All language subtitles for American.Girl.2002.DVDRip.Xvid.dCd.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,327 --> 00:01:22,229 Girl: a couple of months ago, I was happy and carefree 2 00:01:22,231 --> 00:01:25,332 and full of hope... comparatively. 3 00:01:25,334 --> 00:01:28,903 I was secretly dating the most popular guy in school. 4 00:01:30,505 --> 00:01:32,139 Nice print. 5 00:01:34,910 --> 00:01:37,178 Check it out. 6 00:01:37,180 --> 00:01:40,247 Hey, Rena! Where'd you get that snappy outfit, 7 00:01:40,249 --> 00:01:41,983 lost and found? 8 00:01:41,985 --> 00:01:43,084 Funny. 9 00:01:43,086 --> 00:01:44,619 How much wide-mouth suburban trash 10 00:01:44,621 --> 00:01:46,921 does it take to screw in a light bulb? 11 00:01:46,923 --> 00:01:48,422 How much? 12 00:01:48,424 --> 00:01:50,157 If you don't know, nobody does. 13 00:01:50,159 --> 00:01:52,426 Where do you get off calling us trash? 14 00:01:57,566 --> 00:02:00,868 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 15 00:02:00,870 --> 00:02:03,270 Hurry up before someone sees. 16 00:02:03,272 --> 00:02:04,405 Hey, Kenton. 17 00:02:04,407 --> 00:02:05,840 You know the rule. 18 00:02:05,842 --> 00:02:06,975 I know. 19 00:02:06,977 --> 00:02:08,109 Stay put. 20 00:02:11,914 --> 00:02:13,280 Hi! 21 00:02:13,282 --> 00:02:14,348 Stay down. 22 00:02:14,350 --> 00:02:15,750 I know. 23 00:02:18,487 --> 00:02:20,321 It's nice here, don't you think? 24 00:02:20,323 --> 00:02:21,656 It's better than the car. 25 00:02:21,658 --> 00:02:22,890 Oh, yeah. 26 00:02:24,226 --> 00:02:26,460 I can't do anything today, Kenton. 27 00:02:26,462 --> 00:02:27,695 What do you mean? 28 00:02:28,931 --> 00:02:32,967 Look... do you wanna come to dinner with us? 29 00:02:34,202 --> 00:02:35,937 It doesn't have to be anywhere public. 30 00:02:35,939 --> 00:02:38,873 It can just be at our house, right? 31 00:02:38,875 --> 00:02:40,675 Wait here. 32 00:02:50,318 --> 00:02:53,721 (car door opens, closes) 33 00:02:55,791 --> 00:02:59,193 (engine starts, car drives away) 34 00:03:07,269 --> 00:03:10,705 Kenton and me had us a real unusual relationship. 35 00:03:10,707 --> 00:03:12,840 He summed it up once by saying, 36 00:03:12,842 --> 00:03:14,142 "put out or get out." 37 00:03:16,945 --> 00:03:18,946 So I decided to get out. 38 00:03:33,028 --> 00:03:37,364 Mama says that the road to hell is paved with good intentions. 39 00:03:37,366 --> 00:03:40,001 I was barreling down the express lane. 40 00:03:40,003 --> 00:03:43,504 And i sure as hell never saw any damn exit ramps, either. 41 00:03:43,506 --> 00:03:45,606 So I started to try and construct 42 00:03:45,608 --> 00:03:47,108 my own exit ramps. 43 00:03:57,452 --> 00:04:01,522 So much is missin' with daddy missin'. 44 00:04:03,391 --> 00:04:06,594 I wonder who's gonna miss me when I go missin'. 45 00:04:30,452 --> 00:04:34,521 Mama married daddy forever, until death do them part. 46 00:04:34,523 --> 00:04:37,291 Ironically, that obligation was killing her. 47 00:04:42,931 --> 00:04:45,432 Rena jo Grubb, what the hell are you doin'? 48 00:04:47,369 --> 00:04:49,737 Dying a slow and torturous death. 49 00:04:49,739 --> 00:04:52,439 Baby, I've been doing that for the last five years. 50 00:04:52,441 --> 00:04:54,275 You hear anything about your brother? 51 00:04:54,277 --> 00:04:57,111 He'll be home tonight, mama. Don't worry. 52 00:04:57,113 --> 00:04:59,914 Honey, get dressed. I'll bet he's grown a foot. 53 00:04:59,916 --> 00:05:01,582 Hope y'all recognize him. 54 00:05:03,852 --> 00:05:06,353 Hey, boys and girls, moms and dads, 55 00:05:06,355 --> 00:05:08,256 come on down to fun fun city 56 00:05:08,258 --> 00:05:12,927 with rides, attractions, amusements, and candy... 57 00:05:12,929 --> 00:05:14,695 you better come in here and do the dishes. 58 00:05:14,697 --> 00:05:16,363 Mama wants things nice. 59 00:05:18,566 --> 00:05:22,170 'Cause Jay's coming home. So exciting... 60 00:05:24,606 --> 00:05:27,241 you got any idea why your sister's in that pool 61 00:05:27,243 --> 00:05:28,409 like some mental patient? 62 00:05:28,411 --> 00:05:30,511 What are you doin' out there? 63 00:05:40,755 --> 00:05:42,256 Shit! 64 00:05:43,826 --> 00:05:46,928 Do they bite right in here? 65 00:05:50,999 --> 00:05:53,234 Uncle arno! I got a... 66 00:05:56,972 --> 00:05:59,106 thanks, uncle arno, for taking me fishin', 67 00:05:59,108 --> 00:06:03,477 letting me tinker on the bikes and stuff. 68 00:06:03,479 --> 00:06:04,946 Don't you go changin'. 69 00:06:07,615 --> 00:06:10,484 That was the longest four weeks of my life. 70 00:06:10,486 --> 00:06:12,619 It's a lot like being with daddy, 71 00:06:12,621 --> 00:06:15,223 only he's a lot slower and don't hit quite as hard. 72 00:06:21,330 --> 00:06:22,596 Hey, Rena. 73 00:06:22,598 --> 00:06:25,032 Welcome home, sissy boy. 74 00:06:37,545 --> 00:06:39,280 Don't get up. 75 00:06:50,625 --> 00:06:51,692 Mom. 76 00:06:53,661 --> 00:06:54,896 Jay! 77 00:06:56,698 --> 00:06:58,232 Baby. 78 00:07:00,335 --> 00:07:02,736 It is so good to see you! 79 00:07:02,738 --> 00:07:05,406 Oh, my goodness, you grew. 80 00:07:05,408 --> 00:07:07,841 Did you like fishing with your uncle arno? 81 00:07:07,843 --> 00:07:09,043 It was okay. 82 00:07:09,045 --> 00:07:10,544 Yeah? Did you catch anything? 83 00:07:10,546 --> 00:07:13,014 I don't know. Does he have anything? 84 00:07:13,016 --> 00:07:15,516 You... 85 00:07:15,518 --> 00:07:17,518 (laughing) 86 00:07:19,254 --> 00:07:20,454 I'm gonna go change. 87 00:07:20,456 --> 00:07:21,755 Okay. 88 00:07:23,858 --> 00:07:26,327 Rena, get your butt in here! 89 00:07:26,329 --> 00:07:27,861 Your skin's gonna get all pruney. 90 00:07:27,863 --> 00:07:30,231 Honey, your daddy sent you another postcard. 91 00:07:32,434 --> 00:07:34,235 Don't you even think about tracking that mud in here. 92 00:07:34,237 --> 00:07:36,637 Jay, get your sister a towel. 93 00:07:36,639 --> 00:07:37,838 Jay! 94 00:07:39,374 --> 00:07:41,742 Whatever, whatever. Just give me this. 95 00:07:49,017 --> 00:07:53,687 � i love to read you nursery rhymes � 96 00:07:53,689 --> 00:07:57,358 � me and you, you know, it's our private time � 97 00:07:57,360 --> 00:08:02,263 � and I'll always be with you � 98 00:08:02,265 --> 00:08:04,665 � welcome home, Jay, welcome home, Jay � 99 00:08:04,667 --> 00:08:06,800 � welcome home, Jay, Jay junior � 100 00:08:06,802 --> 00:08:08,802 � welcome home, Jay, welcome home, Jay � 101 00:08:08,804 --> 00:08:10,671 � welcome home, Jay, Jay jun... � 102 00:08:10,673 --> 00:08:11,939 come on, you guys. 103 00:08:11,941 --> 00:08:13,874 � welcome home, Jay, welcome home, Jay � 104 00:08:13,876 --> 00:08:17,711 � welcome home, Jay, Jay junior � 105 00:08:22,084 --> 00:08:24,251 christ, he was only three trailers away. 106 00:08:24,253 --> 00:08:25,853 Try eight. 107 00:08:25,855 --> 00:08:28,990 I know, but we missed our little baby boy. 108 00:08:28,992 --> 00:08:31,258 So long as we're celebratin' and everything... 109 00:08:31,260 --> 00:08:33,560 are we gonna go to daddy's picnic? 110 00:08:37,299 --> 00:08:40,067 What picnic is that, honey? 111 00:08:43,338 --> 00:08:46,140 The one they have every year. The picnic. 112 00:08:46,142 --> 00:08:48,775 You know, I think it's the last weekend in june. 113 00:08:52,381 --> 00:08:56,283 The annual picnic they have every year in june, mama. 114 00:08:56,285 --> 00:08:58,285 Honey, I probably have to work that day. 115 00:08:58,287 --> 00:09:00,087 It's been eight years. 116 00:09:00,089 --> 00:09:02,756 I think it's important that we go and see him sometimes. 117 00:09:02,758 --> 00:09:03,824 We're not going. 118 00:09:03,826 --> 00:09:05,326 I damn sure am not going. 119 00:09:05,328 --> 00:09:06,927 Mama, I think we should go. 120 00:09:08,263 --> 00:09:10,197 Please? 121 00:09:10,199 --> 00:09:11,499 I'll think about it. 122 00:09:11,501 --> 00:09:14,635 Yeah, well, don't hurt yourself, all right? 123 00:09:14,637 --> 00:09:16,770 I hate it when you think about things. 124 00:09:16,772 --> 00:09:18,072 It always means "no." 125 00:09:22,144 --> 00:09:27,281 I wrote him sayin' we'd go, so he's expectin' us. 126 00:09:31,353 --> 00:09:33,720 Did he mention the picnic in his postcard? 127 00:09:35,090 --> 00:09:36,357 No. 128 00:09:36,359 --> 00:09:38,025 Interesting. 129 00:09:46,034 --> 00:09:48,001 Mornin', faye. 130 00:09:48,003 --> 00:09:50,171 Morning, madge. 131 00:09:50,173 --> 00:09:54,542 Your garden is lookin' so nice. I've been meaning to tell you. 132 00:09:54,544 --> 00:09:56,444 What do you want, madge? 133 00:09:59,448 --> 00:10:02,516 I've been thinking about takin' the kids to see John. 134 00:10:02,518 --> 00:10:04,585 You think that's a good idea? 135 00:10:04,587 --> 00:10:07,988 I think it's a dreadful idea. 136 00:10:07,990 --> 00:10:09,523 But you should take Rena. 137 00:10:09,525 --> 00:10:13,160 She needs to meet the son of a bitch. 138 00:10:15,464 --> 00:10:16,730 Right. 139 00:10:18,032 --> 00:10:20,801 Okay, faye, thanks. You have a nice day now. Okay. 140 00:10:20,803 --> 00:10:22,303 Yeah. Okay. 141 00:10:31,413 --> 00:10:32,946 So we going? 142 00:10:35,717 --> 00:10:38,185 I don't know. What do you think? 143 00:10:38,187 --> 00:10:39,753 I think it's a bad idea. 144 00:10:41,556 --> 00:10:44,258 Well, I've still got a month to get used to it. 145 00:10:46,628 --> 00:10:47,661 You hungry? 146 00:10:47,663 --> 00:10:49,062 Hm-mm. 147 00:10:49,064 --> 00:10:50,697 Here. 148 00:10:50,699 --> 00:10:51,932 All right. 149 00:10:54,302 --> 00:10:55,636 Good night. 150 00:10:55,638 --> 00:10:57,138 Night, baby. 151 00:11:02,544 --> 00:11:05,613 "And slippery, slippery sam, 152 00:11:05,615 --> 00:11:09,484 he fell upon the ham." 153 00:11:09,486 --> 00:11:11,319 It's bedtime now, all right, Rena? 154 00:11:11,321 --> 00:11:13,554 Your daddy loves you, okay? 155 00:11:20,395 --> 00:11:21,662 Morning, faye. 156 00:11:25,200 --> 00:11:27,835 You know what I realized? 157 00:11:27,837 --> 00:11:31,105 Our problems come from not havin' a daddy around. 158 00:11:31,107 --> 00:11:33,508 Everything sucks 'cause he's not around. 159 00:11:33,510 --> 00:11:35,943 Why don't we just go and see him? 160 00:11:35,945 --> 00:11:37,645 It's not like he's dead or nothin'. 161 00:11:37,647 --> 00:11:41,249 Especially since we practically have ourselves an invitation. 162 00:11:43,485 --> 00:11:45,486 I know he thinks about us. 163 00:11:45,488 --> 00:11:47,955 I have every single postcard he's ever sent me. 164 00:11:49,691 --> 00:11:53,994 I thought I heard you babbling away. 165 00:11:53,996 --> 00:11:56,364 Want some cookies, hon? 166 00:11:56,366 --> 00:11:57,998 No, that's okay. 167 00:11:58,000 --> 00:12:02,836 But I made you... a rose. 168 00:12:02,838 --> 00:12:06,073 I know you don't like to pick yours, so... 169 00:12:06,075 --> 00:12:08,176 how lovely. 170 00:12:08,178 --> 00:12:10,478 I need it back, though, okay? 171 00:12:10,480 --> 00:12:11,945 You know, Rena... 172 00:12:13,715 --> 00:12:16,517 i think it is time you did see your daddy. 173 00:12:17,819 --> 00:12:19,053 You think so? 174 00:12:19,055 --> 00:12:20,154 Uh-huh. 175 00:12:21,856 --> 00:12:23,591 Yeah, I think so, too. 176 00:12:26,995 --> 00:12:30,864 Hey, mama. I brought you this. 177 00:12:30,866 --> 00:12:33,634 Thank you, Rena. What do you want? 178 00:12:33,636 --> 00:12:36,204 Do you ever think that maybe daddy doesn't do anything 179 00:12:36,206 --> 00:12:37,871 because we never tell him nothin'? 