Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,990
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com.
2
00:00:11,680 --> 00:00:14,990
[Happened To Have Met You by Song Yiren]
3
00:00:14,990 --> 00:00:19,480
♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫
4
00:00:19,480 --> 00:00:24,440
♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫
5
00:00:24,440 --> 00:00:27,820
♫ If the road has to be shared in half between us ♫
6
00:00:27,820 --> 00:00:32,840
♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫
7
00:00:32,840 --> 00:00:37,270
♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫
8
00:00:37,270 --> 00:00:42,180
♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫
9
00:00:42,180 --> 00:00:45,510
♫ Why is there more misperception with more deception? ♫
10
00:00:45,510 --> 00:00:49,450
♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫
11
00:00:49,450 --> 00:00:53,900
♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫
12
00:00:53,900 --> 00:00:58,910
♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫
13
00:00:58,910 --> 00:01:01,070
♫ I want to live in your gaze ♫
14
00:01:01,070 --> 00:01:05,890
♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫
15
00:01:05,890 --> 00:01:07,240
♫ With indifference ♫
16
00:01:07,240 --> 00:01:11,670
♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫
17
00:01:11,670 --> 00:01:16,720
♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫
18
00:01:16,720 --> 00:01:24,130
♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫
19
00:01:28,180 --> 00:01:34,050
[Professional Single]
20
00:01:34,540 --> 00:01:37,020
[Episode 7]
21
00:01:40,870 --> 00:01:42,620
Look at me.
22
00:02:16,060 --> 00:02:19,860
Qin Shen. It's already over.
23
00:02:42,120 --> 00:02:44,680
What just happened shocked me.
24
00:02:44,680 --> 00:02:48,000
Exactly, who knew that would happen?
25
00:02:48,000 --> 00:02:50,130
I meant I was shocked.
26
00:02:50,130 --> 00:02:55,370
Qin Shen's handsomeness just hit me directly in the head.
27
00:02:57,410 --> 00:02:58,950
I'm sorry.
28
00:03:00,070 --> 00:03:01,820
Nothing nothing.
29
00:03:03,570 --> 00:03:08,070
I can think of it as being struck by cupid's arrow.
30
00:03:09,980 --> 00:03:13,470
Qin Shen, thanks for earlier.
31
00:03:13,470 --> 00:03:15,230
Yuan Qian, you are quite something...
32
00:03:15,230 --> 00:03:19,640
If you wanted to see Qin Shen's body, all you had to do is tell us. We can take pictures in the shower.
33
00:03:19,640 --> 00:03:22,440
You almost made our program 18+.
34
00:03:22,440 --> 00:03:25,190
Yuan Qian, I didn't know you were this straightforward.
35
00:03:25,190 --> 00:03:28,260
No, no. I'm not-
36
00:03:38,850 --> 00:03:42,800
So I'm guessing you are very firm on the idea that Apollo doesn't wear clothes.
37
00:03:45,850 --> 00:03:50,630
Please stay 3 meters away from me until I get my clothes changed.
38
00:03:59,100 --> 00:04:01,010
Qin.
39
00:04:01,010 --> 00:04:02,800
Amazing.
40
00:04:07,300 --> 00:04:09,770
Qin, you really are a wretched bachelor.
41
00:04:09,770 --> 00:04:12,660
Just because you have no girlfriend, you hug a girl from our class.
42
00:04:12,660 --> 00:04:15,970
Hey, how does it feel to hug Yuan Qian?
43
00:04:17,420 --> 00:04:21,420
I'm warning you, you can't treat girls like that.
44
00:04:21,420 --> 00:04:25,020
Girls can easily take it the wrong way.
45
00:04:25,020 --> 00:04:27,520
If only I was the one that got center.
46
00:04:27,520 --> 00:04:30,020
It would've been me who hugged Yuan Qian.
47
00:04:30,020 --> 00:04:33,430
Chen Qinan, are you a monster? You want to be like this towards your classmates?
48
00:04:33,430 --> 00:04:35,000
I wouldn't dare.
49
00:04:35,000 --> 00:04:39,440
What if some day someone comes and kills me in my sleep?
50
00:04:40,720 --> 00:04:44,180
- Yu Xiangnan, I'll wait for you outside.
- Okay.
51
00:04:48,940 --> 00:04:50,360
Hi.
52
00:04:51,250 --> 00:04:53,680
You guys are done changing too?
53
00:04:53,680 --> 00:04:56,450
What? Are you disappointed?
54
00:04:58,310 --> 00:05:00,830
Just ask him to wear that again another day.
55
00:05:01,510 --> 00:05:05,040
You have to take responsibility for that kind of thing. You can't be like those-
56
00:05:06,150 --> 00:05:08,060
I had so much fun today.
57
00:05:08,060 --> 00:05:12,050
When they specifically called out our department to praise our performance, I almost cried.
58
00:05:12,050 --> 00:05:15,270
That's right, we were only able to have such a great performance because of you.
59
00:05:15,270 --> 00:05:16,290
Amazing.
60
00:05:16,290 --> 00:05:18,250
Just doing my duty.
61
00:05:21,650 --> 00:05:26,220
Yuan Qian, I told you your bag is so manly. See, Qin Sheng's bag,
62
00:05:26,220 --> 00:05:28,950
it looks exactly the same. How do you pick your bags?
63
00:05:28,950 --> 00:05:34,450
All the bags that can fit laptops look like this. Men and women can both use it. Just means that it's functional.
64
00:05:42,040 --> 00:05:43,550
-Bye bye.
- Bye bye.
65
00:05:43,550 --> 00:05:44,980
Let's go. Let's eat.
66
00:05:44,980 --> 00:05:46,470
Okay.
