Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,105 --> 00:01:17,108
Wake up the Americans
2
00:01:19,009 --> 00:01:20,009
Hey!
3
00:03:04,414 --> 00:03:06,408
We live in a twilight world.
4
00:03:08,095 --> 00:03:10,084
We live in a twilight world.
5
00:03:10,387 --> 00:03:11,671
And there are no friends at dusk.
6
00:03:11,855 --> 00:03:14,855
You've been made. This siege is a blind for them to vanish you.
7
00:03:20,097 --> 00:03:21,997
I established contact.
8
00:03:21,999 --> 00:03:25,502
Bring you in or kill you, I have 2 minutes, make up your mind.
9
00:03:30,910 --> 00:03:33,900
Where's the package? - Coat-check.
10
00:03:57,600 --> 00:03:58,601
Stay!
11
00:04:10,310 --> 00:04:12,317
Grab his!
12
00:04:16,962 --> 00:04:19,544
What are you doing? What are you doing?
13
00:04:21,384 --> 00:04:23,535
Who are you? Who are you?
14
00:04:25,042 --> 00:04:29,044
No friends at dusk, huh? - You'll do. Get him to the rally point.
15
00:05:01,232 --> 00:05:03,742
Swap clothes! Ukrainians are expecting a passenger.
16
00:05:04,318 --> 00:05:08,123
I've never seen an encapsulation like this. - We don't know how old it is, but It's the real deal.
17
00:05:08,295 --> 00:05:11,826
Did you have an out? - A service tunnel to the sewer.
18
00:05:11,192 --> 00:05:15,184
Take this. Take him. Take his exit. I don't trust ours anymore. Can you defuse that?
19
00:05:15,208 --> 00:05:18,319
It is centrally synchronized. Are there more? - They're covering their tracks.
20
00:05:18,389 --> 00:05:20,176
Take out the audience? - It's just the cheap seats.
21
00:05:20,200 --> 00:05:22,212
That's not our mission. - It's mine now.
22
00:05:47,900 --> 00:05:49,226
Walk away.
23
00:05:53,025 --> 00:05:55,231
You don't have to kill these people.
24
00:06:07,818 --> 00:06:10,084
That wasn't one of us. - I'll take the help.
25
00:06:12,427 --> 00:06:14,255
Go, go, go, go, go!
26
00:06:27,354 --> 00:06:28,896
It's not our guy!
27
00:06:44,363 --> 00:06:47,693
A man can be trained to hold out for about 18 hours...
28
00:06:47,718 --> 00:06:50,789
so your colleagues will be cleared by seven.
29
00:06:56,802 --> 00:07:00,779
He didn't last 18 minutes. He didn't have anything to hide.
30
00:07:00,803 --> 00:07:02,812
You're smuggling a nobody.
31
00:07:05,815 --> 00:07:07,809
That's risky.
32
00:07:10,820 --> 00:07:14,795
Or were you counting on this? Death.
33
00:07:14,819 --> 00:07:17,814
CIA issue.
34
00:07:23,833 --> 00:07:26,838
Spare yourself. Once they clear.
35
00:07:41,371 --> 00:07:44,443
Almost seven, uh-oh.
36
00:07:49,859 --> 00:07:51,864
It's running fast.
37
00:07:55,755 --> 00:07:57,864
We have to put it back 1 hour.
38
00:08:17,334 --> 00:08:19,880
Get it out!
39
00:08:42,743 --> 00:08:44,911
Welcome to the afterlife.
40
00:08:45,555 --> 00:08:48,962
You've been in a medically induced coma
41
00:08:48,963 --> 00:08:51,890
while we got you out of Ukraine and rebuilt your mouth.
42
00:08:51,914 --> 00:08:57,905
The suicide pills were fake. Why?
43
00:08:57,929 --> 00:09:00,927
A test. - A test?
44
00:09:04,252 --> 00:09:05,937
They pulled my teeth out.
45
00:09:07,603 --> 00:09:09,935
Did my team get clear?
46
00:09:10,693 --> 00:09:13,946
No. Private Russians, we think.
47
00:09:14,947 --> 00:09:16,948
Somebody talked.
48
00:09:17,950 --> 00:09:22,947
Not you. You chose to die instead of giving up your colleagues.
49
00:09:31,957 --> 00:09:35,937
We all believe we'd run into the burning building.
50
00:09:35,961 --> 00:09:39,946
But until we feel that heat, we can never know.
51
00:09:39,970 --> 00:09:42,953
You do.
52
00:09:47,271 --> 00:09:51,972
I resign. - You don't work for us, you're dead.
53
00:09:52,888 --> 00:09:57,977
Your duty transcends national interest. This is about survival.
54
00:09:59,988 --> 00:10:01,989
Whose?
55
00:10:03,621 --> 00:10:04,994
Everyone's.
56
00:10:07,553 --> 00:10:10,975
There's a cold war, cold as ice.
57
00:10:10,999 --> 00:10:14,498
To even know It's true nature is to lose.
58
00:10:14,592 --> 00:10:16,007
This is knowledge divided.
59
00:10:16,685 --> 00:10:19,986
All I have for you is a gesture
60
00:10:20,010 --> 00:10:24,001
in combination with a word. "Tenet".
61
00:10:25,514 --> 00:10:28,018
Use it carefully.
62
00:10:28,349 --> 00:10:31,687
It'll open the right doors, but some of the wrong ones too.
63
00:10:31,754 --> 00:10:34,011
That's all they told you?
64
00:10:34,734 --> 00:10:37,023
That test you passed?
65
00:10:37,959 --> 00:10:39,031
Not everybody does.
66
00:12:52,165 --> 00:12:56,658
With a high-vis vest and a clipboard you can get almost anywhere.
67
00:12:56,714 --> 00:13:01,158
Almost. – An obscure tenet.
68
00:13:09,268 --> 00:13:13,162
No small talk. Nothing that might reveal who we are or what we do.
69
00:13:13,186 --> 00:13:15,986
I thought I was here to find out what we do?
70
00:13:16,076 --> 00:13:18,676
You're not here for "what", You're here for "how".
71
00:13:18,701 --> 00:13:22,069
"What", is your department. That's not my business.
72
00:13:22,125 --> 00:13:27,187
Well to do what I do, I need some idea of the threat we face.
73
00:13:29,602 --> 00:13:33,180
As I understand it, we are trying to prevent World War III.
74
00:13:33,204 --> 00:13:35,207
Nuclear holocaust?
75
00:13:35,295 --> 00:13:36,315
No.
76
00:13:37,966 --> 00:13:39,961
Something worse.
77
00:13:48,709 --> 00:13:50,931
Aim it and pull the trigger.
78
00:13:52,223 --> 00:13:55,206
It's empty. – Aim it.
79
00:14:00,232 --> 00:14:03,218
Check the magazine.
80
00:14:05,791 --> 00:14:07,805
How?
81
00:14:12,567 --> 00:14:16,553
One of these bullets is like us, traveling forwards through time.
82
00:14:16,694 --> 00:14:19,667
The other one's going backwards.
83
00:14:19,692 --> 00:14:21,699
Can you tell which is which?
84
00:14:23,784 --> 00:14:28,762
How about now? It's inverted. It's entropy runs backwards.
85
00:14:28,796 --> 00:14:31,623
So to our eyes, its movement is reversed.
86
00:14:31,648 --> 00:14:35,021
We think It's a type of inverse radiation triggered by nuclear fission.
87
00:14:35,119 --> 00:14:37,638
You didn't make it? - No, we don't know how yet.
88
00:14:37,663 --> 00:14:41,273
So where'd it come from? - Someone's manufacturing them in the future.
89
00:14:41,325 --> 00:14:44,333
They're streaming back at us. Try it.
90
00:14:51,789 --> 00:14:55,269
You have to have dropped it.
91
00:15:05,510 --> 00:15:10,279
How can it move before I touch it? - From your point of view, you caught it.
92
00:15:10,303 --> 00:15:14,465
But from the bullet's point of view, you dropped it. – But cause comes before effect.
93
00:15:14,581 --> 00:15:17,512
No. That's just the way we see time.
94
00:15:17,552 --> 00:15:18,889
Well, what about free will?
95
00:15:19,221 --> 00:15:22,093
That bullet wouldn't have moved if you hadn't put your hand there.
96
00:15:22,152 --> 00:15:26,295
Either way we run the tape, you made it happen.
97
00:15:26,319 --> 00:15:28,320
don't try to understand it.
98
00:15:29,321 --> 00:15:31,319
Feel it.
99
00:15:41,066 --> 00:15:43,336
Instinct.
100
00:15:43,888 --> 00:15:44,901
Got it.
101
00:15:49,782 --> 00:15:51,784
Why does it feel so strange?
102
00:15:53,026 --> 00:15:55,011
You're not shooting the bullet.
103
00:15:55,348 --> 00:15:58,335
You're catching it.
104
00:15:58,360 --> 00:16:00,360
Whoa
105
00:16:02,723 --> 00:16:05,705
I've seen this type of ammunition before. - In the field?
106
00:16:05,816 --> 00:16:09,513
I was almost hit. - Then you were exceedingly lucky.
107
00:16:09,538 --> 00:16:13,555
An inverted bullet passing through your body would be devastating. Not pretty.
108
00:16:15,340 --> 00:16:18,334
These look like today's. - They may have been made today and inverted years from now.
109
00:16:19,218 --> 00:16:21,202
Where did you get them? - They came with the wall.
110
00:16:21,227 --> 00:16:24,050
I was assigned it, like all the material I'm studying here.
111
00:16:24,089 --> 00:16:27,726
Do you have an analysis on the metals? - Sure. Why?
112
00:16:27,752 --> 00:16:31,753
The mixture of alloys can tell me where they have might have been made. Look...
113
00:16:32,987 --> 00:16:34,989
I'm not seeing Armageddon here.
114
00:16:37,136 --> 00:16:39,917
The bullet may not seem like much but It's a simple machine.
115
00:16:39,966 --> 00:16:42,966
Lead bullet, brass casing, gunpowder.
116
00:16:43,526 --> 00:16:47,055
If they can invert that, we see no reason they couldn't invert pretty much anything.
117
00:16:47,244 --> 00:16:50,247
Even a nuclear weapon can only affect our future.
118
00:16:50,272 --> 00:16:53,829
An inverted weapon might be able to affect our past as well.
119
00:16:57,542 --> 00:17:01,533
Now that we know what to look for, We're finding more and more inverted material.
120
00:17:01,557 --> 00:17:04,554
Remnants of complex objects.
121
00:17:08,437 --> 00:17:10,451
What do you think We're seeing?
122
00:17:11,910 --> 00:17:13,920
The detritus of a coming war.
123
00:17:33,570 --> 00:17:35,526
Yup? We live in a twilight world.
124
00:17:35,572 --> 00:17:37,560
No friends at dusk. I was told you left the building.
125
00:17:37,690 --> 00:17:40,571
Even the dead need allies. - Specifically?
126
00:17:41,073 --> 00:17:44,075
I need an assist in Mumbai. I need to get to Sanjay Singh.
127
00:17:44,392 --> 00:17:47,393
Singh? He never leaves his house, and his house is... his house.
128
00:17:47,868 --> 00:17:51,583
Yes it is. I'm looking right at it. - I'll see who's on deck.
129
00:17:52,076 --> 00:17:54,077
Bombay Yacht Club in two hours.
130
00:18:06,607 --> 00:18:10,624
Seems you need an introduction to a prominent Mumbai local on short notice.
131
00:18:12,608 --> 00:18:16,612
I'm Neil. - I need an audience with Sanjay Singh.
132
00:18:17,627 --> 00:18:21,612
That's not possible. - Ten minutes, tops.
133
00:18:21,636 --> 00:18:24,606
Time isn't the problem.
134
00:18:24,630 --> 00:18:27,622
Getting out alive is the problem.
135
00:18:29,639 --> 00:18:32,939
Would you take a child hostage? A woman?
136
00:18:33,314 --> 00:18:36,617
If I had to. I'm not looking to make much noise here.
137
00:18:36,831 --> 00:18:40,642
Yes? - Vodka tonic. And a diet Coke.
138
00:18:42,653 --> 00:18:44,635
What?
139
00:18:44,659 --> 00:18:48,645
You never drink on the job. - You're well informed.
140
00:18:49,480 --> 00:18:53,703
It pays to be in our profession. - Well I prefer soda water.
141
00:18:55,669 --> 00:18:58,636
No, you don't.
142
00:18:58,660 --> 00:19:02,641
How's your parachuting? - I broke an ankle during basic training.
143
00:19:02,665 --> 00:19:05,649
Singh's house isn't tall enough to parachute off of.
144
00:19:05,673 --> 00:19:09,650
It's bungee-jumpable. - I don't think "bungee-jumpable" is a word.
145
00:19:09,674 --> 00:19:12,672
It may not be a word but it may be our only way out of that place.
146
00:19:13,683 --> 00:19:15,681
Or into it for that matter.
147
00:20:58,584 --> 00:20:59,004
Hey!
148
00:21:00,405 --> 00:21:01,409
Stay back.
149
00:21:02,084 --> 00:21:05,965
I was almost taken out by a very unusual type of ammunition in Ukraine.
150
00:21:05,990 --> 00:21:08,013
I want to know who supplied it.
151
00:21:08,584 --> 00:21:11,995
My name is Sanjay. And you are?
152
00:21:12,584 --> 00:21:13,584
No chit-chat?
153
00:21:14,584 --> 00:21:18,584
There's no one at the other end. No one who's going to help you anyway.
154
00:21:19,584 --> 00:21:21,050
don't let it get cold.
155
00:21:23,528 --> 00:21:25,220
Why should I know who supplied it?
156
00:21:25,420 --> 00:21:29,861
The combination of metals is unique to India. If It's from India, It's from you.
157
00:21:29,886 --> 00:21:31,178
Fine assumption. - Deduction.
158
00:21:31,466 --> 00:21:34,885
Deduction then. Look, my friend.
159
00:21:35,027 --> 00:21:40,044
Guns are never conducive to a productive negotiation. - I'm not the man they send to negotiate.
160
00:21:42,031 --> 00:21:47,034
Or the man they send to make deals. But I am the man people talk to.
161
00:21:48,638 --> 00:21:51,193
I can't… I can't tell you.
162
00:21:51,246 --> 00:21:55,060
You're an arms dealer, friend. This may be the easiest trigger I've ever had to pull.
163
00:21:55,787 --> 00:21:59,793
To say anything about a client would violate the tenets he lives by.
164
00:22:01,003 --> 00:22:05,829
If tenets are important to you, then you can tell me. Everything.
165
00:22:05,882 --> 00:22:08,995
Not while you have a gun to my husband's head.
166
00:22:09,067 --> 00:22:12,068
Sanjay, make a drink for our guest please.
167
00:22:13,060 --> 00:22:15,076
Cheers. Priya.
168
00:22:16,081 --> 00:22:19,042
This is your operation.
