All language subtitles for The Outpost - 03x05 - Under Yavallas Control

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,706 --> 00:00:04,708 That army might be our best chance to stop Yavalla. 2 00:00:04,750 --> 00:00:06,502 We need to keep them out there. 3 00:00:06,527 --> 00:00:08,987 They're less likely to be infected by Yavalla's kinj that way. 4 00:00:09,046 --> 00:00:10,673 It won't matter if Tobin has one. 5 00:00:10,698 --> 00:00:12,201 They'll just follow his orders. 6 00:00:12,226 --> 00:00:15,563 Well, then we capture Tobin. Find out if he has one. 7 00:00:17,930 --> 00:00:19,890 It's Vikka. 8 00:00:28,148 --> 00:00:30,408 It could be helpful having a Lu-Qiri on our side. 9 00:00:31,527 --> 00:00:34,113 Welcome back, old friend. 10 00:00:34,154 --> 00:00:35,406 What a happy reunion. 11 00:00:41,245 --> 00:00:42,705 I'm going to capture Tobin. 12 00:00:42,746 --> 00:00:44,438 Wait, no. Talon, wait. 13 00:00:44,463 --> 00:00:46,279 You don't know if Tobin's been infected or not. 14 00:00:46,303 --> 00:00:48,961 And if he has, we don't know the extent of the hive connection. 15 00:00:48,986 --> 00:00:51,088 If Yavalla can really see through his eyes 16 00:00:51,130 --> 00:00:53,525 and hear through his ears, she'll send Blackfists to protect him. 17 00:00:53,549 --> 00:00:55,509 Well, then I'll figure something out. 18 00:00:55,551 --> 00:00:57,344 I have to find him first. 19 00:01:01,910 --> 00:01:02,953 Rosmund. 20 00:01:07,796 --> 00:01:09,540 What's wrong, my love? 21 00:01:11,260 --> 00:01:13,268 Listen, Rosmund, 22 00:01:13,577 --> 00:01:15,369 there's something that I need to tell you 23 00:01:15,394 --> 00:01:18,064 that happened while I was in Aegisford. 24 00:01:18,089 --> 00:01:21,801 Whatever it is, it doesn't matter. 25 00:01:26,077 --> 00:01:27,378 Look... 26 00:01:28,227 --> 00:01:31,560 as much as I like where this is headed, I... 27 00:01:32,108 --> 00:01:34,433 I've been riding for a long while. 28 00:01:34,584 --> 00:01:37,558 And... and, uh, 29 00:01:37,593 --> 00:01:42,163 I suspect we'll both enjoy more once I'm cleaned up. 30 00:01:42,520 --> 00:01:46,138 - I smell like a horse. Yeah. - You do stink. 31 00:01:46,163 --> 00:01:48,687 So I'll draw you a bath here. 32 00:01:50,824 --> 00:01:52,284 I'll be back before you know it. 33 00:02:19,301 --> 00:02:22,760 Hey! 34 00:02:39,488 --> 00:02:40,823 I wonder if all this writing 35 00:02:40,864 --> 00:02:43,200 can help us contain this infection. 36 00:02:47,663 --> 00:02:49,570 Here we go again. 37 00:02:50,879 --> 00:02:53,943 Time to find out if Tobin's been infected by one of Yavalla's kinjes. 38 00:02:53,968 --> 00:02:56,340 Have you two lost your minds bringing him in here? 39 00:02:56,365 --> 00:02:58,365 If Yavalla can really see through his eyes, 40 00:02:58,390 --> 00:03:00,651 then she's gonna send people over here and... 41 00:03:00,676 --> 00:03:03,262 and destroy everything I've been working on, 42 00:03:03,303 --> 00:03:05,834 not to mention my own safety and Wren's safety. 43 00:03:05,859 --> 00:03:08,867 I'm sorry, you've got to get him out of here before he wakes up. 44 00:03:08,892 --> 00:03:11,761 Janzo, there is nowhere else to take him. 45 00:03:11,786 --> 00:03:15,290 This is a bad idea. It's a very, very bad idea. 46 00:03:15,315 --> 00:03:19,144 And do you have a better suggestion? 47 00:03:22,114 --> 00:03:24,283 Fine. But when he regains consciousness, 48 00:03:24,324 --> 00:03:26,827 just make sure that... that his head is covered and... 49 00:03:26,869 --> 00:03:29,872 and that he... he can't see where he is or... or who we are. 50 00:03:29,913 --> 00:03:31,808 And how are we meant to question him? 51 00:03:31,833 --> 00:03:33,895 Can't Yavalla hear through his ears as well? 52 00:03:33,920 --> 00:03:37,465 You see, the answer to both of those questions is I have no idea. 53 00:03:37,490 --> 00:03:42,426 And I have no idea because I already told you this is a bad bloody plan! 54 00:03:57,876 --> 00:03:59,255 What's going on? 55 00:03:59,280 --> 00:04:00,569 Where's Rosmund? 56 00:04:00,611 --> 00:04:02,154 Does she know about this? 57 00:04:04,448 --> 00:04:07,326 Uh, Gwynn... ahem. 58 00:04:07,486 --> 00:04:10,239 Gwynn... Gwynn is under Yavalla's control. 59 00:04:10,494 --> 00:04:13,122 Ahem. She is not herself. 60 00:04:13,969 --> 00:04:17,472 Spears, is that you? 61 00:04:17,586 --> 00:04:20,547 - Was it that obvious? - Oh, gods. Roz, am I dead? 62 00:04:20,589 --> 00:04:23,574 Is this the afterlife? I saw you die, Spears. 63 00:04:23,599 --> 00:04:26,002 Yeah, that's why we thought you wouldn't think it was me. 64 00:04:26,027 --> 00:04:27,813 - So I'm alive? - Yeah. 65 00:04:27,838 --> 00:04:29,656 - And you're alive? - Don't tell him anything. 66 00:04:29,681 --> 00:04:31,934 - Just find out what he knows. - Zed? 67 00:04:31,975 --> 00:04:33,606 You Blackblood bastard. 68 00:04:33,631 --> 00:04:35,287 Garret, are you working for Zed now? 69 00:04:35,312 --> 00:04:37,523 No. He certainly seems to think so. 70 00:04:37,564 --> 00:04:38,833 Well, you can take this thing off my head. 71 00:04:38,857 --> 00:04:40,027 I know who you are, 72 00:04:40,052 --> 00:04:41,628 and I assume Janzo is in here somewhere. 73 00:04:41,652 --> 00:04:43,403 What? How did you know that? 74 00:04:43,445 --> 00:04:48,116 Because I'm in a cage and it stinks like a brewery. 75 00:04:48,158 --> 00:04:50,577 I told you this was a bad idea. 76 00:04:50,619 --> 00:04:52,033 All right, you, come here. 77 00:04:52,058 --> 00:04:53,747 Forward, forward. 78 00:04:53,789 --> 00:04:55,999 Thank you. 79 00:05:01,505 --> 00:05:04,466 Tell me, what do you know about Yavalla? 