Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,401 --> 00:00:01,601
Michael: I'm pretty sure
I cracked my rib.
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,566
Olive: I dropped out
of med school,
3
00:00:03,571 --> 00:00:05,071
and I haven't told
my parents yet.
4
00:00:05,073 --> 00:00:06,173
[ Sniffs ]
5
00:00:06,174 --> 00:00:08,284
I'm Sue.
I'm Michael's...friend.
6
00:00:08,276 --> 00:00:09,176
What are these?
7
00:00:09,177 --> 00:00:10,477
I got those for him.
8
00:00:10,478 --> 00:00:12,078
They're bright
fucking green.
9
00:00:12,080 --> 00:00:13,980
Did you take the remote?
Nobody took the remote.
10
00:00:13,981 --> 00:00:16,251
Well, then where is it?
I'm missing the game!
11
00:00:16,250 --> 00:00:17,590
How much does
her school cost, Mom?
12
00:00:17,585 --> 00:00:19,345
Hundreds of thousands
of dollars.
13
00:00:19,353 --> 00:00:21,693
I see Jared is trying
to run his game on you.
14
00:00:21,689 --> 00:00:23,859
He uses this place
as a pickup joint.
15
00:00:23,857 --> 00:00:25,157
Ugh!
16
00:00:25,159 --> 00:00:26,859
Uh, your brother
has the, uh --
17
00:00:26,860 --> 00:00:28,360
Welcome
to the family, Karen.
18
00:00:28,362 --> 00:00:29,862
Wow. Not even close.
19
00:00:29,863 --> 00:00:30,963
Oooh.
20
00:00:30,964 --> 00:00:32,534
Buckle up
your seat belt, Montel,
21
00:00:32,533 --> 00:00:34,543
'cause this game
is getting bumpy!
22
00:00:34,535 --> 00:00:37,135
We'll be right back
after this.
23
00:00:37,138 --> 00:00:38,538
Whoo.
24
00:00:38,539 --> 00:00:41,479
Well, this is one hell
of a game, huh, guys?
25
00:00:41,475 --> 00:00:42,805
I don't know.
There's only been
26
00:00:42,810 --> 00:00:44,510
three concussions
as far as I can tell.
27
00:00:44,512 --> 00:00:46,682
So...not that good.
28
00:00:46,680 --> 00:00:49,050
Yeah, well, the most
important part is that
29
00:00:49,049 --> 00:00:53,819
[English accent] Excalibur
is back home where it belongs.
30
00:00:53,821 --> 00:00:56,491
Oh, hey, look,
it's a Bungoes commercial.
31
00:00:57,791 --> 00:00:59,861
-Bungoes?
-It's Chad's restaurant chain.
32
00:00:59,860 --> 00:01:00,890
Oh.
33
00:01:00,894 --> 00:01:03,064
* Oh, where does everyone go? *
34
00:01:03,063 --> 00:01:05,973
* Oh, where is
everyone going? *
35
00:01:05,966 --> 00:01:08,536
* What's that under my nose? *
36
00:01:08,536 --> 00:01:11,306
* The drinks are overflowing *
37
00:01:11,305 --> 00:01:12,905
Chad: That's right.
38
00:01:12,906 --> 00:01:16,576
Bungoes is not just
for the tater tots, unh-unh.
39
00:01:16,577 --> 00:01:19,707
It's also
for moms and pops, too.
40
00:01:19,713 --> 00:01:22,553
So come on down to Bungoes.
41
00:01:22,550 --> 00:01:24,590
It's where the fun goes.
42
00:01:24,585 --> 00:01:27,255
* What goes to Bungoes? *
43
00:01:27,255 --> 00:01:30,385
* The fun goes to Bungoes *
44
00:01:30,391 --> 00:01:34,261
Sometimes we dance all night.
45
00:01:34,262 --> 00:01:36,932
[ Ding ]
46
00:01:40,000 --> 00:01:41,400
What was that?
47
00:01:41,402 --> 00:01:43,272
What the fuck?
48
00:01:43,271 --> 00:01:44,671
Awesome.
[ Jude laughs ]
49
00:01:44,672 --> 00:01:47,112
Oh, I get it. Chad's a clown.
Am I tripping?
50
00:01:47,107 --> 00:01:48,777
-No. No, that happened.
-I'm not tripping, am I?
51
00:01:48,776 --> 00:01:50,836
Chad must have taken
some clowning classes for that.
52
00:01:50,844 --> 00:01:52,754
His movement
was very exquisite.
53
00:01:52,746 --> 00:01:59,546
I can't believe that my boy
has made it to the big time.
54
00:01:59,553 --> 00:02:01,593
Well, I hope
you're happy, Don,
55
00:02:01,589 --> 00:02:03,289
'cause Chad spent
a quarter-million dollars
56
00:02:03,291 --> 00:02:04,631
just to get
your approval.
57
00:02:04,625 --> 00:02:08,955
What?! Is that a joke?
That cost $250,000?
58
00:02:08,962 --> 00:02:10,602
It looks like it was shot
on an iPhone 4.
59
00:02:10,598 --> 00:02:13,298
It includes
the media buy.
60
00:02:13,301 --> 00:02:15,301
[ Voice breaking ]
This is...
61
00:02:15,303 --> 00:02:17,103
the proudest moment...
62
00:02:17,104 --> 00:02:19,144
[ Inhales deeply ]
63
00:02:19,139 --> 00:02:20,409
...of my life.
64
00:02:20,408 --> 00:02:22,938
Everybody!
Cheers to Chad!
65
00:02:22,943 --> 00:02:24,713
Yeah, cheers to Cha--
Wait, no, no, no.
66
00:02:24,712 --> 00:02:26,082
-I have an empty.
-Me, too.
67
00:02:26,079 --> 00:02:28,119
-I need one.
-Yeah, me, too. Grab me one.
68
00:02:28,115 --> 00:02:30,115
All right,
just get a whole bunch.
69
00:02:30,117 --> 00:02:31,587
Be-R-back.
70
00:02:31,585 --> 00:02:34,145
You must be
real rich, right?
71
00:02:34,154 --> 00:02:36,724
Well, less rich now.
72
00:02:36,724 --> 00:02:37,834
Okay.
73
00:02:41,161 --> 00:02:43,001
Oh, no.
74
00:02:44,498 --> 00:02:47,068
Everyone.
75
00:02:47,067 --> 00:02:48,597
[ Voice breaking ]
I have terrible news,
76
00:02:48,602 --> 00:02:50,002
and that is that
there is no beer.
