Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,216 --> 00:00:08,387
Move from
Bhujangasana into Adho Mukha Svanasana.
2
00:00:09,383 --> 00:00:10,383
And hold that.
3
00:00:11,325 --> 00:00:13,206
- Do you like this?
- Mmm...
4
00:00:14,194 --> 00:00:15,325
I'm not sure.
5
00:00:16,229 --> 00:00:17,960
I like that you like it.
6
00:00:19,900 --> 00:00:21,296
Time for work!
7
00:00:24,371 --> 00:00:26,002
Guess we'll finish Vinyasa flow...
8
00:00:26,027 --> 00:00:27,711
Next time I come over.
9
00:00:27,740 --> 00:00:29,075
You shouldn't come over anymore.
10
00:00:30,877 --> 00:00:32,599
You should move in.
11
00:00:35,382 --> 00:00:37,427
Things are different now.
12
00:00:37,451 --> 00:00:39,829
You lived here before. What's different?
13
00:00:39,853 --> 00:00:42,432
Everything is different.
14
00:00:42,456 --> 00:00:45,034
Then, we were roomies, pals, buddies,
15
00:00:45,058 --> 00:00:47,103
and now we're... a real thing.
16
00:00:47,127 --> 00:00:51,274
A better thing, for sure,
but also more complicated.
17
00:00:51,298 --> 00:00:55,378
We're the same people in the
same place doing the same things.
18
00:00:55,402 --> 00:00:57,541
It's bigger than that, Shaun.
19
00:00:57,904 --> 00:01:00,183
I hope it is. I...
20
00:01:00,207 --> 00:01:04,887
Living together means more commitment,
more trust.
21
00:01:04,911 --> 00:01:07,413
And I don't think we're quite there yet.
22
00:01:08,648 --> 00:01:10,460
You don't trust me?
23
00:01:10,484 --> 00:01:12,473
No, I do. It's just...
24
00:01:13,320 --> 00:01:15,684
I need a bit more.
25
00:01:25,265 --> 00:01:27,500
Copernicus1543.
26
00:01:31,138 --> 00:01:33,202
It's my banking password.
27
00:01:46,586 --> 00:01:47,930
Yes! I got you!
28
00:01:47,954 --> 00:01:49,132
- No!
- Bow to your queen.
29
00:01:49,156 --> 00:01:50,466
- No, bitch! No!
- Yes!
30
00:01:54,494 --> 00:01:58,641
Argh! Where did you find the
10,000 hours that you put into that?
31
00:01:58,665 --> 00:02:00,643
- Phew!
- I like filling my evenings
32
00:02:00,667 --> 00:02:02,745
- with numbing mindlessness.
- Mmm.
33
00:02:02,769 --> 00:02:03,769
Oh.
34
00:02:04,771 --> 00:02:06,015
Ugh!
35
00:02:06,039 --> 00:02:08,951
Morgan needs me to go in ASAP.
36
00:02:08,975 --> 00:02:10,586
You figure she shouldn't page you?
37
00:02:10,610 --> 00:02:12,422
She can handle it on her own
38
00:02:12,446 --> 00:02:14,323
because she used to be
a surgical resident?
39
00:02:14,347 --> 00:02:15,702
Be the bigger person.
40
00:02:16,016 --> 00:02:17,746
It's an ingrown hair.
41
00:02:18,852 --> 00:02:19,852
Mmm.
42
00:02:21,988 --> 00:02:24,434
Definitely an ingrown hair.
43
00:02:24,458 --> 00:02:25,935
Unfortunately, the ingrown hair
44
00:02:25,959 --> 00:02:27,689
caused an abscess
that needs to be lanced.
45
00:02:28,061 --> 00:02:29,216
By a surgeon.
46
00:02:30,793 --> 00:02:33,142
Please give this man the VIP treatment.
47
00:02:33,166 --> 00:02:34,896
I have another case to attend to,
but don't worry.
48
00:02:34,927 --> 00:02:36,265
I'll be checking in.
49
00:02:41,174 --> 00:02:42,717
Such a nice lady.
50
00:02:44,077 --> 00:02:46,483
So, how shall we proceed?
51
00:02:47,714 --> 00:02:49,861
I'm going with "drain the
abscess and dress the wound."
52
00:02:50,417 --> 00:02:51,655
Set it up.
53
00:02:53,520 --> 00:02:55,033
Maybe we should do a biopsy?
54
00:02:56,778 --> 00:02:58,568
Well,
it could be a cutaneous pili migrans
55
00:02:58,592 --> 00:03:00,503
or have a deep sinus tract
56
00:03:00,527 --> 00:03:03,250
or a creeping eruption
caused by a parasitic disease.
57
00:03:05,565 --> 00:03:07,254
Give him the VIP treatment.
58
00:03:08,502 --> 00:03:11,747
Abdominal pain can be
scary when you're pregnant.
59
00:03:11,771 --> 00:03:14,350
But I wouldn't worry. You
have two rambunctious boys.
60
00:03:14,374 --> 00:03:16,886
I know. It's like a cage match in here.
61
00:03:16,910 --> 00:03:18,221
Shaun, where's your first-year resident?
62
00:03:18,245 --> 00:03:19,589
I have two first-year residents,
63
00:03:19,613 --> 00:03:21,157
but I don't want to teach them.
64
00:03:21,181 --> 00:03:22,492
They're very distracting.
65
00:03:22,516 --> 00:03:24,694
You have a dizygotic, dichorionic,
66
00:03:24,718 --> 00:03:26,829
diamniotic pregnancy.
67
00:03:26,853 --> 00:03:28,397
It just means your twins are fraternal
68
00:03:28,421 --> 00:03:30,366
and in separate amniotic sacs.
69
00:03:30,390 --> 00:03:32,335
First-years aren't
distractions. They're godsends.
70
00:03:32,359 --> 00:03:33,736
She has edema.
71
00:03:33,760 --> 00:03:36,239
Not surprising for someone
who's 26 weeks pregnant.
72
00:03:36,263 --> 00:03:37,940
They'll do anything you want.
73
00:03:37,964 --> 00:03:40,343
Scut work, follow-ups, coffee runs...
74
00:03:40,367 --> 00:03:42,278
- I don't like coffee.
- ...laundry, apple runs.
75
00:03:42,302 --> 00:03:43,624
I already did that.
76
00:03:45,939 --> 00:03:48,050
- What was her BP?
- Normal.
77
00:03:48,074 --> 00:03:51,521
BP's no longer normal.
She's hypertensive.
78
00:03:51,545 --> 00:03:53,383
What does that mean, Dr. Murray?
79
00:03:56,149 --> 00:03:57,226
Is your vision blurred?
80
00:03:57,250 --> 00:03:59,097
A bit. I'm tired.
81
00:04:00,220 --> 00:04:01,631
Sounds like preeclampsia.
82
00:04:01,655 --> 00:04:03,966
If we don't get your BP down ASAP,
83
00:04:03,990 --> 00:04:05,729
you could lose your pregnancy.
84
00:04:06,927 --> 00:04:14,936
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
85
00:04:17,504 --> 00:04:19,803
We need to start you
on anti-hypertensive meds,
86
00:04:19,832 --> 00:04:22,151
but your edema makes it
difficult to place an IV,
87
00:04:22,175 --> 00:04:24,145
so we need to run a central line.
88
00:04:27,581 --> 00:04:28,752
Dr. Jackson?
89
00:04:47,000 --> 00:04:48,980
Mind if I give a hand, Dr. Murphy?