80 00:05:04,508 --> 00:05:07,797 Not much. I thought I was coming back here to save Rosmund 81 00:05:07,822 --> 00:05:09,596 - from her and her Blackbloods. - Mm-hmm. 82 00:05:09,638 --> 00:05:12,781 - Why? - Is that what you still believe? 83 00:05:12,814 --> 00:05:14,948 This is absurd! 84 00:05:15,132 --> 00:05:17,663 Spears, let me out! 85 00:05:17,688 --> 00:05:20,647 Tell me, what did Gwynn tell you when you arrived? 86 00:05:22,442 --> 00:05:25,779 - That's what this is about? - Mm. 87 00:05:25,821 --> 00:05:27,225 Munt told you I married Falista. 88 00:05:27,250 --> 00:05:29,552 Uh, I'm sorry. You did what? 89 00:05:29,577 --> 00:05:31,290 It was the only way I could raise an army. 90 00:05:31,314 --> 00:05:32,376 What in the gods, Tobin? 91 00:05:32,401 --> 00:05:34,220 - God, I wish I was dead now. - Does Gwynn know? 92 00:05:34,244 --> 00:05:37,585 Who cares about any of this? I just need to know if he has a kinj or not. 93 00:05:37,610 --> 00:05:39,654 - I have an idea. - Please. 94 00:05:47,050 --> 00:05:48,676 Raise your arms. 95 00:05:49,605 --> 00:05:51,918 - Don't do this. - Now dance. 96 00:05:51,943 --> 00:05:54,362 No, I'm not dancing. 97 00:05:57,144 --> 00:05:58,896 He's fine. You can let him out. 98 00:05:58,937 --> 00:06:00,480 - Are you sure? - Mm-hmm. 99 00:06:00,522 --> 00:06:02,125 If he had a kinj, I wouldn't be able to control him. 100 00:06:02,149 --> 00:06:04,234 And you couldn't have thought of that any sooner? 101 00:06:04,276 --> 00:06:06,934 What in the gods is going on? 102 00:06:10,282 --> 00:06:12,784 Look, can we trust you to stay here until we explain? 103 00:06:12,809 --> 00:06:14,603 I wouldn't miss it for the world, Talon. 104 00:06:36,558 --> 00:06:40,621 Your Majesty, may I have a word? 105 00:06:40,646 --> 00:06:43,462 I'll leave you. It's a honor to see you, Priestess. 106 00:06:48,904 --> 00:06:51,490 Why did you not unite with your betrothed? 107 00:06:51,531 --> 00:06:53,867 My kinj had not yet divided when I was with him. 108 00:06:53,909 --> 00:06:57,496 You should have kept him with you until it did. 109 00:06:57,537 --> 00:07:00,165 He went to clean up. He seemed reluctant. 110 00:07:00,207 --> 00:07:03,085 But I expect to see him soon. 111 00:07:03,126 --> 00:07:05,712 His army is a threat to us. We must not delay. 112 00:07:05,754 --> 00:07:08,215 Of course. Once I have the gift to give him, 113 00:07:08,256 --> 00:07:11,551 I'll take great pleasure in sharing it, I assure you. 114 00:07:11,593 --> 00:07:15,722 Good. However, we have another small problem. 115 00:07:15,764 --> 00:07:18,809 - What is it? - Talon. 116 00:07:18,850 --> 00:07:23,522 She's resistant to becoming United. 117 00:07:23,563 --> 00:07:25,899 Let me talk to her. She listens to me. 118 00:07:25,941 --> 00:07:28,318 It is rather more complex than that. 119 00:07:28,360 --> 00:07:31,530 We may have to kill her. 120 00:07:31,571 --> 00:07:33,532 Absolutely not. 121 00:07:33,573 --> 00:07:36,660 That's out of the question. She's my closest friend. 122 00:07:36,702 --> 00:07:41,456 Rosmund, peace and unity do not come without a price. 123 00:07:41,498 --> 00:07:45,002 We shall both have to make sacrifices to assure complete compliance. 124 00:07:45,043 --> 00:07:48,507 Mine will unfortunately be Zed. 125 00:07:48,532 --> 00:07:52,436 You told me you created this paradise to avoid bloodshed. 126 00:07:52,461 --> 00:07:54,928 Do what you will with Zed, but I'm the queen of this realm 127 00:07:54,970 --> 00:07:56,680 and I will not have you hurt Talon. 128 00:07:56,722 --> 00:07:59,117 Because she cannot be United, she is a threat to our mission. 129 00:07:59,141 --> 00:08:01,059 She is a dangerous killer. 130 00:08:01,101 --> 00:08:05,564 You do understand that, don't you? 131 00:08:05,605 --> 00:08:08,125 She's always been my loyal friend. 132 00:08:08,742 --> 00:08:10,370 I see. 133 00:08:11,313 --> 00:08:16,092 And if the choice comes down to Talon or me? 134 00:08:16,117 --> 00:08:19,036 I'll do everything in my power to avoid such a choice. 135 00:08:25,625 --> 00:08:28,045 But of course, if it comes down to it, 136 00:08:28,086 --> 00:08:29,671 I'll choose the United. 137 00:08:30,344 --> 00:08:32,138 I choose you. 138 00:08:32,991 --> 00:08:34,259 Good. 139 00:08:46,057 --> 00:08:48,691 We need to figure out a way to identify the infected. 140 00:08:48,716 --> 00:08:50,572 What if you capture Yavalla, bring her here, 141 00:08:50,597 --> 00:08:53,906 and then Wren and I can study her and try to figure out how to stop this. 142 00:08:53,947 --> 00:08:56,247 You really think you can trust Wren not to free her mother? 143 00:08:56,271 --> 00:08:58,643 - Yes. Yes, I would. - It doesn't matter. 144 00:08:58,668 --> 00:09:02,716 She's guarded by Blackfists day and night, not to mention her Lu-Qiri and theirs. 145 00:09:02,741 --> 00:09:04,267 It would be a suicide mission to take them on. 146 00:09:04,291 --> 00:09:06,745 - Then why don't you do it? - Why me? 147 00:09:06,770 --> 00:09:08,854 Because this is all your fault! 148 00:09:08,879 --> 00:09:12,093 You are the one who forced Talon to bring Yavalla here. 149 00:09:12,118 --> 00:09:13,842 I didn't force her to do anything! 150 00:09:13,884 --> 00:09:16,804 Enough! All right, we're on the same side now. 151 00:09:19,689 --> 00:09:20,974 I'll do it. 152 00:09:21,016 --> 00:09:23,184 I can't just stand here and do nothing. 153 00:09:23,209 --> 00:09:25,708 - We have to save Rosmund. - That's not such a bad idea. 154 00:09:25,733 --> 00:09:26,923 Rosmund will be easier to get to. 155 00:09:26,947 --> 00:09:28,226 That's not what I was suggesting. 156 00:09:28,250 --> 00:09:31,087 Pretend it was. It sounds smarter. 