169
00:22:19,066 --> 00:22:22,049
A masculine front in a man's world has its uses.
170
00:22:22,073 --> 00:22:25,244
The dealer you are looking for is Andrei Sator. - The Russian oligarch.
171
00:22:25,269 --> 00:22:29,800
Do you know him? - Not personally. Made his billions in gas.
172
00:22:29,825 --> 00:22:33,069
Moved to London, said to be on the outs with Moscow.
173
00:22:33,093 --> 00:22:38,075
Very good. Except the gas he made his billions from was actually plutonium.
174
00:22:38,099 --> 00:22:42,077
None of which explains how or why you sold him inverted munitions?
175
00:22:42,101 --> 00:22:44,697
When I sold him the arms they were perfectly ordinary.
176
00:22:44,795 --> 00:22:47,083
So how did he get them inverted?
177
00:22:47,107 --> 00:22:52,109
We believe he's functioning as some sort of a broker between our time and the future.
178
00:22:53,584 --> 00:22:57,089
He can communicate with the future? - We all do, don't we.
179
00:22:57,113 --> 00:22:59,093
Emails, credit cards, texts.
180
00:22:59,117 --> 00:23:02,820
Anything that goes into the records speaks directly to the future.
181
00:23:02,917 --> 00:23:09,110
The question is, can the future speak back? - And I'm supposed to find out?
182
00:23:09,134 --> 00:23:13,138
To get anywhere near Sator will take a fresh-faced protagonist.
183
00:23:13,697 --> 00:23:15,936
And you are fresh as a daisy.
184
00:23:16,127 --> 00:23:20,042
Get close, find out what he's receiving and how.
185
00:23:20,067 --> 00:23:25,128
Is it safe to involve British Intelligence? - I have a contact, who's out of Sator's reach.
186
00:23:30,866 --> 00:23:32,882
You must have had a plan for getting out.
187
00:23:33,658 --> 00:23:35,669
Not one I love.
188
00:23:58,615 --> 00:24:01,601
May I help you sir? Mr. Crosby's lunch.
189
00:24:01,625 --> 00:24:05,610
I presume you mean “Sir” Michael Crosby's lunch. - Presumably.
190
00:24:05,634 --> 00:24:07,639
If You'll follow me.
191
00:24:12,190 --> 00:24:15,169
I started without you. Hope you don't mind.
192
00:24:15,193 --> 00:24:17,176
I'll catch up.
193
00:24:17,200 --> 00:24:19,715
Same for me, please. - I'll send the waiter.
194
00:24:19,740 --> 00:24:22,183
No, just pass on the order.
195
00:24:22,207 --> 00:24:25,335
I gather you have an interest in a certain Russian national.
196
00:24:25,366 --> 00:24:28,178
Anglo-Russian, so I have to watch my step.
197
00:24:28,202 --> 00:24:32,815
Indeed, he's tapped into the intelligence services. I've warned them he's feeding them rubbish,
198
00:24:32,840 --> 00:24:36,727
but they don't seem to care - Tell me about him.
199
00:24:36,778 --> 00:24:40,764
I assume You're familiar with the Soviet-era secret cities.
200
00:24:41,219 --> 00:24:45,198
Closed cities, not shown on maps, built around sensitive industries.
201
00:24:45,222 --> 00:24:50,206
Most of them have been opened up and renamed as regular towns. - Not the one Sator grew up in.
202
00:24:50,230 --> 00:24:55,201
Stalsk 12. In the seventies it had a population of about 200,000.
203
00:24:55,225 --> 00:24:57,209
Thought to be abandoned. - Abandoned?
204
00:24:57,233 --> 00:25:01,246
Had some kind of accident. After which it was used for underground tests.
205
00:25:01,388 --> 00:25:04,687
Two weeks ago, the same day as the Kiev Opera siege,
206
00:25:04,795 --> 00:25:10,213
we spotted a detonation in northern Siberia just where Stalsk 12 was.
207
00:25:10,237 --> 00:25:13,235
Sator emerged from this blackspot on the map...
208
00:25:13,259 --> 00:25:18,264
with ambition and enough money to buy his way into the British establishment.
209
00:25:18,843 --> 00:25:22,828
Through his wife? - Katherine Barton. Eldest niece of Sir Fredrick Barton.
210
00:25:22,901 --> 00:25:25,239
She works at Shipley's. Met Sator at an auction.
211
00:25:25,264 --> 00:25:28,249
Happy marriage? - Practically estranged.
212
00:25:28,273 --> 00:25:30,879
Well, how do I get to Sator? - Through her of course.
213
00:25:30,967 --> 00:25:34,252
Well, you may have an inflated idea of my powers of seduction.
214
00:25:34,276 --> 00:25:36,256
Hardly.
215
00:25:36,280 --> 00:25:38,282
We have an ace in the hole.
216
00:25:41,282 --> 00:25:43,684
You're carrying a Goya in a Harrods bag?
217
00:25:43,709 --> 00:25:46,690
It's a fake by a Spaniard named Arepo.
218
00:25:46,778 --> 00:25:49,925
One of the two we confiscated from an embezzler in Bern.
219
00:25:49,962 --> 00:25:51,214
What happened to the other one?
220
00:25:51,292 --> 00:25:54,092
It turned up at Shipley's. Authenticated by Katherine Barton.
221
00:25:54,427 --> 00:25:55,921
Put on auction,
222
00:25:56,028 --> 00:25:59,283
and who do you think bought it? - Her husband?
223
00:26:01,299 --> 00:26:04,284
Does she know it's a forgery? - Oh, it's hard to say.
224
00:26:04,308 --> 00:26:10,295
Rumor has it, that she and Arepo were close. - A-ah
225
00:26:10,674 --> 00:26:12,658
Look, no offence,
226
00:26:13,189 --> 00:26:16,202
but in this world where someone is claiming to be a billionaire,
227
00:26:18,071 --> 00:26:20,056
Brooks Brothers won't cut it.
228
00:26:20,321 --> 00:26:25,301
I'm assuming I'm on a budget. - Save the world, then we'll balance the books.
229
00:26:25,325 --> 00:26:28,305
Can I recommend a tailor? - I'll manage.
230
00:26:28,329 --> 00:26:30,479
You British don't have a monopoly on snobbery you know.
231
00:26:30,504 --> 00:26:34,473
- Well, not a monopoly. More of a controlling interest.
232
00:26:35,341 --> 00:26:38,505
Can you box that up for me? - Certainly not.
233
00:26:39,584 --> 00:26:41,584
Goodbye, Sir Michael.
234
00:27:13,584 --> 00:27:16,366
How can I help sir?
235
00:27:18,781 --> 00:27:21,281
Sorry, I wasn't notified of any appointments, Mr...?
236
00:27:22,375 --> 00:27:24,360
Goya.
237
00:27:24,384 --> 00:27:28,380
Mr. Goya? - No, I'm told You're the person to see about Goya.
238
00:27:30,584 --> 00:27:31,607
That's extraordinary.
239
00:27:36,926 --> 00:27:39,897
What's it worth?
240
00:27:39,921 --> 00:27:41,934
Let's not get ahead of ourselves.
241
00:27:43,036 --> 00:27:47,022
Lots of work to do before any kind of valuation.
242
00:27:47,358 --> 00:27:51,010
Provenance, microscopic examination, X-rays…
243
00:27:51,123 --> 00:27:53,127
But what does your heart tell you?
244
00:27:57,420 --> 00:28:01,422
So where did you say you acquired this drawing? - Tomas Arepo.
245
00:28:04,989 --> 00:28:08,173
I bought my Goya for cents on the dollar from an irate Swiss banker.
246
00:28:08,433 --> 00:28:11,411
Traced it back to Arepo and then realized I had scored a bargain,
247
00:28:11,435 --> 00:28:14,318
when he told me who paid top dollar for another one of his pictures.
248
00:28:14,343 --> 00:28:16,350
Your husband. - Where's your bargain?
249
00:28:16,816 --> 00:28:19,607
Your drawing's an obvious fake. - My drawing's a very good fake.
250
00:28:19,741 --> 00:28:23,736
You know that better than anyone. The information's the bargain.
251
00:28:24,444 --> 00:28:26,948
The information that I helped defraud my own husband?
252
00:28:26,973 --> 00:28:29,956
He and I are in related businesses, but he's a very hard man to meet.
253
00:28:30,179 --> 00:28:33,156
If you and I were to make an arrangement... - An arrangement?
254
00:28:33,181 --> 00:28:36,016
You mean blackmail? Don't be afraid of the word.
255
00:28:36,041 --> 00:28:40,021
My husband isn't. I'm sorry to tell you he got there first.
256
00:28:40,046 --> 00:28:42,025
He knows, and he's never done anything about it?
257
00:28:42,050 --> 00:28:44,763
Why would he? - He paid 9 million dollars for it.
258
00:28:44,788 --> 00:28:48,788
Barely cover the cost for the holiday he just forced us on. - Where'd you go? Mars?
259
00:28:49,994 --> 00:28:52,990
Vietnam on our yacht. His yacht.
260
00:28:53,640 --> 00:28:56,303
You've got the suit, the shoes, the watch,
261
00:28:57,478 --> 00:29:00,329
But you're a little out of your depth.
262
00:29:00,354 --> 00:29:03,341
People who've amassed fortunes like your husband's...
263
00:29:03,427 --> 00:29:07,421
generally aren't okay with being cheated out of any of it.
264
00:29:12,497 --> 00:29:15,484
The drawing is his hold over me.
265
00:29:18,945 --> 00:29:23,950
He threatened me with police. Prison. The works.
266
00:29:26,326 --> 00:29:28,305
He controls me.
267
00:29:28,350 --> 00:29:30,973
The contact with my son. Everything.
268
00:29:31,145 --> 00:29:35,158
Leaving would never have been easy, but now it's impossible.
269
00:29:35,700 --> 00:29:37,695
You can't fight.
270
00:29:38,139 --> 00:29:40,140
Just beg.
271
00:29:41,826 --> 00:29:44,787
In Vietnam I tried to love him again.
272
00:29:44,811 --> 00:29:47,798
I thought if there was love there he might give me my son back.
273
00:29:47,822 --> 00:29:51,809
We sat on that bloody boat watching the sunset,
274
00:29:51,833 --> 00:29:54,797
imitating some earlier time in our lives.
275
00:29:54,821 --> 00:29:59,806
He seemed happy so I asked him, and he made me an offer.
276
00:29:59,830 --> 00:30:03,836
He'd let me go, if I agreed never to see my son again.
277
00:30:06,218 --> 00:30:09,635
I expressed myself, and took Max ashore.
278
00:30:09,774 --> 00:30:11,770
He called us, contrite.
279
00:30:12,575 --> 00:30:17,567
And when we got back, I glimpsed some other woman diving off the boat, and then vanished.
280
00:30:19,851 --> 00:30:23,287
I never felt such envy. - You don't seem the jealous type.
281
00:30:23,312 --> 00:30:26,296
Of her freedom.
282
00:30:28,499 --> 00:30:31,164
You know how I dream of just diving off that boat?
283
00:30:31,544 --> 00:30:33,426
But you share a son.
284
00:30:33,582 --> 00:30:35,849
That's my life now.
285
00:30:36,285 --> 00:30:38,850
Did you know the drawing was a fake? - No.
286
00:30:38,874 --> 00:30:42,849
Tomas and I became close, maybe too close. I failed.
287
00:30:42,873 --> 00:30:47,405
Andrei can't conceive of failure. Only betrayal. But I didn't betray my husband.
288
00:30:47,502 --> 00:30:51,859
In retrospect, maybe I missed my chance. - And he let Arepo walk free.
289
00:30:51,883 --> 00:30:56,859
If you had actually met Arepo, as you claimed, you'd understand that he no longer walks… anywhere.
290
00:30:56,883 --> 00:30:59,875
We spoke on the phone. - He can't do that either.
291
00:30:59,899 --> 00:31:01,877
Where's the drawing? - Why?
292
00:31:01,901 --> 00:31:05,518
Get me an introduction. I'll take the drawing out of the equation.
293
00:31:05,576 --> 00:31:08,880
No picture, no prosecution, no more hold over you.
294
00:31:08,904 --> 00:31:12,885
I might just be your second chance. - I don't need redemption.
295
00:31:12,909 --> 00:31:14,918
At betrayal.
296
00:31:20,584 --> 00:31:22,887
Friends of your husband's?
297
00:31:22,911 --> 00:31:26,890
You knew this was going to happen? - Don't worry, they won't kill you.
298
00:31:26,914 --> 00:31:29,897
Andrei dislikes tangling with local law enforcement on that level.
299
00:31:29,921 --> 00:31:33,319
You must have really not liked the look of me. - The look was fine.
300
00:31:33,348 --> 00:31:37,902
It's best to get to the nasty part before I care one way or the other.
301
00:31:37,926 --> 00:31:41,913
There's a number in your left coat pocket. Don't call from home.
302
00:31:41,937 --> 00:31:43,947
You won't be taking my call.
303
00:31:45,805 --> 00:31:47,821
I might surprise you.
304
00:32:18,561 --> 00:32:22,546
I ordered my hot sauce an hour ago.
305
00:32:23,878 --> 00:32:25,131
Can we get going?
306
00:32:38,767 --> 00:32:41,876
Please! - He wants you to see.
307
00:32:41,876 --> 00:33:07,829
This Movie Is Downloaded From "MSMOVIESBD.COM"
308
00:33:07,829 --> 00:33:09,030
And he gets what he wants.
309
00:33:16,654 --> 00:33:18,656
Not always apparently.
310
00:33:24,940 --> 00:33:27,339
Anna says We're going to Pompeii and see lava.
311
00:33:27,439 --> 00:33:32,423
We will. We'll go together. I'll be there too.
312
00:33:51,453 --> 00:33:54,444
I told you I'd surprise you.
313
00:33:54,783 --> 00:33:56,790
He's a cute kid. - He's everything.
314
00:33:59,072 --> 00:34:01,050
Where's the drawing?
315
00:34:01,074 --> 00:34:04,075
Oslo, at the airport. - The airport?
316
00:34:04,677 --> 00:34:06,198
Do you know what a Freeport is?
317
00:34:07,369 --> 00:34:11,456
A storage facility for art that was acquired… - But not yet taxed.
318
00:34:11,685 --> 00:34:13,673
He started a network.
319
00:34:14,089 --> 00:34:17,099
Rotas, his construction company, built them. I brought in the clients.
320
00:34:17,689 --> 00:34:19,393
The facilities are tax havens.
321
00:34:19,501 --> 00:34:21,863
The clients can view their investments without
322
00:34:21,864 --> 00:34:24,107
importing them, so they avoid paying tax.
323
00:34:24,717 --> 00:34:26,708
So It's sort of like a transit lounge for art?
324
00:34:27,034 --> 00:34:30,045
Art, antiquities, anything of value really. - Anything?
