All language subtitles for Torchwood.S01E12.BRRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,238
JACK: Torchwood.
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,307
Outside the government, beyond the police.
3
00:00:08,409 --> 00:00:13,346
Tracking down alien life on Earth
and arming the human race against the future.
4
00:00:13,447 --> 00:00:16,249
The 2 1 st century is when everything changes.
5
00:00:16,784 --> 00:00:18,351
And you've gotta be ready.
6
00:00:18,452 --> 00:00:19,986
Diane Holmes, pilot.
7
00:00:20,087 --> 00:00:22,088
Please don't go.
8
00:00:22,189 --> 00:00:23,523
Come on.
9
00:00:24,124 --> 00:00:25,625
I didn't want saving.
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,603
(HON KING)
11
00:00:37,705 --> 00:00:40,173
(TOSHIKO SPEAKING IN JAPAN ESE)
12
00:00:49,116 --> 00:00:51,484
It's my grandfather's 88th birthday today.
13
00:00:51,585 --> 00:00:53,753
And I thought you'd gone
to all this trouble for me.
14
00:00:53,854 --> 00:00:56,923
Eighty-eight is a joyous year for the Japanese.
15
00:00:57,024 --> 00:00:59,092
I'm off to London to watch grown men throw rice.
16
00:00:59,193 --> 00:01:01,594
You can get that in the Balti after stop tap.
17
00:01:01,695 --> 00:01:05,331
Okay, down to business. What have we got?
18
00:01:05,866 --> 00:01:09,168
The Ritz Dance Hall. It's been derelict since 1989,
19
00:01:09,269 --> 00:01:14,273
but someone's complained about hearing
music drifting out, music from the 1940s.
20
00:01:14,374 --> 00:01:16,342
(JACK SH USHING)
21
00:01:18,278 --> 00:01:19,445
Listen.
22
00:01:19,546 --> 00:01:21,981
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
23
00:01:22,082 --> 00:01:23,716
You coming up?
24
00:01:28,355 --> 00:01:30,089
Wow.
25
00:01:30,190 --> 00:01:32,125
Look at the chandelier.
26
00:01:32,726 --> 00:01:34,727
No neon lights back then.
27
00:01:35,996 --> 00:01:39,966
Just dashing young soldiers
and pretty young ladies.
28
00:01:40,067 --> 00:01:43,870
And as they danced,
the girls would look into their partners' eyes,
29
00:01:43,971 --> 00:01:47,173
-smile softly and say...
-Jack! Mind my laptop.
30
00:01:47,274 --> 00:01:52,145
I was thinking more along the lines of,
"And how long before you head off to war?"
31
00:01:55,382 --> 00:01:57,683
(BEEPING)
32
00:01:57,785 --> 00:02:01,154
Come on.
There's nothing here but memories and dust.
33
00:02:03,223 --> 00:02:04,657
(PEOPLE CHATTERING)
34
00:02:04,758 --> 00:02:06,759
(JAZZ MUSIC PLAYING)
35
00:02:25,913 --> 00:02:27,613
They look so real.
36
00:02:30,751 --> 00:02:32,518
They're not ghosts.
37
00:02:32,619 --> 00:02:34,787
It's a simple temporal shift.
38
00:02:34,888 --> 00:02:37,123
(LAUGHING) And it's beautiful.
39
00:02:40,060 --> 00:02:41,727
We should get out.
40
00:02:52,940 --> 00:02:54,607
Do call again.
41
00:02:55,108 --> 00:02:56,676
I would love to.
42
00:03:00,881 --> 00:03:02,248
It's night!
43
00:03:05,452 --> 00:03:07,019
Where's the SUV?
44
00:03:08,622 --> 00:03:10,323
Has it been stolen?
45
00:03:12,392 --> 00:03:13,426
No.
46
00:03:14,628 --> 00:03:16,162
We have.
47
00:03:26,740 --> 00:03:28,274
(BEEPING)
48
00:03:31,612 --> 00:03:33,379
(GROANS)
49
00:03:36,216 --> 00:03:38,050
What the hell is that?
50
00:03:38,819 --> 00:03:40,786
Tosh's rift monitor program.
51
00:03:40,888 --> 00:03:44,590
She set it to alert me
if there were any further movements.
52
00:03:45,259 --> 00:03:48,461
The rift's been opening more and more recently.
53
00:03:49,897 --> 00:03:53,366
Yeah, well, I've noticed that.
Doesn't take a genius.
54
00:03:53,467 --> 00:03:56,969
Tosh reckons the equations are forming
some sort of pattern.
55
00:03:57,070 --> 00:03:58,871
I should call her.
56
00:03:58,972 --> 00:04:02,475
She may have readings her end
and this is a bit over my head.
57
00:04:02,576 --> 00:04:05,778
Erm...why wasn't I told about this?
58
00:04:05,879 --> 00:04:08,314
Well, you've been off, haven't you?
59
00:04:11,318 --> 00:04:12,718
The line's dead.
