All language subtitles for 25th.Hour.2002.720p.BluRay.X264-AMIABLE-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,419
(DOG GROWLING)
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,664
- (STABBING SOUNDS)
- (DOG WHINING)
3
00:00:49,299 --> 00:00:51,592
Look at this. He's alive.
4
00:00:51,593 --> 00:00:53,886
This dog, how you
call it, bull pit?
5
00:00:53,887 --> 00:00:55,888
No, pit bull. But
that's not a pit bull.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,765
I don't know. I don't
know what he is.
7
00:00:57,766 --> 00:01:00,268
I bet he lost somebody some
money, though. Give me your gun.
8
00:01:00,269 --> 00:01:02,770
- Shooting him?
- Yeah.
9
00:01:02,771 --> 00:01:04,146
Are you sick in the head?
10
00:01:04,147 --> 00:01:06,732
Look at him. They left him out
here to suffer and die like that.
11
00:01:06,733 --> 00:01:09,277
They threw him out the fucking
window and kept on driving.
12
00:01:09,278 --> 00:01:11,195
It's terrible. Come.
People wait for us.
13
00:01:11,196 --> 00:01:13,223
Come on, they're used to waiting.
14
00:01:15,325 --> 00:01:18,023
Poor little guy. Jesus,
I think he broke his hip.
15
00:01:18,662 --> 00:01:21,531
- (BARKS)
- Whoa, shit.
16
00:01:23,083 --> 00:01:26,669
(LAUGHS) Fuck. He's got a
lot of bite left in him, huh?
17
00:01:26,670 --> 00:01:28,921
I think bull pit is
not playing with you.
18
00:01:28,922 --> 00:01:30,172
Yeah. No shit.
19
00:01:30,173 --> 00:01:31,757
Come. You want police coming?
20
00:01:31,758 --> 00:01:34,260
Look, they used him
like a fucking ashtray.
21
00:01:34,261 --> 00:01:36,095
What a bunch of assholes.
22
00:01:36,096 --> 00:01:38,014
- Let's get him in the trunk.
- What?
23
00:01:38,015 --> 00:01:41,434
Yeah. There's a vet emergency room right
over here. Come on, I like this guy.
24
00:01:41,435 --> 00:01:45,354
He tries to bite your
face off. He is meat.
25
00:01:45,355 --> 00:01:47,523
You want dog, I buy you
nice puppy tomorrow.
26
00:01:47,524 --> 00:01:49,984
What the fuck I want
with a puppy, Kostya?
27
00:01:49,985 --> 00:01:52,479
Where you go, Monty? Monty, wait.
28
00:01:54,197 --> 00:01:56,032
I not go near bull pit, Monty.
29
00:01:56,033 --> 00:01:57,199
This thing is disgusting.
30
00:01:57,200 --> 00:01:59,368
I told you. It's not a pit bull.
31
00:01:59,369 --> 00:02:01,162
Look at him. He's a good dog.
I can see it in his eyes.
32
00:02:01,163 --> 00:02:03,831
He's a tough little bastard. He
wasn't lying down for anybody.
33
00:02:03,832 --> 00:02:06,083
KOSTYA: Sometimes I think
you very stupid man.
34
00:02:06,084 --> 00:02:08,210
Come on, if we wait much
longer he's gonna be dead.
35
00:02:08,211 --> 00:02:09,670
You wanted to shoot
him with my gun.
36
00:02:09,671 --> 00:02:11,130
That was a mercy thing.
37
00:02:11,131 --> 00:02:13,132
He's not ready to go yet.
He wants to live.
38
00:02:13,133 --> 00:02:14,592
Oh, he tell you this now?
39
00:02:14,593 --> 00:02:16,385
No. But it's like a baby, okay?
40
00:02:16,386 --> 00:02:18,721
They don't bitch and
scream like that.
41
00:02:18,722 --> 00:02:21,974
They see the doctor
coming with the needle...
42
00:02:21,975 --> 00:02:24,469
It's good for them in the long run.
43
00:02:24,561 --> 00:02:26,053
You have no baby.
44
00:02:27,189 --> 00:02:30,138
I can't even talk to you, Kostya.
45
00:02:31,568 --> 00:02:33,527
(SNARLS)
46
00:02:33,528 --> 00:02:35,404
Come on, you son of a bitch.
47
00:02:35,405 --> 00:02:37,114
Hey. Will you quit standing there?
48
00:02:37,115 --> 00:02:38,532
Will you fucking help me out here?
49
00:02:38,533 --> 00:02:41,356
Just distract him for
me or something.
50
00:02:41,662 --> 00:02:43,814
- (BARKS)
- Go on.
51
00:02:45,999 --> 00:02:48,322
(DOG YELPING)
52
00:02:50,671 --> 00:02:52,414
(DOG WHINES)
53
00:02:55,050 --> 00:02:57,703
I'm trying to help
you, you little prick!
54
00:02:58,512 --> 00:03:00,805
Huh? Come on.
55
00:03:00,806 --> 00:03:03,933
Come on.
Quien es mas macho?
56
00:03:03,934 --> 00:03:05,601
Monty
es mas macho.
57
00:03:05,602 --> 00:03:07,311
What goes on in your little head?
58
00:03:07,312 --> 00:03:10,940
Little of the tricks, little of the
quicks. Boom, bam, he's nabbed!
59
00:03:10,941 --> 00:03:13,275
"Little tricks, little
quicks." You are bleeding.
60
00:03:13,276 --> 00:03:15,849
- You get bite.
- Dog's blood.
61
00:03:16,279 --> 00:03:18,823
You gotta learn to relax a
little bit. Live a little.
62
00:03:18,824 --> 00:03:21,898
You have hole in neck and
blood is coming out.
63
00:03:22,619 --> 00:03:24,912
A little love bite for
saving his raggedy ass.
64
00:03:24,913 --> 00:03:28,457
Rule number one. You cannot
grab half-dead animals.
65
00:03:28,458 --> 00:03:30,334
We have people waiting for us.
66
00:03:30,335 --> 00:03:32,169
- People with money.
- Ow!
67
00:03:32,170 --> 00:03:33,754
You want to play this cowboy.
68
00:03:33,755 --> 00:03:35,798
No, dogboy, in middle of highway.
69
00:03:35,799 --> 00:03:37,299
Dogboy? That's funny, Kostya.
70
00:03:37,300 --> 00:03:39,051
- Yes, funny.
- You've really mastered the language.
71
00:03:39,052 --> 00:03:41,679
You're bad luck, Monty.
You bring bad luck on me.
72
00:03:41,680 --> 00:03:43,764
Always everything that
can go wrong go wrong.
73
00:03:43,765 --> 00:03:45,933
It is not just you and me
now anymore when we go out.
74
00:03:45,934 --> 00:03:48,144
- It's you and me and Doyle.
- Who's Doyle?
75
00:03:48,145 --> 00:03:50,855
- Doyle. Doyle's Law.
- It's Murphy.
76
00:03:50,856 --> 00:03:52,106
Who is Murphy?
77
00:03:52,107 --> 00:03:54,817
"Who's Murphy?" Who's Doyle?
It's Murphy's Law.
78
00:03:54,818 --> 00:03:56,485
Whatever can go wrong
will go wrong.
79
00:03:56,486 --> 00:03:59,139
- Him, yes.
- Yes, him.
80
00:08:08,154 --> 00:08:10,406
What's up there, Monty? Hey, Doyle.
81
00:08:10,407 --> 00:08:12,574
- (BARKING)
- Easy, Doyle. Easy.
82
00:08:12,575 --> 00:08:14,660
Easy, easy. What do
you want, Simon?
83
00:08:14,661 --> 00:08:17,204
I'm... I'm hungry.
84
00:08:17,205 --> 00:08:19,123
I woke up an hour
ago, I was hungry.
85
00:08:19,124 --> 00:08:21,417
There's nothing I can do about
that. Go up to 110th Street.
86
00:08:21,418 --> 00:08:23,585
110th Street?
87
00:08:23,586 --> 00:08:26,130
Come on, man! I can't go up there.
88
00:08:26,131 --> 00:08:27,953
- Put that away.
- (BARKS)
89
00:08:29,843 --> 00:08:33,137
I... I'm not looking for
a mercy pop or anything.
90
00:08:33,138 --> 00:08:34,430
I'm done, Simon.
91
00:08:34,431 --> 00:08:35,848
This morning, I was shaving.
92
00:08:35,849 --> 00:08:39,268
And I cut myself, like,
look, four times, man.
93
00:08:39,269 --> 00:08:41,270
Come on, Monty, give
me a break, man.
94
00:08:41,271 --> 00:08:44,690
I can't go up to Harlem.
Look at me.
95
00:08:44,691 --> 00:08:47,985
The yo's, they'll eat
me alive up there.
96
00:08:47,986 --> 00:08:50,487
I'm out of business, Simon.
97
00:08:50,488 --> 00:08:52,614
Take your jones somewhere
else. Leave me alone.
98
00:08:52,615 --> 00:08:55,451
Are you afraid that I'm
going to nark you out?
99
00:08:55,452 --> 00:08:56,744
You know who I am. It's me.
100
00:08:56,745 --> 00:09:00,289
You're not listening
to me. I got touched.
101
00:09:00,290 --> 00:09:03,292
Okay? I'm over. Game over.
102
00:09:03,293 --> 00:09:05,294
Five years I've been
coming to you, man.
103
00:09:05,295 --> 00:09:07,463
- Five years.
- Get out of here.
104
00:09:07,464 --> 00:09:09,298
Get the fuck out of here.
105
00:09:09,299 --> 00:09:11,592
Fine. I'm leaving.
106
00:09:11,593 --> 00:09:14,803
There's no need for you to be
all nasty about it, all right?
107
00:09:14,804 --> 00:09:17,431
But I'll... I'll remember this.
108
00:09:17,432 --> 00:09:20,585
All right? I'll remember this.
109
00:10:31,840 --> 00:10:34,368
(GIGGLING)
110
00:10:38,388 --> 00:10:40,472
- GIRL: Aw! What's his name?
- Doyle.
111
00:10:40,473 --> 00:10:42,500
Hi, Doyle.
112
00:11:33,818 --> 00:11:37,188
WOMAN: Excuse me, sir.
Can I help you? Hello?
113
00:11:40,700 --> 00:11:43,202
- Hello?
- Sorry, what?
114
00:11:43,203 --> 00:11:44,786
Did you have an
appointment with someone?
115
00:11:44,787 --> 00:11:47,331
No, no. I used to go here.
116
00:11:47,332 --> 00:11:50,656
I'm gonna have to ask you to leave
and to take the dog with you.
117
00:11:50,835 --> 00:11:52,336
Yeah, okay. We'll just be a minute.
118
00:11:52,337 --> 00:11:54,129
No dogs allowed on
the school grounds.
119
00:11:54,130 --> 00:11:55,964
Okay. Okay. I understand.
120
00:11:55,965 --> 00:11:58,538
Check this out. Check
this out. He's all right.
121
00:11:59,052 --> 00:12:01,671
Look what a little punk I was.
122
00:12:04,974 --> 00:12:07,517
In the middle with the ball.
123
00:12:07,518 --> 00:12:09,228
I guess you weren't the center.
124
00:12:09,229 --> 00:12:12,348
No. No. I started, though.
125
00:12:12,649 --> 00:12:14,483
Freshman year. I was on
the Varsity, point-guard.
126
00:12:14,484 --> 00:12:16,944
- Yeah?
- I still hold the all-time assist record.
127
00:12:16,945 --> 00:12:19,821
No. Marvin Ray broke
the record last year.
128
00:12:19,822 --> 00:12:22,566
- He did not.
- He did, too.
129
00:12:22,825 --> 00:12:26,695
- Are you sure?
- I'm positive. I coach the girls' team.
130
00:12:31,793 --> 00:12:35,117
Well, we were undefeated that year.
131
00:12:35,129 --> 00:12:37,297
Then I got kicked off
the team for fighting.
132
00:12:37,298 --> 00:12:39,383
- The whole thing fell apart.
- That's too bad.
133
00:12:39,384 --> 00:12:42,412
Listen, you know where
Jacob Elinsky is?
134
00:12:42,929 --> 00:12:45,582
He's an old friend of mine.
135
00:12:47,517 --> 00:12:49,476
"Now let us sport us while we may,
136
00:12:49,477 --> 00:12:52,396
"And now, like amorous
birds of prey,
137
00:12:52,397 --> 00:12:54,314
"Rather at once our time devour
138
00:12:54,315 --> 00:12:57,234
"Than languish in his
slow-chapt power.
139
00:12:57,235 --> 00:12:59,319
"Let us roll all our
strength and all
140
00:12:59,320 --> 00:13:01,113
"Our sweetness up into one ball,
141
00:13:01,114 --> 00:13:03,198
"And tear our pleasures
with rough strife
142
00:13:03,199 --> 00:13:05,367
"Thorough the iron gates of life
143
00:13:05,368 --> 00:13:06,952
"Thus, though we
cannot make our sun
144
00:13:06,953 --> 00:13:09,981
"Stand still, yet we
will make him run."
145
00:13:15,545 --> 00:13:17,367
Good.
146
00:13:19,132 --> 00:13:22,884
That's good. An excellent reading.
(CLEARS THROAT)
147
00:13:22,885 --> 00:13:25,458
What do people think?
148
00:13:26,889 --> 00:13:28,836
What's going on here?
149
00:13:33,563 --> 00:13:35,397
- Luke?
- Can I go to the bathroom?
150
00:13:35,398 --> 00:13:40,235
- No. You went 20 minutes ago.
- I have a bladder infection.
151
00:13:40,236 --> 00:13:42,138
The poem.
152
00:13:43,823 --> 00:13:46,646
"To His Coy Mistress."
153
00:13:47,035 --> 00:13:48,785
Andrew Marvell.
154
00:13:48,786 --> 00:13:50,787
It's not real deep or anything.
155
00:13:50,788 --> 00:13:52,539
The guy wants to get laid
156
00:13:52,540 --> 00:13:55,568
- and he's telling her to give it up.
- (ALL LAUGH)
157
00:14:02,800 --> 00:14:05,043
Excuse me. One minute?
158
00:14:05,178 --> 00:14:07,721
- Hey. What's going on?
- Who's that?
159
00:14:07,722 --> 00:14:09,920
Look who's here. It's your buddy.
160
00:14:10,391 --> 00:14:14,102
Sorry to drop in on you. I just
wanted to talk to you for a second.
161
00:14:14,103 --> 00:14:15,771
- What's going on?
- Nothing.
162
00:14:15,772 --> 00:14:17,481
What is this you got going on here?
163
00:14:17,482 --> 00:14:19,066
Teaching my class, I guess.
164
00:14:19,067 --> 00:14:21,390
- In a circle like that?
- Yeah.
165
00:14:21,527 --> 00:14:25,572
Oh. That's cool.
I like that. Hey, class.
166
00:14:25,573 --> 00:14:26,823
ALL: Hey.
167
00:14:26,824 --> 00:14:30,398
Sorry to interrupt.
Little change of plans.
168
00:14:30,953 --> 00:14:32,371
I gotta see my father tonight.
169
00:14:32,372 --> 00:14:36,666
And there's these people that
are throwing me kind of a...
170
00:14:36,667 --> 00:14:38,335
Going-away party.
171
00:14:38,336 --> 00:14:41,463
So maybe you and Frank
could meet up somewhere,
172
00:14:41,464 --> 00:14:45,008
maybe that place with the
things that Frank goes to.
173
00:14:45,009 --> 00:14:47,302
- Yeah. Okay.
- And I'll find you later.
174
00:14:47,303 --> 00:14:49,626
- Yeah? All right.
- Of course.
175
00:14:52,350 --> 00:14:54,351
This one's cute,
with the red shirt.
176
00:14:54,352 --> 00:14:55,894
I think she's giving me the eye.
177
00:14:55,895 --> 00:14:57,396
How do you do it? I don't
know how you do it.
178
00:14:57,397 --> 00:14:58,522
(CHUCKLES)
179
00:14:58,523 --> 00:14:59,648
So I'll see you later.
180
00:14:59,649 --> 00:15:01,817
Yeah. Maybe, like,
midnight, I think.
181
00:15:01,818 --> 00:15:05,362
- Midnight? Midnight's okay.
- Okay. Yeah? All right.
182
00:15:05,363 --> 00:15:07,322
- Okay.
- Come on, Doyle.
183
00:15:07,323 --> 00:15:08,940
Have a nice day.
184
00:15:15,456 --> 00:15:17,733
Sorry about that.
185
00:15:23,756 --> 00:15:26,033
(BELL RINGING)
186
00:15:36,644 --> 00:15:38,762
Oh, Christ.
187
00:16:01,961 --> 00:16:03,487
Do you have a minute?
188
00:16:06,174 --> 00:16:09,043
Sure. Yeah, come on in.
189
00:16:10,470 --> 00:16:14,215
I thought that no students were
allowed in the teachers' lounge.
190
00:16:14,223 --> 00:16:16,421
I won't squeal on you.
191
00:16:19,270 --> 00:16:21,672
Yeah. Take a seat.
192
00:16:28,571 --> 00:16:29,905
What can I do for you?
193
00:16:29,906 --> 00:16:32,324
I want to know why I got
a B-minus on my paper.
194
00:16:32,325 --> 00:16:33,408
You got what you earned.
195
00:16:33,409 --> 00:16:34,618
Nobody else in that
class can write.
196
00:16:34,619 --> 00:16:36,453
And you know it, I know,
everyone knows it.
197
00:16:36,454 --> 00:16:37,913
Don't worry about everyone else.
198
00:16:37,914 --> 00:16:39,164
You're not competing with them.
199
00:16:39,165 --> 00:16:41,416
Yeah, but I am. Okay?
I am competing with them.
200
00:16:41,417 --> 00:16:44,169
When I apply to colleges, you
might have heard of this,
201
00:16:44,170 --> 00:16:45,754
they look at these
things called grades.
202
00:16:45,755 --> 00:16:47,464
And if your grades aren't
good enough then...
203
00:16:47,465 --> 00:16:49,090
No, your grade's gonna be fine.
204
00:16:49,091 --> 00:16:52,219
Vincent Miskella writes a story
about his grandmother dying,
205
00:16:52,220 --> 00:16:54,668
and you give him an A-plus.
206
00:16:54,680 --> 00:16:56,723
Meanwhile, the night
of the funeral,
207
00:16:56,724 --> 00:16:58,767
you know where Rhodes
Scholar Vince is?
208
00:16:58,768 --> 00:17:02,672
Getting smashed at a basketball
party and slapping girls' asses.
209
00:17:02,730 --> 00:17:06,024
What is that? A charity A-plus?
210
00:17:06,025 --> 00:17:09,736
Everyone is always writing about
their grandmothers dying.
211
00:17:09,737 --> 00:17:12,280
You know why? It's not
because it's so traumatic,
212
00:17:12,281 --> 00:17:14,616
it's because it's a
guaranteed A-plus.
213
00:17:14,617 --> 00:17:15,909
And you're all sentimental.
214
00:17:15,910 --> 00:17:18,662
Like, "Oh, Vince, that was
very powerful, very moving."
215
00:17:18,663 --> 00:17:20,539
No, it wasn't.
216
00:17:20,540 --> 00:17:23,124
You didn't care. I didn't care.
217
00:17:23,125 --> 00:17:26,294
Nobody cared. That's what
grandmothers do, they die.
218
00:17:26,295 --> 00:17:31,049
Sometimes guys have a hard
time showing their emotions.
219
00:17:31,050 --> 00:17:35,136
So slapping my ass,
220
00:17:35,137 --> 00:17:37,472
that's Vincent's way of
mourning his dead grandmother?
221
00:17:37,473 --> 00:17:40,475
What did your mother
say when you got that?
222
00:17:40,476 --> 00:17:42,602
When I got what?
223
00:17:42,603 --> 00:17:44,300
The...
224
00:17:46,607 --> 00:17:48,316
Yeah.
225
00:17:48,317 --> 00:17:51,027
She said, um.
226
00:17:51,028 --> 00:17:53,572
"Where did you get
the money for that?"
227
00:17:53,573 --> 00:17:57,443
- Oh. And?
- And what did I say?
228
00:17:58,286 --> 00:17:59,869
Or where did I get the money?
229
00:17:59,870 --> 00:18:01,162
What did you say?
230
00:18:01,163 --> 00:18:02,831
I said he likes me.
231
00:18:02,832 --> 00:18:06,281
Oh. Does he?
232
00:18:07,336 --> 00:18:11,172
No. Why do you care so much?
233
00:18:11,173 --> 00:18:13,341
Just curious.
234
00:18:13,342 --> 00:18:15,244
So, um...
235
00:18:17,054 --> 00:18:19,347
You're not gonna change the grade?
236
00:18:19,348 --> 00:18:21,474
No. I'm not gonna change the grade.
237
00:18:21,475 --> 00:18:23,685
Great. You know what? This
was a big waste of my time.
238
00:18:23,686 --> 00:18:25,087
JACOB: Hold on.
239
00:18:36,240 --> 00:18:38,233
(SIGHS)
240
00:18:38,659 --> 00:18:41,107
(PEOPLE CLAMORING)
241
00:18:49,045 --> 00:18:50,962
- (PHONE RINGS)
- Yeah. Slaughtery.
242
00:18:50,963 --> 00:18:53,214
Yeah. No, I can't talk.
Employment number's coming out.
243
00:18:53,215 --> 00:18:54,966
- All right. I just...
- Call you later.
244
00:18:54,967 --> 00:18:57,290
I'm supposed to meet you at...
245
00:19:06,479 --> 00:19:08,772
Hey, Frank. Coming out
with us tonight or what?
246
00:19:08,773 --> 00:19:10,190
No, I gotta meet some
friends tonight.
247
00:19:10,191 --> 00:19:13,026
Big date, huh? Who's the new
bimbo? Can I bang her first?
248
00:19:13,027 --> 00:19:15,737
Yeah, you wish, brother. No,
it's more of a going-away party.
249
00:19:15,738 --> 00:19:17,072
- Listen, Frank. The other thing.
- What?
250
00:19:17,073 --> 00:19:18,907
You still holding on to
those OEX contracts?
251
00:19:18,908 --> 00:19:20,533
Yeah, you better believe it.
Why? You nervous?
252
00:19:20,534 --> 00:19:23,078
I don't like it, Frank. Claims numbers
have dropped three weeks straight.
253
00:19:23,079 --> 00:19:24,120
I don't feel comfortable with this.
254
00:19:24,121 --> 00:19:26,498
So if claim numbers drops, everybody
thinks employment's gonna be up?
255
00:19:26,499 --> 00:19:27,874
- Come on, Sal.
- Everybody...
256
00:19:27,875 --> 00:19:29,542
- Frank, look at me when I talk to you.
- What?
257
00:19:29,543 --> 00:19:32,420
Everybody's thinking this because
it's pretty much always true.
258
00:19:32,421 --> 00:19:34,422
When it rains outside,
people get wet.