67
00:05:51,170 --> 00:05:52,560
Anyone going to the showers?
68
00:05:52,560 --> 00:05:55,490
I'm a little busy. I'll go by myself later.
69
00:05:55,490 --> 00:05:58,880
Me! Me! I'm coming. I feel like I still have paint on me.
70
00:05:58,880 --> 00:06:02,040
I'm not going. I'm so tired, I'm going to bed.
71
00:06:03,010 --> 00:06:05,930
How can this be? Are you kidding me, I-
72
00:06:05,930 --> 00:06:07,750
What's wrong? Did you lose something?
73
00:06:07,750 --> 00:06:09,230
No.
74
00:06:10,050 --> 00:06:13,510
I thought I lost my lipstick, but I realized I didn't even bring it in the first place.
75
00:06:13,510 --> 00:06:16,120
Oh. Then get your stuff and let's go to the showers.
76
00:06:16,120 --> 00:06:18,010
Oh, go without me.
77
00:06:18,010 --> 00:06:21,840
I have something later tonight, I'm a little busy. I need to go.
78
00:06:23,020 --> 00:06:26,490
I'm done for. My department transfer form must be in Qin Shen's bag.
79
00:06:26,490 --> 00:06:27,800
Discounts are indeed not good.
80
00:06:27,800 --> 00:06:29,980
- Why am I so unlucky?
- Yuan Qian?
81
00:06:29,980 --> 00:06:32,960
Didn't you already leave? How come you're back?
82
00:06:44,020 --> 00:06:46,450
I always thought you considered me your good friend.
83
00:06:46,450 --> 00:06:49,390
I would never have imagined you wouldn't even tell me you were switching majors.
84
00:06:49,390 --> 00:06:52,740
Back when they all thought you were fat and disgusting and didn't want to share a dorm with you,
85
00:06:52,740 --> 00:06:55,280
I was the one who convinced them to accept you.
86
00:06:55,280 --> 00:06:58,040
Huh? And now you're switching departments without telling anyone a single word?
87
00:06:58,040 --> 00:07:01,690
I was switched to the sculpture department. I don't even really like sculpturing.
88
00:07:01,690 --> 00:07:05,730
Is it because you think our sculpture department isn't good enough? You look down on us? Secretly switch departments?
89
00:07:05,730 --> 00:07:07,690
No!
90
00:07:09,890 --> 00:07:12,480
Me switching departments doesn't affect our friendship.
91
00:07:12,480 --> 00:07:16,230
It doesn't matter. I feel that you've never considered me your good friend.
92
00:07:16,230 --> 00:07:18,240
- Wait-
- Let me say something.
93
00:07:19,890 --> 00:07:24,530
Switching departments is an individual choice. There's no right or wrong.
94
00:07:24,530 --> 00:07:27,550
As a friend, you should respect my choice.
95
00:07:27,550 --> 00:07:30,170
Fatty, why don't you head back?
96
00:07:38,020 --> 00:07:40,780
80% chance that I put it in Qin Shen's bag.
97
00:07:40,780 --> 00:07:42,830
I'm really not lucky.
98
00:07:42,830 --> 00:07:45,440
You looking for something?
99
00:07:45,440 --> 00:07:47,180
No.
100
00:08:05,610 --> 00:08:07,140
That...
101
00:08:07,140 --> 00:08:09,320
Qin, let's go!
102
00:08:11,100 --> 00:08:12,820
What were you about to say just now?
103
00:08:12,820 --> 00:08:16,000
Nothing. It's fine.
104
00:08:20,670 --> 00:08:22,250
What were you doing?
105
00:08:31,440 --> 00:08:34,480
Today's class is male and female pair sculptures.
106
00:08:34,480 --> 00:08:37,470
The prompt is called "Traitor".
107
00:08:37,470 --> 00:08:39,330
Teacher, what about the models?
108
00:08:39,330 --> 00:08:45,310
Now I will grandly announce, our class' two traitors.
109
00:08:50,530 --> 00:08:52,800
Look at these two jerks, switching departments.
110
00:08:52,800 --> 00:08:53,940
Yuan Qian?
111
00:08:53,940 --> 00:08:55,810
You are secretly switching departments?
112
00:08:55,810 --> 00:08:59,420
- My god! Yuan Qian! You-
- Yuan Qian,
113
00:09:00,140 --> 00:09:02,090
I'm so disappointed.
114
00:09:02,090 --> 00:09:06,090
I'm not! I'm not switching departments. I really like sculpturing.
115
00:09:06,090 --> 00:09:08,900
Then explain what this is.
116
00:09:14,070 --> 00:09:17,150
The evidence is right here, yet you dare to argue? You traitor!
117
00:09:17,150 --> 00:09:19,840
Traitor! Traitor! Traitor!
118
00:09:19,840 --> 00:09:24,620
Traitor! Traitor! Traitor! Traitor! Traitor!
119
00:09:29,160 --> 00:09:31,430
Thank god it's just a dream.
120
00:09:34,920 --> 00:09:40,090
This won't do. I need to get my transfer form back.
121
00:09:40,090 --> 00:09:42,230
I'll ask him for it tomorrow.
122
00:09:54,340 --> 00:09:58,610
Chen Qinan, you have no shame, you're disgusting.
123
00:10:10,120 --> 00:10:13,570
Why are you staring at me? You need something?
124
00:10:13,570 --> 00:10:15,670
Because you're handsome?
125
00:10:18,340 --> 00:10:20,640
Yuan Qian, your love talk is pretty good now.
126
00:10:20,640 --> 00:10:22,420
Drink your soy milk.
127
00:10:35,850 --> 00:10:38,110
Are you sure you don't need anything?
