All language subtitles for Holidate.2020.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,791 --> 00:00:18,666 # Jingle bells, jingle bells Jingle all the way�# 2 00:00:19,041 --> 00:00:21,583 # Oh, what�fun it is to ride In a one horse... # 3 00:00:22,041 --> 00:00:23,916 Fucking holidays. 4 00:00:24,000 --> 00:00:27,375 # Jingle bells, jingle bells Jingle all the way�# 5 00:00:27,458 --> 00:00:31,416 # Oh, what�fun it is to ride In a one horse open sleigh # 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,125 Hmm. 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,458 Merry Christmas. 8 00:00:40,541 --> 00:00:43,916 Ah! This is what you wear to Christmas dinner? 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Don't you even own a dress? 10 00:00:46,083 --> 00:00:47,666 I'm great, Mom. Thanks. 11 00:00:47,750 --> 00:00:49,500 House looks beautiful. 12 00:00:49,583 --> 00:00:52,416 Well, your Aunt Susan brought at-the-mall-Santa home. 13 00:00:53,416 --> 00:00:55,541 And your nephew just pooped in the manger. 14 00:00:55,625 --> 00:00:57,375 Ugh. It was a tiny poop, 15 00:00:57,458 --> 00:00:59,416 and he moved the baby Jesus first. 16 00:00:59,500 --> 00:01:00,750 - Hi. - Hi. 17 00:01:00,833 --> 00:01:02,125 Merry Christmas. 18 00:01:02,208 --> 00:01:03,833 - Gingerbread elf? - Oh! 19 00:01:04,666 --> 00:01:05,541 - Wow. - Hey. 20 00:01:06,166 --> 00:01:08,083 Um, Rodney said you didn't call him. 21 00:01:08,250 --> 00:01:10,750 I'm sorry, but I cannot date a professional clown. 22 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 I'd never sleep. 23 00:01:11,750 --> 00:01:14,916 Jesus, Sloane, it's been six months. You gotta get back out there. 24 00:01:15,000 --> 00:01:16,666 How does she expect to meet anybody 25 00:01:16,750 --> 00:01:19,166 when she sits around the house wearing pajamas? 26 00:01:19,250 --> 00:01:20,958 It's called working remote, Mother. 27 00:01:21,041 --> 00:01:24,250 My boss doesn't care what I wear as long as I meet my quota. 28 00:01:24,333 --> 00:01:27,875 He does, however, request that my mother stop FaceTiming me during business hours. 29 00:01:27,958 --> 00:01:29,916 You're not still smoking, are you? 30 00:01:30,000 --> 00:01:32,416 Uh... No, Mom. I'm not still smoking. 31 00:01:32,833 --> 00:01:34,458 I had a smoky Uber. 32 00:01:34,541 --> 00:01:37,000 Well, I know the holidays can be stressful, 33 00:01:37,083 --> 00:01:39,750 but no man wants to marry a smoker... 34 00:01:41,791 --> 00:01:42,791 who lies. 35 00:01:44,750 --> 00:01:47,208 Well, no man wants a bitchy mother-in-law. 36 00:01:47,291 --> 00:01:49,041 So, I guess that's three strikes. 37 00:01:51,125 --> 00:01:52,458 Woo-hoo hoo-hoo! 38 00:01:52,750 --> 00:01:55,125 You know it's a holiday when my sister shows up alone. 39 00:01:55,208 --> 00:01:57,458 - Don't rub it in. She's obviously sad. - Stop it. 40 00:01:57,541 --> 00:01:58,750 I'm not sad. 41 00:01:58,833 --> 00:02:00,541 Are you sure? You look really sad. 42 00:02:00,625 --> 00:02:01,458 Uh-uh. 43 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 I'm not sad. 44 00:02:02,750 --> 00:02:06,291 Boom! One sanitized manger. 45 00:02:06,375 --> 00:02:08,250 Aw, Sloane. 46 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 You didn't call Rodney? 47 00:02:13,458 --> 00:02:14,541 Isn't he great? 48 00:02:14,625 --> 00:02:16,541 - Hmm. - I met him at the mall. 49 00:02:16,875 --> 00:02:20,250 You'd be surprised at the quality of men you can meet at the mall. 50 00:02:20,333 --> 00:02:23,000 I don't think I would actually. 51 00:02:23,083 --> 00:02:23,916 Relax. 52 00:02:24,000 --> 00:02:26,333 It's not like I'm going to marry him. 53 00:02:26,958 --> 00:02:28,333 He's just my holidate. 54 00:02:28,916 --> 00:02:29,958 A "holidate"? 55 00:02:30,041 --> 00:02:32,291 You know, a date solely for the holiday. 56 00:02:32,625 --> 00:02:33,458 No commitment. 57 00:02:34,708 --> 00:02:36,416 Want me to see if he has a friend? 58 00:02:47,083 --> 00:02:49,125 Don't be nervous. They'll love you. 59 00:02:49,208 --> 00:02:52,125 Your parents know this is only our third date, right? 60 00:02:52,208 --> 00:02:53,583 Oh, my God. It's not a big deal. 61 00:02:53,666 --> 00:02:55,583 Actually, I don't think they know you're coming. 62 00:02:55,666 --> 00:02:58,958 - Hi! Merry Christmas! - Merry Christmas! 63 00:03:01,125 --> 00:03:03,125 Oh, and you must be Jackson. 64 00:03:03,541 --> 00:03:05,875 You're even more handsome than in the pictures. 65 00:03:07,458 --> 00:03:08,375 Pictures? 66 00:03:10,166 --> 00:03:13,625 Oh, and her first time on Santa's lap. 67 00:03:13,708 --> 00:03:17,708 She peed right through to Santa's leg. 68 00:03:18,125 --> 00:03:21,625 Ah, first ballet recital and... 69 00:03:21,708 --> 00:03:22,583 Oh! 70 00:03:23,000 --> 00:03:25,333 this is the day she got her first period. 71 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 Charming. 72 00:03:28,416 --> 00:03:30,166 Oh, and this one... 73 00:03:30,583 --> 00:03:32,916 was for Little Miss Evanston. 74 00:03:36,833 --> 00:03:37,916 You should know, 75 00:03:40,083 --> 00:03:42,750 Carly's father and I are perfectly comfortable 76 00:03:42,833 --> 00:03:44,916 with you two sleeping together in here. 77 00:03:46,125 --> 00:03:47,916 Oh, no. It's fine. 78 00:03:48,000 --> 00:03:49,625 I won't be staying over. 79 00:03:49,708 --> 00:03:51,333 Nonsense. 80 00:03:51,416 --> 00:03:53,125 You're practically family. 81 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 Fuck am I? 82 00:04:10,041 --> 00:04:11,291 - Sloane. - Yeah? 83 00:04:11,375 --> 00:04:13,666 Stop being a baby. We can put the leaf in. 84 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 No, thank you. I prefer the singles table. 85 00:04:17,458 --> 00:04:21,166 All right, kids, let's check on presents. Come on. Let's go. 86 00:04:22,041 --> 00:04:22,875 So... 87 00:04:23,583 --> 00:04:26,500 Aunt Sloane, why didn't you call Rodney? 88 00:04:27,041 --> 00:04:29,041 Why didn't you call Rodney? 89 00:04:29,125 --> 00:04:30,916 Because I already have a boyfriend. 90 00:04:31,000 --> 00:04:32,458 His name is Levi, 91 00:04:32,541 --> 00:04:35,666 and he shares his juice box with me every day at recess. 92 00:04:36,833 --> 00:04:38,250 Good for you, Daisy. 93 00:04:38,333 --> 00:04:40,208 You enjoy it while you can, 94 00:04:40,541 --> 00:04:42,791 because one day you are gonna walk outside, 95 00:04:42,875 --> 00:04:45,416 and you're gonna catch Levi sharing his juice box 96 00:04:45,500 --> 00:04:47,583 with a Starbucks barista named "Rainbow. " 97 00:04:48,250 --> 00:04:50,291 Yeah, it's not a good day, Daisy. 98 00:04:50,375 --> 00:04:51,500 It hurts. 99 00:04:51,583 --> 00:04:52,625 It hardens you. 100 00:04:53,333 --> 00:04:54,750 And the next thing you know, 101 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 you're just south of 30, 102 00:04:56,166 --> 00:04:59,083 sitting at the kids table, numbing the pain with a vodka. 103 00:05:00,666 --> 00:05:02,541 God, my parents love you! 104 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 What the hell is wrong with you? You told them- 105 00:05:04,666 --> 00:05:07,250 - You told your parents we're a couple? - Oh, come on. 106 00:05:07,958 --> 00:05:09,500 You know you like me. 107 00:05:09,583 --> 00:05:12,083 You wouldn't be here on a major holiday 108 00:05:12,166 --> 00:05:14,416 - if you didn't like me. - I- 109 00:05:14,833 --> 00:05:16,958 A Clapper? 110 00:05:17,041 --> 00:05:18,958 Look, I told you my parents are in Australia. 111 00:05:19,041 --> 00:05:20,791 I didn't have any other... 112 00:05:21,250 --> 00:05:23,833 ...plans. 113 00:05:27,166 --> 00:05:28,833 Ooh! 114 00:05:29,125 --> 00:05:31,041 - Hey! - Ah! 115 00:05:31,375 --> 00:05:32,708 - Pajamas. - Yes! 116 00:05:32,791 --> 00:05:37,166 I thought they were so cute and cozy for, like, a girl's night in. 117 00:05:40,875 --> 00:05:42,083 Hey! 118 00:05:43,791 --> 00:05:46,000 - Pants. - They're khakis! 119 00:05:46,916 --> 00:05:49,083 Because golfers love khakis, right? 120 00:05:49,166 --> 00:05:51,958 I didn't know the size so I got three, but you can exchange them. 121 00:05:52,708 --> 00:05:53,625 Pants... 122 00:05:54,083 --> 00:05:56,041 and a project. 123 00:05:56,333 --> 00:05:57,208 Thanks! 124 00:06:05,166 --> 00:06:06,916 I'm sorry. I really didn't... 125 00:06:07,833 --> 00:06:09,666 think we're doing the whole present thing. 126 00:06:09,750 --> 00:06:11,666 Why would you think that? 127 00:06:13,583 --> 00:06:16,083 Because you said we're not doing the whole present thing. 128 00:06:17,208 --> 00:06:18,041 Oh! 129 00:06:19,791 --> 00:06:22,875 I see. So, you know me well enough to cum in my mouth, 130 00:06:22,958 --> 00:06:25,583 but you don't know me well enough to get me a Christmas present? 131 00:06:25,916 --> 00:06:27,125 I- 132 00:06:28,708 --> 00:06:30,875 I could give you some cash. I've got, what- 133 00:06:31,875 --> 00:06:33,583 What have I got left? Forty bucks? 134 00:06:34,083 --> 00:06:35,166 Forty bucks? 135 00:06:36,375 --> 00:06:37,750 What am I, a prostitute? 136 00:06:38,500 --> 00:06:39,916 No! God, no! 137 00:06:40,041 --> 00:06:41,625 Absolutely not. What the- 138 00:06:42,250 --> 00:06:43,416 I'll take 80. 139 00:06:45,666 --> 00:06:47,333 I'm not giving you $80. 140 00:06:47,833 --> 00:06:50,291 But we had sex, Jackson! Twice! 141 00:06:50,375 --> 00:06:54,208 I cannot believe that you didn't get me a Christmas present! 142 00:06:54,291 --> 00:06:55,583 I can't believe 143 00:06:55,666 --> 00:06:58,500 that you'd ambush me like this in front of your parents! 144 00:06:58,583 --> 00:07:01,166 Actually, you know what? I can. 145 00:07:01,666 --> 00:07:04,208 'Cause chicks go mental on the holidays. 146 00:07:04,291 --> 00:07:07,500 Lovely evening, guys. Beautiful dinner. Have a merry Christmas. 147 00:07:18,166 --> 00:07:19,166 Cheers. 148 00:07:21,625 --> 00:07:23,333 Could I have everyone's attention? 149 00:07:24,291 --> 00:07:26,166 There's something that I need to say. 150 00:07:26,250 --> 00:07:27,500 Who wants dessert? 151 00:07:28,500 --> 00:07:29,708 Oh! 152 00:07:30,875 --> 00:07:31,708 Oh! 153 00:07:32,833 --> 00:07:34,166 Elizabeth Kimberly Chen... 154 00:07:35,125 --> 00:07:36,375 Fuck no. 155 00:07:36,833 --> 00:07:38,833 I know it's been only been three months 156 00:07:38,916 --> 00:07:40,333 and six heavenly days, 157 00:07:40,916 --> 00:07:43,250 but I feel like I've known you my entire life. 158 00:07:43,875 --> 00:07:46,125 Will you make me the happiest man in the world 159 00:07:46,625 --> 00:07:47,541 and marry me? 160 00:07:47,625 --> 00:07:49,250 Oh, my gosh! 161 00:07:49,708 --> 00:07:50,541 Yes! 162 00:07:50,625 --> 00:07:51,708 Yes, I'll marry you! 163 00:07:51,791 --> 00:07:54,166 - Two down, one to go! - Congratulations. 164 00:07:54,250 --> 00:07:56,375 - Best Christmas ever! - Yes! 165 00:07:58,750 --> 00:08:01,500 Wow, this is... awesome. 166 00:08:01,583 --> 00:08:04,166 My little brother getting married. 167 00:08:06,958 --> 00:08:08,000 Wow! I just... 168 00:08:09,250 --> 00:08:10,875 love these pajamas. 169 00:08:14,250 --> 00:08:17,083 - What�s the hold up? - This is ridiculous. 170 00:08:17,208 --> 00:08:19,958 I've been in line over half an hour. Please- 171 00:08:20,041 --> 00:08:23,125 I'm sorry, without a gift receipt I can only offer you a store credit. 172 00:08:23,541 --> 00:08:25,333 I don't want a store credit. 173 00:08:25,791 --> 00:08:28,166 I want to never have to return to this store. 174 00:08:28,250 --> 00:08:31,833 We have some really cute stuff. Have you tried our authentic skinny jeans? 175 00:08:32,250 --> 00:08:33,333 Excuse me! 176 00:08:33,458 --> 00:08:34,666 Come on, dude! 177 00:08:34,750 --> 00:08:35,916 Crocodile Dundee, 178 00:08:36,000 --> 00:08:37,708 some of us have jobs. 179 00:08:37,791 --> 00:08:39,041 Dundee. Original. 180 00:08:39,875 --> 00:08:42,291 Hang on. What makes you think I don't have a job? 181 00:08:43,250 --> 00:08:45,125 You're at the mall on a Wednesday 182 00:08:45,208 --> 00:08:46,708 returning slacker pants. 183 00:08:46,791 --> 00:08:49,541 Uh... These happen to be khakis. 184 00:08:49,625 --> 00:08:52,500 Lots of employed people wear khaki pants. 185 00:08:52,583 --> 00:08:55,250 Hopefully, you mean khakis and still don't care. 186 00:08:55,708 --> 00:08:57,833 Hi, there. I just have a quick return. 187 00:08:57,916 --> 00:08:58,750 Hey! 188 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 - Receipt? - They didn't come with a receipt. 189 00:09:01,208 --> 00:09:03,666 Just the assumption that I would be alone forever 190 00:09:03,750 --> 00:09:07,416 and, apparently, gorge myself into the size of a lumberjack. 191 00:09:07,500 --> 00:09:08,958 Nailed it. 192 00:09:10,500 --> 00:09:13,375 You know what? My Christmas already sucked. 193 00:09:13,458 --> 00:09:16,125 So, you can go "nail it" somewhere else. 194 00:09:16,208 --> 00:09:17,833 Uh, I need to go check on these. 195 00:09:21,208 --> 00:09:24,916 I'll give you 40 bucks for those khakis, and a Fresh Pretzel, two-for-one. 196 00:09:25,000 --> 00:09:27,666 This is like 80 bucks worth of pants. 197 00:09:27,750 --> 00:09:28,583 No deal. 198 00:09:32,833 --> 00:09:34,750 Hey, if it's any consolation, 199 00:09:35,291 --> 00:09:38,291 I spent my holiday in an ugly Christmas sweater, 200 00:09:38,791 --> 00:09:42,375 sipping mocktails with a room full of people who I think were in a cult. 201 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 I'll see your ugly Christmas sweater, 202 00:09:45,583 --> 00:09:48,125 and raise you a seat at the kids table, 203 00:09:48,208 --> 00:09:49,958 my little brother getting engaged, 204 00:09:50,041 --> 00:09:52,958 and catching my aunt getting her cookie licked by a mall Santa. 205 00:09:53,041 --> 00:09:55,625 That's a... festive visual. 206 00:09:56,125 --> 00:09:58,125 Seared into my brain like a bad tattoo. 207 00:09:58,208 --> 00:09:59,541 I got a bad tattoo once. 208 00:10:04,125 --> 00:10:06,208 Is that... Matt Lauer? 209 00:10:06,791 --> 00:10:08,916 I was a really big fan of the Today Show. 210 00:10:10,083 --> 00:10:12,875 Sorry, these are from two seasons ago. 211 00:10:12,958 --> 00:10:15,375 I can offer you a store credit 212 00:10:15,458 --> 00:10:17,333 at the current sales price of... 213 00:10:17,916 --> 00:10:20,000 $4.99! 214 00:10:22,291 --> 00:10:23,375 $4.99? 215 00:10:23,875 --> 00:10:26,333 Four dollars and ninety-nine cents. 216 00:10:26,416 --> 00:10:28,791 My sister�has become so cheap since having kids. 217 00:10:28,875 --> 00:10:32,083 It'd be really cute if you cut off the legs, like capri pants. 218 00:10:34,458 --> 00:10:35,875 Fifty bucks for everything. 219 00:10:35,958 --> 00:10:37,708 - Hey! - Like you're making capri pants. 220 00:10:37,791 --> 00:10:38,958 I might. 221 00:10:39,166 --> 00:10:40,250 I have a crafty side. 222 00:10:40,333 --> 00:10:41,416 Okay. 223 00:10:41,500 --> 00:10:42,333 Forty. 224 00:10:42,791 --> 00:10:43,791 Forty-five! 225 00:10:44,375 --> 00:10:45,875 And the pretzels, two-for-one. 226 00:10:47,291 --> 00:10:49,291 - You don't want any? - I don't eat that crap. 227 00:10:49,375 --> 00:10:51,833 - Do you know what that does to your body? - Yeah. 228 00:10:52,166 --> 00:10:54,333 It fills me with warm, delicious happiness. 229 00:10:55,000 --> 00:10:58,166 Like Christmas used to, before I realized Santa was a big scam. 230 00:10:58,250 --> 00:10:59,083 Yeah. 231 00:10:59,333 --> 00:11:01,375 Christmas peaked for me at about ten. 232 00:11:01,458 --> 00:11:04,708 I got a surfboard and my first complete set of golf clubs. 233 00:11:04,791 --> 00:11:05,708 Hmm. 234 00:11:05,791 --> 00:11:07,458 - It was good. - My best Christmas... 235 00:11:08,250 --> 00:11:10,958 was a Barbie Dream House, preassembled, 236 00:11:11,750 --> 00:11:14,416 and a ventriloquist puppet named Lester. 237 00:11:15,083 --> 00:11:16,791 He looked like Jaleel White. 238 00:11:16,875 --> 00:11:17,708 Hmm? 239 00:11:18,208 --> 00:11:19,875 I sort of had a thing for Urkel. 240 00:11:19,958 --> 00:11:22,250 I spent months learning to throw my voice. 241 00:11:22,583 --> 00:11:24,291 - Well, come on, let's hear it. - No. 242 00:11:24,958 --> 00:11:26,916 Excuse me. I bought you a free pretzel. 243 00:11:27,000 --> 00:11:28,250 So, you owe me an Urkel. 244 00:11:29,666 --> 00:11:30,500 Come on. 245 00:11:31,291 --> 00:11:32,291 Come on. 246 00:11:34,083 --> 00:11:35,833 Did I do that? 247 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 Did I do that? 248 00:11:39,208 --> 00:11:40,250 Nice. 249 00:11:40,958 --> 00:11:43,875 - What happened to Lester? - Oh, he sleeps with me every night. 250 00:11:43,958 --> 00:11:44,958 What? 251 00:11:45,583 --> 00:11:47,166 Hey, Sloane! 