259
00:19:34,423 --> 00:19:35,507
Right or wrong, Frank?
260
00:19:35,508 --> 00:19:37,592
Not this time, Sal. I got
a theory. Look at this.
261
00:19:37,593 --> 00:19:40,095
Oh, good. You've got a theory!
262
00:19:40,096 --> 00:19:42,597
Look, Frank. Fuck you
and your theory.
263
00:19:42,598 --> 00:19:44,432
- Oh, that's good. Nice.
- We're in awfully deep here, Frank.
264
00:19:44,433 --> 00:19:45,934
You've got $60 million
of the bank's money...
265
00:19:45,935 --> 00:19:50,306
- A hundred.
- Whoa! A hundred fucking million?
266
00:19:50,648 --> 00:19:53,400
What're you two doin'? You want to
be part of the unemployment numbers?
267
00:19:53,401 --> 00:19:55,068
Get back to work.
268
00:19:55,069 --> 00:19:57,570
Sal, you knew. They
raised my limit to 100.
269
00:19:57,571 --> 00:19:59,364
A week ago. They just raised
your limit a week ago,
270
00:19:59,365 --> 00:20:01,116
- and you're already maxing out?
- You want me to sit on it?
271
00:20:01,117 --> 00:20:02,200
- Is that what you want?
- First of all,
272
00:20:02,201 --> 00:20:04,452
you're not gonna raise your
voice to me. That's first off.
273
00:20:04,453 --> 00:20:07,247
You cannot put me, you
or this firm in jeopardy
274
00:20:07,248 --> 00:20:10,583
by putting $100 million on
one idea! Right or wrong?
275
00:20:10,584 --> 00:20:12,252
- Come on!
- Right or wrong. Yeah.
276
00:20:12,253 --> 00:20:13,870
Listen.
277
00:20:14,380 --> 00:20:17,424
I think we're in for a low
number, all right? 140, 135.
278
00:20:17,425 --> 00:20:20,552
I really don't give a shit what you
think, Frank? You're becoming a cowboy.
279
00:20:20,553 --> 00:20:23,138
You come in here, you're not
even clean shaven, Frank.
280
00:20:23,139 --> 00:20:25,432
Stop playing with this fucking
ball and pay attention to me.
281
00:20:25,433 --> 00:20:27,809
You come in here drinking
your Red Bullshit,
282
00:20:27,810 --> 00:20:31,146
you stink like booze, you're out all
night partying, and that's okay.
283
00:20:31,147 --> 00:20:33,982
But when you become a cowboy,
that's when I draw the line.
284
00:20:33,983 --> 00:20:38,737
I am still your boss and I am telling
you now, sell half those contracts.
285
00:20:38,738 --> 00:20:41,982
Do I make myself clear?
Do I make myself clear, Frank?
286
00:20:42,199 --> 00:20:44,117
- Do I make myself clear to you?
- Yeah.
287
00:20:44,118 --> 00:20:47,112
Yes? Good. Have a good day.
288
00:20:47,329 --> 00:20:49,330
And by the way, we're still
on for Friday night.
289
00:20:49,331 --> 00:20:51,207
Courtside. Front row.
Don't be late.
290
00:20:51,208 --> 00:20:53,752
It's mayhem down here in
the floor of the Exchange.
291
00:20:53,753 --> 00:20:56,880
Within moments, the unemployment
number's gonna be announced.
292
00:20:56,881 --> 00:20:59,466
Salomon Brothers, along
with most of the street,
293
00:20:59,467 --> 00:21:03,011
feel the number's gonna
be high, around 250,000.
294
00:21:03,012 --> 00:21:07,588
Sallie's looking for a high
number. 280,000's their call.
295
00:21:08,851 --> 00:21:11,895
- Fuck Salomon Brothers.
- Fuck Salomon Brothers?
296
00:21:11,896 --> 00:21:14,147
Yeah. Fuck Salomon Brothers.
They're hedging their bets,
297
00:21:14,148 --> 00:21:16,191
want everybody on their
side of the fence.
298
00:21:16,192 --> 00:21:18,693
What's the big deal with the
employment number, anyway?
299
00:21:18,694 --> 00:21:20,028
- Felon.
- It's, uh, Phelan.
300
00:21:20,029 --> 00:21:22,655
Whatever. Look, more jobs means
fewer people looking for work,
301
00:21:22,656 --> 00:21:24,532
means it's harder to find good
people to fill those jobs.
302
00:21:24,533 --> 00:21:26,659
Means you gotta raise
wages to get them.
303
00:21:26,660 --> 00:21:28,661
Means inflation goes
up. You got it?
304
00:21:28,662 --> 00:21:29,996
- Yeah.
- No, I didn't think so.
305
00:21:29,997 --> 00:21:32,373
That's why I'm doing what I'm doing
and you're handing out junk mail.
306
00:21:32,374 --> 00:21:34,334
- Now, get off my desk.
- Sorry about that.
307
00:21:34,335 --> 00:21:36,836
You know you're wearing a striped
shirt with a striped tie, right?
308
00:21:36,837 --> 00:21:38,713
Yeah, I do it for the ladies...
309
00:21:38,714 --> 00:21:42,091
Do the ladies ever tell you that you
look like a fucking optical illusion?
310
00:21:42,092 --> 00:21:43,551
Yeah? Go away.
311
00:21:43,552 --> 00:21:44,803
Disappear. Come on.
312
00:21:44,804 --> 00:21:46,296
I'm out of here.
313
00:21:48,891 --> 00:21:51,184
You better hop to, sonny boy.
314
00:21:51,185 --> 00:21:52,519
You know, it's funny.
I don't see you
315
00:21:52,520 --> 00:21:54,395
picking up the phone to
sell those contracts,
316
00:21:54,396 --> 00:21:55,897
and I'm pretty sure I
just heard your daddy
317
00:21:55,898 --> 00:21:57,357
come over here and cut
off your allowance.
318
00:21:57,358 --> 00:21:59,351
I'm a little surprised.
319
00:21:59,568 --> 00:22:01,569
You're not going to disobey
a direct order, are you?
320
00:22:01,570 --> 00:22:03,321
You know, Marcuse...
321
00:22:03,322 --> 00:22:06,115
Do I come into your bedroom, tell
you how to blow your boyfriend?
322
00:22:06,116 --> 00:22:07,659
No. Go away.
323
00:22:07,660 --> 00:22:09,536
- Hey, Schultz!
- Yo?
324
00:22:09,537 --> 00:22:11,287
What are we looking at for
that unemployment number?
325
00:22:11,288 --> 00:22:13,623
250, 270, somewhere in there.
326
00:22:13,624 --> 00:22:15,416
(WHISPERING) Big number!
327
00:22:15,417 --> 00:22:18,253
(WHISTLES)
Hey, Frank. We all right?
328
00:22:18,254 --> 00:22:19,871
We're good.
329
00:22:22,758 --> 00:22:25,081
MAN: (ON TV) So who really knows...
330
00:22:25,219 --> 00:22:27,337
The number's coming out.
331
00:22:30,015 --> 00:22:31,391
(ALL CLAMORING)
332
00:22:31,392 --> 00:22:33,009
Get me out, now!
333
00:22:37,189 --> 00:22:39,933
- We're goin' for a ride now!
- Whoo!
334
00:23:05,092 --> 00:23:07,369
Hey, where've you been?
335
00:23:07,970 --> 00:23:10,471
I got up at 7:00 this morning.
You were already gone.
336
00:23:10,472 --> 00:23:12,624
Yeah, I just...
337
00:23:13,350 --> 00:23:16,219
I needed to walk around
a little, you know?
338
00:23:21,025 --> 00:23:22,768
Hey.
339
00:23:27,823 --> 00:23:29,324
How long you been
sitting on this stoop?
340
00:23:29,325 --> 00:23:30,942
All day.
341
00:23:32,328 --> 00:23:34,901
I've been waiting for you.
342
00:23:36,832 --> 00:23:38,875
It's a beautiful day.
343
00:23:38,876 --> 00:23:40,251
Yeah, I guess it is.
344
00:23:40,252 --> 00:23:43,496
Hey, Mr. Doyle. I missed
you this morning.
345
00:23:59,563 --> 00:24:02,023
Montgomery, I want
you to talk to me.
346
00:24:02,024 --> 00:24:03,691
About what, Nat?
347
00:24:03,692 --> 00:24:05,360
About how you're feeling.
348
00:24:05,361 --> 00:24:07,763
How do you think I'm feeling?
349
00:24:08,113 --> 00:24:10,365
I'm asking because I
don't like to assume.
350
00:24:10,366 --> 00:24:11,866
Well, good. Don't.
351
00:24:11,867 --> 00:24:13,814
What do you want?
352
00:24:16,205 --> 00:24:18,915
I want to be like that
girl in the X-Men,
353
00:24:18,916 --> 00:24:20,784
the one who can walk through walls.
354
00:24:23,879 --> 00:24:26,031
Go on.
355
00:24:26,215 --> 00:24:30,093
If I can't do that, I don't know,
boom... One shot to the head.
356
00:24:30,094 --> 00:24:32,087
Problem solved.
357
00:24:37,685 --> 00:24:39,712
Don't joke about that.
358
00:24:39,853 --> 00:24:41,425
Who says I'm joking?
359
00:25:06,463 --> 00:25:09,799
What're we doing tonight?
Before you kill yourself that is.
360
00:25:09,800 --> 00:25:13,261
Uncle Nikolai's throwing
me a party down at Bridge.
361
00:25:13,262 --> 00:25:15,790
Figured we'd all head down there.
362
00:25:18,767 --> 00:25:22,437
Oh. Come on. Come on. I have
to go. I got no choice, okay?
363
00:25:22,438 --> 00:25:23,980
Might as well try to have some fun.
364
00:25:23,981 --> 00:25:25,732
I thought it was over
with those guys.
365
00:25:25,733 --> 00:25:28,526
Yeah, it's almost over.
366
00:25:28,527 --> 00:25:31,680
It's never really over
with these guys, but...
367
00:25:43,834 --> 00:25:46,032
That's a nasty habit you
have, you know that?
368
00:25:59,641 --> 00:26:02,169
Come take a bath with me.
369
00:26:05,773 --> 00:26:08,301
No, not right now.
370
00:26:15,491 --> 00:26:17,768
Go on. Go ahead.
371
00:26:30,631 --> 00:26:34,300
MONTY: You can't see
me being a... A father?
372
00:26:34,301 --> 00:26:37,220
NATURELLE: No. I can see
you fathering children.
373
00:26:37,221 --> 00:26:39,097
I couldn't see you raising any.
374
00:26:39,098 --> 00:26:41,349
MONTY: What, you think I won't
raise my own "chalupas?"
375
00:26:41,350 --> 00:26:43,059
I'll raise my own chalupas.
376
00:26:43,060 --> 00:26:44,977
We're definitely not
having any kids together
377
00:26:44,978 --> 00:26:47,313
if you're gonna be
calling them chalupas.
378
00:26:47,314 --> 00:26:50,263
I think we would have very...
379
00:26:50,859 --> 00:26:53,361
Very beautiful babies.
380
00:26:53,362 --> 00:26:55,264
You don't think?
381
00:26:58,700 --> 00:27:00,818
(CHUCKLES)
382
00:27:02,204 --> 00:27:03,746
- Show me that.
- What?
383
00:27:03,747 --> 00:27:05,706
No. Oh, no, no, no.
384
00:27:05,707 --> 00:27:10,211
I can't believe you did that.
I can't believe... Why? Why?
385
00:27:10,212 --> 00:27:12,004
You've lived in the United
States your entire life.
386
00:27:12,005 --> 00:27:15,204
You've been to Puerto
Rico twice, on vacation.
387
00:27:15,217 --> 00:27:17,343
I'm very proud of my heritage.
388
00:27:17,344 --> 00:27:19,554
Yeah, but... What does that mean?
389
00:27:19,555 --> 00:27:21,681
So I should get an Irish
flag tattooed on my ass
390
00:27:21,682 --> 00:27:22,890
just because my
grandparents were...
391
00:27:22,891 --> 00:27:25,726
There's not enough room on
your skinny, white, flat ass
392
00:27:25,727 --> 00:27:27,895
- for an Irish flag.
- Oh? Yeah, well...
393
00:27:27,896 --> 00:27:30,565
Well, between you and me, the
kids should be just about right.
394
00:27:30,566 --> 00:27:32,233
Kids? At this rate,
we're not having any.
395
00:27:32,234 --> 00:27:33,834
- (DOORBELL RINGS)
- (DOYLE BARKING)
396
00:27:37,114 --> 00:27:38,364
It's probably your mother.
397
00:27:38,365 --> 00:27:39,982
(BARKING)
398
00:27:40,284 --> 00:27:42,812
- (DOORBELL RINGS)
- NATURELLE: Coming!
399
00:27:45,622 --> 00:27:47,649
Doyle, cut it out.
400
00:27:52,838 --> 00:27:55,381
Kostya, you have the
worst timing ever...
401
00:27:55,382 --> 00:27:59,707
MAN: Sorry to bother you, ma'am.
Is Montgomery Brogan in?
402
00:28:06,435 --> 00:28:08,212
NATURELLE: Monty?
403
00:28:09,104 --> 00:28:11,051
Monty!
404
00:28:14,276 --> 00:28:16,349
MAN: Montgomery Brogan?
405
00:28:16,778 --> 00:28:17,945
Yeah, that's me.
406
00:28:17,946 --> 00:28:20,114
I'm Agent Flood with the Drug
Enforcement Administration.
407
00:28:20,115 --> 00:28:21,699
I can see that. What is all this?
408
00:28:21,700 --> 00:28:25,149
We've got a warrant to
search your apartment.
409
00:28:27,456 --> 00:28:29,529
Are you serious?
410
00:28:30,125 --> 00:28:31,822
Go... Go ahead.
411
00:28:37,299 --> 00:28:39,372
(SNARLS)
412
00:28:40,219 --> 00:28:43,012
- Hey, easy, Doyle.
- I don't see any tags on that dog.
413
00:28:43,013 --> 00:28:44,472
He's inside, he doesn't need tags.
414
00:28:44,473 --> 00:28:46,891
He'd better stay calm, or I'll
have the pound come and get him.
415
00:28:46,892 --> 00:28:50,387
Seen too many men bit
by these mean bastards.
416
00:28:51,647 --> 00:28:54,800
Doyle! (WHISTLES) Come on.
417
00:28:55,776 --> 00:28:57,302
Sit.
418
00:29:05,160 --> 00:29:06,777
(SIGHS)
419
00:29:06,995 --> 00:29:08,692
Oh. You mind if I have a seat?
420
00:29:09,331 --> 00:29:11,233
No. Be my guest.
421
00:29:12,084 --> 00:29:14,502
Oh, Ms. Riviera?
That's your name, right?
422
00:29:14,503 --> 00:29:17,171
I need you to stay
right here, ma'am.
423
00:29:17,172 --> 00:29:19,995
Can't have you sneaking around.
424
00:29:23,053 --> 00:29:25,388
You know, this sofa's
not very comfortable.
425
00:29:25,389 --> 00:29:29,392
Maybe it's your posture.
Posture's very important.
426
00:29:29,393 --> 00:29:34,014
No, it's this...
Castro Convertible.
427
00:29:34,022 --> 00:29:38,768
It's very uncomfortable.
It's kind of... Kind of lumpy.
428
00:29:39,695 --> 00:29:41,195
You know, I just
don't understand it.
429
00:29:41,196 --> 00:29:44,156
It looks like such a nice sofa.
430
00:29:44,157 --> 00:29:47,310
How much did you pay for
this sofa, Ms. Riviera?
431
00:29:51,331 --> 00:29:52,581
Maybe it's the padding.
432
00:29:52,582 --> 00:29:56,127
Booya! Could be the padding.
433
00:29:56,128 --> 00:29:58,121
Yeah.
434
00:29:58,213 --> 00:30:01,207
Probably the padding.
435
00:30:08,473 --> 00:30:10,295
Go on, get it over with.
436
00:30:18,191 --> 00:30:19,717
FLOOD: Hmm.
437
00:30:20,110 --> 00:30:23,559
There's something lumpy
in here, Mr. Brogan.
438
00:30:26,908 --> 00:30:29,606
You know, it's a good
thing I found this.
439
00:30:30,912 --> 00:30:34,156
It's gonna make your sofa so
much more comfortable to sit on.
440
00:30:38,545 --> 00:30:41,198
Shit.
441
00:30:41,840 --> 00:30:44,993
Mr. Brogan, I do
believe you're fucked.
442
00:30:45,135 --> 00:30:47,253
Royally.
443
00:30:49,765 --> 00:30:52,167
Shit.
444
00:31:03,779 --> 00:31:05,601
NATURELLE: Baby?
445
00:31:06,156 --> 00:31:07,808
Baby?
446
00:31:08,742 --> 00:31:10,576
Are you okay?
447
00:31:10,577 --> 00:31:14,026
Yeah. This'll be the
best night of my life.
448
00:31:15,290 --> 00:31:16,874
Best night of my life.
449
00:31:16,875 --> 00:31:19,251
I just... I've been waiting
around all day long.
450
00:31:19,252 --> 00:31:20,461
- I know. I know!
- I just want to know
451
00:31:20,462 --> 00:31:22,880
- if we can spend any time together?
- I know.
452
00:31:22,881 --> 00:31:24,965
Could you just talk to me?
453
00:31:24,966 --> 00:31:28,469
Talk to me, okay? We
haven't been talking.
454
00:31:28,470 --> 00:31:32,295
- This is our last night.
- No. No, no, no. It's not our last night.
455
00:31:33,016 --> 00:31:35,643
My last night. Not your last night.
456
00:31:35,644 --> 00:31:37,978
You got all kinds of nights.
457
00:31:37,979 --> 00:31:42,900
You got nights with your
girlfriends. Going out clubbing.
458
00:31:42,901 --> 00:31:44,568
Sitting at bars, having drinks
bought for you by lawyers.
459
00:31:44,569 --> 00:31:45,945
You and me equals our.
460
00:31:45,946 --> 00:31:47,196
This is our last night.
461
00:31:47,197 --> 00:31:48,489
Sit at home watching
movies with your mother.
462
00:31:48,490 --> 00:31:49,907
You got all kinds of nights.
463
00:31:49,908 --> 00:31:51,784
Look, I don't understand what
you're not understanding.
464
00:31:51,785 --> 00:31:54,078
You know what? I can't
do this right now.
465
00:31:54,079 --> 00:31:57,123
Okay, babe? I need
you to just be quiet.
466
00:31:57,124 --> 00:31:58,499
Please just be quiet.
467
00:31:58,500 --> 00:32:00,418
I know, but we haven't
talked about this at all.
468
00:32:00,419 --> 00:32:02,336
Lately, you can't even
look at me in the eye.
469
00:32:02,337 --> 00:32:04,839
I have to go. Meet us at
the place in Chinatown.
470
00:32:04,840 --> 00:32:05,881
Where are you going?
471
00:32:05,882 --> 00:32:08,376
I've got to see my father
tonight, you know?
472
00:32:11,763 --> 00:32:16,509
Do me a favor. Wear that
silver dress tonight. Okay?
473
00:32:19,980 --> 00:32:23,680
- You want me to?
- Yeah. Yeah.
474
00:32:25,318 --> 00:32:27,846
That's how I want to remember you.
475
00:32:41,918 --> 00:32:44,503
Mmm. Very nice, very nice.
476
00:32:44,504 --> 00:32:46,872
Hello, beautiful lady.
477
00:32:46,882 --> 00:32:49,049
Beautiful baby.
478
00:32:49,050 --> 00:32:52,636
You look like Halle Berry,
they tell you this? Come back.
479
00:32:52,637 --> 00:32:55,540
I make you half-black,
half-Russian baby.
480
00:32:58,185 --> 00:33:01,634
So many beautiful woman.
I love this neighborhood.
481
00:33:01,730 --> 00:33:04,106
- How much is rent?
- You can't afford it. Trust me.
482
00:33:04,107 --> 00:33:06,942
- What're you doing here?
- Something is wrong?
483
00:33:06,943 --> 00:33:08,235
No. I'm having the time of my life.
484
00:33:08,236 --> 00:33:10,479
What do you think, you dumb shit?
485
00:33:10,864 --> 00:33:13,240
Uncle Nikolai wants
me talking with you.
486
00:33:13,241 --> 00:33:15,534
Just to make sure you
come to club tonight.
487
00:33:15,535 --> 00:33:17,995
You know what? You're the third person
in two days who said that to me.
488
00:33:17,996 --> 00:33:20,148
What the fuck is going on?
489
00:33:20,332 --> 00:33:22,249
- What does he really want?
- I don't know.
490
00:33:22,250 --> 00:33:24,084
You come all the way up here
just to tell me you don't know?
491
00:33:24,085 --> 00:33:25,336
You never heard of a telephone?
492
00:33:25,337 --> 00:33:26,795
But you do not answer my calls.
493
00:33:26,796 --> 00:33:29,256
Uncle wants to make sure that
you're tonight at the Bridge.
494
00:33:29,257 --> 00:33:31,534
I'll be there for Christ's sake!
495
00:33:31,593 --> 00:33:35,262
Tell him. I'm bringing some
friends. I'm bringing Naturelle.
496
00:33:35,263 --> 00:33:38,974
Monty. Wait. Monty, Please.
Why you bring her?
497
00:33:38,975 --> 00:33:40,226
Why wouldn't I?
498
00:33:40,227 --> 00:33:42,755
We have this discussion
once before, no?
499
00:33:42,938 --> 00:33:44,313
You get very mad at me.
500
00:33:44,314 --> 00:33:46,716
You know what? Will you
stop with that already?
501
00:33:46,942 --> 00:33:49,720
I already told you. It wasn't her.
502
00:33:49,861 --> 00:33:52,780
- You know this?
- Why would she?
503
00:33:52,781 --> 00:33:54,532
Maybe her aunt is illegal alien.
504
00:33:54,533 --> 00:33:57,284
- You know, these Mexicans...
- She's Puerto Rican.
505
00:33:57,285 --> 00:33:58,869
That makes her a citizen
of the United States.
506
00:33:58,870 --> 00:34:00,329
That's more than I can say for you.
507
00:34:00,330 --> 00:34:02,289
Maybe the Feds, they bust her...
508
00:34:02,290 --> 00:34:04,041
Feds? You know, you're
fucking cracking up,
509
00:34:04,042 --> 00:34:05,834
filling my head with
this shit. You're crazy.
510
00:34:05,835 --> 00:34:07,782
You ask her?
511
00:34:10,215 --> 00:34:12,413
No, I didn't ask her.
512
00:34:13,677 --> 00:34:15,135
Listen.
513
00:34:15,136 --> 00:34:19,416
Before you leave, you should know.
514
00:34:21,101 --> 00:34:23,469
See you down there.
515
00:34:51,089 --> 00:34:52,590
MONTY:
Those guys coming back in here yet?
516
00:34:52,591 --> 00:34:53,674
JAMES: Not much.