128
00:10:40,300 --> 00:10:45,210
Are you dumb? She's fallen for you.
129
00:10:45,210 --> 00:10:50,050
Well, actually, I've fallen for your bag.
130
00:10:56,940 --> 00:10:59,520
Don't you have the same bag?
131
00:11:00,090 --> 00:11:03,280
No, no. They're not the same. Yours looks better.
132
00:11:03,280 --> 00:11:07,650
I'm buying my cousin a backpack right now. Can I look at the details?
133
00:11:12,530 --> 00:11:14,320
I sent you the address.
134
00:11:18,320 --> 00:11:20,100
Okay.
135
00:11:20,100 --> 00:11:22,560
How come this soy milk tastes so sweet?
136
00:11:22,560 --> 00:11:24,680
I need to throw it away.
137
00:11:26,950 --> 00:11:29,530
Yuan Qian, what are you doing? Always bumping into people!
138
00:11:29,530 --> 00:11:31,160
Sorry, sorry!
139
00:11:31,160 --> 00:11:34,020
You walked over there. It wasn't like she did it on purpose.
140
00:11:34,020 --> 00:11:37,140
Bro, I'm the one who's wet.
141
00:11:37,140 --> 00:11:40,200
After you guys hugged together, you've become family, is that it?
142
00:11:40,200 --> 00:11:42,560
No, no, definitely not.
143
00:11:42,560 --> 00:11:44,840
This is just normal behavior.
144
00:11:46,070 --> 00:11:51,000
Sorry, I'll wash it. Give it to me, I'll wash it.
145
00:11:51,320 --> 00:11:53,210
No need, it's just a small thing.
146
00:11:53,210 --> 00:11:56,460
I got it dirty, I should wash it.
147
00:11:56,460 --> 00:11:59,220
It's okay, I'll go back to the dorm and get changed.
148
00:11:59,220 --> 00:12:01,040
Qin has to go with me though.
149
00:12:01,040 --> 00:12:03,350
Otherwise it would look like I ditched class and I'll get punished.
150
00:12:03,350 --> 00:12:06,590
Would it matter if it's one or two people?
151
00:12:06,590 --> 00:12:08,960
Two people getting punished means there's companionship.
152
00:12:08,960 --> 00:12:10,500
Let's go.
153
00:12:10,500 --> 00:12:12,210
Give it to me.
154
00:12:12,210 --> 00:12:14,170
Three people getting punished, there would be 2 companions.
155
00:12:14,170 --> 00:12:15,610
Let's go.
156
00:12:31,540 --> 00:12:34,190
What are you thinking about?
157
00:12:34,190 --> 00:12:38,240
Are you thinking about that revolutionary hug you got from Qin Shen?
158
00:12:38,240 --> 00:12:40,350
I heard from Yiming today that
159
00:12:40,350 --> 00:12:44,180
you were looking at Qin Shen with a loving expression for the entire day.
160
00:12:44,180 --> 00:12:47,250
What? Is something good going to happen?
161
00:12:47,250 --> 00:12:50,500
How is that possible? It's all for the performance.
162
00:12:50,500 --> 00:12:55,260
Yo yo yo. You're blushing.
163
00:12:55,260 --> 00:12:57,340
Don't believe me then.
164
00:12:58,290 --> 00:13:01,080
Xin Xin, the door has feelings too.
165
00:13:01,080 --> 00:13:04,120
Did you guys see what the counselor sent in the group chat?
166
00:13:04,120 --> 00:13:05,980
Our class's Ancient Greek mythology show,
167
00:13:05,980 --> 00:13:08,900
Was chosen as the most popular show.
168
00:13:08,900 --> 00:13:11,070
Qin Shen and Yuan Qian's hug
169
00:13:11,070 --> 00:13:12,860
Was the highlight of the show.
170
00:13:12,860 --> 00:13:14,710
It also got onto our school's weibo.
171
00:13:14,710 --> 00:13:17,610
It's a trending topic now!
172
00:13:18,480 --> 00:13:20,120
Don't you agree?
173
00:13:24,300 --> 00:13:27,490
Why are all these jealous freaks photo-shopping me out?
174
00:13:27,490 --> 00:13:29,390
Aren't all girls like this?
175
00:13:29,390 --> 00:13:32,350
Everyone thinks no one is suitable enough for the most handsome boy in the school.
176
00:13:34,150 --> 00:13:35,890
I think the official CP is the best.
177
00:13:36,970 --> 00:13:39,570
[Yuan Qian: I think the official CP is the best]
178
00:13:40,560 --> 00:13:44,980
Yuan Qian, Why did you send this to our class group chat?
179
00:13:47,330 --> 00:13:49,100
Class group chat?
180
00:13:50,420 --> 00:13:52,160
Qin.
181
00:13:53,290 --> 00:13:54,740
Look at this.
182
00:13:55,340 --> 00:13:58,530
Yuan Qian confessed to you officially on our class group chat.
183
00:13:58,530 --> 00:14:01,690
I think the official CP is the best!
184
00:14:01,690 --> 00:14:03,390
Look.
185
00:14:04,400 --> 00:14:06,540
You were very handsome.
186
00:14:12,430 --> 00:14:16,210
I was joking!
187
00:14:20,720 --> 00:14:25,980
No. This won’t do, Classmate Yuan. When photoshopping images, how can you only photoshop yourself? I’ll have a word with her next time.
188
00:14:40,110 --> 00:14:44,470
Based on what I know about Yuan Qian, it’s too quick.
189
00:15:12,890 --> 00:15:15,000
I'm sorry. I'm sorry.
190
00:15:21,670 --> 00:15:23,380
Go back to your seat.
191
00:15:23,380 --> 00:15:25,290
What?