252 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 Oh, God! Oh, God! 253 00:11:50,375 --> 00:11:52,750 Is that an ex-boyfriend of yours or something? 254 00:11:53,250 --> 00:11:55,958 No! That is the guy my aunt brought home for Christmas. 255 00:11:56,833 --> 00:11:58,083 That's the cookie licker? 256 00:11:58,500 --> 00:12:00,250 Tell your Aunt Susan to call me! 257 00:12:00,333 --> 00:12:02,000 He was her holidate. 258 00:12:02,083 --> 00:12:03,458 Wait. What's a holidate? 259 00:12:03,791 --> 00:12:06,333 Just some guy she picked up at the mall to spend Christmas with. 260 00:12:07,458 --> 00:12:09,958 Wait, just Christmas or all holidays? 261 00:12:10,041 --> 00:12:11,416 Easter, New Year's... 262 00:12:11,916 --> 00:12:14,000 She's an equal opportunity holi-dater. 263 00:12:14,416 --> 00:12:16,458 That's what I need for New Year's Eve. 264 00:12:16,541 --> 00:12:19,125 You can try, but this late in the game, he's probably booked. 265 00:12:19,208 --> 00:12:23,125 No. Seriously, I am done casually dating on the holidays. 266 00:12:23,208 --> 00:12:25,083 There's way too much pressure. It's ridiculous. 267 00:12:25,166 --> 00:12:27,750 I always end up being the asshole at the end of the day, anyway. 268 00:12:27,833 --> 00:12:31,083 Yeah? Well, try being the only single person left in your family. 269 00:12:31,166 --> 00:12:32,500 Every time I walk into a room, 270 00:12:32,583 --> 00:12:35,583 I'm showered in a sea of pity and sad glances. 271 00:12:35,666 --> 00:12:38,791 I mean, why is everyone so suspicious of a happy, single woman? 272 00:12:39,250 --> 00:12:40,750 Because you're obviously not happy. 273 00:12:40,875 --> 00:12:42,625 Yes, I am. 274 00:12:42,833 --> 00:12:44,083 Hmm... Happy. 275 00:12:44,708 --> 00:12:45,541 No, you're not. 276 00:12:46,333 --> 00:12:49,208 Human beings aren't meant to be alone on the holidays. 277 00:12:49,750 --> 00:12:51,166 We actually need 278 00:12:51,583 --> 00:12:52,666 warmth, 279 00:12:53,208 --> 00:12:54,333 companionship, 280 00:12:55,166 --> 00:12:57,750 and someone to drunk-mock strangers with at parties. 281 00:12:58,666 --> 00:13:01,541 I do enjoy drunk-mocking strangers at parties. 282 00:13:02,125 --> 00:13:05,500 Well, then, this is perfect! We can be each other's holidate for�New Year's Eve. 283 00:13:05,583 --> 00:13:07,333 I don't even know you, so... 284 00:13:07,416 --> 00:13:09,750 Yeah, well, that's what makes it perfect. 285 00:13:09,833 --> 00:13:12,791 'Cause there's no pressure. There's no expectations. 286 00:13:12,875 --> 00:13:16,000 I mean... I don't even think I find you that attractive. 287 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 Wow! Calm down with the flattery. 288 00:13:18,500 --> 00:13:21,166 Not that you're not attractive. It's just that maybe... 289 00:13:21,583 --> 00:13:22,916 you're not that attractive to me. 290 00:13:24,583 --> 00:13:25,416 Goodbye! 291 00:13:26,833 --> 00:13:32,208 Okay, wait a second. You just said that you're tired of all the sad glances 292 00:13:32,291 --> 00:13:34,625 - and looking pathetic. - "Pity," not "pathetic. " 293 00:13:34,708 --> 00:13:36,208 Okay, tomato, tomato. 294 00:13:37,000 --> 00:13:38,958 I've got tickets to the Skyfall party. 295 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 - Wait, really? - Yeah. 296 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 That's such a fun party. 297 00:13:41,750 --> 00:13:43,833 - Oh, come on, then say yes. - Ugh! 298 00:13:43,916 --> 00:13:45,291 I just wanna go. 299 00:13:45,625 --> 00:13:47,625 I wanna relax, have a few drinks. 300 00:13:47,708 --> 00:13:49,416 Not worry�about my date 301 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 going batshit if I don't drop a knee at midnight. 302 00:13:54,250 --> 00:13:56,083 What makes you sure I'm not batshit? 303 00:13:56,750 --> 00:13:58,125 You had me at Lester. 304 00:14:00,166 --> 00:14:01,416 I'm Jackson, by the way. 305 00:14:01,875 --> 00:14:03,000 Sloane. 306 00:14:03,083 --> 00:14:04,833 Nice to meet you, Sloane. 307 00:14:04,916 --> 00:14:06,625 Here are my details. 308 00:14:07,625 --> 00:14:08,500 "Golf pro?" 309 00:14:09,541 --> 00:14:10,666 What's your real job? 310 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 Just think about it and text me. 311 00:14:13,916 --> 00:14:15,541 Not texting you, Tiger Woods. 312 00:14:16,041 --> 00:14:18,125 - Think about it. - Not texting you! 313 00:14:18,208 --> 00:14:19,458 Just send me a text. 314 00:14:20,208 --> 00:14:21,958 Uh... I'm almost finished. 315 00:14:22,458 --> 00:14:25,708 We are right on target for queue three, and- 316 00:14:28,125 --> 00:14:31,291 I'll have those numbers teed up first thing in the morning. 317 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 I'm sorry. Can I... 318 00:14:34,708 --> 00:14:35,833 call you back? 319 00:14:36,333 --> 00:14:37,166 Yeah. 320 00:14:37,958 --> 00:14:39,375 Mom, I'm working! 321 00:14:39,750 --> 00:14:41,208 That's what you wear to work? 322 00:14:41,625 --> 00:14:43,541 You could at least put on a nice top. 323 00:14:44,041 --> 00:14:46,083 Honey, I want you to meet someone. 324 00:14:47,000 --> 00:14:49,750 This my new neighbor, Faarooq. 325 00:14:50,208 --> 00:14:52,833 - Hello. - Faarooq is a doctor, 326 00:14:52,916 --> 00:14:53,833 and he's single. 327 00:14:54,958 --> 00:14:57,083 She's much prettier with makeup. 328 00:14:57,166 --> 00:14:58,333 I'm wearing makeup! 329 00:14:58,708 --> 00:15:01,958 - Faarooq is free on New Year's- - Goodbye, Mother. 330 00:15:02,041 --> 00:15:03,666 And so, I thought that- 331 00:15:17,291 --> 00:15:19,458 Almost got me on that one. No. 332 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 Nope! Okay. 333 00:15:21,250 --> 00:15:22,541 Eh... nope. 334 00:15:22,833 --> 00:15:24,333 Maybe! 335 00:15:24,416 --> 00:15:25,416 No. 336 00:15:25,500 --> 00:15:27,041 Uh-uh. Mm. 337 00:15:27,541 --> 00:15:29,291 How do you say "no" in Italian? 338 00:15:29,375 --> 00:15:30,541 "No, grazie. " 339 00:15:32,041 --> 00:15:34,041 Nah. Oh. Oh! 340 00:15:34,125 --> 00:15:35,916 She is fine! 341 00:15:36,000 --> 00:15:37,708 And she got a little baby goat! 342 00:15:37,791 --> 00:15:40,166 Didn't you hook up with her last month at the pro-am? 343 00:15:41,375 --> 00:15:42,208 Didn't you? 344 00:15:45,666 --> 00:15:47,958 Oh, I did! 345 00:15:48,041 --> 00:15:49,958 She must've left the goat at home. 346 00:15:50,041 --> 00:15:53,250 - I should give her a call- - Why are you using my account anyway? 347 00:15:53,416 --> 00:15:54,458 Because I told you, 348 00:15:54,541 --> 00:15:57,708 I have some obsessive exes that just can't get rid of this. 349 00:15:57,791 --> 00:16:00,166 - Okay? - Know what the problem is with girls? 350 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 They got these crazy eyes, right? 351 00:16:02,333 --> 00:16:05,500 They're real, and... I don't need a real girl. 352 00:16:06,583 --> 00:16:08,750 - I need a holidate. - You said a what-a-date? 353 00:16:11,458 --> 00:16:12,500 Hello? 354 00:16:16,916 --> 00:16:18,750 I thought I said text me, not call me. 355 00:16:18,833 --> 00:16:20,750 What's "holidate"? 356 00:16:20,833 --> 00:16:22,750 Is that a new app I need to download? 357 00:16:23,125 --> 00:16:24,333 I cannot keep up. 358 00:16:31,375 --> 00:16:33,375 I think the leather-vest-mate's up now. 359 00:16:33,458 --> 00:16:35,375 Oh, okay, he's an options trader. 360 00:16:35,458 --> 00:16:37,458 Divorced. Two kids at Northwestern. 361 00:16:37,958 --> 00:16:41,541 She was his decorator on the new condo, 362 00:16:41,625 --> 00:16:44,625 - hoping to be wife number three. - Very good. Very good. 363 00:16:46,083 --> 00:16:48,083 Ooh, uh, white satin ruffles. 364 00:16:48,166 --> 00:16:49,250 Rented tuxedo. 365 00:16:49,791 --> 00:16:51,500 He's just drenched in sweat. 366 00:16:51,583 --> 00:16:54,041 They are definitely getting engaged at midnight. 367 00:16:55,791 --> 00:16:56,875 Wow. 368 00:16:57,833 --> 00:16:59,666 - You're good. - It's a gift. 369 00:17:01,250 --> 00:17:04,916 By the way, your tits look exceptional in that dress. 370 00:17:05,000 --> 00:17:06,791 Thanks. That's why I bought it. 371 00:17:06,875 --> 00:17:09,041 Love the way it hugs your ass, too. 372 00:17:09,541 --> 00:17:11,166 That's really sweet of you to notice. 373 00:17:11,250 --> 00:17:12,791 This is great. 374 00:17:12,875 --> 00:17:14,708 I love it. I just can say whatever I want 375 00:17:14,791 --> 00:17:17,000 'cause I don't care if you think I'm a classy guy or not. 376 00:17:17,083 --> 00:17:20,500 And I can wear a slutty dress and not worry about being slut-shamed. 377 00:17:20,583 --> 00:17:21,541 What a holidate bonus. 378 00:17:21,625 --> 00:17:22,458 Hmm. 379 00:17:24,458 --> 00:17:25,416 Ooh. 380 00:17:25,500 --> 00:17:28,750 Okay, so he is a sexually confused art student 381 00:17:29,208 --> 00:17:30,458 with mommy issues. 382 00:17:30,541 --> 00:17:31,833 And she's a wealthy widow 383 00:17:31,916 --> 00:17:34,083 with a taste for bondage. 384 00:17:34,166 --> 00:17:35,166 Aunt Susan? 385 00:17:35,250 --> 00:17:36,833 Sloane! 386 00:17:36,916 --> 00:17:38,666 - Hi. - Hi. 387 00:17:38,750 --> 00:17:40,791 - Oh, baby. - Wow. 388 00:17:40,875 --> 00:17:43,666 Your tits look great in that dress. 389 00:17:43,750 --> 00:17:44,916 That's what I said. 390 00:17:45,375 --> 00:17:46,916 This is... Ronnie. 391 00:17:47,958 --> 00:17:48,791 Robert. 392 00:17:49,416 --> 00:17:50,416 - Hello. - Hi. 393 00:17:50,500 --> 00:17:51,916 We met at the Art Institute. 394 00:17:52,000 --> 00:17:55,041 I was a nude model for his figure sculpting class. 395 00:17:55,458 --> 00:17:57,875 He made me the most perfect clay clitoris. 396 00:17:58,416 --> 00:18:00,583 Like a butterfly taking flight. 397 00:18:01,583 --> 00:18:03,000 You have to see it. 398 00:18:03,083 --> 00:18:04,375 Pass. Thanks. 399 00:18:04,458 --> 00:18:05,833 I'd love to see that. 400 00:18:06,291 --> 00:18:07,416 That can be arranged. 401 00:18:08,333 --> 00:18:10,666 Well, Happy New Year, you kids. Have fun. 402 00:18:12,166 --> 00:18:13,375 Come on, Francois. 403 00:18:13,916 --> 00:18:15,083 Your aunt seems nice. 404 00:18:15,375 --> 00:18:17,458 I need a drink. 405 00:18:20,375 --> 00:18:22,791 There's just no way in hell her character would ever do that. 406 00:18:22,875 --> 00:18:24,125 Who cares? It was funny. 407 00:18:24,208 --> 00:18:26,000 Uh-uh. It was cockamamie. 408 00:18:26,583 --> 00:18:29,125 I'm sorry, no one uses that word anymore. 409 00:18:29,208 --> 00:18:31,083 Well, it's the only word I know 410 00:18:31,166 --> 00:18:34,083 that accurately describes every romantic comedy in history. 411 00:18:34,166 --> 00:18:37,250 There's always some fake reason the stars can't be together 412 00:18:37,333 --> 00:18:39,833 when you know they're gonna be together from the poster. 413 00:18:40,291 --> 00:18:42,041 It's like,�"Oh, boo-hoo. 414 00:18:42,125 --> 00:18:43,750 I'm so heartbroken. 415 00:18:43,833 --> 00:18:45,541 Even though you're perfect for me, 416 00:18:45,625 --> 00:18:47,791 I'm taking a break from dating. " 417 00:18:47,875 --> 00:18:49,458 I mean, no one is ever... 418 00:18:50,541 --> 00:18:51,916 taking a break from dating! 419 00:18:52,000 --> 00:18:53,083 And let me tell you, 420 00:18:53,166 --> 00:18:54,875 if Ryan Gosling waltzed in here, 421 00:18:54,958 --> 00:18:58,166 picked me up, floated me around to the theme of Dirty Dancing, 422 00:18:58,250 --> 00:18:59,416 I'm not gonna be like, 423 00:18:59,500 --> 00:19:03,000 "Oh, hey, Ryan, buddy, bad timing. I'm taking a break from dating. " 424 00:19:03,083 --> 00:19:05,916 I am jumping on that train. 425 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 The Ryan Gosling train. 426 00:19:07,708 --> 00:19:09,500 I'd jump on the Ryan Gosling train. 427 00:19:10,791 --> 00:19:14,041 So, who was this dickhead that ruined romantic comedies for you? 428 00:19:14,541 --> 00:19:17,583 - I'd rather not go there. - We're already here. 429 00:19:18,625 --> 00:19:20,666 What's his name? Bill? 430 00:19:21,333 --> 00:19:22,166 Fred? 431 00:19:22,833 --> 00:19:23,708 Carlos? 432 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 - Juan? - What? 433 00:19:26,083 --> 00:19:27,791 Bob? What? 434 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 Luc. 435 00:19:31,250 --> 00:19:32,083 Luc? 436 00:19:32,166 --> 00:19:33,291 Luc. 437 00:19:33,375 --> 00:19:35,125 Oh, he sounds like a wanker. 438 00:19:35,208 --> 00:19:36,083 No. 439 00:19:36,541 --> 00:19:38,083 He was handsome, 440 00:19:38,166 --> 00:19:39,416 smart, 441 00:19:39,791 --> 00:19:41,375 French. 442 00:19:41,458 --> 00:19:44,500 He wore these sexy, little John Lennon glasses. 443 00:19:44,583 --> 00:19:46,750 - Ugh... - Did triathlons. 444 00:19:47,625 --> 00:19:49,000 Man, he had stamina. 445 00:19:49,375 --> 00:19:51,166 So, what happened? 446 00:19:51,458 --> 00:19:52,541 Hmm. 447 00:19:52,625 --> 00:19:54,875 Nothing much. We just wanted different things. 448 00:19:55,458 --> 00:19:57,791 I wanted someone to take home for the holidays, 449 00:19:57,875 --> 00:19:59,958 and he wanted to text photos of his cock 450 00:20:00,041 --> 00:20:02,916 to the girl that made his double macchiato, so... Ha! 451 00:20:03,000 --> 00:20:03,958 Ouch. 452 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 Well, it was my fault. 453 00:20:07,583 --> 00:20:09,291 He was too hot to be trustworthy. 454 00:20:09,583 --> 00:20:12,041 "Always date down. " That's what my sister says. 455 00:20:12,833 --> 00:20:13,833 I didn't listen. 456 00:20:14,583 --> 00:20:15,416 Hmm. 457 00:20:15,958 --> 00:20:17,000 I gotta pee. 458 00:20:22,416 --> 00:20:25,541 Oh, my God. It looks like I got stabbed. 459 00:20:25,625 --> 00:20:26,666 It's just wine. 460 00:20:26,750 --> 00:20:30,250 - I can't get engaged wearing this dress! - It's okay. It's not that bad. 461 00:20:30,333 --> 00:20:32,875 - Yeah. It kind of looks like a flower. - Right. 462 00:20:33,541 --> 00:20:35,166 A flower of blood. 463 00:20:35,250 --> 00:20:36,125 Oh... 464 00:20:37,291 --> 00:20:38,458 I'll trade with you. 465 00:20:40,125 --> 00:20:41,750 Oh, my God. 466 00:20:42,916 --> 00:20:43,791 I'm Carrie. 467 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 Listen, he loves you. 468 00:20:46,666 --> 00:20:48,833 Okay? He's still gonna propose. 469 00:20:48,916 --> 00:20:52,458 All my life, I wanted to be proposed to on New Year's Eve. 470 00:20:53,125 --> 00:20:54,833 And now it's ruined. 471 00:20:54,916 --> 00:20:56,416 Let's just go. 472 00:20:59,041 --> 00:21:00,000 Hi. 473 00:21:00,083 --> 00:21:01,375 Oh, my God. 474 00:21:01,750 --> 00:21:04,166 You look so beautiful. 475 00:21:13,083 --> 00:21:14,333 Don't ask. 476 00:21:15,458 --> 00:21:16,541 Come on. 477 00:21:21,541 --> 00:21:24,041 # I can't get enough I love it, love it, love it # 478 00:21:24,666 --> 00:21:26,541 # Let's keep it going�# 479 00:21:26,625 --> 00:21:29,083 # I can't get enough I love it, love it, love it # 480 00:21:30,458 --> 00:21:33,208 # Oh-oh ooh-ooh I love it, love it, love it�# 481 00:21:36,750 --> 00:21:38,750 Woo-hoo! 482 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 Oh! 483 00:21:49,458 --> 00:21:52,041 # I love it I can't get enough # 484 00:21:52,583 --> 00:21:54,708 # I love it I can't get enough # 485 00:21:55,333 --> 00:21:58,500 # Let's keep it going on I can't get enough�# 486 00:21:59,166 --> 00:22:00,625 - What? - Thank you! 487 00:22:00,708 --> 00:22:03,666 [" The time of my life" playing" 488 00:22:03,750 --> 00:22:06,416 #... Had the time of my life�# 489 00:22:07,250 --> 00:22:08,250 # No, I've never... �# 490 00:22:08,333 --> 00:22:09,791 No! 491 00:22:11,083 --> 00:22:13,291 Nobody puts Baby in a corner. 492 00:22:13,666 --> 00:22:15,333 # It's the truth�# 493 00:22:16,250 --> 00:22:20,416 # And I owe it all to you... �# 494 00:22:21,125 --> 00:22:23,208 All right, everyone, move back. 495 00:22:23,458 --> 00:22:25,250 # So we take each other's hand # 496 00:22:25,375 --> 00:22:30,541 # 'Cause we seem to understand The urgency... �# 497 00:22:31,708 --> 00:22:32,958 Yes! Do it! 498 00:22:33,291 --> 00:22:35,375 # You're the one thing... �# 499 00:22:44,583 --> 00:22:48,333 Go! Go! Go! 500 00:22:50,541 --> 00:22:53,708 # So I'll tell you something... # 501 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Oh, shit! 502 00:22:57,458 --> 00:22:59,166 # Because # 503 00:22:59,708 --> 00:23:03,625 # I've had�the time of my life�# 504 00:23:06,083 --> 00:23:07,166 Whoa... 505 00:23:07,875 --> 00:23:09,250 Boobs! Boobs! 506 00:23:20,166 --> 00:23:22,583 Nobody drops Baby on her head. 507 00:23:25,333 --> 00:23:26,625 I'm gonna take a piss. 508 00:23:31,458 --> 00:23:33,041 All right, y'all! 509 00:23:33,125 --> 00:23:35,458 Are y'all ready for a new year, Chicago? 