Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,413 --> 00:00:10,931
SCHWOZ:
Previously, on Danger Force.
2
00:00:10,931 --> 00:00:12,448
- Who is that human peacock?
3
00:00:12,448 --> 00:00:15,137
RAY: Archduke Fernando,
from Rivalton.
4
00:00:15,137 --> 00:00:16,689
- His name is Gideon.
5
00:00:16,689 --> 00:00:19,137
- There's a prank coming.
- What?
6
00:00:19,137 --> 00:00:21,517
- Ahhhh!
Prank railing!
7
00:00:21,517 --> 00:00:23,896
Gideoooooooonnnnnnnn--
8
00:00:23,896 --> 00:00:26,172
- So who cares
if he got pranked, anyway?
9
00:00:26,172 --> 00:00:29,206
- You guys just reignited a war!
10
00:00:29,206 --> 00:00:30,482
- They... pranked me.
11
00:00:30,482 --> 00:00:32,827
- Let's ride on them Rivaltons!
12
00:00:32,827 --> 00:00:34,241
- Yeah!
- Yeah!
13
00:00:34,241 --> 00:00:37,689
- The key is to bend at the knee
while maintaining eye--
14
00:00:42,137 --> 00:00:44,206
Ahhhh!
Open the door, you fool!
15
00:00:44,206 --> 00:00:45,482
- I can't! It's locked!
16
00:00:45,482 --> 00:00:47,931
- [ crying ]
My bladdieeeeeee...
17
00:00:47,931 --> 00:00:49,689
[ laughing hysterically ]
18
00:00:49,689 --> 00:00:52,517
- We're being pranked!
With a capital "pee!"
19
00:00:52,517 --> 00:00:53,655
- C'mon!
20
00:00:53,655 --> 00:00:55,896
- So you can't get
your hands out?
21
00:00:55,896 --> 00:00:57,586
[ Mika screams ]
22
00:00:57,586 --> 00:00:59,758
- I guess you're gonna have to
shave your head.
23
00:00:59,758 --> 00:01:02,034
- We called you here
because we realized...
24
00:01:02,034 --> 00:01:04,793
one of you
is pranking for Rivalton.
25
00:01:04,793 --> 00:01:05,965
[ Bose gasps ]
26
00:01:05,965 --> 00:01:08,034
- Mika was born in Rivalton.
- Miles!
27
00:01:08,034 --> 00:01:09,206
- I cast thee...
28
00:01:09,206 --> 00:01:10,206
Out!!!
29
00:01:10,206 --> 00:01:11,793
- You know what? Fine.
30
00:01:11,793 --> 00:01:14,137
- Ray, are you seriously
kicking her out of Danger Force?
31
00:01:14,137 --> 00:01:16,551
- Yes. Because of her,
I had to shave my hair!
32
00:01:16,551 --> 00:01:17,793
We can't trust her.
33
00:01:17,793 --> 00:01:19,482
- Down the tube!
34
00:01:23,689 --> 00:01:26,793
[ Documentary harmonica music ]
35
00:01:26,793 --> 00:01:29,103
BRAINSTORM:
Dear Tooth Fairy,
36
00:01:29,103 --> 00:01:32,896
this wretched Prank War
with Rivalton rages on.
37
00:01:32,896 --> 00:01:34,965
I write to you because
I recently bit into
38
00:01:34,965 --> 00:01:37,551
a prank sausage.
39
00:01:37,551 --> 00:01:41,862
Resulting in the loss
of my final baby tooth.
40
00:01:41,862 --> 00:01:43,965
Even worse than
losing that tooth
41
00:01:43,965 --> 00:01:47,206
was losing my friend Mika
to the other side.
42
00:01:47,206 --> 00:01:49,793
BRAINSTORM: She pranks for
those no-good Rivaltons
43
00:01:49,793 --> 00:01:53,655
ever since Ray banished her
from Swellview.
44
00:01:53,655 --> 00:01:55,517
BRAINSTORM: Oh and
how she has quickly risen
45
00:01:55,517 --> 00:01:58,896
through their ranks
with her savage prankery.
46
00:01:58,896 --> 00:02:01,689
RAY: What did I say
about writing letters?!
47
00:02:01,689 --> 00:02:03,000
BRAINSTORM:
I must sign off now.
48
00:02:03,000 --> 00:02:05,482
My boss is about to
take my penc--
49
00:02:05,482 --> 00:02:08,827
[ music ]
50
00:02:10,724 --> 00:02:12,517
SHOUTOUT: you get to
Farmer Nate's corn field.
51
00:02:12,517 --> 00:02:14,241
You turn on your microwaves.
52
00:02:14,241 --> 00:02:18,241
You run as fast as you can --
boom: Now it's a popcorn field.
53
00:02:18,241 --> 00:02:20,137
- For Rivalton.
- For Rivalton.
54
00:02:20,137 --> 00:02:22,137
Now go!
55
00:02:22,137 --> 00:02:24,517
- Let us away, Gideon!
56
00:02:32,000 --> 00:02:34,586
- I'm too old for this s--
Ahhh-ah!
57
00:02:37,068 --> 00:02:38,689
Bose!
- Hey, friend.
58
00:02:38,689 --> 00:02:40,275
- What are you doing here?!
59
00:02:40,275 --> 00:02:42,310
- We always watch "Dog Bachelor"
together on Sunday nights.
60
00:02:42,310 --> 00:02:43,689
- I know, but there's
a Prank War happening and--
61
00:02:43,689 --> 00:02:45,620
- Hey! True fans of a TV show
62
00:02:45,620 --> 00:02:47,655
always watch episodes
right away.
63
00:02:47,655 --> 00:02:50,206
The first night they air.
Every time.
64
00:02:50,206 --> 00:02:51,241
- You're right.
65
00:02:51,241 --> 00:02:53,758
[ music ]
66
00:02:53,758 --> 00:02:56,896
- Let's watch "Dog Bachelor!"
- Yessssss...
67
00:02:56,896 --> 00:02:59,620
HOST:
Previously, on Dog Bachelor.
