All language subtitles for Pup.Academy.S01E01.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,567 --> 00:00:29,647 Our academy faces its greatest challenge of all time. 2 00:00:29,738 --> 00:00:32,488 Humans are more distracted than ever. 3 00:00:33,241 --> 00:00:36,541 The bond between humankind and dog is weakening, 4 00:00:37,245 --> 00:00:38,825 and Canis Primus, 5 00:00:38,913 --> 00:00:43,133 the constellation that powers our school, is fading. 6 00:00:43,209 --> 00:00:44,999 I must let you know 7 00:00:45,086 --> 00:00:47,666 I'll be making a few unconventional choices 8 00:00:47,756 --> 00:00:49,546 for new students this year. 9 00:00:50,175 --> 00:00:53,175 Which is why D-O-G and I asked you to gather here tonight 10 00:00:53,261 --> 00:00:56,561 in front of Canis Primus, the Great First Dog. 11 00:00:56,639 --> 00:00:59,729 Unconventional? How? 12 00:00:59,809 --> 00:01:03,189 A sheep dog who, while timid, 13 00:01:03,271 --> 00:01:04,861 makes up for it with wisdom. 14 00:01:05,440 --> 00:01:07,940 Okay, Whiz, so have at it. 15 00:01:08,026 --> 00:01:09,986 You show those sheep who's boss. 16 00:01:10,070 --> 00:01:12,700 Okay, Whiz, you got this. 17 00:01:12,781 --> 00:01:14,281 You're in control. 18 00:01:14,783 --> 00:01:19,253 All your research suggests that sheep are naturally intimidated 19 00:01:19,329 --> 00:01:20,709 by the very sight of you. 20 00:01:22,999 --> 00:01:24,539 Sheep! 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,061 I lost him. 22 00:01:41,142 --> 00:01:42,232 Hello, Whiz. 23 00:01:43,186 --> 00:01:44,306 Who are you? 24 00:01:45,188 --> 00:01:47,608 -How do you know my name? -It's my job. 25 00:01:49,150 --> 00:01:51,490 I also know about that new tag on your collar. 26 00:01:51,569 --> 00:01:53,109 How did that get there? 27 00:01:53,196 --> 00:01:57,776 You've been selected to join a very special school for pups. 28 00:01:58,368 --> 00:02:01,038 Tomorrow, when you hear the whistle blow, 29 00:02:01,121 --> 00:02:03,081 and you see the hydrant glow, 30 00:02:03,164 --> 00:02:05,424 through the doorway you shall go. 31 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 I do like learning. 32 00:02:08,086 --> 00:02:12,376 And another with a heart of gold, who has trouble focusing, 33 00:02:12,465 --> 00:02:14,255 but has no trouble having fun. 34 00:02:14,342 --> 00:02:15,472 First, this video, 35 00:02:15,552 --> 00:02:19,222 {n8}and then a scholarship to the best film school in the world. 36 00:02:20,682 --> 00:02:23,182 Yeah, maybe one or two steps in between. 37 00:02:25,186 --> 00:02:27,056 Whoa! Fur alert. 38 00:02:27,147 --> 00:02:28,267 Do not move, Corazon. 39 00:02:28,356 --> 00:02:29,356 Brush needed, stat. 40 00:02:29,440 --> 00:02:30,530 I'll be back. 41 00:02:30,608 --> 00:02:31,648 Stay. 42 00:02:33,486 --> 00:02:34,606 Focus, Corazon. 43 00:02:34,696 --> 00:02:36,606 You know the word "stay." 44 00:02:36,698 --> 00:02:38,658 You can do it. You can... 45 00:02:38,741 --> 00:02:39,661 Whoa! 46 00:02:40,118 --> 00:02:42,948 {n8}You can run, tail, but I will catch you. 47 00:02:46,666 --> 00:02:49,126 Who are you? 48 00:02:49,210 --> 00:02:50,340 And why are you here? 49 00:02:50,420 --> 00:02:52,960 I'm here to invite you somewhere special. 50 00:02:55,049 --> 00:02:56,469 Whoa. 51 00:02:56,551 --> 00:02:58,891 My girl Izzy will love this. 52 00:02:59,470 --> 00:03:00,970 She'll not be able to see it. 53 00:03:01,556 --> 00:03:05,726 As long as it stays on your collar, it's invisible to the human eye. 54 00:03:05,810 --> 00:03:08,650 Mind blown. 55 00:03:09,105 --> 00:03:12,725 When you hear the whistle blow, and you see the hydrant glow, 56 00:03:12,817 --> 00:03:15,357 {n8}through the doorway you shall go. 57 00:03:15,445 --> 00:03:16,985 What? 58 00:03:18,072 --> 00:03:18,992 Okay. 59 00:03:19,073 --> 00:03:22,333 I'm gonna need a little more info, yo. 60 00:03:23,369 --> 00:03:25,829 A sheepdog who's afraid of sheep? 61 00:03:25,914 --> 00:03:27,084 A goofy golden? 62 00:03:27,165 --> 00:03:29,495 I must be missing something. 63 00:03:29,584 --> 00:03:31,884 Pup Academy is built on pedigree. 64 00:03:31,961 --> 00:03:36,171 It was, but the stray will need friends. 65 00:03:36,257 --> 00:03:38,087 And underdogs stick together. 66 00:03:38,676 --> 00:03:39,716 Excuse me. 67 00:03:40,261 --> 00:03:43,221 Did I just hear the word "stray"? 68 00:03:44,599 --> 00:03:46,019 Stop, thief! 69 00:03:48,394 --> 00:03:49,444 I lost him. 70 00:03:56,069 --> 00:03:57,779 Don't get any bright ideas. 71 00:03:57,862 --> 00:03:59,162 I'm not sharing. 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,569 Oh, I'm here to share something with you. 73 00:04:05,078 --> 00:04:08,538 This is a dog tag, which would mean I have a human, 74 00:04:08,623 --> 00:04:10,673 which I don't because I'm a stray. 75 00:04:10,750 --> 00:04:13,800 So, not sure I'm interested in whatever you're selling. 76 00:04:13,878 --> 00:04:16,548 There's food. Think about it. 77 00:04:16,631 --> 00:04:17,721 Food? 78 00:04:17,799 --> 00:04:20,759 Okay, maybe a little bit interested. 79 00:04:20,843 --> 00:04:23,973 Tomorrow, when you hear the whistle blow, 80 00:04:24,055 --> 00:04:26,095 and you see your tag glow, 81 00:04:26,474 --> 00:04:28,484 through the hydrant you shall go. 82 00:04:30,812 --> 00:04:32,232 Must I remind you 83 00:04:32,313 --> 00:04:35,193 what happened the last time we allowed a stray? 84 00:04:35,275 --> 00:04:36,895 The prophecy clearly states-- 85 00:04:36,985 --> 00:04:40,025 The prophecy. That old thing again? 86 00:04:40,113 --> 00:04:43,323 I believe it is the key to saving our school. 87 00:04:43,408 --> 00:04:45,028 The world has changed, 88 00:04:45,118 --> 00:04:47,408 and if Pup Academy is going to survive, 89 00:04:47,495 --> 00:04:49,405 so must we. 90 00:05:06,681 --> 00:05:09,681 Okay, honey. Don't forget, I'm working a split shift tonight, 91 00:05:09,767 --> 00:05:12,057 -so your dinner is in the freezer. -In the freezer. 92 00:05:12,145 --> 00:05:14,605 With a sticky note that says, "Love you, Morgan." 93 00:05:14,689 --> 00:05:16,769 Which reminds me... Whoa, whoa! 94 00:05:16,858 --> 00:05:19,028 I made your favorite. Meatball sandwich. 95 00:05:20,236 --> 00:05:23,566 You know, they have these things called "phones" now, Mom. 96 00:05:23,656 --> 00:05:26,696 You can text this. Send an emoji. Save a tiny tree. 97 00:05:28,202 --> 00:05:30,712 -All right, let's go in. -Okay. Here's good. 98 00:05:31,205 --> 00:05:34,325 Don't need to be the new kid whose mom also walks him to school. 99 00:05:35,376 --> 00:05:37,586 Cool. It's just that is on my way to work, so... 100 00:05:37,670 --> 00:05:40,260 Ish. And you know that. I know that. 101 00:05:40,840 --> 00:05:42,340 They don't know that. 102 00:05:42,425 --> 00:05:44,045 He looks nice. 103 00:05:46,512 --> 00:05:48,472 -Mom. -I know, sweetie. 104 00:05:48,556 --> 00:05:50,636 I'm just hoping that now that we moved back, 105 00:05:50,725 --> 00:05:52,345 you're gonna make some new friends. 