All language subtitles for This Is Us - 5x04 - Honestly.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,438 -Previously onThis Is Us... -How was football? 2 00:00:03,612 --> 00:00:06,049 Coach said we've got another Terry Bradshaw right here. 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,703 Minus the hair loss. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,139 Ten... 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,619 You really think it's okay for Kev 6 00:00:10,793 --> 00:00:12,316 to be pumping iron? 7 00:00:12,490 --> 00:00:13,926 -Hey, I got this. -I think I just got the part. 8 00:00:14,101 --> 00:00:16,146 I mean, pending a-a good meeting with the director, 9 00:00:16,320 --> 00:00:17,756 : I-I got the part. 10 00:00:17,930 --> 00:00:20,368 I have a strong feeling about you guys. 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,944 I'’m never leaving this bed. 12 00:00:32,119 --> 00:00:33,772 You cannot make me. 13 00:00:33,946 --> 00:00:36,297 I think I got... 14 00:00:36,471 --> 00:00:39,343 maybe two hours of sleep? 15 00:00:39,517 --> 00:00:42,955 What? You got two whole hours? 16 00:00:43,130 --> 00:00:44,827 -Who are you? 17 00:00:46,916 --> 00:00:49,658 I'’m so tired, I can't even remember the name of the guy 18 00:00:49,832 --> 00:00:53,662 from the fairy tale, the one who sleeps for too long. 19 00:00:53,836 --> 00:00:55,838 Something... 20 00:00:56,012 --> 00:00:58,058 Something Von Something? 21 00:00:58,232 --> 00:01:00,321 Hey, we-we can'’t keep doing this. 22 00:01:00,495 --> 00:01:04,107 Miguel and Shelly said we just got to let Kevin 23 00:01:04,281 --> 00:01:05,804 cry himself to sleep. 24 00:01:05,978 --> 00:01:08,416 I know, I know, I know. 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,811 Maybe we just, maybe we just give it one more night? 26 00:01:12,985 --> 00:01:16,467 Babe, we'’ve been saying that for months. 27 00:01:16,641 --> 00:01:19,818 Look, how is Kevin gonna teach himself to sleep 28 00:01:19,992 --> 00:01:22,038 if every time he cries, we're just, we're rushing in there 29 00:01:22,212 --> 00:01:24,736 -to pick him up? -Rip Van Winkle. 30 00:01:24,910 --> 00:01:28,566 Rip Van Winkle, that's the name of the guy from the fairy tale 31 00:01:28,740 --> 00:01:30,568 -I couldn't remember. -Babe? 32 00:01:30,742 --> 00:01:32,570 -What? -Tonight'’s the night. 33 00:01:33,484 --> 00:01:35,617 Tonight we let him cry it out. 34 00:01:35,791 --> 00:01:38,185 Okay? 35 00:01:41,362 --> 00:01:45,192 Okay. Tonight'’s the night. 36 00:01:47,019 --> 00:01:48,673 Hmm. 37 00:01:54,331 --> 00:01:56,681 I got it. I got it. 38 00:01:56,855 --> 00:01:58,553 You stay and take a nap. 39 00:02:13,742 --> 00:02:15,961 Kevin is going to literally explode. 40 00:02:16,136 --> 00:02:19,269 Coach says to bulk up, I have to eat 50 eggs a week. 41 00:02:19,443 --> 00:02:22,142 "Nobody can eat 50 eggs." 42 00:02:23,099 --> 00:02:24,840 Cool Hand Luke? 43 00:02:26,058 --> 00:02:29,192 Only one of the greatest movies of all-- Tough room. 44 00:02:29,366 --> 00:02:30,672 Tough room. 45 00:02:32,239 --> 00:02:35,067 -You okay, Kev? Yeah, I... 46 00:02:35,242 --> 00:02:36,547 woke up early to work out with Dad, 47 00:02:36,721 --> 00:02:38,593 and I was up late memorizing the playbook. 48 00:02:38,767 --> 00:02:41,639 Okay, well, just don'’t push it, bud. 49 00:02:41,813 --> 00:02:43,424 When I have to memorize stuff for a test, 50 00:02:43,598 --> 00:02:45,252 I use rainbow flash cards. 51 00:02:45,426 --> 00:02:47,558 The different colors help your brain retrieve the information. 52 00:02:47,732 --> 00:02:49,125 Ah, that'’s really cool. 53 00:02:49,299 --> 00:02:50,909 -It is? -No, you dork. 54 00:02:51,083 --> 00:02:52,607 It'’s totally lame, like everything else you do. 55 00:02:52,781 --> 00:02:54,609 Kev, don'’t knock it, all right? 56 00:02:54,783 --> 00:02:57,307 That is a straight-A system that Randall'’s got right there. 57 00:02:57,481 --> 00:02:59,004 All right, school time. Let's go, guys. 58 00:02:59,179 --> 00:03:00,484 Finish up. Get your book bags, okay? 59 00:03:00,658 --> 00:03:01,920 -Let's go. Can you grab him...? 60 00:03:02,094 --> 00:03:03,574 Yeah, no, I got it. Kev, 61 00:03:03,748 --> 00:03:04,923 I'm gonna pick you up after football today. 62 00:03:05,097 --> 00:03:06,621 Wait. Lunches, Kev. 63 00:03:06,795 --> 00:03:08,579 Randall, Bug. 64 00:03:08,753 --> 00:03:10,842 Thanks. 65 00:03:11,016 --> 00:03:12,844 -Jack. -Yeah. 66 00:03:13,018 --> 00:03:15,282 Kevin is totally exhausted. 67 00:03:15,456 --> 00:03:16,457 Of course he'’s exhausted. He'’s working hard 68 00:03:16,631 --> 00:03:18,067 at something that he loves. 69 00:03:18,241 --> 00:03:20,461 Babe, it's-it's the best kind of exhausted. 70 00:03:22,767 --> 00:03:24,552 See you in a bit. 71 00:03:28,033 --> 00:03:29,426 -Kevin. Ava. 72 00:03:29,600 --> 00:03:31,254 -Oh, my God, hi. -Hi. 73 00:03:31,428 --> 00:03:33,778 It's so good to finally meet you in person. This is great. 74 00:03:33,952 --> 00:03:35,389 I got to tell you, I'’m beyond thrilled to finally 75 00:03:35,563 --> 00:03:37,695 -get to work with you. -Thank you. Me, too. 76 00:03:37,869 --> 00:03:40,045 You know what? I'm a little nervous to meet Foster. 77 00:03:40,220 --> 00:03:41,786 I-- his last film, right? 78 00:03:41,960 --> 00:03:43,005 I-I thought it was the greatest thing I'd seen all year. 79 00:03:43,179 --> 00:03:44,746 Me, too. I'’m obsessed. 80 00:03:44,920 --> 00:03:46,226 -I'’ve seen it at least ten times. -Right? 81 00:03:46,400 --> 00:03:48,228 I have to ask, are we supposed to call him 82 00:03:48,402 --> 00:03:50,273 Jordan Martin Foster or just Foster? 83 00:03:50,447 --> 00:03:51,666 I have no-- I-I'’ve heard both. 84 00:03:51,840 --> 00:03:52,754 -Yeah. -I don't know what he likes. 85 00:03:52,928 --> 00:03:54,321 We'll just feel it out, I guess. 86 00:03:54,495 --> 00:03:57,149 -We'll find out. Hey, guys. 87 00:03:57,324 --> 00:03:59,151 -Hey. -Thank you for doing all the quarantining 88 00:03:59,326 --> 00:04:01,284 and testing. 89 00:04:01,458 --> 00:04:03,243 -Oh, I'll text you when we're done. Okay, thanks. 90 00:04:03,417 --> 00:04:05,767 -See you later. Thank you. 91 00:04:05,941 --> 00:04:07,116 Ava. 92 00:04:07,290 --> 00:04:09,684 -Hi. -Oh, my God. 93 00:04:09,858 --> 00:04:12,382 I am so glad that you agreed to do this film. 94 00:04:12,556 --> 00:04:15,864 I told the producer, I said, "If Ava says no, 95 00:04:16,038 --> 00:04:18,040 "I'’m not doing it either, 'cause there would literally 96 00:04:18,214 --> 00:04:19,781 be no point." 