90
00:04:49,669 --> 00:04:50,899
Hmm.
91
00:05:01,615 --> 00:05:03,426
Is there anyone you want us to call?
92
00:05:03,450 --> 00:05:07,196
Uh, my boyfriend decided
his obligations ended
93
00:05:07,220 --> 00:05:09,126
at offering to pay for an abortion.
94
00:05:10,690 --> 00:05:13,703
Soft man in a hard world.
95
00:05:15,729 --> 00:05:17,217
Fetal heart rate's dropping.
96
00:05:18,377 --> 00:05:19,933
But only one of them.
97
00:05:23,703 --> 00:05:25,615
Did you have another birth?
98
00:05:25,639 --> 00:05:27,683
- No.
- Any pregnancy?
99
00:05:27,707 --> 00:05:29,771
Miscarriage, abortion, stillbirth?
100
00:05:30,744 --> 00:05:33,289
I had an abortion when I was 15.
101
00:05:33,313 --> 00:05:34,690
It's not preeclampsia.
102
00:05:34,714 --> 00:05:37,193
One fetus is Rh-positive,
103
00:05:37,217 --> 00:05:38,995
and the mother is Rh-negative,
104
00:05:39,019 --> 00:05:40,997
and her body is
perceiving him as a threat
105
00:05:41,021 --> 00:05:42,832
and attacking him with antibodies.
106
00:05:42,856 --> 00:05:44,700
Antibodies she could only have
107
00:05:44,724 --> 00:05:46,747
if she had an earlier pregnancy.
108
00:05:47,761 --> 00:05:50,459
My body is trying to kill
one of my babies?
109
00:05:51,064 --> 00:05:52,064
Yes.
110
00:05:58,438 --> 00:06:00,302
Waiting on Billy's biopsy results?
111
00:06:00,907 --> 00:06:02,304
To confirm an ingrown hair?
112
00:06:05,412 --> 00:06:07,184
You grew up in a Hasidic family, right?
113
00:06:09,949 --> 00:06:11,494
How are they handling
you being a doctor?
114
00:06:12,952 --> 00:06:15,442
I haven't spoken to them in
115
00:06:16,556 --> 00:06:18,737
four years, except one sister.
116
00:06:23,129 --> 00:06:25,264
I chose not to live by their rules. I...
117
00:06:26,199 --> 00:06:27,829
I knew the consequences.
118
00:06:28,868 --> 00:06:30,579
My dad was a real estate agent,
119
00:06:30,603 --> 00:06:32,615
obsessed with two
completely unrelated things,
120
00:06:32,876 --> 00:06:34,850
teeth and taxes.
121
00:06:34,874 --> 00:06:36,852
Thought I'd spend the rest
of my life selling condos.
122
00:06:36,876 --> 00:06:38,587
Now I'm a surfin' surgeon,
123
00:06:38,611 --> 00:06:40,189
but I still floss three times a day
124
00:06:40,213 --> 00:06:42,458
and pay my installments
four times a year.
125
00:06:42,482 --> 00:06:44,554
So, what's my dental floss?
126
00:06:45,385 --> 00:06:46,681
Fire and brimstone.
127
00:06:48,088 --> 00:06:49,298
Mmm.
128
00:06:49,322 --> 00:06:51,436
Actually, that is
from the New Testament.
129
00:06:53,493 --> 00:06:54,981
I don't even know what brimstone is.
130
00:06:57,063 --> 00:06:58,443
I meant you fear disaster.
131
00:07:00,481 --> 00:07:02,239
Your people's history
is kind of filled with it.
132
00:07:04,938 --> 00:07:06,368
Billy has cancer.
133
00:07:15,081 --> 00:07:16,419
How are your first-years doing?
134
00:07:17,283 --> 00:07:19,061
Jordan talks too much,
135
00:07:19,085 --> 00:07:20,963
and Olivia talks too little.
136
00:07:20,987 --> 00:07:24,594
And Olivia does not know
where the jugular vein is.
137
00:07:25,592 --> 00:07:27,336
You see her resume?
138
00:07:27,360 --> 00:07:30,773
Her grades and USMLE
scores were nearly perfect.
139
00:07:30,797 --> 00:07:32,575
So, if it's not a lack of knowledge,
140
00:07:32,599 --> 00:07:33,599
what do you think it is?
141
00:07:35,022 --> 00:07:38,114
I think Olivia has the potential
to be an exemplary doctor
142
00:07:38,138 --> 00:07:40,916
if you push her,
give her a little extra attention.
143
00:07:40,940 --> 00:07:44,120
Isn't that unfair to Jordan?
144
00:07:44,144 --> 00:07:46,989
Was it unfair to the applicant
who didn't get your position
145
00:07:47,013 --> 00:07:50,787
because Dr. Glassman thought
that you needed some extra attention?
146
00:07:52,378 --> 00:07:56,107
Olivia just doesn't like being
in the spotlight. That's all.
147
00:07:56,131 --> 00:08:00,002
Olivia's resume didn't say
anything about not liking the spotlight.
148
00:08:00,026 --> 00:08:01,370
Exactly.
149
00:08:01,394 --> 00:08:02,799
Don't trust resumes.
150
00:08:06,232 --> 00:08:08,054
Locate jugular vein.
151
00:08:11,070 --> 00:08:12,350
Insert needle.
152
00:08:12,705 --> 00:08:14,650
Get a venous blush.
153
00:08:14,674 --> 00:08:17,219
Remove syringe, leaving needle in,
154
00:08:17,243 --> 00:08:19,858
- then thread...
- Thread wire into needle.
155
00:08:21,748 --> 00:08:23,111
Remove needle.
156
00:08:24,350 --> 00:08:26,662
Scalpel to skin,
157
00:08:26,686 --> 00:08:29,187
while being aware of
a persistent left-sided
158
00:08:29,211 --> 00:08:31,567
superior vena cava placement,
159
00:08:31,591 --> 00:08:34,831
present in 4% of those with
congenital heart disease.
160
00:08:35,862 --> 00:08:37,473
Remove wire.
161
00:08:37,497 --> 00:08:39,542
Suture in line to skin.
162
00:08:39,566 --> 00:08:40,921
And done.
163
00:08:44,737 --> 00:08:48,015
I guess you were nervous before.
164
00:08:48,074 --> 00:08:49,924
Didn't you have first-case jitters?
165
00:08:49,949 --> 00:08:51,181
No.
166
00:08:55,617 --> 00:08:57,938
The sick twin has gone
into severe distress.
167
00:09:04,413 --> 00:09:07,292
You have amelanotic melanoma.
168
00:09:07,316 --> 00:09:08,573
Skin cancer.
169
00:09:09,585 --> 00:09:10,729
But there's good news.
170
00:09:10,753 --> 00:09:12,702
We should be able to remove all of it.
171
00:09:13,222 --> 00:09:14,788
We can do it today.
172
00:09:15,391 --> 00:09:17,247
Sorry. Car trouble.
173
00:09:17,271 --> 00:09:20,835
Hi, Dr. Park. Just telling
Billy about his cancer.
174
00:09:21,998 --> 00:09:24,343
I got a great mechanic for you.
175
00:09:24,367 --> 00:09:26,545
If you tell her Billy sent you,
176
00:09:26,569 --> 00:09:28,747
she'll give you a friends-and-family.
177
00:09:28,771 --> 00:09:30,882
Okay. Thanks for that.
178
00:09:30,906 --> 00:09:33,518
You have an amazing attitude.