192
00:15:25,290 --> 00:15:27,960
Do you like being the center of the attention?
193
00:15:31,280 --> 00:15:33,160
The sky looks great.
194
00:15:36,920 --> 00:15:42,290
I'm going to say this again, Qin Shen and I are not in that kind of relationship.
195
00:15:42,290 --> 00:15:45,560
If I ever get a boyfriend, I'll tell everyone.
196
00:15:47,070 --> 00:15:50,060
That's right.
197
00:16:11,010 --> 00:16:13,970
Isn't this assignment due next week? Why are you doing this now?
198
00:16:13,970 --> 00:16:17,720
If I finish it earlier, I'll have more free time doing other things.
199
00:16:17,720 --> 00:16:20,020
Your so good at time management.
200
00:16:20,020 --> 00:16:23,800
I have a task for you for our celebration.
201
00:16:23,800 --> 00:16:25,480
Me?
202
00:16:26,270 --> 00:16:28,590
I can’t bear this responsibility.
203
00:16:28,590 --> 00:16:32,350
You are going whether you want to or not.
204
00:16:33,710 --> 00:16:36,100
Okay. What do you want me to do?
205
00:16:36,100 --> 00:16:40,030
It's easy, I just need you to go to the farm and check out the location.
206
00:16:40,030 --> 00:16:43,270
Go to the bus stop in front of the school at 8:30 AM.
207
00:16:43,270 --> 00:16:44,740
Meet up there.
208
00:16:44,740 --> 00:16:47,640
I still need to meet up?
209
00:16:47,640 --> 00:16:49,950
The farm owner will pick me up?
210
00:17:05,270 --> 00:17:07,460
Good morning, Qin Shen.
211
00:17:16,020 --> 00:17:18,410
You're waiting for someone?
212
00:17:19,840 --> 00:17:21,960
Are you going to the farm?
213
00:17:22,640 --> 00:17:24,540
How did you know?
214
00:17:24,540 --> 00:17:26,150
Because I am too.
215
00:17:26,150 --> 00:17:29,490
Huh? No one told me that you are going too.
216
00:17:29,490 --> 00:17:31,840
Yi Ming is boring.
217
00:17:31,840 --> 00:17:33,470
What wrong?
218
00:17:37,750 --> 00:17:39,380
Let's go.
219
00:17:57,020 --> 00:18:00,870
You washed the bag already? I see you are using it again.
220
00:18:02,230 --> 00:18:05,170
You've been interested in my bag.
221
00:18:05,170 --> 00:18:10,310
♫ Sometimes I get lots of little ideas ♫
222
00:18:10,310 --> 00:18:13,440
How long until we arrive at the farm?
223
00:18:13,440 --> 00:18:16,080
It's pretty far, you can take a little nap.
224
00:18:17,950 --> 00:18:19,490
Okay.
225
00:18:23,260 --> 00:18:27,710
♫ Is it really okay to be so attracted? ♫
226
00:18:27,710 --> 00:18:32,110
♫ Wasting time with you isn't so bad, either ♫
227
00:18:32,110 --> 00:18:36,640
♫ It's just that when I have to suppress my confession ♫
228
00:18:36,640 --> 00:18:40,660
♫ Even my courage appears clumsy ♫
229
00:18:40,660 --> 00:18:45,110
♫ Let me get a bit closer to you ♫
230
00:18:45,110 --> 00:18:49,390
♫ Because I want to stay at your side ♫
231
00:18:49,390 --> 00:18:54,900
♫ I'll patiently wait for you to notice your blushed face ♫
232
00:18:54,900 --> 00:18:58,660
♫ It'll be the most beautiful day in my eyes ♫
233
00:18:58,670 --> 00:19:03,770
♫ Let me get a bit closer to you ♫
234
00:19:03,770 --> 00:19:07,580
♫ Even if we're still very shy ♫
235
00:19:07,580 --> 00:19:13,060
♫ Those frames of our youth will be sweet like fruit ♫
236
00:19:13,060 --> 00:19:20,120
♫ I'll love the best of all your sides a little more ♫
237
00:19:21,360 --> 00:19:25,860
♫ Let me get a bit closer to you ♫
238
00:19:25,860 --> 00:19:30,360
♫ Because I want to stay at your side ♫
239
00:19:30,360 --> 00:19:35,690
♫ I'll patiently wait for you to notice your blushed face ♫
240
00:19:35,690 --> 00:19:39,440
♫ It'll be the most beautiful day in my eyes ♫
241
00:19:39,440 --> 00:19:44,370
♫ Let me get a bit closer to you ♫
242
00:19:44,370 --> 00:19:48,420
♫ Even if we're still very shy ♫
243
00:19:48,420 --> 00:19:51,330
♫ Those frames of our youth will be sweet like fruit ♫
244
00:19:51,330 --> 00:19:53,810
♫ Those frames of our youth will be sweet like fruit ♫
245
00:19:53,810 --> 00:20:00,910
♫ I'll love the best of all your sides a little more ♫
246
00:20:04,810 --> 00:20:06,540
No wonder I couldn't find it.
247
00:20:06,540 --> 00:20:08,470
It was in the outer compartment.
248
00:20:08,470 --> 00:20:11,500
I don't think Qin Shen noticed too.
249
00:20:13,420 --> 00:20:14,800
Student.
250
00:20:16,070 --> 00:20:17,350
This is the downpayment.
251
00:20:17,350 --> 00:20:21,810
That's great, I'll go get you guys a receipt. You guys can drink so water while waiting.
252
00:20:21,810 --> 00:20:23,490
Thanks.
253
00:20:29,790 --> 00:20:33,550
Qin Shen, do you want to go to the restroom?
254
00:20:36,020 --> 00:20:39,430
Are you asking me to accompany you to the restroom?