97 00:04:19,955 --> 00:04:22,262 Oh, my God, ten pages into the script, 98 00:04:22,436 --> 00:04:24,873 I called my agent and I was like, "I have to do this film. 99 00:04:25,047 --> 00:04:26,178 I have to." 100 00:04:26,353 --> 00:04:29,486 -So, thank you. 101 00:04:31,096 --> 00:04:33,011 Yeah, I just... I feel the same way. 102 00:04:33,185 --> 00:04:34,883 You know? After your first film, 103 00:04:35,057 --> 00:04:37,538 I thought, you know, any role this guy wants me to play, 104 00:04:37,712 --> 00:04:39,583 I will do it, let alone a character like this. 105 00:04:39,757 --> 00:04:41,846 You know, so complex, right? 106 00:04:42,020 --> 00:04:44,371 -Unpredictable in a movie... -Film. 107 00:04:45,372 --> 00:04:47,852 Uh, it'’s a film. 108 00:04:48,026 --> 00:04:49,593 Anyway, 109 00:04:49,767 --> 00:04:51,552 let'’s dig into the script, shall we? 110 00:04:51,726 --> 00:04:53,205 Uh, I would like to start 111 00:04:53,380 --> 00:04:55,033 with the two-hander scene between you guys, 112 00:04:55,207 --> 00:04:58,733 starting on page eight. 113 00:05:00,691 --> 00:05:03,433 -Are you sure? -I'’m sure. 114 00:05:03,607 --> 00:05:05,305 'Cause once we sign these papers... 115 00:05:05,479 --> 00:05:07,916 Babe, it'’s a birth plan, it's not a deal with the devil. 116 00:05:08,090 --> 00:05:10,484 Okay? Either party can change their mind 117 00:05:10,658 --> 00:05:12,486 -at any time. -Yeah, don'’t remind me. 118 00:05:12,660 --> 00:05:15,445 We are totally at Ellie'’s mercy here, 119 00:05:15,619 --> 00:05:17,142 until the baby is born. 120 00:05:17,317 --> 00:05:20,320 Even after the baby is born, we are at Ellie's mercy. 121 00:05:20,494 --> 00:05:22,365 Until she signs the relinquishment papers, 122 00:05:22,539 --> 00:05:23,888 we are completely at Ellie'’s... 123 00:05:24,062 --> 00:05:25,977 -mercy. -Mercy. I know. I know, Tobe. 124 00:05:26,151 --> 00:05:29,241 Well, Ellie is going to her ob-gyn appointment today 125 00:05:29,416 --> 00:05:32,244 and only one person can go, and she asked me to come, 126 00:05:32,419 --> 00:05:36,031 so, I don't know, that'’s got to be a-a good sign, right? 127 00:05:36,205 --> 00:05:39,643 Yes. Yes. 128 00:05:39,817 --> 00:05:41,732 Why do we call it an ob-gyn? 129 00:05:41,906 --> 00:05:44,126 We don'’t call a cardiologist a C-A-R-D 130 00:05:44,300 --> 00:05:47,085 or a dermatologist a D-E-R-M. 131 00:05:47,259 --> 00:05:50,611 Okay, uh, will Serious Toby 132 00:05:50,785 --> 00:05:52,700 be watching the ultrasound on FaceTime? 133 00:05:52,874 --> 00:05:58,836 Or will Funny Toby miss seeing Baby Chloe for the first time? 134 00:05:59,010 --> 00:06:01,143 Baby Chloe? 135 00:06:01,970 --> 00:06:04,364 So, have we decided to go with that name? 136 00:06:05,147 --> 00:06:07,149 I think we have. 137 00:06:08,759 --> 00:06:10,979 Serious Toby is very excited. 138 00:06:11,153 --> 00:06:13,547 It'’s just hard to tell because he'’s so serious. 139 00:06:14,330 --> 00:06:15,679 Okay. 140 00:06:17,159 --> 00:06:19,640 Mother, can we please go to the salon today? 141 00:06:19,814 --> 00:06:21,598 -My hair is a fright. A fright? 142 00:06:21,772 --> 00:06:24,209 Mom, I told you not to let her watch Little Womenagain. 143 00:06:24,384 --> 00:06:27,996 Okay. Politician'’s dilemma: solid versus striped. 144 00:06:28,170 --> 00:06:30,738 Solid says I stand by my convictions. 145 00:06:30,912 --> 00:06:33,871 Hmm. Striped says I represent my entire community. 146 00:06:34,045 --> 00:06:36,004 It'’s very cute, you want to look nice for your protégé. 147 00:06:36,178 --> 00:06:39,486 Honey, I prefer to think of him as my apprentice. 148 00:06:39,660 --> 00:06:41,009 Thank you. 149 00:06:43,011 --> 00:06:44,404 Hey, Dej. 150 00:06:45,317 --> 00:06:47,015 Big day today. 151 00:06:47,189 --> 00:06:49,060 Of all the people that Malik could have asked to shadow 152 00:06:49,234 --> 00:06:52,673 at work for his school project, who did he choose? 153 00:06:52,847 --> 00:06:56,459 Hint: his name rhymes with Gandall Gearson, 154 00:06:56,633 --> 00:06:58,156 and he'’s your gather... 155 00:06:58,330 --> 00:06:59,984 It'’s a civics assignment, 156 00:07:00,158 --> 00:07:03,161 and you'’re the only city councilman in his COVID pod. 157 00:07:03,335 --> 00:07:05,381 -Who else is he gonna ask? -Your father and your boyfriend 158 00:07:05,555 --> 00:07:07,688 spending the entire day together. 159 00:07:07,862 --> 00:07:09,864 -What could go wrong? 160 00:07:10,038 --> 00:07:12,257 You'’re enjoying this way too much. 161 00:07:12,432 --> 00:07:14,390 Something is wrong with you. 162 00:07:16,348 --> 00:07:18,176 Hey, Malik. Hey, Mrs. Pearson. 163 00:07:18,350 --> 00:07:19,482 -Nice suit. -Thank you. 164 00:07:19,656 --> 00:07:21,005 Ooh. 165 00:07:21,179 --> 00:07:23,486 8:06. Thought we said 8:00 sharp. 166 00:07:23,660 --> 00:07:26,663 -Oh. I-I'’m sorry, Mr. Pearson. I'm... -I'’m just messing with you, man. 167 00:07:26,837 --> 00:07:28,752 Striped. It's a good call. 168 00:07:28,926 --> 00:07:31,538 And, look, thank you again for letting me do this. 169 00:07:31,712 --> 00:07:33,017 You know, I'’ve lived in Philly my whole life, 170 00:07:33,191 --> 00:07:34,671 so I am excited to see how the city runs. 171 00:07:34,845 --> 00:07:36,717 Malik, it'’s my pleasure. 172 00:07:37,544 --> 00:07:40,068 It's my pleasure. 173 00:07:41,199 --> 00:07:43,071 Okay, a couple things. -Mm-hmm? 174 00:07:43,245 --> 00:07:46,422 Don'’t talk about us, okay? Don'’t talk about me. 175 00:07:46,596 --> 00:07:48,468 Don'’t talk about you. 176 00:07:48,642 --> 00:07:51,209 Actually, just don'’t talk at all. 177 00:07:51,383 --> 00:07:54,212 And good luck or whatever. 178 00:07:54,386 --> 00:07:56,127 You look good in that suit. 179 00:07:56,301 --> 00:07:59,217 Okay, we are now officially seven minutes behind schedule. 180 00:07:59,391 --> 00:08:01,437 That is seven minutes of problems that don'’t get solved 181 00:08:01,611 --> 00:08:03,265 because you were late, Malik. Let'’s not make it eight. 182 00:08:03,439 --> 00:08:05,354 Hey, yo, yo, yo. 183 00:08:05,528 --> 00:08:08,270 Gandall Gearson gout. 184 00:08:18,976 --> 00:08:21,805 : Kate and Randall are down. 185 00:08:21,979 --> 00:08:23,894 Yeah. Kevin, too, finally. 186 00:08:24,068 --> 00:08:26,767 He fell asleep in my arms and then I managed 187 00:08:26,941 --> 00:08:29,770 to slide him into his crib without waking him up. 188 00:08:29,944 --> 00:08:31,902 -It was a real pro move. -Such a pro move. 189 00:08:32,076 --> 00:08:33,817 -Yeah. -Such a pro move. 190 00:08:37,342 --> 00:08:39,867 -Oof. 191 00:08:40,041 --> 00:08:41,738 Yeah, I should make sure that he's in an okay position. 