517
00:34:53,675 --> 00:34:57,830
Well, you know. Little by little.
It was hard on those guys.
518
00:34:57,846 --> 00:34:59,926
I went to elementary school
with that guy, Nick.
519
00:35:00,432 --> 00:35:02,084
Remember? Nicky?
520
00:35:03,059 --> 00:35:06,508
JAMES:
Oh. Nick. Yeah, yeah. Good kid.
521
00:35:07,314 --> 00:35:09,189
- MONTY: Place looks good, though.
- JAMES: Mmm.
522
00:35:09,190 --> 00:35:11,183
Wanna take your coat off?
523
00:35:12,277 --> 00:35:14,805
No, I was feeling a little cold.
524
00:35:19,784 --> 00:35:21,201
That's a hell of a steak.
525
00:35:21,202 --> 00:35:23,730
Only the best for you, sweetie.
526
00:35:23,872 --> 00:35:26,749
I'll send you cookies every
month. Peanut butter, right?
527
00:35:26,750 --> 00:35:28,151
That's it.
528
00:35:31,338 --> 00:35:34,340
I, um... I talked to Sal.
529
00:35:34,341 --> 00:35:36,675
- Aw, Dad, come on.
- See if he can help with anything.
530
00:35:36,676 --> 00:35:38,719
Dad, the guy's been out of
the picture for 20 years.
531
00:35:38,720 --> 00:35:41,138
- He still knows people.
- But that's not the point.
532
00:35:41,139 --> 00:35:43,390
I don't want you to get involved.
533
00:35:43,391 --> 00:35:47,796
Okay? I mean it.
I'm gonna be all right.
534
00:35:48,355 --> 00:35:51,190
You know, you'll still be a
young man when you get out.
535
00:35:51,191 --> 00:35:52,608
I know you don't think about it,
536
00:35:52,609 --> 00:35:54,735
but don't start any trouble in
there. Keep your head down.
537
00:35:54,736 --> 00:35:57,264
Don't worry about me. Please.
538
00:35:59,240 --> 00:36:02,076
Should never have happened.
You wanted money,
539
00:36:02,077 --> 00:36:05,204
you could've done anything. Anything
you wanted. Doctor, lawyer.
540
00:36:05,205 --> 00:36:06,580
- That's all I'm saying.
- Don't lay that on me.
541
00:36:06,581 --> 00:36:08,415
Don't lay that on me.
542
00:36:08,416 --> 00:36:11,418
When Sal and his crew were
squeezing you for the payments,
543
00:36:11,419 --> 00:36:13,629
I didn't hear you wishing I was
a law school student then.
544
00:36:13,630 --> 00:36:16,374
Not one word from you back then.
545
00:36:17,133 --> 00:36:19,802
Where d'you think that money
was coming from? Donald Trump?
546
00:36:19,803 --> 00:36:21,929
- That was a mistake.
- Well, let's just forget it then.
547
00:36:21,930 --> 00:36:24,458
There were lots of mistakes.
548
00:36:24,683 --> 00:36:26,433
I should have stopped drinking
when your mother passed...
549
00:36:26,434 --> 00:36:28,268
Oh, please. Please, don't do this.
550
00:36:28,269 --> 00:36:30,562
An 11-year-old boy with a dead
mother and a drunk father.
551
00:36:30,563 --> 00:36:32,106
- Jeez, Pop.
- I mean, you know,
552
00:36:32,107 --> 00:36:35,852
- I got no one to blame but myself.
- Stop. Stop.
553
00:36:36,027 --> 00:36:37,849
It wasn't you, Pop.
554
00:36:44,285 --> 00:36:46,687
I'm gonna take a leak.
555
00:37:02,887 --> 00:37:04,388
Yeah, fuck you, too.
556
00:37:04,389 --> 00:37:06,974
Fuck me? Fuck you.
557
00:37:06,975 --> 00:37:09,377
Fuck you and this whole
city and everyone in it.
558
00:37:10,019 --> 00:37:11,103
No, no, no.
559
00:37:11,104 --> 00:37:13,605
MONTY: Fuck the panhandlers
grubbing for money,
560
00:37:13,606 --> 00:37:15,883
smiling at me behind my back.
561
00:37:15,942 --> 00:37:19,486
Fuck the squeegee men, dirtying up
the clean windshield of my car.
562
00:37:19,487 --> 00:37:21,029
Get a fucking job!
563
00:37:21,030 --> 00:37:23,240
Fuck the Sikhs and the Pakistanis,
564
00:37:23,241 --> 00:37:26,201
bombing down the avenues
in decrepit cabs,
565
00:37:26,202 --> 00:37:29,580
curry steaming outta their
pores, stinking up my day.
566
00:37:29,581 --> 00:37:33,000
Terrorists in fucking training.
Slow the fuck down!
567
00:37:33,001 --> 00:37:36,295
Getting one of those operations
that elongate your penis.
568
00:37:36,296 --> 00:37:40,966
Fuck the Chelsea boys with their
waxed chests and pumped-up biceps.
569
00:37:40,967 --> 00:37:44,416
Going down on each other in
my parks and on my piers,
570
00:37:44,596 --> 00:37:47,215
jiggling their dicks
on my Channel 35!
571
00:37:47,599 --> 00:37:50,893
Fuck the Korean grocers, with their
pyramids of overpriced fruit,
572
00:37:50,894 --> 00:37:53,687
and their tulips and roses
wrapped in plastic.
573
00:37:53,688 --> 00:37:56,440
Ten years in the country,
still no speak-ee English.
574
00:37:56,441 --> 00:37:58,734
Fuck the Russians
in Brighton Beach.
575
00:37:58,735 --> 00:38:02,863
Mobster thugs sitting in cafes,
sipping tea in little glasses.
576
00:38:02,864 --> 00:38:05,483
Sugar cubes between their teeth.
577
00:38:05,742 --> 00:38:07,367
Wheeling, and dealing,
and scheming.
578
00:38:07,368 --> 00:38:08,994
Go back where you
fucking came from!
579
00:38:08,995 --> 00:38:11,163
Fuck the black-hatted Hasidim,
580
00:38:11,164 --> 00:38:16,335
strolling up and down 47th Street in their
dirty gabardine with their dandruff,
581
00:38:16,336 --> 00:38:18,921
selling South African
apartheid diamonds.
582
00:38:18,922 --> 00:38:20,881
Come on. Your wife deserves this.
583
00:38:20,882 --> 00:38:23,175
Fuck the Wall Street brokers,
584
00:38:23,176 --> 00:38:25,844
self-styled masters
of the universe,
585
00:38:25,845 --> 00:38:29,264
Michael Douglas, Gordon
Gekko wannabe motherfuckers
586
00:38:29,265 --> 00:38:33,143
figuring out new ways to rob
hard-working people blind.
587
00:38:33,144 --> 00:38:37,523
Send those Enron assholes
to jail for fucking life.
588
00:38:37,524 --> 00:38:40,067
You think Bush and Cheney
didn't know about that shit?
589
00:38:40,068 --> 00:38:41,819
Give me a fucking break!
590
00:38:41,820 --> 00:38:45,656
Tyco. ImClone. Adelphia. WorldCom.
591
00:38:45,657 --> 00:38:48,075
Fuck the Puerto
Ricans, 20 to a car,
592
00:38:48,076 --> 00:38:49,743
swelling up the welfare rolls.
593
00:38:49,744 --> 00:38:51,829
Worst fucking parade in the city.
594
00:38:51,830 --> 00:38:54,456
And don't even get me started
on the dumb-in-the-cans
595
00:38:54,457 --> 00:38:56,959
'cause they make the
Puerto Ricans look good.
596
00:38:56,960 --> 00:38:59,336
Who's this fucking guy?
Get the fuck outta here!
597
00:38:59,337 --> 00:39:02,339
Fuck the Bensonhurst Italians
with their Pomaded hair,
598
00:39:02,340 --> 00:39:05,592
their nylon warm-up suits,
their St. Anthony medallions.
599
00:39:05,593 --> 00:39:09,596
Swinging their Jason Giambi
Louisville Slugger baseball bats,
600
00:39:09,597 --> 00:39:11,932
trying to audition
for The Sopranos!
601
00:39:11,933 --> 00:39:13,976
Fucking crack your
fucking head open!
602
00:39:13,977 --> 00:39:16,520
Bensonhurst! Bensonhurst!
603
00:39:16,521 --> 00:39:17,604
Taxi! Taxi!
604
00:39:17,605 --> 00:39:19,481
Fuck the Upper East Side wives
with their Hermes scarves,
605
00:39:19,482 --> 00:39:22,192
- and $50 Balducci's artichokes.
- Taxi! Taxi!
606
00:39:22,193 --> 00:39:27,781
Overfed faces getting pulled, lifted
and stretched all taut and shiny.
607
00:39:27,782 --> 00:39:30,617
You're not fooling
anybody, sweetheart!
608
00:39:30,618 --> 00:39:31,785
Taxi!
609
00:39:31,786 --> 00:39:33,871
Fuck the uptown brothers.
610
00:39:33,872 --> 00:39:36,915
They never pass the ball, they
don't wanna play defense,
611
00:39:36,916 --> 00:39:39,960
they take five steps on
every lay-up to the hoop,
612
00:39:39,961 --> 00:39:43,130
then they wanna turn around and
blame everything on the white man.
613
00:39:43,131 --> 00:39:44,381
(SHOUTING)
614
00:39:44,382 --> 00:39:45,549
We're not giving it up.
615
00:39:45,550 --> 00:39:51,847
Slavery ended 137 years ago.
Move the fuck on!
616
00:39:51,848 --> 00:39:55,434
Fuck the corrupt cops with
their anus-violating plungers
617
00:39:55,435 --> 00:39:57,019
and their 41 shots,
618
00:39:57,020 --> 00:39:59,479
standing behind a
blue wall of silence.
619
00:39:59,480 --> 00:40:01,632
You betray our trust!
620
00:40:01,649 --> 00:40:05,652
Fuck the priests who put their hands
down some innocent child's pants.
621
00:40:05,653 --> 00:40:08,989
Fuck the church that protects
them, delivering us into evil.
622
00:40:08,990 --> 00:40:12,492
And while you're at it,
fuck JC! He got off easy.
623
00:40:12,493 --> 00:40:15,120
A day on the cross,
a weekend in hell
624
00:40:15,121 --> 00:40:18,498
and all the hallelujahs of the
legioned angels for eternity.
625
00:40:18,499 --> 00:40:21,668
Try seven years in
fucking Otisville, J.
626
00:40:21,669 --> 00:40:24,254
Fuck Osama bin Laden, al-Qaeda,
627
00:40:24,255 --> 00:40:28,467
and backward-assed cave-dwelling
fundamentalist assholes everywhere.
628
00:40:28,468 --> 00:40:31,178
On the names of innocent
thousands murdered,
629
00:40:31,179 --> 00:40:35,015
I pray you spend the rest of
eternity with your 72 whores
630
00:40:35,016 --> 00:40:37,517
roasting in a jet-fuelled
fire in hell.
631
00:40:37,518 --> 00:40:43,023
You towel-headed camel jockeys
can kiss my royal Irish ass!
632
00:40:43,024 --> 00:40:45,233
"I notice how many of
what I once thought
633
00:40:45,234 --> 00:40:46,985
"were evidences of repression...
634
00:40:46,986 --> 00:40:49,696
- Fuck Jacob Elinsky.
- "...sexual or otherwise."
635
00:40:49,697 --> 00:40:54,368
Whining malcontent. Fuck Francis
Xavier Slaughtery, my best friend,
636
00:40:54,369 --> 00:40:57,522
judging me while he stares
at my girlfriend's ass.
637
00:40:57,664 --> 00:40:59,873
Fuck Naturelle Riviera.
638
00:40:59,874 --> 00:41:03,293
I gave her my trust and she
stabbed me in the back.
639
00:41:03,294 --> 00:41:07,039
Sold me up the river.
Fucking bitch.
640
00:41:07,048 --> 00:41:09,424
Fuck my father with
his endless grief,
641
00:41:09,425 --> 00:41:12,886
standing behind that bar,
sipping on club soda,
642
00:41:12,887 --> 00:41:17,417
selling whiskey to firemen and
cheering the Bronx Bombers.
643
00:41:17,684 --> 00:41:20,507
ALL: Let's go, Yankees!
644
00:41:20,520 --> 00:41:22,896
Fuck this whole city
and everyone in it.
645
00:41:22,897 --> 00:41:26,483
From the row houses of Astoria to
the penthouses on Park Avenue.
646
00:41:26,484 --> 00:41:29,736
From the projects in the
Bronx to the lofts in Soho.
647
00:41:29,737 --> 00:41:33,573
From the tenements in Alphabet City
to the brownstones in Park Slope,
648
00:41:33,574 --> 00:41:37,869
to the split-levels in Staten Island.
Let an earthquake crumble it.
649
00:41:37,870 --> 00:41:40,998
Let the fires rage. Let
it burn to fucking ash.
650
00:41:40,999 --> 00:41:46,576
Then let the waters rise and submerge
this whole rat-infested place.
651
00:41:51,259 --> 00:41:53,411
No.
652
00:41:53,761 --> 00:41:57,165
No, fuck you, Montgomery Brogan.
653
00:41:57,432 --> 00:42:02,053
You had it all and you threw
it away, you dumb fuck!
654
00:42:11,112 --> 00:42:14,031
- What do you think of Naturelle?
- She's a good girl.
655
00:42:14,032 --> 00:42:15,949
- Your mother would've liked her.
- Yeah, but do you trust her?
656
00:42:15,950 --> 00:42:17,451
- Do I trust her?
- Mmm-hmm.
657
00:42:17,452 --> 00:42:19,619
- Why do I have to trust her?
- You think I can trust her?
658
00:42:19,620 --> 00:42:22,706
- Where are you going with this?
- I don't know. People are
659
00:42:22,707 --> 00:42:26,001
saying weird things.
I'm hearing stuff around.
660
00:42:26,002 --> 00:42:28,712
Like, maybe she was the one
that made the phone call on me.
661
00:42:28,713 --> 00:42:30,130
Why would she do a thing like that?
662
00:42:30,131 --> 00:42:32,382
Maybe they got to her, you know.
663
00:42:32,383 --> 00:42:35,052
It happens. They find something,
put the screws on you...
664
00:42:35,053 --> 00:42:37,471
The girl loves you, Monty. I can't
believe she would betray you.
665
00:42:37,472 --> 00:42:39,139
I don't know. I don't know.
666
00:42:39,140 --> 00:42:42,635
I mean, everything's
gotten so strange, Pop.
667
00:42:42,643 --> 00:42:44,811
I look at these people around me,
668
00:42:44,812 --> 00:42:47,147
and I'm thinking,
these are my friends?
669
00:42:47,148 --> 00:42:51,693
I don't even know these
people. And Naturelle, even.
670
00:42:51,694 --> 00:42:54,946
Do I really know her? I don't know.
671
00:42:54,947 --> 00:42:56,740
It's all...
672
00:42:56,741 --> 00:43:00,619
The only people I trust
are you, Jacob and Frank.
673
00:43:00,620 --> 00:43:03,163
- The guys I grew up with.
- I miss those boys.
674
00:43:03,164 --> 00:43:04,941
I know.
675
00:43:05,458 --> 00:43:08,835
I'm supposed to be meeting
them. They're waiting for me.
676
00:43:08,836 --> 00:43:11,421
- I oughta get going.
- What about your food?
677
00:43:11,422 --> 00:43:16,176
- I can't.
- Okay. I'll see you in the morning.
678
00:43:16,177 --> 00:43:18,845
No. No, why? I'm taking the bus up.
679
00:43:18,846 --> 00:43:22,796
Forget about the bus. I'll drive
you. Take half as long.
680
00:43:24,018 --> 00:43:26,921
Take this.
681
00:43:27,563 --> 00:43:29,689
They'll let you keep it.
682
00:43:29,690 --> 00:43:32,776
When you was a little kid, you used
to sleep in that fireman's helmet.
683
00:43:32,777 --> 00:43:34,986
You wanted to be just
like your daddy.
684
00:43:34,987 --> 00:43:37,864
I ever tell you about the
fights we had naming you?
685
00:43:37,865 --> 00:43:39,366
Yeah, you wanted to name me James.
686
00:43:39,367 --> 00:43:41,827
James Brogan Junior.
Good strong name.
687
00:43:41,828 --> 00:43:43,745
Nah, your mother thought
it was too borin' for you.
688
00:43:43,746 --> 00:43:45,747
- She liked Montgomery Clift.
- Loved him!
689
00:43:45,748 --> 00:43:47,707
A Place in the Sun.
Her favorite movie.
690
00:43:47,708 --> 00:43:51,253
I kept saying, "Montgomery Clift?
Look what happened to that poor fuck.
691
00:43:51,254 --> 00:43:53,281
"Died way too young. Bad luck."
692
00:43:55,675 --> 00:43:57,372
Bad luck.
693
00:43:58,636 --> 00:44:00,788
I'm gonna go. Okay?
694
00:44:01,681 --> 00:44:03,879
I'll see you soon, Pop.
695
00:44:09,397 --> 00:44:11,515
Monty...
696
00:44:25,705 --> 00:44:27,706
FRANCIS: He'll be working
for me. I'll have his job.
697
00:44:27,707 --> 00:44:31,251
- (KNOCKING)
- Listen, I gotta go. Talk to you tomorrow.
698
00:44:31,252 --> 00:44:32,995
Cocksucker.
699
00:44:35,631 --> 00:44:37,841
- How you doing, brother?
- Hey.
700
00:44:37,842 --> 00:44:40,290
- Good to see you.
- How you doing?
701
00:44:40,303 --> 00:44:43,377
- Good.
- Come on in.
702
00:44:45,141 --> 00:44:46,516
- Want a beer?
- Yeah.
703
00:44:46,517 --> 00:44:48,043
Cool.
704
00:45:00,406 --> 00:45:02,854
- There you go. Cheers.
- Thanks.
705
00:45:15,171 --> 00:45:17,699
Jesus Christ!
706
00:45:17,965 --> 00:45:19,787
Yeah.
707
00:45:28,976 --> 00:45:31,311
New York Times says the
air's bad down here.
708
00:45:31,312 --> 00:45:33,855
Oh, yeah? Fuck the
Times!
709
00:45:33,856 --> 00:45:36,224
I read the
Post.
710
00:45:37,902 --> 00:45:40,225
EPA says it's fine.
711
00:45:41,322 --> 00:45:43,365
Somebody's lying.
712
00:45:43,366 --> 00:45:45,689
(CHUCKLES)
713
00:45:46,535 --> 00:45:48,482
Yeah.
714
00:45:48,913 --> 00:45:51,665
- You gonna move?
- Fuck that, man!
715
00:45:51,666 --> 00:45:54,376
As much good money as I
paid for this place?
716
00:45:54,377 --> 00:45:56,370
Hell, no.
717
00:45:56,462 --> 00:45:59,005
Tell you what, bin Laden could
drop another one right next door,
718
00:45:59,006 --> 00:46:00,749
I ain't moving.
719
00:46:05,179 --> 00:46:07,206
(SIGHS)
720
00:46:13,729 --> 00:46:16,052
What do we say to him?
721
00:46:17,775 --> 00:46:19,722
We say nothing.
722
00:46:19,777 --> 00:46:21,319
He's going to hell for seven years.
723
00:46:21,320 --> 00:46:23,688
What do we do, wish him luck?
724
00:46:24,448 --> 00:46:26,449
Just get him drunk.
725
00:46:26,450 --> 00:46:29,319
Make sure he has one
last good night.
726
00:46:31,706 --> 00:46:35,235
- That's it.
- So you're up for this?
727
00:46:35,501 --> 00:46:37,369
Yeah.
728
00:46:38,504 --> 00:46:40,964
I don't even know
why he invited me.
729
00:46:40,965 --> 00:46:43,367
What are you talking about, man?
730
00:46:43,634 --> 00:46:46,457
We hardly ever see
each other anymore.
731
00:46:47,263 --> 00:46:49,931
You and I are his
friends from the past.
732
00:46:49,932 --> 00:46:53,836
Yeah, like his friends from the
present have done him much good!
733
00:46:55,730 --> 00:47:00,400
I just... Just can't believe he's
going away for seven years.
734
00:47:00,401 --> 00:47:02,068
Someone turns him in and...
735
00:47:02,069 --> 00:47:05,063
Oh, don't feed me that shit!
736
00:47:05,239 --> 00:47:06,656
- What shit?
- Come on, Jake.
737
00:47:06,657 --> 00:47:09,059
Don't feed me that bullshit.
738
00:47:09,535 --> 00:47:13,747
Yeah, he got caught. But hello,
Monty's a fucking drug dealer!
739
00:47:13,748 --> 00:47:15,570
Shit.
740
00:47:16,083 --> 00:47:19,252
What, are you driving
a vintage Super Bee?
741
00:47:19,253 --> 00:47:21,530
- No.
- No. He is.
742
00:47:21,756 --> 00:47:25,035
Yeah. Paid for by the
misery of other people.
743
00:47:26,218 --> 00:47:28,386
He got caught. He's
gonna get locked up.
744
00:47:28,387 --> 00:47:29,721
I tell you something else.
745
00:47:29,722 --> 00:47:32,140
You two are my best friends
in the whole world,
746
00:47:32,141 --> 00:47:35,636
I love him like a brother,
but he fucking deserves it.
747
00:47:38,064 --> 00:47:40,216
He deserves it.
748
00:47:40,941 --> 00:47:43,443
What's he planning
to do with Doyle?
749
00:47:43,444 --> 00:47:46,188
How the fuck should I know?
750
00:47:49,658 --> 00:47:53,358
Maybe leave him with
Naturelle or something.
751
00:47:54,622 --> 00:47:57,696
They should at least let
him take Doyle with him.
752
00:47:58,959 --> 00:48:00,293
What?
753
00:48:00,294 --> 00:48:02,879
Let him take Doyle. He
wouldn't be so lonely.
754
00:48:02,880 --> 00:48:06,875
You can't take a fucking
dog to the hoosegow, Jake.
755
00:48:07,051 --> 00:48:10,220
I'm just saying, it'd be
kind of nice if he could.
756
00:48:10,221 --> 00:48:11,873
(CHUCKLES)
757
00:48:14,016 --> 00:48:16,418
Yeah. It'd be nice.
758
00:48:23,442 --> 00:48:26,391
Monty's tough.
I think he'll be okay.
759
00:48:27,905 --> 00:48:33,243
If it were me, I'd never last a day.
But Monty, he's different.
760
00:48:33,244 --> 00:48:35,995
- Oh, yeah? You believe that?
- Yeah.
761
00:48:35,996 --> 00:48:39,165
- You don't fucking get it, do you?
- What don't I get?
762
00:48:39,166 --> 00:48:41,126
You want the simple version, Jake?
763
00:48:41,127 --> 00:48:45,077
Guys who look like Monty don't
do well in prison, right?