68
00:02:59,620 --> 00:03:02,344
DOG OWNER: What exactly are your
intentions with my dog?
69
00:03:02,344 --> 00:03:03,931
DOG BACHELOR: [ barks ]
70
00:03:03,931 --> 00:03:06,655
- I've missed this.
Hey how's your foot thing?
71
00:03:06,655 --> 00:03:09,241
- It's starting to peel.
72
00:03:09,241 --> 00:03:12,758
- Sorry, forgot the five-hundred
foot extension... cords...
73
00:03:12,758 --> 00:03:14,206
Also Gideon
has to use the bathroom
74
00:03:14,206 --> 00:03:16,068
is that the Vice-Mayor
of Swellview's son?!
75
00:03:16,068 --> 00:03:18,448
- Gideon...
- What is he doing here?!
76
00:03:18,448 --> 00:03:19,931
- We were just watching
"Dog Bachelor!"
77
00:03:19,931 --> 00:03:22,172
- Oh yeah,
it's "Hometowns" tonight!
78
00:03:22,172 --> 00:03:24,551
- I don't care
if it's "Fantasy Kennels!"
79
00:03:24,551 --> 00:03:26,034
- Have you seen
"Fantasy Kennels?"
80
00:03:26,034 --> 00:03:28,689
- He's from Swellview.
- He is, but--
81
00:03:28,689 --> 00:03:30,827
- You're not still
working for Swellview...
82
00:03:30,827 --> 00:03:32,068
are you?
83
00:03:32,068 --> 00:03:33,206
- No!
84
00:03:33,206 --> 00:03:36,275
- Then prove it.
- Yes. Prove it.
85
00:03:36,275 --> 00:03:39,931
Prank him.
Right now.
86
00:03:42,827 --> 00:03:45,482
Prank him.
87
00:03:45,482 --> 00:03:46,517
- No...
88
00:03:46,517 --> 00:03:49,137
- Hey... friend.
89
00:03:49,137 --> 00:03:50,379
- Don't do this.
90
00:03:50,379 --> 00:03:52,413
- Are you...
hungry?
91
00:03:52,413 --> 00:03:54,172
For peanuts?
92
00:03:54,172 --> 00:03:56,000
- Yeah, sure!
93
00:03:56,000 --> 00:03:58,172
For a second there I thought
you were going to prank me.
94
00:03:58,172 --> 00:04:02,620
[ music - "Hide and Seek"
by Imogen Heap ]
♪ Mmm, what'd you say?
95
00:04:02,620 --> 00:04:04,344
♪ Mmm, what'd you say?
96
00:04:04,344 --> 00:04:06,655
Archduke Fernando, Clarence, and
Maddie laugh manically ]
97
00:04:06,655 --> 00:04:11,172
♪ Mmm, what'd you say?
98
00:04:11,172 --> 00:04:13,551
♪ Mmm, what'd you say?
99
00:04:13,551 --> 00:04:16,724
- Howww coullllddd yoooooouuuu?
100
00:04:16,724 --> 00:04:21,206
- I'mmmm sooooo--
101
00:04:21,206 --> 00:04:25,000
♪ Mmm, that it's all
for the best? ♪
102
00:04:25,000 --> 00:04:29,206
♪ Of course it is.
Hmm, what'd you say? ♪
103
00:04:29,206 --> 00:04:30,896
- She got him!
104
00:04:30,896 --> 00:04:33,344
- She really does
prank for Rivalton!
105
00:04:33,344 --> 00:04:34,551
[ Fernando, Clarence, and Maddie
chant ] - Shout-Out!
106
00:04:34,551 --> 00:04:36,482
Shout-Out! Shout-Out!
107
00:04:36,482 --> 00:04:38,413
Shout-Out! Shout-Out!
108
00:04:38,413 --> 00:04:39,724
Shout-Out! Shout-Out!
109
00:04:39,724 --> 00:04:41,758
♪ Mmm, what'd you say?
110
00:04:41,758 --> 00:04:43,620
[ ShoutOut screams ]
111
00:04:43,620 --> 00:04:46,827
- Shout-Out! Shout-Out!
Shout-Out!
112
00:04:46,827 --> 00:04:49,620
- It all just kinda happened.
113
00:04:49,620 --> 00:04:52,448
[ kids all taking at once ]
114
00:04:52,448 --> 00:04:53,482
- Stop talking!
115
00:04:53,482 --> 00:04:56,344
♪ Danger
116
00:04:56,344 --> 00:04:57,517
♪ Whoaaa-oooh
117
00:04:57,517 --> 00:04:59,000
♪ Whoaaa-oooh
118
00:04:59,000 --> 00:05:02,344
♪ Ooooh-ooooh
119
00:05:02,344 --> 00:05:03,344
♪ Danger!
120
00:05:03,344 --> 00:05:05,103
♪ One two three Force!
121
00:05:05,103 --> 00:05:07,275
[ kids in unison ]
- Emergency!
122
00:05:07,275 --> 00:05:10,068
- That's just the doorbell.
- I know.
123
00:05:13,931 --> 00:05:15,517
[ music ]
124
00:05:15,517 --> 00:05:18,172
- Live!
Live, gol-dang you!
125
00:05:18,172 --> 00:05:19,448
- He's not dead.
126
00:05:19,448 --> 00:05:21,034
- You heard that?!
You're not dead!
127
00:05:21,034 --> 00:05:22,448
So live!
128
00:05:22,448 --> 00:05:24,206
- You shook him to sleep!
129
00:05:24,206 --> 00:05:26,000
- Don't you quit on me!
130
00:05:26,000 --> 00:05:31,482
You've never quit on anything in
your life don't you quit now!
131
00:05:31,482 --> 00:05:34,206
- Just let him finish his nap!
132
00:05:34,206 --> 00:05:36,862
- I will never forgive Mika
for what she did to him.
133
00:05:36,862 --> 00:05:38,827
- Well maybe thee shouldn't have
cast her out.
134
00:05:38,827 --> 00:05:41,482
- She took it too far!
135
00:05:41,482 --> 00:05:44,896
So I'm gonna take it
too farther-er.