192 00:08:41,912 --> 00:08:43,697 No, babe, babe, babe, come on. 193 00:08:43,871 --> 00:08:47,135 W-We agreed we got to give him a chance to calm himself down. 194 00:08:48,005 --> 00:08:50,268 -He'’ll stop. 195 00:08:51,313 --> 00:08:53,533 -He'll stop. 196 00:08:57,537 --> 00:08:59,321 How was practice? 197 00:08:59,495 --> 00:09:00,888 Fine. 198 00:09:05,675 --> 00:09:06,676 Hey, hey. 199 00:09:06,850 --> 00:09:08,635 -Oh, hey, Coach. -Hey. 200 00:09:08,809 --> 00:09:10,419 -How you doing? It's good to see you. -Good to see you. 201 00:09:10,593 --> 00:09:11,855 -Yeah. -Good to see you. Hey, I, wanted to, uh, 202 00:09:12,029 --> 00:09:13,901 I wanted to clear something up. 203 00:09:14,075 --> 00:09:16,773 I didn'’t expect the boys to actually eat 50 eggs. 204 00:09:16,947 --> 00:09:18,906 It'’s a line from a movie. 205 00:09:19,080 --> 00:09:20,516 Well, it sounds like what we'’ve got here 206 00:09:20,690 --> 00:09:22,474 is a failure to communicate. 207 00:09:22,649 --> 00:09:24,215 Ah. Clearly a man who knows his movies. 208 00:09:24,389 --> 00:09:25,782 Yeah. 209 00:09:25,956 --> 00:09:28,698 We did have some bumps on the field today. 210 00:09:28,872 --> 00:09:31,919 -Kevin hasn'’t got the playbook down. -Really? 211 00:09:32,093 --> 00:09:36,053 Well, he-he'’s been studying real hard. 212 00:09:36,227 --> 00:09:38,142 Well, to be honest, Kev'’s probably not 213 00:09:38,316 --> 00:09:39,840 my biggest fan right now, eh, Kevin? 214 00:09:40,014 --> 00:09:42,320 I was riding him pretty hard out there today. 215 00:09:42,494 --> 00:09:44,322 He'’s got something special, no doubt, 216 00:09:44,496 --> 00:09:46,020 but he'’s got to be willing to put in the work. 217 00:09:46,194 --> 00:09:48,152 I have kids with half his talent running drills 218 00:09:48,326 --> 00:09:50,285 seven days a week. 219 00:09:50,459 --> 00:09:52,461 My son is up for it. 220 00:09:52,635 --> 00:09:53,984 Glad to hear it. 221 00:09:54,158 --> 00:09:55,769 Allegheny College has a weekend QB camp 222 00:09:55,943 --> 00:09:58,162 for seventh and eighth graders right up in Meadville. 223 00:09:58,336 --> 00:10:00,251 Kev would be a great fit. 224 00:10:00,425 --> 00:10:02,210 But if I'’m gonna recommend him for a spot... 225 00:10:02,384 --> 00:10:05,474 -He's got to put the work in. -He needs to earn it. Yes, sir. 226 00:10:05,648 --> 00:10:07,302 He will. Right, Kevin? 227 00:10:08,172 --> 00:10:09,913 -Right. Thanks, Jack. 228 00:10:10,087 --> 00:10:12,873 Yeah. -I'll see you later, sport. 229 00:10:18,922 --> 00:10:20,750 You got yourself into some trouble. 230 00:10:20,924 --> 00:10:23,187 I didn'’t get myself into anything. 231 00:10:23,361 --> 00:10:26,408 Okay. Why'd they call me? 232 00:10:26,582 --> 00:10:28,279 To be honest, I have no idea. 233 00:10:28,453 --> 00:10:30,804 -"To be honest"? -Yeah. 234 00:10:32,414 --> 00:10:34,895 Here's the thing, when somebody says 235 00:10:35,069 --> 00:10:38,202 "To be honest" or "If I'’m being honest with you" 236 00:10:38,376 --> 00:10:40,161 or "Honestly," 237 00:10:40,335 --> 00:10:42,206 it usually means they'’re about ready to lie to you. 238 00:10:42,380 --> 00:10:44,208 Okay, let's, let'’s hold there, 239 00:10:44,382 --> 00:10:46,602 for a second. 240 00:10:46,776 --> 00:10:49,126 Ava, excellent. 241 00:10:49,300 --> 00:10:51,476 You are giving him as little as possible, 242 00:10:51,651 --> 00:10:55,742 but you'’re giving me everything that I need. 243 00:10:55,916 --> 00:10:58,832 And... okay. 244 00:10:59,006 --> 00:11:01,356 Let'’s just take it back to the top of the scene. 245 00:11:02,879 --> 00:11:04,359 Okay. 246 00:11:04,533 --> 00:11:07,884 Yeah. Sure, okay. 247 00:11:10,104 --> 00:11:12,889 Got yourself into some trouble. 248 00:11:13,063 --> 00:11:14,630 I didn'’t get myself into anything. 249 00:11:14,804 --> 00:11:16,110 So why'd they call me? 250 00:11:16,284 --> 00:11:19,809 To be honest, I have no idea. 251 00:11:19,983 --> 00:11:21,724 -"To be honest." -Yeah. 252 00:11:21,898 --> 00:11:23,291 Hang-hang, hang on. 253 00:11:23,465 --> 00:11:26,250 -Kevin. -Uh-huh? 254 00:11:26,424 --> 00:11:28,383 Just, just take it back a couple lines. 255 00:11:28,557 --> 00:11:31,386 Sure. Sure. 256 00:11:38,480 --> 00:11:39,873 So why'd they call me? 257 00:11:40,047 --> 00:11:42,527 -To be honest, I have no idea. -"To be honest." 258 00:11:42,702 --> 00:11:43,877 Yeah. -One more time? 259 00:11:48,533 --> 00:11:50,231 Then why'd they call me? 260 00:11:50,405 --> 00:11:52,842 To be honest, I have no idea. -"To be honest"? 261 00:11:53,016 --> 00:11:54,975 -Can I get that last line again? -You know, I just-- if you want to give me a specific detail... 262 00:11:55,149 --> 00:11:56,106 No, no. Stay in the scene, please stay... 263 00:11:56,280 --> 00:11:57,194 I'’m trying to stay in the scene, 264 00:11:57,368 --> 00:11:59,327 but you keep... interrupting me. 265 00:11:59,501 --> 00:12:03,940 Believe me, Kevin, I wish I didn'’t have to interrupt. 266 00:12:05,812 --> 00:12:07,335 : Good to... All right. 267 00:12:09,337 --> 00:12:11,905 All right. 268 00:12:12,079 --> 00:12:15,604 Um, just from the same... s... pickup. 269 00:12:15,778 --> 00:12:17,867 Um... 270 00:12:18,041 --> 00:12:20,522 We'’re hearing from a lot of renters about evictions, 271 00:12:20,696 --> 00:12:23,003 but we'’re also getting a lot of complaints from landlords 272 00:12:23,177 --> 00:12:24,569 -about delinquent rents. Yeah. 273 00:12:24,744 --> 00:12:26,397 Let'’s finalize the language 274 00:12:26,571 --> 00:12:29,705 on our motion and get it to the council. 275 00:12:29,879 --> 00:12:31,751 All right. 276 00:12:34,797 --> 00:12:35,798 We keeping you up, Malik? 277 00:12:35,972 --> 00:12:37,539 No. Sorry. 278 00:12:37,713 --> 00:12:38,801 Oh, unfortunately, I won't be able to shoot 279 00:12:38,975 --> 00:12:40,498 your livestream today. 280 00:12:40,672 --> 00:12:42,631 I'’ve got a budget meeting at the same time. 281 00:12:42,805 --> 00:12:46,113 All right. We livestream a daily community bulletin. 282 00:12:46,287 --> 00:12:49,290 I cover local news and answer questions from constituents. 283 00:12:49,464 --> 00:12:51,596 Oh, yeah, I know. That's the one Deja watches every day. 284 00:12:51,771 --> 00:12:53,860 She watches every day? 285 00:12:54,686 --> 00:12:55,949 I am a dead man 286 00:12:56,123 --> 00:12:57,864 -for telling you that. -Oh, definitely. 287 00:12:58,038 --> 00:13:01,171 Better call your lawyer and draw up a will. 288 00:13:01,345 --> 00:13:03,086 Hey, Malik. 289 00:13:03,260 --> 00:13:05,567 How would you like to cover the bulletin today? 