325
00:34:30,451 --> 00:34:34,563
Anything legal. - But it's not unlike the Swiss banking system.
326
00:34:34,587 --> 00:34:36,579
Opaque.
327
00:34:37,380 --> 00:34:41,093
As I'm sure you are aware, most Freeports are just warehouses,
328
00:34:41,117 --> 00:34:44,092
but here we ensure that you can enjoy...
329
00:34:44,116 --> 00:34:46,475
Rotas has assets in the Oslo Freeport. I'm guessing It's there.
330
00:34:46,500 --> 00:34:48,129
And this way to the vaults.
331
00:34:48,615 --> 00:34:50,204
Guessing? - Guessing?
332
00:34:50,229 --> 00:34:52,712
We make trips there four, five times a year.
333
00:34:52,737 --> 00:34:55,035
To view art? - And whatever it is he does.
334
00:34:55,059 --> 00:34:59,140
Turns out art's of no importance to Andrei. - But the Freeports are.
335
00:35:01,133 --> 00:35:03,470
The structure of the vaults is based on the Pentagon.
336
00:35:03,495 --> 00:35:06,118
Each vault a separate structure within the other.
337
00:35:06,142 --> 00:35:09,137
Damage to one structure won't compromise the other.
338
00:35:20,160 --> 00:35:24,168
Some customers choose biometric access control. You can go straight in...
339
00:35:26,158 --> 00:35:27,170
Off the tarmac.
340
00:35:27,848 --> 00:35:29,829
From the terminal?
341
00:35:29,854 --> 00:35:32,858
From their private planes. - Of course.
342
00:35:33,988 --> 00:35:36,734
Our logistics department ships to and from any other
343
00:35:36,759 --> 00:35:39,657
Freeport in the world without customs inspection.
344
00:35:40,173 --> 00:35:43,160
What are you hoping to find in there? - Do you really want to know?
345
00:35:43,184 --> 00:35:47,156
I'm not sure. - Bring some lead-lined gloves.
346
00:35:47,180 --> 00:35:50,164
Jesus, it' s nuclear?
347
00:35:50,430 --> 00:35:54,196
When You're on the tour, pay attention to the fire precautions.
348
00:35:56,188 --> 00:35:59,158
Documents are vulnerable to... - Fire, absolutely?
349
00:35:59,183 --> 00:36:01,170
I was going to say, water damage from sprinkler systems.
350
00:36:01,194 --> 00:36:03,177
We don't use sprinklers.
351
00:36:03,201 --> 00:36:08,606
The facility is flooded with Halide gas, displacing all the air within seconds.
352
00:36:09,209 --> 00:36:13,195
Can you show me? - Well if I did, we'd suffocate.
353
00:36:14,202 --> 00:36:16,532
What about the staff? - Halide only fills the vaults,
354
00:36:16,577 --> 00:36:20,848
they just have to get into either corridor. And there is a 10 second warning.
355
00:36:20,912 --> 00:36:22,894
At least you give them 10 seconds.
356
00:36:23,094 --> 00:36:27,153
Well sir, our clients use us, because we have no priorities
357
00:36:27,178 --> 00:36:29,202
above their property.
358
00:36:29,226 --> 00:36:30,121
Blimey.
359
00:36:30,146 --> 00:36:32,921
All doors are fireproof. Hydraulic closers.
360
00:36:32,922 --> 00:36:34,904
Simple key and electronic triggers.
361
00:36:34,929 --> 00:36:36,491
Surprisingly easy once they have been locked down.
362
00:36:36,760 --> 00:36:41,208
Why a lockdown? - The power switches to fail-safe, securing the outer doors.
363
00:36:41,233 --> 00:36:44,247
But the inner doors revert to factory settings.
364
00:36:44,690 --> 00:36:47,413
You can pick the locks. Its child's play really.
365
00:36:47,438 --> 00:36:49,899
Child's play? You're inside airport security.
366
00:36:49,924 --> 00:36:53,029
They have to worry about climate control, not armed raids.
367
00:36:53,054 --> 00:36:57,910
So how do we get enough firepower through the perimeter to trigger their lockdown procedure?
368
00:36:59,059 --> 00:37:02,058
The back wall of the Freeport. - You've got something?
369
00:37:02,989 --> 00:37:04,969
You're not gonna like it.
370
00:37:05,257 --> 00:37:07,240
You want to crash a plane?
371
00:37:07,264 --> 00:37:09,498
Well, not from the air. don't be so dramatic.
372
00:37:09,687 --> 00:37:14,692
I want to run a jet off the taxi-way, breach through the wall, and start a fire.
373
00:37:16,751 --> 00:37:18,736
Well, how big a plane?
374
00:37:18,916 --> 00:37:22,911
Well, that part is a little dramatic.
375
00:37:23,287 --> 00:37:27,255
This is Mahir. His team will work the plane.
376
00:37:27,279 --> 00:37:30,132
There can't be passengers. - Norsk Freight.
377
00:37:30,157 --> 00:37:34,881
They use the hangar on the west side of the Freeport. - You want to crash a transport plane? What about the crew?
378
00:37:34,906 --> 00:37:37,887
We pop the slides, chuck ‘em off. - On the move?
379
00:37:38,051 --> 00:37:40,043
What's the problem, they'll be fine.
380
00:37:40,302 --> 00:37:42,276
Well it seems… bold.
381
00:37:42,300 --> 00:37:45,277
"Bold" I'm fine with. I thought you were gonna say "nuts".
382
00:37:45,301 --> 00:37:47,282
And if you get caught? - We won't.
383
00:37:47,306 --> 00:37:49,285
And if you do?
384
00:37:49,309 --> 00:37:52,288
Everyone assumes terrorism, but no one's died, so
385
00:37:52,312 --> 00:37:56,318
a swift extradition, then lost in the system. It'll barely make the news.
386
00:37:56,536 --> 00:38:01,298
That all depends on the size of your explosion. - Well actually the gold bars might get some play.
387
00:38:01,323 --> 00:38:05,138
Gold bars? - Norsk Freight ships treasury gold once a month.
388
00:38:05,163 --> 00:38:08,307
Blow the back, drop it out on the runway.
389
00:38:08,332 --> 00:38:12,321
No one will be looking at the building. I guarantee you.
390
00:38:15,081 --> 00:38:19,066
The space in this inner pentagon is too big. There's something there.
391
00:38:19,335 --> 00:38:23,320
I can't figure it out, It's just not marked.
392
00:38:23,344 --> 00:38:25,675
It's 45 seconds. - Ample.
393
00:38:25,997 --> 00:38:28,008
Won't you be running?
394
00:38:28,967 --> 00:38:31,964
All right, it's your turn. Start packing.
395
00:38:48,372 --> 00:38:51,358
Gentlemen, if you would, through the detector please.
396
00:38:55,274 --> 00:38:58,576
Sir, and Sir.
397
00:39:07,181 --> 00:39:11,164
Can I offer you perhaps a coffee? A water? - I'll take an espresso.
398
00:39:11,393 --> 00:39:15,382
Sir? - No thank you.
399
00:39:23,818 --> 00:39:28,628
Is everybody on this plane vegetarian? Cause all I got here is vegetarian.
400
00:39:29,869 --> 00:39:34,853
So that one looks like meat, but I think that looks vegetarian. I think they both look vegetarian.
401
00:39:35,219 --> 00:39:39,219
I don't know. Confusing, you know. Okay.
402
00:39:46,019 --> 00:39:48,016
This way, gentlemen.
403
00:40:03,447 --> 00:40:06,428
Gentlemen, your central...
404
00:40:16,458 --> 00:40:18,461
Carry on. Not the radio.
405
00:40:25,463 --> 00:40:27,465
Come on.
406
00:40:57,079 --> 00:40:58,680
Yoga.
407
00:41:03,270 --> 00:41:05,269
Let's go! Now!
408
00:41:35,535 --> 00:41:36,536
Go, go, go.
409
00:42:12,073 --> 00:42:14,078
All right, I...
410
00:42:28,712 --> 00:42:30,711
You said ten seconds, right?
411
00:43:51,202 --> 00:43:53,371
There's someone in here with us.
412
00:44:07,814 --> 00:44:11,800
Do you need a hand? - Actually, yes.
413
00:44:37,822 --> 00:44:41,341
Don't touch them! -The hell happened here?
414
00:44:46,979 --> 00:44:48,991
It hasn't happened yet.
415
00:47:07,995 --> 00:47:09,576
don't kill him!
416
00:47:09,601 --> 00:47:12,983
We need to know if We've been compromised.
417
00:47:14,209 --> 00:47:18,984
Why are you here? Who are you?
418
00:47:19,008 --> 00:47:21,001
How'd you know we'd be here?
419
00:47:36,070 --> 00:47:38,075
We need to go.
420
00:47:42,493 --> 00:47:44,495
What happened to the other guy?
421
00:47:45,089 --> 00:47:47,092
I took care of him.
422
00:48:02,098 --> 00:48:06,085
Well, I've seen too much. I'm still alive, which must mean you've decided to trust me.
423
00:48:06,109 --> 00:48:10,451
Or maybe I've lost my edge? - Your edge is still intact.
424
00:48:11,948 --> 00:48:14,930
There's a Cold War. - Nuclear?
425
00:48:15,111 --> 00:48:17,131
Temporal.
426
00:48:18,113 --> 00:48:20,103
Time travel? - No.
427
00:48:20,127 --> 00:48:23,896
Technology that can invert an object 's entropy.
428
00:48:24,130 --> 00:48:29,844
You mean reverse chronology, like Feynman and Wheeler's notion that a positron's an electron moving backwards in time?
429
00:48:29,887 --> 00:48:33,162
Sure, that's exactly what I meant. - I have a Masters in Physics.
430
00:48:33,187 --> 00:48:36,348
Well, try and keep up. - I mean the implications of this are...
431
00:48:36,373 --> 00:48:38,962
Beyond secret. - Then why did you bring me in?
432
00:48:38,987 --> 00:48:41,755
I thought we'd find a drawing and a couple boxes of bullets.
433
00:48:41,780 --> 00:48:46,153
Not as surprised as I was. - I'm going back to Mumbai to get some answers.
434
00:48:47,546 --> 00:48:50,162
I'll set you up as a go-between, but remember to you...
435
00:48:51,165 --> 00:48:54,135
It's all about plutonium.
436
00:48:54,159 --> 00:48:58,148
Or when we're done, they'll kill you. - Won't you have to do that anyway?
437
00:48:58,172 --> 00:49:03,162
I rather that be my decision. - So would I. I think.
438
00:49:15,596 --> 00:49:18,049
Your work?
439
00:49:19,024 --> 00:49:20,810
What did you find in the vaults?
440
00:49:20,835 --> 00:49:23,664
Two antagonists. One inverted.
441
00:49:23,787 --> 00:49:27,635
We took out the regular one, but the inverted one got away.
442
00:49:27,660 --> 00:49:30,651
Both emerged at the same moment? - Yeah.
443
00:49:31,186 --> 00:49:32,203
They were the same person.
444
00:49:33,205 --> 00:49:37,170
Sator has built a Turnstile in that vault. - A Turnstile?
445
00:49:37,194 --> 00:49:39,589
A machine, for inverting.
446
00:49:39,614 --> 00:49:42,184
You told me that technology hasn't been invented yet.
447
00:49:42,208 --> 00:49:46,196
It hasn't, he's been given it by the future. - For what?
448
00:49:46,590 --> 00:49:49,215
You have the best chance of finding out.
449
00:49:50,208 --> 00:49:51,569
Have you met him? - I was close.
450
00:49:52,207 --> 00:49:55,904
What if you have something he needs? - Such as?
451
00:49:55,929 --> 00:49:58,197
Plutonium-241.
452
00:49:58,221 --> 00:50:03,979
Sator tried to lift the only used 241 from under a CIA team at the opera siege in Kiev.
453
00:50:04,004 --> 00:50:07,107
He got the team. Not the 241.
454
00:50:07,132 --> 00:50:10,205
Who did? - Ukrainian security services.
455
00:50:10,229 --> 00:50:12,218
It's moving to Tallinn in a week.
456
00:50:12,242 --> 00:50:17,245
Helping an arms dealer steal weapons grade plutonium is unacceptable, Priya.
457
00:50:18,238 --> 00:50:21,937
I'm just gonna take him out. - No, no, no, no. No, Sator has to stay alive.
458
00:50:21,962 --> 00:50:24,939
He has to stay alive until we know his part in things.
459
00:50:24,964 --> 00:50:28,856
Manage the situation without losing control of the 241.
460
00:50:28,881 --> 00:50:30,227
It's too dangerous.
461
00:50:30,251 --> 00:50:35,418
A terrorist bomb, even one that can kill billions, is nothing compared to what could happen if you don't stop Sator.
462
00:50:35,443 --> 00:50:41,253
From doing what? - We are being attacked by the future.
463
00:50:41,972 --> 00:50:45,540
And Sator's helping. You have to find out how.
464
00:51:01,046 --> 00:51:03,458
I saw the news from Oslo. Do you have the drawing?
465
00:51:03,483 --> 00:51:07,655
You don't have to worry about it anymore. - You destroyed it?
466
00:51:07,680 --> 00:51:10,542
I didn't think you'd want it back. - Does he know?
467
00:51:10,567 --> 00:51:13,277
Not yet. So sit tight. - Sit tight?
468
00:51:13,301 --> 00:51:16,273
Every day my son spends with that monster, he thinks a little less of me.
469
00:51:16,297 --> 00:51:20,287
It won't be long. In the meantime, introduce me.
470
00:51:20,311 --> 00:51:24,911
As what? - I'm a former first secretary from the American Embassy in Riyadh.
471
00:51:24,936 --> 00:51:28,285
We met at party last June. - We were at a party in Riyadh, but I don't think it was in June.
472
00:51:28,309 --> 00:51:30,716
June 29, 7 to 7.30
473
00:51:30,741 --> 00:51:33,298
Salmon was on the printed menu, swapped for sea bass on the night.
474
00:51:33,322 --> 00:51:37,098
Sator left early, That's when we met. I came into Shipley's in London.
475
00:51:37,123 --> 00:51:40,302
You ran into me here, and want to show me your yacht.
476
00:51:40,326 --> 00:51:43,940
He'll think we're having an affair. - Then he'll want to meet me.
477
00:51:43,965 --> 00:51:46,952
Or have you killed. - Let me worry about that.
478
00:51:47,328 --> 00:51:49,323
Did I look worried?
479
00:51:50,341 --> 00:51:54,736
Sleeps 70 with crew. Two helicopters. Missile defenses.
480
00:51:54,761 --> 00:51:58,662
Afraid of pirates? - Andrei lives playing one government off the other.
481
00:51:58,863 --> 00:52:00,752
Till they turn, That's his refuge.
482
00:52:00,777 --> 00:52:04,330
May I join you? - Not sure Volkov's taking passengers just now.
483
00:52:04,354 --> 00:52:06,348
Then we'll take mine.