77
00:02:50,003 --> 00:02:51,673
-Ugh.
-No.
78
00:02:51,672 --> 00:02:53,412
How is this possible?
79
00:02:54,775 --> 00:02:56,435
Mmm, mmm, mmm, mm-mm.
80
00:02:57,245 --> 00:02:58,245
That's a nice idea.
81
00:02:58,246 --> 00:03:00,346
[ Screaming ]
82
00:03:00,348 --> 00:03:01,448
Actually,
it makes a lot of sense.
83
00:03:01,449 --> 00:03:02,749
We need to make a beer run.
84
00:03:02,750 --> 00:03:05,020
Uh...Jude.
You're in charge.
85
00:03:05,018 --> 00:03:06,688
I'm sorry.
Why is Jude in charge?
86
00:03:06,687 --> 00:03:08,857
'Cause next
to Chad and Olive,
87
00:03:08,856 --> 00:03:11,626
Jude is the one
most likely to succeed.
88
00:03:11,625 --> 00:03:12,955
Suck it, Kyle.
89
00:03:12,960 --> 00:03:15,000
Dad, Dad, come on,
but I'm a journalist.
90
00:03:14,995 --> 00:03:17,265
-Print is dead.
-You read a newspaper.
91
00:03:17,265 --> 00:03:18,495
I'm just pretending.
92
00:03:18,499 --> 00:03:19,829
Michael, I only got
my motorcycle,
93
00:03:19,833 --> 00:03:21,643
so we're gonna need
to borrow your shit-box.
94
00:03:21,635 --> 00:03:24,035
Okay, no,
if my car is going, then I --
95
00:03:24,037 --> 00:03:24,937
Oh, are you okay?
96
00:03:24,938 --> 00:03:27,208
[ Strained ]
Yep. I'm fine.
97
00:03:27,207 --> 00:03:28,377
I'm going, too.
98
00:03:28,376 --> 00:03:29,706
I want to come.
99
00:03:29,710 --> 00:03:31,480
Yeah, me, too. I'm going.
I'm going. I'm going.
100
00:03:31,479 --> 00:03:33,209
I guess
I'll just stay here.
101
00:03:33,213 --> 00:03:34,823
Hey, uh, Harper, uh...
102
00:03:34,815 --> 00:03:38,215
do you want me to grab anything
for you while I'm out?
103
00:03:38,218 --> 00:03:39,888
Uh, no, I'm good.
104
00:03:39,887 --> 00:03:41,047
Not beer, obviously,
you know,
105
00:03:41,054 --> 00:03:43,624
'cause cool dad
but responsible.
106
00:03:43,624 --> 00:03:45,194
What about juices?
Do you want any juices,
107
00:03:45,192 --> 00:03:47,332
like a fresh-pressed
or even like a Minute Maid
108
00:03:47,328 --> 00:03:49,198
or something like that?
109
00:03:49,196 --> 00:03:50,396
I'm okay.
110
00:03:50,398 --> 00:03:51,868
Hey, Sue, are you good
here alone?
111
00:03:51,865 --> 00:03:53,065
Stevie:
She's gonna be fine.
112
00:03:53,066 --> 00:03:54,396
Actually, I want
to get to the bottom
113
00:03:54,402 --> 00:03:55,572
of her stunning aura.
114
00:03:55,569 --> 00:03:57,039
Ow.
115
00:03:57,037 --> 00:03:59,567
Harper, can you keep an eye
on that situation?
116
00:03:59,573 --> 00:04:01,583
Thank you.
117
00:04:01,575 --> 00:04:04,205
**
118
00:04:07,315 --> 00:04:08,645
Okay.
119
00:04:08,649 --> 00:04:09,849
There's that.
120
00:04:09,850 --> 00:04:11,390
That looks good.
That looks good.
121
00:04:11,385 --> 00:04:12,745
10:00 and 2:00.
122
00:04:12,753 --> 00:04:14,323
Mikey, what is this,
your driver's test?
123
00:04:14,322 --> 00:04:15,862
Come on. Let's go.
124
00:04:15,856 --> 00:04:18,926
No, we're not going anywhere
until everyone buckles up, okay?
125
00:04:18,926 --> 00:04:20,086
Buckle.
126
00:04:20,093 --> 00:04:22,903
Buckle. Buckle.
Come on, buckle, boys.
127
00:04:24,264 --> 00:04:26,274
[ Engine starts ]
128
00:04:26,266 --> 00:04:28,896
Michael: In the middle
of difficulty lies opportunity.
129
00:04:28,902 --> 00:04:30,672
It takes courage to be kind.
130
00:04:30,671 --> 00:04:32,611
[ Radio shuts off ]
131
00:04:34,375 --> 00:04:35,875
Did you record yourself
132
00:04:35,876 --> 00:04:38,676
reading the quotes
from Mom's shower curtain?
133
00:04:40,781 --> 00:04:42,521
Y-Yeah.
Kyle: Oh, dear.
134
00:04:42,516 --> 00:04:43,516
I did, yeah.
135
00:04:43,517 --> 00:04:45,187
I like them, too.
136
00:04:45,185 --> 00:04:46,715
Thanks.
137
00:04:46,720 --> 00:04:48,620
What's the, um,
speed limit?
138
00:04:48,622 --> 00:04:49,962
25.
139
00:04:49,957 --> 00:04:51,457
Kyle: It feels like
we're hardly moving.
140
00:04:51,459 --> 00:04:53,589
Yeah, I think
we need to pick it up.
141
00:04:53,594 --> 00:04:55,134
Hey, fuck you,
Tunicliffs!
142
00:04:55,128 --> 00:04:57,628
Corey: Yeah, yeah,
we whupped your asses!
143
00:04:57,631 --> 00:04:59,101
Oh, speaking of football,
turn on the game.
144
00:04:59,099 --> 00:05:01,639
Yeah, sure. Jude,
would you mind hitting it?
145
00:05:01,635 --> 00:05:03,965
It just hurts
if I reach my body right now.
146
00:05:03,971 --> 00:05:05,811
You hit my ribs
real hard.
147
00:05:05,806 --> 00:05:07,576
Actually, can you guys
take a look at this?
148
00:05:07,575 --> 00:05:09,975
I want to see -- oh, God.
I want to see if it's bad.
149
00:05:09,977 --> 00:05:11,477
-Does that --
-Dude!
150
00:05:11,479 --> 00:05:12,879
That looks messed up.
Oh, my...
151
00:05:12,880 --> 00:05:15,320
But now very clean,
thanks to me.