290 00:13:05,741 --> 00:13:07,569 Me? -Yeah. 291 00:13:07,743 --> 00:13:10,137 You'’re one of the more capable young humans I'’ve met. 292 00:13:10,311 --> 00:13:11,791 We'’ll set you up at a desk outside and you just have 293 00:13:11,965 --> 00:13:13,967 to make sure the livestream starts and ends on cue. 294 00:13:14,141 --> 00:13:16,099 -Sound good? Uh, yeah, yeah, yeah. 295 00:13:16,273 --> 00:13:18,058 -For sure. I'’m on it. Thank you, Malik. 296 00:13:18,232 --> 00:13:19,886 Uh, let'’s just make sure to get a camera angle 297 00:13:20,060 --> 00:13:21,975 that doesn't go right up his nose. 298 00:13:22,149 --> 00:13:23,367 I don'’t need to be reminded, Jae-won. 299 00:13:23,541 --> 00:13:24,542 I read all the comments. 300 00:13:24,716 --> 00:13:26,240 Never read the comments! 301 00:13:29,112 --> 00:13:31,114 This probably sounds insane, but did you ever wonder 302 00:13:31,288 --> 00:13:33,203 what the ultrasound jelly tastes like? 303 00:13:33,377 --> 00:13:34,683 Yes. 304 00:13:34,857 --> 00:13:35,684 Every time that we'’re here. 305 00:13:35,858 --> 00:13:37,077 I know. 306 00:13:37,251 --> 00:13:38,730 Oh, uh, speaking of eating, 307 00:13:38,905 --> 00:13:40,167 Ellie, do you think you maybe 308 00:13:40,341 --> 00:13:41,821 want to have lunch with me after this? 309 00:13:41,995 --> 00:13:43,953 Yeah, I'’d love to. 310 00:13:44,127 --> 00:13:45,563 Okay. 311 00:13:45,737 --> 00:13:46,521 Here she is. 312 00:13:46,695 --> 00:13:47,870 Looking great. 313 00:13:48,044 --> 00:13:50,046 Heartbeat is strong. 314 00:13:50,220 --> 00:13:52,005 There she is. 315 00:13:53,702 --> 00:13:55,399 There'’s Chloe. 316 00:14:08,238 --> 00:14:10,153 -Well, it's a good thing 317 00:14:10,327 --> 00:14:12,112 -Randall and Kate are such heavy sleepers, huh? 318 00:14:12,286 --> 00:14:14,027 This-this-this isn'’t normal crying, Jack. 319 00:14:14,201 --> 00:14:15,593 He'’s never cried like this before. 320 00:14:15,767 --> 00:14:17,639 Maybe something'’s wrong. Maybe he'’s hurt. 321 00:14:17,813 --> 00:14:19,597 Miguel and Shelly said he's... 322 00:14:19,771 --> 00:14:21,512 Enough with Miguel and Shelly. 323 00:14:21,686 --> 00:14:23,732 Who made them experts, anyway? Their kids are train wrecks! 324 00:14:25,647 --> 00:14:27,170 What's so funny? 325 00:14:27,344 --> 00:14:29,303 That'’s, that's the sound of our son 326 00:14:29,477 --> 00:14:31,218 being emotionally traumatized for life. 327 00:14:31,392 --> 00:14:32,872 Rebecca, do you remember this morning when we said, 328 00:14:33,046 --> 00:14:35,178 "Tonight'’s the night"? We held hands and... 329 00:14:35,352 --> 00:14:37,006 Yeah, I-I don'’t care what I said this morning, 330 00:14:37,180 --> 00:14:38,921 because I didn'’t know then that he'’d be crying 331 00:14:39,095 --> 00:14:41,054 like a maniac for a half hour. 332 00:14:42,011 --> 00:14:43,578 It'’s been six minutes. 333 00:14:43,752 --> 00:14:45,275 -No way. -Mm-hmm. 334 00:14:45,449 --> 00:14:47,016 -What? -Look, I know this hurts. 335 00:14:47,190 --> 00:14:49,932 I know it hurts, babe, but, but don'’t you want him 336 00:14:50,106 --> 00:14:52,935 to show that crib who'’s boss? 337 00:14:53,109 --> 00:14:55,111 No. I don'’t care. 338 00:14:55,285 --> 00:14:57,461 I'm sorry, I have to go in there. 339 00:15:01,161 --> 00:15:04,468 -Hi. Hey. 340 00:15:06,862 --> 00:15:08,037 Is everything all right? 341 00:15:08,211 --> 00:15:09,430 Yeah, just a few bumps 342 00:15:09,604 --> 00:15:11,084 at practice. 343 00:15:11,258 --> 00:15:12,215 But we'’ll run some drills after dinner, 344 00:15:12,389 --> 00:15:13,564 I'll find the problems. 345 00:15:13,738 --> 00:15:15,697 I just got home from practice, Dad. 346 00:15:15,871 --> 00:15:17,525 It'’s fine, Kev, you can take the night off. 347 00:15:17,699 --> 00:15:20,397 No, he can'’t, okay? The coach said the other kids... 348 00:15:20,571 --> 00:15:21,964 I don'’t care what Coach says. 349 00:15:27,187 --> 00:15:28,666 I'’m gonna quit. 350 00:15:28,840 --> 00:15:29,841 -No. 351 00:15:30,016 --> 00:15:31,191 Kev, you'’re not gonna quit. 352 00:15:31,365 --> 00:15:33,193 All right? You'’re the quarterback. 353 00:15:33,367 --> 00:15:35,412 You made a commitment to that team. 354 00:15:35,586 --> 00:15:38,807 You don't just quit the second something starts to feel tough. 355 00:15:38,981 --> 00:15:41,288 Okay? 356 00:15:46,684 --> 00:15:49,035 I'm tired. 357 00:15:52,690 --> 00:15:54,518 -You should have talked to me 358 00:15:54,692 --> 00:15:56,216 before making a decision like that. 359 00:15:56,390 --> 00:15:59,262 Wh-- You seriously want to let him quit? 360 00:15:59,436 --> 00:16:00,960 After h-having one rough day? 361 00:16:01,134 --> 00:16:03,875 He'’s clearly miserable, okay? 362 00:16:04,050 --> 00:16:06,269 I'm-I'’m gonna go up there and tell him if he doesn't want 363 00:16:06,443 --> 00:16:07,444 to play anymore, he doesn'’t have to. 364 00:16:07,618 --> 00:16:08,837 Rebecca, I'’m strongly asking you 365 00:16:09,011 --> 00:16:10,360 not to do that. 366 00:16:13,189 --> 00:16:14,538 You about ready? 367 00:16:14,712 --> 00:16:16,584 I want to squeeze in a quick jog after this. 368 00:16:16,758 --> 00:16:18,716 -Yeah, it's looking like we're good to go. -Great. 369 00:16:18,890 --> 00:16:21,328 I will count you down to start the livestream. 370 00:16:21,502 --> 00:16:23,591 And you just let the bulletin play until you hear me say... 371 00:16:23,765 --> 00:16:25,723 : "Thank you for your time, Philadelphia. 372 00:16:25,897 --> 00:16:27,160 We'’ll talk again tomorrow." 373 00:16:27,334 --> 00:16:29,249 Just get the hell out of here, man. 374 00:16:29,423 --> 00:16:31,381 These are trucks that can drive right in 375 00:16:31,555 --> 00:16:33,775 and set up safe, clean testing sites... 376 00:16:33,949 --> 00:16:35,559 Dad's doing his bulletin. 377 00:16:35,733 --> 00:16:37,213 Uh, we're trying different spots around town, 378 00:16:37,387 --> 00:16:39,520 so check my website for an updated list. 379 00:16:40,477 --> 00:16:42,392 Food banks are starting to see... 380 00:16:42,566 --> 00:16:44,568 -...bumps in need as the weather changes. 381 00:16:44,742 --> 00:16:47,354 Donations are always appreciated. 382 00:16:47,528 --> 00:16:49,530 But please know that everyone in this office 383 00:16:49,704 --> 00:16:51,575 is working to make sure that nobody in our community... 384 00:16:51,749 --> 00:16:53,490 Hey, Mom, I'’m still at city hall. 385 00:16:53,664 --> 00:16:55,579 -I read every message... 386 00:16:55,753 --> 00:16:58,756 Uh, no, no, she-she was fine this morning. 387 00:16:58,930 --> 00:17:00,671 I know that folks are struggling right now. 388 00:17:00,845 --> 00:17:05,850 Look, I-I left a teething ring in the freezer. 