255
00:20:39,460 --> 00:20:44,480
No, I'm just thinking that since you drank so much water,
256
00:20:44,480 --> 00:20:46,660
Why don't you go? I'll watch your bag.
257
00:20:46,660 --> 00:20:49,370
Students, here's your receipts.
258
00:20:49,370 --> 00:20:51,910
You want to go to the restroom?
259
00:20:51,910 --> 00:20:53,780
It's outside, take a left, another left.
260
00:20:53,780 --> 00:20:55,800
There it is.
261
00:20:56,460 --> 00:21:00,170
How about I get you guys some fruits?
262
00:21:00,170 --> 00:21:01,850
Do your thing.
263
00:21:01,850 --> 00:21:03,070
Thanks boss.
264
00:21:03,070 --> 00:21:04,730
Your welcome.
265
00:21:05,900 --> 00:21:07,330
Go.
266
00:21:07,870 --> 00:21:10,090
Why are you so weird today?
267
00:21:10,800 --> 00:21:12,600
I am?
268
00:21:14,820 --> 00:21:16,910
I don't want to go to the restroom.
269
00:21:18,490 --> 00:21:20,230
Okay.
270
00:22:28,250 --> 00:22:30,310
What are you looking at, Qin?
271
00:22:30,310 --> 00:22:32,960
Why did you put it away?
272
00:22:32,960 --> 00:22:34,190
What is it?
273
00:22:34,190 --> 00:22:36,220
Go away.
274
00:22:36,220 --> 00:22:38,360
Okay, I'll go away.
275
00:22:40,590 --> 00:22:44,080
You have nothing to say about Yuan Qian?
276
00:22:46,430 --> 00:22:49,440
Don't tell me you can't tell that Yuan Qian is head over heels for you.
277
00:22:49,440 --> 00:22:54,180
She's already so obvious and you aren't making a move. Don't you think you are ridiculous?
278
00:22:55,320 --> 00:22:57,600
She probably isn't.
279
00:22:57,600 --> 00:23:00,160
What do you mean?
280
00:23:00,160 --> 00:23:01,860
Nothing.
281
00:23:05,150 --> 00:23:06,700
Thank you.
282
00:23:21,560 --> 00:23:23,960
Who carries their bag to brush their teeth?
283
00:23:30,000 --> 00:23:32,400
Why are you carrying a backpack to the farm?
284
00:23:32,400 --> 00:23:33,800
My bag has the receipt.
285
00:23:33,800 --> 00:23:36,300
- Just it out, I'll hold it for you.
- No.
286
00:23:37,700 --> 00:23:39,500
Wait for me.
287
00:23:43,000 --> 00:23:48,200
That's weird, why is there an outsider in our class's celebration?
288
00:23:48,200 --> 00:23:50,600
Song Siyi helped us.
289
00:23:50,600 --> 00:23:52,800
And Xue Xue invited him.
290
00:23:52,800 --> 00:23:55,900
You know Xue Xue. She’s gullible.
291
00:23:58,200 --> 00:24:02,300
Yuan Qian! Luo Xinxin! Lu Jianing! Have you guys eaten breakfast yet?
292
00:24:03,000 --> 00:24:06,800
Why don't each of you take one? I already ate earlier.
293
00:24:07,800 --> 00:24:09,800
Thanks.
294
00:24:09,800 --> 00:24:12,800
No thank you, I'm not a big fan of bread.
295
00:24:12,800 --> 00:24:14,600
Then give it all to me.
296
00:24:15,200 --> 00:24:17,700
The time is almost up, let's lead over.
297
00:24:17,700 --> 00:24:20,000
Let’s go. It’s time, the bus is reaching soon.
298
00:24:20,000 --> 00:24:21,800
Let's go. Let's go.
299
00:24:21,800 --> 00:24:22,600
Let's go.
300
00:24:22,600 --> 00:24:24,600
We're going.
301
00:24:27,400 --> 00:24:28,400
Everyone please keep up.
302
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
We know. We know.
303
00:24:31,200 --> 00:24:34,000
Yuan Qian, go in first.
304
00:24:34,000 --> 00:24:36,100
Qin, hurry up.
305
00:24:44,200 --> 00:24:46,600
What is this place?
306
00:24:46,600 --> 00:24:48,800
The more I walk, the more it grinds the sole of my shoes.
307
00:24:48,800 --> 00:24:50,400
All you know is your shoes.
308
00:24:50,400 --> 00:24:51,400
That’s right.
309
00:24:51,400 --> 00:24:55,200
Class monitor, don't tell me you just picked this place randomly.
310
00:24:55,200 --> 00:24:59,200
I was the one who set the place, it wasn't like this when I came because I took the big streets.
311
00:24:59,200 --> 00:25:01,400
Why don't you guys explore a little?
312
00:25:02,100 --> 00:25:03,700
They won't give me my money back.
313
00:25:03,700 --> 00:25:07,600
Since you picked this place, why don't you explore with me?
314
00:25:07,600 --> 00:25:09,600
Qin Shen.
315
00:25:09,600 --> 00:25:12,400
I was also apart of the picking process, if you have any issues you can talk to me..
316
00:25:13,500 --> 00:25:15,900
The official CP is not the same.
317
00:25:17,000 --> 00:25:18,800
Stop speaking nonsense.
318
00:25:53,140 --> 00:25:55,320
You grabbed my backpack.
319
00:25:59,200 --> 00:26:02,000
I was trying to grab-
320
00:26:02,000 --> 00:26:03,800
Mine.
321
00:26:05,800 --> 00:26:08,800
My bag was underneath yours.
322
00:26:08,800 --> 00:26:12,300
I have to rinse the vegetables so I'm here to grab gloves.