136
00:05:44,896 --> 00:05:46,724
Schwozzzzz!
137
00:05:46,724 --> 00:05:49,482
- Oh man...
I think you shook me to sleep.
138
00:05:49,482 --> 00:05:51,137
- Sorry.
139
00:05:51,137 --> 00:05:54,068
But all of Rivalton is going
to pay for what Mika did to you.
140
00:05:54,068 --> 00:05:55,896
- Raaaay, you know I don't like
being bothered
141
00:05:55,896 --> 00:05:58,137
when I'm eating peanuts
from a can.
142
00:05:58,137 --> 00:06:01,137
- Aaaaahhhhhh!
143
00:06:01,137 --> 00:06:03,517
- Can we get to the
going-toofarther-er already?
144
00:06:03,517 --> 00:06:05,310
- Yes.
Go get Big Sudsy.
145
00:06:05,310 --> 00:06:07,965
- But he's on tour with Drake.
You want me to buy us tickets?
146
00:06:07,965 --> 00:06:10,068
- What?
- Oohhhh, I wanna see Drake!
147
00:06:10,068 --> 00:06:11,482
- Me, too!
148
00:06:11,482 --> 00:06:13,862
- No, No! Big Sudsy is like
a nuclear warhead
149
00:06:13,862 --> 00:06:15,172
but filled with soap.
150
00:06:15,172 --> 00:06:16,862
Schwoz built it out of his
left over parts
151
00:06:16,862 --> 00:06:18,551
from a nuclear bomb
we found.
152
00:06:18,551 --> 00:06:22,413
- Why would you take something
awesome and fill it with soap?
153
00:06:22,413 --> 00:06:25,137
- To clean up this town.
154
00:06:25,137 --> 00:06:29,172
But I think that Big Sudsy
just found a new target.
155
00:06:29,172 --> 00:06:31,000
- Ohhhhhhh, I get it.
156
00:06:31,000 --> 00:06:33,689
Rivalton's only source of income
is grease.
157
00:06:33,689 --> 00:06:35,068
- [ snaps ]
Bingo.
158
00:06:35,068 --> 00:06:37,241
- We drop a soap-nuke
on Rivalton...
159
00:06:37,241 --> 00:06:40,000
- The soap from the blast
destroys all their grease...
160
00:06:40,000 --> 00:06:43,827
- No more grease,
no more Rivalton.
161
00:06:43,827 --> 00:06:46,103
- And we go celebrate
at the Drake show.
162
00:06:46,103 --> 00:06:47,655
Get box seats.
- On it...
163
00:06:47,655 --> 00:06:49,862
- Hey, Chapa, you're not
in charge, okay!
164
00:06:49,862 --> 00:06:52,827
- Okay, blondie...
165
00:06:52,827 --> 00:06:54,931
- I'm getting us box seats.
166
00:06:56,965 --> 00:07:00,103
[ music ]
167
00:07:00,103 --> 00:07:04,068
- Cast me out?
I'll cast you out.
168
00:07:04,068 --> 00:07:06,758
What the?!
169
00:07:06,758 --> 00:07:08,517
Who built this?
170
00:07:08,517 --> 00:07:10,172
- I did!
171
00:07:10,172 --> 00:07:13,206
- Why?!
- To protect myself!
172
00:07:13,206 --> 00:07:16,310
I heard what you did to Bose
in Hee Haw Purée.
173
00:07:16,310 --> 00:07:21,310
- Miles, you can't build
a brick wall in my room!
174
00:07:21,310 --> 00:07:24,310
- And yet, I did.
175
00:07:24,310 --> 00:07:25,793
- You know I can just use
my superscream
176
00:07:25,793 --> 00:07:27,344
to knock this whole thing down.
177
00:07:27,344 --> 00:07:29,931
- Then Mom and Dad will find out
you're a super-hero,
178
00:07:29,931 --> 00:07:31,793
get freaked out and then
you'll end up
179
00:07:31,793 --> 00:07:34,206
in a government lab somewhere.
180
00:07:34,206 --> 00:07:35,931
Heh-heh!
181
00:07:35,931 --> 00:07:38,206
- Well it's gotta be
better than this!
182
00:07:38,206 --> 00:07:41,758
- After what you did to Bose,
this is what you deserve!
183
00:07:41,758 --> 00:07:43,896
[ frustrated groan ]
184
00:07:47,482 --> 00:07:48,931
- Miiiiiiles...
185
00:07:48,931 --> 00:07:50,896
you left your phone over here...
186
00:07:50,896 --> 00:07:52,620
maybe you should tear
down this--
187
00:07:52,620 --> 00:07:55,724
Ahhhh!
188
00:07:55,724 --> 00:07:59,241
- Thank you.
189
00:07:59,241 --> 00:08:01,068
- Gaaahhh!
190
00:08:01,068 --> 00:08:04,827
C'monnn... You're really gonna
treat your own sister like this?
191
00:08:04,827 --> 00:08:08,620
- You pranked Bose,
so you're dead to me!
192
00:08:08,620 --> 00:08:11,241
I'm gonna go get a tube
of puddin' from the kitchen.
193
00:08:11,241 --> 00:08:14,344
You want some?
- Of course I do.
194
00:08:17,862 --> 00:08:19,275
- Mika!
- Ahh!
195
00:08:19,275 --> 00:08:21,689
- Sorry.
- What are you doing here?
196
00:08:21,689 --> 00:08:23,413
- I'm here to warn you.
- About what?
197
00:08:23,413 --> 00:08:26,310
- Ray got real mad when he
found out that you pranked me.
198
00:08:26,310 --> 00:08:27,931
He's gonna do something bad
to Rivalton.
199
00:08:27,931 --> 00:08:29,241
Something real bad.
200
00:08:29,241 --> 00:08:32,344
He said it would clean up
the whole town.
201
00:08:32,344 --> 00:08:33,413
- Big Sudsy!
202
00:08:33,413 --> 00:08:35,448
- Nah, he's on tour with Drake.
203
00:08:35,448 --> 00:08:37,310
Schwoz is going to get us
box seats!
