddie I hate to do
this but you you leave
203
00:09:45,030 --> 00:09:47,400
me with no other choice.
204
00:09:47,400 --> 00:09:48,300
- Hate to do what?
205
00:09:50,420 --> 00:09:53,560
- If you don't give me
this keys I'm going to
206
00:09:53,558 --> 00:09:55,658
walk right into that
restaurant and tell you're
207
00:09:55,660 --> 00:09:56,840
cousin that you're stalking her!
208
00:09:56,843 --> 00:09:58,533
- I'm not stalking, I'm
not stalking anybody.
209
00:09:58,530 --> 00:09:59,510
- Oh, so what are you doing?
210
00:09:59,510 --> 00:10:01,480
Just merry-go-rounding,
you're just playing around.
211
00:10:01,480 --> 00:10:03,040
I heard everything you
guys said back at home,
212
00:10:03,043 --> 00:10:04,833
every single thing.
213
00:10:04,830 --> 00:10:07,680
- So now, you're blackmailing
me over my own car?
214
00:10:07,680 --> 00:10:08,830
- Me? Blackmail you?
215
00:10:08,830 --> 00:10:10,850
God forbid bad thing,
over my dead body, I can
216
00:10:10,850 --> 00:10:12,440
never blackmail anybody.
217
00:10:12,440 --> 00:10:15,970
All I'm saying, just like
the elders say, a child
218
00:10:15,970 --> 00:10:18,510
can play with his mothers
breasts but not his
219
00:10:18,511 --> 00:10:19,891
fathers testicles.
220
00:10:19,891 --> 00:10:21,271
- What?
221
00:10:21,266 --> 00:10:22,646
What does that one now mean?
222
00:10:22,652 --> 00:10:23,962
- I don't know, I heard
it in a movie and I
223
00:10:23,957 --> 00:10:25,647
wanted to just say it.
224
00:10:25,645 --> 00:10:26,475
(Eze laughs)
225
00:10:26,478 --> 00:10:27,308
- Just give me the keys.
226
00:10:27,311 --> 00:10:28,961
- Take, take, take
227
00:10:28,958 --> 00:10:30,868
I will get you later.
228
00:10:30,870 --> 00:10:32,560
- No problem, how hard was that?
229
00:10:32,560 --> 00:10:33,800
Did you die?
230
00:10:33,803 --> 00:10:34,803
Did you die?
231
00:10:40,846 --> 00:10:44,006
(upbeat techno music)
232
00:10:58,533 --> 00:10:59,373
- Hey babe.
233
00:10:59,366 --> 00:11:00,416
- Hi!
234
00:11:00,415 --> 00:11:01,365
- Sorry, I'm late.
235
00:11:01,367 --> 00:11:03,547
- That's okay, we actually just got here,
236
00:11:03,547 --> 00:11:05,827
although it is disappointing
to discover that all
237
00:11:05,830 --> 00:11:08,050
Africans are late not just us Americans.
238
00:11:09,120 --> 00:11:10,250
Friend, boyfriend.
239
00:11:10,250 --> 00:11:11,470
Boyfriend, friend.
240
00:11:11,470 --> 00:11:12,890
- Hi I'm Eze.
241
00:11:12,890 --> 00:11:14,270
- I'm Kimberley, it's nice to meet you.
242
00:11:14,270 --> 00:11:15,940
- Nice to meet you too,
I've actually heard a lot
243
00:11:15,940 --> 00:11:17,340
of beautiful things about you.
244
00:11:17,340 --> 00:11:18,170
- Really?
245
00:11:18,173 --> 00:11:21,193
- Uh no, Its just one of
those social things you
246
00:11:21,190 --> 00:11:22,360
say out of courtesy.
247
00:11:22,363 --> 00:11:23,733
- He's learning.
248
00:11:24,970 --> 00:11:26,480
- So I here you're from Nigeria.
249
00:11:26,480 --> 00:11:27,620
- Very much so.
250
00:11:27,620 --> 00:11:29,510
- Wow that's interesting,
I went to college with
251
00:11:29,510 --> 00:11:30,500
a girl from Nigeria.
252
00:11:30,500 --> 00:11:31,330
- Wow.
253
00:11:31,333 --> 00:11:33,233
- Bisi Coker, do you know her?
254
00:11:33,230 --> 00:11:34,310
- No kidding?