323
00:26:15,800 --> 00:26:19,200
See? I am really here for the gloves.
324
00:26:33,400 --> 00:26:38,000
Should I find a chance to get him away so I can get to his bag?
325
00:26:38,000 --> 00:26:40,200
The fish is here!
326
00:26:41,500 --> 00:26:44,200
I just caught this from the lake.
327
00:26:44,200 --> 00:26:47,200
Barbeque this later.
328
00:26:47,200 --> 00:26:51,400
The flavor should be fresh, tender, and wonderful.
329
00:26:51,400 --> 00:26:52,900
Here.
330
00:26:54,800 --> 00:26:58,800
The fish needs to be killed properly.
331
00:27:01,100 --> 00:27:02,800
What are you doing?
332
00:27:02,800 --> 00:27:06,400
Kill the fish. We need to marinate it a little for it to be tasty.
333
00:27:34,500 --> 00:27:37,200
Don't tell me you are afraid of killing a fish.
334
00:27:42,400 --> 00:27:44,000
Move.
335
00:28:45,360 --> 00:28:47,680
Look how into it you are.
336
00:28:50,000 --> 00:28:51,800
What kind of expression is that?
337
00:28:51,800 --> 00:28:55,700
Why is that you find a girl killing a fish attractive?
338
00:29:06,800 --> 00:29:08,800
Why is a girl killing a fish?
339
00:29:08,800 --> 00:29:10,600
Let me help you.
340
00:29:13,900 --> 00:29:17,200
Some people are so big and is afraid of killing a fish.
341
00:29:18,000 --> 00:29:20,100
I don’t like blood.
342
00:29:20,800 --> 00:29:23,000
Someone is afraid of killing a fish
343
00:29:23,000 --> 00:29:25,600
and won't admit to it.
344
00:29:33,000 --> 00:29:37,200
I shouldn't have killed the fish, I lost the chance to save you.
345
00:29:37,200 --> 00:29:38,900
Don't joke around.
346
00:29:42,400 --> 00:29:44,200
Not bad.
347
00:29:52,000 --> 00:29:54,800
Here, have some drinks.
348
00:29:54,800 --> 00:29:57,200
- Here’s the meat.
- Pass them down that way.
349
00:29:58,400 --> 00:30:00,000
- Both of you pass them down that way.
- Thank you.
350
00:30:00,000 --> 00:30:01,800
You want to drink water?
351
00:30:01,800 --> 00:30:03,600
Water.
352
00:30:03,600 --> 00:30:06,000
Eat meat.
353
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Chengren.
354
00:30:08,000 --> 00:30:11,400
Now that I have a chance, I want to apologize to you.
355
00:30:11,400 --> 00:30:16,000
I was wrong, I should've respected your choice.
356
00:30:16,000 --> 00:30:18,800
No matter where you are, we are still bros.
357
00:30:23,500 --> 00:30:26,700
Jia Sicheng honestly didn't want anyone to leave our class.
358
00:30:26,700 --> 00:30:30,000
Since our class is known for how together we are.
359
00:30:40,600 --> 00:30:45,400
Actually, I was also muddled when I picked sculpting.
360
00:30:45,400 --> 00:30:48,300
I also don't know what I like.
361
00:30:48,300 --> 00:30:52,000
My parents want me to learn designing so I picked designing.
362
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
I still got sent to sculpting.
363
00:30:56,000 --> 00:30:59,200
After spending time with you guys, I'm really happy.
364
00:31:00,000 --> 00:31:02,500
I was really happy.
365
00:31:02,500 --> 00:31:03,900
Why don't I-
366
00:31:05,200 --> 00:31:07,000
don't change majors?
367
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
I knew deep inside that you wouldn't leave us.
368
00:31:09,000 --> 00:31:11,300
Come on. Let's raise our youthful drink.
369
00:31:11,300 --> 00:31:13,500
To the sculpting department that never separates.
370
00:31:13,500 --> 00:31:16,000
That's right, only stupid people would leave a sculpting department that's full of love.
371
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
That's right! Our department doesn't have that kind of people.
372
00:31:18,000 --> 00:31:20,300
No one gets left out.
373
00:31:20,300 --> 00:31:23,000
Cheers!
374
00:31:31,800 --> 00:31:34,100
Before you all came, I was ashamed to eat.
375
00:31:35,400 --> 00:31:37,600
You're all suffocating me.
376
00:31:42,600 --> 00:31:46,600
You missed seeing how Qin looked at Yuan Qian today.
377
00:31:46,600 --> 00:31:51,200
So affectionate! Maybe he was thinking
378
00:31:51,200 --> 00:31:55,700
how can such a unique girl exist to kill a fish?
379
00:31:56,400 --> 00:31:59,800
Qin, you have some weird tastes.
380
00:31:59,800 --> 00:32:02,600
How can you find that attracting?
381
00:32:02,600 --> 00:32:05,800
Would that mean if she kills a chicken, you'll be crazy over her?
382
00:32:05,800 --> 00:32:08,400
That is a massage. (horse kills chicken, mashaji, sounds like massage)
383
00:32:08,400 --> 00:32:11,000
You guys need to go to a doctor.
384
00:32:11,000 --> 00:32:14,800
Qin, just admit it, you're in love.
385
00:32:14,800 --> 00:32:17,900
Get your own fish killing girl.
386
00:32:18,900 --> 00:32:20,800
She's not.
387
00:32:20,800 --> 00:32:23,200
Even if she's not yours, you're already hers.
388
00:32:23,200 --> 00:32:25,600
Every time she sees you, she just sticks to you immediately.
389
00:32:25,600 --> 00:32:28,400
She sticks to you all the way to the boy's dormitory entrance.