152
00:05:15,315 --> 00:05:16,615
[ Coughing ] Pussy.
153
00:05:16,617 --> 00:05:18,817
Oh, shit!
That is terrible.
154
00:05:18,819 --> 00:05:20,719
Okay, so it's --
it's bad.
155
00:05:20,721 --> 00:05:21,991
Okay. Okay.
156
00:05:21,989 --> 00:05:24,159
Aah.
157
00:05:24,157 --> 00:05:25,287
Hey, Mom.
158
00:05:48,148 --> 00:05:49,018
Okay.
159
00:05:49,016 --> 00:05:52,486
Okay, say bye
to everyone.
160
00:05:52,486 --> 00:05:54,086
Hi Hi
161
00:05:54,087 --> 00:05:55,157
[ Giggles ]
162
00:05:55,155 --> 00:05:56,255
Pick a card.
163
00:05:56,256 --> 00:05:58,186
-Is this a game we're playing?
-No.
164
00:05:58,191 --> 00:05:59,261
This is your life.
165
00:05:59,259 --> 00:06:00,859
Uh, okay.
166
00:06:03,363 --> 00:06:04,703
This is you.
167
00:06:04,698 --> 00:06:06,128
Which one?
168
00:06:06,133 --> 00:06:07,473
Both.
169
00:06:07,468 --> 00:06:09,038
You're a sexual beast.
170
00:06:09,036 --> 00:06:10,936
I don't think --
I think you're talking about
171
00:06:10,938 --> 00:06:12,368
somebody else's --
172
00:06:12,372 --> 00:06:14,712
I don't think Michael's
gonna be able to handle you.
173
00:06:14,708 --> 00:06:16,878
We haven't even gotten
to any handling parts yet.
174
00:06:16,877 --> 00:06:18,207
No parts
have been handled.
175
00:06:18,211 --> 00:06:20,051
You will be
handling parts.
176
00:06:20,047 --> 00:06:22,777
So how long have you
and Jude been together?
177
00:06:22,783 --> 00:06:26,123
Jude and I met each other
200 years ago
178
00:06:26,119 --> 00:06:28,059
when I gave birth
to him.
179
00:06:32,760 --> 00:06:35,830
Well, they said that he shot
every single one of his birds.
180
00:06:36,163 --> 00:06:37,233
That's sad.
181
00:06:37,230 --> 00:06:38,670
Who are you
talking about?
182
00:06:38,666 --> 00:06:41,996
Mr. Cardinal --
He had all those blue jays.
183
00:06:42,002 --> 00:06:43,702
Hey, look,
aren't those your brothers?
184
00:06:43,704 --> 00:06:45,914
-Ooh, family road trip.
-I want to go.
185
00:06:45,906 --> 00:06:47,166
All right,
but safety first.
186
00:06:47,174 --> 00:06:48,414
-Good shit.
-Go on, get out! Get out!
187
00:06:48,408 --> 00:06:49,878
Get out!
-Okay. Don't hit me.
188
00:06:49,877 --> 00:06:51,137
-Let us in.
-Hi.
189
00:06:51,144 --> 00:06:52,684
-Hey.
-Welcome.
190
00:06:52,680 --> 00:06:54,820
[ All groaning ]
191
00:06:54,815 --> 00:06:56,075
Road trip.
192
00:06:56,083 --> 00:06:58,153
Where the hell
you'd come from, huh?
193
00:06:58,151 --> 00:07:01,391
We jumped out of Mom's car.
I think I tore my tibula.
194
00:07:01,388 --> 00:07:02,518
Not a muscle.
195
00:07:02,523 --> 00:07:03,693
Where are
you guys going?
196
00:07:03,691 --> 00:07:05,531
Family beer run.
Yeah!
197
00:07:05,526 --> 00:07:08,256
-Yeah, we ran out already.
-That adds up.
198
00:07:08,261 --> 00:07:10,761
Hey, dude, we saw
your commercial, by the way.
199
00:07:10,764 --> 00:07:12,034
[ Laughter ]
200
00:07:12,032 --> 00:07:13,332
Bungoes?
Yeah.
201
00:07:13,333 --> 00:07:14,903
Oh, yeah, well,
that's pretty much
202
00:07:14,902 --> 00:07:17,512
just a little Thanksgiving treat
for the whole family.
203
00:07:17,505 --> 00:07:20,665
And actually, all of Chicago.
People are going crazy about it.
204
00:07:20,674 --> 00:07:21,744
I think the mayor
205
00:07:21,742 --> 00:07:23,242
had said something about it,
as well, so...
206
00:07:23,243 --> 00:07:25,553
"When the fun
goes to Bungoes...
207
00:07:25,546 --> 00:07:29,446
[ Laughter ]
sometimes we dance all night."
208
00:07:29,449 --> 00:07:31,419
"Bungoes -- not just
for tater tots."
209
00:07:31,418 --> 00:07:32,688
[ Laughter ]
210
00:07:32,686 --> 00:07:34,586
We like it, though, right?
We're not making fun of me?
211
00:07:34,588 --> 00:07:36,358
Well, something
in between, yeah.
212
00:07:36,356 --> 00:07:38,256
God, I'm really sorry
I missed that.
213
00:07:38,258 --> 00:07:39,458
Ooh, something else
you missed.
214
00:07:39,459 --> 00:07:42,029
Earlier Dad
said that Chad and you
215
00:07:42,029 --> 00:07:43,759
are the most successful.
Oh, nice.
216
00:07:43,764 --> 00:07:45,404
When are you gonna tell him that
you dropped out of med school
217
00:07:45,398 --> 00:07:47,098
and that you're doing
literally nothing?
218
00:07:47,100 --> 00:07:49,800
Tomorrow.
I'm waiting for a good time.
219
00:07:49,803 --> 00:07:51,273
There is no good time.
220
00:07:51,271 --> 00:07:53,041
Listen, if I can tell
Mom and Dad that I'm gay,
221
00:07:53,040 --> 00:07:55,710
then you can tell them that
you're never gonna be a doctor.
222
00:07:55,709 --> 00:07:57,109
And that you stole like
223
00:07:57,110 --> 00:07:58,810
tens of thousands of dollars
from them this year.
224
00:07:58,812 --> 00:08:00,282
And last year.
225
00:08:00,280 --> 00:08:02,250
When you put it like that,
it seems easier
226
00:08:02,249 --> 00:08:05,119
to keep up the lie
and fake a graduation ceremony
227
00:08:05,118 --> 00:08:07,318
and never tell them, ever.