157 00:09:31,125 --> 00:09:33,504 Do you have a problem with me, Talon? 158 00:09:33,529 --> 00:09:35,656 How about the fact that you betrayed my best friend? 159 00:09:35,697 --> 00:09:37,265 I thought I was your best friend. 160 00:09:37,290 --> 00:09:39,770 Weren't you the one who was just saying we're on the same side? 161 00:09:42,704 --> 00:09:44,683 I do have free access to Rosmund. 162 00:09:45,499 --> 00:09:46,937 I'll get us in. 163 00:09:46,962 --> 00:09:49,443 Well, but you see the problem there is Yavalla knows 164 00:09:49,468 --> 00:09:51,880 everything that Gwynn is doing. That's how she found Garret. 165 00:09:51,922 --> 00:09:54,356 If you go capture Gwynn, then Yavalla will 166 00:09:54,381 --> 00:09:56,607 just send everyone she knows after us. 167 00:09:57,928 --> 00:09:59,763 It's what I'm counting on. 168 00:10:09,606 --> 00:10:11,441 Tobin, you've come back. 169 00:10:15,737 --> 00:10:17,499 I think I'm almost ready for you. 170 00:10:17,524 --> 00:10:18,858 What does that mean? 171 00:10:23,203 --> 00:10:25,417 I wanted to welcome you to the United 172 00:10:25,671 --> 00:10:27,310 while we make love. 173 00:10:27,863 --> 00:10:29,405 In the throne room? 174 00:10:30,961 --> 00:10:32,504 That does sound tempting, 175 00:10:32,620 --> 00:10:33,932 but I've got to get you out of here, all right? 176 00:10:33,956 --> 00:10:36,488 - For your own safety. - Why, Tobin? 177 00:10:37,179 --> 00:10:39,928 You don't have to fight for me anymore. 178 00:10:39,970 --> 00:10:41,480 The Priestess assures my safety. 179 00:10:41,505 --> 00:10:44,466 The Priestess is controlling you, all right? 180 00:10:44,491 --> 00:10:47,063 You're basically still her prisoner. 181 00:10:47,352 --> 00:10:49,021 That's ridiculous. 182 00:10:49,561 --> 00:10:51,438 Yavalla has enlightened me. 183 00:10:52,020 --> 00:10:54,365 This is the only way for peace. 184 00:11:02,774 --> 00:11:04,454 What are you doing? I don't understand. 185 00:11:04,479 --> 00:11:07,232 If I have to force you to come with me, I will. 186 00:11:12,894 --> 00:11:15,178 Sammy, you're infected, too? 187 00:11:16,298 --> 00:11:17,630 There's no need for violence. 188 00:11:17,655 --> 00:11:20,969 Just put down your sword and join us. 189 00:11:21,011 --> 00:11:24,152 - I can't do that. - I would rather he join us than die. 190 00:11:25,390 --> 00:11:26,892 So try not to kill him. 191 00:11:36,026 --> 00:11:38,823 - Zed? - You lied to all of us. 192 00:11:39,153 --> 00:11:41,625 You are making a grave mistake. 193 00:12:06,139 --> 00:12:08,843 Sammy! 194 00:12:18,068 --> 00:12:19,653 Stop! 195 00:12:23,365 --> 00:12:25,054 She has one of Yavalla's kinjes. 196 00:12:26,470 --> 00:12:28,430 You seem surprised. 197 00:12:29,788 --> 00:12:31,903 Yeah, because I can control her with my kinj. 198 00:12:34,084 --> 00:12:35,294 Try it on Yavalla. 199 00:12:39,381 --> 00:12:40,799 Make them stop. 200 00:12:58,483 --> 00:13:01,403 Your little kinj will not work on me. 201 00:13:03,822 --> 00:13:06,116 Don't kill him! 202 00:13:10,046 --> 00:13:11,839 Leave Rosmund alone! 203 00:13:18,462 --> 00:13:19,940 I don't want to hurt you, Sammy. 204 00:13:21,863 --> 00:13:24,449 Stop it. 205 00:13:42,539 --> 00:13:44,207 Sammy? 206 00:13:48,283 --> 00:13:49,534 Sammy? 207 00:13:51,745 --> 00:13:52,862 Gwynn, I'm sorry. 208 00:13:56,795 --> 00:13:58,964 I had no choice. 209 00:14:01,171 --> 00:14:02,714 Yavalla was right. 210 00:14:04,049 --> 00:14:05,634 You deserve to die. 211 00:14:09,304 --> 00:14:12,391 Enough. I will go willingly. 212 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 Like you had a choice. 213 00:14:14,896 --> 00:14:17,857 Talon, you should be joining us, not fighting us. 214 00:14:18,455 --> 00:14:20,589 It's never going to happen. 215 00:14:47,887 --> 00:14:49,892 Are you sure these soldiers can be trusted? 216 00:14:49,917 --> 00:14:51,814 You said the infection's confined to the Outpost. 217 00:14:51,838 --> 00:14:52,780 Mm. 218 00:14:52,805 --> 00:14:54,678 These men were stationed outside the gates. 219 00:14:54,703 --> 00:14:57,272 I brought a small force of about 100 loyal soldiers 220 00:14:57,313 --> 00:14:59,107 to help with the protection of the Outpost. 221 00:15:01,818 --> 00:15:02,986 It's over, Yavalla. 222 00:15:05,238 --> 00:15:07,365 There are other means to my goals. 223 00:15:07,407 --> 00:15:09,367 And what are those means exactly? 224 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 Peaceful, non-violent ones, Talon. 225 00:15:11,687 --> 00:15:13,204 Have I not made that obvious? 226 00:15:13,451 --> 00:15:15,370 Tobin? 227 00:15:18,042 --> 00:15:21,754 Tobin, my love, let me out. 228 00:15:22,722 --> 00:15:25,111 I know this wasn't your idea. 229 00:15:25,136 --> 00:15:26,593 This doesn't seem right. 230 00:15:26,634 --> 00:15:28,803 We cannot have our queen in a cage. 231 00:15:28,845 --> 00:15:30,579 Do you want to end up in there with her? 232 00:15:32,825 --> 00:15:34,517 Right now, she's not our queen. 233 00:15:38,855 --> 00:15:40,919 Zed's kinj can't control Yavalla, 234 00:15:40,944 --> 00:15:43,109 but it can control anyone she's infected. 235 00:15:43,458 --> 00:15:46,220 - That's right. - Interesting. 236 00:15:47,363 --> 00:15:50,033 Why didn't you infect me with one of those things right away? 237 00:15:50,074 --> 00:15:51,824 I didn't have one to give you yet. 238 00:15:53,403 --> 00:15:54,784 I'm sorry. 239 00:15:54,809 --> 00:15:57,792 Wait, so... so there is a gestation period. 240 00:15:57,817 --> 00:16:00,425 Well, that explains why the whole Outpost hasn't been infected yet. 241 00:16:00,449 --> 00:16:01,492 Please. 