390
00:32:29,990 --> 00:32:32,330
If I said she's not, then she's not.
391
00:32:34,000 --> 00:32:37,400
The way Qin Shen looks at me
392
00:32:37,400 --> 00:32:39,500
What does it mean?
393
00:32:39,500 --> 00:32:41,600
Did he notice?
394
00:32:42,400 --> 00:32:44,400
He shouldn't have.
395
00:32:45,600 --> 00:32:49,200
I need to go bring the form back.
396
00:32:49,200 --> 00:32:54,300
Changing majors and betrayal aren't even related. I love oil painting.
397
00:32:54,300 --> 00:32:56,800
I must change majors.
398
00:33:00,200 --> 00:33:05,100
Fattie, don't you think our dorms are about to become in-laws?
399
00:33:09,340 --> 00:33:12,760
You'll be together with our dorm's toilet?
400
00:33:18,200 --> 00:33:21,000
I'm talking about Qin Shen and Yuan Qian.
401
00:33:21,000 --> 00:33:23,600
I think the two of them are already so obvious.
402
00:33:23,600 --> 00:33:26,600
And Yuan Qian already confessed.
403
00:33:30,400 --> 00:33:35,500
Qin Shen is a little slow.
404
00:33:40,000 --> 00:33:42,400
I thought about it. We should help them.
405
00:33:42,400 --> 00:33:45,800
We'll go to an escape room as a 4 man team.
406
00:33:45,800 --> 00:33:50,200
Then we'll disappear half way through, hehehe.
407
00:34:14,300 --> 00:34:17,000
I'm hoping your idea isn't a bad idea.
408
00:34:17,000 --> 00:34:18,500
Yi Ming!
409
00:34:19,620 --> 00:34:21,480
You have issues.
410
00:34:33,820 --> 00:34:36,980
Yuan Qian, we're going back to the dorms now.
411
00:34:40,820 --> 00:34:47,040
Yuan Qian, you want to go to an escape room over the weekend?
412
00:34:47,040 --> 00:34:50,540
- Just the two of us?
- And a couple of classmates.
413
00:34:50,560 --> 00:34:52,760
That wouldn't be good, I don't know them.
414
00:34:52,760 --> 00:34:56,190
Aiya, that's why we socialize.
415
00:34:57,700 --> 00:35:01,490
- Are you online dating again?
- Take it as a yes.
416
00:35:02,530 --> 00:35:05,890
Let me do it, go pour that stuff out.
417
00:35:28,530 --> 00:35:30,410
Qin, are you sure you don't want to go?
418
00:35:30,410 --> 00:35:34,870
Escape room is so fun. It's the kind that tests your knowledge.
419
00:35:34,900 --> 00:35:38,950
My knowledge doesn't need to be tested. Your knowledge can't be tested.
420
00:35:42,670 --> 00:35:44,900
I already made a reservation, you must go.
421
00:35:45,720 --> 00:35:47,420
what does this have to do with me?
422
00:35:47,420 --> 00:35:51,150
It's a 4 person team.
423
00:35:54,460 --> 00:35:56,400
Get Yi Ming to go.
424
00:35:56,400 --> 00:35:59,800
Yi Ming is too ugly, I'll feel bad for the girls.
425
00:36:01,840 --> 00:36:03,820
What are you plotting?
426
00:36:10,290 --> 00:36:13,880
I'll tell the truth, I want to go on a date with Luo Xinxin.
427
00:36:13,880 --> 00:36:16,290
So Luo Xinxin got Yuan Qian to join.
428
00:36:16,290 --> 00:36:20,340
I just want you to be a wingman.
429
00:36:21,640 --> 00:36:24,180
Help a bro out.
430
00:36:27,350 --> 00:36:31,180
Qin, please help me. Are you sure-
431
00:36:35,630 --> 00:36:37,150
What time?
432
00:36:38,670 --> 00:36:41,760
Sunday morning 9:00 AM.
433
00:36:56,920 --> 00:37:00,900
Yuan Qian, did you get your form stamped? Why haven't you turned it in?
434
00:37:00,900 --> 00:37:04,260
I'm outside right now, I'll turn it in when I get back.
435
00:37:04,290 --> 00:37:07,590
Hurry and turn it in. Changing majors is very important.
436
00:37:07,590 --> 00:37:09,710
I understand, teacher.
437
00:37:17,160 --> 00:37:19,060
Hey Yuan Qian.
438
00:37:20,570 --> 00:37:25,000
Xinxin, so the classmate you made plans with was Qin Shen?
439
00:37:26,390 --> 00:37:28,000
and Chen Qinan.
440
00:37:28,030 --> 00:37:30,840
What do you think? Are you happy?
441
00:37:30,840 --> 00:37:35,040
Happy. Of course I'm happy to spend time with our classmates.
442
00:37:35,040 --> 00:37:37,800
I'll go put our bags into the lockers.
443
00:37:37,820 --> 00:37:41,860
This kind of task should be done by the guys.
444
00:37:41,860 --> 00:37:45,360
If she wants to go, then let her go.
445
00:37:47,930 --> 00:37:51,020
Hey, what about our bags?
446
00:37:56,120 --> 00:37:58,150
Thank you.
447
00:38:00,040 --> 00:38:05,640
Qin, that was not gentleman like.
448
00:38:12,960 --> 00:38:16,350
This plan. I think your are right for once.
449
00:38:16,360 --> 00:38:20,700
Let's stick to the plan later. This escape room will take at least an hour and a half.
450
00:38:20,700 --> 00:38:22,780
With me, I'll get you out in 5 minutes.
451
00:38:22,780 --> 00:38:27,210
Stop trying to be cool. I know you were stuck here for 2 hours last time.