204
00:08:37,310 --> 00:08:40,275
- No, no no no no -- Big Sudsy
is a soap nuke that Schwoz built
205
00:08:40,275 --> 00:08:41,965
from the leftover parts of
Whistlin' Susie...
206
00:08:41,965 --> 00:08:44,172
- I guess. Honestly with
every second that passes
207
00:08:44,172 --> 00:08:47,586
I remember less and less
of Ray's plan.
208
00:08:47,586 --> 00:08:49,034
- Why are you telling me
all this?
209
00:08:49,034 --> 00:08:51,068
We're on opposite sides
of this war.
210
00:08:51,068 --> 00:08:53,965
And I pranked you earlier.
- You're still my friend.
211
00:08:53,965 --> 00:08:55,965
And I don't want to see
my friends get pranked.
212
00:08:55,965 --> 00:08:58,241
Even if they deserve it.
213
00:09:00,275 --> 00:09:02,137
- I need you to get
a message to Chapa.
214
00:09:02,137 --> 00:09:03,689
- A message to Chapa?
215
00:09:03,689 --> 00:09:05,689
- Tell her I said "baking soda."
She'll know what to do.
216
00:09:05,689 --> 00:09:08,275
- I'm not going to pass on
any secret messages from you.
217
00:09:08,275 --> 00:09:10,172
- Why not?!
- Because you're from Rivalton!
218
00:09:10,172 --> 00:09:11,758
How do I know that your message
219
00:09:11,758 --> 00:09:13,689
isn't part of
some big Rivalton prank?
220
00:09:13,689 --> 00:09:15,517
- Because we're friends!
221
00:09:15,517 --> 00:09:18,241
Bose, you're just gonna have to
trust me.
222
00:09:18,241 --> 00:09:20,103
- Like I trusted you
not to prank me?!
223
00:09:20,103 --> 00:09:21,896
Or tell everyone
about my foot problems?!
224
00:09:21,896 --> 00:09:23,241
- I didn't tell anybody
about that!
225
00:09:23,241 --> 00:09:26,068
- Oh right,
that might've been Miles.
226
00:09:26,068 --> 00:09:30,310
- Bose, do you trust me?
227
00:09:30,310 --> 00:09:32,689
MILES: ♪ Puddin'! Puddin'
puddin' puddin'! ♪
228
00:09:32,689 --> 00:09:35,482
- Miles is coming back
with the puddin', you gotta...
229
00:09:35,482 --> 00:09:38,137
Bose? Bose?
230
00:09:38,137 --> 00:09:40,931
- Aren't you gonna take
your puddin'?
231
00:09:40,931 --> 00:09:43,413
- Thanks.
232
00:09:43,413 --> 00:09:47,206
MILES: ♪ Puddin'! Puddin'
puddin' puddin'! ♪
233
00:09:47,206 --> 00:09:50,931
♪ Puddin'! Puddin' puddin'
puddin'! ♪
234
00:09:50,931 --> 00:09:52,586
Aren't you gonna
take a bite?
235
00:09:52,586 --> 00:09:55,413
Ahhhhh!
236
00:09:55,413 --> 00:09:59,068
You got spicy puddin'
in my eyes!
237
00:09:59,068 --> 00:10:01,379
- Come for the queen.
Bes' not miss.
238
00:10:03,275 --> 00:10:05,206
[ music ]
239
00:10:05,206 --> 00:10:08,620
- He's called "Big Sudsy" Schwoz
but I don't see any suds...
240
00:10:08,620 --> 00:10:10,137
- My nuke, my drawing...
241
00:10:10,137 --> 00:10:11,931
you're the only one
who is doing nothing...
242
00:10:11,931 --> 00:10:15,172
everyone here is working,
except you...
243
00:10:15,172 --> 00:10:18,620
[ Captain Man and Schwoz
continue arguing ]
244
00:10:18,620 --> 00:10:21,034
- Heeey!
Bosey!
245
00:10:21,034 --> 00:10:22,862
I've been worried sick!
Where have you been?!
246
00:10:22,862 --> 00:10:24,965
- Ummm...
- Tell me!
247
00:10:24,965 --> 00:10:27,206
- You're gonna shake him
to sleep again.
248
00:10:27,206 --> 00:10:28,655
- Oh, Sorry.
249
00:10:28,655 --> 00:10:30,793
Uh, where'd you go?
250
00:10:30,793 --> 00:10:33,931
- Iiiii...
went to the lying store?
251
00:10:33,931 --> 00:10:36,137
- Ohhhh, you mean
like a mattress store?
252
00:10:36,137 --> 00:10:38,758
Like a place that sells beds
that you can lie down on?
253
00:10:38,758 --> 00:10:42,482
- Yeah. That's exactly
where I was.
254
00:10:42,482 --> 00:10:45,103
[ music ]
255
00:10:47,068 --> 00:10:51,620
- Bose?
Why are you staring at me?
256
00:10:51,620 --> 00:10:54,827
Bose? Hello Bose!
257
00:10:54,827 --> 00:10:56,517
- Bose!
- Yes, sir?
258
00:10:56,517 --> 00:10:58,482
- Suit up, I'm gonna find Miles
259
00:10:58,482 --> 00:11:00,689
and then we're gonna sneak
Big Sudsy into Rivalton
260
00:11:00,689 --> 00:11:03,482
and then it's boom
goes the grease.
261
00:11:03,482 --> 00:11:05,344
And I'll be like,
"Peace, grease!"
262
00:11:05,344 --> 00:11:07,275
And everybody in Rivalton
will be like,
263
00:11:07,275 --> 00:11:10,689
"Ohhhhh we're so sad but that
was actually really smart idea,
264
00:11:10,689 --> 00:11:12,620
you're so handsome!"
And I'll be like, "Yeah, I know.
265
00:11:12,620 --> 00:11:14,551
Thanks, but you're all
still the worst!"
266
00:11:14,551 --> 00:11:16,827
And they'll be like, "I know
we're all gonna move away
267
00:11:16,827 --> 00:11:18,586
and never come back ever again!"