484
00:52:40,240 --> 00:52:42,238
Max?
485
00:52:42,884 --> 00:52:45,378
Who's the American?
486
00:52:46,388 --> 00:52:49,876
He's a friend. - The man from Shipley's.
487
00:52:50,402 --> 00:52:53,387
That you tried to have beaten up.
488
00:52:54,059 --> 00:52:56,070
I ask again. Who is he?
489
00:52:58,997 --> 00:53:01,920
We met in Riyadh last June at the American Embassy.
490
00:53:01,945 --> 00:53:06,391
Good with fists for a diplomat. - Paranoia is your department, Andrei.
491
00:53:06,415 --> 00:53:09,421
He seems nice. I invited him to the dinner.
492
00:53:09,914 --> 00:53:14,213
Max? – He's visiting Pompeii and Herculaneum.
493
00:53:14,413 --> 00:53:18,408
You just sent him off? I promised him I'd go with him.
494
00:53:18,432 --> 00:53:21,343
I explained you were busy.
495
00:53:22,425 --> 00:53:24,435
With your friend.
496
00:53:45,759 --> 00:53:49,763
Hey, easy fella. Where I'm from, you buy me dinner first.
497
00:54:00,471 --> 00:54:03,459
Mr. Sator. - don't bother.
498
00:54:04,475 --> 00:54:07,398
Just tell me if you've slept with my wife yet.
499
00:54:07,423 --> 00:54:10,445
Ahhh, no.
500
00:54:10,469 --> 00:54:11,485
Not yet.
501
00:54:12,480 --> 00:54:14,488
How would you like to die?
502
00:54:15,118 --> 00:54:18,135
Old. - You chose the wrong profession.
503
00:54:20,485 --> 00:54:25,044
There is a walled garden up the road. We're going to take you there and cut your throat.
504
00:54:25,069 --> 00:54:28,056
Not across. In the middle, like a hole.
505
00:54:28,195 --> 00:54:32,183
Then we take your balls and we stuff them in the cut to block the windpipe.
506
00:54:33,139 --> 00:54:33,988
Complex!
507
00:54:34,013 --> 00:54:36,993
It's very gratifying to watch a man you don't like...
508
00:54:37,251 --> 00:54:41,231
try to pull his own balls out of his throat before he chokes.
509
00:54:41,256 --> 00:54:44,261
Is this how you treat all your guests? - We're finished.
510
00:54:48,335 --> 00:54:50,710
Do you like opera?
511
00:54:56,241 --> 00:54:59,403
What? - Not here.
512
00:55:02,304 --> 00:55:04,506
You sail? - I‘ve messed around on boats.
513
00:55:04,531 --> 00:55:09,523
Be on the dock at 8 ready to do more than mess around. – 8 a.m.
514
00:55:23,553 --> 00:55:27,524
Max missed too much school this year. I'm taking him back to England.
515
00:55:27,548 --> 00:55:29,537
School won't be okay with him missing so much. - Yes, they will.
516
00:55:29,561 --> 00:55:31,540
Can I finish?
517
00:55:31,564 --> 00:55:34,004
You want the trappings of a king.
518
00:55:34,029 --> 00:55:38,562
We both know You're a grubby little man playing power games with a wife that doesn't love you anymore.
519
00:55:39,569 --> 00:55:42,401
You seem...
520
00:55:42,426 --> 00:55:44,423
spirited today.
521
00:55:45,576 --> 00:55:48,564
Do I? - Yes, you do.
522
00:55:54,389 --> 00:55:56,380
Were you worried it had been destroyed?
523
00:55:56,590 --> 00:56:01,027
Rest assured, instinct told me to remove it from the vault.
524
00:56:01,052 --> 00:56:03,063
I've always had instincts about the future.
525
00:56:05,204 --> 00:56:10,206
That's how I built this life you no longer value.
526
00:56:23,607 --> 00:56:26,608
Sailing or diving?
527
00:56:42,627 --> 00:56:44,728
Rising!
528
00:57:08,211 --> 00:57:10,223
What do you know about opera?
529
00:57:11,048 --> 00:57:16,051
In 2008 a remote Russian missile station was overwhelmed and held for a week.
530
00:57:16,671 --> 00:57:18,970
When the station was retaken...
531
00:57:18,995 --> 00:57:22,692
the 241 on one warhead was three quarters of a kilo lighter.
532
00:57:26,676 --> 00:57:28,655
The missing 241...
533
00:57:28,680 --> 00:57:31,661
surfaced at the opera house siege in Kiev on the 14th.
534
00:57:31,685 --> 00:57:33,681
Coming about!
535
00:57:51,700 --> 00:57:53,707
What do you propose?
536
00:57:54,706 --> 00:57:57,711
A partnership. - I wouldn't partner with you.
537
00:57:57,736 --> 00:58:01,721
You can take care of yourself. You have no record.
538
00:58:02,203 --> 00:58:06,183
Someone in the arms trade with training. Knows how to cover his tracks.
539
00:58:06,382 --> 00:58:09,377
Not that shocking. For an intelligence agent.
540
00:58:09,724 --> 00:58:11,721
Right!
541
00:58:14,397 --> 00:58:16,999
Burn in hell, Andrei!
542
00:58:23,314 --> 00:58:27,223
You can't turn the boat like this! - You can if you have to!
543
00:58:54,227 --> 00:58:57,215
Why didn't you let him drown? - I need him.
544
00:58:57,767 --> 00:59:00,234
To sell guns? - I'm not who you think I am.
545
00:59:00,259 --> 00:59:03,260
Of that I know. He showed me the drawing.
546
00:59:04,140 --> 00:59:08,759
I'm sorry. I had to get close to him. I don't know what you think your husband does.
547
00:59:08,783 --> 00:59:11,423
Oh, we both know he's an arms dealer.
548
00:59:11,448 --> 00:59:14,108
He's so much more. - What then?
549
00:59:14,133 --> 00:59:18,438
Andrei Sator holds all of our lives in his hands, not just yours.
550
00:59:26,038 --> 00:59:28,131
Mr. Sator wants to see you. - Okay.
551
00:59:29,086 --> 00:59:31,073
Now.
552
00:59:31,252 --> 00:59:33,960
Uh, he wants to see me without pants?
553
00:59:39,569 --> 00:59:43,572
Trust me. - Save it. I'm not falling for it twice.
554
00:59:45,659 --> 00:59:48,646
You have a better option?
555
00:59:50,013 --> 00:59:54,654
Whatever it takes to get what you want. Not a second thought for me or my son.
556
00:59:59,193 --> 01:00:01,835
What do you think he's going to do to me now?
557
01:00:12,847 --> 01:00:15,837
Try not to use it.
558
01:00:16,291 --> 01:00:18,288
On anyone.
559
01:00:23,201 --> 01:00:25,205
Enough!
560
01:00:28,393 --> 01:00:31,391
See? A pulse of a man half my age.
561
01:00:34,400 --> 01:00:36,412
Drink with me.
562
01:00:38,093 --> 01:00:40,080
It seems I now owe you my life.
563
01:00:40,748 --> 01:00:43,723
It was nothing. - My life is not nothing.
564
01:00:43,748 --> 01:00:46,445
And I don't like to be in debt.
565
01:00:46,470 --> 01:00:50,481
Then pay me. No retribution against your wife.
566
01:00:53,778 --> 01:00:56,763
You think she released my harness?
567
01:00:57,561 --> 01:01:05,184
Hm. It was my own mistake. - Then help me steal the 241. I need resources.
568
01:01:05,209 --> 01:01:08,515
It's weapons grade plutonium. That means special handling. Containment facilities.
569
01:01:08,540 --> 01:01:10,549
I know what it means.
570
01:01:12,000 --> 01:01:15,003
You lecture me about radiation.
571
01:01:16,012 --> 01:01:17,992
Andrei Sator,
572
01:01:18,065 --> 01:01:22,062
digging plutonium from the rubble of my city as a teenager.
573
01:01:22,917 --> 01:01:24,919
Where?
574
01:01:26,688 --> 01:01:28,688
Stalsk 12.
575
01:01:30,424 --> 01:01:32,432
My home.
576
01:01:33,945 --> 01:01:39,218
One part of a warhead exploded at ground level, scattering the others.
577
01:01:40,137 --> 01:01:43,925
They needed people to find the plutonium.
578
01:01:44,711 --> 01:01:51,147
It became my first contract. Nobody else even bid. They thought it was a death sentence.
579
01:01:53,008 --> 01:01:54,031
But...
580
01:01:55,403 --> 01:01:58,399
one man's probability of death...
581
01:02:00,403 --> 01:02:05,368
is another man's possibility for a life.
582
01:02:07,062 --> 01:02:10,047
I staked my claim in the new Russia.
583
01:02:10,414 --> 01:02:14,414
Even now, my company is the only one to operate in the ruins.
584
01:02:15,415 --> 01:02:18,398
The 241 is being transported through Northern Europe...
585
01:02:18,422 --> 01:02:22,428
on its way to the long term nuclear storage depot in Trieste.
586
01:02:23,914 --> 01:02:25,922
I'm told you have resources in Tallinn.
587
01:02:30,455 --> 01:02:34,458
Stay with us tonight. I insist.
588
01:03:02,229 --> 01:03:05,238
What do you want? - We're going to talk about today.
589
01:03:06,745 --> 01:03:08,750
No, we're not. - No?
590
01:03:10,245 --> 01:03:12,217
We'll see.
591
01:03:12,241 --> 01:03:16,251
don't think for a second you can treat me like you treat your other women.
592
01:03:18,233 --> 01:03:20,233
And...
593
01:03:21,079 --> 01:03:23,081
how do you imagine...
594
01:03:23,944 --> 01:03:27,930
I treat these other women, huh? Do you think I force them into conversation?
595
01:03:28,179 --> 01:03:31,860
You want to be quiet? Fine. You can bite down on that.
596
01:03:34,258 --> 01:03:38,251
Even a soul as blank and brittle as yours needs a response.
597
01:03:39,265 --> 01:03:43,234
Is fear and pain enough, Andrei? It's all I have to offer you.
598
01:03:43,259 --> 01:03:47,249
Well, that will have to do then. - Why don't you just let me go?
599
01:03:47,273 --> 01:03:49,275
Because...
600
01:03:51,277 --> 01:03:56,273
if I can't have you...
601
01:03:57,288 --> 01:04:00,279
no one else can.
602
01:04:01,289 --> 01:04:04,266
And if you touch me, I scream so loud he hears.
603
01:04:04,290 --> 01:04:09,263
You think I'll let him interfere? - If you try to, you'd have to kill him.
604
01:04:09,287 --> 01:04:11,295
End of deal.
605
01:04:12,289 --> 01:04:14,292
So you leave me alone.
606
01:04:16,158 --> 01:04:17,717
Not now!
607
01:06:37,034 --> 01:06:41,039
98. Not bad for such exertion.
608
01:06:53,041 --> 01:06:55,038
He was at the window.
609
01:06:56,043 --> 01:06:58,054
I was curious.
610
01:06:58,752 --> 01:07:00,775
My property shouldn't concern you.
611
01:07:01,570 --> 01:07:05,443
Who are you? How do you come by your information about the opera?
612
01:07:05,468 --> 01:07:10,033
You wouldn't do business with someone who wasn't savvy enough to be recruited.
613
01:07:10,057 --> 01:07:13,047
Now the CIA provides two-thirds of the market for fissile material.
614
01:07:13,071 --> 01:07:16,060
They're usually buying, not selling.
615
01:07:17,063 --> 01:07:21,055
But we do live in a twilight world. - Is that Whitman? Pretty.
616
01:07:21,079 --> 01:07:24,075
Next one is a bullet in the brain.
617
01:07:25,763 --> 01:07:27,751
No balls in my throat?
618
01:07:28,078 --> 01:07:31,047
There will be no time for such things...
619
01:07:31,071 --> 01:07:32,065
in Tallinn.
620
01:07:32,089 --> 01:07:36,064
You make your way there. I want Volkov on your team.
621
01:07:36,088 --> 01:07:38,089
No.
622
01:07:40,098 --> 01:07:45,636
I spring the material. You pay me off. And your wife does the exchange.
623
01:07:45,661 --> 01:07:49,083
I never involve her in my business. - Yeah, That's why I trust her.
624
01:07:49,107 --> 01:07:51,085
Put him ashore.
625
01:07:51,109 --> 01:07:53,713
How do I contact you? - You don't.
626
01:07:53,738 --> 01:07:57,100
How do you advance me the funds?
627
01:07:59,114 --> 01:08:02,117
Handle the plutonium better than that.
628
01:08:12,130 --> 01:08:15,907
What did you find on the gold? - No franks, no mold marks. Nothing.
629
01:08:15,932 --> 01:08:18,109
How? - Dead drops.
630
01:08:18,133 --> 01:08:21,115
He buries his time capsule, transmits the location,
631
01:08:21,139 --> 01:08:25,108
then digs it up to collect the inverted materials they send him.
632
01:08:25,132 --> 01:08:27,997
Seemingly instantaneous. Where does he bury it?
633
01:08:28,022 --> 01:08:30,997
Some place that won't be discovered for centuries.
634
01:08:31,022 --> 01:08:33,124
What did the soil samples show?
635
01:08:33,148 --> 01:08:36,941
Northern Europe. Asia. Radioactive.
636
01:08:36,966 --> 01:08:40,158
Everything salvaged from Oslo has been shipped here.
637
01:08:40,798 --> 01:08:44,811
Why am I here? - I don't trust anyone else to assess the pieces.
638
01:08:45,943 --> 01:08:47,936
My convoy through downtown. What's the thinking?
639
01:08:48,295 --> 01:08:51,144
Crowded. Unpredictable traffic patterns.
640
01:08:51,168 --> 01:08:53,171
It's almost impossible to plan an ambush.
641
01:08:53,664 --> 01:08:57,423
You have a point. Is the convoy monitored from the air?
642
01:08:57,448 --> 01:09:01,151
Tracked by GPS. One wrong turn, in come the cavalry.
643
01:09:01,175 --> 01:09:05,150
We need big guns. Guns that'll make the point without being fired.
644
01:09:05,174 --> 01:09:09,378
A fast car that doesn't look fast. Four heavy vehicles. All different.
645
01:09:09,403 --> 01:09:13,167
A bus, a coach, an eighteen wheeler. One of them has to be a fire truck.
646
01:09:13,191 --> 01:09:16,771
Most of all, we have to set this up with nothing in the record.
647
01:09:16,796 --> 01:09:18,994
Nothing electronic. Nothing paper.
648
01:09:19,019 --> 01:09:23,033
I don't want Sator ambushing us once we spring the material.
649
01:09:23,058 --> 01:09:26,189
His ignorance is our only protection.
650
01:10:02,984 --> 01:10:07,977
You see, Kat. Some of my favorites.
651
01:10:08,991 --> 01:10:14,173
Singed, but ah, salvageable, wouldn't you say?