242 00:16:03,849 --> 00:16:05,800 Given my calculations on the gestation period, 243 00:16:05,825 --> 00:16:08,411 which is based on the time that Gwynn was infected, 244 00:16:08,436 --> 00:16:11,777 carry the one, this should be all of them. 245 00:16:12,770 --> 00:16:13,792 You sure? 246 00:16:13,817 --> 00:16:16,189 Quite frankly I'm surprised there are that many. 247 00:16:16,214 --> 00:16:17,536 Then I'll triple the guards on them 248 00:16:17,560 --> 00:16:19,760 just in case there's any more to try and break them out. 249 00:16:33,326 --> 00:16:34,719 Zed? 250 00:16:35,974 --> 00:16:38,081 Have I done something to offend you? 251 00:16:38,122 --> 00:16:40,667 No, I just... I didn't... 252 00:16:41,164 --> 00:16:44,339 - Spit it out, Zed. - I just hope that... 253 00:16:45,755 --> 00:16:47,902 - I guess you should know. - Should know what? 254 00:16:49,133 --> 00:16:50,927 It's your mother, Priestess Yavalla. 255 00:16:50,969 --> 00:16:52,679 - We've got her behind bars. - What? 256 00:16:52,704 --> 00:16:54,121 And what happened? Is she hurt? 257 00:16:54,146 --> 00:16:56,325 No, no, she's not hurt. We just... we set a trap for her 258 00:16:56,349 --> 00:16:57,910 along with the others she was controlling. 259 00:16:57,934 --> 00:16:59,468 Why didn't you tell me? 260 00:17:02,285 --> 00:17:04,039 You don't trust me. 261 00:17:04,507 --> 00:17:06,206 Some of the humans thought you couldn't be objective 262 00:17:06,230 --> 00:17:07,116 when it came to your mother. 263 00:17:07,141 --> 00:17:08,903 Oh, but you can be? When I'm the one 264 00:17:08,945 --> 00:17:10,506 that had to persuade you that she was dangerous? 265 00:17:10,530 --> 00:17:12,865 I've seen how she can affect people, Wren. 266 00:17:12,890 --> 00:17:14,286 She controls them, 267 00:17:14,754 --> 00:17:17,055 and you might be more vulnerable because of your love for her. 268 00:17:17,079 --> 00:17:19,339 - I need to see her. - You have to stay away from her, Wren. 269 00:17:19,363 --> 00:17:21,135 I need to ask her why she's behaving this way. 270 00:17:21,159 --> 00:17:22,816 Isn't it obvious why? 271 00:17:23,414 --> 00:17:24,959 That kinj is corrupting her. 272 00:17:24,984 --> 00:17:27,085 No. No, there has to be more to it than that. 273 00:17:27,110 --> 00:17:28,924 You know her, Zed. You know she's not a bad person. 274 00:17:28,948 --> 00:17:30,733 No one had more faith in her than I did. 275 00:17:30,758 --> 00:17:33,117 I thought she was the only one who could save our people, 276 00:17:33,142 --> 00:17:34,946 and then she betrayed us. 277 00:17:34,971 --> 00:17:36,880 We just need to get the kinj out of her, 278 00:17:36,905 --> 00:17:38,617 get to the real Priestess inside. 279 00:17:38,641 --> 00:17:42,452 You see? That's what I was afraid of. 280 00:17:42,889 --> 00:17:44,579 You're vulnerable to her manipulation. 281 00:17:44,604 --> 00:17:46,406 She could convince you to do anything if you thought it would save her. 282 00:17:46,430 --> 00:17:48,722 - No. - You have to stay away, Wren. 283 00:17:48,747 --> 00:17:49,953 Listen to me. 284 00:17:50,897 --> 00:17:53,549 Zed, don't you see that I am more valuable because I'm her daughter? 285 00:17:53,573 --> 00:17:54,798 I know her better than anyone. 286 00:17:54,823 --> 00:17:56,635 I might be the only person that can get through to her. 287 00:17:56,659 --> 00:17:59,837 She can't be gotten through to, Wren. She's beyond that. 288 00:18:00,613 --> 00:18:03,510 Look, I need to know you'll do whatever has to be done 289 00:18:03,535 --> 00:18:06,871 to fight against her when and if the time comes. 290 00:18:08,496 --> 00:18:09,798 Look at me. 291 00:18:13,217 --> 00:18:15,136 I'll do whatever is necessary. 292 00:18:18,530 --> 00:18:20,949 Now go and find Janzo and help him figure this out. 293 00:18:22,747 --> 00:18:23,789 All right. 294 00:18:46,603 --> 00:18:50,172 It makes sense that Zed can control the offspring to Yavalla's kinj. 295 00:18:50,354 --> 00:18:52,006 If they weren't open to guidance, 296 00:18:52,031 --> 00:18:54,530 then Yavalla wouldn't be able to control them either, 297 00:18:54,555 --> 00:18:56,820 Which means the baby kinjes are purely subordinate to Yavalla. 298 00:18:56,844 --> 00:18:58,155 That fits right into your hive theory. 299 00:18:58,179 --> 00:18:59,619 Which gives us one other opportunity 300 00:18:59,655 --> 00:19:02,069 - to solve this. - What? 301 00:19:02,670 --> 00:19:04,869 Stingflies are subordinate to their queen. 302 00:19:04,894 --> 00:19:07,105 They'll do anything they can to protect her. Why? 303 00:19:07,146 --> 00:19:08,999 Because if she dies, they're lost. They've got no one to guide them. 304 00:19:09,023 --> 00:19:12,985 Exactly. So once the queen dies, 305 00:19:13,408 --> 00:19:14,861 the stingflies are liberated. 306 00:19:14,886 --> 00:19:16,137 Uh-huh. 307 00:19:16,959 --> 00:19:20,159 Wren, in this case, 308 00:19:20,201 --> 00:19:21,285 Yavalla's the queen. 309 00:19:25,229 --> 00:19:26,538 You want to kill my mother? 310 00:19:26,563 --> 00:19:29,691 No, no, of course not. It's just, um, 311 00:19:30,554 --> 00:19:32,380 it might be the only chance to stop this. 312 00:19:32,422 --> 00:19:36,050 No. No. We do the proper research, 313 00:19:36,092 --> 00:19:38,025 we come up with multiple hypotheses, 314 00:19:38,050 --> 00:19:40,071 and we work our way up to a solution, 315 00:19:40,096 --> 00:19:41,895 one that does not include killing my mother. 316 00:19:41,920 --> 00:19:43,659 Okay, I agree with you on all of those things. 317 00:19:43,683 --> 00:19:46,436 I'm just saying that you might just have to brace yourself 318 00:19:46,477 --> 00:19:48,538 for the fact that this might be our only way. 319 00:19:48,563 --> 00:19:51,274 They're not stingflies, Janzo. 