268
00:11:18,586 --> 00:11:21,172
And they move out --
we rename the whole place
"Man City"
269
00:11:21,172 --> 00:11:23,896
and I eat for free
every time I'm there.
270
00:11:23,896 --> 00:11:25,758
- Yeah, solid plan, sir.
271
00:11:25,758 --> 00:11:27,275
- 'Course it is.
272
00:11:27,275 --> 00:11:28,862
Schwoz, I don't know
how else to say
273
00:11:28,862 --> 00:11:31,724
I need Big Sudsy
to be more sudsy.
274
00:11:31,724 --> 00:11:33,172
- Well you talk way too much.
275
00:11:33,172 --> 00:11:34,862
- Just gimme the thing
I'll do it myself.
276
00:11:34,862 --> 00:11:35,931
Give it to me!
- It's mine!
277
00:11:35,931 --> 00:11:36,931
- Drop it! Drop it!
278
00:11:36,931 --> 00:11:38,724
Don't you growl at me!
279
00:11:38,724 --> 00:11:42,206
CAPTAIN MAN: Let go! Let go!
Stop it! Stop it!
280
00:11:42,206 --> 00:11:44,620
- You look like you want to
tell me something.
281
00:11:44,620 --> 00:11:47,827
- Ummm...
282
00:11:47,827 --> 00:11:49,413
- Am I in the Man's Nest?
283
00:11:49,413 --> 00:11:51,448
Smells like I'm
in the Man's Nest.
284
00:11:51,448 --> 00:11:53,103
- Alright.
Finally Miles is back!
285
00:11:53,103 --> 00:11:54,758
We can roll on
this Rivalton prank.
286
00:11:54,758 --> 00:11:55,758
- Yeah, f'sure f'sure.
287
00:11:55,758 --> 00:11:56,965
But real quick though.
288
00:11:56,965 --> 00:11:59,241
Is something wrong
with my eyes?
289
00:11:59,241 --> 00:12:02,000
- Ooooohhhhh!
- Ewwww!
290
00:12:03,965 --> 00:12:06,413
- I think I'm allergic
to spicy puddin'.
291
00:12:06,413 --> 00:12:08,517
- Did you actually try to
prank your sister?
292
00:12:08,517 --> 00:12:10,793
- Yes, I did.
And I'll say it...
293
00:12:10,793 --> 00:12:12,965
I'm ashamed.
294
00:12:12,965 --> 00:12:14,896
- Maybe put these back on,
my friend...
295
00:12:14,896 --> 00:12:16,206
- Oh no, no, no, no.
296
00:12:16,206 --> 00:12:18,103
I feel like Ray
should take a closer look.
297
00:12:18,103 --> 00:12:19,448
- No, no no.
Do not come near me, Miles.
298
00:12:19,448 --> 00:12:20,793
MILES: No, no.
I'm serious.
299
00:12:20,793 --> 00:12:22,896
- Miles.
I don't want to see it.
300
00:12:22,896 --> 00:12:23,862
I don't want to see it.
- C'mon man.
301
00:12:23,862 --> 00:12:25,379
CAPTAIN MAN: I just ate, Miles.
302
00:12:25,379 --> 00:12:26,896
MILES: Can you tell me?
Alright, are my eye watering?
303
00:12:26,896 --> 00:12:32,413
- So... is there something you
want to tell me or not?
304
00:12:35,379 --> 00:12:39,586
[ music ]
305
00:12:39,586 --> 00:12:43,379
- To Archduke Fernando
and Gideon!
306
00:12:48,275 --> 00:12:51,000
- Oooh! That purée went straight
to my bladdie!
307
00:12:51,000 --> 00:12:52,482
- Of course...
308
00:12:52,482 --> 00:12:54,137
- Typical.
309
00:12:56,896 --> 00:12:58,310
- We need to talk.
310
00:12:58,310 --> 00:13:00,206
- ShoutOut!
So glad you could make it.
311
00:13:00,206 --> 00:13:02,793
Have some purée, Gideon and I
were just celebrating
312
00:13:02,793 --> 00:13:04,793
our fifteenth anniversary.
313
00:13:04,793 --> 00:13:06,137
- We don't have time for that!
314
00:13:06,137 --> 00:13:08,137
- But it's our
quince-an-hair-ah!
315
00:13:08,137 --> 00:13:11,172
I got Gideon
a diamond-crusted scrunchy.
316
00:13:11,172 --> 00:13:13,172
- Wow.
That must have been expensive.
317
00:13:13,172 --> 00:13:15,310
- Oh, nothing is too expensive
for my Gideon.
318
00:13:15,310 --> 00:13:19,310
Besides, I've made a lot
of money in the last month.
319
00:13:19,310 --> 00:13:21,517
- There is
a prank war happening,
320
00:13:21,517 --> 00:13:23,000
how have you made money?
321
00:13:23,000 --> 00:13:24,689
- Oh never you bother.
322
00:13:24,689 --> 00:13:26,586
Now I shall don mine pony
and then we will show you
323
00:13:26,586 --> 00:13:28,793
the special anniversary dance
we've have been practicing.
324
00:13:28,793 --> 00:13:30,379
Come, Gideon!
325
00:13:30,379 --> 00:13:32,551
- We have to move all the grease
out of Rivalton right now!
326
00:13:32,551 --> 00:13:34,103
- Why?
- Because Captain Man
327
00:13:34,103 --> 00:13:35,448
and Danger Force
are coming with a soap nuke.
328
00:13:35,448 --> 00:13:37,413
[ Clarence and Archduke Fernando
gasp ]
329
00:13:37,413 --> 00:13:39,379
- They're going to detonate it
right in the middle of town.
330
00:13:39,379 --> 00:13:41,551
- But that would wipe out
our entire supply!
331
00:13:41,551 --> 00:13:45,068
- Exactly. There's an abandoned
grease storage tank
332
00:13:45,068 --> 00:13:47,689
hidden behind a billboard near
the Swellview-Rivalton
border line.
