All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP118+_+唐三和胡列娜成功离开了杀戮之都

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,219 --> 00:00:46,449 ♪ Waking up in a nightmare ♪ 2 00:00:46,850 --> 00:00:49,250 ♪ Facing this cruel world ♪ 3 00:00:49,500 --> 00:00:52,109 ♪ Whose heart is flipped ♪ 4 00:00:52,109 --> 00:00:54,539 ♪ Missed farewell to lover ♪ 5 00:00:54,670 --> 00:00:56,969 ♪ If the ending is tragic ♪ 6 00:00:57,659 --> 00:01:00,000 ♪ Fearlessness is born in adversity ♪ 7 00:01:00,159 --> 00:01:02,459 ♪ Even if the wings are torn ♪ 8 00:01:02,710 --> 00:01:04,710 ♪ And fall back to the abyss ♪ 9 00:01:04,790 --> 00:01:09,060 ♪ Hold your hands and move forward ♪ 10 00:01:09,400 --> 00:01:13,830 ♪ Never stopping day or night ♪ 11 00:01:14,069 --> 00:01:15,619 ♪ Transcending time and distance ♪ 12 00:01:15,620 --> 00:01:19,650 ♪ I may be hurt and heartbroken ♪ 13 00:01:20,370 --> 00:01:25,210 ♪ Yet I'll be brave and fight on ♪ 14 00:01:25,219 --> 00:01:26,120 ♪ As a hero ♪ 15 00:01:26,390 --> 00:01:28,849 ♪ Looking up, conflicts and war never stops ♪ 16 00:01:29,049 --> 00:01:31,319 ♪ Looking back, you are always there ♪ 17 00:01:31,370 --> 00:01:35,270 ♪ Lash out the curse in life ♪ 18 00:01:35,329 --> 00:01:36,730 ♪ Let the story be eternal ♪ 19 00:01:36,930 --> 00:01:39,630 ♪ Martial Soul surges aggressively ♪ 20 00:01:39,709 --> 00:01:42,039 ♪ To embrace your lone wolf braveness ♪ 21 00:01:42,069 --> 00:01:45,929 ♪ Even if the future is harsh ♪ 22 00:01:46,099 --> 00:01:47,699 ♪ I will never give up ♪ 23 00:01:47,769 --> 00:01:50,369 ♪ When there is no way out in reality ♪ 24 00:01:50,500 --> 00:01:53,000 ♪ Hope is vexed by desolation ♪ 25 00:01:53,150 --> 00:01:56,550 ♪ Yet smiling freely ♪ 26 00:01:58,129 --> 00:02:00,929 ♪ Hammer protects Blue Silver Plant ♪ 27 00:02:01,129 --> 00:02:03,629 ♪ The power of twin souls illuminates ♪ 28 00:02:03,769 --> 00:02:07,329 ♪ Surviving in every plight ♪ 29 00:02:07,469 --> 00:02:09,669 ♪ I will never give in ♪ 30 00:02:13,840 --> 00:02:16,500 [This animation is based on the novel of Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 31 00:02:16,919 --> 00:02:18,269 [Previous Episode] It's neidan. 32 00:02:18,280 --> 00:02:20,189 Be careful. It's going to take us down with it. 33 00:02:20,189 --> 00:02:23,240 To Kill or to be killed, 34 00:02:23,240 --> 00:02:25,659 what's your choice? 35 00:02:25,659 --> 00:02:27,280 Ten-headed Burning Sun Serpent. 36 00:02:27,310 --> 00:02:29,930 I almost ended up death in there. 37 00:02:29,930 --> 00:02:31,840 Your destination is Slaughter City. 38 00:02:31,840 --> 00:02:33,150 Three to go. 39 00:02:33,150 --> 00:02:35,050 Tang Yin, do you want to die? 40 00:02:35,050 --> 00:02:37,400 Just hang in there. If I'm not wrong, 41 00:02:37,400 --> 00:02:38,939 we're almost out. 42 00:02:38,939 --> 00:02:40,539 I can't resist it anymore. 43 00:02:40,539 --> 00:02:41,659 Insensate me. 44 00:02:41,659 --> 00:02:43,639 Please bring me out. 45 00:02:44,360 --> 00:02:46,890 Do it. Hurry up. 46 00:02:51,490 --> 00:02:56,150 [Soul Land] [Episode 118] 47 00:03:05,830 --> 00:03:09,460 The exit is about 2 kilometers away, 200 meters up on the cave top. 48 00:03:09,460 --> 00:03:12,150 It seems that the only way is to jump up 49 00:03:12,150 --> 00:03:13,680 and then climb to the exit. 50 00:03:18,469 --> 00:03:20,580 The limit of Blue Silver Emperor is 120 meters. 