764
00:48:45,172 --> 00:48:48,496
Now he's got three choices.
None of them are good.
765
00:48:48,509 --> 00:48:52,011
One, he can run. Two,
catch the bullet train.
766
00:48:52,012 --> 00:48:53,805
- Bullet train?
- I'm not saying what he's gonna do,
767
00:48:53,806 --> 00:48:55,473
I'm saying what his choices are.
768
00:48:55,474 --> 00:48:57,809
His third choice is he
goes to prison, that's it.
769
00:48:57,810 --> 00:48:59,352
Yeah, and that's
what he's gonna do.
770
00:48:59,353 --> 00:49:02,427
He'll go, and I'll see
him when he gets out.
771
00:49:03,858 --> 00:49:06,886
Maybe. I'll tell you what.
772
00:49:08,362 --> 00:49:12,437
After tonight, it's bye-bye, Monty.
773
00:49:13,909 --> 00:49:16,152
What does that mean?
774
00:49:17,955 --> 00:49:21,040
Man, if he runs, he's gone.
He ain't coming home.
775
00:49:21,041 --> 00:49:24,502
He pulls the trigger, they
close the casket, he's gone.
776
00:49:24,503 --> 00:49:28,715
They lock him away, he's gone.
You'll never see him again.
777
00:49:28,716 --> 00:49:30,842
- I'll see him again.
- You won't.
778
00:49:30,843 --> 00:49:33,470
No, I'll visit him up there, and
I'll see him when he gets out.
779
00:49:33,471 --> 00:49:35,180
You know what? This
is such horse-shit.
780
00:49:35,181 --> 00:49:37,056
This is so much like you, Jake.
781
00:49:37,057 --> 00:49:39,267
- You're not gonna see him...
- Like me?
782
00:49:39,268 --> 00:49:42,020
Yeah. Exactly. You will
never see him again.
783
00:49:42,021 --> 00:49:45,523
You think you're gonna kick back
with some beers, reminisce?
784
00:49:45,524 --> 00:49:48,067
Old times, you're still
gonna be friends.
785
00:49:48,068 --> 00:49:51,847
It's over after tonight,
Jake. Wake the fuck up.
786
00:50:53,509 --> 00:50:55,331
Let her go.
787
00:51:02,434 --> 00:51:06,145
That's a good-looking girl you
got there. Them Spanish broads.
788
00:51:06,146 --> 00:51:08,231
(CHUCKLES) Ooh!
789
00:51:08,232 --> 00:51:10,384
That's a scary look.
790
00:51:10,401 --> 00:51:12,178
Yikes!
791
00:51:12,987 --> 00:51:14,737
You see the look he gave me?
792
00:51:14,738 --> 00:51:16,560
(CHUCKLES)
793
00:51:18,117 --> 00:51:20,577
Naturelle Riviera.
794
00:51:20,578 --> 00:51:23,496
What a name. You see
the rack on that girl?
795
00:51:23,497 --> 00:51:25,206
(EXHALES)
796
00:51:25,207 --> 00:51:27,041
You know what? Take
another angle, man.
797
00:51:27,042 --> 00:51:28,876
You can't fucking touch her.
798
00:51:28,877 --> 00:51:31,279
No, no, no.
799
00:51:31,714 --> 00:51:33,631
You're missing the point.
800
00:51:33,632 --> 00:51:35,633
- She touched you.
- You're lying.
801
00:51:35,634 --> 00:51:37,677
- Am I?
- Yeah.
802
00:51:37,678 --> 00:51:41,002
Aw. That's sweet. You
really trust her.
803
00:51:41,098 --> 00:51:43,182
All I know is she's walking away.
804
00:51:43,183 --> 00:51:45,310
Yeah. We just signed her release.
805
00:51:45,311 --> 00:51:49,522
Probably having a big party tonight
over at Jimmy's Bronx Cafe.
806
00:51:49,523 --> 00:51:50,898
Sure, why not?
807
00:51:50,899 --> 00:51:55,930
Big celebration. She's got that whole
fancy apartment to herself now.
808
00:51:56,322 --> 00:51:59,198
What? You thought she was
with you for your looks?
809
00:51:59,199 --> 00:52:02,068
Shit.
810
00:52:02,202 --> 00:52:04,746
Girl saw a pot of honey
and she licked it clean.
811
00:52:04,747 --> 00:52:09,027
Yeah. She's a real smart girl.
812
00:52:09,084 --> 00:52:10,376
Now you, on the other hand...
813
00:52:10,377 --> 00:52:12,629
You're supposed to be smart.
814
00:52:12,630 --> 00:52:16,674
Got yourself a scholarship to
a fancy private school, huh?
815
00:52:16,675 --> 00:52:18,676
Not bad for a punk from Bay Ridge.
816
00:52:18,677 --> 00:52:20,595
Yeah, but then you go and
get yourself thrown out
817
00:52:20,596 --> 00:52:23,139
for dealing weed to some rich kids.
818
00:52:23,140 --> 00:52:24,390
What up with that?
819
00:52:24,391 --> 00:52:27,965
You know what happens to pretty
boys like you in prison?
820
00:52:28,145 --> 00:52:30,263
They're gonna love you.
821
00:52:33,067 --> 00:52:35,094
Yeah, maybe.
822
00:52:35,819 --> 00:52:39,348
But then again, maybe not.
823
00:52:39,698 --> 00:52:41,741
Jeez, Your Honor, you
know, what can I say?
824
00:52:41,742 --> 00:52:45,203
I messed up. You know,
my mother died.
825
00:52:45,204 --> 00:52:48,706
I was so worried about my father,
I needed to help him out.
826
00:52:48,707 --> 00:52:50,083
My head was a little turned around.
827
00:52:50,084 --> 00:52:53,753
I got hooked in with the wrong
people and I made a big mistake.
828
00:52:53,754 --> 00:52:58,000
I really did, but...
It was my first time.
829
00:52:58,092 --> 00:53:01,086
I'm sorry. It will never,
ever happen again.
830
00:53:03,764 --> 00:53:06,599
Time served. Probation.
831
00:53:06,600 --> 00:53:09,769
You don't read the papers
much, do you, smart guy?
832
00:53:09,770 --> 00:53:13,815
In New York, we've got a wonderful
thing called the Rockefeller Laws.
833
00:53:13,816 --> 00:53:17,846
Let me educate you.
You had a kilo in your sofa.
834
00:53:18,320 --> 00:53:21,114
That kind of weight
makes it an A-I Felony.
835
00:53:21,115 --> 00:53:24,200
15 years to life
minimum, first offense.
836
00:53:24,201 --> 00:53:26,119
Now, with that much spread in
the sentencing guidelines,
837
00:53:26,120 --> 00:53:28,454
the judges take their cues
from the prosecutors.
838
00:53:28,455 --> 00:53:29,872
So if Mister Prosecutor's wife
839
00:53:29,873 --> 00:53:32,291
busted his chops that
morning, you're fucked.
840
00:53:32,292 --> 00:53:34,210
You're gone for good.
841
00:53:34,211 --> 00:53:36,921
If you get lucky, really lucky,
842
00:53:36,922 --> 00:53:39,465
let's say he got some good
trim the night before,
843
00:53:39,466 --> 00:53:42,135
maybe he'll plead
you off to an A-II.
844
00:53:42,136 --> 00:53:44,971
But that's still three to eight
for first time. Minimum.
845
00:53:44,972 --> 00:53:49,377
How much of that stretch you pull is
all up to the mood of the prosecutor.
846
00:53:49,393 --> 00:53:53,218
And he's going to ask
us, did he play ball?
847
00:53:53,939 --> 00:53:55,807
So...
848
00:53:56,775 --> 00:54:00,111
Why don't you tell us about
your friend Nikolai?
849
00:54:00,112 --> 00:54:02,731
Let us make it easy on you.
850
00:54:03,991 --> 00:54:06,268
Can I ask you one question?
851
00:54:06,827 --> 00:54:08,774
Sure.
852
00:54:13,250 --> 00:54:15,626
When you have your
dick in his mouth,
853
00:54:15,627 --> 00:54:18,450
does he just keep
talking like that?
854
00:54:19,506 --> 00:54:22,842
'Cause it seems to me he just
never shuts up. And I'm...
855
00:54:22,843 --> 00:54:25,052
I'm just curious. Does
that get annoying?
856
00:54:25,053 --> 00:54:28,556
You're fucking a guy in the mouth
and he just won't shut up?
857
00:54:28,557 --> 00:54:30,925
(LAUGHING)
858
00:54:31,643 --> 00:54:34,520
Look here, you vanilla
motherfucker,
859
00:54:34,521 --> 00:54:38,232
when you're upstate
taking it in the
culo,
860
00:54:38,233 --> 00:54:40,860
by a bunch of guys
calling you Shirley,
861
00:54:40,861 --> 00:54:42,153
you'll only have yourself
862
00:54:42,154 --> 00:54:45,406
and Governor Rockefeller to
thank for the privilege.
863
00:54:45,407 --> 00:54:47,935
Let's get the hell outta here.
864
00:54:48,452 --> 00:54:51,776
Tell the US Attorney
we got a hard-ass.
865
00:55:03,050 --> 00:55:05,623
- You need a girlfriend.
- I need a girlfriend?
866
00:55:07,054 --> 00:55:10,515
Wait a minute. When was the
last time you had a girlfriend?
867
00:55:10,516 --> 00:55:12,266
All right? When was the
last time you got laid?
868
00:55:12,267 --> 00:55:13,392
I've got prospects.
869
00:55:13,393 --> 00:55:15,561
- Yeah, you got prospects.
- I do.
870
00:55:15,562 --> 00:55:17,021
You know what?
871
00:55:17,022 --> 00:55:20,107
You're in the 62nd percentile,
that's what you are.
872
00:55:20,108 --> 00:55:22,860
- What is that? Yeah.
- The 62nd percentile?
873
00:55:22,861 --> 00:55:24,821
That's you. That's where you rate.
874
00:55:24,822 --> 00:55:26,113
All the bachelors in New York,
875
00:55:26,114 --> 00:55:27,657
we're all competing
for the same women.
876
00:55:27,658 --> 00:55:28,908
Well, the straight bachelors.
877
00:55:28,909 --> 00:55:31,410
- And I'm in the 62nd percentile?
- Yes, sir.
878
00:55:31,411 --> 00:55:34,247
So, in other words I'm better than
62% of the New York bachelors.
879
00:55:34,248 --> 00:55:35,915
Well, you're rated
higher than them, yeah.
880
00:55:35,916 --> 00:55:38,334
But worse than, what, 38%?
881
00:55:38,335 --> 00:55:41,796
- 37. No 100th percentile.
- How did you come up with 62?
882
00:55:41,797 --> 00:55:43,422
There's a whole science
to figuring it out.
883
00:55:43,423 --> 00:55:45,258
There's a science
to figuring it out?
884
00:55:45,259 --> 00:55:47,510
Well, it sounds very scientific.
885
00:55:47,511 --> 00:55:49,303
And, if I may inquire,
what's your rating?
886
00:55:49,304 --> 00:55:53,307
Funny you should ask. I happen to
fall right in the 99th percentile.
887
00:55:53,308 --> 00:55:55,676
(CHUCKLES) Of course.
888
00:55:56,311 --> 00:55:58,509
Who came up with the ratings?
889
00:55:58,689 --> 00:55:59,897
I did.
890
00:55:59,898 --> 00:56:03,017
You came up with the ratings?
And you get a 99.
891
00:56:03,277 --> 00:56:04,944
- That's very interesting.
- Yeah?
892
00:56:04,945 --> 00:56:06,654
What are these based on?
893
00:56:06,655 --> 00:56:08,823
It's just a system.
I mean, that's your rating.
894
00:56:08,824 --> 00:56:10,783
I mean... I'm not saying
you're a bad person, Jake.
895
00:56:10,784 --> 00:56:12,410
No, you're just saying
I'm a bad bachelor.
896
00:56:12,411 --> 00:56:15,121
No. You... No. You're a
better-than-average bachelor.
897
00:56:15,122 --> 00:56:16,539
What are the criteria?
898
00:56:16,540 --> 00:56:19,000
First, money. You have none.
899
00:56:19,001 --> 00:56:20,793
Trust funds don't count for shit
900
00:56:20,794 --> 00:56:22,628
because it's a red flag
that says Mommy and Daddy
901
00:56:22,629 --> 00:56:24,338
could turn off the
cash flow one day.
902
00:56:24,339 --> 00:56:26,340
So that right there keeps
you out of the top 10%.
903
00:56:26,341 --> 00:56:28,634
10% of the gold-diggers?
904
00:56:28,635 --> 00:56:31,037
10% period.
905
00:56:31,305 --> 00:56:36,309
Two, you got chronic bad breath.
906
00:56:36,310 --> 00:56:40,681
No offense, but most women won't
stick with a guy with stank breath.
907
00:56:41,148 --> 00:56:42,273
Fuck you.
908
00:56:42,274 --> 00:56:43,524
You don't have to get
so annoyed, all right?
909
00:56:43,525 --> 00:56:46,444
I am annoyed. What puts you
in the 99th percentile?
910
00:56:46,445 --> 00:56:47,570
That's what I wanna know.
911
00:56:47,571 --> 00:56:50,690
Okay. Well, first of all, I, um...
912
00:56:51,533 --> 00:56:54,827
What... Besides your salary,
all the money you make.
913
00:56:54,828 --> 00:56:56,901
All right.
914
00:56:59,958 --> 00:57:02,986
I happen to be blessed
with a very big dick.
915
00:57:04,504 --> 00:57:07,748
(CHUCKLES) Genetics, man.
916
00:57:07,925 --> 00:57:10,426
Doesn't dyeing your hair
drop you down a few places?
917
00:57:10,427 --> 00:57:14,180
No. Not at all. It would only
bother women if it bothered me.
918
00:57:14,181 --> 00:57:16,015
- Going gray does bother you.
- No, it doesn't.
919
00:57:16,016 --> 00:57:17,141
Of course it does.
920
00:57:17,142 --> 00:57:18,935
If it didn't bother you, you
wouldn't smear that goop
921
00:57:18,936 --> 00:57:21,213
all over your scalp 10
billion times a day.
922
00:57:21,772 --> 00:57:23,189
Hair's a non-issue, Jake.
923
00:57:23,190 --> 00:57:26,013
Yeah, well, are table
manners an issue?
924
00:57:26,026 --> 00:57:30,306
That silver thing to the left of
your plate, that's called a fork.
925
00:57:30,405 --> 00:57:33,274
You know, when people eat rice,
they use chopsticks or a fork.
926
00:57:33,408 --> 00:57:37,828
Grown people don't eat fried
rice with their bare hands.
927
00:57:37,829 --> 00:57:39,538
(CHUCKLES)
928
00:57:39,539 --> 00:57:40,957
You don't know how to behave.
929
00:57:40,958 --> 00:57:42,750
You busting my balls
on the way I eat?
930
00:57:42,751 --> 00:57:45,127
You spend the whole
week figuring out
931
00:57:45,128 --> 00:57:47,213
how to defraud foreign
governments, or whatever you do.
932
00:57:47,214 --> 00:57:48,965
And then you get out of there
933
00:57:48,966 --> 00:57:54,213
and you go out to this strange world
outside your office called reality
934
00:57:54,638 --> 00:57:56,881
and you don't know how to behave.
935
00:57:58,266 --> 00:57:59,725
(BELCHES)
936
00:57:59,726 --> 00:58:01,936
- Oh, yeah?
- I rest my case.
937
00:58:01,937 --> 00:58:03,437
You wanna tell me about reality?
938
00:58:03,438 --> 00:58:05,898
Jacob, you're a rich Jewish
kid from the Upper East Side
939
00:58:05,899 --> 00:58:07,441
who's ashamed of his wealth.
940
00:58:07,442 --> 00:58:09,389
(BELCHES)
941
00:58:09,611 --> 00:58:12,488
You walk around unhappy 24/7,
942
00:58:12,489 --> 00:58:14,782
tryin' to make up for the fact
you were born privileged.
943
00:58:14,783 --> 00:58:17,827
Fuck that! You know what?
944
00:58:17,828 --> 00:58:21,573
That's just some knee-jerk
liberalism bullshit, man.
945
00:58:22,207 --> 00:58:24,359
You call that reality?
946
00:58:31,633 --> 00:58:33,831
So what's Monty?
947
00:58:35,512 --> 00:58:37,209
Let's see.
948
00:58:41,226 --> 00:58:46,598
Monty's going to prison.
He's a donut. Big fat zero.
949
00:58:47,607 --> 00:58:50,901
Yo. Let's not go to practice.
950
00:58:50,902 --> 00:58:52,278
Just today.
951
00:58:52,279 --> 00:58:55,031
- So don't go.
- Let's go to my house.
952
00:58:55,032 --> 00:58:58,106
- Yeah!
- Come on, Nat. Let's go.
953
00:58:58,452 --> 00:59:02,079
My mother won't be home till
late either. And there's food.
954
00:59:02,080 --> 00:59:04,832
- Good. 'Cause I ain't got no money.
- Peter's home.
955
00:59:04,833 --> 00:59:07,201
- So?
- What's that?
956
00:59:07,502 --> 00:59:10,796
- Nothing, I don't care.
- You don't care, Nat?
957
00:59:10,797 --> 00:59:13,215
- What do you mean now?
- Yeah, right!
958
00:59:13,216 --> 00:59:16,469
- You know you likeded him, forever.
- I never likeded him.
959
00:59:16,470 --> 00:59:17,803
You always tryin' to hook us up
960
00:59:17,804 --> 00:59:19,138
because you want me to
be your sister-in-law
961
00:59:19,139 --> 00:59:20,306
but that ain't never happen.
962
00:59:20,307 --> 00:59:21,807
Yeah, that would be nice.
I wouldn't mind.
963
00:59:21,808 --> 00:59:23,642
But don't front like
you don't likeded him.
964
00:59:23,643 --> 00:59:25,603
Nat, please, okay.
965
00:59:25,604 --> 00:59:29,023
Every day you come to my house.
"Peter, walk me home."
966
00:59:29,024 --> 00:59:32,268
Every day? What kind
of bullshit is that?
967
00:59:32,652 --> 00:59:34,862
- What's up, Simon?
- Monty, how you doin'? Good. Good.
968
00:59:34,863 --> 00:59:36,981
- Good to see you, man.
- Good to see you.
969
00:59:37,032 --> 00:59:38,866
- What's that?
- It's a new guy.
970
00:59:38,867 --> 00:59:40,493
He's golden. He's good.
971
00:59:40,494 --> 00:59:41,702
No, you know what I
told you about that.
972
00:59:41,703 --> 00:59:43,204
He's big, big. Like, beep-beep!
973
00:59:43,205 --> 00:59:44,622
Back up the truck. You
know what I'm saying?
974
00:59:44,623 --> 00:59:46,749
All right, Simon. I'll handle
my business, all right?
975
00:59:46,750 --> 00:59:49,126
- Just trying to help.
- All right, take it easy.
976
00:59:49,127 --> 00:59:51,629
NATURELLE:
When did he break up with her?
977
00:59:51,630 --> 00:59:53,464
LINDSAY: Like, a month ago.
978
00:59:53,465 --> 00:59:55,341
But she don't stop.
She calls the house.
979
00:59:55,342 --> 00:59:58,552
She calls, she hangs up.
"Please, please."
980
00:59:58,553 --> 01:00:00,763
Did he break up with her
or she broke up with him?
981
01:00:00,764 --> 01:00:02,389
He broke up with her though
or she broke up with him?
982
01:00:02,390 --> 01:00:03,516
Excuse me.
983
01:00:03,517 --> 01:00:06,685
- Why doesn't he...
- Excuse me. You got a light?
984
01:00:06,686 --> 01:00:08,806
- What?
- Can I borrow your lighter for a second?
985
01:00:16,113 --> 01:00:18,515
Thanks a lot.
986
01:00:20,992 --> 01:00:23,611
- (WHISPERING) What's he doing?
- (WHISPERING) He's loco.
987
01:00:29,042 --> 01:00:31,210
LINDSAY:
Yo, I've met you before, haven't I?
988
01:00:31,211 --> 01:00:33,087
Yeah, you do look familiar
to me. How do I know you?
989
01:00:33,088 --> 01:00:35,131
Yeah. You were in
my brother's class.
990
01:00:35,132 --> 01:00:38,376
- Pete.
- Mmm-hmm. Yeah, I know who you are.
991
01:00:39,219 --> 01:00:43,123
- You know who I am.
- Come on, let's go. We got practice.
992
01:00:43,181 --> 01:00:44,932
- I'll catch up.
- Yup.
993
01:00:44,933 --> 01:00:48,936
Yeah, all right.
Whatever. You stupid...
994
01:00:48,937 --> 01:00:52,136
- What you got practice for?
- Basketball.
995
01:00:52,232 --> 01:00:55,151
Seriously? You play? Come on!
996
01:00:55,152 --> 01:00:57,069
- What are you, guard?
- Three spot.
997
01:00:57,070 --> 01:00:59,738
You play small forward? No shit.
998
01:00:59,739 --> 01:01:02,483
That means you're strong and quick.
999
01:01:02,534 --> 01:01:04,857
I play the one. Point.
1000
01:01:04,995 --> 01:01:06,245
You know, you skip too
many of these things,
1001
01:01:06,246 --> 01:01:07,913
they'll give you the boot for real.
1002
01:01:07,914 --> 01:01:09,331
I just wanted to
finish my cigarette.
1003
01:01:09,332 --> 01:01:11,917
Funny, I don't know...
1004
01:01:11,918 --> 01:01:14,503
I wouldn't have made you for
a ball player, you know?
1005
01:01:14,504 --> 01:01:15,921
You look more like a...
1006
01:01:15,922 --> 01:01:18,799
Like a runner. Like a track star.
1007
01:01:18,800 --> 01:01:20,201
(SNORTS)
1008
01:01:20,427 --> 01:01:21,999
Where you from?
1009
01:01:24,389 --> 01:01:27,141
No, I mean... You from uptown?
1010
01:01:27,142 --> 01:01:29,135
Are you on a scholarship?
1011
01:01:29,144 --> 01:01:30,841
What? I can't be from Riverdale?
1012
01:01:31,104 --> 01:01:34,428
You can be from wherever
you want. Just curious.
1013
01:01:37,194 --> 01:01:41,269
I didn't mean nothing. I was just...
I was on scholarship too.
1014
01:01:41,281 --> 01:01:44,150
It's a good thing. You're lucky.
1015
01:01:45,160 --> 01:01:47,536
What's your name? Nat? Natalie?
1016
01:01:47,537 --> 01:01:51,362
- Naturelle.
- Naturelle? You serious?
1017
01:01:52,334 --> 01:01:55,533
Naturelle? Wow, I like that.
1018
01:01:59,216 --> 01:02:02,259
- How old are you?
- 18.
1019
01:02:02,260 --> 01:02:04,136
Oh, you're 18?
1020
01:02:04,137 --> 01:02:05,971
- Yeah, why?