320 00:19:51,315 --> 00:19:53,583 You have no proof that it will work the same way, all right? 321 00:19:53,607 --> 00:19:55,067 You're not killing anyone. 322 00:19:55,654 --> 00:19:57,455 - Wren? - No. 323 00:20:02,807 --> 00:20:05,101 - I really wish you hadn't done that. - Why? 324 00:20:05,151 --> 00:20:06,495 I know you really like her, Janzo, 325 00:20:06,519 --> 00:20:10,990 but when it comes to making the hard decisions, 326 00:20:11,015 --> 00:20:12,585 do you really think you can trust her? 327 00:20:12,610 --> 00:20:14,505 I mean, she is Yavalla's daughter. 328 00:20:14,729 --> 00:20:17,848 I'm sorry. Are you jealous? 329 00:20:18,959 --> 00:20:22,921 Talon, Yavalla tried to force Wren to take one of her kinjes. 330 00:20:22,946 --> 00:20:25,908 Wren broke her mother's knee to resist. 331 00:20:25,933 --> 00:20:28,102 I'm pretty sure she's proven herself. 332 00:20:28,144 --> 00:20:30,529 Breaking her knee and killing her are two different things. 333 00:20:32,565 --> 00:20:34,192 That's all I'm saying. 334 00:20:51,959 --> 00:20:54,058 Why is this happening? 335 00:20:54,962 --> 00:20:56,130 Your kinj has divided. 336 00:20:56,172 --> 00:20:57,924 You have held onto it too long. 337 00:20:57,965 --> 00:21:00,551 You must find someone to unite with. 338 00:21:00,593 --> 00:21:02,720 The longer you wait, the worse it gets. 339 00:21:02,762 --> 00:21:04,415 And what if I don't? 340 00:21:04,440 --> 00:21:05,927 You have many days in which to do so. 341 00:21:05,952 --> 00:21:07,745 What if I don't? 342 00:21:11,830 --> 00:21:14,926 Eventually, it will kill you, 343 00:21:14,951 --> 00:21:18,309 but there is no reason that should ever happen. 344 00:21:21,405 --> 00:21:23,533 Shh, shh, shh, shh. 345 00:21:28,246 --> 00:21:29,580 Shh. 346 00:21:29,622 --> 00:21:30,832 My Queen. 347 00:21:54,773 --> 00:21:56,399 Thank you, Priestess. 348 00:22:05,241 --> 00:22:06,409 Take a break. 349 00:22:13,052 --> 00:22:14,633 Garret. 350 00:22:15,251 --> 00:22:17,420 I knew you'd come to your senses. 351 00:22:17,461 --> 00:22:19,130 I've come to talk some sense into you. 352 00:22:19,559 --> 00:22:20,936 What do you mean? 353 00:22:21,637 --> 00:22:23,801 I know you. You're strong. 354 00:22:23,843 --> 00:22:26,002 You don't want to be controlled by this woman. 355 00:22:26,027 --> 00:22:28,232 I'm not controlled by her, Garret. 356 00:22:28,724 --> 00:22:30,096 Join us and you'll understand. 357 00:22:30,121 --> 00:22:32,643 She is making you act against your own self interests. 358 00:22:32,685 --> 00:22:37,815 Don't you see that? I know that you are strong enough to fight it. 359 00:22:38,141 --> 00:22:40,977 You can resist her control. 360 00:22:44,391 --> 00:22:47,700 Garret, you're right. Please, please help me. 361 00:22:48,026 --> 00:22:50,286 Help me. I think I can resist her, 362 00:22:50,328 --> 00:22:51,680 but you have to get me out of here. 363 00:22:51,704 --> 00:22:54,457 You have to get me out of here, Garret, please. 364 00:22:54,608 --> 00:22:56,128 - She's gonna... - She's gonna kill me. 365 00:22:56,153 --> 00:22:57,585 - No. Gwynn... - Get me out of here. 366 00:22:59,837 --> 00:23:02,298 - Let go! Let go! - Shh. 367 00:23:15,353 --> 00:23:17,229 You've killed her! 368 00:23:19,025 --> 00:23:20,902 Good riddance. 369 00:23:26,906 --> 00:23:28,433 Gwynn? 370 00:23:29,188 --> 00:23:32,108 Now that she's gone, how do you feel? 371 00:23:32,244 --> 00:23:35,498 Are you free of her? Gwynn? 372 00:23:45,174 --> 00:23:48,319 No. No, it's not possible. 373 00:23:48,344 --> 00:23:52,140 My dear child, you have no idea what's possible. 374 00:24:38,229 --> 00:24:40,007 Oh, gods. 375 00:25:08,342 --> 00:25:09,385 He's coming. 376 00:25:12,791 --> 00:25:15,208 Can you see through all of our eyes all of the time? 377 00:25:15,233 --> 00:25:17,493 Only if I make a purposeful connection. 378 00:25:17,518 --> 00:25:21,122 I do not think my mind could tolerate linking with you all at once. 379 00:25:21,353 --> 00:25:22,813 Not yet. 380 00:25:26,108 --> 00:25:27,151 Janzo? 381 00:25:29,280 --> 00:25:33,659 - Janzo. - What happened? Garret? 382 00:25:33,701 --> 00:25:35,429 Garret, have you been infected? Please stay away. 383 00:25:35,453 --> 00:25:37,056 Garret, please just stay... I'm being serious. 384 00:25:37,080 --> 00:25:38,959 - Stay away! - I'm not infected. 385 00:25:40,562 --> 00:25:43,377 - I'm not. - What happened? 386 00:25:43,768 --> 00:25:45,880 What did you do to your hand? 387 00:25:45,905 --> 00:25:49,742 Oh, I tested your theory about the hive and the queen. 388 00:25:49,767 --> 00:25:51,125 - I stabbed Yavalla. - You did what? 389 00:25:51,149 --> 00:25:53,029 It was self defense. That's not important. 390 00:25:53,054 --> 00:25:54,948 - What is important... - Wren's going to be crushed. 391 00:25:54,972 --> 00:25:56,224 Wren is not going to be crushed 392 00:25:56,265 --> 00:25:58,534 because Yavalla is very much alive! 393 00:25:58,559 --> 00:26:02,246 She healed completely right before my eyes, Janzo. 394 00:26:02,271 --> 00:26:04,590 Do you realize how stupid that was of you to do? 395 00:26:04,615 --> 00:26:06,194 You could have killed everyone infected, 396 00:26:06,218 --> 00:26:07,096 - including Gwynn. - No, listen, I... 397 00:26:07,121 --> 00:26:09,028 Janzo, you're not listening to me. 398 00:26:09,070 --> 00:26:12,518 Yavalla cannot die. 399 00:26:16,703 --> 00:26:19,995 Ah. Right. 400 00:26:20,290 --> 00:26:21,313 Huh. 401 00:26:21,916 --> 00:26:25,151 Stay away, and tell me everything you know. 402 00:26:27,547 --> 00:26:28,809 Commander Aegisford. 403 00:26:28,834 --> 00:26:30,424 I'm so sorry. We had a breach. 