179
00:09:33,542 --> 00:09:36,101
You know,
my wife used to tease me about that.
180
00:09:37,546 --> 00:09:39,114
She died three years ago.
181
00:09:40,049 --> 00:09:41,049
I'm sorry.
182
00:09:43,141 --> 00:09:46,832
You know,
on our second date, I got a flat.
183
00:09:46,856 --> 00:09:49,067
Now, I think she thought
I was gonna curse,
184
00:09:49,091 --> 00:09:50,769
but all I could say was,
185
00:09:50,793 --> 00:09:54,206
"Good timing. Costco's
got a sale on tires."
186
00:09:55,931 --> 00:10:00,500
It's Addy's Auto, Los Gatos and Gateway.
187
00:10:07,443 --> 00:10:09,921
We are through the uterine wall.
188
00:10:09,945 --> 00:10:11,803
Dr. Jackson, what's our next step?
189
00:10:13,282 --> 00:10:15,093
Advance through the trocar
190
00:10:15,117 --> 00:10:16,728
15 millimeters beyond the tip
191
00:10:16,752 --> 00:10:18,964
until the opening of the distal basket
192
00:10:18,988 --> 00:10:20,854
can be confirmed by ultrasound.
193
00:10:24,660 --> 00:10:26,638
Exactly.
194
00:10:26,662 --> 00:10:29,029
What would you like me
to advance, Dr. Jackson?
195
00:10:30,099 --> 00:10:31,718
Oh. Yes. Right.
196
00:10:31,742 --> 00:10:33,329
Obviously, you would be advancing
197
00:10:33,353 --> 00:10:36,661
the double basket rocket catheter,
not this.
198
00:10:36,972 --> 00:10:37,972
Sorry.
199
00:10:39,075 --> 00:10:40,919
Not your fault.
200
00:10:40,943 --> 00:10:42,821
If a junior resident is ill-prepared,
201
00:10:42,845 --> 00:10:44,252
that's on the senior resident.
202
00:10:49,943 --> 00:10:53,465
How is it fair that I get blamed
for a first-year's mistake,
203
00:10:53,489 --> 00:10:54,666
and how can I help that person
204
00:10:54,690 --> 00:10:56,240
without being unfair to the other one?
205
00:10:56,264 --> 00:10:59,671
And how fair was the preferential
treatment that you gave me?
206
00:10:59,695 --> 00:11:02,841
And how fair was it to
the other first-year resident,
207
00:11:02,865 --> 00:11:04,776
who didn't get placed
because you helped me?
208
00:11:04,800 --> 00:11:07,112
- And how fair was...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
209
00:11:07,136 --> 00:11:08,136
Put the list down.
210
00:11:09,604 --> 00:11:11,738
Only four questions at
a time. That's my limit.
211
00:11:12,308 --> 00:11:13,531
What kind of mistake?
212
00:11:14,992 --> 00:11:17,814
Even though I went over
the procedure with Olivia,
213
00:11:17,838 --> 00:11:20,779
she still gave
Dr. Andrews the pusher rod
214
00:11:20,819 --> 00:11:22,467
when he needed the rocket catheter,
215
00:11:22,505 --> 00:11:24,296
and he said it was my fault.
216
00:11:24,320 --> 00:11:25,668
It was your fault.
217
00:11:26,555 --> 00:11:28,254
You got to help her a little more.
218
00:11:29,125 --> 00:11:31,369
That is not fair to Jordan.
219
00:11:31,393 --> 00:11:32,604
What does fairness have to do with it?
220
00:11:32,628 --> 00:11:34,272
It's not about equality.
221
00:11:34,296 --> 00:11:36,638
It's about figuring out
what each person needs
222
00:11:36,679 --> 00:11:38,829
and then teaching them how to get it.
223
00:11:38,853 --> 00:11:41,518
How do I know what they need?
224
00:11:41,971 --> 00:11:45,016
Well,
you've taught them medicine, right?
225
00:11:45,040 --> 00:11:47,566
So, uh, maybe it's something else.
226
00:11:47,603 --> 00:11:49,006
Maybe it's an emotional issue.
227
00:11:49,031 --> 00:11:51,402
Well, then I definitely can't
give them what they need.
228
00:11:52,148 --> 00:11:53,625
You can ask them.
229
00:11:53,649 --> 00:11:55,060
About their emotions?
230
00:11:55,084 --> 00:11:57,462
Yeah, ask them how they feel.
231
00:11:57,486 --> 00:12:00,063
I don't care how they feel.
232
00:12:00,089 --> 00:12:02,374
That's the beauty of it.
You don't have to care.
233
00:12:02,409 --> 00:12:04,369
You just have to ask them
how they really feel.
234
00:12:04,393 --> 00:12:06,238
Then they start talking.
235
00:12:06,262 --> 00:12:08,336
And some people love to talk.
236
00:12:21,343 --> 00:12:22,754
- Oh.
- Mmm.
237
00:12:22,778 --> 00:12:24,890
Have you been working out?
238
00:12:24,914 --> 00:12:26,324
I could only find mediums.
239
00:12:28,384 --> 00:12:30,929
You know how many sets
of large scrubs I had to hide?
240
00:12:30,953 --> 00:12:32,110
Thirty-one.
241
00:12:36,592 --> 00:12:37,824
Injecting dye.
242
00:12:45,301 --> 00:12:47,179
BP's dropping. Diffuse skin flushing.
243
00:12:47,203 --> 00:12:48,386
He's in anaphylactic shock.
244
00:12:48,410 --> 00:12:50,561
- He's allergic to the dye.
- Ten cc epinephrine.
245
00:12:52,308 --> 00:12:55,387
BP barely measurable. We
should intubate. Initiate CPR.
246
00:12:55,411 --> 00:12:57,088
You should cannulate his femoral vein
247
00:12:57,112 --> 00:12:58,261
to give pressers and volume.
248
00:12:59,481 --> 00:13:01,055
Let's intubate and cannulate.
249
00:13:06,622 --> 00:13:08,366
His jugular's distended.
250
00:13:08,390 --> 00:13:10,902
Maybe he has cardiac tamponade
from a pericardial effusion.
251
00:13:10,926 --> 00:13:12,604
He might need open-heart surgery.
252
00:13:12,628 --> 00:13:14,700
Worst-case scenario
worked out for you the first time.
253
00:13:14,724 --> 00:13:16,488
Really think lightning's
gonna strike twice?
254
00:13:16,515 --> 00:13:19,407
Maybe not, but I'm still not gonna
stand on a hill in a thunderstorm.
255
00:13:21,604 --> 00:13:23,114
Let's call Lim.
256
00:13:23,138 --> 00:13:24,913
Prep the patient for a pericardiotomy.
257
00:13:26,408 --> 00:13:27,665
Two for two.
258
00:13:37,952 --> 00:13:39,906
Okay, you can't do yoga at work.
259
00:13:39,930 --> 00:13:42,222
I do it at home. What's the difference?
260
00:13:42,923 --> 00:13:46,136
Work behavior is not the
same as home behavior.
261
00:13:46,160 --> 00:13:49,639
Ooh. So you're saying context matters.
262
00:13:49,663 --> 00:13:51,375
Of course.
263
00:13:51,399 --> 00:13:54,211
Same way that two
roommates living together
264
00:13:54,235 --> 00:13:57,547
is different from a
couple living together.
265
00:13:57,571 --> 00:14:01,741
Same people, same place,
different context.
266
00:14:04,512 --> 00:14:08,790
Once our feelings change,
everything changes.