228
00:08:07,320 --> 00:08:08,960
You'll have to get
a fake doctor's office,
229
00:08:08,956 --> 00:08:10,586
for when
they come visit you.
230
00:08:10,591 --> 00:08:13,631
But you could use all that
tuition money you never spent.
231
00:08:13,627 --> 00:08:15,327
[ Laughter ]
232
00:08:15,328 --> 00:08:16,658
Yeah,
or give it to me.
233
00:08:16,664 --> 00:08:19,134
Don't you think they know
that something's up?
234
00:08:19,132 --> 00:08:21,502
You know, I don't --
I don't think it's something
235
00:08:21,501 --> 00:08:23,241
that needs
to be said, really.
236
00:08:23,236 --> 00:08:24,436
If they didn't know
Kyle was gay,
237
00:08:24,437 --> 00:08:25,737
they definitely
don't know this.
238
00:08:25,739 --> 00:08:26,839
Ooh, exactly.
239
00:08:26,840 --> 00:08:29,440
I think I knew
Kyle was gay first, actually.
240
00:08:29,442 --> 00:08:31,482
I have
an impeccable gaydar.
241
00:08:31,478 --> 00:08:32,478
Shit.
242
00:08:32,479 --> 00:08:36,119
Kyle: Oh, okay,
here we go.
243
00:08:36,116 --> 00:08:37,316
-Okay.
-Okay.
244
00:08:37,317 --> 00:08:38,417
Here we go.
Back in a jiff.
245
00:08:38,418 --> 00:08:39,618
All right.
Good luck, boys.
246
00:08:39,620 --> 00:08:40,790
Ow, come on.
247
00:08:40,788 --> 00:08:43,158
-[ Groans ] God!
-Hey.
248
00:08:44,024 --> 00:08:45,494
Get some
surprise goodies.
249
00:08:45,492 --> 00:08:48,002
Michael: Hey, get me, um,
hard cider, please!
250
00:08:47,995 --> 00:08:49,155
Whoo!
251
00:08:49,162 --> 00:08:52,932
How did I even
take it this far?
252
00:08:52,933 --> 00:08:54,303
It's okay, Liv.
253
00:08:54,301 --> 00:08:55,771
We got your back.
254
00:08:55,769 --> 00:08:58,669
Yeah, unless Mom and Dad
are really upset,
255
00:08:58,672 --> 00:09:00,042
then I can't help you.
256
00:09:00,641 --> 00:09:03,481
I live at home rent-free,
and Mom's cooking is dope.
257
00:09:03,476 --> 00:09:05,606
I can't give up
a sweet deal like that.
258
00:09:05,613 --> 00:09:07,283
She also buys
all your underwear.
259
00:09:07,280 --> 00:09:08,450
How'd you know that?
260
00:09:08,448 --> 00:09:09,478
'Cause when you were
rolling around
261
00:09:09,482 --> 00:09:11,052
on the ground,
she said it.
262
00:09:11,051 --> 00:09:12,191
That's not true.
It is true.
263
00:09:12,185 --> 00:09:13,485
You were
rolling on the ground.
264
00:09:13,486 --> 00:09:16,516
I bought my underwear
from...Amazon.
265
00:09:16,523 --> 00:09:18,393
-Well, that was a bust.
-Front seat.
266
00:09:18,391 --> 00:09:21,701
-Shotgun.
-I just said front seat.
267
00:09:21,695 --> 00:09:24,155
Hey, unh-unh, unh-unh.
Unh-unh! Where is the beer?
268
00:09:24,164 --> 00:09:26,504
They're out and they
don't even sell cigarettes.
269
00:09:26,499 --> 00:09:28,369
Kyle: Oh, Jude, fun fact --
A lot of pharmacies
270
00:09:28,368 --> 00:09:29,998
don't actually
sell cigarettes anymore.
271
00:09:30,003 --> 00:09:31,373
Uh, actually,
it's a pharmacy.
272
00:09:31,371 --> 00:09:33,041
What else do you buy
at a pharmacy
273
00:09:33,040 --> 00:09:34,880
besides gum, cigarettes,
and condoms?
274
00:09:34,875 --> 00:09:37,375
Pharmaceuticals.
275
00:09:37,377 --> 00:09:39,177
Uh, shampoo,
acne strips, um --
276
00:09:39,179 --> 00:09:40,309
Glasses, gift cards.
277
00:09:40,313 --> 00:09:41,683
Toilet paper,
cleaning supplies,
278
00:09:41,682 --> 00:09:43,052
milk if you're
in a rush.
279
00:09:43,050 --> 00:09:44,180
Kyle: Little things
of Vaseline.
280
00:09:44,184 --> 00:09:45,994
Uh, dinner,
like frozen dinners.
281
00:09:45,986 --> 00:09:49,086
I got the cutest little shirt
at one of those places.
282
00:09:50,724 --> 00:09:51,864
What made it cute?
283
00:09:51,859 --> 00:09:53,229
Just drive!
284
00:09:53,226 --> 00:09:54,696
No, wait, stop!
285
00:09:54,695 --> 00:09:55,995
[ Tires screech ]
286
00:09:55,996 --> 00:09:57,766
Pull into this alley
over here.
287
00:09:57,765 --> 00:09:59,525
Okay. [ Sighs ]
288
00:09:59,532 --> 00:10:00,732
**
289
00:10:00,734 --> 00:10:01,844
Chad: What is this?
290
00:10:01,835 --> 00:10:03,835
Trust me.
I have spent a lot of time here.
291
00:10:03,837 --> 00:10:06,407
It's gonna be perfect,
and they've got beer.
292
00:10:08,742 --> 00:10:09,882
After you.
293
00:10:09,877 --> 00:10:11,037
Careful. Careful.
294
00:10:11,044 --> 00:10:12,084
You don't know
what's in there.
295
00:10:12,079 --> 00:10:13,409
I do know
what's in here.
296
00:10:13,413 --> 00:10:15,753
Well, Michael doesn't know
what's in there.
297
00:10:18,085 --> 00:10:19,185
What is
this place?
298
00:10:19,186 --> 00:10:20,846
It's a prohibition-themed
gay bar.
299
00:10:20,854 --> 00:10:23,094
Oh, my God, I haven't been here
since, like, middle school.
300
00:10:23,090 --> 00:10:25,060
Oh, my God.
301
00:10:25,058 --> 00:10:27,088
Kyle Morgan?
302
00:10:27,094 --> 00:10:28,864
Aaron, what are you
doing here?
303
00:10:28,862 --> 00:10:29,932
I own the place now.