452
00:38:27,210 --> 00:38:30,950
And the workers here helped you and your team mates last time.
453
00:38:30,960 --> 00:38:33,220
That's not important.
454
00:38:33,230 --> 00:38:37,370
The most important part is, we'll get them stuck here.
455
00:38:57,190 --> 00:39:01,990
Qin Shen, don't blame me, I'm very respectful at other times.
456
00:39:05,850 --> 00:39:10,010
- Huh? Where is it?
- Are you looking for this?
457
00:39:55,350 --> 00:39:57,860
There should be a clue here.
458
00:40:00,190 --> 00:40:02,390
Here it is.
459
00:40:03,670 --> 00:40:08,040
Thanks to you all brave people for coming. I'm Zhang Yi, the leader of the secret team, C11.
460
00:40:08,040 --> 00:40:11,650
I am stuck in here with my team mate, I need your help to get out out.
461
00:40:11,700 --> 00:40:14,880
There's a time limit, please separate into teams.
462
00:40:14,890 --> 00:40:18,060
Please look for the keys. If you exceed 90 minutes,
463
00:40:18,060 --> 00:40:22,330
You will be stuck here forever.
464
00:40:22,330 --> 00:40:25,820
We have to separate into teams? I'll pick Chen Qinan.
465
00:40:25,820 --> 00:40:27,830
With his IQ, you guys can't carry him.
466
00:40:27,850 --> 00:40:30,030
- Okay, we'll go on our own.
- Let's go.
467
00:40:30,060 --> 00:40:32,750
Hey. Hey.
468
00:40:33,590 --> 00:40:36,430
With Luo Xinxin's IQ, she's not gonna be able to carry him.
469
00:40:36,430 --> 00:40:39,020
Don't worry about them, let's go look for those keys.
470
00:40:42,520 --> 00:40:45,210
Can you walk a little slower?
471
00:40:48,330 --> 00:40:50,080
I-
472
00:40:51,650 --> 00:40:55,020
Are you still going to change majors?
473
00:40:59,770 --> 00:41:01,920
Oil Painting.
474
00:41:03,170 --> 00:41:06,420
I was defaulted into sculpting.
475
00:41:07,160 --> 00:41:10,150
You knew already that I had changing majors in my itinerary.
476
00:41:10,160 --> 00:41:13,750
Sculpting is great but I made a deal with my dad.
477
00:41:13,750 --> 00:41:17,020
I must change majors.
478
00:41:20,760 --> 00:41:22,950
If you think I'm a traitor.
479
00:41:22,950 --> 00:41:25,960
You can tell everyone, I've ready for them to judge.
480
00:41:29,540 --> 00:41:31,980
You think changing majors is betrayal?
481
00:41:31,980 --> 00:41:33,750
Of course not.
482
00:41:34,480 --> 00:41:38,220
There's nothing wrong with following your initial intentions.
483
00:41:41,160 --> 00:41:45,240
Then... are you going to tell them?
484
00:41:46,450 --> 00:41:48,640
I don't have the time to do that.
485
00:41:52,620 --> 00:41:54,730
Manager's office
486
00:42:04,730 --> 00:42:07,050
Is this english?
487
00:42:08,180 --> 00:42:10,140
What does it say? Do you understand it?
488
00:42:10,140 --> 00:42:13,330
No, it's just a random letters.
489
00:42:13,330 --> 00:42:17,790
Then stop acting cool, let's go find the clues. We're running out of time.
490
00:42:26,820 --> 00:42:30,390
The two papers look almost identical.
491
00:42:30,490 --> 00:42:33,300
There's a slight difference.
492
00:42:33,330 --> 00:42:36,000
- Huh?
- Look at the 17th letter.
493
00:42:36,000 --> 00:42:38,900
Q.
494
00:42:42,980 --> 00:42:46,770
Go poke that Q on the wall.
495
00:42:59,950 --> 00:43:02,330
I can't reach it.
496
00:43:13,180 --> 00:43:15,880
Short legs.
497
00:43:41,310 --> 00:43:52,260
[Belong to You by Yang Yiqing]
498
00:43:55,890 --> 00:44:01,820
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
499
00:44:01,830 --> 00:44:07,940
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
500
00:44:07,940 --> 00:44:14,260
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
501
00:44:14,300 --> 00:44:20,350
♫ Would you hold me tight when I cry? ♫
502
00:44:20,350 --> 00:44:26,520
♫ Have you ever been told you were right? ♫
503
00:44:26,520 --> 00:44:32,480
♫ We will never give up on what you said ♫
504
00:44:32,520 --> 00:44:38,980
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
505
00:44:38,990 --> 00:44:44,690
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
506
00:44:44,690 --> 00:44:50,730
♫ You are the only one I have been waiting ♫
507
00:44:50,730 --> 00:44:56,800
♫ You are the only thing I need in life ♫
508
00:44:56,830 --> 00:45:03,680
♫ You are the only one shining all this time ♫
509
00:45:03,690 --> 00:45:09,610
♫ Like the magic, my love ♫
510
00:45:09,610 --> 00:45:15,780
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
511
00:45:15,780 --> 00:45:21,680
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
512
00:45:21,720 --> 00:45:28,300
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
513
00:45:28,330 --> 00:45:33,620
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
514
00:45:33,660 --> 00:45:40,080
♫ You are the only one I have been waiting ♫
515
00:45:40,100 --> 00:45:46,180
♫ You are the only thing I need in life ♫
516
00:45:46,200 --> 00:45:52,650
♫ You are the only one shining all this time ♫
517
00:45:52,670 --> 00:46:02,370
♫ Like the magic ♫
♫ My love belongs to you ♫
38625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.