267
00:14:12,800 --> 00:14:15,171
I still feel the same
way when I'm with you.
268
00:14:15,823 --> 00:14:17,257
Happy.
269
00:14:27,701 --> 00:14:30,914
Kenzie's BP and edema have improved.
270
00:14:30,938 --> 00:14:33,940
The fetus's echo shows
improved heart function.
271
00:14:34,542 --> 00:14:35,984
Catheter's working.
272
00:14:37,938 --> 00:14:39,205
How do you feel?
273
00:14:41,141 --> 00:14:42,141
Okay.
274
00:14:43,117 --> 00:14:46,995
How do you really feel?
275
00:14:49,737 --> 00:14:50,737
Um...
276
00:14:50,844 --> 00:14:52,250
Really okay?
277
00:14:57,465 --> 00:14:59,841
You want to know why
I'm so nervous all the time?
278
00:15:02,970 --> 00:15:03,970
Uh...
279
00:15:04,872 --> 00:15:06,183
I don't know.
280
00:15:06,207 --> 00:15:09,486
I've always been
very terrified of firsts.
281
00:15:09,510 --> 00:15:12,145
First day of school, camp, church,
282
00:15:12,379 --> 00:15:14,024
all the new faces watching me,
283
00:15:14,048 --> 00:15:15,940
just waiting for me to screw up.
284
00:15:17,718 --> 00:15:19,029
First day of fifth grade,
285
00:15:19,053 --> 00:15:21,531
when Mrs. Deloitte asked
me what 6 times 9 was,
286
00:15:21,555 --> 00:15:24,501
I told the whole class it was 45.
287
00:15:24,525 --> 00:15:27,452
Yeah,
I can still hear them laughing at me.
288
00:15:28,329 --> 00:15:31,308
And two nights ago,
I dreamt I was standing
289
00:15:31,332 --> 00:15:33,009
in front of Mrs. Deloitte's class again.
290
00:15:33,033 --> 00:15:34,244
Couldn't wait to wake up.
291
00:15:34,268 --> 00:15:36,546
But when I did,
292
00:15:36,570 --> 00:15:38,715
I realized that if I got
the answer wrong today,
293
00:15:38,739 --> 00:15:41,674
no one will laugh, but someone may die.
294
00:15:44,912 --> 00:15:47,055
The kids laughed at me, too.
295
00:15:49,350 --> 00:15:52,226
Even though I knew 6 times 9 was 54.
296
00:15:55,456 --> 00:15:57,167
One of the amniotic sacs ruptured.
297
00:15:57,191 --> 00:15:58,649
The strong twin's.
298
00:16:04,932 --> 00:16:06,376
It's metastasized to his liver.
299
00:16:06,400 --> 00:16:08,451
So, what do we do?
300
00:16:09,803 --> 00:16:11,681
Laparoscopic radiofrequency ablation.
301
00:16:11,705 --> 00:16:14,351
Short recovery time, but a
significant chance his cancer returns.
302
00:16:14,375 --> 00:16:15,917
Care to rebut?
303
00:16:17,878 --> 00:16:21,858
I think we should consider
a hepatic lobectomy
304
00:16:21,882 --> 00:16:23,360
and lymph node dissection.
305
00:16:23,384 --> 00:16:25,262
Remove the affected area of the liver,
306
00:16:25,286 --> 00:16:28,043
all the surrounding tissue,
and every swollen node we find.
307
00:16:28,087 --> 00:16:29,699
And that's the aggressive approach.
308
00:16:29,723 --> 00:16:32,102
Longer recovery time,
high risk of complications,
309
00:16:32,126 --> 00:16:34,271
and, uh,
310
00:16:34,295 --> 00:16:36,233
admittedly, the best shot
at beating the cancer.
311
00:16:36,263 --> 00:16:38,909
By "complications,"
you mean a barely functioning liver,
312
00:16:38,933 --> 00:16:41,244
a persistent threat of fatal bleeds,
and chronic pain.
313
00:16:41,268 --> 00:16:42,812
As surgeons, you can gut him,
314
00:16:42,836 --> 00:16:44,781
but as his primary doctor,
I have to find the balance
315
00:16:44,805 --> 00:16:46,583
between longevity and quality of life.
316
00:16:46,607 --> 00:16:48,251
Last week,
you were trying to perform surgery
317
00:16:48,275 --> 00:16:50,649
from the gallery,
and now you hate surgeons.
318
00:16:50,744 --> 00:16:52,622
Pick a side.
319
00:16:52,646 --> 00:16:55,158
A piecemeal approach
is not going to work with Billy.
320
00:16:55,182 --> 00:16:57,060
Every time we try to solve a problem,
321
00:16:57,084 --> 00:16:58,762
we discover another one.
322
00:16:58,786 --> 00:17:00,730
You may have left
your religion in Brooklyn,
323
00:17:00,754 --> 00:17:02,799
but you keep looking for
meaning in random events.
324
00:17:02,823 --> 00:17:04,228
The dice have no memory.
325
00:17:04,265 --> 00:17:05,835
I'm not looking for
meaning. I'm looking for patterns.
326
00:17:05,859 --> 00:17:08,177
Maybe he's got some
underlying condition.
327
00:17:09,129 --> 00:17:10,307
I agree with Asher.
328
00:17:10,331 --> 00:17:12,932
The dice have no memory,
but they can be loaded.
329
00:17:13,534 --> 00:17:17,113
So... safe and seriously compromised
330
00:17:17,137 --> 00:17:19,564
or aggressive and possibly dead?
331
00:17:22,596 --> 00:17:24,110
Your case, Dr. Browne.
332
00:17:25,852 --> 00:17:26,852
Your call.
333
00:17:36,490 --> 00:17:37,757
How you feeling?
334
00:17:39,360 --> 00:17:40,604
You sacrificed a lot.
335
00:17:40,628 --> 00:17:42,472
Your hands, your career.
336
00:17:42,496 --> 00:17:44,307
And you're taking it
out on me and Claire
337
00:17:44,331 --> 00:17:45,590
and the whole surgical profession.
338
00:17:45,966 --> 00:17:48,009
I get it. It hurts.
339
00:17:49,003 --> 00:17:50,647
You're pathetic.
340
00:17:50,671 --> 00:17:52,616
You're worried about me
because I'll never be a surgeon?
341
00:17:52,640 --> 00:17:53,883
Boo-hoo.
342
00:17:53,907 --> 00:17:55,552
You're worried about me
because I took pleasure
343
00:17:55,576 --> 00:17:56,987
in screwing with you and Claire?
344
00:17:57,011 --> 00:17:58,561
That's who I am.
345
00:17:58,846 --> 00:18:00,790
The question is, who are you?
346
00:18:00,814 --> 00:18:02,626
You don't show up late
with lame-ass excuses,
347
00:18:02,650 --> 00:18:04,692
and when you get dissed,
you diss back, so...
348
00:18:05,719 --> 00:18:07,528
How are you feeling?
349
00:18:08,355 --> 00:18:10,031
Forget I asked.
350
00:18:14,361 --> 00:18:16,539
He's lost most of his amniotic fluid.
351
00:18:16,563 --> 00:18:18,664
Won't last very long in utero.
352
00:18:19,233 --> 00:18:21,459
In helping the weak, we hurt the strong.
353
00:18:21,669 --> 00:18:22,879
C-section?
354
00:18:22,903 --> 00:18:25,548
If we do a C-section
to save the strong baby,
355
00:18:25,572 --> 00:18:28,111
there's a 90% chance
the weak baby will die.