304
00:10:29,930 --> 00:10:31,730
I bought it off Columbo
when he retired.
305
00:10:31,732 --> 00:10:34,572
Uh, what about you?
Who are all your cute friends?
306
00:10:34,567 --> 00:10:35,597
Hi.
307
00:10:35,602 --> 00:10:37,572
These cute people
are my siblings.
308
00:10:37,570 --> 00:10:40,110
Oh, fun.
Are you all --
309
00:10:40,107 --> 00:10:42,277
Gay? Oh, God, no.
Just me.
310
00:10:42,275 --> 00:10:44,405
Um, we ran out of booze,
and I was hoping
311
00:10:44,411 --> 00:10:46,811
Columbo would hook us up
for old time's sake.
312
00:10:46,814 --> 00:10:48,924
Oh, you didn't hear?
313
00:10:48,916 --> 00:10:50,116
Hear what?
314
00:10:50,117 --> 00:10:51,647
Um, we're on the wagon.
315
00:10:51,651 --> 00:10:54,451
I'm actually sober,
so I'm enforcing
316
00:10:54,454 --> 00:10:56,424
real prohibition-era rules.
317
00:10:56,423 --> 00:11:00,463
So...no booze allowed.
318
00:11:00,460 --> 00:11:01,760
Uh, I have a question.
319
00:11:01,762 --> 00:11:03,462
So what the fuck is with
all the bottles,
320
00:11:03,463 --> 00:11:04,973
just out of curiosity?
321
00:11:04,965 --> 00:11:06,325
These are just decoration.
322
00:11:06,333 --> 00:11:08,143
They're for show
to make it feel like a real bar.
323
00:11:08,135 --> 00:11:09,335
Fake, got it.
324
00:11:09,336 --> 00:11:10,966
We are completely dry.
325
00:11:10,971 --> 00:11:12,511
And that's working?
326
00:11:12,505 --> 00:11:14,405
We're the only gay bar
in the county,
327
00:11:14,407 --> 00:11:16,237
so we could serve
just cups of sand,
328
00:11:16,243 --> 00:11:17,613
and people
would still come.
329
00:11:17,610 --> 00:11:19,080
Yeah, especially
with gay people.
330
00:11:19,079 --> 00:11:20,949
Yes.
331
00:11:20,948 --> 00:11:23,318
-'Cause gay people love sand.
-I'll explain it later.
332
00:11:23,316 --> 00:11:24,746
Well, if there's no booze,
there's no point
333
00:11:24,752 --> 00:11:27,322
in us, um, being here,
so I'm out.
334
00:11:27,320 --> 00:11:28,490
I actually
hear that a lot.
335
00:11:28,488 --> 00:11:30,158
I believe.
You can have a gumdrop.
336
00:11:30,157 --> 00:11:31,827
-Oh, my God. Thank you so much.
-Take gumdrops.
337
00:11:31,825 --> 00:11:33,455
Great to meet you.
Oh, my God.
338
00:11:33,794 --> 00:11:36,434
[ Sighs ] I've driven by here
a million times
339
00:11:36,429 --> 00:11:38,529
and, uh, never knew
about this place.
340
00:11:38,531 --> 00:11:41,171
Maybe I should make Bungoes
a gay bar, you know?
341
00:11:41,168 --> 00:11:42,638
Hey, can
someone else drive?
342
00:11:42,635 --> 00:11:44,295
I'm getting a sharp pain
every time I turn the wheel
343
00:11:44,304 --> 00:11:45,674
or breathe or any-- anything.
344
00:11:45,672 --> 00:11:47,512
Maybe you should see
a doctor.
345
00:11:47,507 --> 00:11:50,037
How would you know?
Tsss!
346
00:11:50,043 --> 00:11:52,013
Why?
Burn.
347
00:11:52,012 --> 00:11:53,682
Are you happy?
Okay, give me the fucking keys.
348
00:11:53,680 --> 00:11:55,780
This is taking way too long.
Give me the keys. Let's go.
349
00:11:55,783 --> 00:11:57,623
Are you sure
you should be driving?
350
00:11:57,617 --> 00:11:59,647
Why wouldn't I be okay to drive?
I'm fine.
351
00:11:59,652 --> 00:12:02,022
Uh, because you did
all that coke earlier?
352
00:12:02,022 --> 00:12:05,132
[ Babbling ]
353
00:12:05,125 --> 00:12:06,355
Okay.
I'm fine. Get in the car.
354
00:12:06,359 --> 00:12:08,029
Great reasoning.
355
00:12:08,028 --> 00:12:09,658
Reasonable man.
356
00:12:09,662 --> 00:12:10,362
**
357
00:12:10,363 --> 00:12:11,363
All right.
358
00:12:11,364 --> 00:12:12,504
Easy.
Everybody in?
359
00:12:12,499 --> 00:12:14,169
Good. Okay.
[ Engine revs ]
360
00:12:14,167 --> 00:12:15,297
Gunning it.
361
00:12:15,302 --> 00:12:16,672
[ Tires screech ]
362
00:12:19,206 --> 00:12:20,636
Sorry, guys.
363
00:12:20,640 --> 00:12:23,140
Got to get to liquor row
before everything closes.
364
00:12:23,143 --> 00:12:24,483
And I'm turning...now!
365
00:12:24,477 --> 00:12:26,677
Ow. Ow. Ow. Ow. Ow.
366
00:12:26,679 --> 00:12:29,219
Hey, Mikey, maybe you should
go to the doctor.
367
00:12:29,216 --> 00:12:31,576
I can't do that. I can't go
to the hospital in front of Sue.
368
00:12:31,584 --> 00:12:33,054
What's she gonna think
of you saying "ow"
369
00:12:33,053 --> 00:12:34,493
every time you breathe?
370
00:12:34,487 --> 00:12:36,017
You're right.
It's lose-lose.
371
00:12:36,023 --> 00:12:37,863
Jude: Beer o'clock, baby!
372
00:12:37,858 --> 00:12:39,388
[ Tires screech ]
373
00:12:50,437 --> 00:12:51,597
[ Tires screech ]
Jude: Relax, guys.
374
00:12:52,372 --> 00:12:54,612
-It's all good.
-Dude, dude, dude!
375
00:12:54,607 --> 00:12:56,407
Dude! Dude!
376
00:12:56,409 --> 00:12:58,249
Dude! Dude!
Dude! Dude!
377
00:12:58,245 --> 00:12:59,605
Dude, dude, dude, dude! Dude!