510 00:23:37,291 --> 00:23:38,250 Yeah! 511 00:23:38,333 --> 00:23:41,708 All right. Grab your sweethearts, and let's do this thing, baby! 512 00:23:41,791 --> 00:23:42,958 Come on, y'all! And... 513 00:23:43,041 --> 00:23:44,791 Nine, eight, 514 00:23:44,875 --> 00:23:46,250 seven, six, 515 00:23:46,333 --> 00:23:48,250 five, four, 516 00:23:48,333 --> 00:23:49,916 three, two, 517 00:23:50,000 --> 00:23:50,916 one! 518 00:23:51,000 --> 00:23:55,125 Happy New Year, Chicago! 519 00:24:07,583 --> 00:24:11,041 # Should auld acquaintance be forgot�# 520 00:24:11,750 --> 00:24:13,791 # And never brought to mind?�# 521 00:24:13,875 --> 00:24:15,083 Will you marry me? 522 00:24:15,166 --> 00:24:17,500 Oh, my God. Yes! Yes! Yes! 523 00:24:18,208 --> 00:24:19,958 I love you! I love you! I love you! 524 00:24:22,625 --> 00:24:25,875 # For auld lang syne, my friend�# 525 00:24:26,291 --> 00:24:28,750 # For auld lang syne... # 526 00:24:29,750 --> 00:24:32,208 # We'll take a cup of kindness... �# 527 00:24:32,291 --> 00:24:33,250 Shit. 528 00:24:33,541 --> 00:24:34,583 Sorry. 529 00:24:36,541 --> 00:24:38,291 - Happy New Year. - Happy New Year. 530 00:24:44,500 --> 00:24:47,916 # And there's a hand, my trusty friend # 531 00:24:48,833 --> 00:24:51,083 # And give me a hand o' thine # 532 00:24:51,750 --> 00:24:55,000 # We'll take a right At gude-willy waught # 533 00:24:55,791 --> 00:24:57,875 # For auld lang syne # 534 00:25:03,708 --> 00:25:05,208 You know, tonight didn't suck. 535 00:25:05,583 --> 00:25:07,583 I actually had a fairly decent time. 536 00:25:07,666 --> 00:25:08,500 Yeah. 537 00:25:08,583 --> 00:25:11,000 I mean, not the worst night of my life. 538 00:25:11,708 --> 00:25:13,208 What are you doing for Valentine's? 539 00:25:13,875 --> 00:25:15,666 That's in two months. 540 00:25:15,750 --> 00:25:17,833 Yeah, I know, but if I lock in plans now, 541 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 then maybe I won't end up doing anything stupid. 542 00:25:20,458 --> 00:25:23,125 Hmm. Flattered, but two months is a long time. 543 00:25:23,208 --> 00:25:25,708 You know, a lot could happen before then. 544 00:25:26,333 --> 00:25:27,166 Sure. 545 00:25:28,375 --> 00:25:31,000 And if not, I have a standing date at a candy store. 546 00:25:31,083 --> 00:25:32,458 So, I'm good. 547 00:25:33,708 --> 00:25:35,416 Hmm, okay. 548 00:25:35,583 --> 00:25:36,416 Sure. 549 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 Good night then. 550 00:25:38,833 --> 00:25:39,666 Happy New Year. 551 00:25:40,458 --> 00:25:41,416 Happy New Year. 552 00:25:52,416 --> 00:25:55,500 What do you mean, you don't have a date for Valentine's Day? 553 00:25:55,583 --> 00:25:57,958 Don't say it like I just told you I have cancer. 554 00:25:58,750 --> 00:26:00,000 But it's Valentine's Day. 555 00:26:00,083 --> 00:26:02,166 No, it's Thursday. 556 00:26:02,500 --> 00:26:04,875 And I'm gonna take a long, hot bath, 557 00:26:05,250 --> 00:26:06,666 pop a bottle of pinot, 558 00:26:06,750 --> 00:26:09,791 treat myself to a few pounds of chocolate, and who knows, 559 00:26:09,875 --> 00:26:11,583 might even watch a little porn. 560 00:26:11,666 --> 00:26:14,291 You can't�watch porn on Valentine's Day! 561 00:26:14,375 --> 00:26:17,208 You should especially watch porn on Valentine's Day. 562 00:26:17,625 --> 00:26:20,791 Ugh! So, what is that cute doctor? What's his name, Faarooq? 563 00:26:21,208 --> 00:26:23,416 - You should call him. - Forget it. 564 00:26:23,500 --> 00:26:26,250 I'm not dating someone my mother sets me up with. 565 00:26:26,333 --> 00:26:28,916 What about the mall guy? You had fun on New Year's. 566 00:26:29,000 --> 00:26:30,791 Yeah, but it was a one-time thing. 567 00:26:31,083 --> 00:26:32,625 He wasn't attracted to me. 568 00:26:32,958 --> 00:26:34,208 - He said that? - Yep. 569 00:26:34,875 --> 00:26:35,750 Ick. 570 00:26:36,083 --> 00:26:37,500 Were you attracted to him? 571 00:26:37,583 --> 00:26:38,958 Uh, No. 572 00:26:39,041 --> 00:26:40,500 He can't even speak English. 573 00:26:40,583 --> 00:26:42,541 You should hear him say "khaki. " 574 00:26:42,625 --> 00:26:44,708 He says it like, "khakis. " 575 00:26:47,541 --> 00:26:49,666 Look, I'm perfectly happy being single. 576 00:26:49,750 --> 00:26:51,750 I get to do what I want when I want, 577 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 and I don't have to deal with the stress of shaving 578 00:26:54,416 --> 00:26:56,916 and plucking and waxing. 579 00:26:57,000 --> 00:26:59,083 Ugh, best thing about marriage, no more waxing. 580 00:26:59,541 --> 00:27:02,458 Okay. Well, what about the wedding? You can't be alone at the wedding. 581 00:27:02,541 --> 00:27:04,541 The wedding's in eight months. 582 00:27:04,625 --> 00:27:06,583 And you're already letting yourself go. 583 00:27:07,541 --> 00:27:09,708 Everyone needs to mind their own business. 584 00:27:09,791 --> 00:27:12,291 My romantic status and personal hygiene 585 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 are completely under control. 586 00:27:14,083 --> 00:27:15,416 Now, if you'll excuse me, 587 00:27:15,500 --> 00:27:17,791 I have an obscene amount of candy to buy. 588 00:27:20,500 --> 00:27:22,416 I bet Rodney's still available. 589 00:27:22,500 --> 00:27:24,166 - Oh, God. Please text him. - Okay. 590 00:27:26,333 --> 00:27:29,458 Ooh. �Mmm. 591 00:27:33,375 --> 00:27:34,291 Sloane? 592 00:27:36,500 --> 00:27:37,333 Luc? 593 00:27:39,625 --> 00:27:40,875 My God. 594 00:27:40,958 --> 00:27:42,416 How are you? 595 00:27:43,250 --> 00:27:44,083 What is- 596 00:27:44,583 --> 00:27:45,916 Baby, taste this. 597 00:27:48,458 --> 00:27:50,791 - How amazing. - Hmm. Yeah. 598 00:27:50,875 --> 00:27:53,458 My tongue is having a major orgasm right now. 599 00:27:55,875 --> 00:27:57,625 Do these come in any other flavors? 600 00:27:58,208 --> 00:27:59,875 Oh, I- I don't work here. 601 00:27:59,958 --> 00:28:03,041 Sorry. I thought you were stocking the shelves or something. 602 00:28:04,500 --> 00:28:05,375 No. 603 00:28:05,750 --> 00:28:07,166 - I'm not. - Oh, no. No. 604 00:28:07,625 --> 00:28:09,000 Darling, this is Sloane. 605 00:28:09,416 --> 00:28:11,958 We were lovers for a few months. 606 00:28:12,875 --> 00:28:15,708 Oh, lucky you. 607 00:28:15,791 --> 00:28:17,583 Isn't he amazing in bed? 608 00:28:17,666 --> 00:28:21,041 He's like the Terminator, only I'm the one who never stops coming. 609 00:28:21,375 --> 00:28:22,208 Um... 610 00:28:23,041 --> 00:28:23,958 Hey, love muffin! 611 00:28:24,041 --> 00:28:27,750 I thought you were gonna meet me in Brookstone and try out those�massagers. 612 00:28:27,833 --> 00:28:29,166 Good day, I'm Jackson. 613 00:28:29,250 --> 00:28:32,500 I'm Sloane's little boy toy of the moment, you know? 614 00:28:32,583 --> 00:28:34,750 I'm just trying to nail her down long-term, 615 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 but you know, she's such a strong and independent woman. 616 00:28:38,041 --> 00:28:40,916 - Stop this. Stop. Stop. it. - Fingers crossed. 617 00:28:41,000 --> 00:28:42,291 I'm Luc, and, uh... 618 00:28:43,041 --> 00:28:44,166 this is Felicity. 619 00:28:44,625 --> 00:28:45,458 Wow. 620 00:28:45,750 --> 00:28:48,250 So, you two are just beautiful. 621 00:28:48,333 --> 00:28:49,791 - Mm-hmm. - I mean- 622 00:28:49,875 --> 00:28:50,708 Wow. 623 00:28:50,791 --> 00:28:52,166 Thank you. 624 00:28:54,666 --> 00:28:55,833 Are we done here, babe? 625 00:28:55,916 --> 00:28:59,750 Because I had some big plans for you 626 00:28:59,833 --> 00:29:02,416 in Victoria's Secret. 627 00:29:04,083 --> 00:29:05,916 - Shall we go? Gonna get the thing. - Yeah. 628 00:29:06,000 --> 00:29:07,333 - Yeah. - Perfect. Okay. 629 00:29:07,416 --> 00:29:09,625 Lovely to meet you. Seriously, all the best. 630 00:29:09,708 --> 00:29:11,500 - Thank you. Bye, Felicia. - Good to see you. 631 00:29:11,583 --> 00:29:12,791 It's Felicity. 632 00:29:13,125 --> 00:29:15,416 - I'm gonna be sick. - Just breathe. 633 00:29:17,958 --> 00:29:19,666 Hey, here. Some tissues. 634 00:29:20,625 --> 00:29:22,250 Now drink this. 635 00:29:25,166 --> 00:29:27,125 Ugh, now I'm for sure gonna be sick. 636 00:29:27,416 --> 00:29:29,750 It's green juice. It's good for you. 637 00:29:30,083 --> 00:29:33,541 You know, the human body is capable of living to about 120 years 638 00:29:33,625 --> 00:29:35,083 if you take care of it. 639 00:29:35,166 --> 00:29:36,541 Who cares? 640 00:29:36,625 --> 00:29:38,375 It's all downhill after 40. 641 00:29:38,458 --> 00:29:41,000 Who wants an extra 80 years of the worst part of life? 642 00:29:42,000 --> 00:29:44,125 Well, if you got a Felicity in your life... 643 00:29:45,500 --> 00:29:47,125 Sorry, that was a low blow. 644 00:29:47,958 --> 00:29:51,375 Why does the next girlfriend always have to be younger and hotter? 645 00:29:51,458 --> 00:29:53,375 Is it like some kind of unwritten law? 646 00:29:53,458 --> 00:29:56,333 Well, you know, normally, the younger and hotter the girl, 647 00:29:56,416 --> 00:29:58,458 the less chance of commitment, so... 648 00:29:59,125 --> 00:30:01,000 in a way, it's actually a compliment. 649 00:30:03,041 --> 00:30:04,250 Wait, that's it. 650 00:30:04,541 --> 00:30:07,458 He's afraid. Dating Felicity is a cry for help. 651 00:30:08,166 --> 00:30:09,208 What, are you drunk? 652 00:30:09,291 --> 00:30:10,958 Maybe a little. 653 00:30:11,041 --> 00:30:13,500 Those bourbon truffles are stronger than I thou- 654 00:30:15,166 --> 00:30:16,041 I took this. 655 00:30:16,458 --> 00:30:17,458 I stole it! 656 00:30:17,541 --> 00:30:19,458 Well, I'm not going back there, so... 657 00:30:19,875 --> 00:30:21,708 we may as well destroy the evidence. 658 00:30:22,708 --> 00:30:25,791 Uh... no, I don't eat that crap. I'm a professional athlete. 659 00:30:26,958 --> 00:30:28,166 Seriously? 660 00:30:28,458 --> 00:30:30,833 Golf is the least athletic sport on the planet. 661 00:30:30,916 --> 00:30:34,333 I'll have you know that golf requires more precise muscle control 662 00:30:34,416 --> 00:30:36,125 and hand-eye coordination 663 00:30:36,208 --> 00:30:38,500 than football and basketball combined. 664 00:30:38,958 --> 00:30:39,875 Maybe. 665 00:30:39,958 --> 00:30:43,291 But LeBron doesn't need a tiny car to take him up and down the court. 666 00:30:44,791 --> 00:30:46,875 Come on. Don't be such a pussy. 667 00:30:46,958 --> 00:30:48,750 It's weird when girls say "pussy. " 668 00:30:49,208 --> 00:30:51,791 Oh, my God, you really are a pussy. 669 00:30:52,291 --> 00:30:54,375 Well, if I wasn't such a pussy, 670 00:30:54,458 --> 00:30:56,208 you'd be stuck in a candy store 671 00:30:56,291 --> 00:30:59,458 talking to your ex-boyfriend and his smoking hot new girlfriend. 672 00:31:00,125 --> 00:31:02,541 So, you're welcome, by the way. 673 00:31:05,750 --> 00:31:06,708 You're right. 674 00:31:07,083 --> 00:31:08,500 - Thank you. - Hmm. 675 00:31:10,458 --> 00:31:11,291 I owe you. 676 00:31:11,375 --> 00:31:12,458 That's better. 677 00:31:13,458 --> 00:31:16,875 Now, I'll take my hand job in the parking lot. Thank you. 678 00:31:17,291 --> 00:31:19,541 Oh, a hand job. 679 00:31:20,791 --> 00:31:21,958 What are you, like, 12? 680 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 You gave hand jobs at 12? 681 00:31:24,000 --> 00:31:25,125 I developed early. 682 00:31:25,875 --> 00:31:27,625 Oh, my God, it's so good. 683 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 Is that enough or do you want more? 684 00:31:29,625 --> 00:31:30,458 More. 685 00:31:30,541 --> 00:31:33,375 - Stop moving. I'm almost done. - This chocolate is good. 686 00:31:33,458 --> 00:31:35,125 Oh, my God, you were not kidding. 687 00:31:35,208 --> 00:31:36,750 - Hold on, hold on. - Shit! 688 00:31:37,083 --> 00:31:39,750 - Shit, it's all over my pants. - You have baby wipes? 689 00:31:39,833 --> 00:31:42,458 Um, yeah, in my glove box next to the diapers. 690 00:31:42,541 --> 00:31:44,625 Oh, my God, you're a bad influence. 691 00:31:44,708 --> 00:31:45,666 No, I'm not. 692 00:31:47,083 --> 00:31:49,333 - Do you want a cigarette? - You smoke? 693 00:31:50,750 --> 00:31:51,833 No. 694 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 Not really, just, like, sometimes. 695 00:31:54,541 --> 00:31:56,458 A little tobacco never killed anybody. 696 00:31:56,541 --> 00:31:57,833 Mm, pretty sure it has. 697 00:31:59,583 --> 00:32:02,791 Look, I get it, okay? It sucks running into your boyfriend 698 00:32:02,875 --> 00:32:05,458 on Valentine's Day, in a candy store, wearing pajamas. 699 00:32:05,541 --> 00:32:07,958 Ex-boyfriend, and these are not pajamas. 700 00:32:08,041 --> 00:32:09,458 They're lounge pants. 701 00:32:09,541 --> 00:32:10,458 Hmm. 702 00:32:11,375 --> 00:32:14,250 Believe it or not, this isn't the worst Valentine's Day of my life. 703 00:32:15,041 --> 00:32:16,583 Why didn't you just call me? 704 00:32:16,666 --> 00:32:18,041 I don't know. 705 00:32:18,125 --> 00:32:20,166 I guess I was just embarrassed to admit 706 00:32:20,250 --> 00:32:22,375 that nothing had changed since New Year's. 707 00:32:22,458 --> 00:32:24,625 Isn't that the point of this holidate thing 708 00:32:24,708 --> 00:32:28,125 that we get to avoid this stupid pressure and all the judgment? 709 00:32:28,208 --> 00:32:30,250 Look, whatever. At least the biggies are behind us. 710 00:32:30,666 --> 00:32:33,041 I mean, Christmas, New Year's, Valentine's Day. 711 00:32:33,125 --> 00:32:35,666 Yeah, but I'm telling you, the small ones are just as risky. 712 00:32:35,750 --> 00:32:37,166 I once spent an Earth Day 713 00:32:37,250 --> 00:32:39,666 chained to a tree with a chick from Greenpeace. 714 00:32:40,083 --> 00:32:42,125 It was the longest ten days of my life. 715 00:32:44,875 --> 00:32:47,250 It would be nice to bring someone home for Easter. 716 00:32:47,958 --> 00:32:49,333 So,�let's make it official. 717 00:32:49,416 --> 00:32:51,125 Holidates until further notice? 718 00:32:52,041 --> 00:32:52,958 What about sex? 719 00:32:53,041 --> 00:32:54,708 Will Lester be joining us? 720 00:32:54,791 --> 00:32:57,333 No, I'm serious. Friends with benefits never works. 721 00:32:57,416 --> 00:32:59,875 Yeah, but that's only because you girls get clingy 722 00:32:59,958 --> 00:33:01,291 and always want more. 723 00:33:01,750 --> 00:33:03,208 - Us? - Well, yeah. 724 00:33:03,291 --> 00:33:04,416 It's not your fault. 725 00:33:04,500 --> 00:33:07,583 Women are hardwired to attach and procreate. 726 00:33:07,666 --> 00:33:09,833 And men are hardwired to panic and flee. 727 00:33:09,916 --> 00:33:11,458 Okay, fine. So, we agree. 728 00:33:11,791 --> 00:33:13,791 Non-sexual holidates from now on. 729 00:33:19,000 --> 00:33:19,833 Now... 730 00:33:20,416 --> 00:33:21,458 coconut cluster. 731 00:33:21,791 --> 00:33:23,750 - Hmm? Now... - Oh! 732 00:33:27,166 --> 00:33:28,166 # Smash them up�# 733 00:33:28,250 --> 00:33:30,541 # Smash the windows Smash them up... # 734 00:33:30,625 --> 00:33:32,250 Slainte! Slainte! 735 00:33:36,458 --> 00:33:39,416 I can't. I can't. I'm sorry. 736 00:33:39,500 --> 00:33:41,000 I can! I can, I can! 737 00:33:41,083 --> 00:33:42,708 All right. Here we go. 738 00:33:46,291 --> 00:33:49,375 Roy! Roy! Roy! Roy! 739 00:33:53,916 --> 00:33:54,833 York? 740 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 Holy shit! No way. 741 00:33:58,000 --> 00:33:59,583 Dude! What the fuck? 742 00:33:59,666 --> 00:34:01,291 - How are you, mate? Hello! - Hello! 743 00:34:01,375 --> 00:34:05,208 Wait, you guys know each other? 744 00:34:05,708 --> 00:34:07,291 Yeah, that�s my little brother. 745 00:34:07,375 --> 00:34:10,250 Jack's been giving me golf lessons for over a year now. 746 00:34:10,333 --> 00:34:11,208 You play golf? 747 00:34:11,291 --> 00:34:13,750 Only since you've known me. 748 00:34:13,875 --> 00:34:16,208 All right. Jackson, meet my fiance Liz. 749 00:34:16,291 --> 00:34:17,916 - Hi. - It's still Liz, right? 750 00:34:18,375 --> 00:34:20,208 - And my sister, Abby. - Hi. 751 00:34:20,291 --> 00:34:22,166 - Her invisible husband, Peter. - Hi. Hi. 752 00:34:22,250 --> 00:34:24,000 - Where is Peter? - Nice to meet you. 753 00:34:24,083 --> 00:34:27,416 He doesn't trust the kids with a sitter. I keep saying it's fine. 754 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 A two-year-old can dial 911. 755 00:34:29,875 --> 00:34:31,458 - Uh... - I'm joking. 756 00:34:32,625 --> 00:34:34,708 But the six-year-old is more than capable. 757 00:34:34,791 --> 00:34:36,916 Ignore my sister. She has four kids. 758 00:34:37,000 --> 00:34:37,833 - Oh! - Ah! 759 00:34:37,916 --> 00:34:39,875 Oh, God, I have four kids. Jesus! 760 00:34:39,958 --> 00:34:41,583 It sounds like you need a drink. 761 00:34:41,666 --> 00:34:43,750 - Many. - That is a two-man job. 762 00:34:43,833 --> 00:34:45,291 And me. Drink. 