404 00:26:30,466 --> 00:26:33,010 Garret Spears visited us a little while ago and... 405 00:26:35,179 --> 00:26:38,266 This is the price you pay for failure. 406 00:26:38,457 --> 00:26:39,893 The rest of you are with me. 407 00:26:39,918 --> 00:26:42,274 We made a mistake. Let them all out. 408 00:26:56,534 --> 00:26:59,704 Paradise is within you. I can feel it. 409 00:26:59,745 --> 00:27:01,581 I have to get you out of here. 410 00:27:23,352 --> 00:27:24,604 Yeah. 411 00:27:36,038 --> 00:27:38,926 You go that way, and I'll go this way. Yeah. 412 00:27:39,382 --> 00:27:41,245 - Munt! - Sorry. 413 00:27:41,556 --> 00:27:43,497 - You all right? - What? 414 00:27:43,539 --> 00:27:46,334 - Why wouldn't I be all right? - Well, you're making fists, 415 00:27:46,375 --> 00:27:47,936 and then you're talking to yourself and... 416 00:27:47,960 --> 00:27:49,521 and the veins in your neck are sticking out. 417 00:27:49,545 --> 00:27:50,930 - I'm fine. - Yeah. 418 00:27:50,955 --> 00:27:53,716 I mean, I'm not. I'm not at all right. 419 00:27:53,758 --> 00:27:55,343 Munt, can I ask you a question? 420 00:27:55,384 --> 00:27:58,240 What would you do if someone suggested killing your mother? 421 00:27:58,780 --> 00:28:01,033 - She's already dead. - Right. 422 00:28:01,224 --> 00:28:04,149 Sorry. But if she wasn't? 423 00:28:05,379 --> 00:28:07,355 Are you saying someone is trying 424 00:28:07,380 --> 00:28:08,714 to raise her from the dead so they can kill her again? 425 00:28:08,738 --> 00:28:10,375 No. Munt, no. No, that's not what I'm saying. 426 00:28:10,399 --> 00:28:12,538 Oh, you mean if someone suggested killing her? 427 00:28:12,563 --> 00:28:17,411 - Yes. Yes. - I would break every bone in their body. 428 00:28:17,436 --> 00:28:19,844 I would take their skull and squeeze it till their eyes popped out! 429 00:28:19,868 --> 00:28:20,507 Yes! 430 00:28:20,532 --> 00:28:22,679 - And I'd rip them in half! - Oh, that's exactly what I would do. 431 00:28:22,703 --> 00:28:24,914 - Yeah! - No, not exactly. 432 00:28:24,956 --> 00:28:27,458 So why didn't I? 433 00:28:27,500 --> 00:28:30,211 'Cause he's... he's completely self-obsessed. 434 00:28:30,253 --> 00:28:31,292 He's oblivious. 435 00:28:31,317 --> 00:28:34,745 - He's downright obtuse is what he is. - Yeah, yeah, yeah. 436 00:28:35,546 --> 00:28:37,593 I don't know any of them words you just said, 437 00:28:37,800 --> 00:28:40,492 - but do you need a hug? Yeah. - Absolutely not. 438 00:28:40,517 --> 00:28:42,324 - Yeah, you do. Come here. - No, Munt. Munt! 439 00:28:42,348 --> 00:28:45,154 I don't need a hug! Munt! 440 00:28:45,179 --> 00:28:47,520 - I want to kill him! I want to kill him. - All right. 441 00:28:47,561 --> 00:28:49,496 Better leave you to it then. 442 00:28:49,972 --> 00:28:52,328 - Who are we talking about killing? - Don't worry about it. 443 00:28:52,353 --> 00:28:55,611 Is it someone I know? It's Janzo, isn't it? 444 00:28:55,653 --> 00:28:58,114 - How do you know that? - I always want to kill Janzo. 445 00:28:58,139 --> 00:29:01,274 But I can't because, you know, him being my brother. 446 00:29:01,748 --> 00:29:04,054 - Ooh, I can't have you kill my brother. - Don't worry, Munt. 447 00:29:04,078 --> 00:29:07,248 I'm not going to kill Janzo. I want to, but I also don't, 448 00:29:07,290 --> 00:29:10,167 which is why I'm so confused and flustered and incoherent. 449 00:29:10,209 --> 00:29:11,544 Ooh! I know one of them words. 450 00:29:11,585 --> 00:29:13,419 Go away, Munt. I need to think. 451 00:29:13,444 --> 00:29:14,648 Give me your word you won't kill Janzo. 452 00:29:14,672 --> 00:29:16,992 Go away. 453 00:29:17,143 --> 00:29:19,427 - I... - Go away! 454 00:29:19,586 --> 00:29:20,879 Yeah, I'm just gonna... 455 00:29:28,311 --> 00:29:29,647 Can I talk to you about something? 456 00:29:29,671 --> 00:29:31,282 - Of course. - Ahem. 457 00:29:32,440 --> 00:29:35,130 My whole life, if someone had suggested to me, 458 00:29:35,155 --> 00:29:36,701 logically though it may have been, 459 00:29:36,726 --> 00:29:39,947 that we should kill my mother, I would have been enraged. 460 00:29:39,972 --> 00:29:41,633 I would have killed that person right there and then. 461 00:29:41,657 --> 00:29:45,514 But with you, it just made me feel very sad, 462 00:29:45,539 --> 00:29:47,010 - and I don't know what to do about that. - Wren, I'm sorry. 463 00:29:47,034 --> 00:29:48,593 No, no, no. Please let me finish. 464 00:29:48,618 --> 00:29:52,084 So, I sat down and I did a weighted analysis 465 00:29:52,126 --> 00:29:54,479 as to why my emotions were responding the way that they were, 466 00:29:54,503 --> 00:29:57,840 why my heart was beating abnormally fast, why my skin was flushing. 467 00:29:57,882 --> 00:30:00,801 And I came to the conclusion that it's because... 468 00:30:04,305 --> 00:30:05,518 it's because I'm in love. 469 00:30:09,518 --> 00:30:11,479 I think that's the most romantic thing 470 00:30:11,520 --> 00:30:13,237 anyone's ever said to me. 471 00:30:14,190 --> 00:30:15,793 Have you ever... 472 00:30:16,150 --> 00:30:19,928 uh, have you ever been in a relationship before? 473 00:30:19,953 --> 00:30:22,114 Have you... have you ever been in love before? 474 00:30:22,156 --> 00:30:24,999 Mm-hmm. Once, with my sister. 475 00:30:25,534 --> 00:30:28,287 - Sorry? - Sorry. I didn't know she was my sister. 476 00:30:28,329 --> 00:30:30,057 As soon as we found out, it was over, but, yes. 477 00:30:30,081 --> 00:30:32,614 We were in love, and it was quite sad when it ended. 