255
00:11:35,630 --> 00:11:38,210
I probably know her,
you know, I probably do,
256
00:11:38,207 --> 00:11:40,397
I mean after all Nigeria is what?
257
00:11:40,400 --> 00:11:43,720
only 180 million people, only!
258
00:11:43,720 --> 00:11:45,650
So yeah the chances of
me knowing that one girl
259
00:11:45,650 --> 00:11:48,630
you we're in school with, extremely high.
260
00:11:48,634 --> 00:11:49,604
(upbeat jazz music)
261
00:11:49,601 --> 00:11:50,781
(girls laughing)
262
00:11:50,780 --> 00:11:54,990
- He's funny, so stupid.
263
00:11:54,991 --> 00:11:57,141
- That's what I would, I
mean, I agree, it makes sense.
264
00:11:57,140 --> 00:11:57,970
Oh, thanks.
265
00:11:59,340 --> 00:12:01,290
So um, how's America been treating you?
266
00:12:02,841 --> 00:12:03,671
(Omoh sighs)
267
00:12:03,674 --> 00:12:04,684
- I don't know if I can really answer
268
00:12:04,680 --> 00:12:08,660
that question correctly, I
mean I've been mostly indoors
269
00:12:08,660 --> 00:12:10,970
but one thing I do notice is that
270
00:12:10,967 --> 00:12:13,527
everyone minds they're own business.
271
00:12:13,530 --> 00:12:14,360
- Really?
272
00:12:14,363 --> 00:12:16,383
- I'm serious, come to Nigeria and see.
273
00:12:16,380 --> 00:12:17,980
You'll be walking outside
and someone will stop
274
00:12:17,977 --> 00:12:20,117
you randomly and lecture you about your
275
00:12:20,116 --> 00:12:21,906
indecent dressing.
276
00:12:21,910 --> 00:12:23,130
- No way!
277
00:12:23,130 --> 00:12:26,960
- Especially elderly
people, they will judge you
278
00:12:26,960 --> 00:12:29,800
based on personal moral compass.
279
00:12:29,803 --> 00:12:32,563
- Huh, well I mean, at
least there's a sense of
280
00:12:32,560 --> 00:12:33,530
community, right?
281
00:12:33,530 --> 00:12:36,830
Like, people are invested in each other.
282
00:12:38,490 --> 00:12:40,420
- Something you think America lacks?
283
00:12:40,420 --> 00:12:42,520
- Go outside and like trip and fall on the
284
00:12:42,520 --> 00:12:45,550
concrete, nobody would bat an eyelash.
285
00:12:45,550 --> 00:12:47,620
Maybe if you go get hit by like a truck
286
00:12:47,620 --> 00:12:49,800
or something somebody, might call 9-1-1.
287
00:12:49,804 --> 00:12:51,004
(Omoh laughs)
288
00:12:51,000 --> 00:12:53,060
- I've heard people
criticize that a lot about
289
00:12:53,060 --> 00:12:56,020
America but I still prefer a society where
290
00:12:56,020 --> 00:12:58,590
everyone minds they're damn business.
291
00:13:01,502 --> 00:13:03,282
- I like you very much,
292
00:13:05,713 --> 00:13:07,913
I like your face so much,
293
00:13:07,910 --> 00:13:09,220
I want to kiss you now.
294
00:13:10,440 --> 00:13:13,990
Oh really? I don't mind
at all, do you wanna
295
00:13:13,990 --> 00:13:15,930
do it now or later?
296
00:13:15,930 --> 00:13:18,400
- I want to have sex
with you, it's the only
297
00:13:18,400 --> 00:13:19,750
reason I'm here.
298
00:13:19,750 --> 00:13:22,040
(Eddie laughs)
299
00:13:22,035 --> 00:13:23,955
(Eddie groans)
300
00:13:23,960 --> 00:13:25,670
- There's nothing I would
like more than to take
301
00:13:25,667 --> 00:13:28,077
you to bed right now.
302
00:13:28,083 --> 00:13:30,673
(glass clinks)
303
00:13:32,436 --> 00:13:33,906
- I didn't, I didn't order this, I didn't
304
00:13:33,910 --> 00:13:34,770
order this.
305
00:13:34,770 --> 00:13:35,720
- No, you didn't.