[ Gasps ]
378
00:12:59,612 --> 00:13:01,412
I don't have any cash.
Please, I have a family.
379
00:13:01,414 --> 00:13:03,084
Cool, I just need
some beer.
380
00:13:03,083 --> 00:13:04,623
Like, a lot of it, now.
381
00:13:04,617 --> 00:13:07,247
Jesus, well, I'm sorry.
The store's already closed.
382
00:13:07,254 --> 00:13:08,464
There's nothing
I can do about it.
383
00:13:08,455 --> 00:13:09,555
What do you mean
"closed?"
384
00:13:09,556 --> 00:13:10,956
Also, I don't
have a family.
385
00:13:10,958 --> 00:13:13,688
That's just something I say
when people rob the store.
386
00:13:13,693 --> 00:13:14,903
Wait a minute. What?
It's just --
387
00:13:14,895 --> 00:13:16,225
Yeah, but it's just closed.
388
00:13:16,229 --> 00:13:17,399
You're, like, holding
a key in your hand,
389
00:13:17,397 --> 00:13:18,527
so you can just open it.
390
00:13:18,531 --> 00:13:19,601
I can run in,
be really quick.
391
00:13:19,599 --> 00:13:20,699
But I already
punched out.
392
00:13:20,700 --> 00:13:23,640
Hi! Oh, awesome.
Carl, is it?
393
00:13:23,636 --> 00:13:24,766
It's Carla.
394
00:13:24,771 --> 00:13:26,571
Oh, Carla? Wow!
What a beautiful name.
395
00:13:26,573 --> 00:13:29,143
Hi. I'm Libertyville,
Illinois, business owner
396
00:13:29,142 --> 00:13:31,382
and city council candidate
Chad Morgan.
397
00:13:31,378 --> 00:13:33,148
It's awesome to meet you.
398
00:13:33,146 --> 00:13:34,776
Anyway, I just basically
want to say wow.
399
00:13:34,781 --> 00:13:37,951
It's so cool that in this city
we have people like you
400
00:13:37,951 --> 00:13:41,721
who manage the stores and
keep them open on even holidays.
401
00:13:41,721 --> 00:13:45,091
Anyway, I was just wondering
if there's an added incentive
402
00:13:45,092 --> 00:13:46,932
I could give you, you know,
keep the store open
403
00:13:46,927 --> 00:13:48,997
just for a little bit longer
for my family?
404
00:13:48,996 --> 00:13:50,626
I don't know, maybe $10?
405
00:13:50,630 --> 00:13:53,170
I can't do this holiday
without beer.
406
00:13:53,166 --> 00:13:55,266
So, I can't
do this holiday...
407
00:13:55,268 --> 00:13:56,598
Okay, I guess I could,
408
00:13:56,603 --> 00:13:59,343
but you guys will be
really quick, though, right?
409
00:13:59,339 --> 00:14:00,669
I could get
in major trouble.
410
00:14:00,673 --> 00:14:02,783
Oh, so fast. Thank you so much!
Carla?
411
00:14:04,111 --> 00:14:06,251
Olive...Morgan?
412
00:14:06,246 --> 00:14:09,816
Yes! How's it going?
It's been a long time.
413
00:14:09,816 --> 00:14:11,776
"F" you!
414
00:14:11,784 --> 00:14:12,794
Okay.
415
00:14:12,785 --> 00:14:14,415
Why? Why "F" you?
416
00:14:14,421 --> 00:14:16,591
Don't pretend
like you don't remember!
417
00:14:16,589 --> 00:14:19,589
I don't remember,
so I don't know how else to act.
418
00:14:19,592 --> 00:14:21,592
You obliterated
my life, okay?
419
00:14:21,594 --> 00:14:23,364
And that's why I work in this
roach-infested shack here.
420
00:14:23,363 --> 00:14:24,763
Whoa, whoa, whoa, lady,
421
00:14:24,764 --> 00:14:26,474
don't talk to my fucking sister
that way.
422
00:14:26,466 --> 00:14:28,796
I'll punch you in the face.
I don't want to, but...
423
00:14:28,801 --> 00:14:33,041
Hey! I'm sorry that my sister
gave you herpes.
424
00:14:33,040 --> 00:14:35,140
What? No, she didn't.
What are you talking about?
425
00:14:35,142 --> 00:14:37,142
Crabs?
Look, Carla?
426
00:14:37,144 --> 00:14:39,184
I didn't do
anything to you, okay?
427
00:14:39,179 --> 00:14:40,879
I don't even
know you, really.
428
00:14:40,880 --> 00:14:42,780
We didn't hang out
in high school.
429
00:14:42,782 --> 00:14:44,652
I'm kind of impressed
with myself
430
00:14:44,651 --> 00:14:46,391
that I even
remember your name.
431
00:14:46,386 --> 00:14:48,956
Wow! You're still a bitch.
432
00:14:48,956 --> 00:14:50,456
Surprise, surprise.
433
00:14:50,457 --> 00:14:53,687
Let me take you all back.
April 7, 2005.
434
00:14:53,693 --> 00:14:56,233
5th period, lunch,
senior year, high school.
435
00:14:56,229 --> 00:14:58,199
You thought you saw
a little mouse
436
00:14:58,198 --> 00:14:59,798
crawling around
in a corner.
437
00:14:59,799 --> 00:15:01,399
It was
a bad high school.
438
00:15:01,401 --> 00:15:03,141
You screamed,
439
00:15:03,136 --> 00:15:05,666
and you consequently
knocked Jessica Biederman's
440
00:15:05,672 --> 00:15:07,512
Diet Dr Pepper
out of her hand,
441
00:15:07,507 --> 00:15:09,577
and then the pop
spilled onto the table
442
00:15:09,576 --> 00:15:11,506
and all over
my new Express jeans.
443
00:15:11,511 --> 00:15:14,181
So, I owe you
like $35 or something?
444
00:15:14,181 --> 00:15:15,681
[ Voice breaking ] My college
interview with Cornell
445
00:15:15,682 --> 00:15:16,652
was right
after that, okay?
446
00:15:16,649 --> 00:15:18,019
And I was so flustered
447
00:15:18,018 --> 00:15:19,988
that I botched the whole thing
'cause of you!
448
00:15:19,987 --> 00:15:22,317
All right, that seems like
a bit of a leap.
449
00:15:22,322 --> 00:15:23,722
I didn't get in, okay.
450
00:15:23,723 --> 00:15:26,263
And now I'm stuck
in my own personal hell
451
00:15:26,259 --> 00:15:27,529
with these losers.