60
00:04:14,288 --> 00:04:17,123
It's no use. It's dead.
Can't get through to the H ub.
61
00:04:17,224 --> 00:04:20,960
Let's go back inside.
That's where we were when we crossed.
62
00:04:22,262 --> 00:04:23,462
(PHON E RINGING)
63
00:04:23,563 --> 00:04:25,097
IANTO: Gwen, can you get down to Sage Street?
64
00:04:25,198 --> 00:04:27,600
-Yep. What's up?
-We need to get hold of Tosh.
65
00:04:27,701 --> 00:04:29,001
The rift monitor sounded off.
66
00:04:29,102 --> 00:04:32,138
She's with Jack, but both their phones are dead
and we can't access her files.
67
00:04:32,239 --> 00:04:33,806
Okay, I'll get down there now.
68
00:04:34,608 --> 00:04:36,509
TOSHIKO: We really are in 1941.
69
00:04:36,610 --> 00:04:38,244
(PEOPLE LAUGHING)
70
00:04:38,345 --> 00:04:40,846
What if we can't get back?
71
00:04:40,948 --> 00:04:44,750
Flotsam and jetsam slips through all the time.
We'll get back.
72
00:04:44,851 --> 00:04:46,652
Look on the bright side.
73
00:04:46,753 --> 00:04:49,021
Gives you one hell of an excuse
not to go to your party.
74
00:04:49,122 --> 00:04:50,690
I have a life there.
75
00:04:50,791 --> 00:04:55,661
And they can't help us back at the H ub
because I have the latest readings in here.
76
00:04:55,762 --> 00:04:59,899
-TOSHIKO: People are staring at us.
-We need to try to blend in.
77
00:05:00,701 --> 00:05:04,537
It's easy for you to say. I'm the only Asian here.
78
00:05:04,638 --> 00:05:07,173
Don't worry, you're with the Captain.
79
00:05:08,842 --> 00:05:12,845
Hey, I've got into Tosh's files, all her reports.
80
00:05:13,413 --> 00:05:15,715
See there? December 24th.
81
00:05:17,050 --> 00:05:19,752
That's when Diane flew through the rift.
82
00:05:22,055 --> 00:05:23,856
I had to let her go.
83
00:05:24,624 --> 00:05:27,293
You were in love with her, weren't you?
84
00:05:28,362 --> 00:05:32,565
If Tosh knows a way of opening the rift,
maybe we can get Diane back.
85
00:05:32,666 --> 00:05:36,802
Jack would never allow it.
Opening the rift could devastate the city.
86
00:05:39,239 --> 00:05:42,508
# My love is true
And just for you
87
00:05:42,609 --> 00:05:46,078
# I would do most anything at any time
88
00:05:46,179 --> 00:05:49,949
# Dear, when you sigh
And when you cry... #
89
00:05:50,050 --> 00:05:52,284
Water, please, and a brandy.
90
00:05:53,387 --> 00:05:55,488
I haven't seen you in here before.
91
00:05:55,589 --> 00:05:57,590
BARMAN : Three and six, please, sir.
92
00:05:59,893 --> 00:06:02,495
I'll get them.
93
00:06:04,097 --> 00:06:06,899
-Thank you.
-On one condition.
94
00:06:07,267 --> 00:06:08,434
What?
95
00:06:10,904 --> 00:06:11,971
(TOSHIKO GASPS)
96
00:06:13,340 --> 00:06:19,545
# Come to me, my melancholy baby #
97
00:06:20,614 --> 00:06:22,915
Why is George dancing with a Jap?
98
00:06:23,016 --> 00:06:26,719
# ...don't be blue #
99
00:06:31,425 --> 00:06:32,892
The SUV's here.
100
00:06:34,895 --> 00:06:37,163
They must be here somewhere.
101
00:06:41,935 --> 00:06:43,069
Jack?
102
00:06:46,807 --> 00:06:47,907
Tosh?
103
00:06:53,647 --> 00:06:55,681
(BIRD FLUTTERING)
104
00:06:55,782 --> 00:06:57,583
(JAZZ MUSIC PLAYING)
105
00:06:58,552 --> 00:07:00,152
Jack?
106
00:07:14,568 --> 00:07:17,570
-Do you mind?
-I'm only borrowing her, mate.
107
00:07:17,671 --> 00:07:21,173
-Maybe she doesn't want to be borrowed.
-You want to make something of it?
108
00:07:21,274 --> 00:07:24,009
You can always dance with me if you like.
109
00:07:25,679 --> 00:07:28,247
Okay, I'll lead. You follow.
110
00:07:28,548 --> 00:07:30,282
Come on, Tosh.
111
00:07:31,818 --> 00:07:33,052
TOSHIKO: Jack!
112
00:07:34,554 --> 00:07:38,691
-Jack, we're meant to be blending in.
-Cut it out, kiddo.
113
00:07:41,194 --> 00:07:43,596
Sorry about that. The men are a bit lively tonight.