763 00:34:46,291 --> 00:34:47,458 Ooh... 764 00:34:48,375 --> 00:34:49,958 Is that the guy from the mall? 765 00:34:50,041 --> 00:34:51,250 - Yeah. - 'Cause he's cute. 766 00:34:51,333 --> 00:34:53,125 - Really? - So, wait. What's the deal? 767 00:34:53,208 --> 00:34:55,333 It's like friends with benefits? 768 00:34:55,416 --> 00:34:56,541 No. No benefits. 769 00:34:56,625 --> 00:34:58,000 We're hardly even friends. 770 00:34:58,083 --> 00:35:00,208 We never talk. It's strictly holidays. 771 00:35:00,291 --> 00:35:01,500 So, what's the point? 772 00:35:01,916 --> 00:35:05,041 Uh... the point is that I'm here with someone. 773 00:35:05,125 --> 00:35:06,416 I'm having fun. 774 00:35:06,875 --> 00:35:08,791 You're not parading me around the bar 775 00:35:08,875 --> 00:35:11,458 and forcing my number on anything with a Y chromosome. 776 00:35:11,541 --> 00:35:12,833 Speaking of that... 777 00:35:13,166 --> 00:35:14,958 uh, if you get a strange text, 778 00:35:15,041 --> 00:35:16,625 - his name is Leroy. - Oh, please. 779 00:35:16,708 --> 00:35:17,750 He's a bouncer. 780 00:35:18,291 --> 00:35:19,875 Did you guys know York golfed? 781 00:35:20,791 --> 00:35:21,625 Yes. 782 00:35:27,500 --> 00:35:30,041 # And you about to get ran the fuck over�# 783 00:35:30,125 --> 00:35:32,416 # Move bitch, get out the way�# 784 00:35:32,500 --> 00:35:35,250 # Get out the way bitch Get out the way # 785 00:35:35,333 --> 00:35:37,916 # Move bitch, get out the way�# 786 00:35:38,000 --> 00:35:40,708 # Get out the way bitch Get out the way # 787 00:35:40,791 --> 00:35:42,916 # Move bitch, get out the way... �# 788 00:35:43,333 --> 00:35:44,708 In honor of Easter, 789 00:35:44,791 --> 00:35:46,500 Jackson will enjoy his first taste 790 00:35:46,583 --> 00:35:49,833 - of blue dye number seven. - No! They've done experiments on those. 791 00:35:49,916 --> 00:35:52,333 They don't decompose after ten years in the sun. 792 00:35:52,416 --> 00:35:53,583 - Really? - Yeah. 793 00:35:53,666 --> 00:35:55,166 So, it's like anti-aging. 794 00:35:55,250 --> 00:35:56,083 Hmm. 795 00:35:56,625 --> 00:35:58,375 Hoppy Easter, my little bunnies. 796 00:35:59,291 --> 00:36:00,375 This is Jesus. 797 00:36:00,458 --> 00:36:03,708 - I see what you did there. - What in God's name are you wearing? 798 00:36:04,333 --> 00:36:05,208 Bunny ears. 799 00:36:05,291 --> 00:36:09,208 This is an Easter brunch. This is not the time for a silly costume. 800 00:36:09,291 --> 00:36:11,458 Hop-hop-hop... 801 00:36:12,083 --> 00:36:14,125 Looks like someone else didn't get the memo. 802 00:36:17,041 --> 00:36:18,750 Oh, Faarooq. 803 00:36:19,166 --> 00:36:21,000 I'm so glad you could make it. 804 00:36:21,083 --> 00:36:22,583 Thank you. I'm sorry I'm late. 805 00:36:22,666 --> 00:36:23,916 I was doing rounds 806 00:36:24,000 --> 00:36:25,666 for the kids in the cancer ward. 807 00:36:25,750 --> 00:36:26,833 Aw! 808 00:36:26,916 --> 00:36:28,500 I like a man in fur. 809 00:36:29,000 --> 00:36:29,875 Thank you. 810 00:36:30,250 --> 00:36:32,875 You remember my daughter, Sloane? 811 00:36:33,416 --> 00:36:34,458 Hi, of course. 812 00:36:34,833 --> 00:36:36,333 You're even prettier in person. 813 00:36:36,416 --> 00:36:38,125 Oh, thank you. 814 00:36:38,208 --> 00:36:40,583 - Hey, I'm Jackson. Nice to meet you. - Hey. 815 00:36:40,666 --> 00:36:42,750 - Dig the bunny suit. - I'm sorry, Faarooq. 816 00:36:43,291 --> 00:36:45,583 We weren't expecting Sloane to bring a guest. 817 00:36:45,666 --> 00:36:46,791 Really? 818 00:36:46,875 --> 00:36:48,625 Because I explicitly said 819 00:36:48,708 --> 00:36:49,958 I was bringing a guest. 820 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 What is wrong with you? 821 00:36:52,791 --> 00:36:54,000 What are you- 822 00:36:55,750 --> 00:36:57,625 - I'll just go say hi to the kids. - Hmm. 823 00:37:00,000 --> 00:37:01,083 You see what you did? 824 00:37:01,166 --> 00:37:04,083 - Now, he thinks you're not interested. - I'm not interested. 825 00:37:04,166 --> 00:37:07,458 I can't believe you're trying to set me up on Easter with a bunny. 826 00:37:07,541 --> 00:37:09,500 That's because I care about you. 827 00:37:09,583 --> 00:37:12,333 I want you to find someone who has real potential. 828 00:37:13,375 --> 00:37:16,916 Not this holidate crap like your aunt. 829 00:37:17,916 --> 00:37:19,833 She seems like she's having fun. 830 00:37:22,041 --> 00:37:24,166 - Score! - She's gonna die alone 831 00:37:24,250 --> 00:37:26,250 in a wheelchair and a diaper. 832 00:37:26,333 --> 00:37:28,250 Is that what you want? 833 00:37:29,833 --> 00:37:31,708 Do I get a male nurse? 834 00:37:35,125 --> 00:37:38,125 So, Daisy, how are things with Levi, the juice box king? 835 00:37:38,458 --> 00:37:39,500 We broke up. 836 00:37:39,833 --> 00:37:41,458 Oh, I'm sorry to hear that. 837 00:37:41,541 --> 00:37:42,583 It's okay. 838 00:37:42,666 --> 00:37:45,041 He wasn't ready for a real relationship. 839 00:37:45,125 --> 00:37:47,333 I need someone who's going to put me first. 840 00:37:47,916 --> 00:37:48,750 Gotta go. 841 00:37:50,583 --> 00:37:51,500 Wow. 842 00:37:52,000 --> 00:37:54,291 - She is in such great shape. - Hmm. 843 00:37:57,458 --> 00:37:58,375 You know... 844 00:37:59,041 --> 00:38:00,333 the bunny doctor 845 00:38:00,416 --> 00:38:01,458 seems nice. 846 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 - Maybe you should go for it? - Really? 847 00:38:04,875 --> 00:38:05,833 Full head of hair. 848 00:38:06,666 --> 00:38:08,375 Doctor. 849 00:38:08,458 --> 00:38:10,708 Obviously, great with kids. It's... 850 00:38:11,458 --> 00:38:12,833 every girl's dream, right? 851 00:38:13,875 --> 00:38:14,875 I don't know. 852 00:38:14,958 --> 00:38:15,833 Maybe? 853 00:38:17,083 --> 00:38:18,083 Plus, I'm- 854 00:38:18,750 --> 00:38:20,375 - I'm not ready. - What's it been? 855 00:38:20,958 --> 00:38:22,208 Almost a year? 856 00:38:22,291 --> 00:38:23,250 So? 857 00:38:23,333 --> 00:38:26,541 Women process heartbreak differently. We need time. 858 00:38:26,625 --> 00:38:28,166 You just dump us and move on. 859 00:38:28,250 --> 00:38:29,916 Hey, women can be just as brutal. 860 00:38:30,000 --> 00:38:30,833 Trust me. 861 00:38:30,916 --> 00:38:32,125 I know plenty of blokes 862 00:38:32,208 --> 00:38:35,583 who've had their hearts crushed by some chick who pretended to care about him. 863 00:38:36,166 --> 00:38:37,916 Pretended she liked his friends 864 00:38:38,000 --> 00:38:40,041 and was into his hobbies, 865 00:38:40,125 --> 00:38:41,458 like cricket 866 00:38:41,541 --> 00:38:44,041 and... backgammon. 867 00:38:44,791 --> 00:38:46,208 And even went so far 868 00:38:46,291 --> 00:38:48,708 as to put all this girlie stuff in his bathroom, 869 00:38:48,791 --> 00:38:51,000 and hide bobby pins in the strangest places. 870 00:38:51,666 --> 00:38:53,833 You know, maybe they even started exploring 871 00:38:53,916 --> 00:38:55,458 couple of certain sexual doors 872 00:38:55,541 --> 00:38:57,458 that they've never explored before. 873 00:38:59,250 --> 00:39:02,000 And then one day, without warning, 874 00:39:02,708 --> 00:39:05,958 the bathroom's cleared out, and she's changed her phone number, 875 00:39:06,041 --> 00:39:08,791 and she�snuck out of my place with a panini maker. 876 00:39:11,250 --> 00:39:12,583 A fucking panini maker. 877 00:39:14,041 --> 00:39:14,875 Well... 878 00:39:16,083 --> 00:39:17,541 panini makers are expensive. 879 00:39:17,625 --> 00:39:18,458 Oh, I know. 880 00:39:19,041 --> 00:39:20,250 I paid for it. 881 00:39:25,125 --> 00:39:26,500 So, uh... 882 00:39:27,250 --> 00:39:29,541 what kind of sexual doors are we talking? 883 00:39:29,625 --> 00:39:31,333 - Really? - What? You brought it up. 884 00:39:31,416 --> 00:39:32,666 Now, I'm curious. 885 00:39:33,833 --> 00:39:36,500 - Are we talking, like, backdoor? - Uh... 886 00:39:38,583 --> 00:39:40,958 Shot! Shot! Shot! Shot! 887 00:39:46,166 --> 00:39:47,833 You never answered my door question. 888 00:39:48,708 --> 00:39:50,333 Because it's none of your business. 889 00:39:50,916 --> 00:39:52,250 Come on. 890 00:39:52,333 --> 00:39:53,833 Were there props involved? 891 00:39:53,916 --> 00:39:55,125 Costumes? 892 00:39:55,916 --> 00:39:57,000 An invited guest? 893 00:39:57,083 --> 00:39:58,208 Stop, please. 894 00:39:58,500 --> 00:40:01,375 Just because you don't have a sex life of your own, 895 00:40:01,458 --> 00:40:03,666 it doesn't mean you can pilfer through mine. 896 00:40:04,208 --> 00:40:05,875 I have a sex life. 897 00:40:06,333 --> 00:40:07,166 Really? 898 00:40:07,583 --> 00:40:09,083 When was the last time you had sex? 899 00:40:09,583 --> 00:40:10,666 When did you? 900 00:40:11,666 --> 00:40:12,625 Thursday. 901 00:40:13,041 --> 00:40:14,291 Thursday? 902 00:40:14,375 --> 00:40:15,250 With who? 903 00:40:15,708 --> 00:40:18,791 Uh... that cocktail waitress on Saint Patrick's Day. 904 00:40:19,333 --> 00:40:20,583 You met a cocktail waitress 905 00:40:20,666 --> 00:40:21,958 - on Saint Patrick's Day? - Yeah. 906 00:40:22,041 --> 00:40:24,375 - You were with me. - Yeah, but she just hopped in my Uber. 907 00:40:24,458 --> 00:40:27,666 Shot! Shot! Shot! Shot! 908 00:40:30,458 --> 00:40:34,166 What happened to holidate rule number one, which was, "No judgments?" 909 00:40:34,250 --> 00:40:36,208 Yes, you're right. I'm sorry. 910 00:40:36,291 --> 00:40:38,750 Your lack of a sex life is none of my business. 911 00:40:38,833 --> 00:40:41,250 I just feel bad for you, that's all. 912 00:40:41,333 --> 00:40:43,458 Oh, you feel bad for me? 913 00:40:44,000 --> 00:40:46,791 Hmm. 914 00:40:46,875 --> 00:40:48,500 I see what you're trying to do. 915 00:40:48,583 --> 00:40:49,750 What am I trying to do? 916 00:40:50,125 --> 00:40:53,625 You're trying to get in my head and freak me out so we end up having sex. 917 00:40:53,708 --> 00:40:56,291 - I don't wanna have sex with you. - Oh, right. How could I forget? 918 00:40:56,375 --> 00:40:59,583 - You don't find me attractive. - That's not what I said. 919 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Whatever. 920 00:41:01,625 --> 00:41:03,375 - It's your loss. - Sure it is. 921 00:41:03,791 --> 00:41:06,416 Seriously. I am fantastic in bed. 922 00:41:06,500 --> 00:41:08,708 Yeah, right. You developed early 923 00:41:08,791 --> 00:41:10,166 and hand jobs at 12. 924 00:41:10,250 --> 00:41:11,208 Yada yada yada. 925 00:41:11,291 --> 00:41:14,791 Okay. Well, it doesn't mean I was a slut or anything. 926 00:41:14,875 --> 00:41:17,541 But some people are just naturally gifted. 927 00:41:18,458 --> 00:41:20,250 I happen to be one of those people. 928 00:41:21,500 --> 00:41:22,916 I guess we'll never know. 929 00:41:23,000 --> 00:41:24,125 I guess we won't. 930 00:41:24,708 --> 00:41:28,291 �Shot! Shot! Shot! Shot! 931 00:42:06,083 --> 00:42:06,916 Hello. 932 00:42:07,458 --> 00:42:08,416 Hi. 933 00:42:10,458 --> 00:42:11,833 You're on the floor. 934 00:42:12,291 --> 00:42:13,916 Yes, I... 935 00:42:15,333 --> 00:42:17,500 remember falling off the couch, 936 00:42:17,583 --> 00:42:19,250 and it just seemed like- 937 00:42:19,750 --> 00:42:22,083 seemed like a lot of work to get back up. 938 00:42:23,083 --> 00:42:25,166 So, I guess we might've... 939 00:42:26,416 --> 00:42:27,375 No. 940 00:42:27,666 --> 00:42:28,833 We didn't. 941 00:42:32,500 --> 00:42:33,916 You're wearing my underwear. 942 00:42:36,916 --> 00:42:38,833 Well, that doesn�t mean anything. 943 00:42:38,916 --> 00:42:41,625 I probably got cold in the night, 944 00:42:42,125 --> 00:42:44,833 after my panties fell off. 945 00:42:45,375 --> 00:42:47,458 Come on, you must be able to tell somehow. 946 00:42:47,541 --> 00:42:50,750 - Tell how? - I don't know. I don't have a vagina. 947 00:42:52,708 --> 00:42:55,500 Well, there's no forensic evidence. 948 00:42:55,750 --> 00:42:57,083 Nothing's dried on my leg. 949 00:42:57,166 --> 00:42:59,625 There's no wrapper on the floor, 950 00:42:59,708 --> 00:43:01,375 if that's what you're wondering. 951 00:43:03,166 --> 00:43:04,458 Can't you tell? 952 00:43:06,250 --> 00:43:08,208 I mean, he looks a little tired, but... 953 00:43:09,041 --> 00:43:10,958 I don't think he's really satisfied. 954 00:43:11,041 --> 00:43:12,125 I'm telling you. 955 00:43:12,208 --> 00:43:13,375 We didn't do it. 956 00:43:13,458 --> 00:43:15,541 One of us would for sure be able to tell. 957 00:43:16,250 --> 00:43:17,833 Sweet. Let's go with that. 958 00:43:18,083 --> 00:43:20,125 Good. Coffee? 959 00:43:20,208 --> 00:43:21,708 - Please. - Cream? 960 00:43:21,791 --> 00:43:23,208 - No, thank you, black. - Yeah? 961 00:43:23,833 --> 00:43:24,833 Okay. 962 00:43:24,916 --> 00:43:25,791 Cheers. 963 00:43:31,958 --> 00:43:35,791 It's Mother's Day, can we not talk about my personal life for a change? 964 00:43:35,875 --> 00:43:39,750 It's my day and I have a right to know what my only child is doing with her life. 965 00:43:39,833 --> 00:43:43,666 - You have two other children. - Not single. You're the one I worry about. 966 00:43:43,750 --> 00:43:47,208 And I don't understand why you're wasting my daughter's time 967 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 - with this meaningless stuff. - It's not meaningless. 968 00:43:49,875 --> 00:43:51,208 We're... friends. 969 00:43:51,458 --> 00:43:54,041 She doesn't need another friend. She needs a husband. 970 00:43:54,125 --> 00:43:55,083 A partner. 971 00:43:55,166 --> 00:43:57,833 Someone legally bound to be there during the chemo. 972 00:43:58,500 --> 00:44:00,458 - What chemo? - Oh, honey. 973 00:44:00,541 --> 00:44:01,708 Don't kid yourself. 974 00:44:01,791 --> 00:44:03,291 You have bad genes. 975 00:44:03,666 --> 00:44:06,916 And bald women don't really get a lot of dates. 976 00:44:07,000 --> 00:44:08,750 You have nothing to worry about. 977 00:44:08,833 --> 00:44:10,291 Sloane is a great girl. 978 00:44:10,375 --> 00:44:11,458 Even bald. 979 00:44:11,541 --> 00:44:13,416 Then why aren't you sleeping with her? 980 00:44:14,125 --> 00:44:15,041 Mom! 981 00:44:15,125 --> 00:44:15,958 Jesus! 982 00:44:16,041 --> 00:44:18,458 I'm just saying it's not gonna kill you to try. 983 00:44:18,541 --> 00:44:20,833 It's like escargot. 984 00:44:20,916 --> 00:44:22,458 It may sound unappealing. 985 00:44:22,541 --> 00:44:23,750 It may look unappealing. 986 00:44:23,833 --> 00:44:26,750 Once you put it in your mouth, it'll knock your socks off. 987 00:44:26,833 --> 00:44:28,916 So, maybe this holidate thing 988 00:44:29,000 --> 00:44:30,416 will turn into something. 989 00:44:33,291 --> 00:44:35,041 Did you just compare 990 00:44:35,125 --> 00:44:37,458 sex with me to eating slugs? 991 00:44:38,250 --> 00:44:39,166 Well... 992 00:44:40,166 --> 00:44:41,375 she has a point. 993 00:44:41,458 --> 00:44:43,291 I'm just saying. 994 00:44:43,375 --> 00:44:46,333 I mean, I hear the bathrooms here are really nice. 995 00:44:48,708 --> 00:44:49,666 Oh... 996 00:44:49,750 --> 00:44:50,708 is this- 997 00:44:51,416 --> 00:44:54,083 is this the place with the Egyptian cotton towels? 998 00:44:54,166 --> 00:44:55,083 Easy cleanup. 999 00:44:56,375 --> 00:44:58,416 Excuse me. Where are the ladies rooms? 1000 00:44:58,500 --> 00:45:00,333 - Over there to the left. - Thank you. 1001 00:45:02,958 --> 00:45:03,833 Shall we? 1002 00:45:03,916 --> 00:45:04,750 We shall. 1003 00:45:04,833 --> 00:45:06,833 You guys are hilarious. 1004 00:45:06,916 --> 00:45:08,750 Happy Mother's Day, Mom. 1005 00:45:08,833 --> 00:45:09,958 This one's for you. 1006 00:45:13,083 --> 00:45:14,166 I think we got her. 1007 00:45:14,250 --> 00:45:15,250 Oh, yeah. 1008 00:45:15,791 --> 00:45:17,458 You're not funny. 1009 00:45:19,833 --> 00:45:21,375 # Somewhere in America�# 1010 00:45:22,458 --> 00:45:23,500 # There's a young man... �# 1011 00:45:23,583 --> 00:45:25,208 Think this is gonna be enough? 1012 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 I think it's a start. 1013 00:45:29,708 --> 00:45:31,291 Bye, honey. Drive safely. 1014 00:45:31,375 --> 00:45:33,291 Bye. Love you. You got it. 1015 00:45:33,375 --> 00:45:35,666 Bye, Mom! 1016 00:45:36,625 --> 00:45:38,750 Let's get this party started. 1017 00:45:39,166 --> 00:45:41,416 - Shotgun. - You can't call shotgun! 1018 00:45:41,500 --> 00:45:45,208 - Really? 'Cause it sounded like I did. - No. I am not getting back there with him. 1019 00:45:45,291 --> 00:45:47,208 Uncle Sam? He's harmless. 1020 00:45:47,916 --> 00:45:49,750 But we said it was a girls' trip. 1021 00:45:49,833 --> 00:45:51,583 He can't drive with his glaucoma. 1022 00:45:52,083 --> 00:45:53,416 Liz, come on, get in the car! 1023 00:45:53,833 --> 00:45:55,833 Ooh... 1024 00:45:58,583 --> 00:45:59,916 Oh, that smell. 1025 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 Is that pot? 1026 00:46:02,416 --> 00:46:03,541 It's medicinal. 