389 00:17:06,025 --> 00:17:11,160 At a time when my birth father didn'’t have a family, 390 00:17:11,334 --> 00:17:13,597 this community was his family. 391 00:17:15,469 --> 00:17:17,688 When I'm having a hard day at work 392 00:17:17,862 --> 00:17:20,865 or get frustrated that things aren'’t moving fast enough, 393 00:17:21,040 --> 00:17:25,044 I remind myself that I am doing this for him. 394 00:17:26,349 --> 00:17:29,831 I'’m doing this for William Hill. 395 00:17:30,005 --> 00:17:32,138 Because you all were his family. 396 00:17:32,312 --> 00:17:35,445 Which means that you'’re my family, too. 397 00:17:37,273 --> 00:17:38,883 I'm not gonna cry today. 398 00:17:39,058 --> 00:17:41,843 I know a lot of you like to take bets on that, so... 399 00:17:43,236 --> 00:17:44,889 Thanks for your time, Philadelphia. 400 00:17:45,064 --> 00:17:46,761 We'’ll talk again tomorrow. 401 00:17:51,070 --> 00:17:53,768 All right. 402 00:17:53,942 --> 00:17:55,813 -Yeah, no, okay. Listen, um... Malik, I'm gonna change 403 00:17:55,987 --> 00:17:57,380 -and go for that run. -If she starts crying again, 404 00:17:57,554 --> 00:17:59,165 just give her some baby Tylenol. 405 00:17:59,339 --> 00:18:01,558 But remember to check the dosage, please. 406 00:18:01,732 --> 00:18:03,865 I know you know. 407 00:18:06,215 --> 00:18:07,825 Uh, Beth? 408 00:18:07,999 --> 00:18:10,393 Hold on, hon, I'’m just in the middle of something. 409 00:18:10,567 --> 00:18:13,179 Uh, o-okay, but Randall'’s taking his clothes off 410 00:18:13,353 --> 00:18:15,659 in front of the whole city of Philadelphia. 411 00:18:15,833 --> 00:18:17,618 Mom? Dad's getting naked! 412 00:18:17,792 --> 00:18:19,272 What? 413 00:18:20,882 --> 00:18:24,538 Oh, my G-- Tess, call your father. 414 00:18:42,251 --> 00:18:43,557 He'’s not answering. 415 00:18:43,731 --> 00:18:45,080 Of course he can'’t see his phone, 416 00:18:45,254 --> 00:18:47,038 he's too busy... dancing. 417 00:18:47,213 --> 00:18:48,736 Mm-mm, girl, that'’s not dancing. 418 00:18:48,910 --> 00:18:50,390 I don'’t know what that is, but that is not dancing. 419 00:18:50,564 --> 00:18:51,782 Mom, I want to watch. 420 00:18:51,956 --> 00:18:53,480 Hey, hey, hey. Annie, you know what? 421 00:18:53,654 --> 00:18:55,134 There's some things you can'’t unsee, baby, 422 00:18:55,308 --> 00:18:56,178 and this is one of them, all right? 423 00:18:56,352 --> 00:18:57,832 All right, all right, bye. 424 00:18:58,006 --> 00:19:00,008 Love you. 425 00:19:03,098 --> 00:19:05,187 Hey, Dej, what's up? 426 00:19:08,712 --> 00:19:10,366 Sh... 427 00:19:16,633 --> 00:19:17,504 I know. 428 00:19:17,678 --> 00:19:19,332 I know. I just, I-I think 429 00:19:19,506 --> 00:19:21,290 he needed to know that he wasn't alone. 430 00:19:21,464 --> 00:19:23,031 -That's all. 431 00:19:29,255 --> 00:19:30,560 He is a child. 432 00:19:30,734 --> 00:19:32,432 He is a child playing a game. 433 00:19:32,606 --> 00:19:34,608 It'’s supposed to be fun. 434 00:19:34,782 --> 00:19:36,914 -Here we go. -Here we go what? 435 00:19:37,088 --> 00:19:39,090 You'’ve been doing this to him his entire life. 436 00:19:39,265 --> 00:19:42,442 The second he starts to complain about something being too hard, 437 00:19:42,616 --> 00:19:44,052 you let him off the hook. 438 00:19:44,226 --> 00:19:46,663 Excuse me? 439 00:19:46,837 --> 00:19:49,579 Guitar lessons, uh, Boy Scouts. 440 00:19:49,753 --> 00:19:51,929 Oh, I'm sorry, our-our six-year-old got tired 441 00:19:52,103 --> 00:19:55,106 of tying knots all day, so I let him bail on Boy Scouts. 442 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 Put me in mom jail. 443 00:19:56,804 --> 00:19:59,633 You just, you can be really easy on him. 444 00:19:59,807 --> 00:20:03,376 And it'’s made him a little... 445 00:20:05,029 --> 00:20:06,466 What? It's made him what? 446 00:20:06,640 --> 00:20:07,423 Soft. 447 00:20:07,597 --> 00:20:10,426 It's made him soft. 448 00:20:22,699 --> 00:20:25,354 Hey, nerd, tell me how your stupid rainbow system works. 449 00:20:25,528 --> 00:20:28,183 Very funny. But whatever the trick is, 450 00:20:28,357 --> 00:20:29,837 I'’m not falling for it. 451 00:20:30,881 --> 00:20:32,666 For real. 452 00:20:38,019 --> 00:20:42,284 I need your help. I keep messing up the plays. 453 00:20:43,111 --> 00:20:44,504 Please? 454 00:20:53,208 --> 00:20:54,731 Hey, Foster. 455 00:20:54,905 --> 00:20:58,996 Or, uh, Jordan Martin Foster or JMF? 456 00:20:59,170 --> 00:21:00,563 I don't know what-- I don't know what you... 457 00:21:00,737 --> 00:21:02,478 I don't know what you want to be called. 458 00:21:03,436 --> 00:21:05,525 Is that what you waited around to ask me? 459 00:21:06,917 --> 00:21:09,833 No. No. I-I, um... 460 00:21:10,007 --> 00:21:11,748 : Uh, you were pretty rough on me in there. 461 00:21:11,922 --> 00:21:13,620 You know? And I was, I was just wondering if you had 462 00:21:13,794 --> 00:21:17,406 any specific feedback for me so that I could, you know... 463 00:21:17,580 --> 00:21:20,409 I want to give you what you want, in the scene. 464 00:21:20,583 --> 00:21:22,846 I didn't realize you were the kind of guy 465 00:21:23,020 --> 00:21:24,674 that needs an attaboy. 466 00:21:24,848 --> 00:21:28,287 -No, no, it's... -Look, look, today 467 00:21:28,461 --> 00:21:30,941 I learned that you are a good actor. 468 00:21:31,115 --> 00:21:34,423 And there's nothing wrong with being a good actor. 469 00:21:34,597 --> 00:21:36,773 And when you die, people will say, 470 00:21:36,947 --> 00:21:40,603 "Oh, yeah, I remember him. He was good." 471 00:21:41,430 --> 00:21:43,214 Or you could be one of the greats. 472 00:21:43,389 --> 00:21:46,870 Now, here's the good news, Kevin: you get to decide. 473 00:21:47,044 --> 00:21:51,135 Is today as close as you get to greatness... 474 00:21:51,310 --> 00:21:53,660 or do you come back tomorrow? 475 00:21:58,099 --> 00:21:59,883 See you tomorrow. 476 00:22:06,237 --> 00:22:07,761 Hey. 477 00:22:08,762 --> 00:22:10,329 Hey. 478 00:22:14,985 --> 00:22:18,293 Okay, I'm really, really scared that I tanked it in there 479 00:22:18,467 --> 00:22:20,208 when I called the baby Chloe. 480 00:22:20,382 --> 00:22:22,558 It was totally insensitive. 481 00:22:22,732 --> 00:22:24,473 You know, I can't even imagine 482 00:22:24,647 --> 00:22:26,432 the thousands of emotions that you're feeling, 483 00:22:26,606 --> 00:22:29,391 and then I go naming her and... 484 00:22:29,565 --> 00:22:31,828 But, Ellie, are you... 485 00:22:32,002 --> 00:22:34,614 are you having second thoughts? 486 00:22:36,485 --> 00:22:39,053 Look, it... caught me by surprise. 