- 'Cause it's not every day
1021
01:02:05,972 --> 01:02:09,876
I meet a girl as pretty as you, plays
the three spot. That's deadly.
1022
01:02:11,478 --> 01:02:14,021
- How old are you?
- I'm old enough to have to ask.
1023
01:02:14,022 --> 01:02:17,316
Then you're too old to be
hanging out in the playground.
1024
01:02:17,317 --> 01:02:20,653
I wasn't hanging out.
I was passing by.
1025
01:02:20,654 --> 01:02:23,056
What if I was 17?
1026
01:02:25,242 --> 01:02:28,942
I might shorten the conversation
a little. But you're not, you're 18.
1027
01:02:29,246 --> 01:02:31,364
So we got no problem.
1028
01:02:39,297 --> 01:02:42,826
What do you say I come and
see you play sometime?
1029
01:02:43,677 --> 01:02:45,750
Seriously. I'd like to.
1030
01:02:48,348 --> 01:02:50,295
- Maybe.
- Maybe?
1031
01:02:53,311 --> 01:02:55,646
I'll be the one right behind the
bench yelling, "Get back on D!"
1032
01:02:55,647 --> 01:02:57,674
(LAUGHING)
1033
01:02:58,316 --> 01:02:59,968
See you.
1034
01:03:07,742 --> 01:03:10,703
Hey. I want you to meet somebody.
1035
01:03:10,704 --> 01:03:12,496
Who's that?
1036
01:03:12,497 --> 01:03:14,649
She's just the girl for you.
1037
01:03:22,382 --> 01:03:24,717
Jody. Are you back there?
1038
01:03:24,718 --> 01:03:26,760
- Hey, baby. How you doin'?
- Hi, sweetie.
1039
01:03:26,761 --> 01:03:28,012
- Mmm.
- Hi.
1040
01:03:28,013 --> 01:03:30,597
Hi. Is this your little
brother, Frank? He's a cutie.
1041
01:03:30,598 --> 01:03:32,933
Don't bother with me.
I'm in the 62nd percentile.
1042
01:03:32,934 --> 01:03:35,144
Oh, that's probably 'cause you
don't work on Wall Street.
1043
01:03:35,145 --> 01:03:37,172
The scale is skewed
to the money thing.
1044
01:03:37,397 --> 01:03:39,106
- Everybody knows about this?
- Everybody knows.
1045
01:03:39,107 --> 01:03:40,633
Everybody at this bar.
1046
01:03:43,570 --> 01:03:47,114
- (EXHALES) You see that ass?
- She's beautiful.
1047
01:03:47,115 --> 01:03:48,516
Mmm-hmm.
1048
01:03:49,659 --> 01:03:51,527
Yeah.
1049
01:03:54,080 --> 01:03:56,582
One of the guys at school,
1050
01:03:56,583 --> 01:03:59,793
this biology teacher, Terry...
1051
01:03:59,794 --> 01:04:01,420
- Mmm?
- Did you ever meet Terry?
1052
01:04:01,421 --> 01:04:03,073
No, I don't think so.
1053
01:04:04,758 --> 01:04:07,551
Anyway, he, uh, he
really likes this girl.
1054
01:04:07,552 --> 01:04:10,831
- A student?
- A student. Yeah.
1055
01:04:11,097 --> 01:04:12,806
- A junior.
- Oh, man.
1056
01:04:12,807 --> 01:04:15,175
I mean, the girl's 16.
1057
01:04:15,477 --> 01:04:17,603
17, maybe. I don't know.
1058
01:04:17,604 --> 01:04:19,146
I mean, she's not real pretty.
1059
01:04:19,147 --> 01:04:22,471
Um... Not in the, uh,
classical sense.
1060
01:04:23,026 --> 01:04:25,599
But she...
1061
01:04:26,613 --> 01:04:29,015
I don't know. She's got something.
1062
01:04:30,116 --> 01:04:31,813
And I told him.
1063
01:04:32,452 --> 01:04:35,954
(SIGHS) I told Terry he ought to
just forget about it, you know?
1064
01:04:35,955 --> 01:04:38,624
But he's kind of obsessing.
And it's kind of scary...
1065
01:04:38,625 --> 01:04:39,750
Yeah.
1066
01:04:39,751 --> 01:04:43,325
The way he talks
about it. But he's like.
1067
01:04:44,297 --> 01:04:47,450
"Five years from now, she'll
almost be out of college,
1068
01:04:47,634 --> 01:04:50,844
"and I'll be 36, you know and...
1069
01:04:50,845 --> 01:04:53,339
"You know? Nothing
wrong with that."
1070
01:04:53,640 --> 01:04:57,214
You haven't fucked her yet,
have you? Have you?
1071
01:04:59,062 --> 01:05:01,715
No, I'm sorry. Were you
listening to what I just said?
1072
01:05:05,819 --> 01:05:08,893
No, I haven't fucked her.
Of course.
1073
01:05:09,155 --> 01:05:12,658
That's good. Because,
man, big mistake.
1074
01:05:12,659 --> 01:05:15,119
Uh... I mean, I am not a pervert.
1075
01:05:15,120 --> 01:05:17,913
Do you know what a man should never
ask in a Victoria's Secret shop, Jake?
1076
01:05:17,914 --> 01:05:18,997
What?
1077
01:05:18,998 --> 01:05:22,527
"Does this come in children's
sizes?" Think about that.
1078
01:05:23,795 --> 01:05:26,922
- What's that supposed to mean?
- It's literal. It's a joke.
1079
01:05:26,923 --> 01:05:28,048
- It's literal?
- You know what?
1080
01:05:28,049 --> 01:05:29,550
- Why do we always have to do this?
- It's a sick joke.
1081
01:05:29,551 --> 01:05:30,926
Why can't we just sit
down and you know,
1082
01:05:30,927 --> 01:05:33,421
just shut the fuck up,
have a beer, a drink...
1083
01:05:33,680 --> 01:05:36,181
- JACOB: What's the matter with you?
- Francis Xavier Slaughtery.
1084
01:05:36,182 --> 01:05:37,599
Hey, baby.
1085
01:05:37,600 --> 01:05:39,184
How are you, Naturelle?
1086
01:05:39,185 --> 01:05:41,228
- Nice to see you.
- You, too.
1087
01:05:41,229 --> 01:05:44,348
- Hi. How you doing, Jake?
- Hi. Nat.
1088
01:05:45,442 --> 01:05:46,567
You look fantastic.
1089
01:05:46,568 --> 01:05:48,345
- There you go.
- Thank you.
1090
01:05:48,820 --> 01:05:50,279
What are you boys up to?
1091
01:05:50,280 --> 01:05:53,407
- Frank's just flirting with the bartender.
- Oh, yeah?
1092
01:05:53,408 --> 01:05:54,575
What's the verdict?
1093
01:05:54,576 --> 01:05:56,702
Guilty of looking good.
1094
01:05:56,703 --> 01:05:58,328
She's just tits, Francis.
1095
01:05:58,329 --> 01:06:00,497
Oh, yeah? Did you see her ass?
1096
01:06:00,498 --> 01:06:03,375
Girl's got a fine ass, and
she's oozing sex appeal.
1097
01:06:03,376 --> 01:06:05,870
- Yeah, she's oozing somethin'.
- (CHUCKLES)
1098
01:06:06,379 --> 01:06:07,880
See, that right there,
that is so typical.
1099
01:06:07,881 --> 01:06:10,215
That's what I'm
talking about, Jake.
1100
01:06:10,216 --> 01:06:12,843
Why is it that a woman walks
in the room with great tits,
1101
01:06:12,844 --> 01:06:15,304
every other woman in the joint
says that she's a slut?
1102
01:06:15,305 --> 01:06:16,388
Why is that?
1103
01:06:16,389 --> 01:06:17,848
I have great tits. I'm not a slut.
1104
01:06:17,849 --> 01:06:18,932
Says you. Another thing...
1105
01:06:18,933 --> 01:06:20,058
- (CHUCKLES)
- Hey!
1106
01:06:20,059 --> 01:06:21,560
Listen to this. When I
call a girl and I say,
1107
01:06:21,561 --> 01:06:23,729
"We're gonna meet for dinner
at this particular place,"
1108
01:06:23,730 --> 01:06:26,690
why can't I get off the phone for
half an hour? That's a sickness.
1109
01:06:26,691 --> 01:06:27,774
You guys have a sickness.
1110
01:06:27,775 --> 01:06:30,611
And tell me this. Please
explain this to me.
1111
01:06:30,612 --> 01:06:35,115
Why is it that women feel the need
to cry after having great sex?
1112
01:06:35,116 --> 01:06:36,783
- Oh?
- Yeah. Why is that?
1113
01:06:36,784 --> 01:06:38,827
- What is up with that, all right?
- (LAUGHING)
1114
01:06:38,828 --> 01:06:41,079
Oh, my God.
1115
01:06:41,080 --> 01:06:43,207
- What?
- Are you serious?
1116
01:06:43,208 --> 01:06:46,084
Yes. Well, it's like, it's a...
No, it's a joy thing. It's not...
1117
01:06:46,085 --> 01:06:48,921
Oh, please! Forget the...
1118
01:06:48,922 --> 01:06:50,130
(BOTH LAUGHING)
1119
01:06:50,131 --> 01:06:52,704
You're just a sad fuck, Francis.
1120
01:06:53,259 --> 01:06:56,803
Looks like you've been demoted
from the 99th percentile.
1121
01:06:56,804 --> 01:06:58,680
Yeah, thanks, Jake. You should
have been here earlier.
1122
01:06:58,681 --> 01:07:01,425
You missed a great story about
Jake's imaginary friend.
1123
01:07:04,395 --> 01:07:07,389
- Okay.
- So, where's your man?
1124
01:07:07,815 --> 01:07:10,025
What, like he's ever on time?
1125
01:07:10,026 --> 01:07:11,848
Better be tomorrow.
1126
01:07:12,111 --> 01:07:14,388
How's his dad doing?
1127
01:07:14,572 --> 01:07:17,191
He looks like he's aged 20 years
in the past couple months.
1128
01:07:17,242 --> 01:07:18,734
That's too bad.
1129
01:07:19,452 --> 01:07:21,620
Come on, come on, we
gotta keep this upbeat.
1130
01:07:21,621 --> 01:07:24,649
- Make sure he has a good night tonight.
- (SIGHS) All right.
1131
01:07:25,208 --> 01:07:27,501
Why don't you give us some more
sex tips? That'll cheer things up.
1132
01:07:27,502 --> 01:07:29,336
- (CHUCKLES) Yeah.
- JACOB: Touché.
1133
01:07:29,337 --> 01:07:30,863
Where's the little girl's room?
1134
01:07:31,172 --> 01:07:32,869
- Right over there.
- Thank you.
1135
01:07:37,053 --> 01:07:39,000
I know she cries after having sex.
1136
01:07:39,305 --> 01:07:40,806
I'd bet good money on that shit.
1137
01:07:40,807 --> 01:07:42,629
JACOB:
You'd like to know, wouldn't you?
1138
01:07:44,310 --> 01:07:45,852
Set 'em up for the Dead End Kids.
1139
01:07:45,853 --> 01:07:47,800
- Hey.
- Hey.
1140
01:07:48,648 --> 01:07:50,049
- Hey.
- Hey.
1141
01:07:50,692 --> 01:07:53,561
- Been waiting long?
- No. We got here early.
1142
01:07:53,653 --> 01:07:55,279
- Naturelle?
- Bathroom.
1143
01:07:55,280 --> 01:07:57,557
Hey, these are on me.
1144
01:07:58,074 --> 01:07:59,533
- Cheers. Thank you, Jody.
- Thanks.
1145
01:07:59,534 --> 01:08:01,895
You guys ought to come by
Sunday for my birthday party.
1146
01:08:04,289 --> 01:08:06,157
Yeah.
1147
01:08:07,333 --> 01:08:09,531
- Thanks, Jody.
- Oh...
1148
01:08:09,961 --> 01:08:12,838
You don't have to come.
I was just saying.
1149
01:08:12,839 --> 01:08:14,991
- No, thanks. Thank you.
- Yeah.
1150
01:08:17,760 --> 01:08:20,037
- Fuck Sunday.
- Fuck Sunday.
1151
01:08:36,154 --> 01:08:38,431
(POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE)
1152
01:09:11,064 --> 01:09:14,149
The whole city came
out to say goodbye.
1153
01:09:14,150 --> 01:09:16,973
- You got a lot of young fans.
- Yeah.
1154
01:09:19,072 --> 01:09:21,740
I think we're the
oldest people here.
1155
01:09:21,741 --> 01:09:23,734
- We?
- (LAUGHING)
1156
01:09:32,960 --> 01:09:35,033
MONTY: This is my guy.
1157
01:09:37,340 --> 01:09:40,842
- How you doing, big man?
- It's the man. The man's arrived.
1158
01:09:40,843 --> 01:09:42,469
I'm coming and going
at the same time.
1159
01:09:42,470 --> 01:09:44,971
Shit, seven years, man.
That shit ain't no joke.
1160
01:09:44,972 --> 01:09:47,391
- That's nervous, man.
- That's the word.
1161
01:09:47,392 --> 01:09:49,009
Damn, you all right?
1162
01:09:49,894 --> 01:09:51,770
Trying not to think
about it, you know?
1163
01:09:51,771 --> 01:09:54,147
What is this? What's goin' on here?
1164
01:09:54,148 --> 01:09:57,401
That's the legendary DJ Dusk, man.
That's my man from Fort Greene.
1165
01:09:57,402 --> 01:09:59,277
He's nice. 17 years old, man.
1166
01:09:59,278 --> 01:10:01,321
- Seventeen?
- That muthafucka's 17!
1167
01:10:01,322 --> 01:10:04,449
But he gets the girls jumping, man.
And don't worry about the crowd.
1168
01:10:04,450 --> 01:10:06,284
- VIP set up for y'all. Don't worry.
- These are my people.
1169
01:10:06,285 --> 01:10:08,453
Here, these guys. Do you
want us coming in here?
1170
01:10:08,454 --> 01:10:10,288
No, man, going through the back.
And the door will be open.
1171
01:10:10,289 --> 01:10:11,748
- Don't worry about that.
- Thank you.
1172
01:10:11,749 --> 01:10:12,874
Hey, listen up.
1173
01:10:12,875 --> 01:10:16,086
Don't lose your temper until
it's time to lose your temper.
1174
01:10:16,087 --> 01:10:17,488
You hear me?
1175
01:10:19,257 --> 01:10:21,007
- Take care.
- I'll catch you on the other side.
1176
01:10:21,008 --> 01:10:23,206
I'll see you when I see you.
1177
01:10:29,642 --> 01:10:31,385
Hey, Elinsky!
1178
01:10:31,561 --> 01:10:34,146
Mr. Elinsky. Oh, my God!
1179
01:10:34,147 --> 01:10:36,648
What are you doing? I didn't
know you ever left the school.
1180
01:10:36,649 --> 01:10:40,026
I thought that you had, like, a bed
down in the boiler room or something.
1181
01:10:40,027 --> 01:10:42,988
Um, Mary D'Annunzio.
1182
01:10:42,989 --> 01:10:45,157
Mary "B-minus"
D'Annunzio, that's me.
1183
01:10:45,158 --> 01:10:47,576
- Uh...
- I'm kidding. It's not a big deal.
1184
01:10:47,577 --> 01:10:50,579
No. It's okay. I... I'm, I'm here
with friends. So I have to go...
1185
01:10:50,580 --> 01:10:52,372
The guy who came to class today?
1186
01:10:52,373 --> 01:10:53,999
He knows people, right? I mean...
1187
01:10:54,000 --> 01:10:56,903
So, do you think he
could get us in?
1188
01:10:57,503 --> 01:10:59,004
No. I don't think he...
1189
01:10:59,005 --> 01:11:00,338
You know, they're not letting
anyone in right now.
1190
01:11:00,339 --> 01:11:01,506
They say it's already too crowded.
1191
01:11:01,507 --> 01:11:04,050
But I have to get in there.
I mean, I have to.
1192
01:11:04,051 --> 01:11:08,430
- Are you a fan of Dusk?
- Yeah, sure.
1193
01:11:08,431 --> 01:11:11,433
He's the absolute truth,
right? I mean, he is so truth.
1194
01:11:11,434 --> 01:11:12,893
I can't believe that
you're into Dusk.
1195
01:11:12,894 --> 01:11:14,811
I mean, no offense, but,
like, I thought that
1196
01:11:14,812 --> 01:11:18,231
you'd be more into show tunes
or Barry Manilow or...
1197
01:11:18,232 --> 01:11:20,776
No, I... No, I think
Dusk is very good.
1198
01:11:20,777 --> 01:11:23,445
Actually, I prefer
his earlier work...
1199
01:11:23,446 --> 01:11:25,405
- MONTY: Hey, Jake!
- His earlier work?
1200
01:11:25,406 --> 01:11:26,573
- MONTY: Jake!
- Yeah.
1201
01:11:26,574 --> 01:11:28,601
- What're you doin'?
- I'm...
1202
01:11:29,243 --> 01:11:30,869
- This guy, he's holding the door...
- Okay.
1203
01:11:30,870 --> 01:11:31,995
- We're together.
- Let's go.
1204
01:11:31,996 --> 01:11:34,581
You're the guy with the dog, right?
1205
01:11:34,582 --> 01:11:37,626
You again. Yeah. Isn't
it past your bedtime?
1206
01:11:37,627 --> 01:11:40,280
Oh, no, I'm with Jake.
We're lovers.
1207
01:11:40,713 --> 01:11:42,714
- Lovers? Really?
- She's kidding.
1208
01:11:42,715 --> 01:11:43,882
Well, I mean, come on in.
1209
01:11:43,883 --> 01:11:45,091
There's plenty of room for lovers.
1210
01:11:45,092 --> 01:11:47,260
Well, I'm here with three
friends. Can they come, too?
1211
01:11:47,261 --> 01:11:48,845
- Girls?
- No.
1212
01:11:48,846 --> 01:11:50,430
Mary, please.
1213
01:11:50,431 --> 01:11:52,891
Are you out of your mind?
You can't take a bunch of guys in.
1214
01:11:52,892 --> 01:11:54,684
- Let's go, let's go.
- She can't go in there.
1215
01:11:54,685 --> 01:11:56,632
No, it's good, it's good.
1216
01:11:57,063 --> 01:11:59,136
- Monty!
- These two. Yeah.
1217
01:11:59,607 --> 01:12:02,305
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1218
01:12:11,953 --> 01:12:15,402
(INDISTINCT CHATTERING)
1219
01:12:19,710 --> 01:12:22,754
Cool! You know, I've seen
pictures of this room.
1220
01:12:22,755 --> 01:12:25,328
Like, Daft Punk was in here.
1221
01:12:26,509 --> 01:12:29,636
So, um, who are you?
Are you someone famous?
1222
01:12:29,637 --> 01:12:32,848
Hey, D'Annunzio, what do you say
we give it a rest with questions.
1223
01:12:32,849 --> 01:12:35,377
- Have a little champagne.
- Okay.
1224
01:12:38,604 --> 01:12:40,689
Who's that?
1225
01:12:40,690 --> 01:12:43,639
- One of Jake's students.
- What?
1226
01:12:50,700 --> 01:12:52,192
Enjoy.
1227
01:12:53,494 --> 01:12:55,521
Champagne for my real friends
1228
01:12:56,289 --> 01:12:58,248
and real pain for my sham friends.
1229
01:12:58,249 --> 01:13:00,868
ALL: Cheers!
1230
01:13:08,509 --> 01:13:10,582
- Like that?
- Yep.
1231
01:13:10,970 --> 01:13:12,838
Does anyone want to go dance?
1232
01:13:13,139 --> 01:13:15,041
Come on. Dance with me.
1233
01:13:15,516 --> 01:13:18,810
No, go ahead. No, go do it.
I'll catch up with you.
1234
01:13:18,811 --> 01:13:20,633
- Sure?
- Yeah.
1235
01:13:31,032 --> 01:13:34,701
- Daphne, you got any whiskey?
- What kind do you want?
1236
01:13:34,702 --> 01:13:38,072
- Macallan 18.
- I'll go see if we have some upstairs.
1237
01:13:38,205 --> 01:13:39,664
Hold up. I'll come with you.
1238
01:13:39,665 --> 01:13:41,408
Back in a flash.
1239
01:13:49,800 --> 01:13:51,968
I can't believe you brought
my student in here.
1240
01:13:51,969 --> 01:13:55,347
Oh, come on. Come on, she's cute.
1241
01:13:55,348 --> 01:13:56,806
- Yeah.
- She's cute. She is.
1242
01:13:56,807 --> 01:13:59,267
She talks a little bit too
much, but she's cute.
1243
01:13:59,268 --> 01:14:02,547
You're gonna get me fired.
You realize that?
1244
01:14:03,189 --> 01:14:05,023
Look, she's gonna tell her friends,
1245
01:14:05,024 --> 01:14:08,026
and then they're gonna tell their
friends and they just keep talking...
1246
01:14:08,027 --> 01:14:09,694
What are they gonna
say? They say...
1247
01:14:09,695 --> 01:14:11,738
You met her in a club,
you ran into her,
1248
01:14:11,739 --> 01:14:13,365
- you talked a little bit.
- Yeah.
1249
01:14:13,366 --> 01:14:15,325
Seriously, you haven't
done anything wrong yet.
1250
01:14:15,326 --> 01:14:18,036
- What do you mean, yet?
- She's hot. She's all over you.
1251
01:14:18,037 --> 01:14:19,537
- I mean, she'd hop you in a second.
- Monty.
1252
01:14:19,538 --> 01:14:22,817
She's 17. All right?
She's my student.
1253
01:14:23,209 --> 01:14:26,628
I can't, you know,
just touch her...
1254
01:14:26,629 --> 01:14:29,881
No, not now, but, you know,
in, like, seven months...
1255
01:14:29,882 --> 01:14:32,342
She'll be the age Naturelle
was when I met her.
1256
01:14:32,343 --> 01:14:34,344
- Like I said, not yet, you know?
- Okay.
1257
01:14:34,345 --> 01:14:35,595
(CHUCKLES) Okay, look,
1258
01:14:35,596 --> 01:14:37,806
- Jake, I'm kiddin', man.
- Well, you know...
1259
01:14:37,807 --> 01:14:39,432
No, no, I'm giving you a hard time.
1260
01:14:39,433 --> 01:14:42,894
You're smart. You're way
too smart for that shit.
1261
01:14:42,895 --> 01:14:45,969
Really. You've always been
smart about that stuff.
1262
01:14:46,065 --> 01:14:48,968
I respect that. I really do. I do.
1263
01:14:51,946 --> 01:14:54,348
Here. What do you say?
1264
01:14:55,282 --> 01:14:57,980
I tell you, one more of
these, and I'm, um...
1265
01:14:58,160 --> 01:14:59,452
Yeah, I'm pissed.