1027 00:46:03,625 --> 00:46:05,250 For my sciatica. 1028 00:46:05,333 --> 00:46:06,208 Ooh! 1029 00:46:06,291 --> 00:46:08,041 I love pot. Can you pass it over? 1030 00:46:08,125 --> 00:46:09,791 We're going to Peter's family reunion. 1031 00:46:09,875 --> 00:46:11,541 Let's be respectful. 1032 00:46:11,625 --> 00:46:14,041 Liz, these are your last days as a single woman. 1033 00:46:14,125 --> 00:46:15,791 You need to loosen up. 1034 00:46:15,875 --> 00:46:17,041 Sam, give her a hit. 1035 00:46:17,125 --> 00:46:20,250 Oh, I�m not putting my lips on that thing. I'm a bride. 1036 00:46:20,333 --> 00:46:21,583 A little hit won't kill you. 1037 00:46:21,666 --> 00:46:23,916 Grandmothers and cancer patients smoke pot, Liz. 1038 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 Yeah. 1039 00:46:25,083 --> 00:46:27,166 - Do it for the kids. - Aw, the kids. 1040 00:46:27,250 --> 00:46:28,875 - Hmm... - Okay 1041 00:46:31,416 --> 00:46:33,250 I don't feel anything. 1042 00:46:33,500 --> 00:46:34,958 You didn't inhale. Try again. 1043 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 Oh, okay. 1044 00:46:44,625 --> 00:46:45,625 Nope. 1045 00:46:45,875 --> 00:46:47,375 Still don't feel a thing. 1046 00:46:48,791 --> 00:46:49,708 Bummer. 1047 00:46:50,250 --> 00:46:51,250 - Woo-hoo - Hey! 1048 00:46:52,166 --> 00:46:53,875 Hey, guys! Stop it! 1049 00:46:59,500 --> 00:47:01,416 - God bless America! - Yeah! 1050 00:47:05,375 --> 00:47:06,375 Hmm. 1051 00:47:08,458 --> 00:47:11,291 I guess I'm one of those people that drugs don't affect. 1052 00:47:11,833 --> 00:47:13,125 Yeah, that's you. 1053 00:47:13,208 --> 00:47:15,500 - Unaffected, all right. - Hmm. 1054 00:47:16,500 --> 00:47:17,833 - Ready? - Gotta throw it. 1055 00:47:17,916 --> 00:47:19,541 - Right till the end. - Throw it. 1056 00:47:23,125 --> 00:47:26,458 - That's how you blow shit up! - Love the smell of napalm, man. 1057 00:47:26,541 --> 00:47:29,000 What is it about men and explosives? 1058 00:47:30,291 --> 00:47:31,791 All about the cock. 1059 00:47:31,875 --> 00:47:35,791 What do fireworks have to do with a man's... anatomy? 1060 00:47:36,208 --> 00:47:38,125 It's like jacking off. 1061 00:47:38,208 --> 00:47:41,208 Men live for the orgasm. 1062 00:47:41,291 --> 00:47:44,583 If they're not fucking, they're dreaming about fucking, 1063 00:47:44,666 --> 00:47:46,083 or blowing stuff up. 1064 00:47:46,583 --> 00:47:48,333 Next best thing to fucking. 1065 00:47:50,125 --> 00:47:53,500 So, they're all down there right now thinking about... 1066 00:47:55,041 --> 00:47:55,958 Fucking. 1067 00:47:57,625 --> 00:48:00,291 - You can say it, Liz. - I don't need to say it. 1068 00:48:01,125 --> 00:48:02,291 I think you do. 1069 00:48:02,375 --> 00:48:04,083 Just leave her alone. 1070 00:48:04,166 --> 00:48:06,750 No! She's getting married soon. 1071 00:48:06,833 --> 00:48:08,666 She needs to learn to express herself 1072 00:48:08,750 --> 00:48:11,208 and not be so bunched up and repressed. 1073 00:48:11,708 --> 00:48:13,125 Come on, say it. 1074 00:48:13,208 --> 00:48:14,250 Fuck, fuck, fuck. 1075 00:48:14,333 --> 00:48:15,375 No! 1076 00:48:16,583 --> 00:48:18,041 Come on. "Fuck. " 1077 00:48:18,125 --> 00:48:19,166 No! 1078 00:48:19,916 --> 00:48:20,875 Fuck! 1079 00:48:20,958 --> 00:48:22,041 No! 1080 00:48:22,458 --> 00:48:23,375 Fuck! 1081 00:48:24,875 --> 00:48:26,208 Fuck! 1082 00:48:26,541 --> 00:48:28,250 Are you all happy now? 1083 00:48:31,458 --> 00:48:33,083 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1084 00:48:33,166 --> 00:48:34,875 Fuckity-fuck! 1085 00:48:35,291 --> 00:48:36,250 Hey. 1086 00:48:36,416 --> 00:48:39,000 Um... do we have a first aid kit by chance? 1087 00:48:39,083 --> 00:48:40,666 Maybe Band-Aids. Why? 1088 00:48:40,750 --> 00:48:42,083 Jackson, he- 1089 00:48:43,166 --> 00:48:45,291 he just blew off his finger, a little bit. 1090 00:48:45,375 --> 00:48:46,666 Oh, my God! 1091 00:48:48,875 --> 00:48:51,541 Okay, everybody, remain calm. 1092 00:48:51,625 --> 00:48:54,416 Liz, go get some ice and a baggie. 1093 00:48:54,500 --> 00:48:56,750 York, find something to make a tourniquet. 1094 00:48:57,416 --> 00:48:58,833 Do we have the finger? 1095 00:48:59,833 --> 00:49:01,750 Okay, gang, a little hustle, please. 1096 00:49:01,833 --> 00:49:03,541 We gotta find that finger. 1097 00:49:03,625 --> 00:49:04,541 Got it! Got it! 1098 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 - Yeah! - Yeah! 1099 00:49:05,708 --> 00:49:07,125 Yes! 1100 00:49:07,208 --> 00:49:08,500 Booyah! Good eye! 1101 00:49:09,708 --> 00:49:10,750 Ew! 1102 00:49:11,000 --> 00:49:12,125 Are you sure that's mine? 1103 00:49:12,208 --> 00:49:14,250 He's in shock. Get him to the hospital. 1104 00:49:14,333 --> 00:49:16,583 - I'll take him. - No! You're drunk. I'll take him. 1105 00:49:16,666 --> 00:49:18,166 Hit a Burger King on the way. 1106 00:49:18,250 --> 00:49:19,958 - Are you stoned? - No. Why, are you? 1107 00:49:20,041 --> 00:49:21,916 Okay. Peter's sober. You can drive him. 1108 00:49:22,000 --> 00:49:24,333 - We'll watch the kids. - Cool. 1109 00:49:24,416 --> 00:49:26,000 - You kids can tread water? - Yeah! 1110 00:49:26,083 --> 00:49:26,916 Uh... 1111 00:49:27,000 --> 00:49:29,375 Nope. No way I'm leaving my children with these degenerates. 1112 00:49:29,458 --> 00:49:30,750 Good call. Oh, God! 1113 00:49:30,833 --> 00:49:32,708 - Okay. All right. - Please, no. Not me. 1114 00:49:32,791 --> 00:49:35,541 I'm not good with blood. You know this. Or cars. Or blood. 1115 00:49:35,625 --> 00:49:36,791 Yes. Yes. 1116 00:49:36,875 --> 00:49:38,416 - No! - You got this. 1117 00:49:38,500 --> 00:49:40,375 Go, go, go, go! Breathe! Breathe! 1118 00:49:41,583 --> 00:49:43,041 You're gonna be okay, buddy. 1119 00:49:44,291 --> 00:49:46,666 It's my fuck-you finger! 1120 00:49:46,750 --> 00:49:49,000 - I can't lose my fuck-you finger. - Sloane, good luck. 1121 00:49:49,083 --> 00:49:51,666 - His fuck-you finger is in your hands. - Don't say that! 1122 00:49:53,083 --> 00:49:54,958 Oh! 1123 00:49:56,250 --> 00:49:59,833 Oh! Jesus H. Christ! 1124 00:49:59,916 --> 00:50:01,958 I'm sorry. Does it hurt really bad? 1125 00:50:02,041 --> 00:50:03,833 - No, it's like a paper cut. - Really? 1126 00:50:03,916 --> 00:50:05,333 No, not really! 1127 00:50:05,416 --> 00:50:06,583 Don't yell at me! 1128 00:50:06,666 --> 00:50:09,708 I'm a nervous driver, technically unlicensed. 1129 00:50:09,791 --> 00:50:12,041 - You don't have a license? - I mean, I had one. 1130 00:50:12,125 --> 00:50:14,166 It just expired a while back. 1131 00:50:14,250 --> 00:50:17,125 Jesus Christ! My finger is in a fucking Ziploc bag! 1132 00:50:17,208 --> 00:50:20,333 I know, and it's really freaking me out. Can you put it in the glove box? 1133 00:50:20,416 --> 00:50:22,416 We wouldn't want you to be freaked out, would we? 1134 00:50:24,041 --> 00:50:26,583 - Your sister smokes weed? - There's a lighter in my purse. 1135 00:50:27,000 --> 00:50:28,125 I- I don't do drugs. 1136 00:50:28,208 --> 00:50:30,166 And you call yourself a professional athlete? 1137 00:50:30,250 --> 00:50:32,083 - Watch out! - Oh, God! 1138 00:50:32,166 --> 00:50:34,166 Slow down! Right, right, right! 1139 00:50:34,708 --> 00:50:35,708 Shrubbery! 1140 00:50:36,208 --> 00:50:38,000 Sloane, seriously! 1141 00:50:38,083 --> 00:50:39,208 Car! 1142 00:50:42,458 --> 00:50:44,500 Why couldn't they just call an Uber? 1143 00:50:45,583 --> 00:50:48,166 Dr. Lambert to the OR, stat. 1144 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 Oh, my God. 1145 00:50:57,041 --> 00:50:58,625 Just relax. 1146 00:50:58,708 --> 00:51:00,958 I've got it all under control. 1147 00:51:01,458 --> 00:51:03,625 You don't have to lift a finger. 1148 00:51:05,166 --> 00:51:06,416 Seriously? 1149 00:51:11,833 --> 00:51:13,416 I'm too tired to report you. 1150 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 - Thanks, mate. - I'm sorry. 1151 00:51:18,333 --> 00:51:20,916 Honestly, I know you from somewhere. 1152 00:51:22,583 --> 00:51:23,458 I just- 1153 00:51:23,833 --> 00:51:27,000 I just can't put my finger on it. 1154 00:51:31,250 --> 00:51:33,791 The doctor will be with you shortly. He's reattaching a toe. 1155 00:51:33,875 --> 00:51:34,750 Toe? 1156 00:51:35,250 --> 00:51:36,208 Hold on a second. 1157 00:51:36,291 --> 00:51:38,916 A finger must take priority over a toe. 1158 00:51:39,000 --> 00:51:40,333 Sorry. 1159 00:51:40,416 --> 00:51:43,250 If only you'd been a jackass a little earlier in the day. 1160 00:51:46,333 --> 00:51:47,166 Wow. 1161 00:51:47,791 --> 00:51:49,416 You've really got her 1162 00:51:49,500 --> 00:51:51,750 wrapped around your finger. 1163 00:51:55,291 --> 00:51:56,833 All right. 1164 00:51:57,291 --> 00:51:58,125 Faarooq? 1165 00:51:59,708 --> 00:52:00,541 Sloane. 1166 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 Are you hurt? 1167 00:52:02,041 --> 00:52:03,500 - Are you okay? - Hi. 1168 00:52:03,583 --> 00:52:04,416 Hey. 1169 00:52:05,125 --> 00:52:08,125 No, I'm fine. I didn't know you worked all the way out here. 1170 00:52:08,208 --> 00:52:10,833 I don't, normally. They called me to reattach a pinkie toe. 1171 00:52:12,041 --> 00:52:13,416 That's so amazing. 1172 00:52:14,041 --> 00:52:16,041 It's a crucial phalange. 1173 00:52:16,125 --> 00:52:17,791 Stop. 1174 00:52:19,541 --> 00:52:21,833 Wow, you're doing such amazing work. 1175 00:52:21,916 --> 00:52:23,250 It's like wow. 1176 00:52:25,500 --> 00:52:26,833 I'm just doing my part. 1177 00:52:26,916 --> 00:52:27,916 - Yeah. - Yeah. 1178 00:52:28,541 --> 00:52:29,375 Aw... 1179 00:52:30,416 --> 00:52:33,791 I was a little disappointed I didn't hear back from you. 1180 00:52:33,875 --> 00:52:37,625 And I'm disappointed that I don't get to see my favorite bunny suit. 1181 00:52:37,708 --> 00:52:39,666 Ah! Yes, Jackson. 1182 00:52:39,750 --> 00:52:40,750 From Easter. 1183 00:52:41,333 --> 00:52:43,083 Sparkler got away from you, did it? 1184 00:52:43,166 --> 00:52:45,333 Uh, It was an M-80, actually. 1185 00:52:46,166 --> 00:52:47,333 Ah... ooh! 1186 00:52:47,875 --> 00:52:48,958 That's gonna hurt. 1187 00:52:49,708 --> 00:52:50,833 Skin's a little crispy... 1188 00:52:52,458 --> 00:52:55,083 but it looks like the bone didn't shatter. 1189 00:52:55,166 --> 00:52:56,250 Oh, yes. 1190 00:52:56,333 --> 00:52:57,666 All right. Hang tight. 1191 00:52:58,166 --> 00:52:59,875 We'll get you prepped for surgery, okay? 1192 00:52:59,958 --> 00:53:03,000 - You can fix it! He can fix it! - Well... we'll see. 1193 00:53:03,666 --> 00:53:04,625 Fingers crossed. 1194 00:53:06,791 --> 00:53:08,000 Tough crowd. 1195 00:53:10,958 --> 00:53:12,166 All right. 1196 00:53:12,250 --> 00:53:13,375 Here we go. 1197 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 You good? 1198 00:53:14,375 --> 00:53:16,875 Oh, okay. Is this a shoeless apartment? 1199 00:53:17,208 --> 00:53:18,333 All right. 1200 00:53:18,416 --> 00:53:20,250 I got your prescriptions right here. 1201 00:53:20,333 --> 00:53:21,333 Thank you. 1202 00:53:21,916 --> 00:53:24,666 The deli down the block will be delivering your soup. 1203 00:53:24,750 --> 00:53:25,958 Mm-hmm. 1204 00:53:26,500 --> 00:53:27,458 And... 1205 00:53:28,583 --> 00:53:30,458 - I called your mother. - Really? What- 1206 00:53:30,875 --> 00:53:31,916 What did she say? 1207 00:53:32,000 --> 00:53:34,166 She didn't answer. I just left a message. 1208 00:53:34,625 --> 00:53:35,541 Oh, yeah. 1209 00:53:35,625 --> 00:53:38,750 Told her you had a little accident and should probably give you a call. 1210 00:53:39,291 --> 00:53:40,250 Thanks. 1211 00:53:40,958 --> 00:53:41,791 Uh... 1212 00:53:42,666 --> 00:53:45,666 I'm really sorry that I ruined your Fourth of July. 1213 00:53:47,041 --> 00:53:48,500 Holidate rule number three, 1214 00:53:48,708 --> 00:53:50,375 "Leave no holidate behind. " 1215 00:53:51,083 --> 00:53:52,791 Or their appendages. 1216 00:54:07,083 --> 00:54:09,416 You should- you should probably get some rest. 1217 00:54:09,500 --> 00:54:11,625 Yeah. Yeah, I should. 1218 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Unless... 1219 00:54:15,375 --> 00:54:16,791 you need anything else? 1220 00:54:19,958 --> 00:54:21,458 No, I think I'm good. 1221 00:54:23,333 --> 00:54:24,708 Look, I- I think I'm fine. 1222 00:54:27,750 --> 00:54:29,041 I'm really tired. 1223 00:54:30,000 --> 00:54:30,958 Okay. 1224 00:54:31,666 --> 00:54:33,958 I guess I'll just go then. 1225 00:54:35,125 --> 00:54:36,541 Okay. Yeah, sure. 1226 00:54:41,833 --> 00:54:43,166 See you later. 1227 00:55:13,666 --> 00:55:14,791 Our hands touched. 1228 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 Holy shit. 1229 00:55:19,750 --> 00:55:20,791 You use protection? 1230 00:55:20,875 --> 00:55:23,333 I'm telling you, there was a vibe. 1231 00:55:23,416 --> 00:55:24,541 Vibes are hot. 1232 00:55:25,291 --> 00:55:27,166 God, I miss vibes. 1233 00:55:27,250 --> 00:55:28,666 Yeah, but now it's weird. 1234 00:55:28,750 --> 00:55:32,583 Weirder than not knowing whether or not his penis was actually inside of you? 1235 00:55:32,666 --> 00:55:36,083 Yes, actually, because vibes could be real feelings. 1236 00:55:36,166 --> 00:55:38,333 I'm trying to tell you there was a serious shift. 1237 00:55:38,416 --> 00:55:40,583 It is... not platonic anymore. 1238 00:55:40,666 --> 00:55:43,083 You're in trouble. You gotta get out. 1239 00:55:43,166 --> 00:55:45,375 I can't. It's her brother's wedding on Labor Day. 1240 00:55:45,458 --> 00:55:47,333 I'm so confused. 1241 00:55:47,666 --> 00:55:50,500 You like him. He likes you. These are not real problems. 1242 00:55:50,583 --> 00:55:51,625 Yes, they are. 1243 00:55:51,708 --> 00:55:55,375 I can't "like him" like him until I know for sure he "likes me" likes me. 1244 00:55:55,458 --> 00:55:58,708 You cannot go to a wedding with a girl who has actual feelings for you. 1245 00:55:58,791 --> 00:56:00,375 They start to get ideas and shit. 1246 00:56:00,458 --> 00:56:03,041 Listen to me, brother, as a black man, I'm speaking to this. 1247 00:56:03,125 --> 00:56:05,708 Don't do it. No. No. 1248 00:56:05,791 --> 00:56:07,750 Labor Day is technically a holiday. 1249 00:56:07,833 --> 00:56:09,291 We have the holidate deal. 1250 00:56:09,375 --> 00:56:10,791 A wedding trumps a holiday. 1251 00:56:10,875 --> 00:56:12,125 You understand that, right? 1252 00:56:12,791 --> 00:56:15,958 Men loathe weddings, even if it's a holiday, right? 1253 00:56:16,041 --> 00:56:18,416 So, if he's not trying to get out of it, 1254 00:56:18,791 --> 00:56:19,958 there's your answer. 1255 00:56:20,833 --> 00:56:22,541 I'm gonna ask him about the wedding. 1256 00:56:22,625 --> 00:56:25,708 Tell her to go with someone else. Someone who has actual potential. 1257 00:56:26,125 --> 00:56:27,583 Like you're doing her a favor. 1258 00:56:28,250 --> 00:56:30,291 Well, then who do I bring? 1259 00:56:31,750 --> 00:56:34,250 Someone who doesn't give a shit about weddings. 1260 00:56:34,708 --> 00:56:36,958 I'm booked. 1261 00:56:41,083 --> 00:56:43,250 It's not a holiday. Why are you calling me? 1262 00:56:43,333 --> 00:56:45,333 It's an emergency. If you don't help me, 1263 00:56:45,416 --> 00:56:48,000 York and Liz are gonna get a gift card for their wedding present. 1264 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 What about this? 1265 00:56:52,166 --> 00:56:54,000 Hideous and wrong. 1266 00:56:54,083 --> 00:56:56,625 The Pottery Barn pillow sham are still available- 1267 00:56:56,708 --> 00:56:58,791 Guys don't get other guys shams. 1268 00:56:59,083 --> 00:57:00,666 It's mostly for Liz. 1269 00:57:01,291 --> 00:57:02,458 I suppose you're right. 1270 00:57:02,958 --> 00:57:05,708 I- look, you know, I was thinking, and, 1271 00:57:05,791 --> 00:57:08,625 honestly, I was not expecting to be invited. 1272 00:57:09,291 --> 00:57:12,333 So, I don't really know the protocol here. 1273 00:57:12,416 --> 00:57:14,208 You know, it's a wedding, but- 1274 00:57:14,291 --> 00:57:15,625 But also a holiday. 1275 00:57:15,708 --> 00:57:18,041 Yeah, I... had the same thought. 1276 00:57:18,125 --> 00:57:19,125 Oh! 1277 00:57:19,541 --> 00:57:20,375 You did? 1278 00:57:20,958 --> 00:57:21,833 That's great. 1279 00:57:21,916 --> 00:57:22,875 It is? 1280 00:57:23,333 --> 00:57:24,375 Oh, well. 1281 00:57:24,458 --> 00:57:25,750 I'm so relieved. 1282 00:57:25,833 --> 00:57:27,000 Me too. 1283 00:57:27,208 --> 00:57:29,208 - So, we'll just- - So, we'll bring dates. 1284 00:57:30,583 --> 00:57:31,666 Uh, dates? 1285 00:57:32,375 --> 00:57:34,000 Well... yeah. 1286 00:57:34,458 --> 00:57:35,458 Dates, right? 1287 00:57:36,750 --> 00:57:38,458 Yeah. Dates. 1288 00:57:39,291 --> 00:57:40,958 - Other... people. - Perfect. 1289 00:57:49,916 --> 00:57:51,666 Attention! Attention! Gather around. 