487 00:22:39,227 --> 00:22:41,577 The name. 488 00:22:41,751 --> 00:22:44,101 This is all a lot for me. 489 00:22:44,275 --> 00:22:46,887 Yeah, of course it is. 490 00:22:50,804 --> 00:22:53,894 Kate, I told you that my husband died. 491 00:22:55,112 --> 00:22:57,027 We met in tenth grade. 492 00:22:57,201 --> 00:22:59,769 But it took him a long time to ask me out. 493 00:22:59,943 --> 00:23:03,817 And even when he did, it was going... slow. 494 00:23:03,991 --> 00:23:05,122 We barely kissed. 495 00:23:05,296 --> 00:23:06,994 So, one day we go to the beach, 496 00:23:07,168 --> 00:23:10,301 and I decide, you know what, I'm just gonna take charge. 497 00:23:10,476 --> 00:23:13,827 And I pull my T-shirt off, and I'm standing there 498 00:23:14,001 --> 00:23:17,787 in my cute bikini top, and he is just staring at my chest, 499 00:23:17,961 --> 00:23:20,703 like, confused, and he's like, 500 00:23:20,877 --> 00:23:24,272 "Wait, you don't have a big hairy birthmark on your chest 501 00:23:24,446 --> 00:23:26,187 in the shape of South America?" 502 00:23:26,361 --> 00:23:27,971 What? 503 00:23:28,145 --> 00:23:30,365 All year, his bio lab partner had been telling him 504 00:23:30,539 --> 00:23:32,498 these crazy stories about me. 505 00:23:32,672 --> 00:23:34,543 And the lab partner... 506 00:23:34,717 --> 00:23:37,198 her name was Chloe Penner. 507 00:23:37,372 --> 00:23:39,374 : No. 508 00:23:39,548 --> 00:23:41,115 Yeah. 509 00:23:42,551 --> 00:23:43,944 Yeah. 510 00:23:44,118 --> 00:23:47,295 So look, you... you deserve to name this baby 511 00:23:47,469 --> 00:23:49,602 whatever you want. 512 00:23:49,776 --> 00:23:53,693 -But does it have to be Chloe? 513 00:24:02,049 --> 00:24:03,877 One time. 514 00:24:05,008 --> 00:24:07,533 I went out just one time... 515 00:24:07,707 --> 00:24:11,058 two years after Doug died. 516 00:24:15,236 --> 00:24:16,890 A few months ago, I... 517 00:24:17,064 --> 00:24:20,546 decided that I couldn't have this baby, 518 00:24:20,720 --> 00:24:23,766 and I made an appointment to have an abortion. 519 00:24:23,940 --> 00:24:27,988 And I got as far as the parking lot at the clinic. 520 00:24:28,815 --> 00:24:31,034 And I know that some people have very strong feelings 521 00:24:31,208 --> 00:24:34,081 -about... -I'm not judging you at all. 522 00:24:36,387 --> 00:24:38,128 For me... 523 00:24:38,302 --> 00:24:40,130 that wasn't the right choice. 524 00:24:40,304 --> 00:24:41,349 : Yeah. 525 00:24:41,523 --> 00:24:44,700 So, am I having second thoughts? 526 00:24:45,527 --> 00:24:47,311 Yeah. 527 00:24:47,486 --> 00:24:50,184 About pretty much my entire life. 528 00:24:52,186 --> 00:24:54,754 Except this. 529 00:24:54,928 --> 00:24:57,452 Except you and Toby. 530 00:24:57,626 --> 00:24:59,802 About that I am sure. 531 00:24:59,976 --> 00:25:03,023 Hundred percent sure, Kate. 532 00:25:08,245 --> 00:25:11,292 Mr. Pearson, I am so... 533 00:25:11,466 --> 00:25:13,816 I am so sorry. 534 00:25:22,564 --> 00:25:24,827 I'm sure at your age... 535 00:25:25,001 --> 00:25:27,090 city hall's a bit boring. 536 00:25:27,264 --> 00:25:29,963 But you asked to shadow me, Malik. 537 00:25:31,442 --> 00:25:34,097 The work we do here is serious. 538 00:25:34,271 --> 00:25:36,926 I expected you to take it seriously. 539 00:25:37,100 --> 00:25:39,755 Not show up late, yawn your way through it, 540 00:25:39,929 --> 00:25:42,366 and forget to do the most important part 541 00:25:42,541 --> 00:25:45,108 of the one thing I asked you to do. 542 00:25:45,282 --> 00:25:47,981 I know. I-I messed up. 543 00:25:48,155 --> 00:25:49,896 I did. 544 00:25:51,114 --> 00:25:52,899 But... 545 00:25:53,073 --> 00:25:56,642 Mr. Pearson, do you know what time I had to be up this morning 546 00:25:56,816 --> 00:25:59,645 to get to your place only six minutes late? 547 00:26:02,299 --> 00:26:04,301 4:30. 548 00:26:04,475 --> 00:26:07,478 I usually get up at 5:00, so that I can make sure 549 00:26:07,653 --> 00:26:10,177 that I prepare all of Janelle's meals for the day, 550 00:26:10,351 --> 00:26:13,006 do her laundry, wash all her bottles, 551 00:26:13,180 --> 00:26:15,530 all before she gets up at 6:00. 552 00:26:15,704 --> 00:26:17,793 Today I had to pack a lunch 553 00:26:17,967 --> 00:26:20,927 and iron my shirt, so 4:30. 554 00:26:22,058 --> 00:26:25,322 This stuff is not boring at all. 555 00:26:25,496 --> 00:26:28,587 But I have a daughter. 556 00:26:29,805 --> 00:26:32,503 What she needs... 557 00:26:32,678 --> 00:26:35,202 it always comes first. 558 00:26:36,246 --> 00:26:39,554 Even if that means making the things that I want for myself 559 00:26:39,728 --> 00:26:41,861 that much harder. 560 00:26:48,563 --> 00:26:53,002 I was 17 when I lost my father. 561 00:26:53,176 --> 00:26:55,701 And I felt like I owed it to my family 562 00:26:55,875 --> 00:26:59,705 to make my dreams smaller. 563 00:27:00,531 --> 00:27:02,708 More practical. 564 00:27:03,839 --> 00:27:05,580 But I was wrong. 565 00:27:05,754 --> 00:27:08,714 Listen to me when I say this. 566 00:27:08,888 --> 00:27:11,064 Do not make your dreams smaller. 567 00:27:11,238 --> 00:27:12,587 Make 'em bigger. 568 00:27:12,761 --> 00:27:15,372 Not in spite of your daughter. 569 00:27:15,546 --> 00:27:17,418 Forher. 570 00:27:22,118 --> 00:27:23,293 Uh... 571 00:27:23,467 --> 00:27:26,122 I-I appreciate that, Mr. Pearson. 572 00:27:26,296 --> 00:27:28,124 I don't think the size of my dreams 573 00:27:28,298 --> 00:27:30,344 need to be worried about, though. 574 00:27:30,518 --> 00:27:31,867 I get straight A's. 575 00:27:32,041 --> 00:27:33,869 I'm going to go to an Ivy League college 576 00:27:34,043 --> 00:27:35,349 and major in business. 577 00:27:35,523 --> 00:27:37,046 Then I'm gonna go to culinary school, 578 00:27:37,220 --> 00:27:39,135 so that I can open up the first restaurant 579 00:27:39,309 --> 00:27:42,225 in Philadelphia history to get three Michelin stars. 580 00:27:42,399 --> 00:27:44,488 Well, damn. Okay. 581 00:27:44,663 --> 00:27:48,928 Seems like your dreams are of the perfectly appropriate size. 582 00:27:50,756 --> 00:27:53,715 Wh-What I do need, though, 583 00:27:53,889 --> 00:27:57,545 is a killer internship 584 00:27:57,719 --> 00:27:59,808 for these college applications. 585 00:27:59,982 --> 00:28:03,812 I was thinking maybe city hall? 586 00:28:04,639 --> 00:28:06,380 I think that can be arranged. 587 00:28:06,554 --> 00:28:08,121 -Yeah? -Yeah. 588 00:28:08,295 --> 00:28:10,427 You-you know Deja's gonna lose her mind, right? 589 00:28:10,601 --> 00:28:13,430 -Oh, I'm counting on it, bruh. 590 00:28:24,354 --> 00:28:26,748 -No, no, no. Out of my way, Jack. 591 00:28:26,922 --> 00:28:28,489 -Can't do that. 592 00:28:28,663 --> 00:28:30,230 What we're doing isn't working. 