51 00:03:20,580 --> 00:03:22,900 It's 100 meters away from there. What should I do? 52 00:03:25,759 --> 00:03:27,280 I can't wake her up. 53 00:03:27,280 --> 00:03:29,280 If she loses control and attacks me, 54 00:03:29,280 --> 00:03:30,759 I'll stand no chance. 55 00:03:37,539 --> 00:03:38,689 How could it be... 56 00:03:38,689 --> 00:03:41,669 It seems like it absorbs the soul power from Netherland. 57 00:04:00,289 --> 00:04:04,199 There's no way out. Am I going to end up here? 58 00:04:06,150 --> 00:04:09,730 San, although I'm strict to you, 59 00:04:09,729 --> 00:04:13,669 I know you'll come out alive. 60 00:04:13,669 --> 00:04:17,009 Dad must be waiting for me. Give it a try. 61 00:04:30,680 --> 00:04:34,000 The limit of Flying Godly Claw is 30 meters. 62 00:04:34,000 --> 00:04:37,220 If I combine it with Blue Silver Plant, there'll be around 70 meters left... 63 00:04:41,040 --> 00:04:43,270 This is the only chance. 64 00:04:55,879 --> 00:04:57,750 The newly evolved Eight Spider Bone, 65 00:04:57,750 --> 00:04:58,949 I'll bet everything on it. 66 00:05:22,529 --> 00:05:24,679 I can't reach it. 67 00:05:24,680 --> 00:05:26,740 Is it because of her weight? 68 00:05:28,279 --> 00:05:29,859 Will I die here? 69 00:05:31,600 --> 00:05:33,830 No. Purple God Light. 70 00:05:58,439 --> 00:06:00,819 I'll never forget 71 00:06:00,819 --> 00:06:03,509 the critical challenges I've taken these two years. 72 00:06:03,509 --> 00:06:07,039 Collapse, Slaughter City. 73 00:06:21,920 --> 00:06:26,800 It's cold. Is it the domain with the condensed heinous spirit? 74 00:07:52,689 --> 00:07:54,920 Why are there so many strange lines on it? 75 00:08:01,120 --> 00:08:03,000 Is this the domain of Death God? 76 00:08:14,199 --> 00:08:15,719 Can you feel it? 77 00:08:15,720 --> 00:08:18,210 We have the same domain of Death God. 78 00:08:21,439 --> 00:08:23,000 She has no heinous spirit. 79 00:08:24,870 --> 00:08:28,280 We've saved each other once. 80 00:08:28,279 --> 00:08:30,879 Are we even now? 81 00:08:33,009 --> 00:08:36,439 But I still want to thank you for not abandoning me. 82 00:08:36,440 --> 00:08:39,650 Why are there so many burns on his body, while mine... 83 00:08:39,649 --> 00:08:42,559 Never mind. We worked together and did our parts. 84 00:08:42,559 --> 00:08:44,419 Anything else? 85 00:08:44,419 --> 00:08:47,479 I... 86 00:08:49,059 --> 00:08:51,319 If nothing, I should get going. 87 00:08:52,279 --> 00:08:55,669 Well, he has no other intention other than saving my life. 88 00:08:55,669 --> 00:08:58,399 I'm done. You may leave. 89 00:09:13,059 --> 00:09:14,849 Tang Yin. 90 00:09:33,490 --> 00:09:34,399 San. 91 00:09:35,330 --> 00:09:37,520 I know it. Dad's waiting for me. 92 00:09:37,519 --> 00:09:38,399 Dad. 93 00:09:42,559 --> 00:09:46,019 You've been doing great for the past two years. 94 00:09:47,240 --> 00:09:48,580 Let's go. 95 00:09:53,169 --> 00:09:56,019 You must have lived a hard life these years. 96 00:09:56,929 --> 00:10:00,519 Dad, do you have the domain of Death God as well? 97 00:10:00,519 --> 00:10:03,919 Are you aware of how it works? 98 00:10:03,919 --> 00:10:05,059 Robust vibes. 99 00:10:05,059 --> 00:10:07,699 You're right. Robust vibes. 100 00:10:07,700 --> 00:10:08,960 Remember, 101 00:10:08,960 --> 00:10:14,759 the innate domain of martial soul is not restricted by your twin one. 102 00:10:14,759 --> 00:10:15,960 How do you know? 103 00:10:15,960 --> 00:10:19,910 Because there was someone who did it before. 