333
00:13:47,689 --> 00:13:50,275
If we start pumping
our grease there now,
we'll have time to get it out
334
00:13:50,275 --> 00:13:52,172
before Captain Man and
Danger Force drop the soap nuke.
335
00:13:52,172 --> 00:13:53,965
- Wait. Put all of our grease
in one tank?
336
00:13:53,965 --> 00:13:55,172
Isn't that risky?
337
00:13:55,172 --> 00:13:57,758
- How dare you
question ShoutOut!
338
00:13:57,758 --> 00:13:59,172
She's a high-pranking official!
339
00:13:59,172 --> 00:14:01,551
- It's okay.
He is pardoned.
340
00:14:03,448 --> 00:14:06,551
Besides, I'm gonna show you
a prank so dank
341
00:14:06,551 --> 00:14:10,000
that it will end this war --
forever.
342
00:14:10,000 --> 00:14:11,275
Well you heard her -- let's go!
343
00:14:11,275 --> 00:14:13,620
- Maddie!
Hurry up!
344
00:14:13,620 --> 00:14:17,068
- Okay, what did I miss?
- We'll explain later.
345
00:14:17,068 --> 00:14:19,482
Right now we have to go to
the central pumping station.
346
00:14:19,482 --> 00:14:22,827
- Oooooohhh...
I should pee before we go.
347
00:14:22,827 --> 00:14:24,379
- Aaaahhh!
- Maddie!
348
00:14:24,379 --> 00:14:26,034
- I'm really starting to
worry about you.
349
00:14:26,034 --> 00:14:29,413
- It's two blocks away!
- Oh!
350
00:14:29,413 --> 00:14:32,586
[ music ]
351
00:14:35,758 --> 00:14:38,137
- Okay, I think we plugged
the grease leak, your eminence.
352
00:14:38,137 --> 00:14:39,448
- Thank you, Maddie.
353
00:14:39,448 --> 00:14:41,586
- Not sure why
you couldn't help us...
354
00:14:41,586 --> 00:14:46,103
- I told you Gideon and I are
making a Clik-Clok video.
355
00:14:46,103 --> 00:14:48,275
Rich ponytail check!
356
00:14:48,275 --> 00:14:50,413
- Well where's ShoutOut?!
357
00:14:50,413 --> 00:14:52,241
And when does this war-ending
prank start?
358
00:14:52,241 --> 00:14:53,793
SHOUTOUT: Any second now.
359
00:14:53,793 --> 00:14:56,103
- Where have you been?
- Don't worry about it.
360
00:14:56,103 --> 00:14:57,793
- See that just
makes me worry more...
361
00:14:57,793 --> 00:14:59,034
CAPTAIN MAN: Alroight.
362
00:14:59,034 --> 00:15:01,379
Now nobody talk to Brainstorm!
- Wait.
363
00:15:01,379 --> 00:15:03,137
- Why can't we talk to
Brainstorm?
364
00:15:03,137 --> 00:15:05,793
- 'Cuz he gets distracted and
he drops Big Sudsy on my foot.
365
00:15:05,793 --> 00:15:07,448
- No, I do no--
366
00:15:07,448 --> 00:15:09,172
- Ahhhhhhhh get it off
get it off get it off!
367
00:15:09,172 --> 00:15:10,620
- Captain Man?!
368
00:15:10,620 --> 00:15:12,689
What are you doing here?!
What is he doing here?!
369
00:15:12,689 --> 00:15:14,724
- It's part of my prank.
370
00:15:14,724 --> 00:15:16,586
- You!
- Hi!
371
00:15:16,586 --> 00:15:19,000
- Prank them!
- Somebody prank her!
372
00:15:19,000 --> 00:15:20,551
- I don't think so, boys!
373
00:15:20,551 --> 00:15:21,896
A lotta' people been pranking
each other
374
00:15:21,896 --> 00:15:23,793
all over these last few weeks.
375
00:15:23,793 --> 00:15:26,931
Where's it gotten us?
Nowhere. Fast.
376
00:15:26,931 --> 00:15:30,137
- It got my face all swollen
by a puddin' tube!
377
00:15:30,137 --> 00:15:32,448
- I took a springy snake
to the eye!
378
00:15:32,448 --> 00:15:34,793
- There's a bomb on my foot!
379
00:15:34,793 --> 00:15:37,172
- I ended up with box seats
to Drake, so...
380
00:15:37,172 --> 00:15:39,310
"God's Plan."
381
00:15:39,310 --> 00:15:42,344
- Has it been fun? Yes.
Have we made new friends?
382
00:15:42,344 --> 00:15:45,206
I feel Maddie and I are
gonna stay friends
after the war is over.
383
00:15:45,206 --> 00:15:47,482
- I'm so glad you said that.
- Awww...
384
00:15:47,482 --> 00:15:52,000
But it's time to end this
Prank War once and for all!
385
00:15:52,000 --> 00:15:54,965
- Yes! Make them surrender,
since they started it!
386
00:15:54,965 --> 00:15:56,413
- Did they?
- Yes!
387
00:15:56,413 --> 00:15:58,482
Swellview pranked me
over and over again
388
00:15:58,482 --> 00:16:00,448
when I tried to
give a speech!
389
00:16:00,448 --> 00:16:03,206
- Mmmmm...
no they didn't.
390
00:16:03,206 --> 00:16:07,793
And I've got proof right here.
391
00:16:07,793 --> 00:16:09,758
- She's lying!
That envelope is empty!
392
00:16:09,758 --> 00:16:12,482
I know this trick!
Don't say anything.
393
00:16:12,482 --> 00:16:14,896
- Actually, I did my
homework this time.
394
00:16:14,896 --> 00:16:17,586
- We had homework?
- You always do your homework.
395
00:16:17,586 --> 00:16:21,862
- It was the Archduke!
He pranked himself!
396
00:16:21,862 --> 00:16:24,310
[ everyone but
the Archduke gasps ]
397
00:16:26,586 --> 00:16:29,551
- [ Super scream ]
NOPE.
398
00:16:29,551 --> 00:16:31,103
- Gideon!