106 00:05:52,935 --> 00:05:54,935 I voted no to the move, and yet, here we are. 107 00:05:55,021 --> 00:05:57,901 I know, honey, but today is gonna be great. 108 00:05:59,400 --> 00:06:01,530 I love you. I'm proud of you, honey. 109 00:06:04,238 --> 00:06:05,238 Have fun. 110 00:06:16,918 --> 00:06:18,418 Hey, I'm Morgan Edwards, 111 00:06:18,836 --> 00:06:21,166 and you're in the middle of a conversation. 112 00:06:23,758 --> 00:06:24,758 Hey, I'm Morgan. 113 00:06:28,096 --> 00:06:29,006 -Nothing. -Nothing. 114 00:06:29,514 --> 00:06:32,394 Well, I can tell Mom I officially tried. 115 00:06:34,519 --> 00:06:35,599 Oh, no! 116 00:06:35,686 --> 00:06:38,816 That's a meatball sandwich. Hey, get back here! 117 00:07:01,212 --> 00:07:02,672 WHERE PUPS BECOME DOGS 118 00:07:04,465 --> 00:07:06,585 I know we need him, 119 00:07:06,676 --> 00:07:09,676 but he is younger than any apprentice we've ever had. 120 00:07:10,513 --> 00:07:11,563 He'll be fine. 121 00:07:12,223 --> 00:07:13,353 I hope. 122 00:07:13,433 --> 00:07:16,273 The whole "Grandpa needs your help at a secret school for dogs" 123 00:07:16,352 --> 00:07:18,482 can be a bit overwhelming, but he'll adjust. 124 00:07:18,563 --> 00:07:19,773 Just like I did. 125 00:07:25,153 --> 00:07:26,153 Look at that. 126 00:07:26,237 --> 00:07:29,197 Oh, I don't know how you do it. 127 00:07:29,282 --> 00:07:30,492 The magic of thumbs. 128 00:07:30,950 --> 00:07:32,240 Look at them babies go. 129 00:07:33,202 --> 00:07:35,202 Big day tomorrow, old friend. 130 00:07:35,746 --> 00:07:36,906 Good luck with Morgan. 131 00:07:37,707 --> 00:07:39,997 Yes. And good luck with the new students. 132 00:07:40,084 --> 00:07:42,594 Are you sure the stray is key to saving the school? 133 00:07:42,670 --> 00:07:44,630 As sure as I can be. 134 00:07:44,714 --> 00:07:46,344 If the prophecy is right, 135 00:07:47,008 --> 00:07:50,178 the boy and the stray will save the day. 136 00:07:57,560 --> 00:08:01,110 Okay, let's do this. Open the hydrants. 137 00:08:21,042 --> 00:08:23,592 -There's the stray again. -Let's get her. 138 00:08:26,672 --> 00:08:29,012 We got you cornered this time. 139 00:08:31,093 --> 00:08:33,143 -Darn it! -Had her cornered. 140 00:08:33,221 --> 00:08:34,221 Hey! 141 00:08:42,730 --> 00:08:45,320 Check it out, delivery. 142 00:08:45,399 --> 00:08:48,149 Oh, great. Looks like I've got company. 143 00:08:48,236 --> 00:08:51,816 You snagged a whole human's lunch, bag and all. 144 00:08:52,365 --> 00:08:53,905 Very impressive. 145 00:08:54,408 --> 00:08:56,488 The Lost Dogs are always in the market 146 00:08:56,577 --> 00:08:59,787 for a pup who can carry her weight in lunch. 147 00:08:59,872 --> 00:09:02,502 Unless, of course, you're a pet. 148 00:09:02,583 --> 00:09:04,343 -Then? -No pets allowed! 149 00:09:04,418 --> 00:09:07,588 No collars, no leashes. No humans! 150 00:09:07,672 --> 00:09:10,682 I'm nobody's pet. I'm a stray. 151 00:09:11,384 --> 00:09:15,684 -Oh, no. -You led Animal Control to our hideout? 152 00:09:15,763 --> 00:09:17,813 I didn't know they were following me. 153 00:09:17,890 --> 00:09:20,140 I was just looking for a place to eat this lunch. 154 00:09:20,226 --> 00:09:24,306 -Everybody scatter! Go! -Run! 155 00:09:25,314 --> 00:09:26,694 Go around. 156 00:09:28,818 --> 00:09:30,858 Blow the second whistle, Charlie. 157 00:09:36,909 --> 00:09:38,999 Bye, Corazon. Be good. 158 00:09:46,294 --> 00:09:48,384 Whistle. 159 00:09:49,422 --> 00:09:52,172 There's something I was supposed to do. 160 00:09:54,176 --> 00:09:55,546 Oh, yeah! 161 00:09:58,889 --> 00:09:59,769 Whoa! 162 00:09:59,849 --> 00:10:01,559 Can't we just talk about this? 163 00:10:03,436 --> 00:10:05,936 Please work. Whoa! 164 00:10:07,231 --> 00:10:10,481 When you see the hydrant glow, through the doorway you will go. 165 00:10:10,568 --> 00:10:12,148 Well, here goes nothing. Whoa! 166 00:10:13,654 --> 00:10:17,414 Ouch. That looked painful. Where did she go? 167 00:10:17,992 --> 00:10:20,242 I don't know. That dog is fast. 168 00:10:21,078 --> 00:10:22,288 But we'll catch her. 169 00:10:23,789 --> 00:10:25,079 Whoa. 170 00:10:25,166 --> 00:10:26,036 Whoa! 171 00:10:26,125 --> 00:10:26,995 Whoa! 172 00:10:27,710 --> 00:10:30,840 That was awesome! 173 00:10:32,256 --> 00:10:33,916 What am I wearing? 174 00:10:34,008 --> 00:10:36,838 Standard issue uniforms. Obviously. 175 00:10:37,428 --> 00:10:38,718 Where are we? 176 00:10:41,557 --> 00:10:43,477 Wow! 177 00:10:44,935 --> 00:10:46,435 Am I dreaming? 178 00:10:46,520 --> 00:10:50,150 Maybe this is all a dream. 179 00:10:50,232 --> 00:10:51,482 Boo! 180 00:10:51,567 --> 00:10:53,107 Nope. Wide-awake. 181 00:10:53,194 --> 00:10:55,244 Perhaps we should introduce ourselves. 182 00:10:55,321 --> 00:10:56,911 Hey, I'm Corazon. 183 00:10:58,115 --> 00:10:59,275 I'm Whiz. 184 00:10:59,367 --> 00:11:00,407 I'm Spark. 185 00:11:00,493 --> 00:11:03,503 And keep your cold noses to yourself. 186 00:11:03,579 --> 00:11:04,749 How impolite. 187 00:11:04,830 --> 00:11:06,460 Touchy. 188 00:11:06,540 --> 00:11:10,040 I'm Headmistress Gruff. Welcome to Pup Academy. 189 00:11:10,127 --> 00:11:12,757 "Where Pups Become Dogs." 190 00:11:12,838 --> 00:11:18,258 Little do your humans know that when they go to school, so do you. 191 00:11:18,344 --> 00:11:20,934 Humans? Then what am I doing here? 192 00:11:21,013 --> 00:11:24,813 Each year, we select special pups to study here 193 00:11:24,892 --> 00:11:27,812 and take our teachings back to their community. 194 00:11:28,270 --> 00:11:31,570 You, the few, the proud, the furry, 195 00:11:31,649 --> 00:11:34,939 have no idea how special you are. 196 00:11:35,027 --> 00:11:36,737 "Dudette" read my bio. 197 00:11:37,488 --> 00:11:40,568 That's me. Special. With a side of awesome. 198 00:11:40,658 --> 00:11:43,118 Welcome, pup-pup puppies! 199 00:11:43,202 --> 00:11:46,122 Meet our head cheerleader, Pom-Pom. 200 00:11:46,205 --> 00:11:48,245 I'm Pom-Pom! 201 00:11:48,332 --> 00:11:50,672 On your way to your first assembly, 202 00:11:50,751 --> 00:11:54,961 Pom-Pom is going to take you on a tour of Pup Academy. 203 00:11:55,047 --> 00:11:58,337 Let's go! P-P for puppy! 204 00:11:58,426 --> 00:11:59,796 U-U are you! 205 00:11:59,885 --> 00:12:02,965 Everyone, follow me! 206 00:12:03,055 --> 00:12:06,595 Well, they did say there was food here. 207 00:12:06,684 --> 00:12:09,524 -Right this way, pups. -Come along, Spark. 208 00:12:09,603 --> 00:12:11,733 Okay. Here goes nothing. 209 00:12:12,982 --> 00:12:15,322 -Yeah! -This place is amazing. 210 00:12:19,738 --> 00:12:21,318 HOME BY 6:00 LOVE YOU 211 00:12:29,248 --> 00:12:30,078 Milk? 212 00:12:32,042 --> 00:12:33,842 Still eating Fruity O's, Muffin? 213 00:12:33,919 --> 00:12:36,839 I'm ten, Grandpa. You gotta stop calling me Muffin. 214 00:12:37,631 --> 00:12:38,841 It's Morgan. 215 00:12:38,924 --> 00:12:40,384 Okay, Morgan. 