114
00:07:43,697 --> 00:07:46,732
It's the last day of OTU tomorrow.
115
00:07:46,833 --> 00:07:50,402
-Apologise to the gentleman, George.
-I was only dancing.
116
00:07:50,504 --> 00:07:54,807
I think it was your fist in his face he didn't like,
not your foxtrot.
117
00:07:55,775 --> 00:07:59,879
-I'm sorry.
-It's okay. You barely got me.
118
00:07:59,980 --> 00:08:01,747
(LAUGHING)
119
00:08:01,848 --> 00:08:05,084
I think the lady also deserves an apology.
120
00:08:05,585 --> 00:08:09,021
-I'm sorry.
-Apology accepted.
121
00:08:10,690 --> 00:08:12,925
Let's get a drink, George.
122
00:08:13,226 --> 00:08:16,328
-Hey, are you a volunteer, too?
-Yeah.
123
00:08:16,429 --> 00:08:17,630
BOTH : I'm Captain...
124
00:08:17,697 --> 00:08:19,265
(LAUGHING)
125
00:08:19,332 --> 00:08:20,366
You go first.
126
00:08:20,467 --> 00:08:23,169
I'm Captain Jack Harkness, 133rd Squadron.
127
00:08:24,905 --> 00:08:26,739
Look this way, please.
128
00:08:31,044 --> 00:08:34,914
Right, the Ritz Dance Hall,
opened in 1932, shut down in 1989.
129
00:08:35,015 --> 00:08:37,950
Due to be demolished in one week.
130
00:08:38,051 --> 00:08:40,553
Now, the reported music is from the 1940s.
131
00:08:40,654 --> 00:08:44,290
Why is a ghost job taking them this long?
132
00:08:44,391 --> 00:08:46,458
IANTO: All those young soldiers.
133
00:08:47,928 --> 00:08:50,529
Owen, look.
134
00:08:51,731 --> 00:08:53,132
There.
135
00:08:58,705 --> 00:09:02,808
One more for the record, sir. I insist.
136
00:09:05,378 --> 00:09:07,146
Thank you, gentlemen.
137
00:09:08,415 --> 00:09:11,784
-I should be heading off...
-Hey, I didn't get your names.
138
00:09:11,851 --> 00:09:13,419
Toshiko Sato.
139
00:09:14,120 --> 00:09:16,956
I'm Captain James Harper, 7 1 st.
140
00:09:17,057 --> 00:09:20,526
7 1 st? That's where I'm hoping to be posted next.
What's your poison?
141
00:09:20,627 --> 00:09:23,796
Maybe later.
My friend and I were in the middle of something.
142
00:09:23,863 --> 00:09:24,997
Sure.
143
00:09:29,669 --> 00:09:32,071
Why does that man have your name?
144
00:09:33,206 --> 00:09:36,542
I'm lost enough here
without you holding back on me!
145
00:09:39,512 --> 00:09:41,146
It's not my name.
146
00:09:41,781 --> 00:09:44,717
It's his. I took his.
147
00:09:45,485 --> 00:09:48,621
But I didn't realise he was so hot.
148
00:09:48,722 --> 00:09:49,822
Jack?
149
00:09:50,824 --> 00:09:52,424
I know too much.
150
00:09:53,493 --> 00:09:57,563
-Then share.
-You wouldn't want that, trust me.
151
00:09:59,966 --> 00:10:02,935
We have to get back. What's in here?
152
00:10:03,637 --> 00:10:07,906
I've got half the equation in here.
The other half's back at the H ub.
153
00:10:08,008 --> 00:10:10,676
If I can find some way
of getting these figures back to base,
154
00:10:10,777 --> 00:10:13,679
then they can combine them
and open the rift and bring us back through.
155
00:10:13,780 --> 00:10:15,247
Come on, okay.
156
00:10:17,450 --> 00:10:19,285
I heard music earlier.
157
00:10:19,686 --> 00:10:22,755
If I can hear them, maybe they can hear me.
158
00:10:24,324 --> 00:10:26,425
They've got to come back.
159
00:10:26,526 --> 00:10:28,127
(BIRD FLUTTERING)
160
00:10:28,194 --> 00:10:29,328
Jack?
161
00:10:30,096 --> 00:10:31,797
(JAZZ MUSIC PLAYING)
162
00:10:33,300 --> 00:10:34,566
Tosh?
163
00:10:38,938 --> 00:10:40,072
What?
164
00:10:41,074 --> 00:10:43,042
I thought I heard my name.
165
00:10:45,845 --> 00:10:51,550
Okay, so we use Tosh's information
to open the rift and bring them back.
166
00:10:51,985 --> 00:10:54,820
We can't. Half the equation's missing.
167
00:10:54,921 --> 00:10:57,623
It can't be. It must be somewhere else. Let me try.
168
00:10:57,724 --> 00:11:00,559
-It's not there. It might be in her laptop.
-What?
169
00:11:00,660 --> 00:11:02,561
Which she never goes anywhere without.