1290 00:57:51,750 --> 00:57:53,250 I got something I need to say. 1291 00:57:53,500 --> 00:57:54,416 All right? 1292 00:57:54,500 --> 00:57:57,500 First off, Liz's parents, or should I say, "Mom and Dad"? 1293 00:57:57,583 --> 00:57:59,791 Thank you for this freaking awesome wedding. 1294 00:58:01,125 --> 00:58:03,458 Most importantly, to my beautiful bride, 1295 00:58:04,000 --> 00:58:05,166 and lady fate. 1296 00:58:05,791 --> 00:58:09,291 If I hadn't taken the wrong L train that day, we never would've met. 1297 00:58:10,333 --> 00:58:11,833 But we met at a party. 1298 00:58:11,916 --> 00:58:13,083 I love you, baby! 1299 00:58:13,166 --> 00:58:15,041 - Cheers! - Cheers! 1300 00:58:16,666 --> 00:58:17,791 To us. 1301 00:58:18,208 --> 00:58:19,375 We did it. 1302 00:58:24,291 --> 00:58:26,250 I cannot believe he brought her to the wedding. 1303 00:58:26,333 --> 00:58:28,166 I mean, they hardly know each other. 1304 00:58:28,875 --> 00:58:30,500 I mean, admit it. It's weird. 1305 00:58:30,583 --> 00:58:32,208 - You have to admit it. - I don't- 1306 00:58:32,291 --> 00:58:35,125 But they're both single and sexy. It's not that weird. 1307 00:58:35,208 --> 00:58:37,458 She's family, and he's a friend. 1308 00:58:42,583 --> 00:58:44,500 - Stop! - What? 1309 00:58:46,541 --> 00:58:47,541 It's really weird, 1310 00:58:47,625 --> 00:58:51,208 because Sloane gets queasy at the sight of blood, and now she's with a doctor. 1311 00:58:52,208 --> 00:58:55,000 - He sure scrubs up nice. - You think he's handsome? 1312 00:58:55,083 --> 00:58:57,416 Oh, face: eight, hands: ten. 1313 00:59:01,166 --> 00:59:02,833 - For a woman... - Stop! 1314 00:59:02,916 --> 00:59:04,875 ...it's all about the hands. 1315 00:59:04,958 --> 00:59:05,833 Hey. 1316 00:59:08,333 --> 00:59:09,708 - Yeah. Look. - What? 1317 00:59:11,833 --> 00:59:12,750 Hmm. 1318 00:59:13,250 --> 00:59:14,666 Yeah, I know. I know. Hey! 1319 00:59:15,291 --> 00:59:18,208 They're probably just friends. She's being friendly, right? 1320 00:59:21,541 --> 00:59:22,625 Nothing? 1321 00:59:23,583 --> 00:59:25,750 Whatever. You know what? I don't even care. 1322 00:59:30,708 --> 00:59:31,541 What- 1323 00:59:35,000 --> 00:59:35,833 Nope. 1324 00:59:36,208 --> 00:59:37,416 I don't feel a thing. 1325 00:59:39,875 --> 00:59:41,416 Completely numb. 1326 00:59:42,833 --> 00:59:44,416 I'm gonna get us another drink. 1327 00:59:45,416 --> 00:59:46,458 Oh, Elaine! 1328 00:59:46,541 --> 00:59:48,541 - Congratulations. - Oh, thank you. 1329 00:59:48,625 --> 00:59:51,291 Finally, you can get yourself another holidate. 1330 00:59:51,375 --> 00:59:52,875 My daughter's taken... 1331 00:59:53,458 --> 00:59:54,708 by a doctor. 1332 00:59:57,083 --> 00:59:58,166 Ow! 1333 00:59:59,708 --> 01:00:00,541 Thank you. 1334 01:00:04,875 --> 01:00:05,708 Champagne. 1335 01:00:08,250 --> 01:00:09,291 Nice wedding. 1336 01:00:10,166 --> 01:00:11,250 Beautiful. 1337 01:00:14,833 --> 01:00:15,791 Have fun. 1338 01:00:16,125 --> 01:00:17,333 Are you gonna sleep with her? 1339 01:00:18,833 --> 01:00:19,791 I don't know. 1340 01:00:19,875 --> 01:00:21,791 Thought we might get through desserts first. 1341 01:00:22,500 --> 01:00:23,833 So, you might? 1342 01:00:24,125 --> 01:00:25,625 That's none of your business. 1343 01:00:25,708 --> 01:00:27,333 We're related. It's my business. 1344 01:00:27,416 --> 01:00:28,708 Are you gonna sleep with the doc? 1345 01:00:29,125 --> 01:00:32,041 Hmm. The man saved your finger. It's the least I could do. 1346 01:00:32,125 --> 01:00:33,333 He botched the job. 1347 01:00:33,416 --> 01:00:35,208 I still can't flip a full bird. 1348 01:00:35,291 --> 01:00:38,333 Lucky for you, Aunt Susan's eyes aren't what they used to be. 1349 01:00:38,416 --> 01:00:39,791 You said it wasn't so bad. 1350 01:00:39,875 --> 01:00:41,500 I was being nice. 1351 01:00:41,583 --> 01:00:43,458 Oh, well, don't do me any favors. 1352 01:00:43,541 --> 01:00:45,291 You know what, ditto! 1353 01:00:45,375 --> 01:00:48,125 In fact, maybe we should just rethink this whole holidate thing. 1354 01:00:48,208 --> 01:00:49,208 Maybe we should. 1355 01:00:49,291 --> 01:00:50,750 - Great. - Great. 1356 01:00:51,125 --> 01:00:53,208 - Awesome. - Fantastic. 1357 01:00:53,416 --> 01:00:56,916 And now, for the moment we've all been waiting for. 1358 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 The father-daughter dance. 1359 01:01:03,125 --> 01:01:05,583 [speaking Mandarin} 1360 01:01:09,000 --> 01:01:10,541 What is going on? 1361 01:01:10,833 --> 01:01:13,333 - Do they know what this song is about? - No. 1362 01:01:15,208 --> 01:01:16,916 Wait, isn't that her dad? 1363 01:01:17,625 --> 01:01:19,625 This is so inappropriate. 1364 01:01:20,750 --> 01:01:24,291 # And I'll hold you tight Baby, all through the night... �# 1365 01:01:24,375 --> 01:01:25,625 Are they serious? 1366 01:01:26,208 --> 01:01:28,333 That is not gonna look good on the video. 1367 01:01:28,416 --> 01:01:30,333 Yeah, someone needs to tell them. 1368 01:01:30,416 --> 01:01:31,833 So weird, her daddy. 1369 01:01:32,541 --> 01:01:33,375 Seriously. 1370 01:01:34,291 --> 01:01:35,916 - No, not us! - Come on. We got this. 1371 01:01:39,333 --> 01:01:41,000 - Excuse me. - Beautiful wedding, sir. 1372 01:01:42,375 --> 01:01:43,708 Hey! 1373 01:01:44,750 --> 01:01:45,666 York. 1374 01:01:45,750 --> 01:01:47,125 # It's sexytime... # 1375 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 Yeah. 1376 01:01:50,458 --> 01:01:52,583 - # What time is it?�# - # It's sexytime # 1377 01:01:52,666 --> 01:01:54,541 - # What time is it?�# - # It's sexytime # 1378 01:01:54,625 --> 01:01:57,000 - # What time is it?�# - # It's sexytime # 1379 01:01:57,125 --> 01:01:59,125 - # What time is it?�# - # It's sexytime # 1380 01:01:59,583 --> 01:02:02,000 # I want you�# 1381 01:02:02,583 --> 01:02:04,083 # To put your�# 1382 01:02:04,958 --> 01:02:07,041 # Power hand on me # 1383 01:02:08,291 --> 01:02:10,875 # I want you�# 1384 01:02:11,333 --> 01:02:12,750 # To put your # 1385 01:02:13,583 --> 01:02:16,166 # Many hands on me�# 1386 01:02:16,833 --> 01:02:19,250 # I want you # 1387 01:02:20,250 --> 01:02:21,791 # To put your # 1388 01:02:22,250 --> 01:02:25,000 # Second hand on me�# 1389 01:02:25,500 --> 01:02:27,666 # And ticktock, ticktock... # 1390 01:02:27,875 --> 01:02:28,708 Oh, shit. 1391 01:02:29,875 --> 01:02:31,083 My niece. 1392 01:02:32,041 --> 01:02:33,791 # All over me�# 1393 01:02:33,875 --> 01:02:35,666 # 'Cause it's sexytime # 1394 01:02:36,416 --> 01:02:37,583 # It's sexytime... �# 1395 01:02:37,666 --> 01:02:38,625 Hi. 1396 01:02:38,708 --> 01:02:40,000 # It's sexytime # 1397 01:02:40,625 --> 01:02:42,250 # It's sexytime # 1398 01:02:42,958 --> 01:02:45,166 - # What time is it?�# - # It's sexy time # 1399 01:02:45,250 --> 01:02:47,333 - # What time is it?�# - # It's sexy time # 1400 01:02:47,416 --> 01:02:49,458 - # What time is it?�# - # It's sexy time # 1401 01:02:49,541 --> 01:02:51,458 - # What time is it?�# - # It's sexy time... # 1402 01:02:59,000 --> 01:03:00,125 Are you okay? 1403 01:03:00,500 --> 01:03:01,416 I am now. 1404 01:03:07,166 --> 01:03:08,666 That needs to be iced. 1405 01:03:15,000 --> 01:03:16,416 Any ideas for Halloween? 1406 01:03:16,500 --> 01:03:17,625 Already on it. 1407 01:03:19,291 --> 01:03:21,375 Trick or treat! 1408 01:03:29,541 --> 01:03:31,583 Sloane, stop eating all the chocolate. 1409 01:03:31,666 --> 01:03:33,208 You're gonna be sick. 1410 01:03:35,125 --> 01:03:36,625 Okay, ready? And suck. 1411 01:03:36,708 --> 01:03:38,375 Okay. There, there, there. 1412 01:03:39,125 --> 01:03:40,625 Oh, my God. 1413 01:03:40,708 --> 01:03:44,000 I am so excited. This is my first adult party since the kids. 1414 01:03:44,083 --> 01:03:45,500 Are you sad Peter's not coming? 1415 01:03:45,583 --> 01:03:47,916 Well, why should it be different tonight? 1416 01:03:48,000 --> 01:03:50,333 - Okay, ready? Suck! Suck! - Oh! Jesus! 1417 01:03:51,208 --> 01:03:52,041 Ah! 1418 01:03:52,458 --> 01:03:55,583 When did Halloween go from dressing up like a princess to a whore? 1419 01:03:55,666 --> 01:03:57,000 I don't know, sixth grade? 1420 01:03:57,500 --> 01:03:58,375 What's a whore? 1421 01:03:59,291 --> 01:04:02,083 Um, somebody who gets paid to play with boys. 1422 01:04:02,166 --> 01:04:03,666 I wanna be a whore. 1423 01:04:04,041 --> 01:04:04,916 Me too! 1424 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 Okay, but just remember that the house gets 50 percent. 1425 01:04:09,083 --> 01:04:10,625 Hmm? 1426 01:04:12,000 --> 01:04:15,583 Well, this is what I get for putting Jackson in charge of costumes. 1427 01:04:16,750 --> 01:04:17,583 Here. 1428 01:04:17,666 --> 01:04:19,875 - What is that? - It is a preemptive antacid. 1429 01:04:19,958 --> 01:04:21,250 Just pretend it's candy. 1430 01:04:22,500 --> 01:04:25,291 # I will be all the rage tonight�# 1431 01:04:25,375 --> 01:04:26,541 # Tonight... �# 1432 01:04:26,625 --> 01:04:28,833 I have the flyest costume in this joint. 1433 01:04:28,916 --> 01:04:31,416 Look at it. Oh, this suit is fabulous. 1434 01:04:31,500 --> 01:04:32,583 I look good, don't I? 1435 01:04:32,666 --> 01:04:34,458 I look good. Tell me I look good. 1436 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 You look ridiculous. 1437 01:04:35,875 --> 01:04:38,416 And you're scaring people and not in a good way. 1438 01:04:38,500 --> 01:04:40,125 You judging me, Jack Sparrow? 1439 01:04:40,208 --> 01:04:42,875 I'm the Black Panther. �Wakanda forever! 1440 01:04:42,958 --> 01:04:46,333 - You look nothing like the Black Panther. - I'm unique. This is my interpretation. 1441 01:04:46,416 --> 01:04:47,916 Look, I've been practicing the accent. 1442 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 Hello. How are you today? 1443 01:04:50,083 --> 01:04:52,083 - That's actually really good. - Good, right? 1444 01:04:52,166 --> 01:04:54,333 - Ahoy, mateys! - Oh, hey. 1445 01:04:54,416 --> 01:04:55,916 Good... it fits. 1446 01:04:57,166 --> 01:04:58,166 Perfectly. 1447 01:05:00,708 --> 01:05:03,541 - Uh, Neil, this is my sister, Abby. - Hi. 1448 01:05:07,250 --> 01:05:11,208 Hello. How are you today, my fine German pussycat? 1449 01:05:13,125 --> 01:05:15,083 No. Thank you. 1450 01:05:16,916 --> 01:05:19,250 Panther on the prowl. 1451 01:05:20,291 --> 01:05:21,958 Where'd you go, baby girl? 1452 01:05:22,291 --> 01:05:23,125 Drink? 1453 01:05:23,208 --> 01:05:24,916 - Immediately. - Two, please. 1454 01:05:25,000 --> 01:05:26,166 - Oh! - Oh, my- 1455 01:05:26,250 --> 01:05:27,916 Hey! What's up? 1456 01:05:28,000 --> 01:05:29,708 I see. You're playing hard to get. 1457 01:05:29,791 --> 01:05:31,791 She's playing hard to get. Wakanda forever. 1458 01:05:31,875 --> 01:05:33,583 Let me go get her. 1459 01:05:34,708 --> 01:05:37,708 Hey, baby, come back. Chill right here. I don't bite. 1460 01:05:40,500 --> 01:05:42,750 Liz, great party. Congrats. 1461 01:05:42,833 --> 01:05:46,250 It's a complete disaster. Who fills a place with this much dry ice? 1462 01:05:46,333 --> 01:05:49,083 But that's fun. And you know, scary and- 1463 01:05:49,625 --> 01:05:51,333 I love the costume. 1464 01:05:51,416 --> 01:05:54,583 I'm so embarrassed. We're supposed to be Cleopatra and Mark Antony. 1465 01:05:54,666 --> 01:05:56,458 Trick or treat, party people! 1466 01:05:56,916 --> 01:05:58,500 Who are you supposed to be? 1467 01:05:58,583 --> 01:06:00,375 Marc Anthony. Whoo! 1468 01:06:01,708 --> 01:06:03,083 The little Latin singer? 1469 01:06:04,791 --> 01:06:06,000 JLo's husband? 1470 01:06:06,083 --> 01:06:07,625 They're not even together anymore. 1471 01:06:07,708 --> 01:06:09,208 She's with Alex Rodriguez now. 1472 01:06:12,833 --> 01:06:14,500 You invited Luc? 1473 01:06:14,583 --> 01:06:15,791 Hello, everyone. 1474 01:06:16,833 --> 01:06:19,500 - Happy Halloween. - I love the slut costume. 1475 01:06:20,333 --> 01:06:21,666 Thank you. 1476 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 Yours too. I mean, that big belly's incredible. 1477 01:06:24,250 --> 01:06:26,541 You look really, really pregnant. 1478 01:06:26,625 --> 01:06:28,625 - Not fake! - Not fake? 1479 01:06:28,708 --> 01:06:30,416 Not fake. 1480 01:06:30,833 --> 01:06:32,083 Uh... due in two days. 1481 01:06:32,500 --> 01:06:34,166 I couldn't keep her at home. 1482 01:06:34,250 --> 01:06:37,166 I told you, baby, this baby's not gonna change our lives. 1483 01:06:41,708 --> 01:06:43,000 That's adorable. 1484 01:06:43,083 --> 01:06:44,041 Thank you. 1485 01:06:44,125 --> 01:06:45,208 Wow. 1486 01:06:45,708 --> 01:06:46,541 Pregnant! 1487 01:06:46,958 --> 01:06:48,500 Oh! 1488 01:06:48,583 --> 01:06:50,250 - She's pregnant. - I know. 1489 01:06:50,333 --> 01:06:51,833 She's adorable. 1490 01:06:51,916 --> 01:06:54,458 - Wanna get a drink? Let's get a drink. - Congrats. 1491 01:06:54,541 --> 01:06:57,416 - Thank you. - Congratulations. 1492 01:06:57,500 --> 01:06:58,875 - Thank you so much. - Thank you. 1493 01:06:58,958 --> 01:07:01,333 I'm so happy for you. Wow! 1494 01:07:02,041 --> 01:07:04,375 Pregnant? She's fucking pregnant? 1495 01:07:04,458 --> 01:07:07,541 How's this even possible? She's barely out of puberty. 1496 01:07:07,625 --> 01:07:08,750 Oh, God! 1497 01:07:08,833 --> 01:07:11,458 - I don't feel well. - All right, listen. You need a drink. 1498 01:07:11,541 --> 01:07:14,416 No, I really don't feel well. 1499 01:07:14,500 --> 01:07:18,500 I've had about 50 mini-size candy bars. I've had a bucket of candy corn, 1500 01:07:18,583 --> 01:07:21,291 and my ex-boyfriend has impregnated a teenage girl. 1501 01:07:21,375 --> 01:07:23,208 Sweetie, here have another antacid. 1502 01:07:23,291 --> 01:07:24,791 Are you all right? 1503 01:07:25,083 --> 01:07:25,916 No. 1504 01:07:26,708 --> 01:07:27,958 No! Okay? 1505 01:07:28,041 --> 01:07:31,291 This is what I get for letting you trap me in this torture device! 1506 01:07:32,958 --> 01:07:35,458 - Do you want me to take you home? - Yeah. 1507 01:07:36,250 --> 01:07:38,250 - Oh. - It's all right. I can take her. 1508 01:07:38,333 --> 01:07:41,041 No. I can. I mean, it's just that- 1509 01:07:41,125 --> 01:07:43,083 - If you're volunteering- - It's fine. 1510 01:07:43,166 --> 01:07:46,083 - You don't have to do this. - Holidate rule number three: 1511 01:07:46,166 --> 01:07:48,166 Leave no holidate behind. Come on. 1512 01:07:56,833 --> 01:07:57,833 Okay. 1513 01:07:58,666 --> 01:08:02,125 All right. Come on, dear. Let's go. Let's go. 1514 01:08:02,208 --> 01:08:05,208 You know what, just leave me. Ouch! 1515 01:08:05,333 --> 01:08:08,125 - Yeah, okay, no. We're gonna go. Ready? - Leave me, please. 1516 01:08:08,208 --> 01:08:10,208 - One, two, three! - No, no, no! No! 1517 01:08:11,333 --> 01:08:12,333 Okay. 1518 01:08:12,416 --> 01:08:13,500 Come on. 1519 01:08:13,583 --> 01:08:14,750 We're almost there. 1520 01:08:17,583 --> 01:08:18,583 Oh, my God. 1521 01:08:18,833 --> 01:08:21,416 - It's Halloween! - Yeah, hence the costumes. 1522 01:08:21,500 --> 01:08:24,750 February, March, April, May, June, July, August, September, October. 1523 01:08:25,000 --> 01:08:26,041 They did it 1524 01:08:26,125 --> 01:08:27,916 on Valentine's Day. 1525 01:08:28,500 --> 01:08:30,375 Everyone did it on Valentine's Day. 1526 01:08:30,458 --> 01:08:33,125 I didn't do it on Valentine's Day! 1527 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 Neither did I! 1528 01:08:34,291 --> 01:08:37,625 They hardly even know each other, and they�re already procreating. 1529 01:08:37,708 --> 01:08:39,291 It's a mess. Let's go. Come on. 1530 01:08:39,375 --> 01:08:41,708 Oh, my God. This is so embarrassing. 1531 01:08:41,791 --> 01:08:44,708 - Trust me, I've seen much worse. - How could this get worse? 1532 01:08:44,791 --> 01:08:46,333 - Yeah. - My tummy hurts. 1533 01:08:46,416 --> 01:08:48,125 - Can I have one more pill? - Yeah. 1534 01:08:51,500 --> 01:08:52,333 Oh, shit! 1535 01:09:01,041 --> 01:09:02,125 Untie me. 1536 01:09:02,833 --> 01:09:04,791 - What? - Just- don't question! 1537 01:09:04,875 --> 01:09:06,000 Just untie me! 1538 01:09:06,083 --> 01:09:07,083 Come on. 1539 01:09:08,041 --> 01:09:11,458 - The laces! Hurry! - What the hell is all this? 1540 01:09:12,000 --> 01:09:13,458 I'm trying, okay? I'm trying! 1541 01:09:15,458 --> 01:09:16,291 Just rip it. 1542 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Okay, just- 1543 01:09:17,833 --> 01:09:20,166 You know what?Just rip it. 1544 01:09:20,250 --> 01:09:22,875 Just rip my fucking pants off! 1545 01:09:31,583 --> 01:09:33,666 You're locked up like Houdini in this! 1546 01:09:33,750 --> 01:09:35,916 This is your fault! 1547 01:09:36,000 --> 01:09:38,166 Oh, Jesus! Oh, Jesus! 1548 01:09:38,250 --> 01:09:40,416 Please don't let this happen to me. 1549 01:09:40,500 --> 01:09:41,458 Fuck! 1550 01:09:42,833 --> 01:09:45,375 Don't let me be the girl who shits her pants. 