652
01:10:14,198 --> 01:10:16,967
It's not my area of expertise. - Ah That's right,
653
01:10:16,991 --> 01:10:20,005
you would never have anything to do with such things.
654
01:10:21,002 --> 01:10:23,972
But this is where our worlds collide.
655
01:10:23,996 --> 01:10:28,016
What is this, Andrei? - You know perfectly well what it is, Kat.
656
01:10:31,036 --> 01:10:33,016
The filthy business...
657
01:10:33,040 --> 01:10:36,775
that put those clothes on your back and our boy in his school.
658
01:10:36,800 --> 01:10:39,052
That you thought you could negotiate your way around.
659
01:10:40,045 --> 01:10:42,047
The convoy in ten minutes.
660
01:10:49,125 --> 01:10:51,699
Time to go. - I'm not going anywhere with you.
661
01:10:51,723 --> 01:10:53,715
Look at me!
662
01:10:53,739 --> 01:10:56,702
And understand...
663
01:10:56,726 --> 01:10:59,606
you don't negotiate with a tiger.
664
01:10:59,631 --> 01:11:03,311
You admire a tiger until it turns on you...
665
01:11:03,462 --> 01:11:08,087
and you feel It's true fucking nature!
666
01:11:08,453 --> 01:11:10,437
don't.
667
01:11:10,737 --> 01:11:12,740
You stay right there.
668
01:11:16,381 --> 01:11:19,369
Green, two minutes.
669
01:11:42,572 --> 01:11:45,402
You're not going to kill me. - I already tried.
670
01:11:45,427 --> 01:11:49,134
You pushed me off a boat, you are not going to shoot me in cold blood.
671
01:11:49,159 --> 01:11:51,165
My blood's not cold, Andrei.
672
01:11:51,776 --> 01:11:54,782
No, but you're not angry enough.
673
01:11:56,583 --> 01:12:00,572
Because anger scars over into despair.
674
01:12:01,795 --> 01:12:03,802
I look in your eyes...
675
01:12:05,792 --> 01:12:07,471
I see despair.
676
01:12:10,808 --> 01:12:14,243
Vengeful bitch! Living off me.
677
01:12:14,268 --> 01:12:18,252
Thinking that you're better! Enough!
678
01:12:41,829 --> 01:12:44,545
Tell me everything as it happens.
679
01:12:46,833 --> 01:12:48,414
Seal me this side.
680
01:13:05,857 --> 01:13:09,861
Yellow, 60 seconds. - 60, check.
681
01:13:24,733 --> 01:13:28,747
Blue, 45 seconds. - Blue, 45, check.
682
01:13:45,694 --> 01:13:48,656
Okay, Red. We're coming to you.
683
01:13:57,332 --> 01:13:59,324
The three trucks are in place.
684
01:14:03,168 --> 01:14:06,162
Watch everything. Give me all the details.
685
01:14:51,213 --> 01:14:53,211
All right, box set?
686
01:14:58,223 --> 01:15:00,225
Five.
687
01:15:01,223 --> 01:15:02,234
Four.
688
01:15:03,234 --> 01:15:07,189
Three, Two.
689
01:15:08,996 --> 01:15:09,997
One.
690
01:15:32,261 --> 01:15:33,263
Now, Yellow!
691
01:15:37,259 --> 01:15:41,271
We have a problem! - We need reinforcement! Shit!
692
01:15:52,821 --> 01:16:00,023
The radio is down. - Are they still in motion? Yep. - Okay.
693
01:17:47,933 --> 01:17:49,935
Check the radio chatter.
694
01:18:06,820 --> 01:18:10,800
I've seen samples of encapsulation in every weapons class. This is not one of them.
695
01:18:10,825 --> 01:18:12,834
That's what he's after.
696
01:18:15,966 --> 01:18:18,943
I can't understand this. - You said you spoke Estonian.
697
01:18:18,967 --> 01:18:22,966
It's not Estonian. It's backwards.
698
01:18:26,977 --> 01:18:28,978
What the hell is that?
699
01:18:43,515 --> 01:18:44,602
Go, go, go, go!
700
01:19:31,049 --> 01:19:33,049
don't give it to him.
701
01:19:34,029 --> 01:19:37,068
This isn't plutonium. - It's worse than that, goddammit!
702
01:19:54,669 --> 01:19:55,833
Sorry.
703
01:20:12,079 --> 01:20:13,891
He's getting away.
704
01:20:15,082 --> 01:20:19,076
He left her in the car! Go after her! Go, go, go, go, go!
705
01:20:32,100 --> 01:20:33,106
Pull up along side.
706
01:20:49,117 --> 01:20:51,127
Come on, come on. Closer!
707
01:20:55,128 --> 01:20:57,117
Keep it steady! Keep it steady!
708
01:20:58,487 --> 01:20:59,973
Hurry up!
709
01:21:01,990 --> 01:21:03,563
Come on!
710
01:21:38,376 --> 01:21:44,176
Sit tight. I'm calling in the cavalry. - What cavalry?
711
01:22:48,247 --> 01:22:52,228
If you are not telling the truth, she dies.
712
01:22:53,247 --> 01:22:58,238
I don't know what you're talking about. - You left it in the car, not the firetruck, right?
713
01:22:58,782 --> 01:23:03,236
Who told you that? - Just tell me if it's in the BMW.
714
01:23:03,260 --> 01:23:07,248
I don't know. - Tell me or I'll shoot her again.
715
01:23:07,860 --> 01:23:09,855
Leave her alone! - Kill him!
716
01:23:10,269 --> 01:23:12,267
I do not have time to negotiate.
717
01:23:17,796 --> 01:23:18,844
Listen to me. - Three.
718
01:23:18,869 --> 01:23:22,086
I can help you. - Two.
719
01:23:22,423 --> 01:23:25,264
don't! - One.
720
01:23:27,970 --> 01:23:30,953
Next one's a bullet through the head.
721
01:23:30,977 --> 01:23:32,947
No. - One.
722
01:23:32,971 --> 01:23:34,396
Two, Three.
723
01:23:34,576 --> 01:23:36,555
Okay! Okay.
724
01:23:36,657 --> 01:23:41,654
The car. The BMW. I left it in the BMW. - We're going to check this is real.
725
01:23:43,988 --> 01:23:45,990
It's in the glove box!
726
01:23:46,425 --> 01:23:47,444
Where did you leave it?
727
01:23:48,446 --> 01:23:50,451
The car or fire truck? Which one?
728
01:23:51,432 --> 01:23:54,074
Which vehicle did you leave it in? I need to know before I go out there.
729
01:23:54,099 --> 01:23:57,103
I already told you. - I believe you.
730
01:23:57,134 --> 01:24:00,137
You wanted her here, I hope You'll be happy...
731
01:24:11,859 --> 01:24:15,824
Clear! - Wheeler, go check the other side.
732
01:24:15,848 --> 01:24:16,835
You two!
733
01:24:16,859 --> 01:24:19,693
Where did he go? - The past.
734
01:24:41,892 --> 01:24:45,893
It's in the glove box! - We're going to check this is real.
735
01:24:48,898 --> 01:24:51,870
Three, two, one. - Okay! Okay.
736
01:24:51,895 --> 01:24:53,903
Next one's a bullet through the head.
737
01:24:54,897 --> 01:24:56,905
No. No! - One.
738
01:24:57,485 --> 01:24:59,919
Listen to me. - Two, Three.
739
01:25:00,904 --> 01:25:03,890
I can help you. - I don't have time to negotiate.
740
01:25:03,914 --> 01:25:06,888
Tell me or I'll shoot her again.
741
01:25:06,912 --> 01:25:09,885
Leave her alone! - Tell me now, is it really in the BMW?
742
01:25:09,909 --> 01:25:10,893
I don't know.
743
01:25:10,917 --> 01:25:14,922
You left it in the car, not the firetruck, right? - Who told you that?
744
01:25:15,911 --> 01:25:19,923
If you are not telling the truth, she dies. - I don't know what you're talking about.
745
01:25:32,014 --> 01:25:36,022
Medic! - What's her status?
746
01:25:36,629 --> 01:25:38,712
Bring her by this side.
747
01:25:39,394 --> 01:25:42,017
Is she shot with an inverted round?
748
01:25:46,883 --> 01:25:49,392
This is Ives. He's one of us.
749
01:25:49,420 --> 01:25:54,384
"Us"? Who are these guys? - Priya's, ours.
750
01:25:54,408 --> 01:25:57,994
How did Sator know about the ambush? - It's posterity.
751
01:25:58,019 --> 01:26:00,052
An ambush in the middle of the street can't stay out of the records.
752
01:26:00,077 --> 01:26:04,748
Bullshit! He knew every move we made! Every one of them! Somebody talked! Who was it?
753
01:26:04,773 --> 01:26:06,402
Was it you? - No. No.
754
01:26:07,136 --> 01:26:11,853
At every stage, you've known too much. I'm going to ask you again.
755
01:26:12,874 --> 01:26:14,876
Did you talk?
756
01:26:16,413 --> 01:26:20,417
Nobody talked. We're running a temporal pincer movement.
757
01:26:20,442 --> 01:26:26,414
A what? - A pincer movement. But not in space. In time.
758
01:26:26,439 --> 01:26:29,370
Half his team moves forward through the event.
759
01:26:29,395 --> 01:26:31,919
He monitors them, and then attacks at the end moving backwards.
760
01:26:31,944 --> 01:26:35,936
Knowing everything. - Except for where I stashed the plutonium.
761
01:26:35,961 --> 01:26:39,287
Which isn't really plutonium, is it? - I told you it is what he was after.
762
01:26:39,312 --> 01:26:41,449
And you just told him where it was.
763
01:26:42,447 --> 01:26:45,433
I lied.
764
01:26:45,458 --> 01:26:47,827
Jesus, you lied about it?
765
01:26:47,852 --> 01:26:52,179
He couldn't verify inside the room. He'd have shot her anyway.
766
01:26:52,204 --> 01:26:55,071
Lying is standard operating procedure.
767
01:26:55,096 --> 01:26:56,861
It has spread too far. - Meaning what?
768
01:26:56,886 --> 01:27:00,208
She's gonna die. - Standard operating procedure.
769
01:27:00,233 --> 01:27:02,297
can't, can't you help her, can't you do something?
770
01:27:02,322 --> 01:27:05,454
Can you stabilize the inverse radiation by inverting the patient?
771
01:27:05,479 --> 01:27:07,184
It takes days. – Lets go!
772
01:27:07,209 --> 01:27:10,778
We took control of this machine minutes ago. Before that it was Sator's.
773
01:27:10,803 --> 01:27:14,529
How long is she going to live on this side? - Three hours, tops.
774
01:27:14,554 --> 01:27:18,628
I'm taking her through. I'm not going to let her die. I'll take my chances.
775
01:27:18,653 --> 01:27:21,355
There's no way of bringing you back.
776
01:27:21,380 --> 01:27:24,393
We find another machine. - A week ago? Where?
777
01:27:25,925 --> 01:27:30,268
Oslo. - That facility is inside an airport security perimeter.
778
01:27:30,293 --> 01:27:34,035
It's impregnable. - Mmm, it wasn't last week.
779
01:27:34,060 --> 01:27:37,910
We're going in. You might as well help us.
780
01:27:37,935 --> 01:27:40,877
This is a proving window. As you approach the Turnstile,
781
01:27:40,902 --> 01:27:44,101
if you don't see yourself in the proving window, do not enter the machine.
782
01:27:44,126 --> 01:27:47,495
Why not? - If you don't see yourself reverse exit the machine, then you ain't getting out.
783
01:27:47,520 --> 01:27:50,546
Is that gonna work? - Yeah.
784
01:27:50,571 --> 01:27:54,396
See for yourself. There's your answer. Let's go.
785
01:28:18,556 --> 01:28:22,123
She's stabilizing. I clean and closed, but the rest needs time.
786
01:28:22,148 --> 01:28:26,146
How long does she need? Four, five days. A week for sure.
787
01:28:27,074 --> 01:28:31,747
Neil, find a way to get us to Oslo. I'm going back out there.
788
01:28:31,772 --> 01:28:32,854
To do what?
789
01:28:32,879 --> 01:28:35,973
To stop Sator from getting away with whatever it is I just gave him.
790
01:28:35,998 --> 01:28:39,144
You didn't. You lied about where it was. Wait.
791
01:28:39,573 --> 01:28:42,942
You're going out there for her. - He threatened to kill her in the past.
792
01:28:42,967 --> 01:28:47,563
If he does, what happens to her here? - That's unknowable.
793
01:28:47,587 --> 01:28:50,310
If You're there to make change, You're not here to observe its effect.
794
01:28:50,335 --> 01:28:53,569
But what do you believe? - What's happened happened.
795
01:28:53,593 --> 01:28:56,570
We need to save her, here and now.
796
01:28:56,770 --> 01:28:59,956
If you go back out there, you might hand him exactly what he's after.
797
01:29:00,591 --> 01:29:02,613
Don't let them take her back through there.
798
01:29:03,486 --> 01:29:04,504
We can't stay here.
799
01:29:05,616 --> 01:29:11,549
We don't have a lot of time. So why don't you find us a nice, cozy shipping container...
800
01:29:11,574 --> 01:29:13,761
that's just come of a ship from Oslo.
801
01:29:13,786 --> 01:29:18,000
This is cowboy shit. You have no idea what You're getting yourself into if you go through that door.
802
01:29:18,025 --> 01:29:21,831
Well, I'm going. So any tips would be welcome. - Wheeler, brief him.
803
01:29:21,856 --> 01:29:26,596
You'll need your own air. Regular air won't pass through the membranes of inverted lungs.
804
01:29:26,620 --> 01:29:29,455
Number one rule, don't come in contact
805
01:29:29,480 --> 01:29:30,598
with your forward self.
806
01:29:30,623 --> 01:29:33,448
That's the whole point of these barriers and protective suits.
807
01:29:33,473 --> 01:29:37,111
We don't have time. - Well, if your particles come into contact…
808
01:29:37,136 --> 01:29:39,495
What? - Annihilation.
809
01:29:39,520 --> 01:29:41,405
That would be bad, right?
810
01:29:41,430 --> 01:29:47,616
When you exit the airlock, take a moment to orient yourself. Things will feel strange.
811
01:29:47,641 --> 01:29:49,622
When you run, the wind will be at your back.
812
01:29:49,646 --> 01:29:52,057
If you encounter fire, ice will form on your
813
01:29:52,058 --> 01:29:54,628
clothes as the transfer of heat is reversed.
814
01:29:54,652 --> 01:29:59,634
Gravity will feel normal, but be reversed for the world around you.
815
01:29:59,658 --> 01:30:03,638
You may experience distortions in your vision and hearing. This is normal.
816
01:30:03,662 --> 01:30:05,636
Can I drive a car? - Cowboy shit.
817
01:30:05,660 --> 01:30:09,639
I can't vouch for the handling. Friction and wind resistance are reversed.