180 00:12:37,873 --> 00:12:41,775 Five minutes of peace, please. 181 00:12:41,777 --> 00:12:44,612 Well, I think he deserves a chance to be a daddy. 182 00:12:46,315 --> 00:12:47,548 Baby, sometimes I think 183 00:12:47,550 --> 00:12:50,150 you don't remember your daddy so good. 184 00:12:50,152 --> 00:12:52,052 There's not that much to remember. 185 00:12:52,054 --> 00:12:54,955 A kiss on the cheek, a bedtime story... 186 00:12:56,725 --> 00:12:59,560 i just really want to go, mama. 187 00:12:59,562 --> 00:13:02,830 What is so important about this damn picnic this year? 188 00:13:02,832 --> 00:13:05,065 Because it is! 189 00:13:05,067 --> 00:13:06,734 He's my dad! 190 00:13:07,836 --> 00:13:10,404 Mama, please! I really wanna go. 191 00:13:10,406 --> 00:13:12,873 Mama, please! 192 00:13:12,875 --> 00:13:14,908 Okay, we'll go. 193 00:13:19,180 --> 00:13:20,648 Okay, honey. 194 00:13:23,352 --> 00:13:25,553 Will you go get me a beer, please? 195 00:13:29,190 --> 00:13:31,024 (delighted shriek) 196 00:13:38,066 --> 00:13:40,868 Hurry up, before someone sees. 197 00:13:40,870 --> 00:13:42,870 Hey. 198 00:13:42,872 --> 00:13:44,872 You know the rule. 199 00:13:44,874 --> 00:13:46,006 I know. 200 00:13:46,008 --> 00:13:47,841 Stay put. I'm stayin'. 201 00:13:50,445 --> 00:13:53,981 (rap music plays on radio) 202 00:14:09,230 --> 00:14:10,364 Knock, knock. 203 00:14:11,600 --> 00:14:13,000 What do you want? 204 00:14:13,002 --> 00:14:15,002 Baby, i said, "knock, knock." 205 00:14:17,306 --> 00:14:20,107 How do you feel about goin' to see your daddy? 206 00:14:20,109 --> 00:14:23,043 I don't know. 207 00:14:23,045 --> 00:14:25,813 It might be a good idea for us all to go and see him. 208 00:14:25,815 --> 00:14:28,248 I mean, is it something you wanna do, 209 00:14:28,250 --> 00:14:30,083 or do you wanna talk about... 210 00:14:30,085 --> 00:14:31,552 I'll go. 211 00:14:31,554 --> 00:14:35,456 Okay, we might have fun. I don't know. 212 00:14:35,458 --> 00:14:38,726 I'll be home after 6:00. Why are you so sweaty? 213 00:14:38,728 --> 00:14:40,461 It's hot in here. 214 00:14:46,968 --> 00:14:51,205 Hey, you ever think about goin' to the magic kingdom? 215 00:14:52,774 --> 00:14:54,608 Not particularly. 216 00:14:54,610 --> 00:14:57,345 I bet it's just about the happiest place on earth. 217 00:14:57,347 --> 00:14:58,746 Yeah, that's why they call it 218 00:14:58,748 --> 00:15:00,414 "the happiest place on earth," mom. 219 00:15:00,416 --> 00:15:04,151 I sure wish we could go there instead of to see your daddy. 220 00:15:04,153 --> 00:15:06,286 You're not really thinking about going there, are you? 221 00:15:08,457 --> 00:15:10,123 Rena wants to go. 222 00:15:10,125 --> 00:15:11,925 I wanna win the lotto, so... 223 00:15:11,927 --> 00:15:13,828 here, you want some? 224 00:15:13,830 --> 00:15:15,963 No, no, no. 225 00:15:15,965 --> 00:15:18,432 I missed my last couple of visits. 226 00:15:22,203 --> 00:15:24,271 The time there, it's not so bad, 227 00:15:24,273 --> 00:15:27,207 but it takes my soul a day or two to recover. 228 00:15:30,645 --> 00:15:32,413 You know how things is. 229 00:15:32,415 --> 00:15:34,815 Yeah, I know how things is. 230 00:15:40,756 --> 00:15:43,223 Barbie, I'm not gonna make you go, but... 231 00:15:45,159 --> 00:15:46,827 your daddy sure would like it. 232 00:15:46,829 --> 00:15:48,061 He always loved you. 233 00:15:48,063 --> 00:15:49,530 I know. 234 00:15:49,532 --> 00:15:51,331 Just like you was one of his own. 235 00:15:53,134 --> 00:15:54,402 Yeah. 236 00:15:56,705 --> 00:15:57,905 So what do you say? 237 00:15:59,908 --> 00:16:01,709 I guess I will if I have to. 238 00:16:01,711 --> 00:16:04,278 Didn't I just say you didn't have to? 239 00:16:15,390 --> 00:16:16,624 Come on, hurry up! 240 00:16:16,626 --> 00:16:19,527 I have to go, and I have to go now! 241 00:16:19,529 --> 00:16:21,228 (coughing) 242 00:16:25,967 --> 00:16:27,501 What's going on in there? 243 00:16:32,273 --> 00:16:33,273 What? 244 00:16:33,275 --> 00:16:35,208 What's going on? 245 00:16:37,813 --> 00:16:40,380 Yeah, I'm just feeli" pukey is all. 246 00:16:40,382 --> 00:16:42,349 Uh-huh, uh-huh. 247 00:16:42,351 --> 00:16:44,752 What kind of pukey? 248 00:16:46,120 --> 00:16:48,556 I don't know. I'm just sick, i guess. 249 00:16:48,558 --> 00:16:49,924 Uh-huh. 250 00:16:49,926 --> 00:16:52,259 You know what I'm thinking? 251 00:16:52,261 --> 00:16:54,695 I'm thinking you shouldn't be expecting to see 252 00:16:54,697 --> 00:16:57,465 your ruby slippers any time soon. 253 00:16:59,133 --> 00:17:00,901 I don't know what you're talking about. 254 00:17:00,903 --> 00:17:02,302 Who's the daddy, Rena? 255 00:17:02,304 --> 00:17:04,071 What are you going on for? 256 00:17:04,073 --> 00:17:05,840 Just tell me who the daddy is. 257 00:17:05,842 --> 00:17:06,941 Who is he? 258 00:17:06,943 --> 00:17:08,909 What are you going on about? 259 00:17:10,311 --> 00:17:12,446 Mama's gonna just about shit. 260 00:17:12,448 --> 00:17:14,782 Mama's got no reason to shit, all right? 261 00:17:16,952 --> 00:17:19,119 She was 15 when she had you. 262 00:17:19,121 --> 00:17:22,155 Right. 263 00:17:22,157 --> 00:17:27,060 Barbie, I need you for this once just to be my friend. 264 00:17:30,632 --> 00:17:33,333 Daddy's gonna be so proud of his little slut. 265 00:17:38,907 --> 00:17:41,241 I've got a heart murmur, you know! 266 00:17:41,243 --> 00:17:42,810 (laughs derisively) 267 00:17:42,812 --> 00:17:44,111 What? 268 00:17:44,113 --> 00:17:46,346 I do. What are you lookin' at? 269 00:17:46,348 --> 00:17:48,181 Bitch. 270 00:17:54,355 --> 00:17:56,189 The news of an unexpected baby 271 00:17:56,191 --> 00:17:58,492 can have a powerful effect on people. 272 00:17:58,494 --> 00:18:00,961 I couldn't wait to share the good news with its daddy. 273 00:18:04,533 --> 00:18:06,033 Hey, this is Kenton. 274 00:18:06,035 --> 00:18:09,036 Leave me a message, maybe I'll call you back. 275 00:18:31,526 --> 00:18:33,360 If you're gonna have a baby, 276 00:18:33,362 --> 00:18:36,096 you need to start wearin' shoes around the house, 277 00:18:36,098 --> 00:18:37,230 brushin' your teeth. 278 00:18:37,232 --> 00:18:38,832 I'm not gonna be shacked up 279 00:18:38,834 --> 00:18:40,500 with some Jerry Springer contestant... 280 00:18:40,502 --> 00:18:41,902 "babies having babies. 281 00:18:41,904 --> 00:18:45,105 Let's ask the audience what they think." 282 00:18:47,475 --> 00:18:48,842 You gonna keep it? 283 00:18:50,845 --> 00:18:52,479 Yeah, i want to. 284 00:18:52,481 --> 00:18:54,915 I mean, if mama lets me, that is. 285 00:18:54,917 --> 00:18:56,083 I'd like to. 286 00:18:57,886 --> 00:18:59,853 Was uncle arno's any fun? 287 00:19:02,290 --> 00:19:03,824 Must be nice to travel... 288 00:19:03,826 --> 00:19:05,158 who's the baby's daddy? 289 00:19:06,294 --> 00:19:08,228 It doesn't matter. 290 00:19:08,230 --> 00:19:09,830 It might matter to mama. 291 00:19:09,832 --> 00:19:12,066 She'll wanna make sure it's not like 292 00:19:12,068 --> 00:19:14,568 that one-legged chinaman who mops up the... 293 00:19:14,570 --> 00:19:16,904 don't say "chinaman," all right? Say "chinaperson." 294 00:19:16,906 --> 00:19:19,974 The dad's something special, Jay. 295 00:19:19,976 --> 00:19:23,110 Therefore, I figure this baby has at least half a chance 296 00:19:23,112 --> 00:19:25,378 of bein' something special, too, you know? 297 00:19:31,820 --> 00:19:33,821 She's not gonna hit you. 298 00:19:33,823 --> 00:19:35,923 Mama's a screamer, not a fighter. 299 00:19:51,072 --> 00:19:52,272 Hey, baby. 300 00:19:53,908 --> 00:19:55,542 So, guess what. 301 00:19:55,544 --> 00:19:57,177 What? 302 00:19:57,179 --> 00:20:00,748 I gotta pee, honey. I gotta pee, hold on. 303 00:20:00,750 --> 00:20:04,584 Wait, wait. I'm gonna go in and soak up the first wave. 304 00:20:04,586 --> 00:20:07,988 If Barbie comes out, just hit her or something. 305 00:20:07,990 --> 00:20:09,089 Okay? 306 00:20:14,629 --> 00:20:15,929 Mom? 307 00:20:28,977 --> 00:20:31,078 Run! 308 00:20:31,080 --> 00:20:32,612 Where the hell is she? 309 00:20:32,614 --> 00:20:34,048 I don't know. 310 00:20:34,050 --> 00:20:37,051 Rena! Rena, you better run! 311 00:20:37,053 --> 00:20:39,319 You and I are gonna have a long talk about this 312 00:20:39,321 --> 00:20:40,788 tomorrow morning, missy. 313 00:20:40,790 --> 00:20:42,089 And you are damn lucky 314 00:20:42,091 --> 00:20:43,924 I'm too tired to fight with you anymore tonight. 315 00:20:43,926 --> 00:20:46,860 Can we still go and see daddy? 316 00:20:46,862 --> 00:20:48,996 Goddamn it, Rena! 317 00:20:48,998 --> 00:20:51,631 You think we're gonna tell your daddy about this? 318 00:20:51,633 --> 00:20:53,167 Look, I just thought that... 319 00:20:53,169 --> 00:20:54,968 you thought? 320 00:20:54,970 --> 00:20:57,437 If you'd been thinking, Rena, you wouldn't be in this mess! 321 00:20:57,439 --> 00:21:00,007 Don't hurt yourself thinking, sweetie! 322 00:21:00,009 --> 00:21:02,442 Yeah, well, he might be happy, you know? 323 00:21:02,444 --> 00:21:05,579 Havin' a grandbaby and all. 324 00:21:05,581 --> 00:21:07,715 We won't know till we ask. 325 00:21:10,685 --> 00:21:13,486 (sobbing) 326 00:22:26,895 --> 00:22:28,728 I didn't use a stomach pump 327 00:22:28,730 --> 00:22:30,264 because your daughter is pregnant. 328 00:22:30,266 --> 00:22:32,099 We just had to force fluids 329 00:22:32,101 --> 00:22:33,767 in order to flush out those vitamins. 330 00:22:33,769 --> 00:22:35,235 Chewy-chews. 331 00:22:35,237 --> 00:22:36,503 Yeah. 332 00:22:36,505 --> 00:22:37,737 Well, lucky for you, 333 00:22:37,739 --> 00:22:39,472 children's vitamins are non-toxic. 334 00:22:41,375 --> 00:22:43,911 Do you have any idea why she took that many? 335 00:22:43,913 --> 00:22:46,346 I think she thought they were good for the baby. 336 00:22:46,348 --> 00:22:47,480 That's smart. 337 00:22:47,482 --> 00:22:49,016 Well, they are, aren't they? 338 00:22:49,018 --> 00:22:51,919 Yes, in moderation. 339 00:22:51,921 --> 00:22:54,955 I'm gonna talk to her about cutting back on those. 340 00:22:54,957 --> 00:22:56,489 All right, you do that. 341 00:22:56,491 --> 00:22:57,858 Okay. 342 00:23:04,132 --> 00:23:07,434 48, 49, 50. 343 00:23:07,436 --> 00:23:10,871 Yeah! Look at that. Ooh! 344 00:23:12,573 --> 00:23:14,842 Hey, your mama comin' this year? 345 00:23:14,844 --> 00:23:17,077 No, she ain't never comin'. 346 00:23:17,079 --> 00:23:19,213 She in san antone with my sister and her kids. 347 00:23:19,215 --> 00:23:20,647 You can eat with us, then. 348 00:23:20,649 --> 00:23:23,717 I don't wanna horn in on your family time, John. 349 00:23:23,719 --> 00:23:25,518 My daughter's comin'. 350 00:23:25,520 --> 00:23:28,521 Hey, now, you never told me you had a daughter. How old? 351 00:23:28,523 --> 00:23:32,159 A couple years younger than the boy. Teenage-something. 352 00:23:32,161 --> 00:23:33,927 Teenage-something? 353 00:23:33,929 --> 00:23:36,463 Well, maybe I will. 354 00:23:36,465 --> 00:23:40,234 All right, I'll finish up work. 355 00:23:40,236 --> 00:23:42,369 You're lookin' good, John. 356 00:23:42,371 --> 00:23:44,037 One, two, three... 357 00:23:44,039 --> 00:23:45,772 delicioso. 358 00:23:45,774 --> 00:23:46,940 Yeah. 359 00:23:51,212 --> 00:23:53,747 Jay, we should bring those bottle rockets you been savin'. 360 00:23:53,749 --> 00:23:56,816 Mama, it says no explosives of any kind right here. 361 00:23:56,818 --> 00:23:58,218 It does not say that. 362 00:23:58,220 --> 00:23:59,920 Mama, read it. It says it right there. 