356
00:18:28,135 --> 00:18:31,321
But if we do an amnioinfusion
to save the weak baby,
357
00:18:31,345 --> 00:18:34,905
there's an 85% chance
that strong baby will die.
358
00:18:35,807 --> 00:18:37,308
It's the better option.
359
00:18:39,444 --> 00:18:41,756
5% to decide which baby lives?
360
00:18:41,780 --> 00:18:43,992
Kenzie's body has
already made that choice.
361
00:18:44,016 --> 00:18:46,127
If there's a strong
baby and a weak baby,
362
00:18:46,151 --> 00:18:47,395
it's pretty clear which one we save.
363
00:18:47,419 --> 00:18:49,070
Survival of the fittest.
364
00:18:51,490 --> 00:18:52,823
Sorry. It's just...
365
00:18:54,426 --> 00:18:55,770
That's not really what we're about,
is it,
366
00:18:55,794 --> 00:18:57,839
as a civilization?
367
00:18:57,863 --> 00:19:00,408
Aren't the strong morally
obligated to help the weak?
368
00:19:00,432 --> 00:19:03,417
And if they don't,
isn't everybody ultimately worse off?
369
00:19:05,257 --> 00:19:08,256
Neither baby has to die.
370
00:19:09,775 --> 00:19:11,932
Delayed interval delivery.
371
00:19:11,956 --> 00:19:14,923
We induce labor,
deliver the strong twin,
372
00:19:14,947 --> 00:19:17,292
then stop the labor to
keep the weak twin in utero
373
00:19:17,316 --> 00:19:18,781
until his lungs mature.
374
00:19:18,805 --> 00:19:21,808
The chances of stopping
labor are very slim.
375
00:19:21,841 --> 00:19:25,800
That's true. There's about a 70%
chance that both babies would die.
376
00:19:25,824 --> 00:19:27,984
Which makes it the
worst possible choice.
377
00:19:28,360 --> 00:19:31,306
- We need to ask Kenzie.
- No, we don't.
378
00:19:31,330 --> 00:19:34,776
Once she hears there's the
slightest chance of saving both babies,
379
00:19:34,800 --> 00:19:36,945
she won't listen to any alternatives.
380
00:19:36,969 --> 00:19:39,170
Statistically, it's a terrible option.
381
00:19:40,806 --> 00:19:42,540
But it is an option.
382
00:19:52,179 --> 00:19:55,732
No. No,
you can't seriously be asking me this.
383
00:19:55,769 --> 00:19:59,140
I know that this is something no
mother should ever have to decide.
384
00:19:59,886 --> 00:20:01,831
There are no good options here,
385
00:20:01,855 --> 00:20:04,067
but there is one that'll most
likely make you the mother
386
00:20:04,091 --> 00:20:06,522
of a healthy baby boy.
387
00:20:13,779 --> 00:20:14,779
Okay.
388
00:20:16,703 --> 00:20:18,265
Prep for an amnioinfusion...
389
00:20:18,290 --> 00:20:19,424
Have you named them?
390
00:20:19,945 --> 00:20:21,245
Dr. Allen.
391
00:20:29,382 --> 00:20:31,117
Braydon and...
392
00:20:32,919 --> 00:20:34,086
Landon.
393
00:20:37,124 --> 00:20:39,847
No. No, I can't do this.
394
00:20:42,696 --> 00:20:45,770
You have to save both of them.
395
00:20:48,802 --> 00:20:50,232
We're at the tumor.
396
00:20:51,104 --> 00:20:52,943
Unipolar ablation probe?
397
00:20:54,174 --> 00:20:55,551
Pretty cool to think
that we diagnosed Billy
398
00:20:55,575 --> 00:20:57,286
with metastatic melanoma on Tuesday
399
00:20:57,310 --> 00:20:58,741
and send him home on a Thursday.
400
00:21:00,280 --> 00:21:03,726
Well, let's wait till Friday
to congratulate ourselves.
401
00:21:03,750 --> 00:21:06,040
Current at 480 hertz, please.
402
00:21:08,459 --> 00:21:09,966
Wait.
403
00:21:09,990 --> 00:21:12,268
We got a leak. Bile duct.
404
00:21:12,292 --> 00:21:14,924
Suction, suture, linear stapler, stat.
405
00:21:32,979 --> 00:21:34,457
I believe she made the right choice.
406
00:21:34,481 --> 00:21:35,958
She made a choice any mother would make
407
00:21:35,982 --> 00:21:38,427
because the alternative is unthinkable.
408
00:21:38,451 --> 00:21:40,830
Isn't that exactly what
made it the right choice?
409
00:21:40,854 --> 00:21:42,410
She has to live with it.
410
00:21:43,282 --> 00:21:45,694
The safe choice is not
always the best choice.
411
00:21:45,892 --> 00:21:48,749
If it were,
I'd be on an army base in Germany,
412
00:21:49,196 --> 00:21:51,627
married to 1st Lieutenant
Dwayne Buckman.
413
00:21:59,639 --> 00:22:01,262
Dr. Andrews, you wanted to see me?
414
00:22:01,908 --> 00:22:04,181
Yes, Dr. Jackson. Please come in.
415
00:22:06,913 --> 00:22:08,891
"Dr. Jackson."
416
00:22:08,915 --> 00:22:11,127
I cannot say those two
words without grinning!
417
00:22:11,151 --> 00:22:12,773
I know.
418
00:22:14,054 --> 00:22:15,565
So?
419
00:22:15,589 --> 00:22:17,778
Uh, just checking in with you, Livy.
420
00:22:19,326 --> 00:22:21,003
Like you do with all your first-years?
421
00:22:21,027 --> 00:22:22,872
You wanted hands off.
422
00:22:22,896 --> 00:22:25,541
You're getting hands off.
423
00:22:25,565 --> 00:22:27,243
But I can still say hi to my niece.
424
00:22:29,669 --> 00:22:31,542
It looks like you're
settling in pretty well.
425
00:22:32,225 --> 00:22:34,636
No, the way you spoke up yesterday...
426
00:22:34,661 --> 00:22:36,439
I mean, that's a tough case,
tough crowd,
427
00:22:36,464 --> 00:22:38,007
but you held your own.
428
00:22:38,378 --> 00:22:40,022
I'm getting there.
429
00:22:40,046 --> 00:22:42,011
Dr. Murphy's been very supportive.
430
00:22:42,415 --> 00:22:44,493
Murphy? Yeah, I'm glad to hear it.
431
00:22:44,517 --> 00:22:46,515
I'm sure he sees your potential.
432
00:22:47,420 --> 00:22:50,266
- But if you need anything, you...
- Mmm.
433
00:22:50,290 --> 00:22:51,896
...ask anyone but me.
434
00:22:52,491 --> 00:22:53,788
Very hands off.
435
00:22:54,260 --> 00:22:55,260
Hmm.
436
00:23:02,936 --> 00:23:06,048
Shaun, this is not an argument
437
00:23:06,072 --> 00:23:08,884
I ever thought I'd have
to have with a boyfriend,
438
00:23:08,908 --> 00:23:10,553
whether moving in together matters.
439
00:23:10,577 --> 00:23:12,455
It so obviously does.
440
00:23:12,479 --> 00:23:15,169
It so obviously changes everything.
441
00:23:18,005 --> 00:23:19,362
But
442
00:23:19,386 --> 00:23:22,635
one of the reasons
I'm in this relationship
443
00:23:24,243 --> 00:23:25,679
Is because of that.