593 00:28:30,404 --> 00:28:33,450 I can't move from this door, as much as I want to. 594 00:28:33,624 --> 00:28:35,104 Just... 595 00:28:35,278 --> 00:28:36,758 a little longer. 596 00:28:50,729 --> 00:28:52,556 All right, you ready? Yeah. 597 00:28:52,731 --> 00:28:54,733 -Uh, same ones? -Same ones. 598 00:28:54,907 --> 00:28:57,387 Um, pro-right split, 599 00:28:57,561 --> 00:29:00,564 897 F motion right... 600 00:29:00,739 --> 00:29:03,045 -option zone? -You got it! 601 00:29:03,219 --> 00:29:05,004 -That's ten in a row. -Yes. 602 00:29:05,178 --> 00:29:08,094 -Okay, let's do ten more. -Okay. 603 00:29:14,143 --> 00:29:15,841 -Hey, Kev. 604 00:29:16,015 --> 00:29:17,973 Well, I had the worst first day with this new director. 605 00:29:18,147 --> 00:29:19,845 I feel like he put me in a bag 606 00:29:20,019 --> 00:29:21,542 and just beat me with a baseball bat. 607 00:29:21,716 --> 00:29:23,239 Why would he put you in a bag? 608 00:29:23,413 --> 00:29:25,111 Why wouldn't he beat you up outside of the bag? 609 00:29:25,285 --> 00:29:26,547 No, because when you're in the bag, 610 00:29:26,721 --> 00:29:28,201 you don't know where he's hitting you. 611 00:29:28,375 --> 00:29:29,855 You know, just random spots all over the body. 612 00:29:30,029 --> 00:29:31,682 So you don't know where the next blow's gonna land. 613 00:29:31,857 --> 00:29:33,510 Oof. 614 00:29:33,684 --> 00:29:35,991 I mean, are you sure working with him is even worth it? 615 00:29:36,862 --> 00:29:39,342 Um, I don't know, maybe, uh, I... 616 00:29:42,693 --> 00:29:45,087 I've been thinking a lot about Mom, you know? 617 00:29:45,261 --> 00:29:47,307 She's-she's stuck out there at that cabin. 618 00:29:47,481 --> 00:29:49,831 She's using her phone to stay connected to the family, 619 00:29:50,005 --> 00:29:51,615 and I just thought... 620 00:29:51,790 --> 00:29:56,011 how nice it would be to do something really great. 621 00:29:56,185 --> 00:29:58,622 Like take her to the Oscars. 622 00:29:58,797 --> 00:30:01,060 Or, like, to win an Oscar, and then I could stand up 623 00:30:01,234 --> 00:30:02,670 in front of everyone and just thank her 624 00:30:02,844 --> 00:30:04,150 for everything she did for me. 625 00:30:05,064 --> 00:30:08,589 I'd like to do that while she can still remember, you know? 626 00:30:11,287 --> 00:30:15,161 First I got to give a performance that's not so tired. 627 00:30:15,944 --> 00:30:17,076 Kev. 628 00:30:17,250 --> 00:30:18,338 Hmm? 629 00:30:20,819 --> 00:30:23,952 Kate, come on, I'm too tired for subtext. Just tell me. 630 00:30:25,040 --> 00:30:26,607 Your big fight with Randall-- 631 00:30:26,781 --> 00:30:29,088 I mean, didn't he say that your acting was tired? 632 00:30:29,262 --> 00:30:31,525 This has nothing to do with Randall, Kate, all right? 633 00:30:31,699 --> 00:30:32,700 This has... 634 00:30:32,874 --> 00:30:34,963 nothing to do with him. 635 00:30:35,137 --> 00:30:37,705 You know, I had a... conversation with him 636 00:30:37,879 --> 00:30:40,055 on, um, our birthday. 637 00:30:40,926 --> 00:30:43,406 And he said some things 638 00:30:43,580 --> 00:30:46,148 that I just can't stop thinking about. 639 00:30:46,322 --> 00:30:49,325 You know, ab-about what it was like... 640 00:30:49,499 --> 00:30:53,590 as a black kid growing up in our family 641 00:30:53,764 --> 00:30:55,331 with white parents, 642 00:30:55,505 --> 00:30:57,420 you know, and-and white siblings and... 643 00:30:57,594 --> 00:31:00,510 how it must have felt for him, and how unseen... 644 00:31:00,684 --> 00:31:02,164 -he felt. -Unseen? 645 00:31:02,338 --> 00:31:04,340 Kate, Mom and Dad were obsessed with Randall. 646 00:31:04,514 --> 00:31:06,429 All right? All we tried to do is get five minutes a day with them 647 00:31:06,603 --> 00:31:08,605 when they weren't paying attention to Randall. 648 00:31:08,779 --> 00:31:10,433 Kev... 649 00:31:10,607 --> 00:31:12,392 we don't even talk to him about this stuff, though. 650 00:31:12,566 --> 00:31:14,960 You know? And we don'’t talk to him about what it was like 651 00:31:15,134 --> 00:31:16,483 or-or what it's still like 652 00:31:16,657 --> 00:31:18,398 for him. 653 00:31:19,355 --> 00:31:20,487 Okay. 654 00:31:23,882 --> 00:31:25,796 Look, I'm not an idiot, okay? 655 00:31:25,971 --> 00:31:27,450 I... 656 00:31:27,624 --> 00:31:29,583 I understand it probably wasn't a walk in the park 657 00:31:29,757 --> 00:31:31,150 to be the only black kid 658 00:31:31,324 --> 00:31:32,891 in that fancy private school he went to. 659 00:31:33,065 --> 00:31:34,544 But let's not sit here and pretend 660 00:31:34,718 --> 00:31:36,895 that Mom and Dad did anything wrong, okay? 661 00:31:38,157 --> 00:31:40,202 I'm just saying, we all have stuff 662 00:31:40,376 --> 00:31:42,204 from our past that we're still dealing with, okay? 663 00:31:42,378 --> 00:31:44,511 And that's Randall, you andme. 664 00:31:44,685 --> 00:31:47,166 What does that mean? 665 00:31:49,429 --> 00:31:51,126 Nothing. 666 00:31:51,300 --> 00:31:53,215 Honestly, I'm just tired. 667 00:31:53,389 --> 00:31:55,652 It's been a really long day. 668 00:31:56,610 --> 00:31:58,481 Honestly? 669 00:31:58,655 --> 00:32:01,267 Yeah. I'm fine. 670 00:32:10,189 --> 00:32:11,712 Hey, baby. 671 00:32:11,886 --> 00:32:14,280 Hey. 672 00:32:15,803 --> 00:32:17,239 Yeah. I'm not... 673 00:32:17,413 --> 00:32:19,111 I'm not ready to laugh about it yet. 674 00:32:19,285 --> 00:32:20,590 Oh, no, not yet? No. 675 00:32:20,764 --> 00:32:22,027 Okay, will you let me know when you are? 676 00:32:22,201 --> 00:32:23,985 Because, um, I have so much laughter 677 00:32:24,159 --> 00:32:25,160 on the inside of me, I just... 678 00:32:25,334 --> 00:32:26,596 would like to get that out. 679 00:32:26,770 --> 00:32:28,859 Appreciate it. 680 00:32:29,686 --> 00:32:33,647 Malik told me about the internship. 681 00:32:33,821 --> 00:32:35,692 You're ruining my life. 682 00:32:35,866 --> 00:32:36,911 You know that, right? 683 00:32:37,085 --> 00:32:39,000 I do. 684 00:32:41,176 --> 00:32:43,396 Thank you. 685 00:32:49,793 --> 00:32:51,839 You gonna give that boy an internship 686 00:32:52,013 --> 00:32:53,101 after what he did today? 687 00:32:53,275 --> 00:32:54,276 Look, after what happened today, 688 00:32:54,450 --> 00:32:56,061 that kid will not allow himself 689 00:32:56,235 --> 00:32:57,279 to screw up again. 690 00:32:57,453 --> 00:32:59,499 Trust me. I was that kid. 691 00:33:01,544 --> 00:33:03,372 All right. As long as his parents don't have 692 00:33:03,546 --> 00:33:04,939 -to come over for dinner. 