399
00:16:31,103 --> 00:16:32,896
- Well why would he prank
himself that doesn't make--
400
00:16:32,896 --> 00:16:35,413
would someone please
get this bomb off my foot?!
401
00:16:35,413 --> 00:16:36,965
Get this--
get this off my--
402
00:16:36,965 --> 00:16:38,482
- You live with me now...
403
00:16:38,482 --> 00:16:40,586
- Archduke Fernando owns
the biggest chain
404
00:16:40,586 --> 00:16:43,448
of Prank Supply stores
in the Quint Cities--
405
00:16:43,448 --> 00:16:45,448
♪ Rivalton and Bordertown--
406
00:16:45,448 --> 00:16:48,379
- We're not singing!
Just listen --
407
00:16:51,241 --> 00:16:52,793
the Prank War between Swellview
and Rivalton
408
00:16:52,793 --> 00:16:54,620
had been cooling off
for years.
409
00:16:54,620 --> 00:16:56,896
And since no one was pranking,
no one was buying prank supplies
410
00:16:56,896 --> 00:17:00,241
from Sassy G's Prank Supplies --
which he owns.
411
00:17:00,241 --> 00:17:02,448
He named the stores
after his ponytail!
412
00:17:02,448 --> 00:17:05,517
- So Gideon is Sassy G!
- Exactly.
413
00:17:05,517 --> 00:17:07,724
- You are sassy...
414
00:17:07,724 --> 00:17:09,931
- Since no one was buying
prank supplies,
415
00:17:09,931 --> 00:17:12,620
he was losing money -- fast.
416
00:17:12,620 --> 00:17:15,172
- So he pranked himself in
public and made it look like
417
00:17:15,172 --> 00:17:18,000
it was Swellview's fault!
418
00:17:18,000 --> 00:17:19,344
Thank you!
419
00:17:19,344 --> 00:17:21,827
- Suddenly the Prank War
breaks out again...
420
00:17:21,827 --> 00:17:23,724
- and everyone has to buy
prank supplies
421
00:17:23,724 --> 00:17:25,724
from Sassy G's Prank Supplies.
422
00:17:25,724 --> 00:17:28,413
- I did it for Gideon!
He has expensive tastes!
423
00:17:28,413 --> 00:17:31,551
He was going to leave me!
424
00:17:31,551 --> 00:17:33,724
- This is a peace treaty that
will end the Prank War
425
00:17:33,724 --> 00:17:36,068
between Swellview
and Rivalton forever.
426
00:17:36,068 --> 00:17:37,344
You're gonna sign it.
- No!
427
00:17:37,344 --> 00:17:39,068
- Just sign it I gotta go!
428
00:17:39,068 --> 00:17:40,620
- I will do no such thing!
429
00:17:40,620 --> 00:17:43,724
- Ohhhhhh I think you will.
430
00:17:43,724 --> 00:17:48,862
Assuming someone trusted me
enough to pass on my message.
431
00:17:48,862 --> 00:17:51,896
- Baking soda.
- Yes!!! Thank you.
432
00:17:51,896 --> 00:17:54,103
- Alright, what's going on
with you two?
433
00:17:54,103 --> 00:17:56,206
- I'll tell you...
434
00:17:58,862 --> 00:18:00,931
- Hey.
- Oh. Hey.
435
00:18:00,931 --> 00:18:02,586
You sure you wanna be
seen with me?
436
00:18:02,586 --> 00:18:04,620
I am "from Rivalton" after all.
437
00:18:04,620 --> 00:18:06,724
- Yeah, I don't care about that.
438
00:18:06,724 --> 00:18:08,310
- Then what are you doing here?
439
00:18:08,310 --> 00:18:10,413
- I've got a plan that will end
this war forever
440
00:18:10,413 --> 00:18:12,931
and get you back
into Danger Force.
441
00:18:12,931 --> 00:18:15,310
But you gotta do two things.
- What?
442
00:18:15,310 --> 00:18:16,965
- First, you gotta be
a double agent.
443
00:18:16,965 --> 00:18:20,034
Make everyone in Rivalton
think you're on their side.
444
00:18:20,034 --> 00:18:22,793
But keep an eye out for a chance
to win this thing for Swellview.
445
00:18:22,793 --> 00:18:24,931
- I can't just waltz in there
as ShoutOut and be like,
446
00:18:24,931 --> 00:18:27,586
"Hey, everyone,
I prank for you now."
447
00:18:27,586 --> 00:18:28,827
They'll never believe me.
448
00:18:28,827 --> 00:18:30,965
- They will if
you bring them this.
449
00:18:34,862 --> 00:18:36,448
- What's the second thing
you need me to do?
450
00:18:36,448 --> 00:18:39,344
- Don't tell anyone
anything about this plan
451
00:18:39,344 --> 00:18:41,310
until the whole thing is over.
452
00:18:41,310 --> 00:18:43,172
Girl code?
453
00:18:43,172 --> 00:18:44,620
- Girl code.
454
00:18:44,620 --> 00:18:46,241
- Because normally
you are a huge snitch.
455
00:18:46,241 --> 00:18:48,931
- God, the second I think
we're bonding for real...
456
00:18:52,379 --> 00:18:53,655
- You betrayed Rivalton?!
457
00:18:53,655 --> 00:18:56,655
- I'm about to.
Light it up.
458
00:19:01,068 --> 00:19:02,310
- No no no.
459
00:19:02,310 --> 00:19:05,862
No, no, no, no no our
precious grea--
460
00:19:07,724 --> 00:19:10,551
- Whoa!
461
00:19:10,551 --> 00:19:12,068
- Our grease!
Our grease!
462
00:19:12,068 --> 00:19:15,172
Our grease is on fire!
- I can put it out!
463
00:19:15,172 --> 00:19:18,310
- No, no no! That won't put out
a grease fire.
464
00:19:18,310 --> 00:19:19,862
But you know what will?
465
00:19:19,862 --> 00:19:22,068
A nuclear device
filled with baking soda.
466
00:19:22,068 --> 00:19:23,965
- On it.
467
00:19:27,310 --> 00:19:29,413
- Ohhhhhhhh thank you.