363 00:23:59,922 --> 00:24:02,990 That is just the stupidest thing I ever heard. 364 00:24:02,992 --> 00:24:04,824 Bottle rockets never hurt nobody. 365 00:24:04,826 --> 00:24:07,861 Actually, I saw uncle arno blow up a cat's butt 366 00:24:07,863 --> 00:24:10,197 with a bottle rocket once. 367 00:24:10,199 --> 00:24:12,632 When are you kids gonna stop telling tales 368 00:24:12,634 --> 00:24:13,867 about uncle arno? 369 00:24:13,869 --> 00:24:15,869 "Uncle arno tried to feel Rena up, 370 00:24:15,871 --> 00:24:18,038 "uncle arno tried to slip me the tongue, 371 00:24:18,040 --> 00:24:20,908 uncle arno is having sex with the neighbor's dog." 372 00:24:20,910 --> 00:24:22,175 I mean, jesus. 373 00:24:22,177 --> 00:24:23,510 That one i saw. 374 00:24:23,512 --> 00:24:25,345 I like uncle arno. 375 00:24:25,347 --> 00:24:27,981 One day you kids are not gonna have me and uncle arno 376 00:24:27,983 --> 00:24:29,349 to blame everything on. 377 00:24:29,351 --> 00:24:31,818 Mama, it says no whole chicken. 378 00:24:31,820 --> 00:24:34,054 What? Why not? 379 00:24:34,056 --> 00:24:35,222 I don't know, 380 00:24:35,224 --> 00:24:37,157 perhaps it's a vegetarian institute. 381 00:24:37,159 --> 00:24:39,293 Well, that's the stupidest thing I ever heard. 382 00:24:39,295 --> 00:24:40,727 We're taking it. 383 00:24:43,898 --> 00:24:45,865 All right. 384 00:24:45,867 --> 00:24:47,600 We're good. 385 00:24:50,638 --> 00:24:53,873 � I'm running free � 386 00:24:53,875 --> 00:24:55,842 � I'm falling down � 387 00:24:55,844 --> 00:25:01,081 � I'm looking for a little direction � 388 00:25:01,083 --> 00:25:03,450 � I'm walking tall � 389 00:25:03,452 --> 00:25:06,686 � I'm looking fine � 390 00:25:06,688 --> 00:25:12,392 � but feeling so far from perfection � 391 00:25:12,394 --> 00:25:18,598 � hey, but that's okay � 392 00:25:18,600 --> 00:25:20,733 junior, can you do anything with this? 393 00:25:20,735 --> 00:25:21,901 I don't know. 394 00:25:27,575 --> 00:25:29,343 Honey, honey, honey... 395 00:25:32,447 --> 00:25:36,383 god, it looks like it's gonna explode or something. 396 00:25:36,385 --> 00:25:38,651 Should we wake up Barbie? 397 00:25:44,158 --> 00:25:45,592 It's the radiator. 398 00:25:49,930 --> 00:25:51,164 Let's go over everything 399 00:25:51,166 --> 00:25:53,600 not to upset your daddy with, okay? 400 00:25:53,602 --> 00:25:55,135 All right, don't tell daddy 401 00:25:55,137 --> 00:25:56,669 i dropped out of high school again. 402 00:25:56,671 --> 00:25:58,505 Don't tell daddy that Jay junior 403 00:25:58,507 --> 00:26:00,773 lost his box boy job at the kroger. 404 00:26:00,775 --> 00:26:02,909 Don't tell daddy about the two koreans 405 00:26:02,911 --> 00:26:04,577 that moved in across the way. 406 00:26:04,579 --> 00:26:07,614 Tell daddy that I'm plannin' to go to beauty school. 407 00:26:07,616 --> 00:26:08,982 That'll be happy. 408 00:26:08,984 --> 00:26:10,217 Click your heels, Rena. 409 00:26:10,219 --> 00:26:12,219 Maybe the wizard will send us home. 410 00:26:12,221 --> 00:26:13,453 Maybe he'll grant me a brain 411 00:26:13,455 --> 00:26:15,722 so I have the good sense to stay home next time. 412 00:26:15,724 --> 00:26:18,091 Come on, you guys. Let's hurry. 413 00:26:20,328 --> 00:26:23,230 Jay: Don't ask daddy why he got passed up for parole again. 414 00:26:36,544 --> 00:26:38,678 Barbie: Don't tell daddy about that queer boy 415 00:26:38,680 --> 00:26:42,049 Jay used to run around with. 416 00:26:42,051 --> 00:26:44,017 And above all... 417 00:26:44,019 --> 00:26:46,353 Jay: Don't tell dad you're gonna have a damn baby. 418 00:26:46,355 --> 00:26:48,788 Just remember that. 419 00:26:48,790 --> 00:26:52,092 Your dad's gonna have a real nice day. 420 00:26:52,094 --> 00:26:53,460 Hi. 421 00:26:56,730 --> 00:26:58,131 All set, thanks. 422 00:26:58,133 --> 00:26:59,699 Hey. Hey. 423 00:26:59,701 --> 00:27:01,334 Good to see you again. 424 00:27:01,336 --> 00:27:02,835 Who, me? 425 00:27:02,837 --> 00:27:05,772 I haven't been here in... what is it, mama, three years? 426 00:27:05,774 --> 00:27:08,108 Yeah, about that. 427 00:27:08,110 --> 00:27:10,110 No, I swear you were just here last week. 428 00:27:10,112 --> 00:27:12,245 I must look like somebody on tv. 429 00:27:12,247 --> 00:27:13,713 No, I never forget a face. 430 00:27:18,586 --> 00:27:19,819 Damn, it's the chicken. 431 00:27:19,821 --> 00:27:21,621 I hope we don't get arrested. 432 00:27:21,623 --> 00:27:24,424 No whole poultry. Regulations. 433 00:27:24,426 --> 00:27:26,259 How come? 434 00:27:26,261 --> 00:27:28,795 The bones can be carved into weapons and such. 435 00:27:28,797 --> 00:27:30,630 With your permission, I'll send this 436 00:27:30,632 --> 00:27:32,532 over to the guards in the tower. 437 00:27:32,534 --> 00:27:35,402 Are we gonna get our bowl back? 438 00:27:35,404 --> 00:27:36,836 See me on the way out. 439 00:27:36,838 --> 00:27:38,638 Hey, welcome back. 440 00:27:40,374 --> 00:27:43,210 Are we good? All right, let's go. 441 00:27:44,378 --> 00:27:45,612 Enjoy the picnic now. 442 00:27:45,614 --> 00:27:46,946 Thank you. 443 00:27:46,948 --> 00:27:48,014 You see 'em yet? 444 00:27:48,016 --> 00:27:49,582 Not yet. 445 00:27:49,584 --> 00:27:51,050 You sure they comin'? 446 00:27:51,052 --> 00:27:52,551 I don't know. 447 00:28:01,896 --> 00:28:04,530 Mother: I want you to behave yourself. Make your father proud. 448 00:28:04,532 --> 00:28:06,632 We're Grubbs. You know what that means. 449 00:28:06,634 --> 00:28:09,169 What, we crawl on our bellies and eat the dead? 450 00:28:09,171 --> 00:28:10,303 Jay! 451 00:28:10,305 --> 00:28:11,237 Say "picnic." 452 00:28:12,606 --> 00:28:15,141 Stop wasting that film on those criminals. 453 00:28:15,143 --> 00:28:16,409 And could you smile, please? 454 00:28:16,411 --> 00:28:17,944 I don't feel like smiling. 455 00:28:17,946 --> 00:28:20,513 You'd better smile for your father, goddamn it. 456 00:28:22,683 --> 00:28:25,418 Barbie, I don't want you flirting with those guards. 457 00:28:25,420 --> 00:28:27,787 This picnic only comes once a year. 458 00:28:27,789 --> 00:28:29,289 As long as we're here, 459 00:28:29,291 --> 00:28:30,957 we should try and make it nice for him. 460 00:28:30,959 --> 00:28:32,491 That man is your namesake. 461 00:28:32,493 --> 00:28:34,393 I don't care how many consecutive life terms he gets, 462 00:28:34,395 --> 00:28:36,595 he's always gonna be your father. I want you to remember that. 463 00:28:36,597 --> 00:28:38,664 I don't think I'm gonna be able to recognize daddy. 464 00:28:38,666 --> 00:28:40,666 You better hope he doesn't recognize 465 00:28:40,668 --> 00:28:42,001 that special glow of yours. 466 00:28:42,003 --> 00:28:43,669 There he is. There he is. John! 467 00:28:45,272 --> 00:28:46,772 I don't even look pregnant. 468 00:28:51,778 --> 00:28:54,981 Girls! Girls, girls, girls! 469 00:28:58,719 --> 00:29:00,786 Oh, yeah! Come on, baby! 470 00:29:00,788 --> 00:29:02,155 Come on! 471 00:29:02,157 --> 00:29:03,256 Ah, yeah! 472 00:29:07,862 --> 00:29:10,796 Daddy had some spell over mama. 473 00:29:10,798 --> 00:29:12,332 She was aware of it, 474 00:29:12,334 --> 00:29:14,533 but what could she do? She loved him. 475 00:29:14,535 --> 00:29:18,137 It's a thin line, I guess, between love and resentment. 476 00:29:18,139 --> 00:29:20,706 The important thing was we were a family once again. 477 00:29:22,576 --> 00:29:25,678 Jesus, you two, get a room. 478 00:29:25,680 --> 00:29:27,580 Hey there, Barbie girl. 479 00:29:29,083 --> 00:29:30,383 You're lookin' prettier than ever. 480 00:29:30,385 --> 00:29:32,752 Oh, yeah. 481 00:29:33,854 --> 00:29:35,021 Hey, daddy. 482 00:29:35,023 --> 00:29:36,422 Hey, boy. 483 00:29:36,424 --> 00:29:38,892 How's your boxing technique comin' along? 484 00:29:38,894 --> 00:29:40,159 Come on. 485 00:29:40,161 --> 00:29:42,395 Maybe wrasslin's more your style. Come here. 486 00:29:50,371 --> 00:29:51,637 Come on, boy, fight back. 487 00:29:51,639 --> 00:29:53,806 You don't wanna look like a homo 488 00:29:53,808 --> 00:29:55,641 in front of your dad's prison pals now, do ya? 489 00:29:55,643 --> 00:29:58,111 No, daddy, I don't want to look like a homo 490 00:29:58,113 --> 00:29:59,612 in front of all your prison pals. 491 00:29:59,614 --> 00:30:01,014 All right, just grab the blanket. 492 00:30:01,016 --> 00:30:03,516 I got us a spot over by that tree. Come on. 493 00:30:03,518 --> 00:30:04,951 Rena. 494 00:30:10,190 --> 00:30:11,724 You are getting so big. 495 00:30:11,726 --> 00:30:13,192 I'm not that big. 496 00:30:13,194 --> 00:30:15,028 She's just become womanly is all. 497 00:30:15,030 --> 00:30:16,429 I meant she's just... 498 00:30:16,431 --> 00:30:19,032 yeah, i meant she's getting pretty, you know? 499 00:30:19,034 --> 00:30:20,033 Radiant, even. 500 00:30:20,035 --> 00:30:22,468 She don't look that radiant. 501 00:30:22,470 --> 00:30:25,238 You're gonna be fightin' the boys off with a stick. 502 00:30:25,240 --> 00:30:27,740 Yes, you are. Just like your mama. 503 00:30:27,742 --> 00:30:29,809 Let's go over by the tree. Come on! 504 00:30:31,111 --> 00:30:32,611 Little late for a stick. 505 00:30:36,383 --> 00:30:38,017 Yeah. 506 00:30:38,019 --> 00:30:39,852 Look at that. 507 00:30:42,423 --> 00:30:44,424 You must be Jay junior. 508 00:30:44,426 --> 00:30:47,026 Your daddy saved you this spot. Spread that blanket out here. 509 00:30:47,028 --> 00:30:48,727 P.A: please be advised... 510 00:30:48,729 --> 00:30:53,132 due to today's picnic, library, gym, barbershop will be closed. 511 00:30:55,135 --> 00:30:58,471 I see you met buddy. Hey, this is buddy, everybody. 512 00:30:58,473 --> 00:30:59,472 Hey, buddy. 513 00:30:59,474 --> 00:31:00,440 Told you they'd come. 514 00:31:01,675 --> 00:31:02,741 Well, come on. 515 00:31:02,743 --> 00:31:04,677 You look a little young to be a lifer. 516 00:31:04,679 --> 00:31:07,046 That's 'cause I ain't. I'm a trustee. 517 00:31:07,048 --> 00:31:10,616 Yeah, he got hisself three years for armed robbery. 518 00:31:10,618 --> 00:31:12,852 I'll be out by labor day. Good behavior. 519 00:31:12,854 --> 00:31:17,523 Good for you. Your mama must be proud. 520 00:31:17,525 --> 00:31:19,692 John: Well, come on, what'd you bring us? 521 00:31:21,862 --> 00:31:24,297 John junior made his casserole. 522 00:31:24,299 --> 00:31:26,899 Iooked a lot better till mama put potato chips 523 00:31:26,901 --> 00:31:27,967 all over everything. 524 00:31:27,969 --> 00:31:29,068 Well, this looks good. 525 00:31:30,270 --> 00:31:32,472 (whistle blows) 526 00:31:32,474 --> 00:31:35,274 Game time. Everybody come on over for the tug-o-war 527 00:31:35,276 --> 00:31:36,909 at south end of the yard! 528 00:31:36,911 --> 00:31:39,078 Let's go get 'em! Come on! 529 00:31:44,218 --> 00:31:45,485 I'm looking for a win here. 530 00:31:45,487 --> 00:31:46,785 We're gonna kill 'em, daddy! 531 00:31:46,787 --> 00:31:48,988 That's an unfortunate choice of words. 532 00:31:48,990 --> 00:31:51,057 I'm the biggest, so I'm gonna anchor from the front. 533 00:31:51,059 --> 00:31:53,926 Jay, you fall in behind. Buddy, you get the ass end. 534 00:31:53,928 --> 00:31:55,428 All right, I got here. 535 00:31:55,430 --> 00:31:57,696 Go, you guys! Come on! 536 00:31:57,698 --> 00:31:59,032 Hi, y'all. We're the Grubbs. 537 00:32:00,334 --> 00:32:03,002 Yeah, Grubbs, Grubbs, Grubbs, Grubbs... 