104 00:10:19,909 --> 00:10:21,699 Bibi Dong, the pope? 105 00:10:37,750 --> 00:10:41,269 I'm willing to pass through Hell Road with the Emissary of Hell. 106 00:10:41,269 --> 00:10:43,590 Calm down. If I'm not wrong, 107 00:10:43,590 --> 00:10:44,710 we're almost out. 108 00:10:44,710 --> 00:10:46,900 Tie the rope to your tail. 109 00:10:46,899 --> 00:10:49,919 Those who collaborated to challenge Hell Road had their own intentions. 110 00:10:49,919 --> 00:10:52,500 I'm Tang Yin. 111 00:10:53,519 --> 00:10:57,379 Tang Yin, why am I from Martial Soul Hall 112 00:10:57,379 --> 00:10:59,620 while you're from Hao Tian Tribe? 113 00:11:01,120 --> 00:11:03,200 Elder Gui. Elder Ju. 114 00:11:27,649 --> 00:11:35,470 [Soul Land] 115 00:11:52,960 --> 00:11:54,660 He's so handsome. 116 00:11:55,250 --> 00:11:57,559 His refined features. 117 00:11:57,559 --> 00:11:59,489 His gallant manner. 118 00:11:59,490 --> 00:12:04,000 All these can't be concealed by his gross icy heinous spirit. 119 00:12:08,980 --> 00:12:11,090 It's OK. Don't mind them. 120 00:12:11,090 --> 00:12:12,960 I'm used to it these two years. 121 00:12:12,960 --> 00:12:16,660 Wow, he looks attractive even from the back. 122 00:12:16,659 --> 00:12:19,110 Both of them are handsome. 123 00:12:27,279 --> 00:12:30,309 -Hurry up. -Brother, wait for me. 124 00:12:33,830 --> 00:12:35,670 -Follow me. Come on. -Wait for me. 125 00:12:36,419 --> 00:12:37,559 Watch out. 126 00:12:41,919 --> 00:12:43,829 It's been 20 years. 127 00:12:45,360 --> 00:12:46,500 Dad. 128 00:12:48,049 --> 00:12:51,569 Is it time for you to tell me the past now? 129 00:12:52,500 --> 00:12:54,080 You haven't met my requirements. 130 00:12:54,080 --> 00:12:57,040 No? How should I do that? 131 00:12:57,039 --> 00:12:59,349 Your robust vibes are too evident. 132 00:12:59,350 --> 00:13:02,310 You need to learn how to conceal it among the soul masters. 133 00:13:02,309 --> 00:13:03,859 When can I... 134 00:13:05,720 --> 00:13:08,560 This is Moon Pavilion. 135 00:13:09,029 --> 00:13:10,309 Yes. 136 00:13:20,320 --> 00:13:22,450 I'm sorry. Please stop there. 137 00:13:22,450 --> 00:13:25,060 Scruffily dressed visitors are not allowed in the Moon Pavilion. 138 00:13:25,730 --> 00:13:27,460 Go away. 139 00:13:27,879 --> 00:13:30,159 Such powerful vibes. 140 00:13:39,620 --> 00:13:41,250 You're right. 141 00:14:00,100 --> 00:14:01,379 Tell Yue Hua 142 00:14:01,379 --> 00:14:04,850 that the obscure full moon marks the arrival of old acquaintance. 143 00:14:04,850 --> 00:14:06,440 A visit from an old acquaintance? 144 00:14:06,440 --> 00:14:07,800 Please wait a moment. 145 00:14:29,440 --> 00:14:32,710 Manager Oudy, he's looking for the Madam. 146 00:14:32,710 --> 00:14:36,769 Moon Pavilion only welcomes elegant guests. Please see them out. 147 00:14:42,309 --> 00:14:45,649 You're too superficial. Get lost. 148 00:14:45,649 --> 00:14:46,659 How dare you! 149 00:14:49,379 --> 00:14:50,919 Don't kill. Don't damage this place. 150 00:14:50,919 --> 00:14:53,269 Merely two soul sects above level-40... 151 00:15:01,399 --> 00:15:02,759 San. 152 00:15:05,620 --> 00:15:09,080 Their arms are broken inch by inch. You... 153 00:15:09,080 --> 00:15:10,680 I've already been easy on them. 154 00:15:10,679 --> 00:15:13,620 Moon Pavilion won't endure your brutality. 155 00:15:16,799 --> 00:15:19,000 This is impossible. 156 00:15:21,299 --> 00:15:25,750 Last warning to you. Leave now. 157 00:15:33,480 --> 00:15:34,560 King of Haunted Vine? 158 00:15:34,559 --> 00:15:36,369 Haunted Vine Spike. 159 00:15:41,250 --> 00:15:45,679 How come my martial soul is immobilised? It's like being oppressed. 