1551 01:09:45,458 --> 01:09:48,125 Come on, almost there! I'm almost there. 1552 01:09:49,000 --> 01:09:51,250 Get it off. 1553 01:09:51,333 --> 01:09:53,291 - Shit. Come on. - The door. 1554 01:09:53,375 --> 01:09:55,583 - You got it. Come on. We got it. - Shit! 1555 01:09:56,875 --> 01:09:59,083 - Come on. You're all right. Close! - Let me go! 1556 01:09:59,166 --> 01:10:01,291 - Wait, wait, wait! - I can't! I can't! 1557 01:10:03,208 --> 01:10:04,625 Got it! 1558 01:10:04,708 --> 01:10:06,458 Oh, no! 1559 01:10:08,666 --> 01:10:09,916 Did you make it? 1560 01:10:10,625 --> 01:10:12,250 Go away! 1561 01:10:13,583 --> 01:10:14,500 Go away! 1562 01:10:28,083 --> 01:10:29,125 Don't look at me. 1563 01:10:29,208 --> 01:10:30,541 I'm not looking. 1564 01:10:59,333 --> 01:11:00,666 Peppermint tea. 1565 01:11:01,250 --> 01:11:02,375 Helps with the nausea. 1566 01:11:03,666 --> 01:11:05,125 I have peppermint tea? 1567 01:11:05,833 --> 01:11:07,000 Uh, sort of. 1568 01:11:07,083 --> 01:11:10,250 I mean, it's just crushed Altoids in boiling water. 1569 01:11:11,333 --> 01:11:12,166 Hmm. 1570 01:11:15,875 --> 01:11:16,791 So, I guess... 1571 01:11:17,416 --> 01:11:20,208 I'll be an anecdote you tell at parties now? 1572 01:11:21,166 --> 01:11:22,416 The girl who... 1573 01:11:24,125 --> 01:11:25,958 The girl who... 1574 01:11:28,875 --> 01:11:30,958 The girl who shit her pants on Halloween? 1575 01:11:31,458 --> 01:11:32,916 Oh, God. 1576 01:11:37,083 --> 01:11:38,000 You know, 1577 01:11:38,583 --> 01:11:39,458 technically... 1578 01:11:40,625 --> 01:11:43,333 we've all been shitting our pants since we were born. 1579 01:11:49,458 --> 01:11:51,666 Don't worry, okay? I'm not gonna tell anyone. 1580 01:11:52,708 --> 01:11:53,666 I promise. 1581 01:12:00,958 --> 01:12:01,791 Thank you. 1582 01:13:11,416 --> 01:13:14,625 I hate, in movies, when people kiss in the morning. 1583 01:13:15,833 --> 01:13:17,375 I�think it's gross. 1584 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 Wow. 1585 01:14:49,875 --> 01:14:50,708 Yeah. 1586 01:14:53,125 --> 01:14:54,625 So, I guess we should... 1587 01:14:56,041 --> 01:14:58,041 You can go if you want. 1588 01:15:00,375 --> 01:15:01,416 You want me to leave? 1589 01:15:05,916 --> 01:15:08,916 I- I mean, if- if- if you want. I- 1590 01:15:09,666 --> 01:15:10,500 Don't feel 1591 01:15:11,250 --> 01:15:12,625 obligated to stay. 1592 01:15:13,708 --> 01:15:14,791 Obligated? 1593 01:15:16,750 --> 01:15:18,958 Halloween's over, right? 1594 01:15:21,458 --> 01:15:22,291 Right. 1595 01:15:23,166 --> 01:15:24,375 Halloween's over. 1596 01:15:44,916 --> 01:15:46,666 All right, coming! 1597 01:15:49,375 --> 01:15:50,916 I kissed the Black Panther. 1598 01:15:51,000 --> 01:15:52,666 - What? - The Black Panther! 1599 01:15:53,208 --> 01:15:54,291 I kissed him! 1600 01:15:54,375 --> 01:15:56,000 We were standing in line, 1601 01:15:56,375 --> 01:15:59,500 you know, waiting for the bathroom, and then it suddenly happened. 1602 01:15:59,583 --> 01:16:00,458 We kissed. 1603 01:16:00,541 --> 01:16:02,000 Ew! With tongue? 1604 01:16:03,041 --> 01:16:06,458 Oh, my God. I'm a horrible person. I'm going to hell a thousand times. 1605 01:16:06,541 --> 01:16:10,208 - You're not a horrible person- - Oh, my God! Yes, I am! Yes, I am! 1606 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 I am a horrible wife and mother, 1607 01:16:13,000 --> 01:16:15,666 and I am married to a freaking saint. 1608 01:16:15,750 --> 01:16:18,291 Peter is, like, the best man in the whole world, 1609 01:16:18,375 --> 01:16:20,000 and this is how I treat him? 1610 01:16:20,625 --> 01:16:22,083 I hate myself. 1611 01:16:22,416 --> 01:16:24,500 - No- - I can't fucking believe 1612 01:16:24,583 --> 01:16:29,041 that I kissed the Black Panther! 1613 01:16:32,541 --> 01:16:33,541 Morning, Abby. 1614 01:16:39,791 --> 01:16:40,708 Oh, hi. 1615 01:16:41,208 --> 01:16:42,250 Hey, um... 1616 01:16:43,208 --> 01:16:45,958 I was just telling Sloane about this dream I had last night. 1617 01:16:46,041 --> 01:16:47,041 Cool. 1618 01:16:48,583 --> 01:16:49,875 Well, I was just leaving. 1619 01:16:52,250 --> 01:16:53,083 Wait. 1620 01:16:56,500 --> 01:16:57,625 You guys had sex. 1621 01:16:58,916 --> 01:17:00,000 No, we didn't. 1622 01:17:00,416 --> 01:17:01,333 We didn't? 1623 01:17:04,708 --> 01:17:06,000 Oh, I should go. Okay. 1624 01:17:06,083 --> 01:17:07,500 No, no, no! You should stay. 1625 01:17:07,583 --> 01:17:09,791 You seem- you seem really upset 1626 01:17:09,875 --> 01:17:11,375 about your dream. 1627 01:17:12,375 --> 01:17:14,291 Yeah. You stay. I'll go. 1628 01:17:19,666 --> 01:17:20,583 Okay? 1629 01:17:25,875 --> 01:17:26,708 Okay. 1630 01:17:28,333 --> 01:17:29,208 Bye. 1631 01:17:30,250 --> 01:17:32,333 Okay, bye! See you at Thanksgiving! 1632 01:17:36,333 --> 01:17:37,583 What the hell was that? 1633 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 What? 1634 01:17:40,375 --> 01:17:41,500 Nothing. 1635 01:17:42,000 --> 01:17:43,041 I'm gonna make coffee. 1636 01:17:43,125 --> 01:17:45,000 She practically shoved me out the door. 1637 01:17:45,833 --> 01:17:47,875 - She didn't even want to snuggle? - Uh-uh. 1638 01:17:47,958 --> 01:17:49,583 - Cuddle? - No. 1639 01:17:49,666 --> 01:17:50,791 Go to brunch? 1640 01:17:52,250 --> 01:17:53,708 I didn't get a cup of coffee. 1641 01:17:54,125 --> 01:17:56,208 Damn, man. That hurts. 1642 01:17:56,291 --> 01:17:57,125 Hmm. 1643 01:17:57,458 --> 01:17:59,041 You know, I've never been asked to leave. 1644 01:17:59,125 --> 01:18:00,541 Yeah, bro. I feel you, okay? 1645 01:18:00,666 --> 01:18:03,750 Me and Abby had a real connection, and she hasn't even called. 1646 01:18:05,125 --> 01:18:07,416 Do you know what the last thing she said to me was? 1647 01:18:07,875 --> 01:18:09,416 "See you at Thanksgiving. " 1648 01:18:09,958 --> 01:18:12,750 Like, it was completely meaningless to her. 1649 01:18:12,833 --> 01:18:14,541 That is cold, man. 1650 01:18:15,541 --> 01:18:17,625 But you still got your holidate, right? 1651 01:18:18,166 --> 01:18:21,833 - I don't think I can do it anymore. - This is what I'm thinking, okay? 1652 01:18:22,416 --> 01:18:25,250 You go to Thanksgiving, and act like nothing has changed. 1653 01:18:25,333 --> 01:18:26,166 Okay. 1654 01:18:26,250 --> 01:18:28,333 If it makes you feel better, I'll go with you. 1655 01:18:29,166 --> 01:18:30,500 - Why? - "Why?" 1656 01:18:31,583 --> 01:18:33,750 Me and Abby made a connection, remember? 1657 01:18:35,083 --> 01:18:36,208 - Really? - Yeah. 1658 01:18:36,666 --> 01:18:38,125 You made a connection 1659 01:18:38,208 --> 01:18:40,333 with a married mother of four? 1660 01:18:40,833 --> 01:18:43,208 Oh, it sounded bad when you said it like that. 1661 01:18:44,083 --> 01:18:46,416 - But if she asks about me- - She won't. 1662 01:18:46,500 --> 01:18:47,625 Yeah. Okay. 1663 01:18:48,041 --> 01:18:49,750 - But if she does- - She will not. 1664 01:18:49,833 --> 01:18:50,958 Whoa. 1665 01:18:51,041 --> 01:18:51,958 Okay. 1666 01:18:52,458 --> 01:18:54,375 - Let it go. - I'm trying to let it go. 1667 01:18:55,000 --> 01:18:57,625 You don't wanna close one door 'cause it'll open another. 1668 01:18:57,708 --> 01:19:00,833 Yes, you do. Shut it tight. Lock it. 1669 01:19:00,916 --> 01:19:02,333 - If she does- - She will not. 1670 01:19:02,416 --> 01:19:03,333 I'm here. 1671 01:19:04,750 --> 01:19:06,666 Oh, hello! 1672 01:19:06,750 --> 01:19:09,375 Happy Thanksgiving. 1673 01:19:09,458 --> 01:19:11,333 - Happy Thanksgiving. - Kisses. 1674 01:19:11,583 --> 01:19:13,208 Mwah! Mwah! 1675 01:19:13,333 --> 01:19:15,500 Now, meet my new friend, Warren. 1676 01:19:15,916 --> 01:19:17,583 - Wally. - That's what I said. 1677 01:19:17,666 --> 01:19:19,083 Hi, I'm Abby. 1678 01:19:19,166 --> 01:19:20,500 - Wally. Yeah. - Sloane. 1679 01:19:20,583 --> 01:19:21,625 Sloane, pleasure- 1680 01:19:22,416 --> 01:19:26,750 Ooh! Howdy-ho! Something smells great coming from this kitchen. 1681 01:19:26,833 --> 01:19:28,416 May I take a sample? 1682 01:19:28,500 --> 01:19:29,375 No. 1683 01:19:30,000 --> 01:19:30,875 Maybe later. 1684 01:19:31,458 --> 01:19:33,416 I told you, my sister burns everything. 1685 01:19:33,500 --> 01:19:35,541 It's not burnt. It's well-done. 1686 01:19:36,583 --> 01:19:38,166 That's what basting is for. 1687 01:19:38,541 --> 01:19:39,708 It's okay with me. 1688 01:19:39,791 --> 01:19:41,791 Kind of like my meat a little crispy. 1689 01:19:47,875 --> 01:19:49,208 You didn't invite Faarooq? 1690 01:19:49,291 --> 01:19:50,791 Oh, that? Oh, no. 1691 01:19:51,750 --> 01:19:53,083 You know me. 1692 01:19:53,166 --> 01:19:54,833 One holidate per customer. 1693 01:19:54,916 --> 01:19:57,125 But you guys seemed so happy together. 1694 01:19:57,208 --> 01:20:00,083 Short and sweet, honey. Everything ends eventually. 1695 01:20:00,750 --> 01:20:03,083 So, why sit around waiting for it to happen? 1696 01:20:08,708 --> 01:20:12,083 Liz, York. Abby, Peter, me, 1697 01:20:12,166 --> 01:20:14,625 Susan, Susan's latest. 1698 01:20:14,708 --> 01:20:16,375 Me and Jackson. 1699 01:20:16,458 --> 01:20:18,333 Are you sure he's coming? 1700 01:20:18,416 --> 01:20:20,083 I don't want to put the leaf in. 1701 01:20:20,166 --> 01:20:21,000 Yes. 1702 01:20:21,083 --> 01:20:21,916 He's coming. 1703 01:20:22,333 --> 01:20:23,875 And he's coming alone, right? 1704 01:20:24,291 --> 01:20:25,333 Okay, all right. 1705 01:20:25,583 --> 01:20:27,875 - Just put the leaf in. - It's in the basement. 1706 01:20:27,958 --> 01:20:30,208 - Mom. - We can use the piano bench. 1707 01:20:30,291 --> 01:20:32,208 Just put the goddamn leaf in! 1708 01:20:34,083 --> 01:20:35,208 Is everything okay? 1709 01:20:35,291 --> 01:20:37,291 Oh! Oh! 1710 01:20:37,750 --> 01:20:40,208 Is dinner burning? 1711 01:20:40,291 --> 01:20:41,500 I'll call 911. 1712 01:20:41,583 --> 01:20:43,208 No. No. It's okay, honey. 1713 01:20:43,291 --> 01:20:45,333 Nana just burnt the turkey and stuffing 1714 01:20:45,416 --> 01:20:47,291 and hopefully a pie. 1715 01:20:49,000 --> 01:20:51,541 - Yams. Not sweet potatoes. - Yeah, I got it. 1716 01:20:51,625 --> 01:20:52,791 And cranberry sauce. 1717 01:20:52,875 --> 01:20:54,250 Not that hoity-toity crap 1718 01:20:54,333 --> 01:20:56,333 - claiming to be whole cranberries. - Yes. 1719 01:20:56,416 --> 01:20:57,333 And a pie! 1720 01:21:02,625 --> 01:21:03,500 Hi. 1721 01:21:03,583 --> 01:21:04,416 Hey. 1722 01:21:05,166 --> 01:21:06,083 Hello. 1723 01:21:07,750 --> 01:21:08,791 Oh! 1724 01:21:08,875 --> 01:21:10,375 We're covered for dessert, 1725 01:21:10,458 --> 01:21:12,750 but maybe the neighbors can use it. 1726 01:21:15,625 --> 01:21:17,750 I have to go to the store. So, you can... 1727 01:21:19,041 --> 01:21:19,916 I'll drive. 1728 01:21:21,833 --> 01:21:22,791 Okay. 1729 01:21:37,291 --> 01:21:38,208 So... 1730 01:21:39,041 --> 01:21:39,958 how have you been? 1731 01:21:40,750 --> 01:21:41,666 Good. 1732 01:21:42,125 --> 01:21:42,958 Busy. 1733 01:21:43,625 --> 01:21:44,500 You? 1734 01:21:45,000 --> 01:21:45,833 Good. 1735 01:21:46,083 --> 01:21:47,000 Busy. 1736 01:21:48,625 --> 01:21:50,791 - Chip? - You know I don't eat that shit. 1737 01:21:50,875 --> 01:21:52,625 It's not shit. It's organic. 1738 01:21:53,041 --> 01:21:55,750 Are we gonna pretend like what happened didn't happen? 1739 01:21:55,833 --> 01:21:56,875 Works for me. 1740 01:21:59,875 --> 01:22:02,791 Okay, but for the record, I'm not the one that wanted to leave that morning. 1741 01:22:02,875 --> 01:22:04,791 Oh, I didn't hear you asking to stay. 1742 01:22:04,875 --> 01:22:06,833 Well, you didn't give me a chance. 1743 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 Oh, please. 1744 01:22:08,125 --> 01:22:10,833 You didn't want to have sex with me in the first place. 1745 01:22:13,166 --> 01:22:16,041 Hmm. Come on. Let's go. 1746 01:22:16,958 --> 01:22:19,166 You're not even that attracted to me, right? 1747 01:22:19,666 --> 01:22:21,125 Why can't you let that go? 1748 01:22:22,083 --> 01:22:24,000 Because when a guy basically opens 1749 01:22:24,083 --> 01:22:26,500 with the fact he doesn't find a girl attractive, 1750 01:22:26,583 --> 01:22:29,041 it kinda sets the tone for the rest of the relationship. 1751 01:22:31,125 --> 01:22:33,833 I was some random bloke at the mall. 1752 01:22:33,916 --> 01:22:36,250 Honestly, what do you think would have happened 1753 01:22:36,333 --> 01:22:38,916 if I'd said, "Hey, I think you're incredibly beautiful! 1754 01:22:40,625 --> 01:22:42,083 With these lips that... 1755 01:22:43,833 --> 01:22:45,208 beg to be kissed. 1756 01:22:47,916 --> 01:22:48,916 These eyes that are- 1757 01:22:50,916 --> 01:22:53,541 Honestly, I don't know what they are. They make me forget my name. 1758 01:22:57,916 --> 01:23:00,000 There's just no way you would've gone out with me. 1759 01:23:00,500 --> 01:23:02,375 Especially, not on New Year's Eve. 1760 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 So... 1761 01:23:09,291 --> 01:23:10,625 does that change anything? 1762 01:23:14,666 --> 01:23:15,625 No. 1763 01:23:16,125 --> 01:23:17,208 Nothing has changed. 1764 01:23:18,083 --> 01:23:19,833 In fact, you can relax 1765 01:23:19,916 --> 01:23:23,625 and continue to bang all the cocktail waitresses you want between holidays. 1766 01:23:23,708 --> 01:23:26,625 No one is expecting you to drop a knee at Thanksgiving. 1767 01:23:31,375 --> 01:23:32,583 Thanks for the update. 1768 01:23:32,666 --> 01:23:34,625 At least I'm not the asshole this time. 1769 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 What is that supposed to mean? You think I'm being an asshole? 1770 01:23:37,875 --> 01:23:38,708 Yeah. 1771 01:23:39,125 --> 01:23:40,666 - Me? - Yes! 1772 01:23:40,750 --> 01:23:44,166 You're trying so hard not to feel anything. 1773 01:23:44,250 --> 01:23:47,083 That means you're lying to both of us. And that makes you an asshole. 1774 01:23:48,125 --> 01:23:50,166 Well, I'd rather be an asshole 1775 01:23:50,250 --> 01:23:53,875 than so desperate for companionship that I troll the mall for a holidate. 1776 01:23:53,958 --> 01:23:54,958 No. 1777 01:23:55,041 --> 01:23:57,416 You were desperate enough to take me up on the offer. 1778 01:23:59,708 --> 01:24:01,666 - Where are you going? - I'm going away. 1779 01:24:01,750 --> 01:24:04,041 Fine. Go. 1780 01:24:04,583 --> 01:24:07,333 I see another ugly Christmas sweater in your future! 1781 01:24:12,708 --> 01:24:13,875 Maybe there is. 1782 01:24:15,000 --> 01:24:17,291 But at least I won't be alone, 1783 01:24:17,500 --> 01:24:20,958 sitting at the kids table, blaming everyone else for my problems. 1784 01:24:22,916 --> 01:24:24,166 And you know what? 1785 01:24:25,083 --> 01:24:26,500 I bet you money, 1786 01:24:26,583 --> 01:24:29,083 that if Ryan Gosling waltzed down this frozen food aisle, 1787 01:24:29,166 --> 01:24:33,458 and offered to take you on the ride of your life, you would still say no. 1788 01:24:36,708 --> 01:24:39,083 'Cause you'd be too afraid to get on that train. 1789 01:24:39,916 --> 01:24:41,500 The Ryan Gosling train. 1790 01:24:46,125 --> 01:24:48,000 You are so wrong! 1791 01:24:49,916 --> 01:24:53,083 Ryan Gosling would never do his own shopping! 1792 01:24:55,666 --> 01:24:57,416 He's way too cool for that. 1793 01:25:01,125 --> 01:25:04,125 Well, I think you should stop being so cheap and buy a new table. 1794 01:25:04,208 --> 01:25:05,625 This is Mother's table! 1795 01:25:05,708 --> 01:25:08,125 You're just jealous because she left it to me. 1796 01:25:08,750 --> 01:25:10,208 Because I didn't want it. 1797 01:25:10,291 --> 01:25:12,000 I think it's a beautiful table. 1798 01:25:12,083 --> 01:25:13,583 Oh, shut up, Warren. 1799 01:25:13,666 --> 01:25:14,875 - Wally. - Wally. 1800 01:25:18,125 --> 01:25:19,750 Hey. Where's Jackson? 1801 01:25:19,833 --> 01:25:21,625 Uh... don't know. Don't care. 1802 01:25:21,708 --> 01:25:23,625 I knew it! No leaf! 1803 01:25:23,958 --> 01:25:25,875 Jesus, Sloane, what did you do? 1804 01:25:26,333 --> 01:25:28,708 I didn't do anything. What makes you think it was me? 1805 01:25:29,375 --> 01:25:31,958 Well, honey, you don't have the best track record. 1806 01:25:32,041 --> 01:25:33,666 Maybe you can still apologize? 1807 01:25:33,750 --> 01:25:36,458 - Yeah, Sloane. Jack's a good guy. - Whoa. Wait a second. 1808 01:25:37,000 --> 01:25:38,625 What makes you think this was my fault? 1809 01:25:38,708 --> 01:25:42,125 - If you would be honest with him. - Oh, you want me to be honest? 1810 01:25:42,416 --> 01:25:44,000 Yes. Yes. And then maybe, for once, 1811 01:25:44,083 --> 01:25:47,166 we could get through a holiday without your personal life ruining dinner. 