818
01:30:09,663 --> 01:30:12,087
You are inverted. The world is not.
819
01:30:12,112 --> 01:30:15,460
Was the transponder on the case? - We've tossed that case.
820
01:30:15,666 --> 01:30:19,676
I'm moving backwards. That's the ball I have to follow. Give me the reader.
821
01:30:26,496 --> 01:30:28,212
Are you ready?
822
01:33:19,343 --> 01:33:22,331
The material is not in the case.
823
01:33:22,558 --> 01:33:27,834
Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. He was lying.
824
01:33:27,859 --> 01:33:31,615
It wasn't in the BMW. - So where is it?
825
01:34:16,910 --> 01:34:20,927
I saw the hand-off. You made me shoot her for nothing.
826
01:34:22,430 --> 01:34:26,259
But you did get my pulse above 130. No one has done that before.
827
01:34:26,284 --> 01:34:28,919
Not even my wife.
828
01:34:57,471 --> 01:35:00,939
You left Ives and his team a hell of a clean-up.
829
01:35:00,963 --> 01:35:02,967
Heat transfer was reversed.
830
01:35:03,963 --> 01:35:07,968
You might be the first case of hypothermia from a gasoline explosion in history.
831
01:35:08,966 --> 01:35:10,965
At this point nothing surprises.
832
01:35:11,982 --> 01:35:15,944
We're headed back to Oslo? - In a Rotas shipping container.
833
01:35:15,968 --> 01:35:17,951
He's got the material, Neil.
834
01:35:17,975 --> 01:35:19,967
I handed it to him on a plate.
835
01:35:19,991 --> 01:35:24,466
I warned you. - What's happened happened. I get it now.
836
01:35:24,491 --> 01:35:27,974
But It's hard to take things on trust from people speaking half-truths.
837
01:35:27,998 --> 01:35:32,413
That's not fair. - You were a part of this before we met.
838
01:35:32,438 --> 01:35:34,444
Were you working for Priya? - No.
839
01:35:34,469 --> 01:35:39,009
Who recruited you, Neil? - It can't possibly do you any good to know that right now.
840
01:35:39,707 --> 01:35:44,014
When this is over, if We're still standing, and you still care,
841
01:35:44,682 --> 01:35:47,245
then you can hear my life story, okay?
842
01:35:49,999 --> 01:35:53,421
I'm sorry I involved you. - You need to tell me what's going on.
843
01:35:53,446 --> 01:35:57,311
Apparently Neil here knows more about it than I do. Good luck, pal.
844
01:35:57,336 --> 01:36:00,401
By telling Kat anything, We're compromising her in Priya's eyes.
845
01:36:00,426 --> 01:36:05,369
In Priya's eyes she's already compromised. She has the right to know why she might die.
846
01:36:05,394 --> 01:36:08,199
Am I gonna die? - Not if we have something to say about it.
847
01:36:08,224 --> 01:36:11,029
And we do. - Who are you?
848
01:36:12,034 --> 01:36:16,025
Let's start with the simple stuff. Every law of physics...
849
01:36:22,038 --> 01:36:24,020
The material is not in the case.
850
01:36:24,044 --> 01:36:28,042
Get the other sections of the algorithm to the hypocenter.
851
01:36:36,461 --> 01:36:38,463
Are you injured?
852
01:36:43,416 --> 01:36:45,418
What's the "algorithm", Neil?
853
01:36:47,087 --> 01:36:50,618
241 is one section of it. One out of nine.
854
01:36:51,845 --> 01:36:56,560
It's a formula, blended into physical form so it can't be copied or communicated.
855
01:36:56,913 --> 01:36:58,901
It's a black box with one function.
856
01:36:58,925 --> 01:37:01,375
Which is?
857
01:37:01,511 --> 01:37:04,372
Inversion. Not objects or people,
858
01:37:04,397 --> 01:37:07,107
but the world around us. - I don't understand.
859
01:37:07,132 --> 01:37:09,912
As they invert the entropy of more and more objects,
860
01:37:09,936 --> 01:37:13,911
the two directions of time are becoming more intertwined.
861
01:37:13,935 --> 01:37:17,440
Because the environment's entropy flows in our direction,
862
01:37:17,465 --> 01:37:21,616
we dominate. They're always swimming upstream. It's what saved your life.
863
01:37:21,641 --> 01:37:24,544
The inverted explosion was pushing against the environment.
864
01:37:24,569 --> 01:37:28,860
Pissing in the wind. - And the Algorithm, it'll change the direction of that wind.
865
01:37:28,885 --> 01:37:31,924
It can invert the entropy of the world.
866
01:37:31,949 --> 01:37:33,952
If that happens?
867
01:37:34,955 --> 01:37:38,933
Oh, end of play. - "End of play." Can you be a little more precise?
868
01:37:38,957 --> 01:37:40,885
Everyone and everything That's ever lived
869
01:37:40,910 --> 01:37:43,629
destroyed instantly. Precise enough?
870
01:37:43,654 --> 01:37:45,963
Including my son.
871
01:37:48,595 --> 01:37:53,445
The more you sleep, the faster You'll heal.
872
01:38:06,995 --> 01:38:09,001
On a truck.
873
01:38:11,079 --> 01:38:12,475
Shouldn't be long now.
874
01:38:13,633 --> 01:38:17,897
I've been thinking. We're their ancestors.
875
01:38:17,922 --> 01:38:20,973
If they destroy us, won't that destroy them?
876
01:38:20,997 --> 01:38:24,010
Which brings us to the grandfather paradox. - The what?
877
01:38:25,009 --> 01:38:28,118
If you went back in time and killed your own grandfather,
878
01:38:28,143 --> 01:38:30,169
how could you have been born to commit the act?
879
01:38:30,194 --> 01:38:33,465
What's the answer? - There's no answer. It's a paradox.
880
01:38:33,490 --> 01:38:36,567
But in the future, those in power clearly believe they can...
881
01:38:36,592 --> 01:38:39,035
kick grandpa down the stairs, gouge his eyes out,
882
01:38:40,017 --> 01:38:42,998
slit his throat, without consequence.
883
01:38:43,022 --> 01:38:46,297
Could they be right? - Doesn't matter.
884
01:38:46,322 --> 01:38:50,037
They believe it. Because they're willing to destroy us.
885
01:38:52,035 --> 01:38:55,154
Can I go back to sleep now? - No. I thought of something else.
886
01:38:55,179 --> 01:38:58,432
Great. - This reversing the flow of time,
887
01:38:58,457 --> 01:39:03,044
doesn't us being here now mean it never happens? That we stop them?
888
01:39:03,713 --> 01:39:07,316
Well, optimistically, I'd say That's right. - Pessimistically?
889
01:39:07,341 --> 01:39:10,815
In a parallel world's theory we can't know the relationship between...
890
01:39:10,840 --> 01:39:14,685
consciousness and multiple realities. Does your head hurt yet?
891
01:39:14,710 --> 01:39:16,714
Yes.
892
01:39:19,784 --> 01:39:21,785
Try sleep.
893
01:39:36,134 --> 01:39:38,132
Shit.
894
01:39:38,756 --> 01:39:40,758
They didn't take us inside.
895
01:39:42,155 --> 01:39:44,160
What do we do?
896
01:39:47,200 --> 01:39:51,214
We use the breach. The chaos right after impact. Get ready.
897
01:39:53,339 --> 01:39:56,314
Has she healed enough?
898
01:39:56,339 --> 01:39:59,340
I don't know. I've never done this before.
899
01:39:59,933 --> 01:40:01,987
The fire crew's there.
900
01:40:02,012 --> 01:40:05,376
Take Kat to the breach. I take care of Sator's men and secure the vault.
901
01:40:05,401 --> 01:40:07,475
Then you bring her in.
902
01:40:08,710 --> 01:40:11,702
How is your arm? - Not good.
903
01:40:15,969 --> 01:40:18,999
We move as soon as we hear the engines.
904
01:40:22,098 --> 01:40:27,361
Hold on. - What? - You're bleeding. Let me take a look at it.
905
01:40:33,337 --> 01:40:35,330
Clear?
906
01:41:07,341 --> 01:41:09,349
Wait here. I'm going in.
907
01:43:06,223 --> 01:43:08,819
Come on! - Go, go, go!
908
01:43:39,323 --> 01:43:40,344
Now!
909
01:43:40,344 --> 01:45:21,904
DOWNLOAD LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.COM"SUBTITLE CREATED BY MSMOVIESBD.COM
910
01:45:21,904 --> 01:45:25,102
You knew it was me coming out of that vault. Why didn't you say?
911
01:45:25,127 --> 01:45:28,230
That's a lot of explaining when someone's about to put a bullet in your own brain.
912
01:45:28,255 --> 01:45:32,312
But afterwards? - It's the same. I knew you'd be okay.
913
01:45:32,805 --> 01:45:37,362
What's happened happened. If I told you and you acted differently, who knows?
914
01:45:39,289 --> 01:45:41,792
The policy is to suppress.
915
01:45:41,923 --> 01:45:45,903
Whose policy? - Ours, my friend.
916
01:45:48,669 --> 01:45:52,669
We're the people saving the world from what might have been.
917
01:46:01,305 --> 01:46:03,037
Kat?
918
01:46:03,360 --> 01:46:05,049
I'm here.
919
01:46:05,724 --> 01:46:08,723
There'll be quite a scar, but you'll be okay.
920
01:46:10,845 --> 01:46:13,465
You did it. - He did what?
921
01:46:14,188 --> 01:46:17,162
Andrei has the algorithm.
922
01:46:17,246 --> 01:46:19,259
You don't know where he is.
923
01:46:20,857 --> 01:46:23,071
Or when.
924
01:46:23,442 --> 01:46:25,839
Get Priya here to Oslo. - Why?
925
01:46:26,057 --> 01:46:28,837
If I don't do something, in two days she tells me about the 241.
926
01:46:28,904 --> 01:46:33,406
Nothing can change that. - We'll see. Just get her here.
927
01:46:36,093 --> 01:46:40,846
Hello, Priya. - What's going on? Where's Neil?
928
01:46:41,149 --> 01:46:45,094
Nursing Katherine Barton, who almost died because of you.
929
01:46:45,119 --> 01:46:47,086
What did I do? - It's what you're going to do.
930
01:46:47,111 --> 01:46:52,450
In two days You're going to have me dangle plutonium-241 in front of the world's most dangerous arms dealer.
931
01:46:52,475 --> 01:46:56,387
Now I want to know why? - You had Sator get hold of 241?
932
01:46:56,412 --> 01:46:58,775
No, I let him get ahold of the Algorithm.
933
01:46:59,770 --> 01:47:02,311
So tell me about it, Priya?
934
01:47:02,340 --> 01:47:06,977
It's.. it's unique. The scientist who built it took her own life...
935
01:47:07,002 --> 01:47:08,509
so she couldn't be forced to make another.
936
01:47:08,534 --> 01:47:10,758
A scientist in the future? - Generations from now.
937
01:47:10,782 --> 01:47:14,802
Why does she have to kill herself? - You're familiar with the Manhattan project?
938
01:47:15,783 --> 01:47:19,260
As they approached the first atomic test, Oppenheimer became concerned that...
939
01:47:19,285 --> 01:47:23,316
the detonation might produce a chain reaction engulfing the world.
940
01:47:23,341 --> 01:47:28,809
They went ahead anyway and got lucky. - Think of our scientist as her generation's Oppenheimer.
941
01:47:29,800 --> 01:47:32,462
She devises a method for inverting the world.
942
01:47:32,487 --> 01:47:36,496
Becomes convinced that by destroying us, they're destroying themselves.
943
01:47:36,804 --> 01:47:38,519
The grandfather paradox.
944
01:47:38,804 --> 01:47:41,882
But unlike Oppenheimer, she rebels.
945
01:47:42,096 --> 01:47:46,802
Splitting the Algorithm into nine sections and hiding them the best place she can think of.
946
01:47:47,195 --> 01:47:49,299
The past. Here, now.
947
01:47:49,494 --> 01:47:53,246
There are nine nuclear powers. Nine bombs.
948
01:47:53,421 --> 01:47:57,059
Nine sets of the most closely guarded materials in the history of the world.
949
01:47:57,196 --> 01:48:01,248
The best hiding place possible. - Nuclear containment facilities.
950
01:48:01,947 --> 01:48:05,171
Sator's lifelong mission, financed and guided by the future,
951
01:48:05,207 --> 01:48:09,962
has been to find and reassemble the Algorithm. - Why did they choose him?
952
01:48:09,987 --> 01:48:14,250
Because he was at the right place at the right time. - The collapse of the Soviet Union.
953
01:48:14,275 --> 01:48:17,389
The most insecure moment in the history of nuclear weapons.
954
01:48:17,662 --> 01:48:21,541
How many sections does he have? - After the 241, all nine.
955
01:48:21,767 --> 01:48:26,632
Jesus Christ. And that's why you're going to do things differently this time.
956
01:48:27,727 --> 01:48:30,647
To change things? So Katherine won't get hurt?
957
01:48:30,672 --> 01:48:32,677
So Sator won't get the Algorithm.
958
01:48:34,857 --> 01:48:38,569
If that universe can exist, we don't live in it.
959
01:48:38,594 --> 01:48:43,508
Well, let's try. You're going to warn me? - No, I'm not.
960
01:48:44,201 --> 01:48:46,360
Ignorance is our ammunition.
961
01:48:46,780 --> 01:48:51,778
If you had known what the Algorithm was, would you have let it fallen into Sator's hands?
962
01:48:52,959 --> 01:48:54,880
You want Sator to get the last section.
963
01:48:54,905 --> 01:48:57,655
That is the only way he'll bring together the other eight.
964
01:48:57,680 --> 01:49:01,081
I was supposed to steal it, then lose it.
965
01:49:01,106 --> 01:49:04,183
Mission accomplished. - You used me.
966
01:49:05,184 --> 01:49:07,353
As you used Katherine.
967
01:49:07,734 --> 01:49:09,747
Standard operating procedure.
968
01:49:10,974 --> 01:49:13,784
You've done your part. - My part?
969
01:49:14,314 --> 01:49:16,538
I'm the protagonist of this operation.
970
01:49:16,851 --> 01:49:19,813
You are "a" protagonist.
971
01:49:20,194 --> 01:49:23,481
Did you think you were the only one capable of saving the world?
972
01:49:27,799 --> 01:49:34,962
No. But I am. Because I Haven't told you where he's assembling the Algorithm or when.
973
01:49:35,050 --> 01:49:38,079
You're about to. - No. I'm not.
974
01:49:38,104 --> 01:49:41,304
So deal us in. - "Us"?
975
01:49:41,798 --> 01:49:44,842
Why would you want to involve her again? - Because she can get close to him.
976
01:49:44,867 --> 01:49:47,603
Does he still trust her? - He thinks she's dead.