306
00:13:35,720 --> 00:13:37,560
It's courtesy from your cousin over there.
307
00:13:43,538 --> 00:13:45,888
(Eddie scoffs)
308
00:13:45,890 --> 00:13:47,580
- So anytime she posts on Facebook I just
309
00:13:47,580 --> 00:13:48,410
ignore it.
310
00:13:48,413 --> 00:13:50,303
- Oh you have to because
if you like it and then
311
00:13:50,300 --> 00:13:52,550
you don't comment, it's off with ya head.
312
00:13:52,550 --> 00:13:54,630
- Exactly and then when
you do, within a minute
313
00:13:54,630 --> 00:13:56,540
you get like 2,000 notifications.
314
00:13:56,540 --> 00:13:58,520
- Exactly, it's so annoying.
315
00:13:58,515 --> 00:13:59,865
- I hate when that happens.
316
00:14:01,130 --> 00:14:02,600
- You have Facebook in Nigeria?
317
00:14:02,600 --> 00:14:06,160
- Uh, you didn't think we did?
318
00:14:06,160 --> 00:14:07,560
- No, not really.
319
00:14:07,560 --> 00:14:08,390
- Wow,
320
00:14:09,580 --> 00:14:12,490
so you probably think Nigeria is what?
321
00:14:12,490 --> 00:14:14,350
Some type of jungle?
322
00:14:14,350 --> 00:14:16,460
- I mean, I wouldn't say jungle per se.
323
00:14:16,460 --> 00:14:18,890
That sounds so derogatory
but I never thought
324
00:14:18,888 --> 00:14:22,018
about it before, I don't
know, I just pictured
325
00:14:22,020 --> 00:14:24,010
it to be, you know, exotic.
326
00:14:24,011 --> 00:14:25,911
- Oh, exotic, right.
327
00:14:25,910 --> 00:14:28,580
With horses and lions and
elephants and everybody
328
00:14:28,580 --> 00:14:30,340
is naked all over the place.
329
00:14:30,340 --> 00:14:31,170
- Exactly.
330
00:14:31,173 --> 00:14:32,743
- No technology, no infrastructure.
331
00:14:32,740 --> 00:14:33,570
- Exactly!
332
00:14:33,573 --> 00:14:34,713
I just pictured everything would be
333
00:14:34,710 --> 00:14:36,030
green and lush.
334
00:14:36,030 --> 00:14:39,840
- So how did you think I came to America?
335
00:14:39,840 --> 00:14:41,070
- Oh you probably took-
336
00:14:43,000 --> 00:14:44,630
How did you come to America?
337
00:14:45,750 --> 00:14:47,080
- Jennifer didn't tell you?
338
00:14:47,080 --> 00:14:47,910
- Nope.
339
00:14:50,610 --> 00:14:52,340
- I came on an ostrich, we flew all
340
00:14:52,342 --> 00:14:54,152
the way here.
341
00:14:54,150 --> 00:14:55,700
- That's impossible.
342
00:14:55,700 --> 00:14:57,370
How did you feed the ostrich?
343
00:14:57,370 --> 00:14:58,640
- Blood of Nebuchadnezzar!
344
00:15:00,300 --> 00:15:04,220
I packed extra food in
my bag for the ostrich.
345
00:15:04,218 --> 00:15:06,378
- See that's smart.
346
00:15:06,380 --> 00:15:08,310
- Okay, wait, Kimberley, at least tell me
347
00:15:08,310 --> 00:15:10,340
that you know that's ostriches don't fly.
348
00:15:10,340 --> 00:15:11,700
- What, they don't?
349
00:15:11,700 --> 00:15:14,790
- So, the ostrich walked to America?
350
00:15:14,790 --> 00:15:17,240
That must have taken a long time.
351
00:15:18,080 --> 00:15:19,180
- I'm going to the bathroom.
352
00:15:19,182 --> 00:15:20,612
- Okay you're hurting her brain.
353
00:15:20,607 --> 00:15:22,247
You want to look for some food?
354
00:15:22,253 --> 00:15:23,093
- Yeah!
355
00:15:23,086 --> 00:15:24,206
- Good stuff.
356
00:15:24,208 --> 00:15:26,528
(upbeat music)
357
00:15:26,525 --> 00:15:29,525
(police car sirens)
358
00:15:36,109 --> 00:15:39,439
(slow melancholy music)
359
00:15:47,616 --> 00:15:50,026
- Sir, roll down your window.