1812 01:25:47,250 --> 01:25:48,625 My personal life? 1813 01:25:48,708 --> 01:25:49,875 It's a mess! 1814 01:25:49,958 --> 01:25:51,916 It's always a mess! 1815 01:25:52,000 --> 01:25:53,583 Okay, well, my "personal life" 1816 01:25:53,666 --> 01:25:56,916 might be a mess, but at least I didn't kiss the Black Panther! 1817 01:25:57,000 --> 01:25:58,041 You bitch. 1818 01:25:58,416 --> 01:26:00,875 - What's the black panther? - Jackson's friend at Halloween? 1819 01:26:00,958 --> 01:26:02,791 He was dressed as Black Panther. It was legit. 1820 01:26:02,875 --> 01:26:05,583 Wait, what? You kissed the Black Panther? 1821 01:26:07,750 --> 01:26:09,666 Barely. It was an accident. 1822 01:26:09,750 --> 01:26:12,750 - I didn't see any tongue. - You saw them kiss and didn't tell me? 1823 01:26:12,833 --> 01:26:14,916 - You can't keep secrets. - How do you know? 1824 01:26:15,000 --> 01:26:17,250 - You know nothing about me! - I was trick-or-treating. 1825 01:26:17,333 --> 01:26:20,541 I trusted you. I let you go to a party without me! 1826 01:26:21,541 --> 01:26:23,458 I go everywhere without you. 1827 01:26:23,791 --> 01:26:25,833 And you never have time for me. 1828 01:26:25,916 --> 01:26:28,041 - All you care about is the kids! - One of us has to! 1829 01:26:28,125 --> 01:26:30,291 Wally! 1830 01:26:30,375 --> 01:26:32,291 - Oh, my God! He's choking! - York, do the Heimlich! 1831 01:26:32,375 --> 01:26:34,208 - I don't know the Heimlich. - How can you not? 1832 01:26:34,291 --> 01:26:36,041 Step aside! I know the Heimlich! 1833 01:26:36,125 --> 01:26:38,791 Stop it! He's not choking! He's having a heart attack. 1834 01:26:38,875 --> 01:26:40,166 Somebody call 911. 1835 01:26:40,250 --> 01:26:42,458 I'm on it! 1836 01:26:47,833 --> 01:26:50,458 - You can ride with us, ma'am. - What? No. We're not together. 1837 01:26:50,541 --> 01:26:53,416 - Aunt Susan, go! - You have to come with me. 1838 01:26:53,500 --> 01:26:54,458 - No. No, no. - Yes. 1839 01:26:54,541 --> 01:26:55,583 You're coming. 1840 01:26:55,666 --> 01:26:56,500 Go! Go! 1841 01:27:01,625 --> 01:27:04,375 - He's in good hands now. Let's go. - No. 1842 01:27:04,458 --> 01:27:07,625 We can't go. Your date just had a heart attack. 1843 01:27:07,708 --> 01:27:08,958 I barely know him. 1844 01:27:09,041 --> 01:27:10,750 I had to write his name on my arm. 1845 01:27:11,166 --> 01:27:12,041 Look. 1846 01:27:14,333 --> 01:27:15,166 Hmm. 1847 01:27:15,916 --> 01:27:17,375 It's all my fault, you know. 1848 01:27:18,583 --> 01:27:21,000 I've had so many opportunities. 1849 01:27:21,083 --> 01:27:24,041 I've had so many men that loved me. 1850 01:27:26,083 --> 01:27:28,541 Once they got too close, I backed off. 1851 01:27:29,625 --> 01:27:31,041 So, here I am at... 1852 01:27:32,750 --> 01:27:34,916 age 49. 1853 01:27:36,416 --> 01:27:37,541 It's too late now. 1854 01:27:37,625 --> 01:27:38,916 Wallace Lupinski? 1855 01:27:39,333 --> 01:27:41,375 Is anyone here for Mr. Lupinski? 1856 01:27:44,250 --> 01:27:45,125 Faarooq? 1857 01:27:47,666 --> 01:27:48,500 Susan. 1858 01:27:51,041 --> 01:27:52,625 You're working on Thanksgiving. 1859 01:27:55,041 --> 01:27:56,041 Are you here for... 1860 01:27:56,875 --> 01:27:57,833 Wallace Lupinski? 1861 01:27:58,750 --> 01:27:59,583 Uh... 1862 01:28:00,083 --> 01:28:00,916 No. 1863 01:28:02,875 --> 01:28:03,958 You sure, 'cause... 1864 01:28:04,875 --> 01:28:06,375 Oh, he's a family friend. 1865 01:28:06,458 --> 01:28:07,833 How's he doing, by the way? 1866 01:28:09,708 --> 01:28:10,625 Mild heart attack, 1867 01:28:11,125 --> 01:28:12,291 but he's gonna be fine. 1868 01:28:16,041 --> 01:28:17,250 It was nice to see you. 1869 01:28:27,958 --> 01:28:30,208 - Say something. - I can't. Let's just go. 1870 01:28:30,916 --> 01:28:33,666 No. You have to say something. Say anything, just- 1871 01:28:34,416 --> 01:28:35,250 I fucked up! 1872 01:28:37,916 --> 01:28:39,625 You're the most amazing man I've ever met. 1873 01:28:40,291 --> 01:28:41,583 So, you broke up with me. 1874 01:28:44,958 --> 01:28:46,875 I got scared. It's what I do. 1875 01:28:48,500 --> 01:28:50,750 Losing you was the dumbest mistake of my life. 1876 01:28:52,916 --> 01:28:55,041 Please tell me we can have another chance? 1877 01:28:58,750 --> 01:28:59,750 I can't... 1878 01:29:02,250 --> 01:29:03,416 imagine... 1879 01:29:04,583 --> 01:29:06,291 being happy without you. 1880 01:29:08,541 --> 01:29:10,041 - Susan. - Yeah. 1881 01:29:10,500 --> 01:29:11,541 I love you. 1882 01:29:12,083 --> 01:29:13,541 I love you. 1883 01:30:12,125 --> 01:30:13,333 See you, mate. 1884 01:30:33,583 --> 01:30:36,500 # Troll the ancient Yuletide carol�# 1885 01:30:37,458 --> 01:30:40,625 # Fa la la la la, la la la la Fa la la la la, la la la la... �# 1886 01:30:40,708 --> 01:30:43,708 So, you're stalking him but not actually speaking to him? 1887 01:30:43,791 --> 01:30:49,083 Well, I wouldn't call showing up outside his door and hiding "stalking," but okay. 1888 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 Well, I recommend therapy. 1889 01:30:50,708 --> 01:30:54,041 York and I are finally taking off our masks and getting to know each other. 1890 01:30:54,125 --> 01:30:55,000 No, thanks. 1891 01:30:55,083 --> 01:30:56,375 I like my masks. 1892 01:30:56,958 --> 01:31:02,000 # Fa la�la la la, la la la Deck the halls... # 1893 01:31:10,791 --> 01:31:12,708 It's fate. Go after him. 1894 01:31:12,791 --> 01:31:13,958 It's not fate. 1895 01:31:14,041 --> 01:31:16,291 The guy practically lives at the mall. 1896 01:31:16,958 --> 01:31:18,875 All right! Let's get presents! 1897 01:31:19,583 --> 01:31:20,666 Aunt Sloane. 1898 01:31:20,750 --> 01:31:22,333 Life is giving you a moment. 1899 01:31:24,958 --> 01:31:26,125 Don't fuck it up. 1900 01:31:32,500 --> 01:31:33,625 Jackson! 1901 01:31:34,416 --> 01:31:37,208 Excuse me, sir. Excuse me. Coming through. Jackson! 1902 01:31:38,125 --> 01:31:39,375 Jackson! Coming through. 1903 01:31:41,333 --> 01:31:44,416 Excuse me, sorry. I have to talk to that guy over there. Excuse me! 1904 01:31:45,208 --> 01:31:46,083 Jackson! 1905 01:31:47,750 --> 01:31:48,833 Jackson! 1906 01:31:50,791 --> 01:31:51,708 Jackson! 1907 01:31:56,708 --> 01:31:57,958 Jackson! 1908 01:31:59,750 --> 01:32:00,750 Sorry. 1909 01:32:01,666 --> 01:32:02,958 Excuse me. 1910 01:32:03,041 --> 01:32:05,041 Excuse me. Pardon me. Jackson! 1911 01:32:10,125 --> 01:32:11,250 Excuse me. Pardon me. 1912 01:32:11,333 --> 01:32:12,666 - Jackson! - Ma'am. 1913 01:32:13,875 --> 01:32:16,291 Jackson! 1914 01:32:18,708 --> 01:32:20,708 - Jackson! - Jackson! 1915 01:32:20,791 --> 01:32:22,708 - Jackson! - Jackson! 1916 01:32:22,791 --> 01:32:25,250 Jackson 1917 01:32:30,958 --> 01:32:31,791 Hi. 1918 01:32:35,166 --> 01:32:36,166 I just... 1919 01:32:37,791 --> 01:32:38,625 Oh! 1920 01:32:39,208 --> 01:32:40,208 Thank you. 1921 01:32:43,500 --> 01:32:44,875 I just wanna say I fucked up. 1922 01:32:46,500 --> 01:32:47,791 Oh, God. 1923 01:32:47,875 --> 01:32:49,958 Um, sorry, kids. 1924 01:32:50,291 --> 01:32:52,000 Don't say that at home. 1925 01:32:53,000 --> 01:32:53,875 Um... 1926 01:32:56,125 --> 01:32:57,125 Okay. 1927 01:32:58,458 --> 01:32:59,625 What I wanna say is- 1928 01:33:00,583 --> 01:33:01,625 is, um- 1929 01:33:02,041 --> 01:33:03,750 It's really, really hot in here. 1930 01:33:03,833 --> 01:33:04,750 Huh! 1931 01:33:05,208 --> 01:33:06,250 Hot. 1932 01:33:07,125 --> 01:33:08,250 Okay. 1933 01:33:08,333 --> 01:33:10,541 Look, what I'm trying to say- 1934 01:33:11,750 --> 01:33:14,791 is I've had more fun with you in the last year 1935 01:33:14,875 --> 01:33:17,416 than I've had with my loser ex-boyfriends combined. 1936 01:33:21,416 --> 01:33:22,458 You were right. 1937 01:33:24,208 --> 01:33:25,708 I do have feelings for you. 1938 01:33:32,083 --> 01:33:32,916 And I fuck- 1939 01:33:35,250 --> 01:33:36,750 ...messed it up... 1940 01:33:39,375 --> 01:33:40,875 because I was scared. 1941 01:33:40,958 --> 01:33:42,083 Aw! 1942 01:33:43,166 --> 01:33:44,541 Letting you go 1943 01:33:44,875 --> 01:33:47,416 has been one of the biggest mistakes of my life. 1944 01:33:52,041 --> 01:33:54,041 I miss you so much. 1945 01:33:58,041 --> 01:34:00,875 I miss you so much that I totally quit smoking. 1946 01:34:01,458 --> 01:34:04,500 And candy is only mildly comforting. 1947 01:34:05,958 --> 01:34:09,083 - You've ruined all my vices for me. - Hmm. 1948 01:34:14,708 --> 01:34:17,083 I thought I wanted a holidate, 1949 01:34:19,166 --> 01:34:20,666 but the truth is... 1950 01:34:22,125 --> 01:34:23,333 I just want you. 1951 01:34:24,666 --> 01:34:26,000 For all holidays. 1952 01:34:26,791 --> 01:34:28,000 And weekends. 1953 01:34:28,625 --> 01:34:30,666 And weekdays too would be nice. 1954 01:34:34,500 --> 01:34:37,250 I know I'm probably too late, 1955 01:34:37,333 --> 01:34:40,000 but honestly, 1956 01:34:42,625 --> 01:34:45,208 you're the only one I'd wanna go through chemo with. 1957 01:34:49,000 --> 01:34:51,250 Oh. No, no, no. No. I'm- I'm fine. 1958 01:34:51,666 --> 01:34:52,833 It's a long story. 1959 01:34:58,750 --> 01:35:00,541 If it's�any consolation, 1960 01:35:01,875 --> 01:35:04,541 it really was the worst Thanksgiving of my life. 1961 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 That was an opening, by the way. 1962 01:35:23,666 --> 01:35:24,750 Nah. 1963 01:35:40,291 --> 01:35:41,875 Aw! 1964 01:35:51,958 --> 01:35:53,416 That speech was cockamamie. 1965 01:35:59,250 --> 01:36:01,041 # Joy to the world... �# 1966 01:36:01,291 --> 01:36:02,208 Yay! 1967 01:36:02,916 --> 01:36:06,125 # Joy to the world�# 1968 01:36:06,541 --> 01:36:08,250 # Joy to the world... �# 1969 01:36:08,333 --> 01:36:10,166 - How about New Year�s Eve? - Yes! 1970 01:36:10,250 --> 01:36:12,000 # Joy # 1971 01:36:15,333 --> 01:36:16,333 # All right�# 1972 01:36:16,416 --> 01:36:18,333 # Dancing on top of the world�# 1973 01:36:18,416 --> 01:36:19,625 # I'm dancing�# 1974 01:36:19,708 --> 01:36:20,708 # Hey�# 1975 01:36:20,791 --> 01:36:23,291 # Ooh, ooh, yeah, yeah # 1976 01:36:23,375 --> 01:36:25,458 # All right Dancing on top of the world # 1977 01:36:25,541 --> 01:36:27,666 # I'm dancin', I'm dancin'�# 1978 01:36:27,750 --> 01:36:29,750 # Dancing on top of the world�# 1979 01:36:29,833 --> 01:36:31,750 # You'd be my favorite girl # 1980 01:36:31,833 --> 01:36:34,000 # Drippin' in diamonds and pearls�# 1981 01:36:34,625 --> 01:36:36,041 # On top, top # 1982 01:36:36,125 --> 01:36:37,958 # Dancing on top of the world�# 1983 01:36:38,041 --> 01:36:40,041 # You'd be my favorite girl # 1984 01:36:40,125 --> 01:36:42,125 # Drippin' in diamonds and pearls�# 1985 01:36:43,041 --> 01:36:44,958 # Dancing on top of the world�# 1986 01:36:46,083 --> 01:36:46,916 # Yeah�# 1987 01:36:47,500 --> 01:36:48,833 - # Oh�# - # Roll the dice�# 1988 01:36:48,916 --> 01:36:49,958 #Accept your fate�# 1989 01:36:50,041 --> 01:36:51,750 # No new friends, no holidate�# 1990 01:36:51,833 --> 01:36:54,166 # Vacation's all I ever wanted�# 1991 01:36:54,250 --> 01:36:55,916 # Just me and you Let's get away�# 1992 01:36:56,000 --> 01:36:58,083 # Play on the white-sand beaches�# 1993 01:36:58,166 --> 01:37:00,250 # Road trip hit To look for breeches�# 1994 01:37:00,333 --> 01:37:02,250 # Imagination, take flight�# 1995 01:37:02,333 --> 01:37:04,333 # Roll to the left No need to swipe right�# 1996 01:37:04,416 --> 01:37:05,458 # Hey�# 1997 01:37:05,541 --> 01:37:08,250 - # Ooh, ooh, yeah, yeah # - # Oh, yeah�# 1998 01:37:08,333 --> 01:37:09,458 - # All right�# - # All right�# 1999 01:37:09,541 --> 01:37:12,125 - # Dancing on top of the world�# - # I'm dancing, I'm dancing�# 2000 01:37:12,208 --> 01:37:13,541 - # Yeah�# - # Hey�# 2001 01:37:13,625 --> 01:37:16,250 # Ooh, ooh, yeah, yeah�# 2002 01:37:16,333 --> 01:37:17,416 # All right, all right�# 2003 01:37:17,500 --> 01:37:20,333 - # Dancing on top of the world�# - # I'm dancing, I'm dancing�# 2004 01:37:20,416 --> 01:37:22,708 - # All right�# - # Dancing on top of the world�# 2005 01:37:22,791 --> 01:37:24,541 # You'd be my favorite girl�# 2006 01:37:24,625 --> 01:37:26,708 # Drippin' in diamonds and pearls�# 2007 01:37:27,541 --> 01:37:28,750 - # On top, top�# - # All right�# 2008 01:37:28,833 --> 01:37:30,708 # Dancing on top of the world�# 2009 01:37:30,791 --> 01:37:32,750 # You'd be my favorite girl�# 2010 01:37:32,833 --> 01:37:34,833 # Drippin' in diamonds and pearls�# 2011 01:37:34,916 --> 01:37:37,041 # I'm dancing on top of the world # 2012 01:37:37,125 --> 01:37:38,875 # It says two, but I'll take four # 2013 01:37:38,958 --> 01:37:40,833 # Come uptown, I'll give you a tour�# 2014 01:37:40,916 --> 01:37:42,791 # Oh, new year, new place�# 2015 01:37:42,875 --> 01:37:45,041 # Fireworks, exotic spaces�# 2016 01:37:45,125 --> 01:37:47,041 # Free fallin', Vegas, ballin' # 2017 01:37:47,125 --> 01:37:49,083 # Burn the midnight oil All-in # 2018 01:37:49,666 --> 01:37:50,833 # Leave a permanent mark�# 2019 01:37:50,916 --> 01:37:53,750 # And let's reignite that, huh Permanent spark # 2020 01:37:53,833 --> 01:37:56,875 - # Yeah�# - #Ooh, ooh, yeah, yeah�# 2021 01:37:56,958 --> 01:37:58,166 - # All right�# - # All right�# 2022 01:37:58,250 --> 01:38:00,041 # Dancing on top of the world�# 2023 01:38:00,125 --> 01:38:02,291 - # I'm dancin', I'm dancin' # - # Hey�# 2024 01:38:02,375 --> 01:38:05,041 - # Ooh, ooh, yeah, yeah�# - # Oh, yeah�# 2025 01:38:05,125 --> 01:38:06,250 - # All right�# - # All right�# 2026 01:38:06,333 --> 01:38:09,041 - # Dancing on top of the world�# - # I'm dancin', I'm dancin'# 2027 01:38:09,125 --> 01:38:11,208 - # All right�# - # Dancin' on top of the world�# 2028 01:38:11,291 --> 01:38:13,250 - # Oh, yeah,�# - # You'd be my favorite girl�# 2029 01:38:13,333 --> 01:38:15,416 # Drippin' in diamonds and pearls # 2030 01:38:15,500 --> 01:38:17,375 # Trip, on top, top�# 2031 01:38:17,458 --> 01:38:19,458 - # All right�# - # Dancin' on top of the world�# 2032 01:38:19,541 --> 01:38:21,541 # You'd be my favorite girl�# 2033 01:38:21,625 --> 01:38:23,875 - # All right�# - # Drippin' in diamonds and pearls # 2034 01:38:23,958 --> 01:38:26,416 - # I'm dancing on top of the world # - # Dancin' # 2035 01:38:26,500 --> 01:38:29,500 # I'm dancing on top of the world�# 2036 01:38:33,541 --> 01:38:35,541 # Joy to the world�# 2037 01:38:37,166 --> 01:38:40,583 # Joy to the world�# 2038 01:38:40,750 --> 01:38:42,750 # Joy to the world�# 2039 01:38:44,458 --> 01:38:47,875 # Joy to the world�# 2040 01:38:48,041 --> 01:38:50,041 # Joy to the world�# 2041 01:38:51,750 --> 01:38:55,125 # Joy to the world�# 2042 01:38:55,375 --> 01:38:56,958 # Joy # 2043 01:38:57,250 --> 01:39:00,625 # Joy to the world the Lord is come # 2044 01:39:04,500 --> 01:39:08,250 # Joy to the world Receive her king # 2045 01:39:11,833 --> 01:39:14,666 # Let every heart�# 2046 01:39:15,500 --> 01:39:18,083 # Prepare him room # 2047 01:39:18,208 --> 01:39:21,875 # And Heaven and nature sing�# 2048 01:39:22,250 --> 01:39:24,458 # Heaven and nature sing # 2049 01:39:24,541 --> 01:39:26,375 # Joy to the world�# 2050 01:39:33,666 --> 01:39:37,333 # Joy to the world The Savior reigns # 2051 01:39:40,916 --> 01:39:44,583 # Let everyone this songs employ�# 2052 01:39:48,208 --> 01:39:51,000 # While fields and floods�# 2053 01:39:51,875 --> 01:39:54,375 # Rocks, hills and plains�# 2054 01:39:54,583 --> 01:39:58,250 # Repeat the sounding joy�# 2055 01:39:58,666 --> 01:40:02,583 # Repeat the sounding joy Joy to the world�# 2056 01:40:02,666 --> 01:40:08,208 # Joy to the world�# 2057 01:40:09,958 --> 01:40:13,458 # Joy to the world�# 2058 01:40:13,541 --> 01:40:15,333 # Joy # 2059 01:40:15,416 --> 01:40:19,166 # Joy to the world The Lord is come # 2060 01:40:22,791 --> 01:40:26,458 # Joy to the world Receive her King�# 2061 01:40:29,583 --> 01:40:32,833 # Wonders of his love # 2062 01:40:33,208 --> 01:40:36,416 # Wonders of his love # 2063 01:40:37,208 --> 01:40:38,708 # Joyful, joyful�# 2064 01:40:40,916 --> 01:40:42,416 # Joyful, joyful�# 2065 01:40:44,500 --> 01:40:46,083 # Joyful, joyful�# 2066 01:40:48,083 --> 01:40:49,666 # Joyful, joyful�# 2067 01:40:51,791 --> 01:40:53,291 # Joyful, joyful�# 2068 01:40:55,250 --> 01:40:56,916 # Joyful, joyful�# 2069 01:40:59,083 --> 01:41:00,583 # Joyful, joyful�# 2070 01:41:02,708 --> 01:41:04,166 # Joyful, joyful�# 2071 01:41:04,583 --> 01:41:07,833 # Joy to the world�# 2072 01:41:08,125 --> 01:41:10,125 # The Lord is come�# 2073 01:41:11,750 --> 01:41:15,166 # Joy to the world�# 2074 01:41:15,500 --> 01:41:17,500 # Receive her king # 2075 01:41:19,000 --> 01:41:22,333 # Joy to the world�# 2076 01:41:22,666 --> 01:41:24,666 # The Lord is come�# 2077 01:41:26,333 --> 01:41:31,916 # Joy to the world�# 144175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.