1266
01:14:59,453 --> 01:15:01,079
Hey, listen, make me a toast.
1267
01:15:01,080 --> 01:15:02,539
You want me to make you a toast?
1268
01:15:02,540 --> 01:15:05,917
Yeah, come on. I'm not gonna
see you for a long time.
1269
01:15:05,918 --> 01:15:09,538
I want to have a nice memory.
Say something nice.
1270
01:15:13,217 --> 01:15:14,709
Okay.
1271
01:15:24,020 --> 01:15:25,967
Um...
1272
01:15:28,566 --> 01:15:31,151
Jesus, Jake. Relax. Don't...
1273
01:15:31,152 --> 01:15:33,069
Here, uh... Here's to Doyle.
1274
01:15:33,070 --> 01:15:35,613
- To Doyle.
- All right. Your dog now.
1275
01:15:35,614 --> 01:15:39,075
- No! (LAUGHING)
- Yeah. He loves you.
1276
01:15:39,076 --> 01:15:41,286
- Yeah?
- He loves you, really, and...
1277
01:15:41,287 --> 01:15:43,329
- And he needs a home. I'm going away.
- Yeah, I don't know...
1278
01:15:43,330 --> 01:15:44,664
I don't know, I mean,
1279
01:15:44,665 --> 01:15:48,410
you've seen the size of
my apartment. Right?
1280
01:15:48,627 --> 01:15:51,296
So what? Doyle's a tough dog.
He's seen worse, you know?
1281
01:15:51,297 --> 01:15:53,631
He'll learn to live in a
small space. He'll survive.
1282
01:15:53,632 --> 01:15:55,967
Yeah, what about Nat?
1283
01:15:55,968 --> 01:15:58,720
No, no, she's... She's
moving in with her mother.
1284
01:15:58,721 --> 01:16:00,597
The woman fucking hates him.
1285
01:16:00,598 --> 01:16:03,058
And Doyle detests Frank,
1286
01:16:03,059 --> 01:16:06,087
and my father's allergic, so...
1287
01:16:07,480 --> 01:16:09,939
Saving him. Saving him...
1288
01:16:09,940 --> 01:16:11,900
I swear to God, the best
thing I ever did in my life
1289
01:16:11,901 --> 01:16:13,894
was save that little
son of a bitch.
1290
01:16:14,153 --> 01:16:17,864
'Cause every day that he's had
since then, that's because of me.
1291
01:16:17,865 --> 01:16:19,491
- You know what?
- Will you take him home,
1292
01:16:19,492 --> 01:16:21,576
and will you give him a
home while I'm gone?
1293
01:16:21,577 --> 01:16:23,354
I'd be honored.
1294
01:16:23,954 --> 01:16:25,731
- Yeah?
- Yeah.
1295
01:16:41,305 --> 01:16:42,639
Whoo!
1296
01:16:42,640 --> 01:16:45,141
This joint is jumping, boy.
1297
01:16:45,142 --> 01:16:47,393
It's a smorgasbord of
girlies here tonight.
1298
01:16:47,394 --> 01:16:48,770
And you're the talent scout, huh?
1299
01:16:48,771 --> 01:16:50,313
You bet, how you guys doing?
1300
01:16:50,314 --> 01:16:51,931
- JACOB: Good.
- Good?
1301
01:16:53,109 --> 01:16:55,136
(EXHALES)
1302
01:16:55,236 --> 01:16:57,104
So who's that little
tart with you, Jake?
1303
01:16:58,364 --> 01:17:01,358
- My student.
- Hot student.
1304
01:17:04,537 --> 01:17:06,564
What?
1305
01:17:07,540 --> 01:17:10,708
(CHUCKLES) No! Not the student?
1306
01:17:10,709 --> 01:17:12,585
"Terry's" friend, the student?
1307
01:17:12,586 --> 01:17:15,505
You know what? Remind me
never to tell you anything.
1308
01:17:15,506 --> 01:17:16,714
Okay, listen. Leave him alone.
1309
01:17:16,715 --> 01:17:18,716
This is the only honest man
in the room. He's a...
1310
01:17:18,717 --> 01:17:20,218
- He's doing noble work.
- All right. All right.
1311
01:17:20,219 --> 01:17:21,803
Party begins without me?
1312
01:17:21,804 --> 01:17:24,264
Yeah, it started without
you, you fat Russian fuck.
1313
01:17:24,265 --> 01:17:25,890
Fat Ukrainian fuck!
1314
01:17:25,891 --> 01:17:28,214
Yeah, there's a difference?
1315
01:17:28,644 --> 01:17:31,104
- Monty, my friend, you here long?
- Not long.
1316
01:17:31,105 --> 01:17:34,065
- You open shampanskoe without me!
- The clock's ticking, Kostya!
1317
01:17:34,066 --> 01:17:35,567
I don't have all the
time in the world.
1318
01:17:35,568 --> 01:17:36,818
Hello, Frank.
1319
01:17:36,819 --> 01:17:38,653
- How you doing, Konstantine?
- Kostya, please. Kostya.
1320
01:17:38,654 --> 01:17:40,113
- How you doing, brother?
- I am good.
1321
01:17:40,114 --> 01:17:44,117
I am better when our friend comes
back to us, no? Jason, yes?
1322
01:17:44,118 --> 01:17:46,828
- Jacob.
- My shampanskoe, you like?
1323
01:17:46,829 --> 01:17:48,538
It's okay.
1324
01:17:48,539 --> 01:17:50,156
(EXHALES)
1325
01:17:51,083 --> 01:17:54,377
Monty, I have beautiful
woman. Very nice.
1326
01:17:54,378 --> 01:17:57,130
Yeah, well, I'm not really in the
mood for that. I got a nice girl...
1327
01:17:57,131 --> 01:17:59,632
I know, I know.
Tonight is special night.
1328
01:17:59,633 --> 01:18:01,676
Last night as free man.
1329
01:18:01,677 --> 01:18:03,761
I pick her out
special, just for you.
1330
01:18:03,762 --> 01:18:05,513
The last girl that you
picked out special for me
1331
01:18:05,514 --> 01:18:07,807
had three teeth and they
were all in the back.
1332
01:18:07,808 --> 01:18:10,006
(LAUGHING)
1333
01:18:10,227 --> 01:18:12,755
Funny you should say that.
1334
01:18:13,731 --> 01:18:15,940
Why? Why is it funny
I should say that?
1335
01:18:15,941 --> 01:18:17,650
What you say, it was funny.
1336
01:18:17,651 --> 01:18:20,820
Kostya, you can't...
When you... It's an expression.
1337
01:18:20,821 --> 01:18:23,448
- If you say that...
- It's a euphemism, right?
1338
01:18:23,449 --> 01:18:24,699
Can you explain this?
You're the English teacher.
1339
01:18:24,700 --> 01:18:26,192
Ah...
1340
01:18:27,494 --> 01:18:28,953
I think what he means,
1341
01:18:28,954 --> 01:18:31,122
Kostya, is that when you say,
1342
01:18:31,123 --> 01:18:32,874
"Funny you should say that,"
1343
01:18:32,875 --> 01:18:37,170
that means that it reminds
you of a funny story.
1344
01:18:37,171 --> 01:18:38,993
- Exactly.
- No, no, no.
1345
01:18:39,548 --> 01:18:41,825
It was funny what you say.
1346
01:18:42,051 --> 01:18:43,343
"Funny you should say that."
1347
01:18:43,344 --> 01:18:44,844
it still makes no fucking sense.
1348
01:18:44,845 --> 01:18:45,929
This is what I deal with.
1349
01:18:45,930 --> 01:18:47,013
MONTY:
This is what I was talking about.
1350
01:18:47,014 --> 01:18:48,598
I'm with you. Perfectly
clear, buddy.
1351
01:18:48,599 --> 01:18:51,184
- Come. You see her.
- MONTY: I don't think so.
1352
01:18:51,185 --> 01:18:52,810
Naturelle, she's dancing
right out here.
1353
01:18:52,811 --> 01:18:54,979
We go quick. You
must see this bitch.
1354
01:18:54,980 --> 01:18:57,357
MONTY: Why don't you just find some
nice girls for my friends here?
1355
01:18:57,358 --> 01:18:58,975
- Frank?
- No, I'm good.
1356
01:18:58,984 --> 01:19:00,806
I'm fine.
1357
01:19:01,111 --> 01:19:03,238
Let's just go down. Come with me.
1358
01:19:03,239 --> 01:19:04,989
No, no. Forget that.
1359
01:19:04,990 --> 01:19:07,283
- I gotta talk to you for, like, five minutes.
- All right.
1360
01:19:07,284 --> 01:19:08,826
- You want me to stay here?
- Yeah, you...
1361
01:19:08,827 --> 01:19:10,328
Someone's gotta look
out for Naturelle
1362
01:19:10,329 --> 01:19:12,330
and, you know, your field trip.
1363
01:19:12,331 --> 01:19:15,667
Should I tell Nat you're
having sex with prostitutes?
1364
01:19:15,668 --> 01:19:18,503
- No, don't say this!
- Tell her whatever you want.
1365
01:19:18,504 --> 01:19:20,004
Just don't go away, all right?
1366
01:19:20,005 --> 01:19:22,525
Hang out a minute and, look,
we'll go uptown and get Doyle.
1367
01:19:23,259 --> 01:19:24,342
FRANCIS:
So, what time you want to hook up?
1368
01:19:24,343 --> 01:19:25,468
I get off at 4:00.
1369
01:19:25,469 --> 01:19:26,886
MONTY:
Are we goin' to the Private Room?
1370
01:19:26,887 --> 01:19:28,513
KOSIYA:
Of course, the Private Room.
1371
01:19:28,514 --> 01:19:30,882
What's happening, Monty?
1372
01:19:34,478 --> 01:19:36,312
I gotta talk to Frank
for five minutes.
1373
01:19:36,313 --> 01:19:38,106
Just, I'll meet you down there.
1374
01:19:38,107 --> 01:19:40,608
After girl, Uncle Nikolai
wants talk with you.
1375
01:19:40,609 --> 01:19:43,278
I know, I know, Kostya.
Give me five minutes.
1376
01:19:43,279 --> 01:19:44,362
Remember, they're waiting.
1377
01:19:44,363 --> 01:19:46,364
I know they're waiting. Give
me five fucking minutes.
1378
01:19:46,365 --> 01:19:47,766
Okay.
1379
01:19:54,290 --> 01:19:56,909
(MUSIC PLAYING)
1380
01:20:23,610 --> 01:20:26,934
- She looks good in silver.
- Yeah.
1381
01:20:27,781 --> 01:20:30,825
You know, Naturelle...
I've told you this, right?
1382
01:20:30,826 --> 01:20:33,161
- What?
- She's the only girl
1383
01:20:33,162 --> 01:20:35,913
I've ever kept fantasizing about
after I'd slept with her.
1384
01:20:35,914 --> 01:20:38,988
- Is that normal?
- That's a pretty good kind of normal.
1385
01:20:39,460 --> 01:20:42,128
- My ace deuce.
- Hey, fellas.
1386
01:20:42,129 --> 01:20:44,088
- Bid's tomorrow, huh?
- That's right.
1387
01:20:44,089 --> 01:20:46,662
Nothing but a catnap.
Stay cool, brother.
1388
01:20:49,928 --> 01:20:52,080
Fuck!
1389
01:20:57,227 --> 01:20:59,020
How you doin', bro? You all right?
1390
01:20:59,021 --> 01:21:02,398
- Six months, you know?
- Come on, now.
1391
01:21:02,399 --> 01:21:06,402
Six months before I got pinched, I
was gonna come to you with the loot.
1392
01:21:06,403 --> 01:21:08,237
"Put me in some stocks,
put me in some mutuals."
1393
01:21:08,238 --> 01:21:09,280
Don't do this.
1394
01:21:09,281 --> 01:21:12,450
"I'm gonna kick back,
watch my coin multiply,
1395
01:21:12,451 --> 01:21:14,786
- "we're gonna get rich together."
- Monty, you can't...
1396
01:21:14,787 --> 01:21:16,496
And I just thought, "Oh, you know,
1397
01:21:16,497 --> 01:21:18,331
"I'll freaking take on a
little more to live on."
1398
01:21:18,332 --> 01:21:21,918
I got greedy. Greedy.
I just fucked myself.
1399
01:21:21,919 --> 01:21:23,461
You're gonna wrap yourself
around in a twist,
1400
01:21:23,462 --> 01:21:24,796
you keep thinking about this shit.
1401
01:21:24,797 --> 01:21:28,667
That's all I can do. That's all
I can do is think about it.
1402
01:21:28,675 --> 01:21:30,802
- I'm not gonna make it, Frankie.
- Yes, you will.
1403
01:21:30,803 --> 01:21:34,138
There's 1,000 guys up there
who are harder than me.
1404
01:21:34,139 --> 01:21:35,556
You know, in a room
with some junkie
1405
01:21:35,557 --> 01:21:36,682
that doesn't want to pay me,
1406
01:21:36,683 --> 01:21:38,926
and Kostya behind me,
I'm pretty scary.
1407
01:21:38,936 --> 01:21:42,385
Up there, I'm a skinny
white boy with no friends.
1408
01:21:42,606 --> 01:21:45,350
Those guys are going to
use me up and end me.
1409
01:21:45,609 --> 01:21:47,306
No, they won't, man.
1410
01:21:47,861 --> 01:21:50,571
You know why? Because you're
smarter than all of them.
1411
01:21:50,572 --> 01:21:51,656
You're gonna get up there,
1412
01:21:51,657 --> 01:21:54,059
you're gonna keep your eyes
open and your mouth shut.
1413
01:21:54,076 --> 01:21:57,571
You'll know the names,
the whole scenario.
1414
01:21:57,704 --> 01:22:00,373
- You'll have the place wired in a week.
- Place is overcrowded.
1415
01:22:00,374 --> 01:22:01,999
They got bunk beds lined up
1416
01:22:02,000 --> 01:22:04,377
in the gymnasium to
handle the overflow.
1417
01:22:04,378 --> 01:22:08,408
I'm going in a room with
200 other guys, Frank.
1418
01:22:08,882 --> 01:22:11,410
So picture this.
First night, lights out.
1419
01:22:11,635 --> 01:22:13,177
Guards are moving out of the space,
1420
01:22:13,178 --> 01:22:14,929
looking back over their
shoulders, laughing at me.
1421
01:22:14,930 --> 01:22:17,082
You are miles from home.
1422
01:22:18,475 --> 01:22:20,852
Door closes, boom.
I'm on the floor,
1423
01:22:20,853 --> 01:22:22,728
I got some big guy's
knee in my back.
1424
01:22:22,729 --> 01:22:25,231
I'm gonna give it a little go, but
there will be too many of 'em.
1425
01:22:25,232 --> 01:22:26,941
Someone takes a pipe out
from under a mattress,
1426
01:22:26,942 --> 01:22:28,484
starts beating me in the face.
1427
01:22:28,485 --> 01:22:30,820
Not to hurt me. Just to
knock all my teeth out,
1428
01:22:30,821 --> 01:22:31,863
so I can give 'em head all night
1429
01:22:31,864 --> 01:22:33,823
and they don't have to
worry about me biting.
1430
01:22:33,824 --> 01:22:35,533
Let's say I make it
through seven years
1431
01:22:35,534 --> 01:22:38,369
minus 84 days for good behavior.
1432
01:22:38,370 --> 01:22:41,080
What then? What kind
of skills do I have?
1433
01:22:41,081 --> 01:22:42,957
I can't get a job in
the straight world.
1434
01:22:42,958 --> 01:22:44,959
And I can't go back to doin' this.
1435
01:22:44,960 --> 01:22:47,954
It's 15 years to life for
a second pinch. I mean...
1436
01:22:49,923 --> 01:22:52,508
I'll be a 38 year-old
punked-out ex-con
1437
01:22:52,509 --> 01:22:54,135
with government-issued dentures.
1438
01:22:54,136 --> 01:22:55,958
Thirty-eight is still young.
1439
01:22:56,054 --> 01:22:57,889
You're gonna get
out, and you and me,
1440
01:22:57,890 --> 01:22:59,515
we're gonna start somethin' up.
1441
01:22:59,516 --> 01:23:00,600
You know, a fucking bar.
1442
01:23:00,601 --> 01:23:02,351
I mean, we're two Irish
kids from Brooklyn.
1443
01:23:02,352 --> 01:23:04,020
Where the fuck would we
be without a bar, right?
1444
01:23:04,021 --> 01:23:06,640
How could we not have a bar?
1445
01:23:06,732 --> 01:23:10,193
Come on, we're gonna have, uh, free
hot dogs on
Monday Night Football.
1446
01:23:10,194 --> 01:23:12,972
You know, we get a, we got an
old jukebox in the corner.
1447
01:23:13,280 --> 01:23:15,198
And green beer on Saint
Paddy's Day. Come on.
1448
01:23:15,199 --> 01:23:16,282
You hate green beer, Frank.
1449
01:23:16,283 --> 01:23:19,076
You've been working 15 years
to get away from green beer.
1450
01:23:19,077 --> 01:23:22,079
God, I hate this shit, too. I'm just
saying we got options, all right?
1451
01:23:22,080 --> 01:23:24,482
I appreciate the thought.
1452
01:23:24,958 --> 01:23:26,751
But I don't see it.
Man, in seven years
1453
01:23:26,752 --> 01:23:28,085
you're gonna be running
your own show.
1454
01:23:28,086 --> 01:23:29,253
I don't see you working with me.
1455
01:23:29,254 --> 01:23:31,297
We've known each other
since we were three.
1456
01:23:31,298 --> 01:23:33,826
Have I ever broken a
promise to you? Huh?
1457
01:23:34,176 --> 01:23:36,344
Have I ever once broken
a promise to you?
1458
01:23:36,345 --> 01:23:39,123
Have I ever said I'm gonna be
somewhere and not shown up?
1459
01:23:39,765 --> 01:23:40,806
No.
1460
01:23:40,807 --> 01:23:43,267
I'm gonna be there
when you get out.
1461
01:23:43,268 --> 01:23:46,312
You hear me? I'm gonna
fucking be there.
1462
01:23:46,313 --> 01:23:50,013
I know. I know you will. But you're
not gonna be there tomorrow.
1463
01:23:50,192 --> 01:23:52,720
And it's all about tomorrow.
1464
01:23:56,573 --> 01:23:59,067
Listen. I got one idea.
1465
01:23:59,493 --> 01:24:02,370
One way I might buy myself
a little room to breathe.
1466
01:24:02,371 --> 01:24:06,025
- I need a big favor from you.
- Cool.
1467
01:24:08,085 --> 01:24:10,783
(MUSIC PLAYING)
1468
01:24:14,383 --> 01:24:16,410
(SPEAKING INAUDIBLY)
1469
01:25:40,552 --> 01:25:42,386
Jake the snake.
1470
01:25:42,387 --> 01:25:44,460
Jake the snake.
1471
01:25:53,690 --> 01:25:55,608
- What are you doing?
- Don't panic.
1472
01:25:55,609 --> 01:25:56,776
Nobody here gives a shit.
1473
01:25:56,777 --> 01:25:58,269
I give a shit.
1474
01:25:58,695 --> 01:26:00,392
I give a shit!
1475
01:26:02,574 --> 01:26:05,102
You know what happens
if someone sees me?
1476
01:26:10,248 --> 01:26:13,167
- I beg your pardon, Mr. Elinsky.
- Are you drunk?
1477
01:26:13,168 --> 01:26:16,128
Yeah. And I had some E earlier.
1478
01:26:16,129 --> 01:26:18,998
I didn't need to know that.
1479
01:26:21,176 --> 01:26:23,719
You know, Naturelle
is cool as shit.
1480
01:26:23,720 --> 01:26:27,169
She knows everyone who works
here, and I love that name, right?
1481
01:26:27,516 --> 01:26:29,934
You know, 100% "Naturelle."
1482
01:26:29,935 --> 01:26:32,337
All "Naturelle" flavors.
1483
01:26:32,521 --> 01:26:34,313
And what's up with her
boyfriend? Monty?
1484
01:26:34,314 --> 01:26:36,808
It's like he owns this place.
1485
01:26:39,861 --> 01:26:43,105
Mary. Mary!
1486
01:26:43,990 --> 01:26:45,825
Do you think it would be possible
1487
01:26:45,826 --> 01:26:48,536
to avoid talking about
this at school?
1488
01:26:48,537 --> 01:26:50,371
I mean, this whole night?
1489
01:26:50,372 --> 01:26:53,999
Do you think it would be possible for
you to give me an A for this semester?
1490
01:26:54,000 --> 01:26:56,027
Tell me you're joking.
1491
01:26:58,755 --> 01:27:01,249
- Tell me you're joking.
- I'm joking.
1492
01:27:03,927 --> 01:27:06,095
That's what I love
about you, Elinsky.
1493
01:27:06,096 --> 01:27:07,918
What?
1494
01:27:13,145 --> 01:27:15,271
- What?
- Huh?
1495
01:27:15,272 --> 01:27:17,549
What's what you love about me?
1496
01:27:22,070 --> 01:27:23,821
Never mind.
1497
01:27:23,822 --> 01:27:25,448
Hey, do you think I'm weird?
1498
01:27:25,449 --> 01:27:27,450
No, I don't think you're weird.
1499
01:27:27,451 --> 01:27:30,445
Are you allowed to
stay out this late?
1500
01:27:30,954 --> 01:27:32,079
You know, on a school night?
1501
01:27:32,080 --> 01:27:34,198
Do you think my
mother gives a shit?
1502
01:27:34,249 --> 01:27:36,902
She's probably at her
boyfriend's, anyway.
1503
01:27:37,294 --> 01:27:39,196
I need to sleep.
1504
01:27:39,254 --> 01:27:41,201
No. Can't sleep yet.
1505
01:27:42,174 --> 01:27:44,372
Dusk is turning it on.
1506
01:27:52,976 --> 01:27:54,753
Hey.
1507
01:27:55,979 --> 01:27:58,427
Is there a bathroom in here?
1508
01:27:59,024 --> 01:28:00,524
Is there?
1509
01:28:00,525 --> 01:28:02,802
- Yeah.
- Yeah?
1510
01:28:03,278 --> 01:28:05,021
Where is it?
1511
01:28:07,199 --> 01:28:10,352
It's, um, right up the stairs.
1512
01:28:11,203 --> 01:28:13,276
Back there.
1513
01:28:15,540 --> 01:28:18,068
(DISK SCRATCHING)
1514
01:29:21,690 --> 01:29:24,058
(KNOCKING)
1515
01:29:25,610 --> 01:29:27,762
- You need to pee?
- No.
1516
01:30:27,797 --> 01:30:29,995
(MUSIC PLAYING)
1517
01:31:03,249 --> 01:31:05,292
- NATURELLE: Hey.
- Hey.
1518
01:31:05,293 --> 01:31:07,962
- Can I ask you a favor?
- Mmm-hmm?
1519
01:31:07,963 --> 01:31:10,547
Keep an eye on Monty
tonight, would you?