468
00:19:32,103 --> 00:19:34,172
- Hey, when did you fill that
thing full of baking soda?
469
00:19:34,172 --> 00:19:36,482
- During your wig fitting.
470
00:19:36,482 --> 00:19:39,068
- What... wig...
fitting?
471
00:19:39,068 --> 00:19:41,517
- You wanna put out that fire
and save your grease?
472
00:19:41,517 --> 00:19:43,310
Sign this treaty.
473
00:19:43,310 --> 00:19:45,000
- And end the Prank War?!
Never.
474
00:19:45,000 --> 00:19:48,551
- Fine. Then your grease burns
up and your city goes broke.
475
00:19:48,551 --> 00:19:51,310
- And I eat for free
every time I'm there...
476
00:19:51,310 --> 00:19:53,586
- That's right.
- What?
477
00:19:53,586 --> 00:19:55,034
- Just sign it,
I need that grease money
478
00:19:55,034 --> 00:19:58,793
for college and
a bladder enlargement!
479
00:19:58,793 --> 00:20:03,206
- Sign it or I will throw
your ponytail into the fire!
480
00:20:03,206 --> 00:20:06,275
- Gideon!
481
00:20:06,275 --> 00:20:10,206
Fine!
I'll sign it.
482
00:20:10,206 --> 00:20:12,517
- Yes! That's my sister.
483
00:20:16,655 --> 00:20:18,241
- Okay, okay put it out.
484
00:20:18,241 --> 00:20:19,862
Put it out,
put it out!
485
00:20:19,862 --> 00:20:22,620
- Yeah, hang on, I just gotta
think of a good zinger...
486
00:20:22,620 --> 00:20:25,172
- Baking news.
This war is over.
487
00:20:25,172 --> 00:20:27,344
- Niiiiiiccccce...
488
00:20:29,586 --> 00:20:31,620
NARRATOR:
Baking soda covered the land...
489
00:20:31,620 --> 00:20:35,793
and the people...
and, sadly, Gideon...
490
00:20:35,793 --> 00:20:37,793
but the grease fire was out.
491
00:20:37,793 --> 00:20:41,448
And The Thousand Pranks War
was over.
492
00:20:41,448 --> 00:20:43,551
- Didn't this all
just happen yesterday?
493
00:20:43,551 --> 00:20:46,758
- Yeah, how do they update this
documentary so quickly?
494
00:20:46,758 --> 00:20:48,000
- Elves.
495
00:20:48,000 --> 00:20:49,862
- Shhhh -- they're
talking about me.
496
00:20:49,862 --> 00:20:53,517
NARRATOR: Many people credit
ShoutOut for ending the war.
497
00:20:53,517 --> 00:20:55,931
NARRATOR: Others say it was
Captain Man,
498
00:20:55,931 --> 00:20:58,448
who happens to be in
the recording studio right now,
499
00:20:58,448 --> 00:21:01,931
threatening to prank me
right in the face.
500
00:21:01,931 --> 00:21:03,103
- What?!
501
00:21:03,103 --> 00:21:05,344
- History's written by
the winners.
502
00:21:05,344 --> 00:21:07,172
- I'm the winners!
503
00:21:07,172 --> 00:21:11,000
- Not according to history.
But you know?
504
00:21:11,000 --> 00:21:13,206
This almost makes us even
for when you pranked me
505
00:21:13,206 --> 00:21:15,793
by swapping out my hair butter
for that super glue.
506
00:21:15,793 --> 00:21:18,586
- That wasn't me.
- Okay, it wasn't you.
507
00:21:18,586 --> 00:21:19,689
- I don't think it was her.
- It wasn't.
508
00:21:19,689 --> 00:21:20,793
- Wait did I do it?
509
00:21:20,793 --> 00:21:24,724
- No, Bose.
You did not.
510
00:21:24,724 --> 00:21:27,724
But I know who did...
511
00:21:27,724 --> 00:21:30,482
- Oh, I love these.
512
00:21:30,482 --> 00:21:33,000
- So who did it?
513
00:21:33,000 --> 00:21:37,448
- I will tell you...
514
00:21:37,448 --> 00:21:39,275
[ everyone, except Ray, gasps ]
515
00:21:39,275 --> 00:21:41,000
- What?!
- Why'd you do it?
516
00:21:41,000 --> 00:21:44,068
- Because you kept
demonstrating pranks on me!
517
00:21:44,068 --> 00:21:45,482
That hurt!
518
00:21:45,482 --> 00:21:47,655
- Get over here.
You want a prank.
519
00:21:47,655 --> 00:21:52,551
I gotta prank for you Schwoz.
520
00:21:52,551 --> 00:21:55,482
NARRATOR: And so began the War
of the Broses...
521
00:21:55,482 --> 00:21:58,068
but that's a documentary
for another day.
522
00:21:58,068 --> 00:22:00,896
- How do they update these
documentaries so quickly?!
523
00:22:00,896 --> 00:22:01,827
NARRATOR: Elves.
524
00:22:01,827 --> 00:22:03,620
[ in unison ]
- Ahhhhh!
525
00:22:03,620 --> 00:22:06,413
NARRATOR: Get wrecked.
I'm dabbing.
526
00:22:06,413 --> 00:22:08,862
[ music ]
527
00:22:13,551 --> 00:22:15,827
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
528
00:22:15,827 --> 00:22:18,586
♪ The second I see trouble
I know I'll be fine ♪
529
00:22:18,586 --> 00:22:20,931
♪ I'm okay
530
00:22:20,931 --> 00:22:24,275
♪ I'm okaaaay!
531
00:22:24,275 --> 00:22:27,275
♪ Danger
532
00:22:27,275 --> 00:22:28,482
♪ Whoaaa-oooh
533
00:22:28,482 --> 00:22:29,517
♪ Whoaaa-oooh
534
00:22:29,517 --> 00:22:33,241
♪ Ooooh-ooooh
535
00:22:33,241 --> 00:22:34,241
♪ Danger!
536
00:22:34,241 --> 00:22:35,655
♪ One two three Force!
39410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.