216 00:12:41,343 --> 00:12:43,723 Wait. What are you doing here so early? 217 00:12:43,804 --> 00:12:46,224 -Are you living with us now? -No. 218 00:12:46,640 --> 00:12:50,020 How would you feel about missing school today? 219 00:12:50,102 --> 00:12:53,692 And skip a day of awkward conversations with kids I don't know? 220 00:12:54,899 --> 00:12:57,029 Hold up. What's the catch? 221 00:12:57,109 --> 00:13:01,159 Oh, it's take your grandson to work day. 222 00:13:01,572 --> 00:13:04,072 You mean, you're finally gonna tell me about your job? 223 00:13:04,158 --> 00:13:07,328 Oh, why tell you when I can show you. 224 00:13:09,955 --> 00:13:11,915 Please tell me you're a plumber. 225 00:13:12,625 --> 00:13:15,875 Welcome to Pup Academy! 226 00:13:15,961 --> 00:13:17,841 These are your lockers. 227 00:13:17,922 --> 00:13:20,172 Go, lockers. 228 00:13:20,257 --> 00:13:23,887 There are water fountains, like these, throughout Pup Academy. 229 00:13:23,969 --> 00:13:28,099 Remember to get six to eight s-s slurpings a day! 230 00:13:28,182 --> 00:13:30,102 And when you need to go... 231 00:13:30,184 --> 00:13:31,234 Marked it. 232 00:13:31,810 --> 00:13:32,770 Excuse me. 233 00:13:32,853 --> 00:13:34,813 ...we have the d-d dog park. 234 00:13:35,314 --> 00:13:36,274 It's mine now. 235 00:13:38,901 --> 00:13:40,031 Now it's mine. 236 00:13:40,110 --> 00:13:44,240 And every pup's favorite hangout, the Dog Bowl! 237 00:13:44,865 --> 00:13:46,945 Humans learn table manners. 238 00:13:47,451 --> 00:13:51,581 Here, you'll learn under the table manners. 239 00:13:52,831 --> 00:13:54,121 Kibble! 240 00:13:54,208 --> 00:13:57,918 Wait. Whoa. Is kibble your word for food? 241 00:13:58,003 --> 00:14:00,173 Why are we talking when we could be eating? 242 00:14:00,256 --> 00:14:03,796 We eat after assembly and morning class. 243 00:14:03,884 --> 00:14:05,844 K-K for kibble! 244 00:14:05,928 --> 00:14:08,468 But I'm S-S for starving! 245 00:14:08,556 --> 00:14:11,386 Hey, I do the cheers around here. 246 00:14:11,892 --> 00:14:16,402 Now, take my hand, boy. It's your destiny. 247 00:14:17,648 --> 00:14:18,898 -Wait. -Okay. 248 00:14:18,983 --> 00:14:20,783 Let me get this straight. 249 00:14:21,443 --> 00:14:25,493 -You're a caretaker at a secret school. -Precisely. 250 00:14:25,573 --> 00:14:28,243 And we're gonna get there through a secret portal? 251 00:14:28,325 --> 00:14:30,825 Yes. This toilet. 252 00:14:30,911 --> 00:14:32,911 And you can't tell me anything more. 253 00:14:32,997 --> 00:14:35,957 Well, not out here. You know, it's top secret. 254 00:14:38,252 --> 00:14:39,882 Out where? 255 00:14:39,962 --> 00:14:42,552 Out here. Oh, and not in there. 256 00:14:44,258 --> 00:14:47,048 -In the toilet. -Now you're getting it. Yeah. 257 00:14:47,136 --> 00:14:50,096 Grandpa, this is insane. 258 00:14:50,639 --> 00:14:51,469 You're right. 259 00:14:52,474 --> 00:14:54,354 Oh, what's gotten into me? 260 00:14:54,435 --> 00:14:56,935 You need your special dog tag. 261 00:14:57,438 --> 00:15:00,318 I'm gonna call Mom at the hospital. Check you out. Check you in. 262 00:15:00,399 --> 00:15:02,779 Because, you know, you can never be too careful. 263 00:15:07,406 --> 00:15:11,326 -Whoa. -Morgan, I know how crazy this seems. 264 00:15:11,744 --> 00:15:15,044 But I need you to trust me, because I really need your help. 265 00:15:15,122 --> 00:15:16,292 Okay? 266 00:15:21,128 --> 00:15:22,168 I'll go first. 267 00:15:23,631 --> 00:15:24,631 You'll be number two. 268 00:15:24,715 --> 00:15:27,335 Can we really not talk about ones and twos right now? 269 00:15:27,426 --> 00:15:29,846 Yeah, okay. I'll see you there. 270 00:15:34,224 --> 00:15:35,434 Wow! 271 00:15:59,041 --> 00:16:01,751 I know. It takes some getting used to. 272 00:16:02,419 --> 00:16:06,589 We just flushed through a toilet to a whole other place. 273 00:16:07,174 --> 00:16:10,804 -Yes, and it seems odd the first time. -Does every toilet do that? 274 00:16:10,886 --> 00:16:13,466 If you have an official Pup Academy tag, yes. 275 00:16:13,555 --> 00:16:15,845 Anything with water and pipes will get us here. 276 00:16:16,266 --> 00:16:17,386 Get you where? 277 00:16:18,936 --> 00:16:21,476 The most important school on earth. 278 00:16:24,984 --> 00:16:27,494 And we got here through a toilet? 279 00:16:27,987 --> 00:16:30,407 You're really messing with the wonder of this moment. 280 00:16:35,953 --> 00:16:38,503 Students, take your seats for assembly. 281 00:16:38,580 --> 00:16:39,790 Front row seat. 282 00:16:40,416 --> 00:16:42,326 Let the learning begin. 283 00:16:42,960 --> 00:16:47,130 I see a tushy in my cushy that's not my tushy. 284 00:16:47,214 --> 00:16:48,634 Where's that coming from? 285 00:16:48,716 --> 00:16:50,626 -Who said that? -I did! 286 00:16:51,969 --> 00:16:53,469 Oh, down there. 287 00:16:54,805 --> 00:16:56,805 You have got to be kidding. 288 00:16:56,890 --> 00:16:58,180 Keep laughing, newbie. 289 00:16:58,267 --> 00:17:00,687 Big words, small fry. 290 00:17:00,769 --> 00:17:04,149 You know, I might look small, but I run this place. 291 00:17:04,565 --> 00:17:07,025 Most pups are out of here in four dog years, 292 00:17:07,109 --> 00:17:08,989 but they keep bringing me back. 293 00:17:09,069 --> 00:17:11,239 I may have misunderstood how school works, but, 294 00:17:11,321 --> 00:17:13,451 I don't think flunking out is a bragging point. 295 00:17:13,532 --> 00:17:14,742 I'm not afraid of you. 296 00:17:16,035 --> 00:17:17,365 Well, you should be. 297 00:17:17,870 --> 00:17:19,710 I'm Bite's big bestie, Rotty, 298 00:17:19,788 --> 00:17:22,038 and I've got chew toys bigger than you. 299 00:17:25,461 --> 00:17:27,761 I am totally afraid of you. 300 00:17:27,838 --> 00:17:29,838 You must be the smart one. 301 00:17:29,923 --> 00:17:33,093 That he is. But I'm the awesome one. 302 00:17:33,177 --> 00:17:36,347 And I'm the one bored of this conversation. 303 00:17:36,764 --> 00:17:38,144 You think you're so tough? 304 00:17:38,932 --> 00:17:42,062 I better not see you alone in the hallway, newbie. 305 00:17:42,144 --> 00:17:44,734 Okay, everybody, please take your seats. 306 00:17:45,230 --> 00:17:46,770 Saved by the dean. 307 00:17:46,857 --> 00:17:48,437 You got lucky this time. 308 00:17:48,525 --> 00:17:50,565 But you three just made my list. 309 00:17:52,362 --> 00:17:54,162 Welcome to Pup Academy, 310 00:17:54,573 --> 00:17:59,163 where you will learn to be the best "human's best friends" you can be. 311 00:17:59,244 --> 00:18:03,174 This great hall shares our proud history. 312 00:18:03,582 --> 00:18:04,462 Long ago, 313 00:18:04,541 --> 00:18:08,251 The Great First Dog, a brave, wise wolf pup, 314 00:18:08,337 --> 00:18:11,797 rescued a small child from a pack of ferocious wolves. 315 00:18:12,299 --> 00:18:15,259 This small wolf pup and that child bonded, 316 00:18:15,677 --> 00:18:19,557 and the first friendship between human and canine was forged. 