452
00:15:27,527 --> 00:15:29,257
Wait a second.
I'm a father, so...
453
00:15:29,262 --> 00:15:30,662
Well, everyone
has a price,
454
00:15:30,663 --> 00:15:32,533
so maybe we just open
up the door here.
455
00:15:32,532 --> 00:15:34,532
Maybe you come on down
and you work for me
456
00:15:34,534 --> 00:15:36,604
down at Bungoes.
457
00:15:36,603 --> 00:15:37,443
Gross.
458
00:15:37,437 --> 00:15:38,707
Gross.
You're gross.
459
00:15:38,705 --> 00:15:40,535
Gerbils eat their young,
and I'm gross?
460
00:15:40,540 --> 00:15:42,540
-Who's the bitch now, Carla?
-This is great,
461
00:15:42,542 --> 00:15:44,442
because everything
is closed now!
462
00:15:44,444 --> 00:15:46,214
Everything is closed!
463
00:15:46,213 --> 00:15:48,053
[ Screaming ]
Oh, no.
464
00:15:48,048 --> 00:15:50,418
No! Thirsty!
465
00:15:50,417 --> 00:15:52,717
Okay, cut it out.
You need to chill out, Corey.
466
00:15:52,719 --> 00:15:54,949
Yeah, quit spinning around.
You're tossing B.O. everywhere.
467
00:15:54,954 --> 00:15:57,724
God, Olive!
What the fuck was that?
468
00:15:57,724 --> 00:15:59,964
Why did you have
to see a mouse 10 years ago?
469
00:15:59,959 --> 00:16:01,129
Okay.
I'm sorry!
470
00:16:01,128 --> 00:16:04,398
Listen, we're wasting time.
Let's just bounce.
471
00:16:04,397 --> 00:16:06,067
Yeah.
It's locked.
472
00:16:06,066 --> 00:16:07,066
Come on.
It's locked.
473
00:16:11,904 --> 00:16:13,874
Put on the game?
474
00:16:13,873 --> 00:16:16,213
Woman: It's difficult
being so attractive
475
00:16:16,209 --> 00:16:17,579
that men won't leave me alone.
476
00:16:17,577 --> 00:16:19,477
That's why I use Glamzap.
477
00:16:19,479 --> 00:16:21,949
Glamzap --
it wipes away beauty.
478
00:16:21,948 --> 00:16:24,618
Hi. This is Chad Morgan,
owner of Bungoes.
479
00:16:24,617 --> 00:16:26,747
I wanted to ask you,
Libertyville,
480
00:16:26,753 --> 00:16:29,123
to choose me
for your city council.
481
00:16:29,122 --> 00:16:30,592
As a city council member,
482
00:16:30,590 --> 00:16:32,990
I pledge to make
Libertyville great still.
483
00:16:32,992 --> 00:16:35,502
Here's to you,
from me, Chad Morgan --
484
00:16:35,495 --> 00:16:38,225
owner of Bungoes.
485
00:16:38,231 --> 00:16:40,571
That's, uh...
real great, Chad.
486
00:16:40,567 --> 00:16:41,967
[ Chuckling ] Thanks.
487
00:16:41,968 --> 00:16:43,938
I actually did it
in one take at the...
488
00:16:43,936 --> 00:16:44,966
This sucks!
489
00:16:44,971 --> 00:16:46,441
We're supposed to go
the rest of Thanksgiving
490
00:16:46,439 --> 00:16:48,809
without any alcohol?
491
00:16:48,808 --> 00:16:50,408
As city councilman,
I demand
492
00:16:50,410 --> 00:16:52,080
you keep the stores
open longer.
493
00:16:52,079 --> 00:16:54,979
Okay, shit.
494
00:16:54,981 --> 00:16:57,651
I need to get elected first,
but it's pretty much a lock.
495
00:16:57,650 --> 00:17:00,090
At least we kicked some
Tuniclif ass at football today.
496
00:17:00,087 --> 00:17:02,017
Oh, yeah, beating the Tuniclifs
isn't the same
497
00:17:02,021 --> 00:17:03,591
as a cold beer
in my hand, is it?
498
00:17:03,590 --> 00:17:05,360
-Uh, no!
-That's it!
499
00:17:05,358 --> 00:17:07,128
[ Tires screech ]
Ow!
500
00:17:07,127 --> 00:17:09,497
Hey, can I request
that we go a little gentle
501
00:17:09,496 --> 00:17:10,856
on both me
and the Element, okay?
502
00:17:10,863 --> 00:17:13,803
I'm trying to retain
trade-in value for both of us.
503
00:17:13,800 --> 00:17:16,300
We're getting
our fricking beer.
504
00:17:16,303 --> 00:17:17,973
**
505
00:17:17,970 --> 00:17:19,470
* Yeah
506
00:17:19,472 --> 00:17:21,672
[ Indistinct talking ]
507
00:17:25,712 --> 00:17:28,322
[ Rapping ] * One for the money,
two for the money, dash *
508
00:17:28,315 --> 00:17:31,145
* Steal for the money,
kill for the money, trash *
509
00:17:31,151 --> 00:17:33,451
* Three for the money,
four for the black masta *
510
00:17:33,453 --> 00:17:36,123
* Five try to stay alive
so you can spend your cash *
511
00:17:36,123 --> 00:17:38,023
* It ain't a joke, ma,
anytime you need it *
512
00:17:38,024 --> 00:17:39,664
* You can holler
for the dope, ma *
513
00:17:39,659 --> 00:17:40,959
* Moving through the water
514
00:17:40,960 --> 00:17:42,500
* Place an order
off the boat, ma *
515
00:17:42,495 --> 00:17:43,855
* Packing to the white chicks
516
00:17:43,863 --> 00:17:45,573
* And serving to them
white chicks...*
517
00:17:47,734 --> 00:17:50,704
[ Slow motion ] Corey!
518
00:17:50,703 --> 00:17:52,343
No!
519
00:17:52,339 --> 00:17:54,809
He's gone.
520
00:17:56,576 --> 00:17:58,176
* Taking off
521
00:17:58,178 --> 00:18:00,178
* With a stack of Franklins
to the fucking ceiling *
522
00:18:00,180 --> 00:18:02,750
* I keep my G's
like my bank account, Swiss *
523
00:18:02,749 --> 00:18:06,749
Car!