538 00:32:03,004 --> 00:32:04,904 mother: Go, go, go! 539 00:32:04,906 --> 00:32:05,905 Grubbs, Grubbs, Grubbs! 540 00:32:05,907 --> 00:32:09,509 (chanting continues) 541 00:32:09,511 --> 00:32:10,876 (blows whistle) 542 00:32:27,127 --> 00:32:28,428 Shit! 543 00:32:32,399 --> 00:32:33,632 It's all right. 544 00:32:33,634 --> 00:32:35,535 We'll get him some fresh clothes. 545 00:32:35,537 --> 00:32:37,570 You don't mind? 546 00:32:37,572 --> 00:32:38,671 No, go ahead. 547 00:32:38,673 --> 00:32:40,039 Thank you. 548 00:32:40,041 --> 00:32:41,474 You're welcome. 549 00:32:52,252 --> 00:32:54,487 Takin' care of a little business is all. 550 00:33:08,202 --> 00:33:11,504 � heard she went and left you like she left the one before � 551 00:33:11,506 --> 00:33:14,507 � you thought it wouldn't happen if you loved a little more � 552 00:33:14,509 --> 00:33:16,642 � you could've loved her endlessly � 553 00:33:16,644 --> 00:33:18,444 � nothing would change � 554 00:33:18,446 --> 00:33:21,481 � but now you'll have to figure why life is so strange � 555 00:33:21,483 --> 00:33:24,150 � you know I been down that road � 556 00:33:24,152 --> 00:33:27,720 � you gotta move on and let the cold wind blow � 557 00:33:27,722 --> 00:33:30,289 � you get another chance, you get another ride � 558 00:33:30,291 --> 00:33:33,459 � make the best of what you got and look on the bright side � 559 00:33:33,461 --> 00:33:38,531 � it's wide open � 560 00:33:40,634 --> 00:33:43,469 � anything you dream � 561 00:33:43,471 --> 00:33:46,639 � is sure to set you free � 562 00:33:46,641 --> 00:33:52,711 � wide open � 563 00:33:52,713 --> 00:33:55,314 � anywhere you go � 564 00:33:55,316 --> 00:33:59,318 � your love will always flow � 565 00:34:11,931 --> 00:34:14,833 � i know you've been a friend through my bad times � 566 00:34:14,835 --> 00:34:16,835 � I was dumped, left in the dust � 567 00:34:16,837 --> 00:34:18,271 � you helped me keep my mind � 568 00:34:18,273 --> 00:34:20,906 � but through it all, I fell for you � 569 00:34:20,908 --> 00:34:23,876 � baby, how I fell for you � 570 00:34:28,182 --> 00:34:32,885 daddy! Bronze medal! 571 00:34:32,887 --> 00:34:34,620 Well, you showed 'em, Rena girl. 572 00:34:34,622 --> 00:34:36,455 You shouldn't be horsin' around, Rena. 573 00:34:36,457 --> 00:34:38,591 You're gonna hurt that damn baby. 574 00:34:40,794 --> 00:34:43,062 What? 575 00:34:44,331 --> 00:34:46,065 Oops. 576 00:34:46,067 --> 00:34:47,200 Is that true? 577 00:34:47,202 --> 00:34:48,701 Yes, sir. 578 00:34:48,703 --> 00:34:50,236 Well, that's the best news 579 00:34:50,238 --> 00:34:52,505 you could've brought your lifer daddy! 580 00:34:52,507 --> 00:34:54,039 I'm gonna be a granddaddy! 581 00:34:54,041 --> 00:34:55,974 My little girl's gonna have a baby! 582 00:34:55,976 --> 00:34:57,943 I knew you'd be happy, daddy. 583 00:34:57,945 --> 00:35:00,246 Mama said you wouldn't, but I knew that you would. 584 00:35:00,248 --> 00:35:02,315 What? 585 00:35:02,317 --> 00:35:03,649 Is that true? 586 00:35:06,720 --> 00:35:08,020 Yes, sir. 587 00:35:09,155 --> 00:35:10,223 I thought maybe... 588 00:35:10,225 --> 00:35:11,691 you thought? 589 00:35:11,693 --> 00:35:13,092 You thought? 590 00:35:13,094 --> 00:35:14,760 Well, I'll tell you what I think. 591 00:35:14,762 --> 00:35:17,530 I think somebody ought to knock you upside the head! 592 00:35:17,532 --> 00:35:18,997 Grubb! 593 00:35:20,601 --> 00:35:22,134 Junior, you sit still! 594 00:35:24,605 --> 00:35:26,505 She's gonna be okay. 595 00:35:26,507 --> 00:35:27,973 I was just gonna make sure that she... 596 00:35:27,975 --> 00:35:29,908 don't you talk back to your mama. Sit down! 597 00:35:29,910 --> 00:35:32,745 Just calm down. I can explain everything. 598 00:36:03,477 --> 00:36:05,778 I'm gonna have some of that cake. 599 00:36:05,780 --> 00:36:07,780 Yeah, daddy, I made us a cake. 600 00:36:07,782 --> 00:36:09,382 You did? 601 00:36:09,384 --> 00:36:11,717 You'd never believe how hard it was to keep that file 602 00:36:11,719 --> 00:36:14,987 from stickin' out the sides of the cake and everything. 603 00:36:14,989 --> 00:36:17,022 No, no, no, I was just joking. 604 00:36:18,858 --> 00:36:20,959 He stepped on the fuckin' potato chips! 605 00:36:22,362 --> 00:36:24,297 How many times have I told you not to make jokes 606 00:36:24,299 --> 00:36:26,832 about any motherfuckin' file in the cake? 607 00:36:31,405 --> 00:36:34,340 Why don't I take these kiddies on a tour of the facility? 608 00:36:34,342 --> 00:36:35,574 That's a great idea. 609 00:36:35,576 --> 00:36:36,909 Maybe we'll find your little sister. 610 00:36:36,911 --> 00:36:38,778 I'm not hungry anyway. 611 00:36:48,422 --> 00:36:51,824 (woman crying) 612 00:37:06,005 --> 00:37:08,140 What are you bawlin' for? You're distractin' me. 613 00:37:08,142 --> 00:37:12,411 Just do your business and get out. 614 00:37:14,981 --> 00:37:17,115 Business is slicing my wrists open wide, 615 00:37:17,117 --> 00:37:19,251 so don't expect any privacy any time soon. 616 00:37:27,160 --> 00:37:29,362 You got any hemlock? 617 00:37:29,364 --> 00:37:30,730 What? 618 00:37:30,732 --> 00:37:31,997 Hemlock. 619 00:37:31,999 --> 00:37:35,901 The poison of socrates. Effective and permanent. 620 00:37:52,051 --> 00:37:54,253 My name's Rena. 621 00:37:54,255 --> 00:37:57,189 That's an ugly name. 622 00:37:57,191 --> 00:37:58,924 What's yours? 623 00:37:58,926 --> 00:38:00,426 Hildegarde. 624 00:38:05,064 --> 00:38:07,400 Aren't you dead yet? 625 00:38:07,402 --> 00:38:09,568 No, I was just practicin'. 626 00:38:09,570 --> 00:38:12,671 Practice makes perfect. 627 00:38:12,673 --> 00:38:15,674 Goddamn, madge, what the hell's goin' on at home? 628 00:38:15,676 --> 00:38:18,111 I guess we've just gone wild with permissiveness 629 00:38:18,113 --> 00:38:20,179 during your absence, John. 630 00:38:20,181 --> 00:38:22,915 Well, goddamn! 631 00:38:22,917 --> 00:38:24,751 Please, please don't be like this. 632 00:38:24,753 --> 00:38:27,954 The girl just made a mistake is all. 633 00:38:29,556 --> 00:38:31,457 So, what are you gonna do about this? 634 00:38:31,459 --> 00:38:33,592 Honey, she's torturing herself enough as it is. 635 00:38:33,594 --> 00:38:35,762 She doesn't need me slappin' at her. 636 00:38:37,831 --> 00:38:38,765 So who's the daddy? 637 00:38:40,934 --> 00:38:42,802 I don't know that she knows. 638 00:38:42,804 --> 00:38:46,038 Well, at least Rena's popular. 639 00:38:48,075 --> 00:38:51,778 Well, John, let us think for a moment about why that is. 640 00:38:53,847 --> 00:38:58,117 I think it might be that heavy boy from the wrestling team... 641 00:38:58,119 --> 00:38:59,752 drugan or drury... 642 00:38:59,754 --> 00:39:01,854 not red dugan's kid. 643 00:39:01,856 --> 00:39:03,322 I think so. 644 00:39:03,324 --> 00:39:05,758 That whole family's never been worth a shit! 645 00:39:05,760 --> 00:39:06,793 Baby... 646 00:39:06,795 --> 00:39:08,261 no, no, no! 647 00:39:08,263 --> 00:39:12,899 You know, I know what you're trying to do, all right? 648 00:39:12,901 --> 00:39:15,334 How are you raisin' these kids? Just tell me that. 649 00:39:15,336 --> 00:39:16,735 What the fuck are you thinkin'? 650 00:39:16,737 --> 00:39:19,872 Well, John, it's easy for you, isn't it? 651 00:39:19,874 --> 00:39:21,340 You're sittin' in here with your barbed wire 652 00:39:21,342 --> 00:39:23,142 and your three free squares a day 653 00:39:23,144 --> 00:39:24,977 and you get your bump and grind 654 00:39:24,979 --> 00:39:27,146 with all those big old strangers in the shower... 655 00:39:27,148 --> 00:39:28,414 hey! That's one. 656 00:39:28,416 --> 00:39:29,916 Don't think that I don't know 657 00:39:29,918 --> 00:39:31,450 what kind of party goes on in here. 658 00:39:31,452 --> 00:39:34,153 That's two. I'll slap your ass! 659 00:39:34,155 --> 00:39:36,588 Why don't you just knock us all out 660 00:39:36,590 --> 00:39:39,292 and get it over with? 661 00:39:39,294 --> 00:39:41,360 Neither of them kids is gonna turn out to be worth a damn. 662 00:39:41,362 --> 00:39:43,362 What, and that's all my fault? 663 00:39:43,364 --> 00:39:45,331 Yeah! 664 00:39:54,208 --> 00:39:56,042 I'm gonna be havin' a baby. 665 00:39:56,044 --> 00:39:58,077 Really? 666 00:39:58,079 --> 00:40:00,546 Well, you look awful young. 667 00:40:00,548 --> 00:40:04,583 What's a little thing like you want with a baby? 668 00:40:04,585 --> 00:40:07,019 Because then there's always gonna be somebody there 669 00:40:07,021 --> 00:40:10,256 who loves me. 670 00:40:10,258 --> 00:40:13,893 Just like I love my daddy in spite of any bad things 671 00:40:13,895 --> 00:40:15,627 or killings or whatever. 672 00:40:15,629 --> 00:40:17,864 Things is as they is. 673 00:40:17,866 --> 00:40:19,298 That's what mama says. 674 00:40:19,300 --> 00:40:22,068 Pardon the intrusion, ma'am. 675 00:40:22,070 --> 00:40:25,137 Is there anything I can do for you? 676 00:40:25,139 --> 00:40:27,273 Yeah, you any good with that gun? 677 00:40:27,275 --> 00:40:28,941 I'm just kidding, I'm just kidding. 678 00:40:30,878 --> 00:40:33,679 Besides, in this family we do all our own killing. 679 00:40:50,530 --> 00:40:51,830 John. 680 00:40:54,268 --> 00:40:56,969 Baby, things are pretty good at home, actually. 681 00:40:56,971 --> 00:41:00,306 I mean, you know, Barbie, she's doing real, real good. 682 00:41:00,308 --> 00:41:01,540 Jay's not so bad. 683 00:41:01,542 --> 00:41:03,943 He looks so damn fruity. 684 00:41:03,945 --> 00:41:08,414 No. Uncle Arno, he taught him how to gut a rabbit. 685 00:41:08,416 --> 00:41:10,349 I've seen him spit sometimes. 686 00:41:12,252 --> 00:41:17,890 You know, I thought maybe buddy would be a good boy for Rena. 687 00:41:17,892 --> 00:41:20,426 Yeah, it's long been a dream of mine 688 00:41:20,428 --> 00:41:23,462 to hook her up with one of the lesser felons 689 00:41:23,464 --> 00:41:24,696 around here. 690 00:41:26,099 --> 00:41:28,834 This here's the educational center. 691 00:41:28,836 --> 00:41:30,069 We got computer learning, 692 00:41:30,071 --> 00:41:33,705 and they even got a cooking class. 693 00:41:33,707 --> 00:41:37,209 Up there's where they keep the conjugal trailers at. 694 00:41:37,211 --> 00:41:39,078 Yeah, that's right. 695 00:41:39,080 --> 00:41:42,315 Mama told me about that one time. 696 00:41:42,317 --> 00:41:44,450 Right over there we got the gym. 697 00:41:44,452 --> 00:41:47,353 That's where the regular prisoners are at. 698 00:41:47,355 --> 00:41:50,323 And right over yonder we got maximum security. 699 00:41:50,325 --> 00:41:52,959 That's where all the dangerous inmates are kept. 700 00:41:52,961 --> 00:41:54,293 Like daddy? 701 00:41:54,295 --> 00:41:56,329 That's right, just like big Johnny Grubb. 702 00:41:57,730 --> 00:41:59,966 If I have a baby, it's gonna love me 703 00:41:59,968 --> 00:42:04,570 in spite all my faults, just like I love daddy. 704 00:42:04,572 --> 00:42:08,307 Besides, the baby's daddy is nice and normal. 705 00:42:08,309 --> 00:42:10,309 I made sure of that. 706 00:42:10,311 --> 00:42:12,578 You could maybe try calling every once in a while. 707 00:42:12,580 --> 00:42:15,481 That certainly wouldn't kill you. 708 00:42:15,483 --> 00:42:17,716 What good am i? I'm in here. 709 00:42:20,387 --> 00:42:21,920 Well, John, you could start 710 00:42:21,922 --> 00:42:24,090 by saying somethi" nice to Rena. 711 00:42:26,126 --> 00:42:29,028 Lord, she thinks the world of you. 712 00:42:29,030 --> 00:42:31,030 Don't ask me why. 713 00:42:31,032 --> 00:42:32,865 Hell, i don't know why, madge. 