317 00:18:20,307 --> 00:18:24,227 The spirit of their bond was so strong, it moved stars 318 00:18:24,812 --> 00:18:28,862 and ignited our guiding constellation: Canis Primus. 319 00:18:30,317 --> 00:18:34,147 Our academy formed to teach the world the power of friendship 320 00:18:34,238 --> 00:18:36,238 between human and dog, 321 00:18:36,740 --> 00:18:41,120 and to ensure that this great connection always remains strong. 322 00:18:41,203 --> 00:18:42,753 If the bond weakens, 323 00:18:43,330 --> 00:18:45,420 the constellation fades, 324 00:18:46,208 --> 00:18:47,918 and if it ever fades to black, 325 00:18:48,001 --> 00:18:52,131 then dogs could cease to be human's best friends, forever. 326 00:18:52,548 --> 00:18:54,928 You, the chosen few, 327 00:18:55,008 --> 00:18:56,888 will carry forward to the world 328 00:18:56,969 --> 00:19:00,389 our mission of unconditional love. 329 00:19:10,399 --> 00:19:12,319 There's a dog loose in this school. 330 00:19:12,401 --> 00:19:14,401 Actually, only dogs in this school. 331 00:19:14,486 --> 00:19:15,566 Yeah, of course. 332 00:19:16,238 --> 00:19:18,528 -What? -Yeah. 333 00:19:18,615 --> 00:19:22,735 And now, Headmistress Gruff will lead you in our school howl. 334 00:19:26,498 --> 00:19:27,668 Now everybody! 335 00:19:27,749 --> 00:19:31,089 Here at Pup Academy 336 00:19:31,170 --> 00:19:34,260 Best, best friends We will learn to be 337 00:19:34,339 --> 00:19:37,839 All the things we need to know 338 00:19:37,926 --> 00:19:41,806 Into dogs We will grow 339 00:19:42,222 --> 00:19:44,272 Wait. What's that sound? 340 00:19:45,684 --> 00:19:47,144 The school howl. 341 00:19:47,227 --> 00:19:48,897 We're really late. C'mon! 342 00:19:56,612 --> 00:20:00,202 What is this place? 343 00:20:02,826 --> 00:20:05,366 Oh. Hang on a second. Here comes my big intro. 344 00:20:06,330 --> 00:20:08,710 And this is Charlie, our Human on Campus. 345 00:20:11,835 --> 00:20:13,995 That's me. Your HOC. 346 00:20:14,087 --> 00:20:18,717 Charlie has taken care of our academy for over 400 dog years. 347 00:20:22,054 --> 00:20:24,564 Four-hundred dog years is not as old as it sounds, 348 00:20:24,640 --> 00:20:25,600 thank you very much. 349 00:20:27,309 --> 00:20:30,559 Wait. Are you talking to dogs? 350 00:20:30,646 --> 00:20:31,556 Yeah. 351 00:20:34,316 --> 00:20:36,646 This is amazing. 352 00:20:39,154 --> 00:20:41,704 So, tell me straight up here. 353 00:20:41,782 --> 00:20:43,242 Man to man. 354 00:20:43,325 --> 00:20:46,245 When these dogs bark, you can understand them? 355 00:20:46,328 --> 00:20:48,208 -And they can understand you? -Yes. 356 00:20:48,705 --> 00:20:52,575 So, you couldn't understand me when I was trying to explain 357 00:20:52,668 --> 00:20:55,548 what L-O-L means, but you can talk to dogs? 358 00:20:55,629 --> 00:20:56,839 That's right. 359 00:20:56,922 --> 00:20:58,592 And one day, you'll be able to too. 360 00:20:58,674 --> 00:21:00,094 All of us can. 361 00:21:00,175 --> 00:21:01,925 All of who? 362 00:21:02,010 --> 00:21:03,220 Our family. 363 00:21:03,303 --> 00:21:05,643 The Edwardses. Edwardseses? 364 00:21:05,722 --> 00:21:08,022 I never really know how to pronounce that. 365 00:21:08,433 --> 00:21:12,603 Well, your great-great-great- great-great-great grandfather, 366 00:21:12,688 --> 00:21:13,858 he founded this place. 367 00:21:14,523 --> 00:21:16,323 -Really? -Yes. 368 00:21:16,400 --> 00:21:19,780 Our family have been caretakers at the Pup Academy for generations. 369 00:21:20,237 --> 00:21:22,277 It's an incredible responsibility. 370 00:21:22,364 --> 00:21:25,534 And one day, all of it is gonna land on your shoulders. 371 00:21:25,617 --> 00:21:28,907 I'm not exaggerating when I say the very fate of friendship 372 00:21:28,996 --> 00:21:30,036 depends on you. 373 00:21:31,415 --> 00:21:34,165 This is your destiny. 374 00:21:35,794 --> 00:21:36,924 Pretty cool. 375 00:21:39,756 --> 00:21:42,006 You still get hiccups when you freak out. 376 00:21:43,677 --> 00:21:46,047 So, how's it going? 377 00:21:46,722 --> 00:21:48,022 Better than expected. 378 00:21:49,016 --> 00:21:50,176 Let's go get some water. 379 00:21:52,185 --> 00:21:54,595 Human schools are grouped by homerooms. 380 00:21:54,688 --> 00:21:57,938 At Pup Academy, you're grouped by doghouses. 381 00:21:58,025 --> 00:22:00,645 Sniffers, Barkers, Howlers and Growlers. 382 00:22:00,736 --> 00:22:03,986 You guys have red ties, so you are the Howlers. 383 00:22:04,072 --> 00:22:07,492 Here's your L-L Lockers, H-H Howlers. 384 00:22:08,076 --> 00:22:10,406 Okay, gotta run. See you in class. 385 00:22:11,413 --> 00:22:13,873 We just partied at assembly, 386 00:22:14,583 --> 00:22:17,593 and now we're in the same posse? 387 00:22:17,669 --> 00:22:19,959 The universe talks. 388 00:22:20,547 --> 00:22:24,087 And it's telling me we three are meant to be buds. 389 00:22:24,926 --> 00:22:27,386 Dos Amigos. 390 00:22:28,096 --> 00:22:29,176 It's tres. 391 00:22:29,264 --> 00:22:30,854 Exactly! 392 00:22:30,932 --> 00:22:32,932 You get it, man! 393 00:22:33,018 --> 00:22:35,348 Simpático! 394 00:22:36,438 --> 00:22:39,318 Hey, 'sup? Name's George. I'm also a Howler. 395 00:22:39,399 --> 00:22:42,029 Hey, everybody! Name's Mullet! 396 00:22:42,110 --> 00:22:44,490 Looks like we're all in the Howler's House. 397 00:22:44,571 --> 00:22:46,241 Which lockers you guys taking? 398 00:22:46,323 --> 00:22:48,163 Hey, like, we're right next to you. 399 00:22:48,241 --> 00:22:52,291 My human plays the drums a lot, so, I yell to be heard. 400 00:22:52,370 --> 00:22:54,040 Even when I don't have to. 401 00:22:54,122 --> 00:22:56,002 It's a hard habit to break. 402 00:22:58,293 --> 00:23:00,553 Oh! Time for your first classes. 403 00:23:00,629 --> 00:23:03,799 Your Pup Academy school year starts now. 404 00:23:07,636 --> 00:23:11,766 Hello, I'm Professor Fitz, and this is Canine Languages. 405 00:23:11,848 --> 00:23:14,018 Like all classes at Pup Academy, 406 00:23:14,101 --> 00:23:16,601 you'll learn all the things you need to know 407 00:23:16,686 --> 00:23:18,806 to become a good dog. 408 00:23:19,314 --> 00:23:23,404 In this class, we'll work on the mastery of the bark. 409 00:23:23,485 --> 00:23:26,445 You, sheepish little dog. 410 00:23:26,530 --> 00:23:28,700 Did someone say sheep? Where? 411 00:23:28,782 --> 00:23:30,032 It's Whiz, right? 412 00:23:30,492 --> 00:23:33,502 Let's start with the most basic of barks. 413 00:23:33,578 --> 00:23:35,458 The "Welcome Home Human." 414 00:23:36,623 --> 00:23:38,793 I guess I could do that. 415 00:23:41,169 --> 00:23:42,799 Whenever you're ready. 416 00:23:42,879 --> 00:23:45,129 Any time now. We're all waiting. 417 00:23:46,716 --> 00:23:48,966 Is there a mouse in here? 418 00:23:49,052 --> 00:23:50,222 Who can show us 419 00:23:50,303 --> 00:23:53,273 the "Welcome Home" bark with a little more energy? 420 00:23:53,348 --> 00:23:54,928 Oh! Oh, me! 421 00:24:02,274 --> 00:24:05,444 Corazon, that's your tail, not the human. 