444
00:23:26,559 --> 00:23:28,304
You are different.
445
00:23:28,328 --> 00:23:31,607
And when I think about us,
say, a year from now,
446
00:23:31,631 --> 00:23:33,276
I can't imagine us not living together.
447
00:23:33,300 --> 00:23:36,816
So, if it's inevitable...
448
00:23:39,839 --> 00:23:41,550
Shaun,
449
00:23:41,574 --> 00:23:44,281
I am moving in with you.
450
00:23:51,518 --> 00:23:53,329
Does that mean
451
00:23:53,353 --> 00:23:56,588
you think we have enough
commitment and trust?
452
00:23:58,958 --> 00:24:00,464
Honestly...
453
00:24:02,295 --> 00:24:04,260
I'm not sure.
454
00:24:07,334 --> 00:24:08,334
So,
455
00:24:09,703 --> 00:24:13,227
you want to do it just
because it's inevitable?
456
00:24:14,474 --> 00:24:16,319
Mmm. That makes it sound terrible.
457
00:24:16,343 --> 00:24:20,156
But that is kind of how I feel,
458
00:24:20,180 --> 00:24:22,820
so, yeah.
459
00:24:28,154 --> 00:24:30,911
You're moving back in!
460
00:24:47,407 --> 00:24:49,597
My girlfriend is moving in with me.
461
00:24:51,177 --> 00:24:53,789
We need additional venous
access to start the oxytocin.
462
00:24:53,813 --> 00:24:55,811
I'll insert a 16-gauge IV.
463
00:24:57,016 --> 00:24:59,064
How do you feel?
464
00:24:59,712 --> 00:25:00,712
Good.
465
00:25:01,187 --> 00:25:03,527
Insert a 16-gauge IV.
466
00:25:05,258 --> 00:25:06,655
Okay.
467
00:25:12,899 --> 00:25:13,899
All right.
468
00:25:17,003 --> 00:25:18,417
There's gonna be a pinch.
469
00:25:24,083 --> 00:25:25,341
Very good.
470
00:25:28,779 --> 00:25:30,259
Once we start that drip,
471
00:25:30,283 --> 00:25:32,264
at least one baby will be born.
472
00:25:40,560 --> 00:25:41,560
I understand.
473
00:25:43,315 --> 00:25:44,315
Okay.
474
00:25:58,195 --> 00:25:59,939
Where are you going?
475
00:25:59,963 --> 00:26:01,741
Kenzie's only two centimeters dilated,
476
00:26:01,765 --> 00:26:03,576
and even though I'm not a surgeon,
477
00:26:03,600 --> 00:26:05,278
I have other important things to do.
478
00:26:05,302 --> 00:26:07,580
You were wrong.
First-years aren't godsends.
479
00:26:07,604 --> 00:26:08,938
They're a lot of work.
480
00:26:09,639 --> 00:26:11,184
But I fixed Olivia.
481
00:26:11,208 --> 00:26:12,952
Wonderful. Now fix Jordan.
482
00:26:12,976 --> 00:26:14,120
She's the one you have a problem with.
483
00:26:14,144 --> 00:26:16,222
No. I... I don't.
484
00:26:16,246 --> 00:26:18,091
Well, technically,
she has a problem with you...
485
00:26:18,115 --> 00:26:19,759
...and anyone in authority.
486
00:26:19,783 --> 00:26:21,044
You need to rein her in.
487
00:26:21,718 --> 00:26:23,763
Okay, how do I do that?
488
00:26:23,787 --> 00:26:25,031
How'd you fix Olivia?
489
00:26:33,964 --> 00:26:35,808
No new paint, no new parts.
490
00:26:35,832 --> 00:26:37,810
No way you took this to a shop.
491
00:26:37,834 --> 00:26:40,079
So, there is something up with you.
492
00:26:40,103 --> 00:26:41,314
Something personal.
493
00:26:41,338 --> 00:26:42,982
Something you don't care about.
494
00:26:43,006 --> 00:26:44,117
That goes without saying.
495
00:26:44,141 --> 00:26:46,547
Except, it's messing with my games.
496
00:26:49,312 --> 00:26:50,990
I just wanna humiliate you
497
00:26:51,014 --> 00:26:53,262
without feeling like
I'm punching a kitten.
498
00:26:58,088 --> 00:26:59,893
I was finalizing my divorce.
499
00:27:02,062 --> 00:27:03,736
I thought you were already...
500
00:27:03,760 --> 00:27:05,138
Not until yesterday.
501
00:27:05,162 --> 00:27:06,305
And we didn't wanna deal with
502
00:27:06,329 --> 00:27:08,007
a formal custody arrangement for Kellan,
503
00:27:08,031 --> 00:27:12,072
but now that he's 18, it's official.
504
00:27:14,004 --> 00:27:15,314
I know it's been over for years,
505
00:27:15,338 --> 00:27:16,910
but when it's really over,
506
00:27:20,310 --> 00:27:21,790
it hurts.
507
00:27:22,445 --> 00:27:26,459
And I'm pissed at myself for being hurt,
508
00:27:26,483 --> 00:27:29,095
and, uh, now I'm pissed at myself
509
00:27:29,119 --> 00:27:32,551
for admitting that to the
coldest person I know.
510
00:27:39,629 --> 00:27:41,841
My place has two masters with en suites,
511
00:27:41,865 --> 00:27:43,442
and it's rent-controlled,
512
00:27:43,466 --> 00:27:46,023
so it's still probably
cheaper than your motel.
513
00:27:48,238 --> 00:27:49,818
But staying with me will cost you.
514
00:27:50,473 --> 00:27:51,987
Kitty gotta punch back.
515
00:27:53,643 --> 00:27:56,075
Thanks. But I'm good.
516
00:28:06,256 --> 00:28:08,668
She's at 10 centimeters.
517
00:28:08,692 --> 00:28:11,370
Prepare packed red
blood cells for possible transfusion.
518
00:28:11,394 --> 00:28:13,509
Prepare forceps, clamps, and scissors.
519
00:28:19,903 --> 00:28:22,226
How do you feel? Really feel?
520
00:28:23,206 --> 00:28:25,351
I feel fine.
521
00:28:25,375 --> 00:28:27,815
Why do you have a
problem with authority?
522
00:28:28,712 --> 00:28:30,990
Seriously?
523
00:28:31,014 --> 00:28:33,559
I have a problem with you
not acting like an authority.
524
00:28:33,583 --> 00:28:35,394
You're not doing the
one thing any junior needs
525
00:28:35,418 --> 00:28:36,896
from their supervisor.
526
00:28:36,920 --> 00:28:38,598
If I'm screwing up...
527
00:28:38,622 --> 00:28:40,099
Not now. Not gonna screw up now.
528
00:28:41,358 --> 00:28:43,202
I need to know you're at least watching.
529
00:28:43,226 --> 00:28:45,165
I need to know you got my ass covered.
530
00:28:55,071 --> 00:28:56,916
The leak in your bile duct
531
00:28:56,940 --> 00:28:58,618
has caused an infection
532
00:28:58,642 --> 00:29:01,220
that could lead to peritonitis.
533
00:29:01,244 --> 00:29:04,891
We've got you on multiple
aggressive antibiotics,
534
00:29:04,915 --> 00:29:07,479
but this infection acts very quickly,
535
00:29:08,818 --> 00:29:10,816
sometimes in a matter of hours.
536
00:29:11,321 --> 00:29:13,900
Well, I feel fine.