714 00:42:34,834 --> 00:42:36,768 Hell, I don't know either, John. 715 00:42:36,770 --> 00:42:38,604 Is there a place around here 716 00:42:38,606 --> 00:42:42,574 where a girl could get a load off? 717 00:42:42,576 --> 00:42:47,713 They got the visitation center right up there. 718 00:42:47,715 --> 00:42:50,616 Where it's air conditioned and they got soda pop... 719 00:42:50,618 --> 00:42:53,052 I was kinda hoping we could finish the tour. 720 00:42:58,725 --> 00:43:01,627 I'm gonna have to catch up to you, Barbie. 721 00:43:07,867 --> 00:43:10,236 Come on. 722 00:43:10,238 --> 00:43:14,006 Why don't you give me some of that cherry pie, huh? 723 00:43:14,008 --> 00:43:15,841 John, come on. 724 00:43:15,843 --> 00:43:17,676 John! 725 00:43:17,678 --> 00:43:19,678 There are people right over there. 726 00:43:19,680 --> 00:43:21,813 That's all right, they won't say anything. 727 00:43:21,815 --> 00:43:23,249 I'm serious, cut it out. 728 00:43:24,484 --> 00:43:25,984 (guard clears throat) 729 00:43:31,591 --> 00:43:33,225 Oh, man. 730 00:43:35,661 --> 00:43:37,062 Buddy: What do you say after this we get some hot dogs and fuck? 731 00:43:37,064 --> 00:43:38,163 What? 732 00:43:38,165 --> 00:43:40,298 You don't like hot dogs? 733 00:43:40,300 --> 00:43:42,868 Just a little prison humor for ya. 734 00:43:42,870 --> 00:43:47,339 This here is the library. Folks come here and read. 735 00:43:47,341 --> 00:43:49,608 How do you get to wander all around like this? 736 00:43:49,610 --> 00:43:54,113 I'm a trustee. Trustees have master keys. 737 00:43:54,115 --> 00:43:55,848 Open up all the locks. 738 00:43:58,584 --> 00:44:02,187 Well, this is where old... there we go. 739 00:44:02,189 --> 00:44:05,624 This is where old buddy works. The barber shop. 740 00:44:05,626 --> 00:44:07,760 Come on, let's go to the trailers. 741 00:44:11,530 --> 00:44:13,999 No, I think the kids are out here somewhere. 742 00:44:15,769 --> 00:44:19,471 There's no one around, let's go. Why not? 743 00:44:19,473 --> 00:44:20,939 I can't. 744 00:44:20,941 --> 00:44:22,141 Why? 745 00:44:23,943 --> 00:44:26,645 Baby, I got me a yeast thing going on. 746 00:44:26,647 --> 00:44:28,781 Really? 747 00:44:28,783 --> 00:44:30,448 No. 748 00:44:32,551 --> 00:44:35,754 Why don't you have a seat? 749 00:44:35,756 --> 00:44:38,356 Let old buddy cut that mop of yours. 750 00:44:38,358 --> 00:44:41,426 No, we should probably be getting back. 751 00:44:41,428 --> 00:44:46,098 Well, you don't want to hurt my feelings now, do you? 752 00:44:46,100 --> 00:44:48,633 No, no, no. Nothing like that. 753 00:44:48,635 --> 00:44:50,402 Get in the fuckin' chair. 754 00:44:56,976 --> 00:44:59,311 Somebody got you trained right. 755 00:45:11,224 --> 00:45:14,893 Mel's only been in here about four months. 756 00:45:14,895 --> 00:45:18,530 Most days, I think I'm just gonna die. 757 00:45:18,532 --> 00:45:20,398 I'm a young woman, after all, 758 00:45:20,400 --> 00:45:23,135 and he's not even gonna be eligible for parole 759 00:45:23,137 --> 00:45:26,038 until he is a very old man. 760 00:45:26,040 --> 00:45:29,407 I can't get the hang of it, I just can't. 761 00:45:35,114 --> 00:45:36,982 Congratulations on your bronze. 762 00:45:38,251 --> 00:45:42,221 Thanks. Winning third place in the shackle race 763 00:45:42,223 --> 00:45:44,056 is just about the best thing 764 00:45:44,058 --> 00:45:48,493 that's ever happened to me, I guess. 765 00:45:48,495 --> 00:45:51,363 If that puts things in perspective for you. 766 00:45:51,365 --> 00:45:54,399 I'm gonna make you look like a gentleman. 767 00:45:54,401 --> 00:45:55,600 (buzzing) 768 00:45:58,271 --> 00:46:00,305 You got a rat nest up in here. 769 00:46:00,307 --> 00:46:04,209 Whoo, that's a big piece. Iook at that. Whoo! 770 00:46:04,211 --> 00:46:05,810 Come on. 771 00:46:05,812 --> 00:46:09,081 John, every time i come out of one of them damn trailers, 772 00:46:09,083 --> 00:46:10,448 i just feel like... 773 00:46:10,450 --> 00:46:12,584 i feel like that's it, you know? 774 00:46:12,586 --> 00:46:15,620 I feel like that's all I'm ever gonna get. 775 00:46:15,622 --> 00:46:16,989 I tell ya... 776 00:46:16,991 --> 00:46:20,259 you know, it's always hot, isn't it? 777 00:46:20,261 --> 00:46:21,793 I mean, while it lasts. 778 00:46:21,795 --> 00:46:24,796 Folks do with a lot worse, okay? 779 00:46:27,100 --> 00:46:29,834 You got no more idea what I'm talking about 780 00:46:29,836 --> 00:46:32,004 than the man in the moon, do you? 781 00:46:32,006 --> 00:46:33,538 Well, goddamn! 782 00:46:33,540 --> 00:46:35,340 Goddamn it. 783 00:46:38,477 --> 00:46:42,847 I am here! I am stuck here and probably will remain here! 784 00:46:42,849 --> 00:46:44,849 What the hell do you want outta me? 785 00:46:47,253 --> 00:46:49,021 I don't know, John. 786 00:46:51,791 --> 00:46:53,825 Well, a man's liable to go lookin'. 787 00:46:55,461 --> 00:46:57,996 That's all I'm gonna say. 788 00:46:57,998 --> 00:47:00,132 You're gonna go lookin'? 789 00:47:00,134 --> 00:47:01,967 Where you gonna go lookin', Johnny? 790 00:47:01,969 --> 00:47:04,202 You gonna hit the singles bars? 791 00:47:09,976 --> 00:47:12,244 I wonder where those kids are at. 792 00:47:17,450 --> 00:47:20,752 Wow, that's pretty good. 793 00:47:20,754 --> 00:47:22,654 How about a shave? 794 00:47:22,656 --> 00:47:24,456 No, I don't think... 795 00:47:28,461 --> 00:47:30,295 so, what'd big Johnny Grubb do 796 00:47:30,297 --> 00:47:35,300 to earn hisself two consecutive life terms? 797 00:47:35,302 --> 00:47:36,668 You don't know? 798 00:47:36,670 --> 00:47:38,303 Big John don't talk about it much. 799 00:47:39,872 --> 00:47:41,440 He killed a couple guys in a bar fight. 800 00:47:41,442 --> 00:47:43,808 Ho! 801 00:47:45,478 --> 00:47:47,012 They deserve it? 802 00:47:49,048 --> 00:47:52,250 I guess. Dad said they was faggots. 803 00:47:52,252 --> 00:47:55,487 We can't have too many of them now, can we? 804 00:47:55,489 --> 00:47:57,622 Goin' around decoratin' living rooms 805 00:47:57,624 --> 00:47:59,291 and gardening stuff. 806 00:47:59,293 --> 00:48:01,326 Nah uh-uh. 807 00:48:05,131 --> 00:48:06,898 Ooh, look at that. 808 00:48:08,801 --> 00:48:11,203 Yeah. 809 00:48:11,205 --> 00:48:13,305 Handsome gentleman and purdy. 810 00:48:13,307 --> 00:48:15,440 Now that's very impressive. 811 00:48:17,310 --> 00:48:21,046 Where'd you learn how to do that anyhow? 812 00:48:21,048 --> 00:48:23,081 We have a neighbor named faye. She taught me how. 813 00:48:24,183 --> 00:48:25,984 You must have a lot of patience. 814 00:48:25,986 --> 00:48:27,819 And I believe with enough patience, 815 00:48:27,821 --> 00:48:30,222 we can accomplish just about anything. 816 00:48:32,525 --> 00:48:33,525 Yeah. 817 00:48:36,129 --> 00:48:37,396 You're absolutely right. 818 00:48:37,398 --> 00:48:40,532 We just have to have patience. We just gotta keep at it. 819 00:48:40,534 --> 00:48:44,269 Yeah, just... keep on. 820 00:48:44,271 --> 00:48:45,270 Yeah. 821 00:48:49,575 --> 00:48:51,443 Thanks a lot. 822 00:49:24,877 --> 00:49:26,578 You got a hair right there. 823 00:49:28,747 --> 00:49:30,682 Come on, let's go. 824 00:49:34,387 --> 00:49:36,254 Thought I'd find you here. 825 00:49:43,129 --> 00:49:46,598 So, what do you like folks to call you? Junior? 826 00:49:48,067 --> 00:49:50,702 Well, my name's John junior, 827 00:49:50,704 --> 00:49:53,037 but everybody just calls me Jay. 828 00:49:54,340 --> 00:49:55,707 Jay. 829 00:49:55,709 --> 00:49:56,941 Let me see that. 830 00:50:05,017 --> 00:50:06,384 So you don't forget me. 831 00:50:10,055 --> 00:50:14,593 There's not a lot of chance in that. Forgetting ya. 832 00:50:14,595 --> 00:50:16,461 Good. 833 00:50:16,463 --> 00:50:18,029 I promise I won't. 834 00:50:21,467 --> 00:50:25,103 What do you say I go take you to see the show? 835 00:50:25,105 --> 00:50:26,838 What? 836 00:50:26,840 --> 00:50:29,174 Let's go see the show. 837 00:50:29,176 --> 00:50:31,776 It's what we do down here for fun. 838 00:50:36,449 --> 00:50:37,682 What are we doing? 839 00:50:37,684 --> 00:50:39,984 These are the conjugal trailers. 840 00:50:39,986 --> 00:50:41,052 What's "conjugal" mean? 841 00:50:41,054 --> 00:50:42,454 Fuckin'. 842 00:50:43,589 --> 00:50:45,089 What? 843 00:50:45,091 --> 00:50:46,791 These are the fuckin' trailers. 844 00:50:46,793 --> 00:50:50,529 I know what they are. I live in a fuckin' trailer. 845 00:50:52,198 --> 00:50:53,365 What is it? 846 00:50:53,367 --> 00:50:54,899 You don't wanna see this. 847 00:50:54,901 --> 00:50:57,101 No, I wanna see. 848 00:50:57,103 --> 00:50:58,736 Think you can handle it? 849 00:51:00,005 --> 00:51:01,239 All right. 850 00:51:01,241 --> 00:51:03,508 Do I think I can handle it? 851 00:51:28,401 --> 00:51:31,135 That's gonna be a hell of a kodak moment, huh? 852 00:51:31,137 --> 00:51:32,504 Come on, Jay. 853 00:51:45,351 --> 00:51:47,018 You gonna be all right? 854 00:51:51,023 --> 00:51:53,225 Mama said all the pushin' and shovin' daddy did 855 00:51:53,227 --> 00:51:57,895 was just his way of teaching us right from wrong. 856 00:51:57,897 --> 00:52:00,164 And he never really hurt us. 857 00:52:00,166 --> 00:52:01,533 Maybe this little get-together 858 00:52:01,535 --> 00:52:03,668 was just too much for him after so many years. 859 00:52:15,548 --> 00:52:17,449 How you doin', sweetheart? 860 00:52:17,451 --> 00:52:18,883 I'm doin' good. 861 00:52:18,885 --> 00:52:21,052 Just, you know, butterflies is all. 862 00:52:27,326 --> 00:52:29,761 Baby, what happened here? 863 00:52:31,764 --> 00:52:33,598 Those cuffs in that shackle race, 864 00:52:33,600 --> 00:52:36,768 they were just too tight. 865 00:52:36,770 --> 00:52:38,202 I'm fine, though. 866 00:52:40,706 --> 00:52:43,975 You better put somethin' on that when we get home. 867 00:52:43,977 --> 00:52:46,110 You seen your daddy anywhere? 868 00:52:46,112 --> 00:52:47,579 No. 869 00:52:47,581 --> 00:52:51,015 Is daddy happy that we came? 870 00:52:53,753 --> 00:52:55,553 Of course he is, baby. 871 00:52:58,557 --> 00:53:02,761 I don't know what he expects out of your brother, though. 872 00:53:02,763 --> 00:53:06,398 Maybe Barbie's somewhere puttin' some sense into him. 873 00:53:06,400 --> 00:53:09,668 Excuse me... sheriff? 874 00:53:09,670 --> 00:53:13,171 That's deputy, ma'am. My friends call me richard. 875 00:53:13,173 --> 00:53:17,642 Okay. Richard, you wouldn't happen to know 876 00:53:17,644 --> 00:53:20,077 where that son of a bitch I married 877 00:53:20,079 --> 00:53:21,413 has gotten to, would you? 878 00:53:22,548 --> 00:53:24,816 I'm sure he's around here somewhere. 879 00:53:24,818 --> 00:53:28,152 These guys don't go nowhere unless we let 'em, you know? 880 00:53:28,154 --> 00:53:30,888 But I'd sure be happy to help you look for him. 881 00:53:30,890 --> 00:53:35,159 Okay. Okay. I'll be right back, sweetie. 882 00:53:35,161 --> 00:53:36,761 Let me help you up there. 883 00:53:36,763 --> 00:53:38,596 Thank you. 884 00:53:55,748 --> 00:53:57,215 I'll be right back. 885 00:54:10,128 --> 00:54:11,295 Hey, red. 886 00:54:11,297 --> 00:54:14,399 Oh, my god, you scared me. 887 00:54:14,401 --> 00:54:16,534 Not as much as I'm gonna scare you. 888 00:54:18,371 --> 00:54:19,604 What do you mean? 889 00:54:19,606 --> 00:54:21,973 I think you know exactly what I mean. 890 00:54:26,879 --> 00:54:30,515 I'm gonna go back to the picnic area now. 891 00:54:30,517 --> 00:54:32,551 Hey, you got any cigarettes? 