422 00:24:05,986 --> 00:24:09,566 This sort of behavior is beneath us at the academy. 423 00:24:10,615 --> 00:24:12,695 Izzy loves it when I do that. 424 00:24:13,535 --> 00:24:17,075 Who is up next? Spark, is it? 425 00:24:17,164 --> 00:24:19,464 Would you like to give something new a try? 426 00:24:20,208 --> 00:24:22,918 Barking? This I can do. 427 00:24:33,430 --> 00:24:36,980 Somebody needs to work on their indoor bark. 428 00:24:37,058 --> 00:24:39,438 What? That's how we bark on the streets. 429 00:24:40,729 --> 00:24:42,109 Class dismissed. 430 00:24:46,401 --> 00:24:48,901 Welcome to Human Behavior class. 431 00:24:48,987 --> 00:24:51,317 Where we learn to understand humans, 432 00:24:51,406 --> 00:24:54,406 who are very complicated. 433 00:24:54,492 --> 00:24:58,962 Today we'll start with how to figure out what our human needs, 434 00:24:59,039 --> 00:25:01,499 even when they don't know they need it. 435 00:25:02,125 --> 00:25:04,285 Now, who knows what this human needs? 436 00:25:04,377 --> 00:25:05,627 Beats me. 437 00:25:05,712 --> 00:25:08,222 -I D-D don't know? -How do I help? 438 00:25:08,298 --> 00:25:10,258 Just sit in the chair and do nothing. 439 00:25:11,301 --> 00:25:13,181 Well, I'm gonna nail this. 440 00:25:15,180 --> 00:25:17,390 Does anybody know what he needs? 441 00:25:17,474 --> 00:25:18,894 This one's easy. 442 00:25:18,975 --> 00:25:22,345 What kid doesn't need to be kept abreast of the events of the day? 443 00:25:26,107 --> 00:25:27,277 A newspaper? 444 00:25:29,277 --> 00:25:31,697 Seems my calculations were incorrect. 445 00:25:31,780 --> 00:25:34,870 Okay, somebody else give it a try? 446 00:25:34,950 --> 00:25:38,620 Focus, Corazon. Let the force guide you. 447 00:25:40,121 --> 00:25:41,001 I got it. 448 00:25:46,753 --> 00:25:49,973 That is so weird. Who doesn't like smelly slippers? 449 00:25:54,803 --> 00:25:57,813 Time to sneak out of here. I need kibble. 450 00:25:59,307 --> 00:26:01,057 Spark, where are you going? 451 00:26:02,102 --> 00:26:06,152 I was just going to get this leash! 452 00:26:06,231 --> 00:26:08,691 -Yeah. That's it! -Good dog, Spark! 453 00:26:08,775 --> 00:26:10,485 You're absolutely right. 454 00:26:10,568 --> 00:26:11,568 Well done. 455 00:26:11,653 --> 00:26:12,903 Wait. What? 456 00:26:12,988 --> 00:26:16,618 Clearly, this lazy human needs exercise and fresh air. 457 00:26:17,075 --> 00:26:18,825 Gold treat for you, Spark. 458 00:26:18,910 --> 00:26:20,250 Good dog, Spark. 459 00:26:20,328 --> 00:26:24,328 -I was a good dog? -All right, here you go. 460 00:26:25,583 --> 00:26:26,843 Way to go, Spark. 461 00:26:26,918 --> 00:26:29,588 Yeah, that was totally awesome. 462 00:26:30,463 --> 00:26:33,843 Thanks, guys. I've never been a good dog before. 463 00:26:35,010 --> 00:26:37,300 Recess. Off you go, everybody. 464 00:26:39,347 --> 00:26:42,767 Finally, a moment alone. Time to get to that kibble stuff. 465 00:26:44,811 --> 00:26:46,151 And trouble. 466 00:26:47,188 --> 00:26:49,568 Now, where were we? 467 00:26:51,318 --> 00:26:53,278 You really don't want to corner me. 468 00:26:53,361 --> 00:26:56,071 You want a piece of this, fleabag? 469 00:26:57,657 --> 00:27:00,787 I do! I totally want a piece of that! 470 00:27:02,037 --> 00:27:03,037 A piece of what? 471 00:27:03,121 --> 00:27:05,961 Hey! I'll ask the questions around here. 472 00:27:06,499 --> 00:27:07,999 A piece of what, Bite? 473 00:27:08,626 --> 00:27:11,126 Hey! Leave Spark alone! 474 00:27:13,256 --> 00:27:14,916 I said... 475 00:27:16,593 --> 00:27:18,143 Dang! 476 00:27:18,219 --> 00:27:19,849 What did you just say to me? 477 00:27:19,929 --> 00:27:22,559 Someone found their bark. 478 00:27:22,640 --> 00:27:25,270 I said, leave her alone. 479 00:27:25,352 --> 00:27:26,272 Please. 480 00:27:26,353 --> 00:27:28,103 Say that again. 481 00:27:28,188 --> 00:27:29,478 I dare you. 482 00:27:33,109 --> 00:27:34,819 Guess one was all I had. 483 00:27:34,903 --> 00:27:39,203 -You're barking back to the wrong dog. -No, you're barking back to the wrong dog! 484 00:27:39,282 --> 00:27:41,282 Whoa! Time-out. What's going on over here? 485 00:27:43,578 --> 00:27:46,078 Is this fighting at Pup Academy? 486 00:27:46,581 --> 00:27:51,001 Coach K9, I'm pretty sure we have a rule about that, don't we? 487 00:27:51,503 --> 00:27:53,133 Oh, you bet we do, Fitz. 488 00:27:53,213 --> 00:27:56,133 Absolutely no fighting on campus at any time. 489 00:27:56,758 --> 00:28:00,388 Save it for the fetchball field. Come on, move it. Let's go, pups! 490 00:28:00,845 --> 00:28:01,965 Hut! 491 00:28:02,055 --> 00:28:04,515 Let's get out of here, Rotty, 492 00:28:04,599 --> 00:28:07,389 before we catch some fleas. 493 00:28:07,477 --> 00:28:09,767 This isn't over, fleabags. 494 00:28:09,854 --> 00:28:12,444 You were right, Whiz. She did need our help. 495 00:28:12,524 --> 00:28:14,404 You guys came back to help me? 496 00:28:15,276 --> 00:28:16,856 Remember? 497 00:28:16,945 --> 00:28:19,695 All that fun we had at the hydrants and stuff? 498 00:28:20,865 --> 00:28:24,075 We're the Dos Amigos! 499 00:28:24,160 --> 00:28:25,870 Friends, right? 500 00:28:25,954 --> 00:28:27,004 Fetchball! 501 00:28:27,789 --> 00:28:29,709 Yeah! Let's go! 502 00:28:29,791 --> 00:28:31,381 -Friends? -Fetchball! 503 00:28:31,459 --> 00:28:33,589 I've never had friends before. 504 00:28:33,670 --> 00:28:36,050 What do you have against Spark? 505 00:28:37,006 --> 00:28:40,926 We gave Spark and those other underdogs a chance. 506 00:28:41,010 --> 00:28:43,390 But it's only their first day. 507 00:28:43,471 --> 00:28:46,681 All the more reason to cut our losses now. 508 00:28:47,517 --> 00:28:48,597 The attitude. 509 00:28:48,685 --> 00:28:50,435 My bark meter. 510 00:28:50,520 --> 00:28:52,810 And fighting in the hallway. 511 00:28:52,897 --> 00:28:55,277 D-O-G's unconventional students 512 00:28:55,358 --> 00:28:57,778 have been a terrible influence since they've arrived. 513 00:28:57,861 --> 00:29:01,201 I'm not vibing with all this negative talk. 514 00:29:01,281 --> 00:29:02,951 Give a pup a chance. 515 00:29:04,117 --> 00:29:07,867 You know, fetchball is a good test of character. 516 00:29:07,954 --> 00:29:10,874 We could see how these underdogs do on the field. 517 00:29:10,957 --> 00:29:13,377 I like it. 518 00:29:13,460 --> 00:29:14,290 And when... 519 00:29:14,961 --> 00:29:17,131 I'm sorry, if they lose, 520 00:29:17,213 --> 00:29:20,763 we confront D-O-G and discuss removing the underdogs, 521 00:29:20,842 --> 00:29:22,932 and no more stray. 522 00:29:23,511 --> 00:29:26,811 She was the biggest mistake of all. 523 00:29:29,267 --> 00:29:31,687 The fetchball field is that way. Come on. Hustle up. 524 00:29:31,770 --> 00:29:34,520 -Fetchball field is that way. Let's go. -Fetchball, let's go! 525 00:29:34,606 --> 00:29:38,066 Pups! Come on, it's time to play fetchball! 526 00:29:39,277 --> 00:29:40,567 Off you go. 527 00:29:41,404 --> 00:29:43,204 Yeah, right, sorry. 