360
00:15:53,090 --> 00:15:55,490
Sir, do you know I pulled
you over this evening?
361
00:15:57,520 --> 00:15:58,730
Do you have a license
and registrations, sir?
362
00:15:58,732 --> 00:16:01,982
(Eze whining)
363
00:16:01,980 --> 00:16:04,680
- Your license and registrations
364
00:16:04,677 --> 00:16:07,367
- Deportation, deportation, God forbid.
365
00:16:07,374 --> 00:16:08,564
(speaking foreign language).
366
00:16:08,556 --> 00:16:10,286
- Do you understand what I'm saying sir?
367
00:16:11,346 --> 00:16:13,846
(Eze whining)
368
00:16:14,907 --> 00:16:16,827
- Listen I pulled you
over this evening because
369
00:16:16,830 --> 00:16:18,760
your back tail light is out.
370
00:16:18,763 --> 00:16:20,743
Imma let you go with
warning tonight but make
371
00:16:20,740 --> 00:16:21,990
sure you get that serviced.
372
00:16:21,988 --> 00:16:23,548
(Eze laughing)
373
00:16:23,550 --> 00:16:25,590
- Thank you very much
officer, God will bless, I
374
00:16:25,590 --> 00:16:26,480
know you are a-
375
00:16:28,048 --> 00:16:29,378
Jesus.
376
00:16:29,376 --> 00:16:32,406
(upbeat music)
377
00:16:32,413 --> 00:16:35,663
(police radio mumbles)
378
00:16:42,988 --> 00:16:44,068
- Hello dear
379
00:16:44,070 --> 00:16:44,990
- How are you?
380
00:16:44,989 --> 00:16:45,819
- Good
381
00:16:45,822 --> 00:16:46,662
- How was your day?
382
00:16:46,655 --> 00:16:47,485
- Fine.
383
00:16:49,260 --> 00:16:53,820
- Have you heard from your
Dare about his family?
384
00:16:55,640 --> 00:16:56,470
- Yes,
385
00:16:57,500 --> 00:17:00,340
he said only his uncle
will be able to come.
386
00:17:02,450 --> 00:17:05,090
- That is such a shame, have you even made
387
00:17:05,090 --> 00:17:07,100
inquiries about his family
so we could know the
388
00:17:07,097 --> 00:17:09,377
kind of family our daughter is going to?
389
00:17:12,850 --> 00:17:15,150
- Yes, under normal
circumstances, that is the
390
00:17:15,152 --> 00:17:19,282
right thing to do but
don't forget, these people
391
00:17:19,280 --> 00:17:22,170
are already married.
392
00:17:22,172 --> 00:17:25,062
What we are doing is just
formalities to save face.
393
00:17:25,060 --> 00:17:27,740
- It is not enough for
only one person to come,
394
00:17:27,740 --> 00:17:29,510
it's disrespectful.
395
00:17:29,510 --> 00:17:30,340
- I see.
396
00:17:31,180 --> 00:17:34,120
- So do we cancel the traditional wedding?
397
00:17:35,690 --> 00:17:38,260
Ah, so why are we talking about it?
398
00:17:39,410 --> 00:17:43,460
You know this boy grew
up in Nigeria and most of
399
00:17:43,460 --> 00:17:45,350
his families are there.
400
00:17:45,350 --> 00:17:46,940
So what do you expect?
401
00:17:49,844 --> 00:17:52,684
(slow jazz music)
402
00:18:22,854 --> 00:18:23,704
- Eddie, I don't-
403
00:18:23,696 --> 00:18:25,906
- Nothing, I don't want to hear anything
404
00:18:25,910 --> 00:18:27,390
from you, don't say nothing!
405
00:18:30,140 --> 00:18:32,240
- First of all, you owe me 500 dollars for
406
00:18:32,240 --> 00:18:33,420
bailing you out.
407
00:18:33,420 --> 00:18:35,250
And then secondly your never touching this
408
00:18:35,250 --> 00:18:36,080
car again.
409
00:18:36,083 --> 00:18:36,923
- But at least you-
410
00:18:36,916 --> 00:18:40,016
- Shut up!
411
00:18:40,015 --> 00:18:41,765
I'm not done talking.