170
00:11:02,629 --> 00:11:04,563
Shit. Shit!
171
00:11:07,901 --> 00:11:09,935
No one here. Come on, quick.
172
00:11:16,843 --> 00:11:17,943
It works!
173
00:11:18,044 --> 00:11:20,145
COMPUTER: Your battery is running low.
174
00:11:20,246 --> 00:11:23,682
Just take down everything you've got
in case it dies.
175
00:11:27,620 --> 00:11:31,457
-I'm not used to writing with these things.
-Don't press so hard.
176
00:11:33,226 --> 00:11:34,259
No.
177
00:11:34,361 --> 00:11:37,896
-Your battery is running low.
-Can you read that?
178
00:11:37,997 --> 00:11:40,632
Plus 1 over 5a,
179
00:11:40,700 --> 00:11:42,735
sin 2ax.
180
00:11:42,836 --> 00:11:44,436
Your battery...
181
00:11:44,804 --> 00:11:46,105
You got everything you need?
182
00:11:46,206 --> 00:11:48,207
I just want to get
the exact coordinates of the dance hall
183
00:11:48,308 --> 00:11:50,743
so I can integrate them
into the waveform equation.
184
00:11:50,844 --> 00:11:52,745
Then we need to get the information
back to the H ub...
185
00:11:52,846 --> 00:11:55,280
What are you doing in here?
186
00:11:56,916 --> 00:11:58,317
Who are you?
187
00:11:59,419 --> 00:12:01,887
Captain James Harper.
188
00:12:02,822 --> 00:12:06,759
And this is Toshiko Sato,
a friend and mathematician.
189
00:12:06,860 --> 00:12:08,794
I'm Bilis, the manager.
190
00:12:10,363 --> 00:12:14,166
You're not in full uniform, Captain.
191
00:12:14,601 --> 00:12:17,436
On leave, 48 hours.
192
00:12:20,340 --> 00:12:22,174
That's an interesting camera.
193
00:12:22,275 --> 00:12:24,777
It takes photographs instantly.
194
00:12:24,878 --> 00:12:27,012
I didn't know they could do that yet.
195
00:12:27,113 --> 00:12:30,949
And I didn't know they made
an attaché case out of metal.
196
00:12:32,318 --> 00:12:34,019
(CLOCK CHIMING)
197
00:12:35,321 --> 00:12:37,423
Where did you get it?
198
00:12:37,524 --> 00:12:40,125
TOSHIKO: London. I'm from there.
199
00:12:40,226 --> 00:12:44,029
I should go back, dear. They're coming for us now.
200
00:12:56,576 --> 00:13:00,512
I've had a good look around
but most of the doors are locked.
201
00:13:03,116 --> 00:13:06,118
Can I help you? I'm the caretaker.
202
00:13:06,219 --> 00:13:09,888
-Bilis Manger at your service.
-Hello.
203
00:13:09,989 --> 00:13:13,358
Could you open it all up for me?
I think some of my friends got locked in.
204
00:13:13,460 --> 00:13:15,427
-Follow me.
-Thank you.
205
00:13:17,163 --> 00:13:18,597
Pearl Harbor, Jack.
206
00:13:18,698 --> 00:13:20,766
Doesn't happen till the end of the year.
207
00:13:20,867 --> 00:13:23,969
Grandad stayed in London, but he was persecuted.
208
00:13:24,070 --> 00:13:27,139
If I stay stuck here, what will happen to me?
209
00:13:28,208 --> 00:13:30,042
I'll take care of you.
210
00:13:32,479 --> 00:13:36,081
This period, you look like you fit in.
211
00:13:36,983 --> 00:13:39,384
Have you been here before?
212
00:13:39,486 --> 00:13:40,686
Yeah.
213
00:13:41,788 --> 00:13:45,424
I can't explain but I served in the war in 1941.
214
00:13:45,525 --> 00:13:47,693
I was undercover.
215
00:13:47,794 --> 00:13:51,697
I needed a false identity so I took his name.
216
00:13:53,399 --> 00:13:56,034
Who were you before you took his name?
217
00:13:59,339 --> 00:14:02,107
-Why him?
-It was convenient.
218
00:14:03,109 --> 00:14:06,311
But if you chose his identity to steal, then he...
219
00:14:06,379 --> 00:14:08,113
Dies in battle.
220
00:14:08,781 --> 00:14:10,315
When?
221
00:14:11,317 --> 00:14:12,885
Tomorrow.
222
00:14:15,321 --> 00:14:19,558
And I say, " Look, love, it's raining bombs
and fire so get down that cellar."
223
00:14:19,659 --> 00:14:22,461
And she says, "I can't, there's rats down there."
224
00:14:22,562 --> 00:14:23,996
(MEN LAUGHING)
225
00:14:24,097 --> 00:14:25,797
So, who's the best navigator here?
226
00:14:25,899 --> 00:14:28,100
Tim. He can't fly for toffee,
227
00:14:28,201 --> 00:14:31,203
but at least when he goes down,
he'll know exactly where he is.