977
01:49:47,628 --> 01:49:51,035
But he used to. - You have started looking at the world in a new way.
978
01:49:51,142 --> 01:49:56,950
And now It's your turn. Assuming she makes it out alive. Whether or not you feel she knows too much.
979
01:49:56,975 --> 01:50:00,663
I can't. - If you don't have the authority, then talk to whoever's in charge of loose ends.
980
01:50:01,631 --> 01:50:06,174
I need your word that she and her son will be safe, Priya?
981
01:50:06,199 --> 01:50:09,190
What good is someone's word in our line of business?
982
01:50:14,692 --> 01:50:16,768
They'll be safe.
983
01:50:17,382 --> 01:50:21,393
There's a rally point offshore at Trondheim. Get yourselves up there.
984
01:50:21,418 --> 01:50:24,776
Ives has a team ready to invert. - You have a Turnstile?
985
01:50:24,801 --> 01:50:27,377
The exact technology We're trying to suppress.
986
01:50:27,402 --> 01:50:30,094
Fighting fire with fire is a treacherous business.
987
01:50:30,119 --> 01:50:33,474
But there are some people in the future who want to continue...
988
01:50:33,499 --> 01:50:36,157
the Algorithm's journey into the past.
989
01:50:36,757 --> 01:50:41,518
You see, Tenet wasn't founded in the past.
990
01:50:41,543 --> 01:50:45,014
It will be founded in the future.
991
01:51:10,720 --> 01:51:14,419
Have you looked at the birds? - How are you feeling?
992
01:51:19,701 --> 01:51:23,147
Tell me You're gonna kill him. - I can't.
993
01:51:23,172 --> 01:51:26,172
Why not? I bet you've probably killed a lot of people.
994
01:51:26,197 --> 01:51:30,390
Not with a dead man's switch. - The fitness tracker he wears.
995
01:51:30,687 --> 01:51:33,600
He's obsessive about his health. - It'll be linked to a switch.
996
01:51:33,625 --> 01:51:37,595
Probably a simple email burst that reveals the location of the dead drop.
997
01:51:37,620 --> 01:51:39,597
Sets a fire, his heart stops.
998
01:51:39,622 --> 01:51:43,478
His death activates the Algorithm. If he dies, the world ends.
999
01:51:43,503 --> 01:51:45,378
No one dares kill him.
1000
01:51:47,473 --> 01:51:49,897
No, you've missed the point.
1001
01:51:51,940 --> 01:51:53,942
He's intending to end his life.
1002
01:51:56,054 --> 01:51:57,401
Why?
1003
01:51:58,350 --> 01:52:00,373
He's dying.
1004
01:52:01,038 --> 01:52:03,041
Inoperable pancreatic cancer.
1005
01:52:04,611 --> 01:52:06,513
And he's taking the world with him.
1006
01:52:06,658 --> 01:52:08,818
If he can't have it, no one can.
1007
01:52:08,929 --> 01:52:13,246
He gets to choose a time and place for the end of the world.
1008
01:52:13,271 --> 01:52:15,601
What moment? What does he choose?
1009
01:52:17,549 --> 01:52:20,802
You told me about a holiday where you let him feel loved.
1010
01:52:20,827 --> 01:52:23,518
Vietnam. - You said he vanished. What day?
1011
01:52:23,543 --> 01:52:26,942
Well, I went ashore with Max. And he threw off. But I don't know what day it was.
1012
01:52:26,967 --> 01:52:30,147
It was the 14th. Ten days ago. He was in Ukraine.
1013
01:52:30,172 --> 01:52:34,010
At the Kiev Opera siege. How do you know about that?
1014
01:52:35,510 --> 01:52:37,677
The point is: he wasn't on his yacht. So that's his window.
1015
01:52:37,702 --> 01:52:40,526
To go back to that golden moment and have it be his last.
1016
01:52:40,660 --> 01:52:45,253
Everyone's last. We have to lift the Algorithm from the dead drop without Sator knowing.
1017
01:52:45,278 --> 01:52:47,486
If he believes It's there, he kills himself.
1018
01:52:47,511 --> 01:52:49,013
But not the rest of us.
1019
01:52:49,068 --> 01:52:52,101
Where's the dead drop? - Knowledge divided, my friend.
1020
01:52:52,126 --> 01:52:55,216
You're not going to tell me. - Ignorance is our ammunition.
1021
01:52:55,241 --> 01:52:57,843
But I need you back on that yacht, Kat. - Why?
1022
01:52:58,111 --> 01:53:03,022
You have to stop him killing himself until we know the Algorithm is out of the dead drop.
1023
01:53:03,303 --> 01:53:07,152
But if I'm caught, then my son sees. I don't want those moments to be full of anguish...
1024
01:53:07,177 --> 01:53:09,179
if they're going to be his last.
1025
01:53:10,031 --> 01:53:12,033
They're not.
1026
01:53:36,273 --> 01:53:40,839
Let's talk. We're working our way back to the 14th, but without knowing where the dead drop is...
1027
01:53:40,864 --> 01:53:43,467
there's only so much I can do to prepare.
1028
01:53:44,223 --> 01:53:46,513
Do you know what a hypocenter is?
1029
01:53:47,648 --> 01:53:49,915
It's ground zero for an underground nuclear test.
1030
01:53:49,940 --> 01:53:54,987
Sir Michael Crosby told me about a detonation in Stalsk 12 on the 14th.
1031
01:53:55,222 --> 01:53:57,468
The dead drop is at the bottom of the hypocenter.
1032
01:53:57,493 --> 01:54:00,627
That explosion seals up the algorithm.
1033
01:54:00,652 --> 01:54:04,311
Then we better get it out of that hole before the bomb goes off then.
1034
01:54:06,334 --> 01:54:08,355
Line up. Move forward.
1035
01:54:11,877 --> 01:54:13,877
Next.
1036
01:54:16,349 --> 01:54:18,346
Line up.
1037
01:54:19,804 --> 01:54:20,826
Where's Neil?
1038
01:54:24,051 --> 01:54:26,841
He must have gone through already. - I didn't get to say goodbye.
1039
01:54:27,154 --> 01:54:31,856
This is goodbye, isn't it? - I'd like to say that you don't have to do this, Kat.
1040
01:54:31,881 --> 01:54:34,871
The worse thing Andrei ever did to me was that offer he made me...
1041
01:54:35,821 --> 01:54:38,824
Let me go if I agreed never to see my son again.
1042
01:54:40,021 --> 01:54:43,363
I shouted and swore.
1043
01:54:44,437 --> 01:54:46,861
But he'd seen it on my face, just for an instant.
1044
01:54:50,084 --> 01:54:54,359
I considered it. I don't know if I hate him more for what he's done,
1045
01:54:54,674 --> 01:54:57,686
or because he knows that about me.
1046
01:55:00,233 --> 01:55:03,242
A chance to help save my child. You can't know what that means to a mother.
1047
01:55:03,974 --> 01:55:06,739
No. - You've killed people you've hated before.
1048
01:55:07,183 --> 01:55:10,562
It's not usually personal. - Well, he's dying anyway. Maybe it doesn't even count.
1049
01:55:10,587 --> 01:55:15,395
It always counts, Kat. You're not there to kill him. You're the backstop.
1050
01:55:16,326 --> 01:55:19,074
If we don't lift that Algorithm, and he kills himself,
1051
01:55:19,099 --> 01:55:21,960
he takes us all with him.
1052
01:55:23,454 --> 01:55:26,070
You just keep up your end, okay?
1053
01:55:29,639 --> 01:55:33,843
Today's the 14th. Offshore of Siberia. Time for us to go.
1054
01:55:34,278 --> 01:55:37,369
You keep moving back another day, It'll give you some time to get back into Vietnam.
1055
01:55:37,394 --> 01:55:39,803
Who gets me on the yacht? - I've got somebody good lined up.
1056
01:55:39,828 --> 01:55:42,995
When It's over, and You're raising your boy, carry this.
1057
01:55:43,676 --> 01:55:46,132
There may be a time and place you feel threatened.
1058
01:55:46,157 --> 01:55:49,150
Hit "Talk", state your location, hang up.
1059
01:55:49,175 --> 01:55:53,171
Who gets the message? - Posterity.
1060
01:56:32,313 --> 01:56:37,315
Stalsk 12. Hidden from the world. A city where anything can happen.
1061
01:56:37,340 --> 01:56:41,767
And today, ladies and gents, in ten minutes, it most assuredly does.
1062
01:56:41,792 --> 01:56:45,202
You've been divided into two teams for a temporal pincer movement.
1063
01:56:45,227 --> 01:56:49,484
We are Red Team, moving forward. In order to distinguish the teams, you'll wear these.
1064
01:56:49,509 --> 01:56:53,376
Our friends over there, Blue Team, led by Commander Wheeler, are inverted.
1065
01:56:53,401 --> 01:56:57,157
Why won't they let us see them? - Maybe we won't like what happened.
1066
01:56:57,182 --> 01:57:00,130
One hour from now they have this briefing.
1067
01:57:01,853 --> 01:57:05,321
Then we'll drop them on the ridge above the hypocenter...
1068
01:57:05,346 --> 01:57:07,659
as close in time to the detonation as possible.
1069
01:57:07,684 --> 01:57:11,496
Their objectives were clearance and clarification.
1070
01:57:11,799 --> 01:57:15,468
Now this briefing has the benefit of their experience.
1071
01:57:32,096 --> 01:57:37,076
Both teams have countdown watches. Ours counts down from ten, from landing,
1072
01:57:37,101 --> 01:57:40,401
to zero, to the explosion. Blue Team is reversed.
1073
01:57:40,426 --> 01:57:43,140
If you are not at the LZ at zero,
1074
01:57:43,165 --> 01:57:46,700
you are not leaving. You understand?
1075
01:57:47,221 --> 01:57:49,416
We drop in, clear LZ for the
1076
01:57:49,441 --> 01:57:52,480
Blue Team evacuation. Then we make our way into the city proper.
1077
01:57:52,505 --> 01:57:56,630
These buildings are abandoned, but we learned there is a Turnstile.
1078
01:57:56,831 --> 01:58:00,588
Expect a bitemporal response. - They'll have inverse ordinance?
1079
01:58:00,613 --> 01:58:06,104
Inverse, conventional, forward antagonists, inverted antagonists. They have it all.
1080
01:58:06,129 --> 01:58:10,509
On the other side of the city the ground rises to the ridge above the hypocenter.
1081
01:58:10,534 --> 01:58:15,658
A splinter unit will take this tunnel from the city to the floor of the hypocenter.
1082
01:58:15,683 --> 01:58:18,384
Blue Team located an entrance here.
1083
01:58:18,409 --> 01:58:20,607
The bomb is in this rock.
1084
01:58:20,632 --> 01:58:24,722
High above. Will trigger a collapse, sealing the cavern.
1085
01:58:24,747 --> 01:58:29,050
How do we defuse the bomb up there? - We don't. The explosion takes place as planned.
1086
01:58:29,075 --> 01:58:32,963
Now our job is to fail to defuse that bomb,
1087
01:58:32,988 --> 01:58:36,790
while the splinter unit achieves its task undetected.
1088
01:58:36,815 --> 01:58:39,584
Which is? - "Need to know" and you don't.
1089
01:58:39,609 --> 01:58:44,648
Any other stupid questions? Good. Let's go. Let's get ready.
1090
01:58:47,015 --> 01:58:50,184
I wanted to be in the first wave. - There is no first wave.
1091
01:58:50,209 --> 01:58:52,896
Red Team and Blue Team operate simultaneously.
1092
01:58:52,921 --> 01:58:56,934
Look, don't get on the chopper if you can't stop thinking in linear terms.
1093
01:58:56,959 --> 01:59:00,259
Now you want to be on the team that lifts the contents of the capsule?
1094
01:59:00,284 --> 01:59:03,628
Absolutely. - Yeah, That's us.
1095
01:59:04,398 --> 01:59:07,612
We're the splinter unit. - Just us?
1096
01:59:07,637 --> 01:59:11,183
No one who knows the contents of that capsule can leave the field.
1097
01:59:11,777 --> 01:59:14,766
I thought we'd manage ourselves.
1098
01:59:23,930 --> 01:59:27,530
It's 40 feet from the private deck to the water. Can you jump it?
1099
01:59:27,555 --> 01:59:29,179
I can dive it.
1100
01:59:29,204 --> 01:59:32,079
Until you see my signal, you don't let him die.
1101
02:00:07,505 --> 02:00:09,492
30 seconds!
1102
02:00:49,742 --> 02:00:51,952
Move, move, move!
1103
02:01:02,751 --> 02:01:05,757
We're coming in on a shock wave. Hang on people!
1104
02:01:15,082 --> 02:01:16,409
On your feet!
1105
02:01:44,436 --> 02:01:47,777
Ma'am, we thought you'd gone ashore. - Well, I snuck back to surprise Andrei.
1106
02:01:48,001 --> 02:01:49,991
The boss left.
1107
02:01:50,592 --> 02:01:52,597
Have Mr. Sator find me here.
1108
02:01:52,711 --> 02:01:55,031
And don't tell the others. I'll get the mess.
1109
02:03:02,877 --> 02:03:04,883
My! - Mine!
1110
02:03:19,453 --> 02:03:24,541
They told me you'd gone ashore. - They told me you'd flown off.
1111
02:03:24,566 --> 02:03:29,564
I came back to see you and Max. - Max is onshore with Anna.
1112
02:03:29,905 --> 02:03:34,777
We need time, just you and me, after what happened. - I was joking. It was a stupid joke.
1113
02:03:34,802 --> 02:03:36,298
You think I'm a terrible mother.
1114
02:03:36,323 --> 02:03:40,313
We both know my opinion of you is higher than yours of me.
1115
02:03:47,918 --> 02:03:50,927
I want things to be better, Andrei.
1116
02:04:05,756 --> 02:04:07,757
Take cover!
1117
02:04:11,399 --> 02:04:14,643
Get me a god damn AT4! Take him out! Now!
1118
02:04:14,952 --> 02:04:19,954
Get out from cover! Move! Move! Let's go! Move, move!
1119
02:05:30,197 --> 02:05:32,187
Wheeler!
1120
02:05:33,023 --> 02:05:35,033
Get out! - Come on!
1121
02:05:41,031 --> 02:05:42,049
Ives!
1122
02:05:43,812 --> 02:05:45,822
The splinter unit. Here.
1123
02:05:47,292 --> 02:05:49,845
You know it's going to be a beautiful sunset.
1124
02:05:49,870 --> 02:05:53,908
I'll get Max's boat back. We should share the moment with him.
1125
02:05:54,220 --> 02:05:56,222
I'll make you a drink.
1126
02:05:57,311 --> 02:05:59,313
Bring my son back to the boat.
1127
02:06:05,632 --> 02:06:09,622
We're running out of time. Let's go! - If they see us, it's all for nothing
1128
02:06:13,019 --> 02:06:15,808
We need a distraction. - Don't worry about it.