892 00:54:32,553 --> 00:54:36,021 This here's my last one, and I have a heart murmur, 893 00:54:36,023 --> 00:54:39,090 so i need it, and I'm gonna smoke it. 894 00:54:39,092 --> 00:54:40,525 It's a filthy habit anyway. 895 00:54:40,527 --> 00:54:44,863 You know, my silence can be bought very inexpensively. 896 00:54:44,865 --> 00:54:46,998 Well, i don't got any money, so... 897 00:54:47,000 --> 00:54:48,466 I don't want your money. 898 00:54:50,570 --> 00:54:53,471 No. I thought rather, I'd really like 899 00:54:53,473 --> 00:54:55,840 to hear you squeal like a piggy. 900 00:54:55,842 --> 00:54:57,442 Excuse me? 901 00:54:57,444 --> 00:55:00,344 Now, i know you've been to the movies a time or two. 902 00:55:00,346 --> 00:55:02,581 I'd like to hear you squeal like a piggy. 903 00:55:02,583 --> 00:55:04,950 I most definitely will not! 904 00:55:09,388 --> 00:55:10,789 Mrs. Grubb! 905 00:55:10,791 --> 00:55:13,524 You'll never guess who's fuckin' your... 906 00:55:13,526 --> 00:55:14,926 okay! 907 00:55:14,928 --> 00:55:16,427 Shit, fine. 908 00:55:16,429 --> 00:55:18,663 Oink, oink. 909 00:55:21,601 --> 00:55:23,468 Mrs. Grubb! 910 00:55:23,470 --> 00:55:26,104 All right! Fine. 911 00:55:26,106 --> 00:55:27,505 Let me help you out here. 912 00:55:27,507 --> 00:55:29,641 Real piggies would probably like some grass, 913 00:55:29,643 --> 00:55:31,743 so why don't you come over here 914 00:55:31,745 --> 00:55:34,846 and maybe get on all fours like a real piggy? 915 00:55:34,848 --> 00:55:36,081 What do you say? 916 00:55:36,083 --> 00:55:38,717 Come on now, I wanna hear you... ree! 917 00:55:38,719 --> 00:55:42,286 Come on now, on all fours like a real piggy. 918 00:55:44,189 --> 00:55:46,024 Yeah, come on, come on now. 919 00:55:47,559 --> 00:55:49,995 Could be worse, you could be in the mud. 920 00:55:49,997 --> 00:55:53,231 You don't wanna be in mud. Nice soft grass. 921 00:55:55,300 --> 00:55:58,770 Yeah, that's right, good little piggy. 922 00:55:58,772 --> 00:56:00,105 Come on. 923 00:56:01,674 --> 00:56:02,907 That's right, that's right. 924 00:56:02,909 --> 00:56:06,277 (snorts like a pig) 925 00:56:06,279 --> 00:56:08,780 All right, come on, more, I want more! 926 00:56:08,782 --> 00:56:09,948 (snorting continues) 927 00:56:09,950 --> 00:56:11,650 Yeah! 928 00:56:11,652 --> 00:56:12,984 That's right! 929 00:56:12,986 --> 00:56:14,686 (yelling and snorting) 930 00:56:14,688 --> 00:56:16,254 Yeah! 931 00:56:16,256 --> 00:56:19,157 Come on, like a pig! I wanna hear you reee! 932 00:56:23,963 --> 00:56:25,596 That's real nice. 933 00:56:25,598 --> 00:56:28,099 That's real nice. 934 00:56:28,101 --> 00:56:29,668 Come on, everybody. 935 00:56:29,670 --> 00:56:31,636 (men cheering and jeering) 936 00:56:33,706 --> 00:56:35,907 That's all, folks. 937 00:56:35,909 --> 00:56:37,175 Yeah! 938 00:56:40,880 --> 00:56:44,015 Today's annual picnic will be concluded at 4:00. 939 00:56:44,017 --> 00:56:46,450 All visitors will need to begin lining up 940 00:56:46,452 --> 00:56:48,787 at the gate at 3:30 with all belongings. 941 00:56:48,789 --> 00:56:52,824 Commanding officer jones, report to the visitors tent. 942 00:56:52,826 --> 00:56:54,125 Commanding officer jones, 943 00:56:54,127 --> 00:56:56,327 please report to the visitors tent. 944 00:57:03,569 --> 00:57:05,804 Hey, daddy. 945 00:57:05,806 --> 00:57:07,105 Where's your mama? 946 00:57:07,107 --> 00:57:09,941 She went off looking for you. 947 00:57:09,943 --> 00:57:12,077 Give me a sandwich, would ya? 948 00:57:14,947 --> 00:57:16,981 I'm really glad that we came here, daddy. 949 00:57:16,983 --> 00:57:20,651 I knew seeing you again would be really nice. 950 00:57:20,653 --> 00:57:22,386 Yeah. 951 00:57:26,258 --> 00:57:28,093 You're getting' to be quite a gal, Rena. 952 00:57:30,362 --> 00:57:33,231 You know... 953 00:57:33,233 --> 00:57:36,000 your mama loves you. Remember that... 954 00:57:36,002 --> 00:57:39,403 you know, when she's a bitch and all... that she loves you. 955 00:57:41,707 --> 00:57:43,441 I know. 956 00:57:46,445 --> 00:57:48,146 Hey, here. 957 00:57:48,148 --> 00:57:50,414 Thanks for all those postcards you've been sending. 958 00:57:50,416 --> 00:57:53,017 I like 'em. 959 00:57:53,019 --> 00:57:54,919 I don't mind that there's no pictures on 'em. 960 00:57:54,921 --> 00:57:58,389 You know, Kenton likes football, so you'd like him. 961 00:57:58,391 --> 00:58:00,258 He's a lot like... 962 00:58:01,794 --> 00:58:04,929 you know, i still have those books 963 00:58:04,931 --> 00:58:06,865 that you read to me when I was younger... 964 00:58:06,867 --> 00:58:09,234 hey, look. Shovel pass! 965 00:58:09,236 --> 00:58:13,004 They're under my bed. Sometimes, you know... 966 00:58:13,006 --> 00:58:14,372 Kenton would really like you. 967 00:58:14,374 --> 00:58:16,775 I'm like tired and I get them out 968 00:58:16,777 --> 00:58:18,777 and I just remember how you used to read to me 969 00:58:18,779 --> 00:58:20,078 until I fell asleep... 970 00:58:22,381 --> 00:58:23,614 Bomb! 971 00:58:26,385 --> 00:58:29,220 Here we go! Come on! 972 00:58:29,222 --> 00:58:31,355 Hey, what's up with this damn baby? 973 00:58:31,357 --> 00:58:33,457 Go long! Go long! 974 00:58:33,459 --> 00:58:36,294 Well, I kinda wanted to name it after you, daddy. 975 00:58:36,296 --> 00:58:39,297 John Grubb the third. 976 00:58:39,299 --> 00:58:41,399 When your last name's Grubb, 977 00:58:41,401 --> 00:58:44,335 you kinda have to be careful what you put before it. 978 00:58:44,337 --> 00:58:46,137 Nice catch, jerk-off! 979 00:58:47,372 --> 00:58:48,873 I was kind of thinking that 980 00:58:48,875 --> 00:58:52,576 russell upsome might be a nice name. 981 00:58:52,578 --> 00:58:53,812 Mm-hmm. Sidearm! 982 00:58:53,814 --> 00:58:56,014 Russell upsome Grubb. 983 00:59:01,921 --> 00:59:03,454 What do you think, daddy? 984 00:59:03,456 --> 00:59:04,588 Sure thing, baby doll. 985 00:59:04,590 --> 00:59:07,192 Oh, yeah. 986 00:59:07,194 --> 00:59:08,726 You got any advice, daddy? 987 00:59:08,728 --> 00:59:10,862 Yeah, go long! Long! 988 00:59:10,864 --> 00:59:12,663 Don't worry. 989 00:59:12,665 --> 00:59:15,033 I'll write a special suicide note 990 00:59:15,035 --> 00:59:17,001 explaining the whole thing out for you. 991 00:59:22,374 --> 00:59:24,775 Hey, you're not that far along. 992 00:59:24,777 --> 00:59:28,546 So I gave your mama the name of a guy 993 00:59:28,548 --> 00:59:30,381 who can take care of this for you. 994 00:59:30,383 --> 00:59:32,217 Thanks, daddy. 995 00:59:32,219 --> 00:59:33,684 Sure thing. 996 00:59:33,686 --> 00:59:37,889 I mean, a daddy takes care of his little girl, don't he? 997 00:59:42,027 --> 00:59:44,996 All right, hit me! Come on! 998 00:59:44,998 --> 00:59:46,130 Hit me, I'm open. 999 01:00:24,103 --> 01:00:25,336 That part, you know, 1000 01:00:25,338 --> 01:00:28,706 that's not really so bad, but... 1001 01:00:28,708 --> 01:00:31,742 I mean, yeah, if John wasn't stuck here, 1002 01:00:31,744 --> 01:00:35,914 I would absolutely take my kids and I'd leave. 1003 01:00:35,916 --> 01:00:38,716 And where would you go to? 1004 01:00:38,718 --> 01:00:40,919 Hey, I thought alcohol wasn't allowed. 1005 01:00:42,454 --> 01:00:43,955 It's not. 1006 01:00:47,626 --> 01:00:50,328 Where? Anywhere? 1007 01:00:52,398 --> 01:00:53,564 Don't laugh. 1008 01:00:53,566 --> 01:00:56,467 Well, I was thinking maybe I'd take the kids 1009 01:00:56,469 --> 01:00:58,869 and move to disney world. 1010 01:00:58,871 --> 01:01:01,572 Ah, the happiest place on earth. 1011 01:01:01,574 --> 01:01:04,708 Yeah, well, that's what they say. Yeah. 1012 01:01:04,710 --> 01:01:07,145 I mean, not in the actual park itself... 1013 01:01:07,147 --> 01:01:08,413 of course not. 1014 01:01:08,415 --> 01:01:09,414 Maybe somewhere close by. 1015 01:01:09,416 --> 01:01:12,083 So what's stoppin' you? 1016 01:01:12,085 --> 01:01:16,754 John would just about snap my neck if we left. 1017 01:01:16,756 --> 01:01:19,657 Not with two consecutive lifetimes, he won't. 1018 01:01:19,659 --> 01:01:22,393 Well, yeah, but I've got him pretty pissed off, 1019 01:01:22,395 --> 01:01:23,894 missin' all those conjugals. 1020 01:01:23,896 --> 01:01:25,729 What you talkin' about? 1021 01:01:25,731 --> 01:01:27,565 All those conjugal visits, you know. 1022 01:01:27,567 --> 01:01:29,400 Well, i know what they are, madge. 1023 01:01:29,402 --> 01:01:31,802 It's just, I've never known John to miss one. 1024 01:01:31,804 --> 01:01:33,637 In fact, Johnny Grubb's been getting 1025 01:01:33,639 --> 01:01:35,340 all his conjugal visits. 1026 01:01:35,342 --> 01:01:37,808 But you knew that. 1027 01:02:12,644 --> 01:02:14,945 Madge... 1028 01:02:14,947 --> 01:02:16,814 we're all fuckered up here. 1029 01:02:18,350 --> 01:02:20,718 You don't belong in this place. 1030 01:02:20,720 --> 01:02:22,853 I think there's probably a better life 1031 01:02:22,855 --> 01:02:24,288 for you out there somewhere. 1032 01:02:24,290 --> 01:02:26,957 By god, you ought to go find it. 1033 01:02:31,230 --> 01:02:33,564 I wanna thank you for, you know... 1034 01:02:44,643 --> 01:02:49,547 mama, hey! You wanna be my partner for the egg toss? 1035 01:02:49,549 --> 01:02:51,516 Sounds like a waste of eggs, Barbie. 1036 01:02:55,154 --> 01:02:56,354 Nice haircut. 1037 01:02:57,423 --> 01:02:59,223 I won't tell mom. 1038 01:02:59,225 --> 01:03:02,093 Get up and you fight me like a man, you son of a bitch! 1039 01:03:02,095 --> 01:03:03,627 What's wrong with you, madge? 1040 01:03:03,629 --> 01:03:05,563 You son of a bitch, you horndog! 1041 01:03:05,565 --> 01:03:07,098 I know all about you! 1042 01:03:07,100 --> 01:03:10,034 I know all about you and your conjugal floozy! 1043 01:03:10,036 --> 01:03:11,902 Your mama sure is pissed. 1044 01:03:16,108 --> 01:03:19,143 Yeah, she's usually a screamer, not a fighter. 1045 01:03:19,145 --> 01:03:21,379 How about you? You a fighter? 1046 01:03:21,381 --> 01:03:23,247 No, I'm more of a lover. 1047 01:03:30,855 --> 01:03:33,558 Life sure is worth living, ain't it? 1048 01:03:36,661 --> 01:03:38,329 You take care now, Jay. 1049 01:03:41,800 --> 01:03:43,234 Why don't you tell your kids 1050 01:03:43,236 --> 01:03:45,603 that you been cheatin' on their mama? 1051 01:03:45,605 --> 01:03:47,071 I'm gonna have to drop you. 1052 01:03:47,073 --> 01:03:48,606 Where the hell did you meet her? 1053 01:03:48,608 --> 01:03:50,174 Come on, now. 1054 01:03:50,176 --> 01:03:51,542 Where the hell did you meet her? 1055 01:03:51,544 --> 01:03:53,478 Is she some bull dyke from the women's prison? 1056 01:03:53,480 --> 01:03:58,282 Or is she some pen pal, some desperate whore you... 1057 01:04:16,201 --> 01:04:20,070 mother: Baby, baby, are you okay? 1058 01:04:29,781 --> 01:04:31,749 Could somebody get somebody? 1059 01:04:46,532 --> 01:04:48,799 (sobbing) 1060 01:04:52,171 --> 01:04:54,071 She's been in there a long time. 1061 01:04:54,073 --> 01:04:55,606 Hope she's all right. 1062 01:04:55,608 --> 01:04:58,209 She'll be okay. She just got the wind knocked out of her. 1063 01:04:58,211 --> 01:05:01,879 They don't make 'em any tougher than Rena, I'll tell you that. 1064 01:05:01,881 --> 01:05:03,947 It's that motherfuckin' guard's fault. 