524
00:18:15,027 --> 00:18:16,027
[ All sigh ]
525
00:18:16,829 --> 00:18:18,229
* It's just that player game
526
00:18:18,231 --> 00:18:19,601
* Many motherfuckers
ain't got the aim *
527
00:18:19,599 --> 00:18:20,899
* So just let my crew explain
528
00:18:20,900 --> 00:18:22,200
* How I maintain
the forward slang *
529
00:18:22,202 --> 00:18:23,872
* Simply sliding
inside your brain *
530
00:18:23,870 --> 00:18:25,270
* Nipping that fiend
just like cocaine *
531
00:18:25,272 --> 00:18:26,712
* I was your main pusher
532
00:18:26,706 --> 00:18:28,936
* Quality and quantity,
always a fair cooker *
533
00:18:28,941 --> 00:18:31,381
* Easily remember
how fast the cash stacked *
534
00:18:31,378 --> 00:18:34,178
* The ass it brought back,
the swishers are still packed *
535
00:18:34,181 --> 00:18:36,781
* I was up to the brim,
divvy up *
536
00:18:36,783 --> 00:18:39,223
* Yeah, uh, divvy up
537
00:18:40,787 --> 00:18:43,217
[ Bottles clinking ]
538
00:18:46,959 --> 00:18:48,359
She's looking at me.
539
00:18:48,361 --> 00:18:51,401
-Yeah, that's what babies do.
-Shut up, shut up.
540
00:18:51,398 --> 00:18:53,698
Okay, here's
what we're gonna do.
541
00:18:53,700 --> 00:18:55,030
We're gonna
back away slowly.
542
00:18:55,034 --> 00:18:56,144
Sure.
543
00:18:56,135 --> 00:18:59,305
And then when I tell you to,
we're gonna run.
544
00:18:59,306 --> 00:19:01,436
Hi.
545
00:19:03,610 --> 00:19:05,080
-Okay, we're gonna run.
-We're gonna run.
546
00:19:05,077 --> 00:19:07,047
Now, now, now.
You saw nothing.
547
00:19:07,046 --> 00:19:08,816
Run. Corey, run.
548
00:19:10,550 --> 00:19:12,080
Corey: Shit.
549
00:19:31,971 --> 00:19:33,171
Hi!
550
00:19:33,172 --> 00:19:36,012
Hey, there! How are you?
You wanna take that?
551
00:19:36,008 --> 00:19:37,578
You wanna give that
to a grown-up?
552
00:19:37,577 --> 00:19:38,947
Okay, cool.
553
00:19:38,945 --> 00:19:40,275
High five?
554
00:19:40,280 --> 00:19:41,680
Yeah, good.
555
00:19:41,681 --> 00:19:42,981
We're cool, though, right?
556
00:19:42,982 --> 00:19:44,122
You and me?
557
00:19:44,116 --> 00:19:45,946
We're cool. Okay.
558
00:19:45,952 --> 00:19:49,122
I'm just gonna take this
for a little bit
559
00:19:49,121 --> 00:19:52,121
to have a birthday party
with my friends, okay?
560
00:19:52,124 --> 00:19:54,134
We don't like snitches.
That's bad.
561
00:19:54,126 --> 00:19:55,656
Bye-bye!
562
00:19:55,662 --> 00:19:58,202
Bye-bye! Shh!
563
00:19:58,197 --> 00:20:00,297
Bye-bye!
564
00:20:00,300 --> 00:20:01,530
Okay.
565
00:20:03,670 --> 00:20:05,940
[ Sighing ] Okay.
566
00:20:05,938 --> 00:20:07,968
Oh, geez.
567
00:20:07,974 --> 00:20:09,314
Oh.
568
00:20:18,285 --> 00:20:19,385
Guys?
569
00:20:19,386 --> 00:20:21,016
Guys, where'd you go?
570
00:20:21,020 --> 00:20:23,660
* Count one for the money,
two for the money, cash *
571
00:20:23,656 --> 00:20:26,456
* Steal for the money,
kill for the money, crash *
572
00:20:26,459 --> 00:20:29,829
* Three for the money,
four for the black masta *
573
00:20:33,165 --> 00:20:35,795
I can't believe Kyle didn't
check the basement cooler.
574
00:20:35,802 --> 00:20:37,702
That's where we
always keep the extra beer.
575
00:20:37,704 --> 00:20:39,014
Maybe we should have
texted them.
576
00:20:39,005 --> 00:20:40,735
-They've been gone a while.
-Aww.
577
00:20:40,740 --> 00:20:42,710
I like it when they get
to spend time together.
578
00:20:42,709 --> 00:20:44,339
Yeah, I like it
when they're gone, too.
579
00:20:44,344 --> 00:20:46,514
That's not what I meant.
580
00:20:46,513 --> 00:20:48,183
Let me ask
you ladies something.
581
00:20:48,180 --> 00:20:50,180
Does it look
like I got gynecomastia?
582
00:20:50,182 --> 00:20:52,352
That's the enlargement
of the male breast.
583
00:20:53,520 --> 00:20:54,550
What?
584
00:20:54,554 --> 00:20:56,094
Or is it
the sweatshirt?
585
00:20:56,088 --> 00:20:58,328
They do look big
to me.
586
00:21:01,093 --> 00:21:03,203
**
587
00:21:33,793 --> 00:21:36,203
The patriarch is here!
588
00:21:36,195 --> 00:21:38,225
How long did it take Pop Pop
to do something racist?
589
00:21:38,230 --> 00:21:39,930
Four seconds.
Longer than normal.
590
00:21:39,932 --> 00:21:42,102
Would you say
that black lives matter
591
00:21:42,101 --> 00:21:44,101
or all lives matter?
592
00:21:44,103 --> 00:21:46,113
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
593
00:21:46,105 --> 00:21:46,935
Mm.
594
00:21:46,939 --> 00:21:47,869
What about a game?
595
00:21:47,874 --> 00:21:49,484
Like charades?
596
00:21:49,476 --> 00:21:51,276
Eat my dust, baby!
597
00:21:51,277 --> 00:21:53,377
What are you doing hitchhiking?
What, did you murder somebody?
598
00:21:53,380 --> 00:21:54,810
I'm going to meet
my girlfriend's family.
599
00:21:54,814 --> 00:21:57,424
Did she tell her family
that you were black?
600
00:21:57,417 --> 00:21:58,987
I don't know,
come to think of it.
601
00:21:58,985 --> 00:22:00,545
I think it's
gonna be great.
602
00:22:00,553 --> 00:22:02,763
My guess is that your
girlfriend's Midwestern family
603
00:22:02,755 --> 00:22:04,255
is really open-minded
culturally.
604
00:22:04,305 --> 00:22:08,855
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.