228
00:14:31,271 --> 00:14:33,505
(LAUGHING)
229
00:14:33,840 --> 00:14:36,208
Why don't we chat over here?
230
00:14:36,309 --> 00:14:37,876
(WOLF WHISTLES)
231
00:14:40,647 --> 00:14:43,382
I give the public schoolboy a fortnight.
232
00:14:43,750 --> 00:14:45,817
That boy's come a long way in five weeks.
233
00:14:45,919 --> 00:14:49,621
As long as you boys remember your training
you'll be all right.
234
00:14:49,722 --> 00:14:52,324
Glad you came. Shall we sit down?
235
00:15:05,204 --> 00:15:07,839
Why were your friends in here anyway?
236
00:15:08,341 --> 00:15:11,677
Just a silly dare. Someone said it was haunted.
237
00:15:12,579 --> 00:15:16,481
You look worried, dear.
I'll make you a nice cup of tea.
238
00:15:22,355 --> 00:15:25,357
The sun rose this morning
239
00:15:25,458 --> 00:15:29,061
at 0812, 2 1 by 7 degrees.
240
00:15:30,263 --> 00:15:32,264
I note it down every day.
241
00:15:32,899 --> 00:15:36,268
-It's a bit silly, I suppose.
-It's fantastic.
242
00:15:38,004 --> 00:15:40,105
You must have seen some action.
243
00:15:40,206 --> 00:15:42,708
Let's just say, the enemy comes in many guises.
244
00:15:42,809 --> 00:15:46,011
Yeah, I can't wait to get up there
and give Jerry what for.
245
00:15:46,112 --> 00:15:49,881
How many did you kill in the Battle of Britain, sir?
Twenty-six, wasn't it?
246
00:15:49,983 --> 00:15:51,883
You've heard that story countless times, George.
247
00:15:51,985 --> 00:15:55,120
No one's as fast as him. Hasn't lost a man yet.
248
00:15:56,990 --> 00:16:00,993
-Care for a drink, Captain?
-I'll just have water, thanks.
249
00:16:01,361 --> 00:16:02,628
All right.
250
00:16:05,798 --> 00:16:07,199
Hello, Jack.
251
00:16:08,301 --> 00:16:13,538
I know you're having a night with the men,
but I thought I'd look in if that's all right.
252
00:16:13,640 --> 00:16:15,007
Yeah.
253
00:16:16,509 --> 00:16:17,776
Yeah.
254
00:16:26,019 --> 00:16:29,988
-Is anyone expecting you?
-Yes.
255
00:16:30,523 --> 00:16:32,324
Perhaps you should call them.
256
00:16:32,425 --> 00:16:35,494
Otherwise they may think you've disappeared, too.
257
00:16:35,595 --> 00:16:37,496
I'll put the kettle on.
258
00:16:43,536 --> 00:16:44,836
Anything your end?
259
00:16:44,937 --> 00:16:48,540
There are no more photographs
of Jack and Tosh after that night.
260
00:16:48,641 --> 00:16:52,310
-That's encouraging.
-Yeah, unless the bombs got them.
261
00:16:52,512 --> 00:16:56,081
The manager, Bilis Manger,
262
00:16:56,182 --> 00:16:58,383
kept them for posterity.
263
00:16:58,484 --> 00:17:01,653
Bilis Manger? That's the name of the caretaker.
264
00:17:01,754 --> 00:17:04,656
-Can't be the same guy, can it?
-Not old enough.
265
00:17:04,757 --> 00:17:07,059
Although he does look a bit out of his time.
266
00:17:07,160 --> 00:17:08,794
He wears a cravat.
267
00:17:13,833 --> 00:17:16,802
Gwen, he's in the photo with Jack and Tosh.
268
00:17:20,640 --> 00:17:23,208
He's the answer. He's come through the rift.
Find out what he's doing.
269
00:17:23,309 --> 00:17:24,643
No, get out, Gwen. Wait for backup.
270
00:17:24,744 --> 00:17:26,945
-We can't lose him.
-We can't lose Gwen !
271
00:17:27,046 --> 00:17:28,580
Maybe this is a trap.
272
00:17:28,681 --> 00:17:31,016
He could be sucking us
back through time one by one.
273
00:17:31,117 --> 00:17:32,651
Get out of there, Gwen. That's an order.
274
00:17:32,752 --> 00:17:35,287
I'm sorry, but who exactly put you in charge?
275
00:17:43,296 --> 00:17:44,596
I've got what I need.
276
00:17:44,697 --> 00:17:48,366
Now, all I have to do is find a way
to leave a message for the team
277
00:17:48,468 --> 00:17:50,435
on something that will last across time.
278
00:17:50,503 --> 00:17:51,670
Okay.
279
00:17:52,872 --> 00:17:56,608
I haven't seen you two here before.
Is she with you?
280
00:17:56,709 --> 00:18:00,846
No, she's after Tim. Why else would she
let him bore her to death about navigation?