693 00:33:05,113 --> 00:33:07,637 Excuse me. 694 00:33:07,811 --> 00:33:09,248 What up, Jae-won? 695 00:33:09,422 --> 00:33:11,598 Someone posted it. 696 00:33:11,772 --> 00:33:13,426 Today's, uh, bulletin. 697 00:33:13,600 --> 00:33:16,429 And it's kind of going viral. 698 00:33:16,603 --> 00:33:18,561 Well, viral how? 699 00:33:18,735 --> 00:33:21,129 Your bulletins usually get 5,000 views. 700 00:33:21,303 --> 00:33:24,437 This one is already over 100,000. 701 00:33:24,611 --> 00:33:26,308 It might make the news tonight. 702 00:33:26,482 --> 00:33:29,877 And not just the local stations, either. 703 00:33:30,051 --> 00:33:31,270 Well, on the plus side, 704 00:33:31,444 --> 00:33:34,273 the camera angle's very flattering. 705 00:33:39,017 --> 00:33:40,322 You know, these ultrasounds, 706 00:33:40,496 --> 00:33:42,846 they look like somebody made a baby out of wax 707 00:33:43,021 --> 00:33:46,111 and then left it out in the sun too long. 708 00:33:46,285 --> 00:33:49,114 But I think... 709 00:33:50,332 --> 00:33:52,595 I think I love this melted wax baby. 710 00:33:52,769 --> 00:33:55,555 Whatever her name will be. 711 00:33:58,949 --> 00:34:00,864 What's up? 712 00:34:01,039 --> 00:34:02,649 I thought you'd be excited 713 00:34:02,823 --> 00:34:06,218 knowing that Ellie is fully on board. 714 00:34:07,262 --> 00:34:09,047 I'm fine. 715 00:34:14,530 --> 00:34:17,533 Actually, I'm not fine at all. 716 00:34:19,231 --> 00:34:23,583 Um, my talk with Ellie today brought up some stuff for me. 717 00:34:25,585 --> 00:34:29,676 Some stuff that I never wanted to tell anyone. 718 00:34:30,851 --> 00:34:32,809 I mean, not my mom. 719 00:34:32,983 --> 00:34:35,464 Not my brothers. 720 00:34:35,638 --> 00:34:37,510 And not you. 721 00:34:43,646 --> 00:34:46,562 When I was 18, 722 00:34:46,736 --> 00:34:51,176 I was in a really, really bad relationship. 723 00:34:59,314 --> 00:35:01,534 And when it ended... 724 00:35:06,234 --> 00:35:08,410 Come in. 725 00:35:09,846 --> 00:35:11,892 Are you sure you don't want to come with us 726 00:35:12,066 --> 00:35:14,286 -to New York? -Yep. 727 00:35:14,460 --> 00:35:16,723 Molly's gonna come over, and we're gonna hang out 728 00:35:16,897 --> 00:35:19,378 and make fun of Dawson's Creek. 729 00:35:19,552 --> 00:35:21,293 Have fun. 730 00:35:21,467 --> 00:35:24,644 -And tell Kevin I said congrats. -All right. 731 00:35:25,514 --> 00:35:26,950 -Love you. -Love you. 732 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 -Bye, sweetheart. -Bye. 733 00:36:24,007 --> 00:36:27,185 Okay. Maybe you were right. 734 00:36:27,359 --> 00:36:31,885 Maybe I am a little easy on Kevin. 735 00:36:32,929 --> 00:36:34,496 Really? What changed? 736 00:36:34,670 --> 00:36:37,456 Well, I just went upstairs to talk to him, 737 00:36:37,630 --> 00:36:39,284 and he was with Randall, 738 00:36:39,458 --> 00:36:42,200 who is helping him memorize his playbook. 739 00:36:44,114 --> 00:36:45,246 Jack, they high-fived. 740 00:36:49,642 --> 00:36:52,079 It's just... it's so hard for me to push them 741 00:36:52,253 --> 00:36:54,299 when they seem unhappy. 742 00:36:58,520 --> 00:37:01,436 You know, my-my dad had a nickname for me 743 00:37:01,610 --> 00:37:03,133 -when I was a kid? -Uh-uh. 744 00:37:03,308 --> 00:37:05,005 Jack of All Trades. 745 00:37:05,179 --> 00:37:07,703 -Hmm. -I mean, I-I thought that sounded so cool. 746 00:37:07,877 --> 00:37:10,184 You know, I-I thought that that meant my dad thought 747 00:37:10,358 --> 00:37:12,926 I was great at everything. 748 00:37:14,971 --> 00:37:16,495 So, one day, 749 00:37:16,669 --> 00:37:19,541 I decide to try and fix the leaky kitchen faucet, 750 00:37:19,715 --> 00:37:22,631 and I just couldn't do it. 751 00:37:22,805 --> 00:37:25,808 I couldn't figure it out. And Stanley... 752 00:37:25,982 --> 00:37:28,071 He sneers at me, 753 00:37:28,246 --> 00:37:30,857 and he says, "Jack of All Trades, 754 00:37:31,031 --> 00:37:33,163 Master of None." 755 00:37:33,338 --> 00:37:35,557 And that's when I got it. 756 00:37:35,731 --> 00:37:37,516 The whole time, he'd been saying 757 00:37:37,690 --> 00:37:39,735 I was great at absolutely nothing. 758 00:37:39,909 --> 00:37:42,825 -Oh, Jack. -No, it-it's fine. 759 00:37:42,999 --> 00:37:44,740 I'm an ordinary man. 760 00:37:44,914 --> 00:37:48,222 And for me, the way my dad treated me, 761 00:37:48,396 --> 00:37:50,659 to get out of that house an ordinary man, 762 00:37:50,833 --> 00:37:53,358 that is an accomplishment in my book. 763 00:37:54,184 --> 00:37:56,186 But... 764 00:37:56,361 --> 00:37:58,232 Our kids, 765 00:37:58,406 --> 00:38:00,930 I want them 766 00:38:01,104 --> 00:38:05,065 to know their dad sees greatness in them. 767 00:38:05,239 --> 00:38:09,722 I will kill myself to make them feel that way. 768 00:38:09,896 --> 00:38:11,854 Even when... 769 00:38:12,942 --> 00:38:16,555 Even when deep down, I just want to hold my kid 770 00:38:16,729 --> 00:38:19,645 and-and tell him to go take a nap. 771 00:38:21,516 --> 00:38:24,127 -Hey. 772 00:38:24,302 --> 00:38:26,260 I feel sorry for your dad. 773 00:38:26,434 --> 00:38:28,436 -Yeah? -Yeah. 774 00:38:28,610 --> 00:38:30,960 To have had a son like you 775 00:38:31,134 --> 00:38:34,094 and to have not seen what was right in front of him. 776 00:38:34,268 --> 00:38:37,315 Yeah. 777 00:38:39,404 --> 00:38:41,188 You really saw them high-five? 778 00:38:41,362 --> 00:38:42,581 Oh, yeah. 779 00:38:42,755 --> 00:38:44,060 You sure they weren't just, like, 780 00:38:44,234 --> 00:38:45,540 trying to smack each other in the face? 781 00:38:45,714 --> 00:38:48,935 -Like, at the same time? -: No. 782 00:38:58,161 --> 00:39:00,468 You really do this every time you take a test? 783 00:39:00,642 --> 00:39:03,471 That must take forever. 784 00:39:03,645 --> 00:39:06,387 It does. But being me 785 00:39:06,561 --> 00:39:08,955 at my school, 786 00:39:09,129 --> 00:39:11,087 I have to be the best. 787 00:40:16,283 --> 00:40:19,286 -When I'm having a hard day at work 788 00:40:19,460 --> 00:40:21,157 or, uh, get frustrated 789 00:40:21,331 --> 00:40:23,072 that things aren't moving fast enough, 790 00:40:23,246 --> 00:40:26,336 I remind myself that I'm doing this for him. 791 00:40:27,903 --> 00:40:30,428 I'm doing this for William Hill. 792 00:40:30,602 --> 00:40:32,691 -...I'm doing this for him. 793 00:40:34,475 --> 00:40:35,824 I'm doing this for William Hill. 794 00:40:38,914 --> 00:40:42,004 I'm doing this for William Hill. 795 00:40:43,484 --> 00:40:45,660 Because you all were his family. 796 00:40:47,314 --> 00:40:49,185 Which means you're my family, too. 797 00:42:26,152 --> 00:42:28,154 Captioned by Media Access Group at WGBH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.