1520
01:31:10,548 --> 01:31:12,666
Just try to stick with him.
1521
01:31:13,802 --> 01:31:16,125
What's the matter?
1522
01:31:16,805 --> 01:31:20,960
He's just acting really strange.
1523
01:31:21,393 --> 01:31:23,268
He's going to prison
in a couple hours.
1524
01:31:23,269 --> 01:31:24,921
How do you want him to act?
1525
01:31:25,355 --> 01:31:27,177
I want him to act like he's scared.
1526
01:31:27,273 --> 01:31:29,926
Well, he is scared, Naturelle.
1527
01:31:30,485 --> 01:31:32,853
Believe me, he's scared.
1528
01:31:34,406 --> 01:31:37,400
I just don't want him
to hurt himself.
1529
01:31:38,410 --> 01:31:40,983
So will you watch him for me?
1530
01:31:43,206 --> 01:31:45,779
I don't think he wants me here.
1531
01:31:46,042 --> 01:31:48,695
Why? Why wouldn't he want you here?
1532
01:31:51,589 --> 01:31:54,538
You see the way he
looks at me lately?
1533
01:31:57,512 --> 01:31:59,164
It's like he doesn't trust me.
1534
01:32:00,306 --> 01:32:03,334
What reason does he
have not to trust you?
1535
01:32:03,852 --> 01:32:06,346
I'm gonna go uptown, Francis.
1536
01:32:06,563 --> 01:32:08,840
So when you see him, just...
1537
01:32:09,858 --> 01:32:12,101
Cool. I got it.
1538
01:32:20,243 --> 01:32:23,120
Hey. Are you all right?
1539
01:32:23,121 --> 01:32:25,194
How could he do this? Huh?
1540
01:32:27,083 --> 01:32:30,282
Just throw it all away?
I'm his oldest friend.
1541
01:32:30,837 --> 01:32:33,797
What did I do to stop it?
What did I say to him? Nothing.
1542
01:32:33,798 --> 01:32:35,495
Not a word.
1543
01:32:37,719 --> 01:32:40,929
You know, when he started selling
weed to the kids at Coventry,
1544
01:32:40,930 --> 01:32:43,128
I didn't say shit.
1545
01:32:45,185 --> 01:32:47,478
Everybody's talking about
buying from Monty,
1546
01:32:47,479 --> 01:32:50,522
the whole school. And I knew
they were gonna nail him and...
1547
01:32:50,523 --> 01:32:52,391
I knew it.
1548
01:32:54,402 --> 01:32:56,153
I didn't say a word.
1549
01:32:56,154 --> 01:32:59,156
Fucking last 10 years, I've been
watching him get deeper and deeper.
1550
01:32:59,157 --> 01:33:00,240
And with these friends of his,
1551
01:33:00,241 --> 01:33:03,690
these fucks who you wouldn't
want petting Doyle!
1552
01:33:04,162 --> 01:33:08,237
And did I say, "Careful, Monty,
you better cool out, man?"
1553
01:33:09,125 --> 01:33:11,243
I didn't say shit.
1554
01:33:12,128 --> 01:33:15,407
I just sat there and
watched him ruin his life.
1555
01:33:15,423 --> 01:33:17,925
And you did, too.
All right, we both did.
1556
01:33:17,926 --> 01:33:19,802
- We all did.
- Monty never listens.
1557
01:33:19,803 --> 01:33:20,928
Mmm-hmm.
1558
01:33:20,929 --> 01:33:22,221
You know how stubborn he is.
1559
01:33:22,222 --> 01:33:24,932
Okay? I told Monty he
should quit 100 times.
1560
01:33:24,933 --> 01:33:28,060
Did you? Was that before or after
you moved into his apartment? Huh?
1561
01:33:28,061 --> 01:33:30,437
Look, come on, of all nights... Please,
not tonight. Just don't start.
1562
01:33:30,438 --> 01:33:31,980
What paid for the
apartment, Naturelle?
1563
01:33:31,981 --> 01:33:33,928
I need a drink.
1564
01:33:36,694 --> 01:33:39,062
JD, shot.
1565
01:33:42,700 --> 01:33:45,035
Was that before or after he gave
you that platinum necklace?
1566
01:33:45,036 --> 01:33:47,438
You wanna watch your mouth?
1567
01:33:48,790 --> 01:33:51,917
What paid for the Cartier
diamond earrings?
1568
01:33:51,918 --> 01:33:54,545
The silver dress you're wearing?
1569
01:33:54,546 --> 01:33:56,797
Paid in full by the
addictions of other people.
1570
01:33:56,798 --> 01:33:58,799
- Back up.
- That's what I'm saying.
1571
01:33:58,800 --> 01:34:01,919
You two fly down to San Juan.
First class, all the way.
1572
01:34:01,970 --> 01:34:04,179
What do you think
paid for Puerto Rico?
1573
01:34:04,180 --> 01:34:05,597
You never been to...
You listen to me.
1574
01:34:05,598 --> 01:34:08,058
(WHISPERING) You'd never been
to PR in your life before Monty.
1575
01:34:08,059 --> 01:34:09,143
You told him to quit?
1576
01:34:09,144 --> 01:34:11,019
- The hell you did, Naturelle.
- Back up.
1577
01:34:11,020 --> 01:34:14,674
You knew the deal the minute
you met him. Come on.
1578
01:34:15,066 --> 01:34:17,693
All right, you never had a
real job in your whole life.
1579
01:34:17,694 --> 01:34:19,486
You've been living off
the fat of the land.
1580
01:34:19,487 --> 01:34:21,363
You never said a goddamn word.
1581
01:34:21,364 --> 01:34:24,483
Who are you to get all
righteous with me? Huh?
1582
01:34:24,701 --> 01:34:25,909
Did you disown him?
1583
01:34:25,910 --> 01:34:28,579
You're his best friend and you never
said a thing, but this is my fault?
1584
01:34:28,580 --> 01:34:29,663
I'm the evil one.
1585
01:34:29,664 --> 01:34:32,833
But I never took his money.
Never once. Not a red...
1586
01:34:32,834 --> 01:34:35,252
How long you been saving this, huh?
1587
01:34:35,253 --> 01:34:36,962
I came over here to talk
to my friend Francis.
1588
01:34:36,963 --> 01:34:39,089
One minute ago, you were my friend.
1589
01:34:39,090 --> 01:34:40,757
Are you drunk? Tell me you've
been drinking too much,
1590
01:34:40,758 --> 01:34:42,426
you don't know what you're
saying. You're fucking drunk.
1591
01:34:42,427 --> 01:34:43,719
I'm Irish, I can't get drunk.
1592
01:34:43,720 --> 01:34:45,929
I know exactly what I'm saying.
1593
01:34:45,930 --> 01:34:48,765
Seven years from now, I'll be at the
prison gate, you'll be married to money.
1594
01:34:48,766 --> 01:34:50,100
- Right or wrong?
- What is wrong with you?
1595
01:34:50,101 --> 01:34:51,935
- Right or wrong?
- What is wrong with you?
1596
01:34:51,936 --> 01:34:53,687
You want me to be
the bad guy? Fine.
1597
01:34:53,688 --> 01:34:56,511
I'm the bad guy. Are you happy now?
1598
01:34:59,694 --> 01:35:01,516
God, Francis.
1599
01:35:03,781 --> 01:35:06,104
All I'm saying
1600
01:35:07,619 --> 01:35:09,362
is you knew where he hid the money.
1601
01:35:10,788 --> 01:35:14,249
You knew where he hid
the drugs, didn't you?
1602
01:35:14,250 --> 01:35:16,293
What the hell are you saying?
1603
01:35:16,294 --> 01:35:19,838
What the hell are you
saying right now, Francis?
1604
01:35:19,839 --> 01:35:21,707
You know exactly what I'm saying.
1605
01:35:21,841 --> 01:35:24,509
I told Monty when he first met you,
1606
01:35:24,510 --> 01:35:27,208
but he wouldn't listen to me.
1607
01:35:27,639 --> 01:35:30,474
I told him Naturelle Riviera,
1608
01:35:30,475 --> 01:35:33,549
she ain't nothing but
a spic skank skeezer.
1609
01:35:35,813 --> 01:35:38,716
- JACOB: Nat...
- Move.
1610
01:35:43,988 --> 01:35:47,187
- Been looking all over for you.
- WOMAN: Another one?
1611
01:35:47,867 --> 01:35:50,611
- Here you go.
- Is she all right?
1612
01:35:53,498 --> 01:35:56,071
Can we get out of here?
1613
01:35:56,876 --> 01:35:59,574
No. We gotta wait for Monty.
1614
01:36:03,383 --> 01:36:05,080
I kissed her.
1615
01:36:06,094 --> 01:36:08,041
You what?
1616
01:36:08,680 --> 01:36:11,682
My student. I kissed her.
1617
01:36:11,683 --> 01:36:14,256
Who you trying to be, R. Kelly?
1618
01:36:18,356 --> 01:36:20,941
I kissed my 17-year-old
high school student.
1619
01:36:20,942 --> 01:36:24,403
Jake. Have a drink.
Shut the fuck up.
1620
01:36:24,404 --> 01:36:26,697
- Excuse me. Could I have a water?
- Sure.
1621
01:36:26,698 --> 01:36:30,272
- Fuck that. Hit him. Hit him.
- Okay.
1622
01:36:31,369 --> 01:36:32,869
I don't wanna drink anymore, Frank.
1623
01:36:32,870 --> 01:36:35,989
Give him the whiskey.
Shut up. Drink.
1624
01:37:06,070 --> 01:37:07,738
Montgomery. How's the party?
1625
01:37:07,739 --> 01:37:10,562
Nice. Thanks for setting it up.
1626
01:37:11,409 --> 01:37:16,580
The first time I went to
prison, I was 14 years old.
1627
01:37:16,581 --> 01:37:20,485
Skinny little boy. Very afraid.
1628
01:37:21,419 --> 01:37:24,463
By the time I came
out, I had a beard.
1629
01:37:24,464 --> 01:37:26,757
I was a grown man.
1630
01:37:26,758 --> 01:37:28,967
I went back to my home town.
1631
01:37:28,968 --> 01:37:30,719
I found my mother.
1632
01:37:30,720 --> 01:37:34,090
I kissed her and she screamed.
1633
01:37:34,223 --> 01:37:36,717
She didn't recognize me.
1634
01:37:43,232 --> 01:37:45,901
I have been in three different
prisons, Montgomery.
1635
01:37:45,902 --> 01:37:48,350
Three different countries.
1636
01:37:49,405 --> 01:37:51,990
And you know what I learned?
1637
01:37:51,991 --> 01:37:55,770
I learned prison is
a bad place to be.
1638
01:38:00,124 --> 01:38:02,777
Seven years is a long time.
1639
01:38:04,170 --> 01:38:08,173
Some men would do anything to
avoid seven years in prison.
1640
01:38:08,174 --> 01:38:11,453
Your father is a hard-working man.
1641
01:38:13,012 --> 01:38:15,097
Where's his bar?
1642
01:38:15,098 --> 01:38:17,391
In Staten Island?
1643
01:38:17,392 --> 01:38:19,715
2192, Bay Street.
1644
01:38:20,269 --> 01:38:22,813
He drives in from Bay Ridge
1645
01:38:22,814 --> 01:38:26,691
in a 1986 Jeep Grand Wagoneer.
1646
01:38:26,692 --> 01:38:28,485
Should I tell you how many
miles he has on the car?
1647
01:38:28,486 --> 01:38:30,058
Khorosho.
1648
01:38:30,613 --> 01:38:32,239
Your father.
1649
01:38:32,240 --> 01:38:34,658
I like your father.
1650
01:38:34,659 --> 01:38:37,187
A hard-working man.
1651
01:38:39,080 --> 01:38:41,198
He's had bad luck.
1652
01:38:42,083 --> 01:38:45,961
Everyone in the neighborhood
loved your mother.
Tak?
1653
01:38:45,962 --> 01:38:49,923
Yeah. Everyone said she
was a beautiful woman.
1654
01:38:49,924 --> 01:38:52,467
I want to help your father.
1655
01:38:52,468 --> 01:38:56,263
I could use a man like that.
A hard-working man.
1656
01:38:56,264 --> 01:38:58,890
A man I could trust.
1657
01:38:58,891 --> 01:39:00,725
I could take care of your father.
1658
01:39:00,726 --> 01:39:01,977
Do you understand what I mean...
1659
01:39:01,978 --> 01:39:03,687
You don't have to
do this. You don't...
1660
01:39:03,688 --> 01:39:05,897
I never said anything
to anybody. Okay.
1661
01:39:05,898 --> 01:39:07,691
Leave my father out of it.
1662
01:39:07,692 --> 01:39:09,401
I asked you a question, Montgomery.
1663
01:39:09,402 --> 01:39:11,278
Yeah, I understand
exactly what you mean.
1664
01:39:11,279 --> 01:39:14,364
I have a good job for your father.
1665
01:39:14,365 --> 01:39:16,283
It'll help him with
the money he owes.
1666
01:39:16,284 --> 01:39:17,936
No, thank you.
1667
01:39:26,169 --> 01:39:27,946
Good weapon.
1668
01:39:30,006 --> 01:39:31,953
Accurate.
1669
01:39:32,425 --> 01:39:34,953
And reliable. No jams.
1670
01:39:36,762 --> 01:39:40,917
Have you ever fired a gun?
At someone, I mean.
1671
01:39:41,142 --> 01:39:42,976
- No.
- It's a toy for you.
1672
01:39:42,977 --> 01:39:46,396
Not toy. Prop. A prop
for you, like an actor.
1673
01:39:46,397 --> 01:39:48,799
Am I wrong?
1674
01:39:49,066 --> 01:39:52,903
With a gun, you feel
more dangerous.
1675
01:39:52,904 --> 01:39:54,362
I wouldn't know. It's not mine.
1676
01:39:54,363 --> 01:39:55,864
(COCKS GUN)
1677
01:39:55,865 --> 01:39:57,312
I didn't say anything.
1678
01:39:57,575 --> 01:39:59,326
I never said anything, Nikolai.
1679
01:39:59,327 --> 01:40:01,745
I swear to God.
1680
01:40:01,746 --> 01:40:03,246
They came after me to get to you.
1681
01:40:03,247 --> 01:40:06,249
I know that, you know
that. They tried.
1682
01:40:06,250 --> 01:40:08,493
I never said anything.
1683
01:40:14,842 --> 01:40:16,789
I believe you, Montgomery.
1684
01:40:19,722 --> 01:40:22,420
This is my advice to you.
1685
01:40:22,934 --> 01:40:26,645
When you get there, figure
it out, who is who.
1686
01:40:26,646 --> 01:40:29,048
Find a man nobody's protecting.
1687
01:40:29,232 --> 01:40:31,608
A man without friends.
1688
01:40:31,609 --> 01:40:34,387
And beat him until his eyes bleed.
1689
01:40:34,612 --> 01:40:38,281
Let them think you are a little
crazy but respectful, too.
1690
01:40:38,282 --> 01:40:40,492
Respectful of the right men.
1691
01:40:40,493 --> 01:40:43,828
You're a good-looking boy.
It won't be easy for you.
1692
01:40:43,829 --> 01:40:49,360
But remember, I was 14 when
I first went.
Ya vyzhil.
1693
01:40:49,961 --> 01:40:55,834
I tattooed "survive" on my hand the
night before I went away to prison.
1694
01:40:56,259 --> 01:40:58,661
And I did.
1695
01:40:59,887 --> 01:41:03,166
We do what we have
to do to survive.
1696
01:41:03,641 --> 01:41:04,891
(SPEAKS RUSSIAN)
1697
01:41:04,892 --> 01:41:08,387
(GROANING)
1698
01:41:15,152 --> 01:41:18,488
- Monty, please. Monty!
- Now we have this other problem.
1699
01:41:18,489 --> 01:41:21,449
How many people knew you kept
the stuff inside the sofa? Huh?
1700
01:41:21,450 --> 01:41:24,202
Your girlfriend and
Kostya. Nobody else.
1701
01:41:24,203 --> 01:41:25,704
Get him up.
1702
01:41:25,705 --> 01:41:27,747
Kostya ratted you
out, little brother.
1703
01:41:27,748 --> 01:41:31,001
He made the call and stole
seven years from your life.
1704
01:41:31,002 --> 01:41:32,335
MAN: They put the clamps on him.
1705
01:41:32,336 --> 01:41:34,045
Instead of being a man about it,
1706
01:41:34,046 --> 01:41:36,172
- doing his time, he sold you out.
- Don't listen to them!
1707
01:41:36,173 --> 01:41:37,299
It's not true.
1708
01:41:37,300 --> 01:41:40,010
- You know how to use it?
- Yeah, I know how to use it.
1709
01:41:40,011 --> 01:41:42,304
Good. This man does
not deserve to live.
1710
01:41:42,305 --> 01:41:44,598
- Don't do this!
- He betrayed you. He betrayed me.
1711
01:41:44,599 --> 01:41:45,682
He stole from you.
1712
01:41:45,683 --> 01:41:47,142
- He stole seven years.
- Monty, don't listen to him!
1713
01:41:47,143 --> 01:41:48,184
End him!
1714
01:41:48,185 --> 01:41:50,770
Please, Monty. No, no, no!
No, no, no! Don't do this!
1715
01:41:50,771 --> 01:41:54,524
Shut up! Shut up. Don't talk.
You motherfucker.
1716
01:41:54,525 --> 01:41:56,109
Yeah, Why'd you do it?
1717
01:41:56,110 --> 01:41:58,069
Why did you do it? You
let me think it was her!
1718
01:41:58,070 --> 01:42:00,238
- Why'd you tell me it was her?
- Don't do this.
1719
01:42:00,239 --> 01:42:02,532
- Why'd you tell me it was her?
- Kill this cockroach.
1720
01:42:02,533 --> 01:42:05,118
- Why? Why'd you do it?
- No, no, no, Monty! No!
1721
01:42:05,119 --> 01:42:07,037
- Why? Why?
- Please!
1722
01:42:07,038 --> 01:42:08,872
- Why did you tell me it was her?
- Do it!
1723
01:42:08,873 --> 01:42:10,946
I have no choice.
1724
01:42:11,083 --> 01:42:12,917
I have no choice, Monty.
1725
01:42:12,918 --> 01:42:16,288
- Please. (GROANS)
- Why? Why? Why?
1726
01:42:22,136 --> 01:42:24,459
I have no choice.
1727
01:42:26,557 --> 01:42:28,959
I have no choice.
1728
01:42:29,727 --> 01:42:32,346
You told me to trust
this man, I trusted him.
1729
01:42:32,730 --> 01:42:37,233
Now I'm gone seven. Clean
up your own fucking mess.
1730
01:42:37,234 --> 01:42:39,694
- Be careful.
- You do whatever you want with him.
1731
01:42:39,695 --> 01:42:41,946
When I walk out this
door, I'm done.
1732
01:42:41,947 --> 01:42:43,573
I'm out and my father's out.
1733
01:42:43,574 --> 01:42:45,854
- You're being foolish.
- You gonna let me go or not?
1734
01:42:47,411 --> 01:42:50,109
Remember what I told you.
1735
01:42:50,956 --> 01:42:54,781
A man with no friends.
1736
01:42:55,294 --> 01:42:58,254
- No, Monty, please. Don't leave me.
- NIKOLAI: Provodi. Monty, come on.
1737
01:42:58,255 --> 01:43:00,006
- Please!
- You were my friend.
1738
01:43:00,007 --> 01:43:01,591
(MAN YELLS IN RUSSIAN)
1739
01:43:01,592 --> 01:43:03,218
Please, Monty. I'm
sorry. Don't leave me.
1740
01:43:03,219 --> 01:43:05,095
Come on. You are
missing your party.
1741
01:43:05,096 --> 01:43:07,840
(GROANING)
1742
01:43:28,661 --> 01:43:30,870
- You know what time it is?
- Eh?
1743
01:43:30,871 --> 01:43:34,901
- You know what time it is?
- Late at night. No, it's early.
1744
01:43:37,753 --> 01:43:41,498
- You up for a little more still?
- Yeah.
1745
01:43:42,091 --> 01:43:44,539
Yeah, definitely.
1746
01:43:59,692 --> 01:44:02,470
Hey, that's Jake. Remember Jake?
1747
01:44:02,987 --> 01:44:05,810
Go see Jake.
1748
01:44:45,738 --> 01:44:48,482
- Hey, what time is it?
- I've still got a couple hours.
1749
01:44:51,368 --> 01:44:55,489
I'm sorry for everything I've been
putting you through, Naturelle.
1750
01:44:56,165 --> 01:45:02,288
I've been confused. I've
been thinking that you...
1751
01:45:05,132 --> 01:45:08,126
- Doesn't matter.
- It matters to me.
1752
01:45:09,303 --> 01:45:11,054
I don't want you to
hate me when I'm gone.
1753
01:45:11,055 --> 01:45:13,708
I could never hate you, Montgomery.
1754
01:45:14,433 --> 01:45:15,834
I love you.
1755
01:45:21,690 --> 01:45:22,899
Hey, stay with me.
1756
01:45:22,900 --> 01:45:24,567
I got one last thing I gotta do.
1757
01:45:24,568 --> 01:45:27,562
- No, don't go.
- I'll be back.
1758
01:46:33,804 --> 01:46:36,798
(HORN BLARING)
1759
01:46:42,980 --> 01:46:45,523
- MONTY: Wouldn't that be the life, huh?
- JACOB: Yeah.
1760
01:46:45,524 --> 01:46:49,152
MONTY: Working a tugboat. Be out
on the river every morning.
1761
01:46:49,153 --> 01:46:50,930
JACOB: Yeah, it'd be nice.
1762
01:46:52,865 --> 01:46:54,983
It'd be nice.
1763
01:47:06,170 --> 01:47:08,493
MONTY: What time you got?
1764
01:47:10,299 --> 01:47:11,966
FRANCIS: Quarter past 6:00.
1765
01:47:11,967 --> 01:47:13,664
MONTY: All right.
1766
01:47:14,637 --> 01:47:18,166
All right. Come on.
1767
01:47:47,419 --> 01:47:51,164
- You ready for Mr. Doyle?
- Yeah.
1768
01:47:51,256 --> 01:47:53,329
The leash is yours.
1769
01:48:15,531 --> 01:48:17,103
I need you to make me ugly.
1770
01:48:17,658 --> 01:48:20,159
I can't go in looking like this.
I already told you.
1771
01:48:20,160 --> 01:48:21,411
It's all about the first day.
1772
01:48:21,412 --> 01:48:24,288
If they get one look at
me looking like this,
1773
01:48:24,289 --> 01:48:25,581
I'll be finished.
1774
01:48:25,582 --> 01:48:29,077
Come on. You said anything.
You just said you'd do anything.
1775
01:48:30,004 --> 01:48:31,421
This is what I need.