281
00:18:00,947 --> 00:18:04,216
-Maybe she's a spy.
-The Chinese are on our side, aren't they?
282
00:18:04,317 --> 00:18:06,785
-I'm Japanese.
-You're hardly an ally, then.
283
00:18:06,886 --> 00:18:09,821
-Leave it, Audrey.
-So whose side are you on?
284
00:18:09,922 --> 00:18:12,157
-What's in the bag?
-Nothing.
285
00:18:12,258 --> 00:18:14,226
If you've got nothing to hide, then open the bag !
286
00:18:14,327 --> 00:18:18,396
She can't. Her work is top secret.
She's a decoder for the Brits.
287
00:18:18,498 --> 00:18:21,900
And without ladies like her,
we'd have no way of defending the country.
288
00:18:22,001 --> 00:18:23,335
To Toshiko.
289
00:18:23,436 --> 00:18:25,337
ALL: Toshiko!
290
00:18:27,140 --> 00:18:30,642
I need Bilis' camera. Photographs last, don't they?
291
00:18:30,743 --> 00:18:32,778
Sure you don't want me to come with you?
292
00:18:32,879 --> 00:18:35,981
You can't run out on me. I've just got you a drink.
293
00:18:36,082 --> 00:18:38,283
I'm fine. You carry on.
294
00:18:39,886 --> 00:18:41,620
To a fellow captain.
295
00:18:43,422 --> 00:18:46,091
-So, what brings you down here?
-Well, I had to rest up.
296
00:18:46,192 --> 00:18:48,059
Injured my back bailing over Kent.
297
00:18:48,161 --> 00:18:50,762
So that's his excuse for not dancing.
298
00:18:51,364 --> 00:18:55,267
-Mind if I join you?
-Sure. Why not?
299
00:19:04,877 --> 00:19:06,978
Starting to be a habit.
300
00:19:07,480 --> 00:19:09,581
I just wanted to try it out.
301
00:19:09,682 --> 00:19:14,619
This little beauty is very unusual and rare,
not unlike yourself.
302
00:19:16,989 --> 00:19:19,391
Er, don't go without this.
303
00:19:21,394 --> 00:19:26,097
I could think of better things to photograph
than numbers, my dear.
304
00:19:30,636 --> 00:19:32,137
Do call again.
305
00:19:40,546 --> 00:19:42,280
What are you doing?
306
00:19:43,816 --> 00:19:46,885
-Owen?
-We haven't got the missing numbers.
307
00:19:46,986 --> 00:19:48,987
We're gonna have to improvise
with the Rift Manipulator.
308
00:19:49,088 --> 00:19:51,656
We can't. It's risky enough with the equation.
309
00:19:51,757 --> 00:19:53,892
If we don't do this properly,
anything could happen.
310
00:19:53,993 --> 00:19:57,729
Bombs are falling.
They're stuck in the middle of the Cardiff Blitz.
311
00:19:57,830 --> 00:20:00,065
It's our duty to get them out.
312
00:20:08,541 --> 00:20:11,142
(LAUGHTER ECHOING)
313
00:20:12,278 --> 00:20:13,445
Jack?
314
00:20:23,656 --> 00:20:25,824
Open the rift now
and the whole world could suffer.
315
00:20:25,925 --> 00:20:29,728
We could all get sucked in,
and who knows what will come out?
316
00:20:29,829 --> 00:20:31,463
This is about Diane, isn't it?
317
00:20:31,564 --> 00:20:34,633
When will you accept that she chose to leave you?
318
00:20:35,268 --> 00:20:38,770
Whereas your Cyber-girlfriend
stuck around the course.
319
00:20:38,871 --> 00:20:41,439
Not that she had much choice,
wired up in the cellar.
320
00:20:41,540 --> 00:20:43,375
-That was different.
-Yeah, it was.
321
00:20:43,476 --> 00:20:45,443
Mainly because Diane didn't try and kill us all.
322
00:20:45,544 --> 00:20:47,846
And, oh yeah,
she also happened to be a human being...
323
00:20:47,947 --> 00:20:49,848
-Stop it.
-...not some screwed-up metal monster.
324
00:20:49,949 --> 00:20:53,018
I thought she was still Lisa. I loved her.
325
00:20:54,287 --> 00:20:57,756
-You only knew Diane for a week.
-And it wasn't enough.
326
00:20:57,857 --> 00:21:01,459
Maybe the Manipulator can calculate
the missing figures.
327
00:21:10,403 --> 00:21:11,636
(GRU NTS)
328
00:21:14,206 --> 00:21:16,875
-Isn't working.
-Good.
329
00:21:17,510 --> 00:21:20,378
Jack would never have wanted us
to use it this way.
330
00:21:20,479 --> 00:21:22,747
There's a piece missing.
331
00:21:24,784 --> 00:21:26,751
We've got to find it.
332
00:21:29,588 --> 00:21:31,723
Maybe you should go home.