1065 01:05:06,652 --> 01:05:10,221 That motherfuckin' guard set me up. 1066 01:05:10,223 --> 01:05:12,590 He just wanted to get some of that cherry pie. 1067 01:05:12,592 --> 01:05:14,525 John, shut up. 1068 01:05:14,527 --> 01:05:17,027 He's jealous. Who can blame him? 1069 01:05:17,029 --> 01:05:19,597 Yeah, he's after you. 1070 01:05:22,467 --> 01:05:23,634 You're lookin' good. 1071 01:05:28,407 --> 01:05:30,908 Come on, let's get outta here. 1072 01:05:30,910 --> 01:05:32,310 John, we can't. 1073 01:05:32,312 --> 01:05:34,978 Yeah, we can. Come on, let's go. 1074 01:05:34,980 --> 01:05:37,648 No, we're already in trouble. 1075 01:05:37,650 --> 01:05:40,117 I'm doing double life. What's some more trouble? 1076 01:05:40,119 --> 01:05:41,352 Stop! 1077 01:05:41,354 --> 01:05:44,121 Okay. Follow me. 1078 01:05:44,123 --> 01:05:45,189 God. 1079 01:05:45,191 --> 01:05:47,491 I'm sorry. 1080 01:05:47,493 --> 01:05:49,560 God! 1081 01:05:49,562 --> 01:05:51,596 I'm sorry... 1082 01:06:07,812 --> 01:06:10,047 well, hello there. 1083 01:06:10,049 --> 01:06:12,583 What are you lookin' at? 1084 01:06:12,585 --> 01:06:14,118 Trashy little harlot doesn't know 1085 01:06:14,120 --> 01:06:16,153 how to treat her mama? 1086 01:06:16,155 --> 01:06:18,088 Just a guess. 1087 01:06:18,090 --> 01:06:19,557 Fuck you. 1088 01:06:19,559 --> 01:06:21,392 Why don't you sit there until I tell you to... 1089 01:06:21,394 --> 01:06:24,295 guess what! I don't happen to be a prisoner here! 1090 01:07:09,174 --> 01:07:10,974 What the fuck? 1091 01:07:10,976 --> 01:07:13,511 What the fuck did you just do to yourself, Rena? 1092 01:07:13,513 --> 01:07:14,912 Nothing... 1093 01:07:14,914 --> 01:07:17,147 you're not leavin' me here alone, goddamn you! 1094 01:07:21,787 --> 01:07:23,220 Gimme that. 1095 01:07:26,124 --> 01:07:27,792 Just sit down. 1096 01:07:29,328 --> 01:07:30,795 Hold this up. 1097 01:07:30,797 --> 01:07:33,764 If you wanna die, you sure picked 1098 01:07:33,766 --> 01:07:35,833 one hell of a shovin'-off place. 1099 01:07:38,870 --> 01:07:40,170 I'm sorry. 1100 01:07:41,573 --> 01:07:44,475 Why? None of this is your fault. 1101 01:07:44,477 --> 01:07:46,210 Why don't you let me go, Jay? 1102 01:07:46,212 --> 01:07:47,611 'Cause you're my sister. 1103 01:07:47,613 --> 01:07:51,114 Hell, i don't even wanna see Barbie dead most days. 1104 01:07:51,116 --> 01:07:53,250 You love me 'cause you have to. 1105 01:07:53,252 --> 01:07:56,554 I'm your sister and you have to. 1106 01:07:56,556 --> 01:07:57,822 I don't have to. 1107 01:07:57,824 --> 01:08:00,991 You don't love daddy, do you, Jay? 1108 01:08:02,861 --> 01:08:04,695 No. 1109 01:08:04,697 --> 01:08:08,499 Why not? He's your daddy, just like I'm your sister. 1110 01:08:08,501 --> 01:08:11,635 I haven't done anything for you to just give me your love. 1111 01:08:11,637 --> 01:08:14,304 Yeah, well, you never tried to shit on it, either. 1112 01:08:16,475 --> 01:08:19,610 Somebody gives you their love, 1113 01:08:19,612 --> 01:08:22,413 you should try not to shit on it, I guess. 1114 01:08:25,049 --> 01:08:26,817 I should write that down. 1115 01:08:33,224 --> 01:08:35,893 Maybe you should embroider it on something. 1116 01:08:42,233 --> 01:08:43,467 You know what else? 1117 01:08:43,469 --> 01:08:45,068 What else? 1118 01:08:47,372 --> 01:08:49,239 This shit gets better. 1119 01:08:53,645 --> 01:08:55,746 I promise. 1120 01:08:55,748 --> 01:09:00,751 What do you say i go get mom and we get the fuck outta here? 1121 01:09:00,753 --> 01:09:01,952 Okay? 1122 01:09:01,954 --> 01:09:04,422 Yeah, that sounds like a plan. 1123 01:09:08,259 --> 01:09:10,594 Hold that on there tightly. 1124 01:09:10,596 --> 01:09:11,929 I'll be back. 1125 01:09:15,467 --> 01:09:16,901 What, madge? 1126 01:09:18,269 --> 01:09:19,670 What? 1127 01:09:19,672 --> 01:09:21,472 No, same as always, John. 1128 01:09:21,474 --> 01:09:23,240 Same as always? 1129 01:09:24,576 --> 01:09:25,776 It don't matter. 1130 01:09:25,778 --> 01:09:26,977 Wait a minute, baby. 1131 01:09:26,979 --> 01:09:28,412 What's the matter? 1132 01:09:31,950 --> 01:09:34,785 John, I'm taking the kids. We're moving to Disney world. 1133 01:09:36,421 --> 01:09:38,722 Fuck that! 1134 01:09:38,724 --> 01:09:41,158 Hey, hey! 1135 01:09:41,160 --> 01:09:42,526 Madge! 1136 01:09:42,528 --> 01:09:45,062 Fuck that shit! 1137 01:09:47,365 --> 01:09:49,500 You can't do that. 1138 01:09:49,502 --> 01:09:50,668 Why not? 1139 01:09:50,670 --> 01:09:52,269 'Cause nobody lives at disneyland. 1140 01:09:52,271 --> 01:09:53,604 We're gonna. 1141 01:09:53,606 --> 01:09:56,841 And i said disney world. You never did listen to me. 1142 01:09:56,843 --> 01:09:58,175 Orlando? 1143 01:09:58,177 --> 01:10:03,146 Are you fuckin' nuts? What about your job? 1144 01:10:03,148 --> 01:10:04,882 You mean jobs, John. 1145 01:10:04,884 --> 01:10:07,618 You know, it takes money to keep these kids 1146 01:10:07,620 --> 01:10:09,787 in clothes and food and slurpees 1147 01:10:09,789 --> 01:10:11,021 and pay the bills 1148 01:10:11,023 --> 01:10:12,857 and do all the shit that a real family does. 1149 01:10:12,859 --> 01:10:14,592 But don't you worry about us. 1150 01:10:14,594 --> 01:10:16,426 I can find myself a mind-numbing, 1151 01:10:16,428 --> 01:10:17,828 low-paying job anywhere I go. 1152 01:10:30,509 --> 01:10:31,809 You are so stupid. 1153 01:10:31,811 --> 01:10:33,511 All you had to do was be nice to us 1154 01:10:33,513 --> 01:10:34,979 for one day, John. 1155 01:10:34,981 --> 01:10:37,948 Just pretend for one day, and you couldn't even do that. 1156 01:10:41,452 --> 01:10:43,721 All right, babe. 1157 01:10:43,723 --> 01:10:46,957 I gotta take a piss. I'll catch up with you later. 1158 01:10:48,627 --> 01:10:49,793 Okay? 1159 01:10:53,865 --> 01:10:56,033 Fuckin' bitch. 1160 01:11:06,678 --> 01:11:08,378 Hey, Rena. 1161 01:11:08,380 --> 01:11:10,113 Hey, daddy. 1162 01:11:13,018 --> 01:11:15,218 You're lookin'... 1163 01:11:15,220 --> 01:11:17,454 you're lookin' special. 1164 01:11:17,456 --> 01:11:20,591 That's my girl, lookin' special. 1165 01:11:20,593 --> 01:11:23,794 Your dad's very proud of you. You know that, don't you? 1166 01:11:23,796 --> 01:11:26,263 I haven't done anything to make nobody proud, daddy. 1167 01:11:26,265 --> 01:11:29,399 Yes, you have. You won that silver medal out there. 1168 01:11:30,936 --> 01:11:32,235 It was bronze. 1169 01:11:32,237 --> 01:11:34,271 Whatever. 1170 01:11:38,577 --> 01:11:40,177 Daddy, I lost it. 1171 01:11:40,179 --> 01:11:41,612 We'll go out there and find it, baby. 1172 01:11:41,614 --> 01:11:44,882 No, not the medal. I lost the baby. 1173 01:11:47,686 --> 01:11:49,119 Well... 1174 01:11:50,589 --> 01:11:51,889 there you go. 1175 01:11:53,925 --> 01:11:56,660 See there? Nobody can say that my little girl 1176 01:11:56,662 --> 01:11:59,196 can't take care of herself. 1177 01:11:59,198 --> 01:12:02,399 It's not so hard to make your daddy proud, right? 1178 01:12:02,401 --> 01:12:04,334 How's mama doin'? 1179 01:12:04,336 --> 01:12:05,869 Well, you know your mama. 1180 01:12:05,871 --> 01:12:08,639 Some people just ain't worth shootin'. 1181 01:12:08,641 --> 01:12:11,308 Now's a fine time for you to figure that out. 1182 01:12:14,913 --> 01:12:15,980 What was that? 1183 01:12:15,982 --> 01:12:17,214 Nothin', daddy. 1184 01:12:17,216 --> 01:12:18,448 I'll tell you what. 1185 01:12:18,450 --> 01:12:21,118 You better look at me when i talk to you. 1186 01:12:21,120 --> 01:12:23,186 You and your brother better learn some respect for me, 1187 01:12:23,188 --> 01:12:25,322 or I'm gonna teach you some respect 1188 01:12:25,324 --> 01:12:27,457 with the back of my hand, you got that? 1189 01:12:27,459 --> 01:12:29,760 You know what, daddy? 1190 01:12:29,762 --> 01:12:31,662 I'm not afraid of you. 1191 01:12:31,664 --> 01:12:33,998 What? 1192 01:12:34,000 --> 01:12:35,733 I said I'm not afraid of you. 1193 01:12:35,735 --> 01:12:37,167 Come here, I'm gonna teach you... 1194 01:12:37,169 --> 01:12:38,969 hey! Outside, Grubb. 1195 01:12:49,147 --> 01:12:51,314 Okay, Grubb, let's go. Outside. 1196 01:13:09,233 --> 01:13:10,901 You look like shit. 1197 01:13:13,571 --> 01:13:16,907 You know, if you could just find it inside of you 1198 01:13:16,909 --> 01:13:18,575 to be nice to me just for once, 1199 01:13:18,577 --> 01:13:22,546 now would be a really good time to do that. 1200 01:13:28,153 --> 01:13:29,452 Sorry. 1201 01:13:33,324 --> 01:13:35,159 You're so lucky. 1202 01:13:37,562 --> 01:13:39,229 (rueful chuckle) 1203 01:13:40,598 --> 01:13:43,233 Yeah, I'm really lucky, all right. 1204 01:13:46,771 --> 01:13:48,338 Do you remember your daddy? 1205 01:13:51,976 --> 01:13:53,744 I met him once when i was little. 1206 01:13:56,380 --> 01:13:57,848 Were you upset when he died? 1207 01:14:01,052 --> 01:14:02,285 A little. 1208 01:14:04,589 --> 01:14:07,091 No. 1209 01:14:07,093 --> 01:14:08,525 No, not really. 1210 01:14:11,362 --> 01:14:13,630 So i guess now you don't expect nothin'. 1211 01:14:18,336 --> 01:14:20,637 Well, nothin's exactly what I got. 1212 01:14:22,406 --> 01:14:23,941 Nobody expects nothin' of you 1213 01:14:23,943 --> 01:14:27,277 on account of that heart murmur. 1214 01:14:32,117 --> 01:14:34,651 Yeah, it's really great to be me, all right. 1215 01:14:34,653 --> 01:14:36,586 It's just one big old fuckin' jamboree. 1216 01:14:41,926 --> 01:14:43,660 Here. 1217 01:14:52,170 --> 01:14:53,837 (coughs) 1218 01:15:04,548 --> 01:15:06,449 Let's get the fuck outta here. 1219 01:15:08,787 --> 01:15:10,053 Yeah. 1220 01:15:15,493 --> 01:15:16,526 Thanks. 1221 01:15:19,898 --> 01:15:21,865 There you are. Where have you been? 1222 01:15:21,867 --> 01:15:24,601 Let's get the hell outta here and go home. 1223 01:15:24,603 --> 01:15:26,203 Barbie: Don't have to tell us more than once. 1224 01:15:30,608 --> 01:15:32,943 Sir... 1225 01:15:32,945 --> 01:15:34,812 could you shoot us? 1226 01:15:34,814 --> 01:15:35,979 Please? 1227 01:15:35,981 --> 01:15:37,681 Seriously. 1228 01:15:39,550 --> 01:15:40,884 We tried. 1229 01:15:45,223 --> 01:15:47,457 I don't know, John. There's some changes coming. 1230 01:15:47,459 --> 01:15:48,992 Goddamn, a man should be... 1231 01:15:48,994 --> 01:15:50,127 just kiss me good-bye. 1232 01:15:50,129 --> 01:15:52,595 Try not to wreck my last raw nerve. 1233 01:15:52,597 --> 01:15:53,697 Bye, daddy. 1234 01:15:53,699 --> 01:15:55,498 Hey, Rena. 1235 01:15:55,500 --> 01:16:00,103 You come and see your daddy real soon. Okay, Rena? 1236 01:16:00,105 --> 01:16:02,172 Yeah, I'll keep lookin' for those postcards you send. 1237 01:16:02,174 --> 01:16:04,041 Why do you keep talkin' about postcards? 1238 01:16:04,043 --> 01:16:05,475 What's up with that? 1239 01:16:05,477 --> 01:16:06,509 I know it's not much, 1240 01:16:06,511 --> 01:16:08,178 but at least you make an attempt. 1241 01:16:08,180 --> 01:16:09,913 Honey, I'm so sorry. 1242 01:16:09,915 --> 01:16:13,250 I've been having faye mail 'em from the flea market. 1243 01:16:13,252 --> 01:16:15,618 I'm sorry. 1244 01:16:15,620 --> 01:16:17,787 Well, hey, whatever. 1245 01:16:19,390 --> 01:16:21,892 I just want to say, you know, congratulations. 1246 01:16:21,894 --> 01:16:23,126 For what? 1247 01:16:23,128 --> 01:16:25,162 For getting your, you know... 1248 01:16:28,532 --> 01:16:30,834 congratulations is not... 1249 01:16:30,836 --> 01:16:33,570 you know, daddy, I don't really think that you should say that. 1250 01:16:33,572 --> 01:16:37,074 Don't get all weepy on me now. Come on. 1251 01:16:37,076 --> 01:16:39,576 Think of it this way, okay? Things ain't all that bad. 1252 01:16:39,578 --> 01:16:43,080 I mean, it didn't cost you nothin'. 