537
00:29:13,924 --> 00:29:15,904
Dopey, but fine.
538
00:29:18,061 --> 00:29:19,061
Billy,
539
00:29:20,263 --> 00:29:22,208
do you understand what I just told you?
540
00:29:22,232 --> 00:29:24,371
I might die tonight.
541
00:29:25,168 --> 00:29:26,331
I get it.
542
00:29:27,337 --> 00:29:28,337
What...
543
00:29:29,072 --> 00:29:30,544
How do you do it?
544
00:29:32,509 --> 00:29:33,509
I've...
545
00:29:34,344 --> 00:29:36,175
had worse days.
546
00:29:43,520 --> 00:29:45,154
The day after Linda died...
547
00:29:48,024 --> 00:29:49,730
I went to buy a gun.
548
00:29:53,029 --> 00:29:55,068
Never used one before,
549
00:29:55,765 --> 00:29:57,910
but I figured, "How hard could it be
550
00:29:57,934 --> 00:30:00,490
"to put it in my mouth
and pull the trigger?"
551
00:30:01,304 --> 00:30:03,577
On my way to the store,
552
00:30:04,708 --> 00:30:08,654
I saw a car parked
on the side of the road
553
00:30:08,678 --> 00:30:10,042
with a flat.
554
00:30:11,614 --> 00:30:13,993
Couple of kids who...
555
00:30:14,017 --> 00:30:16,715
clearly didn't know
what the heck they were doing.
556
00:30:17,454 --> 00:30:19,498
And for some reason,
557
00:30:19,522 --> 00:30:21,553
I pulled over and changed their tire.
558
00:30:21,958 --> 00:30:23,347
As I was leaving,
559
00:30:23,800 --> 00:30:26,945
I told them, "Good timing.
560
00:30:27,163 --> 00:30:30,103
"Costco's got a sale on tires."
561
00:30:33,749 --> 00:30:36,318
That's when I heard Linda's laugh.
562
00:30:39,376 --> 00:30:41,073
"Hey, dummy.
563
00:30:42,545 --> 00:30:44,357
"If you kill yourself,
564
00:30:44,381 --> 00:30:46,828
"who's gonna change the next tire?"
565
00:30:50,553 --> 00:30:52,626
That's what saved my life.
566
00:30:54,257 --> 00:30:56,258
Just wanting to help people.
567
00:30:59,863 --> 00:31:01,969
Makes life worthwhile.
568
00:31:17,547 --> 00:31:18,777
Brady.
569
00:31:25,422 --> 00:31:27,333
His lungs are also underdeveloped.
570
00:31:27,357 --> 00:31:29,201
He needs to be placed on a ventilator.
571
00:31:29,225 --> 00:31:30,622
Let's get him to the NICU.
572
00:31:32,062 --> 00:31:33,572
Starting magnesium sulfate.
573
00:31:33,596 --> 00:31:36,008
That's to stop your labor.
574
00:31:36,032 --> 00:31:38,277
I also need to ligate the umbilical cord
575
00:31:38,301 --> 00:31:40,299
and return it to your uterus.
576
00:31:42,772 --> 00:31:44,550
Okay, I have to focus on the patient
577
00:31:44,574 --> 00:31:47,889
and I have to focus on Jordan
and I also have to focus on you.
578
00:31:48,611 --> 00:31:50,189
I don't know how to do that.
579
00:31:50,213 --> 00:31:51,213
Clamp.
580
00:31:53,650 --> 00:31:55,227
Don't worry about me.
581
00:31:55,251 --> 00:31:57,566
I appreciate you noticing I needed help,
but I'll be fine.
582
00:31:57,787 --> 00:31:58,900
I didn't.
583
00:32:01,055 --> 00:32:02,055
Dr. Andrews?
584
00:32:02,158 --> 00:32:03,369
Your uncle.
585
00:32:03,393 --> 00:32:04,614
Absorbable sutures.
586
00:32:05,061 --> 00:32:06,238
He told you?
587
00:32:06,262 --> 00:32:08,407
Not that part. I googled that.
588
00:32:08,431 --> 00:32:10,787
I couldn't trust your resume.
589
00:32:18,942 --> 00:32:21,340
How do you feel?
590
00:32:21,644 --> 00:32:23,456
I feel
591
00:32:23,480 --> 00:32:25,719
like my uncle doesn't
think I can hack it.
592
00:32:27,083 --> 00:32:29,428
I feel... sick.
593
00:32:31,121 --> 00:32:32,731
She's having another contraction.
594
00:32:32,755 --> 00:32:35,434
Adding terbutaline and
calcium channel blockers.
595
00:32:35,458 --> 00:32:37,436
Am I gonna lose Landy?
596
00:32:37,460 --> 00:32:39,232
Am I gonna lose both of them?
597
00:32:40,597 --> 00:32:42,944
I don't know.
598
00:32:56,001 --> 00:32:57,292
She's still in labor?
599
00:32:57,502 --> 00:32:59,213
BP's 95 over 60.
600
00:32:59,237 --> 00:33:02,096
Kenzie, we need to do a C-section.
601
00:33:02,120 --> 00:33:04,519
No, no. If he comes out, he'll die.
602
00:33:04,543 --> 00:33:05,920
If he doesn't, you both will.
603
00:33:05,944 --> 00:33:07,855
- No.
- 69 over 40.
604
00:33:11,016 --> 00:33:12,560
We're doing a C-section.
605
00:33:12,584 --> 00:33:14,062
- No!
- Let's prep and drape her.
606
00:33:14,086 --> 00:33:15,811
No. I can't.
607
00:33:16,621 --> 00:33:17,699
I can't lose Landy.
608
00:33:17,723 --> 00:33:18,900
No!
609
00:33:18,924 --> 00:33:20,601
We need to restrain her.
610
00:33:20,625 --> 00:33:22,537
Landy's going to be just fine.
611
00:33:22,561 --> 00:33:24,672
- Landy is not...
- Shh!
612
00:33:24,696 --> 00:33:25,907
Kenzie, just listen to my voice, okay?
613
00:33:25,931 --> 00:33:28,276
Just focus.
614
00:33:28,300 --> 00:33:30,226
What's your favorite board game?
615
00:33:30,969 --> 00:33:32,413
No! No!
616
00:33:32,437 --> 00:33:33,715
Okay, restraints, please.
617
00:33:35,240 --> 00:33:36,832
Look at me. Don't look at them.
618
00:33:38,076 --> 00:33:39,554
Board game.
619
00:33:39,578 --> 00:33:40,888
- Uh...
- Mmm-hmm?
620
00:33:40,912 --> 00:33:43,630
- Scrabble.
- A classic. Nice!
621
00:33:44,282 --> 00:33:45,426
Eight years from now,
622
00:33:45,450 --> 00:33:46,928
Landy hits a triple word score
623
00:33:46,952 --> 00:33:48,427
with the word "breathe."
624
00:33:48,987 --> 00:33:50,365
Try it. Breathe.
625
00:33:50,389 --> 00:33:51,989
Good.
626
00:33:55,494 --> 00:33:56,494
What's Brady doing?
627
00:33:57,496 --> 00:33:59,646
Uh... He's...
628
00:34:00,665 --> 00:34:02,543
He's mad that his
brother just schooled him.
629
00:34:02,567 --> 00:34:04,412
Of course he is.
630
00:34:24,089 --> 00:34:25,630
100 over 65.
631
00:34:26,425 --> 00:34:27,966
Contractions are stopping.