333
00:21:31,824 --> 00:21:34,559
You don't have any power over me.
334
00:21:37,897 --> 00:21:43,034
Okay, Ianto, we'll play it your way,
safe and boring.
335
00:21:45,504 --> 00:21:47,806
(PIANO PLAYING)
336
00:21:47,907 --> 00:21:49,808
(AU DIENCE APPLAU DING)
337
00:21:53,346 --> 00:21:55,647
So what's your next mission?
338
00:21:55,748 --> 00:21:57,582
Careless talk costs lives.
339
00:21:57,683 --> 00:22:00,251
-I should go anyway.
-No, no, I didn't mean that to...
340
00:22:00,353 --> 00:22:03,421
It's all right. I can get a lift if I leave now.
341
00:22:04,924 --> 00:22:06,758
I'd better stay here.
342
00:22:07,827 --> 00:22:10,362
Aren't you leaving tomorrow night?
343
00:22:12,865 --> 00:22:15,133
Are you sick of us Welsh already?
344
00:22:15,234 --> 00:22:18,203
Yeah, that's why I'm still fighting for you.
345
00:22:21,540 --> 00:22:24,309
I'll be in touch when I'm next on leave.
346
00:22:28,848 --> 00:22:30,148
Nancy.
347
00:22:32,818 --> 00:22:35,086
It's been a good few weeks.
348
00:22:46,232 --> 00:22:47,632
Was that it?
349
00:22:49,935 --> 00:22:53,605
She's a sweet kid,
but I need to look after my men tonight.
350
00:22:53,706 --> 00:22:55,306
It's their last day tomorrow.
351
00:22:55,408 --> 00:22:58,643
Go after her. Kiss her goodbye.
352
00:22:59,645 --> 00:23:01,980
Anything can happen tomorrow.
353
00:23:02,081 --> 00:23:05,283
It's just a routine training exercise.
I'm hardly gonna die.
354
00:23:05,384 --> 00:23:08,820
That's when they catch you,
when you least expect it.
355
00:23:09,422 --> 00:23:11,589
You don't know what's ahead.
356
00:23:12,258 --> 00:23:15,460
Kiss her goodbye.
357
00:23:24,136 --> 00:23:25,303
Nancy?
358
00:23:45,791 --> 00:23:47,759
(WHISPERING) I love you.
359
00:24:04,477 --> 00:24:07,278
That just made things 20 times worse.
360
00:24:07,646 --> 00:24:10,215
Now she thinks she's in love with me.
361
00:24:11,317 --> 00:24:13,451
Hey, her falling for you is hardly my fault.
362
00:24:13,552 --> 00:24:15,320
Play it cool in front of your men
but not in front of me.
363
00:24:15,421 --> 00:24:17,555
Look, it's okay to be scared.
364
00:24:17,656 --> 00:24:19,524
A captain has to keep his head.
365
00:24:19,625 --> 00:24:23,495
A captain needs to explain the risks,
tell his men what to expect.
366
00:24:23,596 --> 00:24:24,996
So what do I do?
367
00:24:25,097 --> 00:24:28,666
Tell them I saw a young boy
get shot in the eyes mid-flight?
368
00:24:28,734 --> 00:24:30,235
I understand.
369
00:24:30,336 --> 00:24:33,571
Do you? Did you hear him on the radio
yelling for his mom
370
00:24:33,672 --> 00:24:36,941
while the Messerschmitts pumped him
full of holes and blew his plane apart?
371
00:24:37,042 --> 00:24:39,978
-All I can hear on the radio...
-Is screams.
372
00:24:40,079 --> 00:24:43,515
I went to war when I was a boy.
I was with my best friend.
373
00:24:43,616 --> 00:24:46,117
We got caught
crossing the border over enemy lines.
374
00:24:46,218 --> 00:24:48,253
They tortured him, not me,
because he was weaker.
375
00:24:48,354 --> 00:24:50,421
They made me watch him die!
376
00:24:52,725 --> 00:24:55,660
-Then they let me go.
-Who are they?
377
00:24:57,096 --> 00:25:00,398
The worst possible creatures you can imagine.
378
00:25:00,866 --> 00:25:05,170
I persuaded him to join up.
I said it would be an adventure.
379
00:25:05,271 --> 00:25:08,740
-He hadn't lived.
-Have any of us?
380
00:25:40,573 --> 00:25:44,742
Okay, team, I hope you like treasure hunts.
381
00:25:47,012 --> 00:25:49,948
No sign of Bilis leaving the area.
382
00:25:53,252 --> 00:25:55,853
Where are you off to?
383
00:25:55,955 --> 00:25:58,556
The dance hall. Bilis' office.
384
00:25:58,657 --> 00:26:02,594
He must know how the rift works.
Maybe we'll find a clue there.
385
00:26:11,704 --> 00:26:13,938
What would Jack and Tosh do?
386
00:26:14,873 --> 00:26:17,108
How would they try and help us?
387
00:26:19,912 --> 00:26:21,079
Bilis?