1253 01:16:45,316 --> 01:16:46,283 Goddamn! 1254 01:16:50,288 --> 01:16:52,655 Get her off! Get her off me! 1255 01:16:56,361 --> 01:16:58,862 You're lucky I don't have a gun! 1256 01:16:58,864 --> 01:17:01,498 She went fucki' ballistic on me! 1257 01:17:01,500 --> 01:17:03,533 Motherfucker! 1258 01:17:05,370 --> 01:17:07,037 Let me go! 1259 01:17:11,542 --> 01:17:12,709 Just fuck it. 1260 01:17:16,047 --> 01:17:18,548 Don't even sweat it. Dad's a dick. 1261 01:17:18,550 --> 01:17:20,550 He wasn't always, Jay. 1262 01:17:20,552 --> 01:17:23,620 Yeah, Rena, he was. Daddy's always been a dick. 1263 01:17:25,689 --> 01:17:27,857 Then it just must be this fuckin' place. 1264 01:17:27,859 --> 01:17:30,294 I don't know what they did to him, 1265 01:17:30,296 --> 01:17:33,863 but he used to read me stupid nursery rhymes. 1266 01:17:33,865 --> 01:17:38,302 "Slippery, slippery sam, he sat upon a ham." 1267 01:17:38,304 --> 01:17:40,470 Aw, for chr... what?! 1268 01:17:40,472 --> 01:17:43,573 She spilled the damn drink on me, for christ's... 1269 01:17:43,575 --> 01:17:46,810 what the fuck? Get up! Get up! 1270 01:17:46,812 --> 01:17:48,111 Shit! 1271 01:17:48,113 --> 01:17:49,479 Shit! 1272 01:17:49,481 --> 01:17:51,614 You gotta stop bein' so damn dense 1273 01:17:51,616 --> 01:17:53,216 and knock some sense into that girl. 1274 01:17:53,218 --> 01:17:57,220 Dense? Let me tell you somethin', John. 1275 01:17:57,222 --> 01:17:59,722 Bein' stupid is somethin' I intend to overcome, 1276 01:17:59,724 --> 01:18:03,160 but you are stuck here bein' mean for a lifetime. 1277 01:18:03,162 --> 01:18:05,562 That's me. Mean and nasty. 1278 01:18:05,564 --> 01:18:07,397 If there is a god in heaven, 1279 01:18:07,399 --> 01:18:11,168 I hope that you are cornholed by the meanest, nastiest... 1280 01:18:11,170 --> 01:18:14,671 no, no, no. I hope you are cornholed by satan himself. 1281 01:18:14,673 --> 01:18:17,707 Maybe then you'll understand just a fraction of the pain 1282 01:18:17,709 --> 01:18:19,309 you have put us through. 1283 01:18:19,311 --> 01:18:22,279 In your dreams, madge. In your dreams. 1284 01:18:22,281 --> 01:18:23,580 You'll be back! 1285 01:18:23,582 --> 01:18:25,515 You can't get enough of big John Grubb! 1286 01:18:25,517 --> 01:18:29,052 You need the Grubb worm! I'll see you next month, baby! 1287 01:18:35,360 --> 01:18:37,527 It went better than it could have. 1288 01:18:39,897 --> 01:18:41,598 No shit, ace. 1289 01:18:44,369 --> 01:18:46,236 I've been thinking. 1290 01:18:46,238 --> 01:18:48,671 Just because we was born and raised here, 1291 01:18:48,673 --> 01:18:49,772 we don't have to die here. 1292 01:18:49,774 --> 01:18:51,308 I think we should move. 1293 01:18:51,310 --> 01:18:52,509 Where to? 1294 01:18:54,045 --> 01:18:55,445 Orlando. 1295 01:18:56,814 --> 01:18:59,549 It's where they keep Mickey Mouse at, I believe. 1296 01:18:59,551 --> 01:19:02,319 Madge grubb, you've just had the livin' dog shit 1297 01:19:02,321 --> 01:19:05,022 kicked out of ya at a state penitentiary... 1298 01:19:05,024 --> 01:19:06,523 what are you gonna do next? 1299 01:19:06,525 --> 01:19:09,692 I'm going to disney world! 1300 01:19:09,694 --> 01:19:11,228 You guys are fucked up. 1301 01:19:11,230 --> 01:19:12,695 Perhaps. 1302 01:19:12,697 --> 01:19:14,431 In the best way possible. 1303 01:19:15,966 --> 01:19:17,167 Good night, baby. 1304 01:19:17,169 --> 01:19:18,201 Good night. 1305 01:19:33,918 --> 01:19:36,353 Baby, you just wanted a daddy so bad 1306 01:19:36,355 --> 01:19:39,456 that i thought if i could somehow... 1307 01:19:39,458 --> 01:19:40,590 hey, now i know. 1308 01:19:43,761 --> 01:19:45,495 I get it. 1309 01:19:49,434 --> 01:19:51,268 It's okay. 1310 01:19:54,872 --> 01:19:56,839 I'm sorry. 1311 01:19:56,841 --> 01:19:58,675 I'm sorry. 1312 01:20:05,149 --> 01:20:06,450 It's okay. 1313 01:20:09,620 --> 01:20:11,020 It's okay. 1314 01:20:11,022 --> 01:20:13,190 Come here. 1315 01:20:39,550 --> 01:20:42,586 Addendum to an abandoned suicide note... 1316 01:20:42,588 --> 01:20:44,654 it's clear that whatever we're to become as a family, 1317 01:20:44,656 --> 01:20:47,524 we'd be doing it without big John grubb. 1318 01:20:49,994 --> 01:20:52,429 And Jay applied to this fancy culinary institute 1319 01:20:52,431 --> 01:20:54,397 up in the bay area. 1320 01:20:54,399 --> 01:20:58,268 So yeah, i guess sissy boy's leaving us. 1321 01:20:58,270 --> 01:21:01,571 Regardless, i know he's always gonna love me, 1322 01:21:01,573 --> 01:21:03,573 even though he doesn't have to. 1323 01:21:03,575 --> 01:21:07,010 And Barbie landed herself a job gluing on fake fingernails 1324 01:21:07,012 --> 01:21:10,147 and doing manicures at a salon outside of phoenix. 1325 01:21:10,149 --> 01:21:11,981 She's doing just fine for herself, 1326 01:21:11,983 --> 01:21:14,951 despite that debilitating heart murmur. 1327 01:21:14,953 --> 01:21:16,986 Right, right. Write me, too. 1328 01:21:16,988 --> 01:21:18,588 Come on, kids, let's go. 1329 01:21:18,590 --> 01:21:19,922 Shotgun! 1330 01:21:19,924 --> 01:21:21,090 Jay: No! 1331 01:21:28,533 --> 01:21:33,370 � hey, child, why you look so sad tonight? � 1332 01:21:33,372 --> 01:21:36,640 � did your castle wash away your only ray of hope... � 1333 01:21:36,642 --> 01:21:39,376 we stopped by Kenton's so i could tell him 1334 01:21:39,378 --> 01:21:40,743 that we were gonna have a baby, 1335 01:21:40,745 --> 01:21:42,879 but it died in prison. 1336 01:21:42,881 --> 01:21:45,014 Kenton was a real dick about it, 1337 01:21:45,016 --> 01:21:47,150 having never lost anything he loved, 1338 01:21:47,152 --> 01:21:49,719 so i put his car in neutral and rolled it into the pool. 1339 01:21:49,721 --> 01:21:51,588 So now he can relate. 1340 01:21:51,590 --> 01:21:54,357 Get back here, you fuckin' bitch! 1341 01:21:54,359 --> 01:21:55,625 � my baby � 1342 01:21:55,627 --> 01:21:57,194 � my baby � 1343 01:21:57,196 --> 01:22:03,300 � my little girl almost died tonight � 1344 01:22:03,302 --> 01:22:07,337 � bye, bye, sweet angel � 1345 01:22:09,640 --> 01:22:13,343 � bye, bye, my love � 1346 01:22:13,345 --> 01:22:17,947 � if we ride all the rides � 1347 01:22:17,949 --> 01:22:20,383 � if we stand by each other's side � 1348 01:22:20,385 --> 01:22:23,653 as for me, I've stopped looking for exit ramps. 1349 01:22:23,655 --> 01:22:25,788 I'm just gonna stay on the road, 1350 01:22:25,790 --> 01:22:27,257 see where it takes me. 1351 01:22:28,426 --> 01:22:30,260 I learned you tend to remember 1352 01:22:30,262 --> 01:22:32,529 only what you want in this life. 1353 01:22:32,531 --> 01:22:37,200 And as far as that picnic goes, i only remember leaving. 1354 01:22:40,404 --> 01:22:45,342 � angel following the stars � 1355 01:22:45,344 --> 01:22:48,545 � in a '74 pinto with a broken belt � 1356 01:22:48,547 --> 01:22:51,281 � drivin' all the way to mars � 1357 01:22:51,283 --> 01:22:55,452 � oh, my baby � 1358 01:22:57,421 --> 01:23:03,393 � my little girl almost died tonight � 1359 01:23:03,395 --> 01:23:07,830 � bye, bye, sweet angel � 1360 01:23:09,500 --> 01:23:13,069 � bye, bye, my love � 1361 01:23:15,406 --> 01:23:17,874 � if we ride all the rides � 1362 01:23:17,876 --> 01:23:20,910 � if we stand by each other's side � 1363 01:23:20,912 --> 01:23:25,548 � my sweet angel, good night � 1364 01:23:27,285 --> 01:23:30,387 � you got so many dreams inside � 1365 01:23:30,389 --> 01:23:31,788 � you're scared that if you think � 1366 01:23:31,790 --> 01:23:33,356 � your bus will pass you by � 1367 01:23:33,358 --> 01:23:38,828 � you don't know where the rainbow starts for you � 1368 01:23:38,830 --> 01:23:42,231 � one day soon, the clouds will clear � 1369 01:23:42,233 --> 01:23:45,368 � and a smile will replace your tears � 1370 01:23:45,370 --> 01:23:49,539 � suddenly you'll see the open road � 1371 01:23:49,541 --> 01:23:52,475 � you're gonna see the open road, baby � 1372 01:23:54,645 --> 01:23:58,881 � bye, bye, sweet angel � 1373 01:24:00,418 --> 01:24:04,086 � bye, bye, my love � 1374 01:24:06,290 --> 01:24:08,725 � if we ride all the rides � 1375 01:24:08,727 --> 01:24:11,628 � if we stand by each other's side � 1376 01:24:11,630 --> 01:24:16,599 � my sweet angel, good night � 1377 01:24:19,203 --> 01:24:21,270 � sun's shinin' � 1378 01:24:21,272 --> 01:24:24,341 � the candle's burned low � 1379 01:24:24,343 --> 01:24:27,043 � drivin' through the desert round midnight � 1380 01:24:27,045 --> 01:24:30,814 � don't know where you're goin' � 1381 01:24:30,816 --> 01:24:35,952 � angel followin' the stars � 1382 01:24:35,954 --> 01:24:38,955 � in a '74 pinto with a broken belt � 1383 01:24:38,957 --> 01:24:42,792 � drivin' all the way to mars � 1384 01:24:42,794 --> 01:24:46,329 � oh, my baby � 1385 01:24:48,632 --> 01:24:54,237 � my little girl almost died tonight � 1386 01:24:54,239 --> 01:24:58,825 � bye, bye, sweet angel � 1387 01:25:00,360 --> 01:25:04,030 � bye, bye, my love � 1388 01:25:06,167 --> 01:25:08,835 � if we ride all the rides � 1389 01:25:08,837 --> 01:25:11,704 � if we stand by each other's side � 1390 01:25:11,706 --> 01:25:16,575 � my sweet angel, good night � 1391 01:25:18,445 --> 01:25:21,014 � you got so many dreams inside � 1392 01:25:21,016 --> 01:25:22,615 � you're scared that if you think � 1393 01:25:22,617 --> 01:25:24,284 � your bus will pass you by � 1394 01:25:24,286 --> 01:25:29,956 � you don't know where the rainbow starts for you � 1395 01:25:29,958 --> 01:25:33,092 � but one day soon, the clouds will clear � 1396 01:25:33,094 --> 01:25:36,362 � and a smile will replace your tears � 1397 01:25:36,364 --> 01:25:40,300 � suddenly you'll see the open road � 1398 01:25:40,302 --> 01:25:43,303 � you're gonna see the open road, baby � 1399 01:26:09,396 --> 01:26:13,333 � bye, bye, sweet angel � 1400 01:26:15,402 --> 01:26:19,072 � bye, bye, my love � 1401 01:26:21,041 --> 01:26:23,843 � if we ride all the rides � 1402 01:26:23,845 --> 01:26:26,579 � if we stand by each other's side � 1403 01:26:26,581 --> 01:26:31,550 � my sweet angel, good night � 1404 01:26:34,088 --> 01:26:36,256 � sun's shinin' � 1405 01:26:36,258 --> 01:26:39,259 � the candle's burnin' low � 1406 01:26:39,261 --> 01:26:42,028 � drivin' through the desert round midnight � 1407 01:26:42,030 --> 01:26:45,965 � you don't know where you're goin' � 1408 01:26:45,967 --> 01:26:50,970 � angel followin' the stars � 1409 01:26:50,972 --> 01:26:53,907 � in a '74 pinto with a broken belt � 1410 01:26:53,909 --> 01:26:57,243 � drivin' all the way to mars � 1411 01:26:57,245 --> 01:27:01,480 � oh, my baby � 1412 01:27:03,583 --> 01:27:09,322 � my little girl almost died tonight � 1413 01:27:09,324 --> 01:27:13,659 � bye, bye, sweet angel � 1414 01:27:15,229 --> 01:27:18,898 � bye, bye, my love � 1415 01:27:21,101 --> 01:27:23,769 � if we ride all the rides � 1416 01:27:23,771 --> 01:27:26,605 � if we stand by each other's side � 1417 01:27:26,607 --> 01:27:31,377 � my sweet angel, good night � 1418 01:27:33,347 --> 01:27:36,149 � you got so many dreams inside � 1419 01:27:36,151 --> 01:27:39,285 � scared that if you think your bus will pass you by � 1420 01:27:39,287 --> 01:27:44,490 � don't know where the rainbow starts for you � 1421 01:27:44,492 --> 01:27:47,893 � one day soon the clouds will clear... � 1422 01:28:00,000 --> 01:28:04,000 Done by (c) dCd / May 2011 100985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.