412
00:18:44,440 --> 00:18:47,630
Okay, I'm done. What do you have to say?
413
00:18:47,630 --> 00:18:49,170
- I don't have anything to say.
414
00:18:49,170 --> 00:18:51,110
- Yes, you don't have
anything to say because
415
00:18:51,113 --> 00:18:53,313
I am not ready to here
any rubbish from you.
416
00:18:57,989 --> 00:18:59,459
(upbeat music)
417
00:18:59,457 --> 00:19:00,627
- Does it fit well?
418
00:19:00,631 --> 00:19:01,631
Do you like it?
419
00:19:01,631 --> 00:19:05,101
- It's fine, I mean It's a bit loose but-
420
00:19:05,099 --> 00:19:06,439
- Yeah.
421
00:19:06,440 --> 00:19:08,250
- It's fine, it's fine.
422
00:19:08,250 --> 00:19:10,260
- So what took you guys so long?
423
00:19:10,260 --> 00:19:12,050
- I have a question.
424
00:19:12,050 --> 00:19:14,190
Who's going to be the best man?
425
00:19:14,190 --> 00:19:16,270
- Who's going to be the best man?
426
00:19:16,267 --> 00:19:17,597
Eze it's me.
427
00:19:17,600 --> 00:19:21,130
- Technically the best man
is for the best friend.
428
00:19:21,133 --> 00:19:22,873
- And you think you're Dare's best friend?
429
00:19:22,870 --> 00:19:23,730
- Duh!
430
00:19:23,730 --> 00:19:26,250
We are so best friends, we live together.
431
00:19:26,250 --> 00:19:27,820
- Eze, that's called roommates.
432
00:19:27,824 --> 00:19:31,924
- Ah! You are such a
hater, we are roommates
433
00:19:31,920 --> 00:19:34,340
that are best friends and now
434
00:19:34,340 --> 00:19:35,740
I'm his best
435
00:19:35,738 --> 00:19:36,658
man.
436
00:19:36,660 --> 00:19:40,650
- Guys, it's a Yoruba
traditional marriage,
437
00:19:40,650 --> 00:19:42,530
there's no such thing as a best man.
438
00:19:43,434 --> 00:19:45,284
- Daraju Okunrin.
439
00:19:45,280 --> 00:19:46,110
- What?
440
00:19:46,113 --> 00:19:47,913
- Daruju. Best.
441
00:19:47,905 --> 00:19:49,805
- Okunrin. Man.
442
00:19:49,805 --> 00:19:52,045
- Daruju. Daruju.
443
00:19:52,050 --> 00:19:54,260
- It's the same thing,
you know what I mean.
444
00:19:54,260 --> 00:19:55,230
- Daraju Okunrin.
445
00:19:55,230 --> 00:19:57,390
- I don't think it works
like that, in fact,
446
00:19:57,390 --> 00:19:59,210
I don't even know how it works.
447
00:19:59,210 --> 00:20:00,690
That's the more reason
why you should have a
448
00:20:00,690 --> 00:20:01,520
best-
449
00:20:01,523 --> 00:20:02,613
Daraju Okunrin.
450
00:20:02,610 --> 00:20:05,120
- Listen, if there is
going to be a best man or
451
00:20:05,115 --> 00:20:06,425
Daraju Okunrin.
452
00:20:06,425 --> 00:20:08,015
It's going to be me.
453
00:20:08,020 --> 00:20:09,840
- Eddie you're going to have
to courtesy this position
454
00:20:09,840 --> 00:20:12,820
to me or I'll let the
cat out of the bag about
455
00:20:12,820 --> 00:20:13,650
your cousin.
456
00:20:17,539 --> 00:20:18,939
- What about his cousin?
457
00:20:18,940 --> 00:20:19,770
- Oh his cousin,
458
00:20:22,610 --> 00:20:24,680
well, apparently our friend
459
00:20:24,680 --> 00:20:25,910
Eddie here is-
460
00:20:25,905 --> 00:20:27,025
(Eze sighs)
461
00:20:27,030 --> 00:20:29,480
Eddie sorry, he's married to his cousin!
462
00:20:31,070 --> 00:20:31,900
- What?
463
00:20:32,740 --> 00:20:36,650
- I'm not married to
anybody, we're engaged.