632
00:34:32,297 --> 00:34:34,055
Words with "X" and "Z."
633
00:34:36,134 --> 00:34:37,767
Only way you're gonna beat them.
634
00:34:39,638 --> 00:34:41,104
I better brush up.
635
00:34:59,357 --> 00:35:01,168
Delayed interval twin delivery?
636
00:35:01,193 --> 00:35:02,792
- That's awesome.
- I can't teach.
637
00:35:04,882 --> 00:35:06,260
Did you ask the
first-years how they feel?
638
00:35:06,285 --> 00:35:07,762
Yes. Unhappy.
639
00:35:07,787 --> 00:35:09,132
Okay, that's great.
640
00:35:10,165 --> 00:35:12,034
Not that they're unhappy,
but that you asked them,
641
00:35:12,058 --> 00:35:14,905
they confided in you,
and you learned something.
642
00:35:16,742 --> 00:35:19,520
I learned that Olivia needed help,
so I helped her,
643
00:35:19,545 --> 00:35:21,256
and now she feels sick
because I helped her.
644
00:35:21,281 --> 00:35:22,726
Morgan says Jordan needs help,
645
00:35:22,751 --> 00:35:24,128
but Jordan says she doesn't need help,
646
00:35:24,153 --> 00:35:26,316
but Jordan's mad
because I didn't help her.
647
00:35:27,018 --> 00:35:28,401
Okay, that sounds tricky.
648
00:35:28,820 --> 00:35:30,198
That was my point.
649
00:35:31,556 --> 00:35:32,834
You know what? You'll figure it out.
650
00:35:32,858 --> 00:35:35,136
And even if you don't
this time, that's okay.
651
00:35:35,160 --> 00:35:36,284
You'll learn something.
652
00:35:37,829 --> 00:35:39,913
And you know what?
You're a wonderful teacher.
653
00:35:41,746 --> 00:35:44,042
I've been learning from you
since the first day we met.
654
00:36:00,418 --> 00:36:01,418
How's he doing?
655
00:36:02,521 --> 00:36:03,521
Well,
656
00:36:04,055 --> 00:36:06,064
either he wakes
657
00:36:06,237 --> 00:36:09,401
or he lapses into a coma
and slowly fades away.
658
00:36:11,363 --> 00:36:12,529
Beautiful day.
659
00:36:34,719 --> 00:36:36,820
You call Addy about your car?
660
00:36:37,622 --> 00:36:39,433
Not yet.
661
00:36:39,457 --> 00:36:40,535
Been a little busy.
662
00:36:42,753 --> 00:36:45,522
Helpers aren't so good
at asking for help.
663
00:36:47,132 --> 00:36:48,999
Kinda glad I did, though.
664
00:37:03,415 --> 00:37:04,959
Congratulations.
665
00:37:04,983 --> 00:37:07,094
You helped save a life today.
666
00:37:07,118 --> 00:37:09,130
Despite the bickering.
667
00:37:09,154 --> 00:37:11,432
Opposing points of view are great,
668
00:37:11,456 --> 00:37:14,716
as long as you actually
listen to the other point of view.
669
00:37:14,880 --> 00:37:18,261
You're carrying baggage
that is affecting your decisions.
670
00:37:18,496 --> 00:37:21,389
And you saw that because
you're good at reading people.
671
00:37:21,800 --> 00:37:23,844
Other people.
672
00:37:23,868 --> 00:37:25,913
Figure out what you're carrying.
673
00:38:07,912 --> 00:38:09,490
It's a list of all the things
674
00:38:09,514 --> 00:38:11,147
you did right on this case.
675
00:38:12,851 --> 00:38:14,401
You can hack it.
676
00:38:16,455 --> 00:38:19,531
It's a list of all the things
you did wrong on this case.
677
00:38:21,526 --> 00:38:23,070
I'm covering your ass.
678
00:38:34,439 --> 00:38:36,548
But don't be
late if you don't want no bloody nose.
679
00:38:40,078 --> 00:38:41,179
Would you do me a favor,
680
00:38:41,203 --> 00:38:42,303
Harry?
681
00:38:42,847 --> 00:38:44,158
What?
682
00:38:44,182 --> 00:38:45,449
Drop dead.
683
00:39:01,633 --> 00:39:03,812
Great to see you've started
your own clothing line,
684
00:39:03,969 --> 00:39:06,302
the official gear of
those who've given up.
685
00:39:07,152 --> 00:39:09,722
By "en suite," I meant there's
a trash can in your closet.
686
00:39:27,492 --> 00:39:29,225
Hey. Want a ride?
687
00:39:35,507 --> 00:39:36,816
Murphy told you.
688
00:39:49,273 --> 00:39:51,351
You never knew your Great-aunt Winn.
689
00:39:51,376 --> 00:39:57,181
She moved in with us when I was eight.
690
00:40:00,552 --> 00:40:02,296
Your grandparents weren't getting along,
691
00:40:02,527 --> 00:40:03,843
lot of fighting.
692
00:40:04,489 --> 00:40:08,348
But whenever it got really bad,
693
00:40:08,794 --> 00:40:11,726
Auntie Winn would take your
mom and me into the kitchen,
694
00:40:13,024 --> 00:40:16,003
make cupcakes,
something out of papier-mache,
695
00:40:16,028 --> 00:40:19,234
or teach us a card game.
696
00:40:22,647 --> 00:40:25,156
I've always wanted to be
that kind of person for you.
697
00:40:29,748 --> 00:40:30,995
You have been.
698
00:40:36,974 --> 00:40:39,379
But now I need to know
that you think I can do this.
699
00:40:39,898 --> 00:40:41,214
Accepting your help...
700
00:40:43,835 --> 00:40:45,468
Makes me feel like garbage.
701
00:40:48,112 --> 00:40:49,979
- Livy, I'm sorry. I...
- I know. I...
702
00:40:53,344 --> 00:40:54,561
I love you, too.
703
00:40:57,215 --> 00:40:59,107
But I have to make this work.
704
00:41:27,011 --> 00:41:28,445
Feels like home.
705
00:41:29,113 --> 00:41:30,891
Again.
706
00:41:30,915 --> 00:41:33,725
It feels like home again to me, too.
707
00:41:36,087 --> 00:41:38,098
Maybe you're right.
708
00:41:38,122 --> 00:41:40,791
Maybe things are the same.
709
00:41:50,368 --> 00:41:52,213
No.
710
00:41:52,237 --> 00:41:54,104
You were right. It's not the same.
711
00:41:57,075 --> 00:41:58,075
It's better.
712
00:42:21,289 --> 00:42:22,698
Have you ever done this before?
713
00:42:22,722 --> 00:42:24,767
Its actually only my first day.
714
00:42:24,792 --> 00:42:25,792
Am I your first?
715
00:42:25,885 --> 00:42:27,170
I told you you have to trust them.
716
00:42:28,762 --> 00:42:29,672
Code blue!
717
00:42:29,696 --> 00:42:31,608
You told me to back off.
718
00:42:31,632 --> 00:42:33,933
I didn't tell you to abdicate
responsibility.
719
00:42:34,701 --> 00:42:36,613
You are not very good at your jobs
720
00:42:36,637 --> 00:42:38,598
and I'm not very good at teaching you.
721
00:42:38,839 --> 00:42:40,483
Did we break him?
722
00:42:40,507 --> 00:42:43,142
GET INTO AN ALL NEW GOOD DOCTOR.
723
00:42:44,778 --> 00:42:46,112
ONLY ON CTV.
50922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.