1129
02:06:19,494 --> 02:06:21,482
On my mark!
1130
02:06:23,715 --> 02:06:28,165
RPG, fire at the base! - That building on my mark!
1131
02:06:29,629 --> 02:06:33,626
Three! Two! - One! Fire!
1132
02:06:34,329 --> 02:06:36,323
Fire!
1133
02:06:50,427 --> 02:06:53,419
Move! Move!
1134
02:07:07,567 --> 02:07:10,562
No going back now. Come on.
1135
02:07:16,003 --> 02:07:20,012
What's that? - I borrowed it from the CIA.
1136
02:07:21,248 --> 02:07:24,829
What is it? - The way the world ends.
1137
02:07:24,854 --> 02:07:28,822
Not with a bang, but a whimper. - I don't understand.
1138
02:07:29,581 --> 02:07:32,249
When I take this, It's all over.
1139
02:07:32,472 --> 02:07:34,522
Then don't take it yet.
1140
02:07:37,383 --> 02:07:39,386
Why not?
1141
02:07:41,048 --> 02:07:44,680
Because we have the sunset coming, and a little Vodka left.
1142
02:07:45,752 --> 02:07:47,507
And Max will be here soon.
1143
02:07:47,978 --> 02:07:51,998
They said they thought it was you, not Anna, ashore with Max.
1144
02:07:54,528 --> 02:07:58,518
So long as you can tell the difference...
1145
02:08:00,379 --> 02:08:03,387
A moment's business, my love.
1146
02:08:14,880 --> 02:08:19,903
Mahir, do you copy? Not clear! I repeat: Not clear!
1147
02:08:19,928 --> 02:08:24,459
Copy that. - I repeat: Not clear!
1148
02:08:50,644 --> 02:08:53,646
Neil! Neil!
1149
02:09:06,399 --> 02:09:07,417
Go!
1150
02:09:16,522 --> 02:09:19,504
We don't have anything big enough to blow this.
1151
02:09:25,541 --> 02:09:28,314
Try him. See if he's got a grenade.
1152
02:09:31,425 --> 02:09:33,942
Anything? - No, nothing.
1153
02:09:33,967 --> 02:09:35,968
Keep trying. Can you pick it?
1154
02:09:36,798 --> 02:09:40,033
I hope not. I paid a lot for that lock.
1155
02:09:40,185 --> 02:09:43,012
How do you like where my journey began and yours ends?
1156
02:09:43,037 --> 02:09:47,665
A little radioactive for my taste. - My fate was always bound up in radiation.
1157
02:09:48,868 --> 02:09:53,879
It worked where no one else would. I made a bargain with the devil.
1158
02:09:54,359 --> 02:09:58,104
Money for time. We sold our futures.
1159
02:09:58,129 --> 02:10:01,507
And now You're about to make the same mistake, for the entire world.
1160
02:10:01,532 --> 02:10:05,203
It wasn't a mistake. I made the bargain I got. What was yours?
1161
02:10:05,227 --> 02:10:09,105
You fight for a cause you barely understand,
1162
02:10:09,462 --> 02:10:12,842
with people you trust so little you've told them nothing.
1163
02:10:12,867 --> 02:10:15,111
When I die, the world dies with me.
1164
02:10:15,136 --> 02:10:18,325
And your knowledge dies with you, buried in a tomb,
1165
02:10:18,350 --> 02:10:20,572
like an anonymous Egyptian builder,
1166
02:10:20,597 --> 02:10:26,883
sealed in a pyramid to keep his secret. Your faith is blind. You're a fanatic.
1167
02:10:46,991 --> 02:10:49,231
What's more fanatical than trying to destroy the world?
1168
02:10:49,256 --> 02:10:51,750
I'm not. I'm creating a new one.
1169
02:10:52,370 --> 02:10:56,110
Somewhere, some time, a man in a crystaline tower throws a switch...
1170
02:10:56,590 --> 02:11:00,565
and Armageddon is both triggered and avoided.
1171
02:11:00,613 --> 02:11:03,982
Now time itself switches direction.
1172
02:11:04,007 --> 02:11:10,510
The same sunshine we basked in will warm the faces of our descendants generations to come.
1173
02:11:10,535 --> 02:11:12,262
How come they want to kill us?
1174
02:11:12,286 --> 02:11:16,127
Because their oceans rose and their rivers ran dry.
1175
02:11:16,152 --> 02:11:21,980
don't you see, they had no choice but to turn back. We're responsible.
1176
02:11:35,771 --> 02:11:38,865
Knowing this, do you still want me to stop?
1177
02:11:39,441 --> 02:11:43,488
Yes. Each generation looks after its own survival.
1178
02:11:43,513 --> 02:11:47,403
That's exactly what they're doing. - But not you. You're a traitor.
1179
02:11:47,428 --> 02:11:50,408
Bringing death to all because you have no life of your own left.
1180
02:11:50,776 --> 02:11:54,334
When I'm done, life continues. - Not your son's.
1181
02:11:54,535 --> 02:11:57,908
My greatest sin was to bring a son into a world I knew was ending.
1182
02:11:58,602 --> 02:12:00,621
Do you think God will forgive me?
1183
02:12:05,931 --> 02:12:06,935
Wait!
1184
02:12:08,108 --> 02:12:09,109
Wait!
1185
02:12:22,749 --> 02:12:24,750
Cover me!
1186
02:12:32,124 --> 02:12:34,122
Go! Go! Go!
1187
02:12:35,953 --> 02:12:40,878
You don't believe in God, or the future, or anything outside of your own experience.
1188
02:12:40,903 --> 02:12:45,330
The rest is belief, and I don't have it.
1189
02:12:46,118 --> 02:12:49,964
Without it, You're not human. You're just a madman.
1190
02:12:50,455 --> 02:12:54,453
Or a God, of sorts. - Like I said...
1191
02:12:57,898 --> 02:13:01,736
don't do it. Jesus! - Our time is up.
1192
02:13:07,919 --> 02:13:10,038
I'll give your love to my wife.
1193
02:13:10,600 --> 02:13:12,792
You're forgetting, I Haven't met her yet.
1194
02:13:13,088 --> 02:13:16,065
That's right. After you meet her, she dies.
1195
02:13:16,090 --> 02:13:19,080
I'll just give her my love instead.
1196
02:13:20,079 --> 02:13:21,093
Don't do it.
1197
02:13:22,245 --> 02:13:25,797
Volkov. Shoot him in the head.
1198
02:13:37,019 --> 02:13:39,417
Enough business, my love.
1199
02:13:43,166 --> 02:13:44,760
Ives!
1200
02:14:05,902 --> 02:14:08,896
You have no idea what I'm talking about, do you?
1201
02:14:10,869 --> 02:14:13,207
But it sounds terribly important.
1202
02:14:15,470 --> 02:14:18,465
Where are you going? - Aren't you hot?
1203
02:14:35,040 --> 02:14:38,219
What are you doing now? - Oh, I spilled sunscreen.
1204
02:14:38,556 --> 02:14:41,544
So what? - It's slippery.
1205
02:14:43,342 --> 02:14:45,705
Just come here.
1206
02:14:48,651 --> 02:14:51,648
Turn around. You'll like it.
1207
02:15:25,612 --> 02:15:29,262
I can't do this. I can't let you think you've won.
1208
02:15:29,287 --> 02:15:33,289
don't spoil this moment, Kat. - Not letting you go to your grave thinking We're coming with you.
1209
02:15:35,789 --> 02:15:37,366
You're dying alone, Andrei.
1210
02:15:37,391 --> 02:15:40,716
Come on, come on! - The gate is closed.
1211
02:15:41,438 --> 02:15:44,029
Mahir, do you copy? - Yeah.
1212
02:15:44,366 --> 02:15:46,850
Hold. I repeat: Hold.
1213
02:15:51,826 --> 02:15:53,474
Look in my eyes.
1214
02:15:54,511 --> 02:15:56,523
Which do you see?
1215
02:15:56,736 --> 02:15:59,646
Despair or anger?
1216
02:16:01,345 --> 02:16:06,340
I'm not the woman who can find love for you even though you scarred her on the inside.
1217
02:16:07,100 --> 02:16:11,036
I'm the vengeful bitch you scarred on the outside.
1218
02:16:13,908 --> 02:16:14,909
No!
1219
02:16:33,847 --> 02:16:35,528
Shit.
1220
02:16:35,553 --> 02:16:38,565
Ives, she killed him. Ives, do you copy? She killed him
1221
02:16:38,835 --> 02:16:41,312
She jumped the gun. She killed him.
1222
02:16:59,972 --> 02:17:01,986
Come on! Come on!
1223
02:17:06,679 --> 02:17:08,230
Up the ass with it.
1224
02:18:18,691 --> 02:18:21,086
Kat, you jumped the gun!
1225
02:18:21,499 --> 02:18:25,036
I couldn't do it! I couldn't let him die thinking he'd won.
1226
02:18:25,382 --> 02:18:30,090
I knew you'd find a way. Wait. You found a way. We're okay, right?
1227
02:18:30,115 --> 02:18:33,117
Yeah. I found a way. We're safe.
1228
02:18:54,215 --> 02:18:58,712
I thought you were inverted. - I changed gears halfway.
1229
02:18:58,959 --> 02:19:02,963
Looked like you needed help here. - Yeah. We needed help down there.
1230
02:19:04,275 --> 02:19:05,732
How did you get that lock open?
1231
02:19:06,280 --> 02:19:08,868
It wasn't me. didn't your team need you?
1232
02:19:09,685 --> 02:19:12,143
I'll get them on the next pass.
1233
02:19:12,289 --> 02:19:15,298
You right, Ives? - Once I've caught my breath.
1234
02:19:29,719 --> 02:19:32,707
No one who's seen this leaves the field.
1235
02:19:40,954 --> 02:19:41,967
Right.
1236
02:19:45,892 --> 02:19:47,875
We hide it.
1237
02:19:48,089 --> 02:19:50,074
We end our lives.
1238
02:19:50,422 --> 02:19:53,422
It's the only way to be sure.
1239
02:19:54,413 --> 02:19:56,388
As to when...
1240
02:19:56,658 --> 02:19:59,656
Maybe that's every man's decision to make for himself.
1241
02:20:00,153 --> 02:20:03,781
You're not going to kill us? - If I ever find you, I will.
1242
02:20:04,190 --> 02:20:05,795
You won't look too hard?
1243
02:20:06,599 --> 02:20:09,591
Yes, I will.
1244
02:20:11,515 --> 02:20:16,512
You're not going back to London to check on Kat, are you? - No. It's far too dangerous.
1245
02:20:17,072 --> 02:20:19,296
Even from afar?
1246
02:20:19,905 --> 02:20:21,919
Even from afar.
1247
02:20:23,627 --> 02:20:27,617
Ives! Wait.
1248
02:20:33,285 --> 02:20:35,294
Are you really going back in?
1249
02:20:37,764 --> 02:20:39,784
I'm the only one who can get that door open in time, right, Ives?
1250
02:20:40,921 --> 02:20:42,941
I don't know any locksmiths as good as you.
1251
02:20:44,896 --> 02:20:47,916
See? It's me in there again.
1252
02:20:49,142 --> 02:20:52,143
Weaving another past in the fabric of this mission.
1253
02:21:00,718 --> 02:21:01,739
Neil, wait!
1254
02:21:05,974 --> 02:21:10,019
We just saved the world. can't leave anything to chance.
1255
02:21:10,646 --> 02:21:13,171
But can we change things if we do it differently?
1256
02:21:13,426 --> 02:21:14,978
What's happened happened.
1257
02:21:15,995 --> 02:21:18,545
Which is an expression of faith in the mechanics of the world.
1258
02:21:19,688 --> 02:21:21,536
It's not an excuse to do nothing.
1259
02:21:22,141 --> 02:21:24,138
Fate? - Call it what you want.
1260
02:21:24,642 --> 02:21:27,645
What do you call it? - Reality.
1261
02:21:30,161 --> 02:21:32,167
Now, let me go.
1262
02:21:37,250 --> 02:21:39,571
Hey, you never did tell me who recruited you, Neil.
1263
02:21:39,986 --> 02:21:41,943
Haven't you guessed by now?
1264
02:21:42,825 --> 02:21:46,569
You did! Only not when you thought.
1265
02:21:47,016 --> 02:21:48,583
You have a future in the past.
1266
02:21:49,585 --> 02:21:52,586
Years ago for me. Years from now for you.
1267
02:21:53,598 --> 02:21:55,291
You've known me for years?
1268
02:21:56,953 --> 02:21:59,975
For me, I think It's the end of a beautiful friendship.
1269
02:22:00,767 --> 02:22:04,599
But for me, It's just the beginning. - We get up to some stuff.
1270
02:22:05,597 --> 02:22:08,587
You're going to love it. You'll see.
1271
02:22:08,935 --> 02:22:10,977
This whole operation is a temporal pincer.
1272
02:22:11,712 --> 02:22:12,730
Whose?
1273
02:22:14,366 --> 02:22:20,355
Yours! You're only halfway there. I'll see you at the beginning, friend.
1274
02:22:28,544 --> 02:22:31,260
We're the people saving the world from what might have been.
1275
02:22:31,861 --> 02:22:34,085
The world will never know what could have happened.
1276
02:22:35,568 --> 02:22:38,566
And even if they did, they wouldn't care.
1277
02:22:42,853 --> 02:22:47,911
Because no one cares about the bomb that didn't go off. Only the one that did.
1278
02:22:50,319 --> 02:22:53,311
Do it before the boy comes out.
1279
02:22:54,415 --> 02:22:57,639
That's your idea of mercy? You gave me your word.
1280
02:22:57,664 --> 02:23:00,646
And I told you then what it would be worth.
1281
02:23:01,082 --> 02:23:03,081
Here? Today?
1282
02:23:04,527 --> 02:23:07,521
How did you know?
1283
02:23:08,129 --> 02:23:10,833
Cannon Place, three o'clock. Probably nothing.
1284
02:23:11,047 --> 02:23:12,034
Posterity.
1285
02:23:12,159 --> 02:23:15,173
Cannon Place, three o'clock. Probably nothing.
1286
02:23:16,482 --> 02:23:19,666
I told you you'd have to start looking differently at the world.
1287
02:23:20,231 --> 02:23:23,309
I had to tie up the loose ends. - That was never your job.
1288
02:23:23,334 --> 02:23:25,666
Then whose was it? - Mine.
1289
02:23:25,690 --> 02:23:28,708
I realized I wasn't working for you. We've both been working for me.
1290
02:23:29,844 --> 02:23:31,467
I'm the protagonist.
1291
02:23:34,125 --> 02:23:37,124
Then you'd better tie up those loose ends.
1292
02:23:39,950 --> 02:23:41,957
Mission accomplished.
1293
02:23:43,623 --> 02:23:48,623
It's the bomb that didn't go off. The danger no one knew was real.
108405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.