478 00:30:33,542 --> 00:30:36,462 Well, this is the first time. 479 00:30:37,194 --> 00:30:40,383 I mean, the only time I've ever felt this way. 480 00:30:40,789 --> 00:30:43,125 I'm afraid I'm not very good at it. 481 00:30:43,848 --> 00:30:45,558 I think you're perfect at it. 482 00:30:52,561 --> 00:30:55,606 Uh, this is when you say that you feel the same way. 483 00:30:56,477 --> 00:30:59,731 Isn't it obvious? Of course I feel the same way. 484 00:31:00,507 --> 00:31:03,052 And for what it's worth, killing your mom won't work anyway. 485 00:31:06,325 --> 00:31:08,435 On second thought, maybe I will kill you. 486 00:31:08,761 --> 00:31:10,395 I'm sorry, it's just... 487 00:31:10,420 --> 00:31:12,036 I had to get back to the issue at hand, didn't I? 488 00:31:12,060 --> 00:31:13,273 Otherwise this relationship, 489 00:31:13,298 --> 00:31:14,624 well, it will only last one more week 490 00:31:14,648 --> 00:31:16,088 before the whole world is overtaken. 491 00:31:17,211 --> 00:31:18,719 Yes, you do have a point. 492 00:31:18,816 --> 00:31:21,694 But how do you know, about my mother, I mean? 493 00:31:21,719 --> 00:31:25,970 Ah. Yes, right. Well, um, she attacked Garret and, uh, 494 00:31:26,011 --> 00:31:27,680 he didn't really have any other choice. 495 00:31:27,721 --> 00:31:29,640 - So he had to stab her. - What? 496 00:31:29,682 --> 00:31:31,183 - She's fine. - How? 497 00:31:31,225 --> 00:31:34,812 Wren, your mother can't die. 498 00:31:37,692 --> 00:31:40,827 I... I don't underst... 499 00:31:41,193 --> 00:31:43,821 - I have to go and see her. - Wait. No, no, no, no, no. 500 00:31:43,863 --> 00:31:45,614 I don't think that's a very good idea. 501 00:31:45,639 --> 00:31:48,892 With all this new information... with all this new information, 502 00:31:48,951 --> 00:31:51,787 - she's even more dangerous. - She is in a jail cell, Janzo. 503 00:31:51,829 --> 00:31:53,998 She can't possible get to me. 504 00:31:54,039 --> 00:31:56,459 Then I'm coming with you. 505 00:32:10,139 --> 00:32:11,653 The blood's almost dry. 506 00:32:11,947 --> 00:32:13,350 This happened hours ago. 507 00:32:18,105 --> 00:32:20,816 They broke into my quarters and stole their Lu-Qiri rings. 508 00:32:20,858 --> 00:32:23,027 How'd they get out in the first place? 509 00:32:23,068 --> 00:32:24,838 I thought you said you had all in infected imprisoned. 510 00:32:24,862 --> 00:32:27,239 I thought we did. Mathematically, it seemed certain. 511 00:32:27,281 --> 00:32:29,350 Maybe we miscalculated the rate of gestation. 512 00:32:29,375 --> 00:32:32,581 Hey, how are you feeling about the state of the world right now? 513 00:32:32,606 --> 00:32:35,465 I don't have to answer to human scum. 514 00:32:35,490 --> 00:32:37,249 - He's not infected. - Did you let them out? 515 00:32:37,291 --> 00:32:39,210 - Of course. - Where did they go? 516 00:32:39,235 --> 00:32:42,646 I don't know. The Priestess Yavalla gave me a direct order 517 00:32:42,671 --> 00:32:45,352 to let her pass along with the human queen, her man... 518 00:32:45,377 --> 00:32:47,843 Excuse me, what? Her man? The Queen and her man? 519 00:32:47,885 --> 00:32:49,598 Her man Lord Tobin of Aegisford? 520 00:32:49,623 --> 00:32:53,972 - Yeah, that's him. - Tobin's infected. 521 00:32:56,179 --> 00:32:59,098 There's no sign of them. They're long gone. 522 00:33:01,425 --> 00:33:02,467 Oh, no. 523 00:33:10,026 --> 00:33:11,694 Tobin took his army with him. 524 00:33:11,855 --> 00:33:13,726 That army was our best chance. 525 00:33:22,319 --> 00:33:24,741 Gods only knows how many have already been infected. 526 00:33:24,766 --> 00:33:27,550 They're gonna be spreading all of Yavalla's goodies all over the Realm 527 00:33:27,575 --> 00:33:29,891 - and it's all my fault. - How is it your fault? 528 00:33:29,916 --> 00:33:33,383 Well, obviously I miscalculated the rate of gestation and infection. 529 00:33:33,424 --> 00:33:36,003 We missed an infected someone who helped them escape. 530 00:33:36,028 --> 00:33:39,657 I calculated it in the same way, so it's both our fault. 531 00:33:39,682 --> 00:33:42,757 For all we know, that infected someone is still around us. 532 00:33:43,465 --> 00:33:44,508 Zed! 533 00:33:47,552 --> 00:33:50,763 We heard the Priestess has left the Outpost with the human queen. 534 00:33:51,015 --> 00:33:51,990 That's true. 535 00:33:52,015 --> 00:33:54,847 The Blackfist should be going with her to protect her. 536 00:33:54,872 --> 00:33:57,615 Why the Blackfist? So you can torture and kill more innocents? 537 00:33:57,657 --> 00:33:59,333 - You'll be the first I... - Enough! 538 00:34:02,589 --> 00:34:05,929 Is it true our Queen went with Yavalla as her prisoner? 539 00:34:05,954 --> 00:34:09,353 - And Lord Aegisford? - They weren't prisoners. 540 00:34:14,241 --> 00:34:17,543 - He's supposed to be dead. - As you can see, I'm very much alive. 541 00:34:17,568 --> 00:34:19,862 - Not for much longer! - Put away your swords. 542 00:34:19,887 --> 00:34:21,639 All of you! 543 00:34:21,681 --> 00:34:23,937 Just long enough to hear us out. 544 00:34:23,962 --> 00:34:25,171 Make it fast. 545 00:34:28,646 --> 00:34:31,316 There are bigger issues at play here than just revenge. 546 00:34:33,276 --> 00:34:36,321 Yavalla has infected Queen Rosmund, Tobin Aegisford, 547 00:34:36,362 --> 00:34:39,490 and all of her Blackbloods that accompany her with kinjes. 548 00:34:39,699 --> 00:34:41,868 Now, that makes them all her puppets. 549 00:34:41,909 --> 00:34:44,954 - Why should we believe you? - Believe me. 550 00:34:45,171 --> 00:34:47,832 Yavalla's daughter, her blood. 551 00:34:47,933 --> 00:34:51,419 Everything that Zed says is true. 552 00:34:51,711 --> 00:34:53,564 And what about the paradise Yavalla promised us? 553 00:34:53,588 --> 00:34:56,663 Yavalla lied to all of us. There is no paradise. 554 00:34:59,534 --> 00:35:01,770 Yavalla can control anyone who has one of her kinjes. 