528 00:29:43,281 --> 00:29:46,121 C'mon now, hustle up. It's fetchball time! 529 00:29:46,201 --> 00:29:49,001 That's it. Have fun. Let's go fetch! -Hold up, Spark! 530 00:29:49,829 --> 00:29:52,669 You're going the wrong way. Fetchball is about to start. 531 00:29:52,749 --> 00:29:55,339 Dos Amigos needed on the field. 532 00:29:55,418 --> 00:29:57,628 And you're one of us. 533 00:29:57,712 --> 00:30:00,172 -They don't want me here. -But we need you. 534 00:30:00,256 --> 00:30:03,296 Meeting you guys was the best part about this place, but... 535 00:30:04,052 --> 00:30:05,222 I don't belong here. 536 00:30:05,303 --> 00:30:08,473 -Don't leave. -This school isn't made for pups like me. 537 00:30:09,557 --> 00:30:11,267 What? Why? 538 00:30:11,351 --> 00:30:13,061 Is that a logical decision? 539 00:30:13,478 --> 00:30:14,478 Spark? 540 00:30:15,563 --> 00:30:18,903 Fetchball is the official sport of Pup Academy. 541 00:30:18,983 --> 00:30:21,153 Why, you ask? 542 00:30:21,236 --> 00:30:23,816 To teach you pups how to fetch. 543 00:30:23,905 --> 00:30:26,445 Humans love to throw things as far as possible, 544 00:30:26,533 --> 00:30:30,333 over and over, and no matter how many times you bring it back, 545 00:30:30,411 --> 00:30:32,501 they just keep throwing it. 546 00:30:32,580 --> 00:30:34,500 They find that fun. 547 00:30:34,582 --> 00:30:37,672 We use fetchball to hone those skills. 548 00:30:38,545 --> 00:30:40,045 There are four colored zones, 549 00:30:40,129 --> 00:30:42,419 each with a basket to match the item to fetch. 550 00:30:43,049 --> 00:30:45,679 Morgan, you're up. Like we rehearsed. 551 00:30:47,637 --> 00:30:49,307 FETCHBALL RULES 552 00:30:49,389 --> 00:30:52,889 The human-in-training will randomly launch one item into the fetch circle. 553 00:30:53,852 --> 00:30:54,812 Whoa! 554 00:30:54,894 --> 00:30:57,064 Wow. 555 00:30:57,146 --> 00:31:00,186 Two fetchers from each team will challenge for that item, 556 00:31:00,275 --> 00:31:03,395 and the winner will take that item and place it into the proper zone. 557 00:31:03,486 --> 00:31:06,356 So, a shoe goes into the cubby. 558 00:31:06,447 --> 00:31:09,157 A ball gets dunked into the net. 559 00:31:09,742 --> 00:31:11,742 A bone gets buried in the hole. 560 00:31:13,079 --> 00:31:16,169 And a chew toy gets put into the toy chest. 561 00:31:17,458 --> 00:31:19,128 Morgan, scoreboard. 562 00:31:20,295 --> 00:31:24,505 Now to win, a team must place one of each item into their basket. 563 00:31:24,591 --> 00:31:26,341 HOWLERS GROWLERS 564 00:31:26,426 --> 00:31:27,506 Any questions? 565 00:31:28,636 --> 00:31:31,056 Like a million, trillion. 566 00:31:31,139 --> 00:31:33,019 Don't worry, I get it. 567 00:31:33,099 --> 00:31:35,139 Not sure I can play it. 568 00:31:35,226 --> 00:31:37,766 Okay, let the games begin. 569 00:31:38,354 --> 00:31:42,444 The newbie Howlers will play the defending champs the Growlers. 570 00:31:42,859 --> 00:31:44,819 Hut! Hoorah! 571 00:31:47,989 --> 00:31:50,829 Well, fetchball season is upon us. 572 00:31:50,909 --> 00:31:52,909 I'm Headmistress Gruff, 573 00:31:52,994 --> 00:31:57,044 and giving color commentary today is Professor Howard. 574 00:31:57,123 --> 00:31:59,043 -Howard? -'Sup, G-Money? 575 00:31:59,125 --> 00:32:01,375 You can call me "H-Dawg." 576 00:32:01,461 --> 00:32:05,171 I would rather not, and please don't call me G-Money. 577 00:32:05,256 --> 00:32:09,426 Coming back after another winning season for the Growlers last year, 578 00:32:09,510 --> 00:32:12,470 Bite has dominated the game four years running. 579 00:32:12,555 --> 00:32:14,765 In the fetch circle are the fetchers. 580 00:32:14,849 --> 00:32:17,769 In blue, Bite and Rotty for the Growlers. 581 00:32:17,852 --> 00:32:20,942 In red, Whiz and Corazon for the Howlers. 582 00:32:21,022 --> 00:32:24,732 And in the zones, two snatchers from each team. 583 00:32:24,817 --> 00:32:28,357 Looks like Spark's not on the field. G-Money, what's the "sitch"? 584 00:32:28,446 --> 00:32:31,486 Seems Spark abandoned the underdogs. 585 00:32:31,574 --> 00:32:34,334 I told you strays have no loyalty. 586 00:32:34,827 --> 00:32:37,327 The game is not over yet, Fitz. 587 00:32:37,413 --> 00:32:39,463 I can't believe Spark left. 588 00:32:39,540 --> 00:32:42,210 We're a player and a friend short now. 589 00:32:42,293 --> 00:32:46,763 I know. It's a "humungo" bummer, but we gotta be in the moment. 590 00:32:46,839 --> 00:32:48,589 Let's go fetch! 591 00:32:50,843 --> 00:32:53,603 And there's a bone going straight to Whiz. 592 00:32:53,680 --> 00:32:56,020 That looks dangerous! Safety first. 593 00:32:56,099 --> 00:32:58,269 It's an air-grab by Bite! 594 00:32:58,351 --> 00:32:59,561 Keep up the good work. 595 00:32:59,978 --> 00:33:01,898 And Bite buries the bone. 596 00:33:01,980 --> 00:33:06,150 -Point, Growlers. -And the Growlers strike first. 597 00:33:09,112 --> 00:33:11,362 -That one's mine! -Rotty's on the move! 598 00:33:11,447 --> 00:33:13,567 I got him! I don't got him. 599 00:33:13,658 --> 00:33:16,788 That's Air Rotty flying over George. 600 00:33:16,869 --> 00:33:19,659 -Where did he go? -Unbelievable! 601 00:33:20,081 --> 00:33:21,211 That's a score! 602 00:33:23,960 --> 00:33:25,800 Yeah! I scored. 603 00:33:25,878 --> 00:33:30,168 This could be the shortest game in fetchball history. 604 00:33:30,258 --> 00:33:32,548 That's two items for the Growlers, 605 00:33:32,635 --> 00:33:36,805 and nil, nada, zippo, zilch, zero, for the Howlers. 606 00:33:38,975 --> 00:33:41,435 -I got it! -And Corazon picks up the pace. 607 00:33:41,853 --> 00:33:42,773 Yeah! 608 00:33:42,854 --> 00:33:45,314 H-H for Howlers! 609 00:33:46,399 --> 00:33:47,779 Corazon. 610 00:33:49,235 --> 00:33:52,855 You're so good at fetchball. 611 00:33:52,947 --> 00:33:55,827 Will you go to prom with me? 612 00:33:55,908 --> 00:33:58,828 Corazon, in the basketball hoop! Not the box! 613 00:33:58,911 --> 00:34:01,911 And Corazon places the ball in the toy chest! 614 00:34:01,998 --> 00:34:03,788 That's a zero, G-Money. 615 00:34:03,875 --> 00:34:05,245 Wrong zone! 616 00:34:05,334 --> 00:34:06,384 Yes! 617 00:34:07,545 --> 00:34:09,875 I mean, oh, no. 618 00:34:10,882 --> 00:34:12,762 Is he okay? 619 00:34:12,842 --> 00:34:16,552 Dude, focus! Balls go in the basketball net, 620 00:34:16,637 --> 00:34:20,057 not the toy chest. Pay attention. 621 00:34:20,141 --> 00:34:23,231 I am! To Pom-Pom. 622 00:34:23,311 --> 00:34:25,771 That dog makes my tail wag. 623 00:34:25,855 --> 00:34:28,895 Morgan, the Howlers are gonna get slaughtered without Spark. 624 00:34:28,983 --> 00:34:31,243 Have a look for her, will ya? Yeah. 625 00:34:32,445 --> 00:34:36,405 Come on. I could've sworn it was one of these. 626 00:34:37,116 --> 00:34:39,156 -I just wanna get out of here. -Spark! 627 00:34:39,243 --> 00:34:41,123 You here, Spark? 