160 00:15:45,679 --> 00:15:50,609 Is this your limit to control it? 161 00:15:50,610 --> 00:15:55,279 Blue Silver Emperor could suppress any martial soul from plant by its aura. 162 00:16:02,480 --> 00:16:08,320 It's not easy to cultivate soft vines to such needle-like form. 163 00:16:08,320 --> 00:16:09,510 Such a pity. 164 00:16:13,440 --> 00:16:15,250 Domain of Death God. 165 00:16:17,440 --> 00:16:20,400 What skills are you using? 166 00:16:24,240 --> 00:16:26,159 Don't you understand? 167 00:16:27,779 --> 00:16:29,750 Check this out carefully. 168 00:16:32,389 --> 00:16:34,389 San's heinous spirit is out of control. 169 00:16:34,389 --> 00:16:36,439 San, stop it. It's enough. 170 00:16:38,929 --> 00:16:40,289 First soul skill. 171 00:16:40,289 --> 00:16:41,240 Intertwine. 172 00:16:47,620 --> 00:16:48,580 San. 173 00:17:13,640 --> 00:17:14,960 Dad. 174 00:17:14,960 --> 00:17:16,710 Feel it with your heart. 175 00:17:34,480 --> 00:17:37,120 Is this... the domain? 176 00:17:37,119 --> 00:17:40,359 Spreading the power of domain via the rhythm. 177 00:17:40,359 --> 00:17:42,149 What a powerful skill! 178 00:17:42,150 --> 00:17:45,280 Although it's not as oppressive as the domain of Death God, 179 00:17:45,279 --> 00:17:47,599 its gentle and elegant power 180 00:17:47,599 --> 00:17:49,969 has made people follow with it unconsciously. 181 00:17:49,970 --> 00:17:52,180 Yet her soul power couldn't be noticed. 182 00:17:55,960 --> 00:18:00,160 Is she the Grand Soul Land Master who can conceal her strength completely? 183 00:18:00,160 --> 00:18:01,620 What happened? 184 00:18:54,569 --> 00:18:56,700 [Since the commencement of animating Soul Land on April 1st, 2017,] 185 00:18:56,789 --> 00:18:58,750 [118 episodes has been completed and broadcast for nearly 1207 days.] 186 00:18:58,839 --> 00:19:00,589 [Total minute of the animation: 1779] [Total scene: 46104] 187 00:19:00,670 --> 00:19:02,340 [Total CGI: 24480] [Total plan of action scene: 9892] 188 00:19:02,420 --> 00:19:03,880 [Total scene model: Nearly 495] [Total character model: Nearly 931] 189 00:19:03,960 --> 00:19:05,590 [Total props model: 13324] 190 00:19:05,670 --> 00:19:07,920 [Appreciate your continuous support and love,] 191 00:19:08,000 --> 00:19:09,839 [we will definitely keep on striving.] 192 00:19:09,960 --> 00:19:12,269 [Dream of Soul Land illuminates our martial soul,] 193 00:19:12,339 --> 00:19:14,750 [vibrant youth with your presence.] 194 00:20:15,559 --> 00:20:16,940 [Next Episode] What's going on? 195 00:20:16,940 --> 00:20:18,490 Is she the owner of Moon Pavilion? 196 00:20:18,490 --> 00:20:20,009 No wonder her temperament is so extraordinary. 197 00:20:20,009 --> 00:20:22,670 She's comparable to Bibi Dong. 198 00:20:22,670 --> 00:20:23,769 It's me, 199 00:20:23,769 --> 00:20:24,759 Yue Hua. 200 00:20:24,759 --> 00:20:26,599 Is it really you? 201 00:20:26,599 --> 00:20:27,879 How did you... 202 00:20:27,880 --> 00:20:29,560 You must go back with me. 203 00:20:29,559 --> 00:20:30,669 Go back? 204 00:20:30,670 --> 00:20:32,860 I'm no longer part of Hao Tian tribe. 205 00:20:32,859 --> 00:20:35,019 You can't imagine how miserable he is. 206 00:20:35,019 --> 00:20:35,869 Stop it. 207 00:20:35,869 --> 00:20:37,849 The moment when Yin died, 208 00:20:37,849 --> 00:20:40,359 my heart had died too. 209 00:20:40,359 --> 00:20:41,449 Besides, 210 00:20:41,450 --> 00:20:43,559 he's the son of Yin and me. 211 00:20:43,559 --> 00:20:45,559 Your son? 14207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.