1776
01:48:31,422 --> 01:48:34,966
What are you thinking? I mean,
I'm gonna give you a black eye
1777
01:48:34,967 --> 01:48:36,384
and nobody's gonna mess
with you? Come on!
1778
01:48:36,385 --> 01:48:38,261
I need a lot more than
a black eye, pal.
1779
01:48:38,262 --> 01:48:39,637
Will you fucking help me out here?
1780
01:48:39,638 --> 01:48:40,972
I need you to really fuck me up.
1781
01:48:40,973 --> 01:48:42,374
I can't do it.
1782
01:48:47,104 --> 01:48:48,938
- I think you can.
- I'm not gonna hit you, Monty.
1783
01:48:48,939 --> 01:48:50,440
You know what? I think
you want to, a little bit.
1784
01:48:50,441 --> 01:48:51,524
What?
1785
01:48:51,525 --> 01:48:53,151
- You think I deserve it a little bit.
- Not doing it.
1786
01:48:53,152 --> 01:48:54,986
I think you have for years.
You've been giving me that look,
1787
01:48:54,987 --> 01:48:56,779
like you want to smack
some sense into me.
1788
01:48:56,780 --> 01:48:58,990
Well, this is your chance.
I need it, Frank!
1789
01:48:58,991 --> 01:49:01,284
So this is your favor?
"Make me ugly?"
1790
01:49:01,285 --> 01:49:03,619
What the... Where the hell
is this coming from, man?
1791
01:49:03,620 --> 01:49:04,746
This is bullshit!
1792
01:49:04,747 --> 01:49:06,748
Don't pussy out on me, Frank.
1793
01:49:06,749 --> 01:49:09,625
I need this from you. Now,
I'm not gonna fight back.
1794
01:49:09,626 --> 01:49:11,794
I'm not gonna beat...
I'm not gonna kick your...
1795
01:49:11,795 --> 01:49:13,629
What the fuck do you
want from me, man?
1796
01:49:13,630 --> 01:49:14,672
Be a fucking man
about it, all right?
1797
01:49:14,673 --> 01:49:16,257
- This is insane!
- Shut up! Shut up!
1798
01:49:16,258 --> 01:49:17,925
Nobody's talking to you.
I mean it. Stay out of it.
1799
01:49:17,926 --> 01:49:20,011
All right, enough!
This is bullshit!
1800
01:49:20,012 --> 01:49:22,805
I'm gonna go get some breakfast,
and we're gonna forget this shit.
1801
01:49:22,806 --> 01:49:24,474
- No, no, no breakfast.
- Hey! Listen to me.
1802
01:49:24,475 --> 01:49:25,725
Don't do this, Monty.
1803
01:49:25,726 --> 01:49:27,101
What is all this bullshit
you've been feeding me?
1804
01:49:27,102 --> 01:49:28,686
"I'm gonna be there for you, Monty.
1805
01:49:28,687 --> 01:49:29,979
"I'll be there when
you walk out." Bullshit!
1806
01:49:29,980 --> 01:49:31,773
I'll be there for you,
but I'm not gonna hit you!
1807
01:49:31,774 --> 01:49:34,025
Frank! Frank, he doesn't
know what he's doing.
1808
01:49:34,026 --> 01:49:35,526
I think this whole
situation is convenient...
1809
01:49:35,527 --> 01:49:37,779
- You know that? That's what I think.
- What do you mean, convenient?
1810
01:49:37,780 --> 01:49:38,821
You're gonna send me away,
1811
01:49:38,822 --> 01:49:42,116
say "Bye, Monty," say you'll take care of
Naturelle for me. Isn't that what this is...
1812
01:49:42,117 --> 01:49:43,493
I would never fucking cross
the line with her, man!
1813
01:49:43,494 --> 01:49:44,619
Oh, bullshit!
1814
01:49:44,620 --> 01:49:46,162
- You've wanted to fuck her...
- You're full of shit!
1815
01:49:46,163 --> 01:49:47,538
- Frank, he doesn't mean it.
- You think I don't see
1816
01:49:47,539 --> 01:49:49,415
the way you look at her,
at her titties and her ass?
1817
01:49:49,416 --> 01:49:52,210
Come on, you asshole, you've been
wanting to fuck her for years.
1818
01:49:52,211 --> 01:49:53,878
Don't fucking do this, man!
1819
01:49:53,879 --> 01:49:56,953
- (JACOB GROANS)
- FRANCIS: Hey, hey, hey!
1820
01:49:57,049 --> 01:49:59,042
- FRANCIS: Stop it!
- (DOYLE BARKING)
1821
01:49:59,510 --> 01:50:02,083
(BOTH GROANING)
1822
01:50:02,179 --> 01:50:05,932
- Don't do this! Don't do this.
- Now, Frank. Do it. Do it!
1823
01:50:05,933 --> 01:50:08,059
- Do it! Do it!
- (YELLS)
1824
01:50:08,060 --> 01:50:11,687
Do it. Do it, you
fucking pussy. Do it!
1825
01:50:11,688 --> 01:50:14,011
(BARKING)
1826
01:50:24,493 --> 01:50:26,494
JACOB: Stop, Frank.
1827
01:50:26,495 --> 01:50:28,613
- (SOBBING)
- JACOB: You're going to kill him!
1828
01:50:29,123 --> 01:50:31,116
JACOB: Frank, stop!
1829
01:50:31,291 --> 01:50:33,819
- Frank!
- (FRANCIS SOBS)
1830
01:50:37,422 --> 01:50:39,715
JACOB: Frank. Frank.
1831
01:50:39,716 --> 01:50:41,709
(SOBBING) I'm sorry...
1832
01:50:41,885 --> 01:50:44,458
JACOB: That's enough. Stop.
1833
01:50:47,349 --> 01:50:49,968
(INAUDIBLE)
1834
01:51:25,762 --> 01:51:28,665
(INAUDIBLE)
1835
01:51:39,818 --> 01:51:41,845
(BARKING)
1836
01:52:06,220 --> 01:52:08,793
(FRANCIS SOBBING)
1837
01:52:16,104 --> 01:52:18,051
(BARKING)
1838
01:52:26,990 --> 01:52:28,516
Oh, my God!
1839
01:52:29,993 --> 01:52:32,161
Monty! Oh, my God!
1840
01:52:32,162 --> 01:52:35,373
It's okay. It's all right.
Just get me inside.
1841
01:52:35,374 --> 01:52:37,250
Get me inside.
1842
01:52:37,251 --> 01:52:39,403
Of course. Oh, my...
1843
01:52:39,836 --> 01:52:42,204
Oh, my God, baby.
1844
01:52:47,052 --> 01:52:49,420
Oh, my God.
1845
01:53:00,857 --> 01:53:03,192
Oh, God, Monty, let me
take you to the hospital.
1846
01:53:03,193 --> 01:53:05,736
Why did you stay with
me all this time?
1847
01:53:05,737 --> 01:53:07,697
You should've left a long time ago.
1848
01:53:07,698 --> 01:53:09,645
Stop talking like that.
1849
01:53:13,245 --> 01:53:16,945
I'll wait for you.
As long as it takes.
1850
01:53:18,458 --> 01:53:19,583
(SOBS)
1851
01:53:19,584 --> 01:53:21,127
Don't cry, baby.
1852
01:53:21,128 --> 01:53:22,950
I'm such an idiot.
1853
01:53:23,714 --> 01:53:25,741
Naturelle, I blew it.
1854
01:53:26,925 --> 01:53:28,998
I really blew it.
1855
01:53:33,390 --> 01:53:35,463
(KNOCKING ON DOOR)
1856
01:53:49,489 --> 01:53:51,141
Who's that?
1857
01:53:57,122 --> 01:53:59,623
- Who did this to you?
- Gotta go.
1858
01:53:59,624 --> 01:54:01,334
Let him take you to
the hospital, baby.
1859
01:54:01,335 --> 01:54:04,204
It's okay. It's okay.
1860
01:54:11,762 --> 01:54:13,012
How did this happen?
1861
01:54:13,013 --> 01:54:15,131
I don't know. He just
showed up like this.
1862
01:54:15,807 --> 01:54:19,837
- Oh, baby, Monty.
- He's a mess.
1863
01:54:20,312 --> 01:54:21,729
NATURELLE: Oh, look at him.
1864
01:54:21,730 --> 01:54:25,179
JAMES: Oh, God. These
people are hooligans.
1865
01:54:27,778 --> 01:54:29,350
I'll take him to the hospital.
1866
01:54:32,574 --> 01:54:36,069
- I'll say goodbye here, Pop.
- You don't trust my driving?
1867
01:54:38,538 --> 01:54:40,940
(VOICE BREAKING)
I can't do it this way.
1868
01:54:41,166 --> 01:54:44,126
You just gotta let me walk away,
Pop, please. It's easier.
1869
01:54:44,127 --> 01:54:46,212
Yeah. Easier?
1870
01:54:46,213 --> 01:54:48,615
My God, you don't understand.
1871
01:54:49,508 --> 01:54:51,967
Let me drive you there.
1872
01:54:51,968 --> 01:54:55,388
I need to know where it
is for visits, you know?
1873
01:54:55,389 --> 01:54:57,757
Okay, buddy?
1874
01:54:58,141 --> 01:55:00,393
Help me out.
1875
01:55:00,394 --> 01:55:02,103
- Help me out?
- Okay.
1876
01:55:02,104 --> 01:55:05,303
- Give me the bag.
- No hospital, Pop.
1877
01:55:05,607 --> 01:55:08,150
No hospital.
1878
01:55:08,151 --> 01:55:10,178
Let's go.
1879
01:55:23,542 --> 01:55:27,071
- I gotta go.
- Wait. One second. Wait, wait, wait.
1880
01:55:46,481 --> 01:55:49,384
No, no, no. It's okay.
I'll take it.
1881
01:55:52,737 --> 01:55:53,946
I don't want you coming
up there to visit me.
1882
01:55:53,947 --> 01:55:55,348
Mmm.
1883
01:55:55,365 --> 01:55:57,575
I want you to be happy, so I
want you to forget about me
1884
01:55:57,576 --> 01:55:59,478
and live your life.
1885
01:56:00,537 --> 01:56:01,938
Mmm-mmm.
1886
01:56:04,416 --> 01:56:05,817
(SOBS)
1887
01:56:14,134 --> 01:56:16,207
(CLATTERING)
1888
01:56:21,600 --> 01:56:24,298
I figure we take the Henry Hudson
1889
01:56:24,728 --> 01:56:26,971
to the Sprain Brook Parkway,
1890
01:56:27,063 --> 01:56:29,482
then to the Taconic.
1891
01:56:29,483 --> 01:56:31,650
That should get us there.
1892
01:56:31,651 --> 01:56:33,652
Easy drive to Otisville.
1893
01:56:33,653 --> 01:56:35,571
Ow.
1894
01:56:35,572 --> 01:56:37,907
Jesus, look what they did to you.
1895
01:56:37,908 --> 01:56:41,076
I tell you what, Monty,
it's gonna be okay.
1896
01:56:41,077 --> 01:56:42,578
It looks bad, I know
it, but, you know,
1897
01:56:42,579 --> 01:56:45,831
when the swelling goes
down, it's gonna be okay.
1898
01:56:45,832 --> 01:56:48,610
Them hooligans sure gave
you a licking though, huh?
1899
01:56:48,668 --> 01:56:50,411
How many were there?
1900
01:56:50,587 --> 01:56:52,588
I don't know, Pop. There
was a bunch of 'em.
1901
01:56:52,589 --> 01:56:54,332
You get some good shots in?
1902
01:56:55,050 --> 01:56:56,793
Yeah, I got some good shots in.
1903
01:56:57,010 --> 01:56:59,913
Give it a month, you'll be
better looking than ever.
1904
01:57:00,222 --> 01:57:01,794
Pop.
1905
01:57:02,724 --> 01:57:05,100
You were right. It wasn't her.
1906
01:57:05,101 --> 01:57:07,378
It wasn't Naturelle.
1907
01:57:08,480 --> 01:57:10,928
Of course it wasn't Naturelle.
1908
01:57:14,945 --> 01:57:16,346
(HORN BLOWING)
1909
01:57:54,109 --> 01:57:56,102
Cool dog.
1910
01:58:01,658 --> 01:58:03,685
You're a cool dog.
1911
01:59:30,038 --> 01:59:31,705
Give me the word and
I'll take a left turn.
1912
01:59:31,706 --> 01:59:35,110
- Left turn to where?
- Take the GW Bridge and go west.
1913
01:59:35,126 --> 01:59:37,654
Get you stitched up
somewhere and keep going.
1914
01:59:37,671 --> 01:59:39,573
Find a nice little town.
1915
01:59:40,423 --> 01:59:43,076
On the way, stop in
Chicago for a Cubs game.
1916
01:59:43,426 --> 01:59:45,761
You always told me you
wanted to see Wrigley Field.
1917
01:59:45,762 --> 01:59:46,804
Dad...
1918
01:59:46,805 --> 01:59:50,724
I'm saying if... If you want it.
If that's what you want, I'll do it.
1919
01:59:50,725 --> 01:59:53,519
- No. They'd take your bar.
- My bar?
1920
01:59:53,520 --> 01:59:57,231
Jesus, my bar. They can take
my bar to hell and back.
1921
01:59:57,232 --> 02:00:00,181
You think my bar is more important
to me than you, my only child?
1922
02:00:00,443 --> 02:00:02,766
Give me the word and we'll go.
1923
02:00:06,449 --> 02:00:08,271
They'll find me.
1924
02:00:09,244 --> 02:00:10,994
They'll find me sooner or later.
1925
02:00:10,995 --> 02:00:12,621
You know how they find people?
1926
02:00:12,622 --> 02:00:15,366
They find them when they come home.
1927
02:00:16,167 --> 02:00:18,210
People run away but
they usually come back.
1928
02:00:18,211 --> 02:00:20,363
That's when they get caught.
1929
02:00:20,380 --> 02:00:24,205
So you go and you never come back.
1930
02:00:27,262 --> 02:00:29,380
You never come home.
1931
02:00:31,975 --> 02:00:34,298
We'll drive.
1932
02:00:35,270 --> 02:00:37,638
And keep driving.
1933
02:00:38,106 --> 02:00:40,482
Head out to the middle of nowhere.
1934
02:00:40,483 --> 02:00:43,432
Take that road as
far as it takes us.
1935
02:00:45,655 --> 02:00:48,365
You've never been west
of Philly, have you?
1936
02:00:48,366 --> 02:00:52,077
This is a beautiful country,
Monty. It's beautiful out there.
1937
02:00:52,078 --> 02:00:55,164
Looks like a different
world. Mountains, hills,
1938
02:00:55,165 --> 02:00:58,284
cows, farms and white churches.
1939
02:01:08,303 --> 02:01:12,583
I drove out west with your mother
one time, before you was born.
1940
02:01:12,849 --> 02:01:15,001
Brooklyn to the Pacific
in three days.
1941
02:01:15,727 --> 02:01:19,146
Just enough money for gas,
sandwiches and coffee,
1942
02:01:19,147 --> 02:01:20,799
but we made it.
1943
02:01:21,316 --> 02:01:24,568
Every man, woman and child
alive should see the desert
1944
02:01:24,569 --> 02:01:26,846
one time before they die.
1945
02:01:27,739 --> 02:01:29,937
Nothing at all for miles around.
1946
02:01:30,200 --> 02:01:34,275
Nothing but sand and rocks
and cactus and blue sky.
1947
02:01:34,621 --> 02:01:36,443
Not a soul in sight.
1948
02:01:36,998 --> 02:01:40,026
No sirens. No car alarms.
1949
02:01:40,126 --> 02:01:41,948
Nobody honking at you.
1950
02:01:42,462 --> 02:01:45,714
No madmen cursing or
pissing on the streets.
1951
02:01:45,715 --> 02:01:48,383
You find the silence out there.
1952
02:01:48,384 --> 02:01:50,206
You find the peace.
1953
02:01:50,720 --> 02:01:52,838
You can find God.
1954
02:02:04,609 --> 02:02:06,068
BOTH: (SINGING)
You'll take the high road
1955
02:02:06,069 --> 02:02:09,029
and I'll take the low road
1956
02:02:09,030 --> 02:02:12,991
And I'll be in Scotland afore ye
1957
02:02:12,992 --> 02:02:15,035
But me and my true love
1958
02:02:15,036 --> 02:02:17,287
Will never meet again
1959
02:02:17,288 --> 02:02:21,943
On the bonny, bonny
banks of Loch Lomond
1960
02:02:23,795 --> 02:02:26,664
JAMES: So we drive west.
1961
02:02:29,384 --> 02:02:31,832
Keep driving till we
find a nice little town.
1962
02:02:32,846 --> 02:02:36,598
These towns out in the desert,
you know why they got there?
1963
02:02:36,599 --> 02:02:39,718
People wanted to get away
from somewhere else.
1964
02:02:39,853 --> 02:02:42,722
The desert's for starting over.
1965
02:02:43,606 --> 02:02:46,429
Find a bar and I'll buy us drinks.
1966
02:02:48,194 --> 02:02:49,641
Two.
1967
02:02:53,241 --> 02:02:57,020
I haven't had a drink in two
years, but I'll have one with you.
1968
02:02:57,704 --> 02:03:00,072
One last whiskey with my boy.
1969
02:03:00,415 --> 02:03:03,238
Take our time with it.
Taste the barley.
1970
02:03:03,626 --> 02:03:05,619
Let it linger.
1971
02:03:13,970 --> 02:03:15,012
(CHUCKLES)
1972
02:03:15,013 --> 02:03:16,505
And then I'll go.
1973
02:03:28,276 --> 02:03:30,724
I want you to keep that.
1974
02:03:33,448 --> 02:03:35,725
I'll hold it for you.
1975
02:03:49,255 --> 02:03:53,000
I'll tell you, don't ever write
me. Don't ever come visit.
1976
02:03:53,676 --> 02:03:56,011
I'll tell you I believe
in God's kingdom
1977
02:03:56,012 --> 02:03:58,472
and I believe I will be with
you again and your mother
1978
02:03:58,473 --> 02:04:00,967
but not in this lifetime.
1979
02:04:47,355 --> 02:04:49,883
You'll get a job somewhere.
1980
02:04:50,984 --> 02:04:52,852
A job that pays cash.
1981
02:04:53,569 --> 02:04:55,404
A boss who doesn't ask questions.
1982
02:04:55,405 --> 02:04:58,934
And you make a new life
and you never come back.
1983
02:05:00,827 --> 02:05:05,198
Monty, people like
you. It's a gift.
1984
02:05:05,206 --> 02:05:07,541
You make friends wherever you go.
1985
02:05:07,542 --> 02:05:08,989
How you fellas doing?
1986
02:05:09,085 --> 02:05:10,502
JAMES: You're gonna work hard,
1987
02:05:10,503 --> 02:05:13,171
you're gonna keep your head
down and your mouth shut.
1988
02:05:13,172 --> 02:05:15,590
You're gonna make yourself
a new home out there.
1989
02:05:15,591 --> 02:05:18,119
Here you go, James.
1990
02:05:18,761 --> 02:05:22,005
You're a New Yorker.
That will never change.
1991
02:05:22,432 --> 02:05:24,709
You got New York in your bones.
1992
02:05:24,976 --> 02:05:28,505
Spend the rest of your life out West,
but you're still a New Yorker.
1993
02:05:29,939 --> 02:05:32,691
You'll miss your friends,
you'll miss your dog,
1994
02:05:32,692 --> 02:05:36,016
but you're strong. You got
your mother's backbone in you.
1995
02:05:36,320 --> 02:05:38,597
You're strong like she was.
1996
02:05:41,284 --> 02:05:43,618
You find the right people
and get yourself papers.
1997
02:05:43,619 --> 02:05:44,661
MAN: Go ahead and have a seat.
1998
02:05:44,662 --> 02:05:45,787
JAMES: A driver's license.
1999
02:05:45,788 --> 02:05:47,497
- What's your name?
- James.
2000
02:05:47,498 --> 02:05:50,625
James. Not from
around here, are you?
2001
02:05:50,626 --> 02:05:52,044
No, I'm from out west.
2002
02:05:52,045 --> 02:05:54,197
Well, let's go ahead
and get your picture.
2003
02:05:54,547 --> 02:05:56,870
Be still, give me a smile. Okay.
2004
02:05:58,426 --> 02:06:00,510
Now give me a bigger smile, James.
2005
02:06:00,511 --> 02:06:02,709
Big, bigger, okay.
2006
02:06:04,223 --> 02:06:06,967
JAMES: You forget your old life.
2007
02:06:07,810 --> 02:06:11,760
You can't come back. You
can't call, you can't write.
2008
02:06:11,981 --> 02:06:13,553
You never look back.
2009
02:06:14,484 --> 02:06:16,943
You make a new life for
yourself and you live it.
2010
02:06:16,944 --> 02:06:20,518
You hear me? You live your life
the way it should have been.
2011
02:06:21,699 --> 02:06:24,534
And maybe, and this is dangerous,
2012
02:06:24,535 --> 02:06:29,862
but maybe, after a couple of
years, you send word to Naturelle.
2013
02:06:36,798 --> 02:06:38,199
(LAUGHING)
2014
02:06:58,694 --> 02:07:03,600
BOTH: Four, three, two, one.
2015
02:07:04,534 --> 02:07:06,857
- Happy New Year.
- Happy New Year.
2016
02:07:08,621 --> 02:07:11,945
Mmm. Feel that, right there?
2017
02:07:14,460 --> 02:07:16,211
Your mother's a lunatic.
2018
02:07:16,212 --> 02:07:18,410
- (LAUGHS)
- Hurry up. I need company.
2019
02:07:20,800 --> 02:07:23,552
JAMES: You get yourself a new
family and raise them right.
2020
02:07:23,553 --> 02:07:27,878
You hear me? Give them a good life,
Monty. Give them what they need.
2021
02:07:28,391 --> 02:07:31,226
You have a son. Maybe
you name him James.
2022
02:07:31,227 --> 02:07:34,604
It's a good strong name.
And maybe, one day,
2023
02:07:34,605 --> 02:07:37,232
years from now, long
after I'm dead and gone,
2024
02:07:37,233 --> 02:07:39,568
reunited with your dear mother,
2025
02:07:39,569 --> 02:07:43,599
you gather your whole family
together and tell them the truth.
2026
02:07:44,198 --> 02:07:47,693
Who you are, where you come from.
2027
02:07:48,703 --> 02:07:50,954
You tell them the whole story.
2028
02:07:50,955 --> 02:07:52,356
I was arrested...
2029
02:07:52,498 --> 02:07:55,651
And then you ask them if they know
2030
02:07:55,668 --> 02:07:58,491
how lucky they are to be there.
2031
02:07:58,504 --> 02:08:00,130
All of you...
2032
02:08:00,131 --> 02:08:02,465
And it all came so close
to never happening.
2033
02:08:02,466 --> 02:08:04,709
Came so close to never happening.
2034
02:08:05,803 --> 02:08:09,173
JAMES: This life came so
close to never happening.157640