628 00:34:58,012 --> 00:34:59,762 Oh, hey. There you are. 629 00:35:01,891 --> 00:35:04,811 My Grandpa wanted me to take you to the fetchfield, 630 00:35:05,311 --> 00:35:07,441 but it looks like you're looking to leave. 631 00:35:08,356 --> 00:35:11,356 I'm pretty sure if you want to go through that hydrant, 632 00:35:11,442 --> 00:35:13,032 you'll need your tag. 633 00:35:14,153 --> 00:35:15,493 I think you dropped it. 634 00:35:16,447 --> 00:35:17,367 You want it? 635 00:35:30,378 --> 00:35:31,498 Tough first day? 636 00:35:33,047 --> 00:35:35,627 Yeah. I'm not sure where I belong either. 637 00:35:36,300 --> 00:35:37,800 But I get the feeling 638 00:35:38,845 --> 00:35:40,965 this place might be worth a chance. 639 00:35:45,017 --> 00:35:47,227 Well, maybe I'll see you around. 640 00:35:50,231 --> 00:35:53,901 Oh, and by the way, you owe me a sandwich. 641 00:35:57,488 --> 00:35:58,908 There's the launch! 642 00:35:58,990 --> 00:36:01,620 Could this be it for the Howlers? 643 00:36:01,701 --> 00:36:04,121 Oh, the Howlers sure are missing Spark. 644 00:36:09,125 --> 00:36:13,495 If teamwork makes the dream work, this is a nightmare! 645 00:36:14,463 --> 00:36:15,593 Point for the Growlers! 646 00:36:15,673 --> 00:36:18,133 Bite now doing his trademark victory dance. 647 00:36:18,217 --> 00:36:20,387 Oh, yeah! Put your paws up! 648 00:36:20,469 --> 00:36:22,759 Not the game I was expecting, G-Money. 649 00:36:22,847 --> 00:36:23,967 Halftime! 650 00:36:25,516 --> 00:36:28,266 Did you find Spark? They could really use that pup out there. 651 00:36:28,352 --> 00:36:31,902 Yeah, but I don't think she's coming back. 652 00:36:31,981 --> 00:36:33,691 Right you are, Howard. 653 00:36:34,400 --> 00:36:36,570 I thought this was gonna be super fun. 654 00:36:36,652 --> 00:36:38,112 It's the exact opposite. 655 00:36:38,571 --> 00:36:41,371 Super not fun. 656 00:36:42,783 --> 00:36:44,043 And we are back. 657 00:36:44,493 --> 00:36:46,583 Do we have to go back out there? 658 00:36:46,662 --> 00:36:47,752 Let's go, pups. 659 00:36:47,830 --> 00:36:51,210 Come on, team. Let's crush these chumps. 660 00:36:52,376 --> 00:36:54,876 Get on your marks. Get set. 661 00:36:58,299 --> 00:37:00,339 Is that Spark coming on the field? 662 00:37:00,426 --> 00:37:03,176 -Go! -It certainly is! 663 00:37:04,680 --> 00:37:06,180 Hot diggity dog! 664 00:37:06,265 --> 00:37:07,635 Spark! 665 00:37:07,725 --> 00:37:09,135 Hey, it's Spark! 666 00:37:11,854 --> 00:37:14,114 Spark is back! 667 00:37:18,277 --> 00:37:19,737 Boy, are we glad to see you. 668 00:37:19,820 --> 00:37:22,200 Hey, we're the Dos Amigos, right? 669 00:37:22,281 --> 00:37:24,451 She can't play. She's a quitter! 670 00:37:24,533 --> 00:37:25,993 Technically, she never started. 671 00:37:28,704 --> 00:37:31,124 Well, the stray came back. 672 00:37:31,207 --> 00:37:34,037 The stray is still a stray. 673 00:37:34,126 --> 00:37:37,456 She'll disappoint you, just like the last one. 674 00:37:37,546 --> 00:37:41,296 Time to kick some tail. Whiz, I'm pretty sure you're the smartest. 675 00:37:42,009 --> 00:37:43,839 Hello? I'm right here. 676 00:37:44,762 --> 00:37:49,022 -Get me up to speed. What goes on here? -I'll call out the objects and the zone. 677 00:37:49,100 --> 00:37:50,310 You just go with it. 678 00:37:52,478 --> 00:37:55,228 Let's play fetchball! 679 00:37:55,314 --> 00:37:57,324 And there's the launch! 680 00:37:57,400 --> 00:37:59,360 The ball goes in the net. I'm on it. 681 00:38:01,195 --> 00:38:02,945 Well, she may be late, 682 00:38:03,030 --> 00:38:06,160 but she seems to be making up for lost time. 683 00:38:08,119 --> 00:38:09,289 Point, Howlers. 684 00:38:11,372 --> 00:38:14,292 The Howlers are finally on the board. 685 00:38:14,375 --> 00:38:16,585 Well, the Howlers got lucky with that play. 686 00:38:17,628 --> 00:38:19,758 Double-launch. A bone and a shoe! 687 00:38:19,839 --> 00:38:21,839 Corazon, grab the bone and bury it. 688 00:38:21,924 --> 00:38:23,684 -Spark, grab the shoe. -I'm on it. 689 00:38:23,759 --> 00:38:25,929 -Put it in the box. -Spark grabs the shoe. 690 00:38:26,012 --> 00:38:28,262 And Corazon gets the bone. 691 00:38:29,807 --> 00:38:31,557 Two points for the Howlers! 692 00:38:32,268 --> 00:38:33,308 Double play! 693 00:38:33,394 --> 00:38:34,694 It's a tie game. 694 00:38:34,770 --> 00:38:37,690 Only one more object for each team. 695 00:38:37,773 --> 00:38:39,193 That is not possible. 696 00:38:39,275 --> 00:38:40,895 Time-out! 697 00:38:42,028 --> 00:38:46,198 -And the Growlers call a time-out. -Time-out for the Growlers. 698 00:38:46,991 --> 00:38:49,161 We cannot lose to these chumps. 699 00:38:49,243 --> 00:38:51,163 Rotty, you take down Spark, 700 00:38:51,245 --> 00:38:54,165 and I'm gonna show her why they call me Bite. 701 00:38:55,082 --> 00:38:58,462 Bite's your name. Why would she call you anything else? 702 00:38:58,544 --> 00:38:59,674 And we are back. 703 00:39:00,338 --> 00:39:01,918 Ball. I got it! 704 00:39:02,006 --> 00:39:04,336 Whoa! Spark's got the ball! 705 00:39:05,593 --> 00:39:06,553 Get off of me! 706 00:39:06,635 --> 00:39:08,175 Spark goes down hard. 707 00:39:08,262 --> 00:39:09,932 Oh! That's gotta hurt. 708 00:39:10,014 --> 00:39:12,314 Pup down! Injury on the field! 709 00:39:12,391 --> 00:39:14,851 That's a collision she won't soon forget. 710 00:39:14,935 --> 00:39:18,055 Anybody get the license of that truck? 711 00:39:19,357 --> 00:39:21,937 Now you know why they call me "Bite." 712 00:39:22,485 --> 00:39:24,945 You bit an opposing player? That is a red penalty bone. 713 00:39:25,029 --> 00:39:27,699 -You're out! -You've got to be kidding me. 714 00:39:27,782 --> 00:39:30,622 -Get in the box, now. -Bite gets a red penalty bone for biting! 715 00:39:31,660 --> 00:39:33,660 Isn't that his name, G-Money? 716 00:39:34,080 --> 00:39:35,830 Spark, are you okay? 717 00:39:36,248 --> 00:39:38,708 Oh, yeah, better than ever. 718 00:39:38,793 --> 00:39:41,503 That's weird, because you're not looking so good. 719 00:39:41,587 --> 00:39:43,047 Come on. Walk it off, Spark. 720 00:39:43,130 --> 00:39:45,420 It's good, let's go. Good hustle. 721 00:39:46,050 --> 00:39:47,890 We can't lose to the Growlers. 722 00:39:47,968 --> 00:39:50,468 Me staying at the academy depends on it. 723 00:39:50,554 --> 00:39:52,014 Yeah, "dude-rella." 724 00:39:52,098 --> 00:39:54,518 I might be a little slower, but I'm not leaving again. 725 00:39:54,600 --> 00:39:57,270 Whiz, any more tricks up your sleeve? 726 00:39:57,353 --> 00:39:58,353 Any ideas? 727 00:39:58,437 --> 00:40:01,727 Thinking and I got it. 728 00:40:01,816 --> 00:40:04,736 So, the Growlers need a shoe, we need a chew toy. 729 00:40:04,819 --> 00:40:06,779 We know it's a double launch. 730 00:40:07,279 --> 00:40:08,489 If a shoe is launched, 731 00:40:08,572 --> 00:40:11,622 I'll grab it, run for my life, and play keep away. 732 00:40:11,700 --> 00:40:14,120 {n8}Corazon, if the chew toy is launched, 733 00:40:14,203 --> 00:40:17,003 you grab it and chase your tail wildly. 