464
00:20:36,650 --> 00:20:37,480
- Wait,
465
00:20:38,570 --> 00:20:40,600
you're engaged to your cousin?
466
00:20:43,100 --> 00:20:46,780
- Look, she's not my
cousin, okay, I didn't want
467
00:20:46,777 --> 00:20:50,037
you to tell you guys that
my Mom brought somebody
468
00:20:50,040 --> 00:20:51,350
from the village for me
to marry so I said my
469
00:20:51,354 --> 00:20:52,804
cousins were at my house.
470
00:20:56,120 --> 00:20:56,950
- Wow.
471
00:20:56,953 --> 00:20:58,543
- Yes, there I said it.
472
00:20:58,540 --> 00:20:59,720
My secret is out.
473
00:21:01,158 --> 00:21:02,218
- Wow.
474
00:21:02,220 --> 00:21:04,150
- Wait, so this is like a
475
00:21:05,560 --> 00:21:06,390
mail order bride.
476
00:21:06,393 --> 00:21:07,873
(guys laugh)
477
00:21:07,874 --> 00:21:10,724
- No, before I left
Nigeria we we're engaged.
478
00:21:12,830 --> 00:21:14,320
- Oh.
479
00:21:14,320 --> 00:21:16,930
- Technically you're engaged so you can't
480
00:21:16,927 --> 00:21:18,457
be the best man, I mean
481
00:21:18,458 --> 00:21:20,608
Daraju Okunrin.
482
00:21:20,610 --> 00:21:21,760
- [Dare And Eddie] Shut up!
483
00:21:30,000 --> 00:21:31,280
- So how was your day?
484
00:21:35,423 --> 00:21:36,593
- It was fine.
485
00:21:39,263 --> 00:21:40,453
How was yours?
486
00:21:43,210 --> 00:21:44,040
- It was fine.
487
00:21:48,460 --> 00:21:49,290
- Okay.
488
00:21:51,353 --> 00:21:52,193
- Yeah.
489
00:22:09,989 --> 00:22:13,319
(slow melancholy music)
490
00:22:40,264 --> 00:22:41,964
♪ Do you love me ♪
491
00:22:41,963 --> 00:22:43,173
♪ Do you need me ♪
492
00:22:43,173 --> 00:22:45,793
♪ Make I know ♪
493
00:22:45,793 --> 00:22:47,513
♪ Would you let me ♪
494
00:22:47,507 --> 00:22:51,837
♪ Be the one to make you happy ♪
495
00:22:51,837 --> 00:22:55,477
♪ Don't wanna do a thing right now ♪
496
00:22:55,483 --> 00:22:58,563
♪ That would make you wanna leave ♪
497
00:22:58,561 --> 00:23:01,451
♪ So jejely, jejely ♪
498
00:23:01,445 --> 00:23:03,885
♪ I'm tryna know ♪
499
00:23:03,890 --> 00:23:06,850
♪ 'Cause deep inside, girl I feel ♪
500
00:23:06,846 --> 00:23:09,816
♪ That you and me ♪
501
00:23:09,820 --> 00:23:14,640
♪ Making love and loving
making love with you ♪
502
00:23:14,635 --> 00:23:17,675
♪ Only you ♪
503
00:23:17,682 --> 00:23:19,072
♪ Only you ♪
504
00:23:19,066 --> 00:23:21,336
(moaning)
505
00:23:21,342 --> 00:23:23,882
♪ Only you ♪
506
00:23:23,883 --> 00:23:27,693
♪ Only you ♪
507
00:23:27,685 --> 00:23:31,055
♪ Titi lailai ope gun ♪
508
00:23:31,059 --> 00:23:34,169
♪ But I'm down for a dancer ♪
509
00:23:34,172 --> 00:23:36,992
♪ I'd be a fool if I don't try ♪
510
00:23:36,993 --> 00:23:39,373
♪ Girl I'm all in ♪
511
00:23:39,368 --> 00:23:41,888
♪ You could be the one I dreamed of ♪
512
00:23:41,890 --> 00:23:44,960
♪ Smiling when nobody's looking ♪
513
00:23:44,959 --> 00:23:49,959
♪ I just want to realize my dreams ♪
514
00:23:51,163 --> 00:23:56,163
♪ Cause deep inside girl
I feel that you and me ♪
515
00:23:56,213 --> 00:24:00,763
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.