555 00:35:01,795 --> 00:35:04,891 And those who have kinjes can spread them to others. 556 00:35:04,923 --> 00:35:06,301 Yavalla's idea of paradise 557 00:35:06,326 --> 00:35:08,722 is complete control over all of us. 558 00:35:09,381 --> 00:35:11,832 We'll ride to warn our people of the impending danger. 559 00:35:11,857 --> 00:35:13,357 Until we find a cure, 560 00:35:13,382 --> 00:35:15,547 it is not safe for anyone to leave the Outpost. 561 00:35:15,572 --> 00:35:17,320 You are no one's commander. 562 00:35:17,362 --> 00:35:20,159 - He's ours. - Hey, shut up! 563 00:35:22,760 --> 00:35:25,889 Now you've all known me as an ally at one time or another. 564 00:35:25,914 --> 00:35:28,301 I've lived among humans and Blackbloods. 565 00:35:28,326 --> 00:35:30,768 - You know I speak truth. - So what say you? 566 00:35:30,793 --> 00:35:33,586 Why should we listen to her? She's a traitor. 567 00:35:33,628 --> 00:35:34,921 - Traitor! - Yeah! 568 00:35:34,962 --> 00:35:36,839 Shut up. 569 00:35:36,872 --> 00:35:39,825 Yavalla's promise, what we've all said we wanted, 570 00:35:39,850 --> 00:35:42,862 was for humans and Blackbloods to live and work in harmony. 571 00:35:43,006 --> 00:35:45,048 - Is that right? - Yeah. 572 00:35:46,454 --> 00:35:48,461 So then why don't we just do it? 573 00:35:49,227 --> 00:35:51,238 We don't need Yavalla. 574 00:35:51,386 --> 00:35:54,791 Humans and Blackbloods, of all the times, 575 00:35:54,816 --> 00:35:57,010 this is the time to come together. 576 00:35:57,035 --> 00:35:58,853 What would we do? 577 00:35:58,878 --> 00:36:02,464 We'll find a way to stop Yavalla from turning us all into her puppets, 578 00:36:02,799 --> 00:36:04,342 but we need to do it together. 579 00:36:04,367 --> 00:36:06,163 Talon should take charge. 580 00:36:06,188 --> 00:36:07,773 I'm not much of a leader. 581 00:36:07,798 --> 00:36:09,509 You might have to be. 582 00:36:19,590 --> 00:36:22,848 Fine. I'll do it until we solve this crisis. 583 00:36:22,873 --> 00:36:25,255 Garret Spears will be my sub-commander for the humans, 584 00:36:25,280 --> 00:36:27,657 and Zed will be the same for the Blackbloods... 585 00:36:28,118 --> 00:36:31,121 And that includes Blackfists. 586 00:36:33,187 --> 00:36:34,510 What say you? 587 00:36:38,109 --> 00:36:42,113 Talon! Talon! Talon! 588 00:36:46,242 --> 00:36:48,369 Blackbloods, what say you? 589 00:36:48,411 --> 00:36:53,458 Talon! Talon! Talon! 590 00:36:58,956 --> 00:37:02,024 I never thought Blackfists would want to be enslaved by anyone, 591 00:37:02,216 --> 00:37:03,716 much less one of their own. 592 00:37:05,467 --> 00:37:08,053 I assure you, Yavalla's intent is no less. 593 00:37:15,646 --> 00:37:19,108 For now, the Blackfists will follow Talon. 594 00:37:24,280 --> 00:37:26,688 I guess you're the new boss. 595 00:37:27,310 --> 00:37:29,187 Unfortunately. 596 00:37:54,866 --> 00:37:57,649 What are you doing? 597 00:37:58,275 --> 00:38:00,736 Ugh! What is that rat doing? 598 00:38:00,777 --> 00:38:02,380 It was coming straight for your face. I saved you. 599 00:38:02,404 --> 00:38:05,949 - But how did you see it? - I stare at you when you sleep. 600 00:38:06,054 --> 00:38:08,723 Not in a creepy way, just a protective way. 601 00:38:09,772 --> 00:38:12,108 Rats generally don't seek people out. 602 00:38:12,205 --> 00:38:14,368 - They're scared of us. - I know. 603 00:38:20,756 --> 00:38:21,798 But look. 604 00:38:31,224 --> 00:38:33,515 It was going to pass me a kinj. 605 00:38:33,810 --> 00:38:35,586 Maybe that's how the others escaped. 606 00:38:35,837 --> 00:38:38,745 A rat could have infected a guard or a... 607 00:38:40,302 --> 00:38:41,879 Tobin. 608 00:38:50,201 --> 00:38:51,694 It's staring at me. 609 00:38:52,343 --> 00:38:54,345 It's bloody staring at me. 610 00:38:56,681 --> 00:38:59,725 Gods, I feel like my mother is looking right at me. 611 00:39:03,715 --> 00:39:04,931 - Wait. - Huh? 612 00:39:04,956 --> 00:39:06,360 She must have sent it. 613 00:39:06,385 --> 00:39:08,303 She can see everything that we're doing. 614 00:39:14,287 --> 00:39:16,372 We have to go after Yavalla and Gwynn now. 615 00:39:19,500 --> 00:39:22,726 We don't even know what direction they went. 616 00:39:22,751 --> 00:39:24,587 Well, think about it. 617 00:39:26,279 --> 00:39:28,101 If you were Yavalla seeking total domination, 618 00:39:28,126 --> 00:39:29,606 where's the first place you would go? 619 00:39:31,743 --> 00:39:32,786 The capital. 620 00:39:34,496 --> 00:39:36,873 We have to leave immediately. 621 00:39:42,004 --> 00:39:43,880 What are you going to do if you catch up to them? 622 00:39:43,904 --> 00:39:45,047 I don't know. 623 00:39:45,655 --> 00:39:48,258 But we have to do something before it gets out of control, 624 00:39:48,635 --> 00:39:49,970 if it isn't already. 625 00:40:12,636 --> 00:40:14,007 May I help you? 626 00:40:15,573 --> 00:40:17,126 I'm Queen Rosmund. 627 00:40:17,151 --> 00:40:20,267 And what brings you all this way, Your Highness? 628 00:40:20,386 --> 00:40:22,886 We've come to bring peace to your village. 629 00:40:23,209 --> 00:40:25,179 I'm afraid I don't understand. 630 00:40:27,981 --> 00:40:30,594 - Blackbloods. - They will not hurt you. 631 00:40:30,746 --> 00:40:34,068 - They are with me now. - We don't want any trouble. 632 00:40:35,765 --> 00:40:37,309 Join us. 633 00:40:37,350 --> 00:40:39,144 Become United with your Queen. 634 00:41:00,892 --> 00:41:02,167 They are good. 635 00:41:03,168 --> 00:41:05,837 Take their hands in Unity. 636 00:41:07,577 --> 00:41:10,656 Synced and corrected by Octavia - resync by treker79 - 48786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.