734 00:40:17,081 --> 00:40:19,501 No problemo, "Whizallemo." 735 00:40:19,583 --> 00:40:23,093 -That's where you come in, Spark. -But she's injured, Whiz. 736 00:40:23,170 --> 00:40:24,300 Exactly. 737 00:40:24,380 --> 00:40:26,670 Which is why they won't be watching you. 738 00:40:26,757 --> 00:40:30,637 {n8}Corazon, you pass Spark the chew toy, and just keep spinning. 739 00:40:30,719 --> 00:40:33,469 {n8}Spark, you play dead and lie on the chew toy. 740 00:40:33,556 --> 00:40:36,636 {n8}When I say, "Oh, no, everybody is after me!" 741 00:40:36,725 --> 00:40:40,345 {n8}you sneak out the back and place it in the toy box. 742 00:40:40,438 --> 00:40:43,478 And that's what we call "Operation Bait and Switch." 743 00:40:43,566 --> 00:40:45,186 This next launch is critical. 744 00:40:45,276 --> 00:40:47,736 With both teams neck and neck, it's anybody's game. 745 00:40:49,697 --> 00:40:51,777 -Oh, boy. -It's a double play! 746 00:40:51,866 --> 00:40:53,576 Oh! You're mine, squeaky frog. 747 00:40:54,577 --> 00:40:55,737 I'll grab the shoe! 748 00:40:56,787 --> 00:40:58,287 What's Corazon doing? 749 00:40:58,372 --> 00:41:01,132 No clue, G-Money. But it's making me dizzy. 750 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 He's amazing. 751 00:41:03,836 --> 00:41:06,586 My leg! It hurts so bad. 752 00:41:07,214 --> 00:41:08,134 Spark's down. 753 00:41:08,215 --> 00:41:10,795 Looks like Bite's bite was worse than his bark! 754 00:41:10,885 --> 00:41:12,755 Hey, give that shoe back. 755 00:41:12,845 --> 00:41:15,755 You want this shoe? Then come and get it! 756 00:41:16,348 --> 00:41:18,598 Rotty, ignore Corazon! 757 00:41:18,684 --> 00:41:19,984 Get Whiz. 758 00:41:20,853 --> 00:41:24,443 Oh, no! Everybody is after me! 759 00:41:24,523 --> 00:41:26,943 Okay, I'm on. That's my cue. 760 00:41:27,026 --> 00:41:28,686 No, we've been tricked. 761 00:41:28,777 --> 00:41:31,407 Get Spark! Stop chasing Whiz! 762 00:41:32,198 --> 00:41:33,698 Other way, dude. 763 00:41:33,782 --> 00:41:35,492 Go, Howlers! 764 00:41:35,576 --> 00:41:37,996 Spark's on the breakaway and Corazon's still spinning. 765 00:41:38,078 --> 00:41:40,158 The old bait and switch trick. 766 00:41:40,247 --> 00:41:43,287 I bit her. How is she even running? 767 00:41:43,375 --> 00:41:45,665 -Go, Spark. -Go, Spark! 768 00:41:46,587 --> 00:41:48,837 Somebody stop her! 769 00:41:49,632 --> 00:41:52,432 And look at Spark push through that injury. 770 00:41:52,510 --> 00:41:54,180 Nothing can stop that pup! 771 00:41:55,054 --> 00:41:56,264 No way! 772 00:41:57,223 --> 00:42:00,023 -Brilliant. -Howlers for the win! 773 00:42:00,100 --> 00:42:01,810 H-H Howlers! 774 00:42:03,938 --> 00:42:05,478 I can stop spinning. 775 00:42:06,482 --> 00:42:08,692 Is it just me or is the ground moving? 776 00:42:08,776 --> 00:42:10,606 We won, guys! 777 00:42:11,278 --> 00:42:15,408 The Howlers have defeated the Growlers in an amazing comeback. 778 00:42:15,491 --> 00:42:17,411 Who could have predicted this? 779 00:42:17,493 --> 00:42:22,713 That's the first rule of fetchball. The unexpected is inevitable, G-Money. 780 00:42:22,790 --> 00:42:24,960 Don't call me G-Money. 781 00:42:25,459 --> 00:42:29,419 Well, seems like the unconventional stray 782 00:42:29,505 --> 00:42:31,795 pulled off an unconventional win. 783 00:42:31,882 --> 00:42:33,512 She got lucky today. 784 00:42:34,301 --> 00:42:37,221 But remember, there's always tomorrow. 785 00:42:39,306 --> 00:42:42,266 Great first day, students. Now go! 786 00:42:42,351 --> 00:42:44,061 Human school is out for the day, 787 00:42:44,144 --> 00:42:46,944 and you have to get home before your humans do. 788 00:42:47,022 --> 00:42:49,282 We're super glad you came back, Spark. 789 00:42:49,358 --> 00:42:50,728 We certainly are. 790 00:42:50,818 --> 00:42:53,648 Unless this is all a dream. 791 00:42:55,072 --> 00:42:57,782 Nope! Still wide-awake. 792 00:42:58,617 --> 00:43:00,657 I'm not sure this place is for me. 793 00:43:00,744 --> 00:43:04,254 But, hey, we're the Dos Amigos, right? 794 00:43:04,331 --> 00:43:06,461 -Right! -Actually, it's... 795 00:43:07,835 --> 00:43:11,005 You know what? It's the amigos part that counts. 796 00:43:12,089 --> 00:43:13,629 Bye! See you later! 797 00:43:13,716 --> 00:43:18,046 Well, seems like the stray might be here to stay. 798 00:43:37,239 --> 00:43:40,119 I hope it wasn't too boring without me around here all day. 799 00:43:48,000 --> 00:43:51,670 I wonder if tomorrow will be as great as today? 800 00:43:53,714 --> 00:43:56,224 -Good job, Muffin. -It's... 801 00:43:57,259 --> 00:43:58,549 We'll let it go this time. 802 00:43:58,636 --> 00:44:01,926 Get in that outhouse and flush yourself home before you're late for dinner. 803 00:44:02,014 --> 00:44:05,894 -Promised your mom you'd be home by 6:00. -What? She knows about all of this? 804 00:44:05,976 --> 00:44:08,186 Of course. Why do you think you moved here? 805 00:44:08,270 --> 00:44:09,900 Who do you think worked out a deal with the new school 806 00:44:09,980 --> 00:44:14,530 so you could split your time between classes and the "family business"? 807 00:44:15,069 --> 00:44:18,779 -As long as you keep your grades up. -Maybe I just work here without school? 808 00:44:18,864 --> 00:44:19,874 Nope. 809 00:44:21,283 --> 00:44:22,453 C'mon, outta here. 810 00:44:24,411 --> 00:44:25,871 Okay. Bye, Grandpa. 811 00:44:38,217 --> 00:44:42,257 Well, friend, in my humble human opinion, 812 00:44:42,680 --> 00:44:44,180 we made a little headway today. 813 00:44:45,891 --> 00:44:49,141 A little, perhaps, but we have much more to do, 814 00:44:49,687 --> 00:44:53,107 and there are those who live to see us fail. 815 00:44:54,942 --> 00:44:56,612 {n8}Well, I'll be... 816 00:44:58,987 --> 00:45:03,077 Here at Pup Academy 817 00:45:03,867 --> 00:45:07,997 The best, best friends we will learn to be 818 00:45:08,872 --> 00:45:13,172 Everything we need to know 819 00:45:13,961 --> 00:45:16,591 Into dogs 820 00:45:17,256 --> 00:45:20,836 We will grow 821 00:45:26,765 --> 00:45:29,765 Yeah, here we are we're always Learning something new 822 00:45:29,852 --> 00:45:32,862 There may be ups and downs But we'll be comin' through 823 00:45:32,938 --> 00:45:36,108 So pay attention We'll pick up a thing or two like 824 00:45:36,191 --> 00:45:38,361 Uh-oh-o-oh 825 00:45:39,361 --> 00:45:41,951 I'll be right by your side 826 00:45:42,030 --> 00:45:44,990 No matter what No matter what 827 00:45:45,075 --> 00:45:48,115 You got me day and night 828 00:45:48,203 --> 00:45:50,753 No matter what No matter what 829 00:45:50,831 --> 00:45:54,591 I'll always be there for you 830 00:45:54,668 --> 00:45:57,588 And I know you're there for me too 831 00:45:57,671 --> 00:46:00,471 And we got that bond for life 832 00:46:00,549 --> 00:46:02,589 No matter what No matter what 833 00:46:02,676 --> 00:46:04,386 I got you like that 60542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.