388
00:26:43,702 --> 00:26:45,870
I need more equations, Gwen.
389
00:26:48,307 --> 00:26:50,074
What happened here, Tosh?
390
00:26:53,512 --> 00:26:54,679
No.
391
00:27:05,124 --> 00:27:07,258
(AIR-RAID SIREN WAILING)
392
00:27:20,673 --> 00:27:22,607
(BOMB FALLING)
393
00:27:24,310 --> 00:27:25,977
(ALL SCREAMING)
394
00:27:30,149 --> 00:27:33,017
-Toshiko? Toshiko!
-Jack!
395
00:27:33,752 --> 00:27:35,019
This way!
396
00:27:36,088 --> 00:27:40,325
I didn't get the first part of the equation
in the photo. The rest is outside.
397
00:27:40,426 --> 00:27:43,528
-If they find it, they'll keep looking, won't they?
-Yeah.
398
00:27:45,998 --> 00:27:49,067
IANTO: Be careful, Gwen. Bilis is still around.
399
00:27:51,804 --> 00:27:55,840
-Owen, where are you?
-I'm in the building. Where's Bilis' office?
400
00:27:55,941 --> 00:27:59,844
It's at the far end of the corridor.
I'll keep looking out here.
401
00:28:31,777 --> 00:28:32,877
Yes!
402
00:28:34,947 --> 00:28:36,981
(BOMBS FALLING)
403
00:28:39,284 --> 00:28:43,121
The thing is, you could be the last girl I ever kiss.
404
00:28:50,662 --> 00:28:55,366
I've got to finish the message.
Pencil will fade. I need to find something else.
405
00:29:16,021 --> 00:29:18,756
Airtight. This will do.
406
00:29:48,887 --> 00:29:50,555
(RU BBLE FALLING)
407
00:29:51,657 --> 00:29:56,327
# ...bluebirds over
408
00:29:57,229 --> 00:30:03,234
# The white cliffs of Dover
409
00:30:03,635 --> 00:30:10,441
# Tomorrow, just you wait and see #
410
00:30:15,147 --> 00:30:16,314
Okay.
411
00:30:27,359 --> 00:30:28,526
Shit!
412
00:30:31,063 --> 00:30:32,830
(CLOCK CHIMING)
413
00:30:35,367 --> 00:30:37,168
(BEEPING)
414
00:30:38,103 --> 00:30:39,604
(CLOCKS TICKING)
415
00:30:40,539 --> 00:30:41,939
Timepieces.
416
00:31:07,432 --> 00:31:11,669
I didn't find any equations.
I'll get back to the H ub.
417
00:31:11,770 --> 00:31:15,006
-Fine, I'll keep looking here, then.
-Yeah, you do that.
418
00:31:24,283 --> 00:31:25,416
Yes.
419
00:31:28,086 --> 00:31:30,087
Of course I'm scared.
420
00:31:45,237 --> 00:31:46,904
(BOMBS FALLING)
421
00:31:51,009 --> 00:31:55,713
I'm gonna check everywhere for the other figures.
I'm not gonna leave Jack now.
422
00:31:58,483 --> 00:32:02,887
# There'll be bluebirds over... #
423
00:32:17,603 --> 00:32:19,236
(SIREN WAILING)
424
00:32:21,006 --> 00:32:23,507
Let the dancing continue.
425
00:32:23,609 --> 00:32:25,242
(ALL CH EERING)
426
00:32:27,446 --> 00:32:29,246
(PEOPLE CHATTERING)
427
00:32:30,482 --> 00:32:33,884
I've finished. The rest of the equation is hidden.
428
00:32:35,354 --> 00:32:37,121
-What happened?
-I slipped.
429
00:32:37,222 --> 00:32:39,824
I've got a first aid kit in the van.
430
00:32:41,793 --> 00:32:43,394
Scotch, Captain?
431
00:32:44,463 --> 00:32:47,898
I'd like some time in private with Captain Harper.
432
00:33:35,781 --> 00:33:37,148
(BEEPS)
433
00:33:37,382 --> 00:33:40,384
Ianto? Yeah, it's me. I've found it.
434
00:33:42,154 --> 00:33:43,688
It's written in blood.
435
00:33:48,360 --> 00:33:50,928
Gwen's found the rest of Tosh's readings.
436
00:33:51,029 --> 00:33:52,763
What has she got for us?
437
00:33:52,864 --> 00:33:56,333
Cos sin, square axcx
438
00:33:56,435 --> 00:33:58,269
equals x over 2 .
439
00:33:59,705 --> 00:34:03,774
No, I need at least three more numbers, Gwen.
They must be somewhere else.
440
00:34:03,875 --> 00:34:07,411
-No, they're not.
-Well, how do you know?
441
00:34:07,512 --> 00:34:10,481
GWEN: Somebody scraped out the final numbers.
442
00:34:14,219 --> 00:34:17,021
Tosh has written a message at the end.
443
00:34:17,122 --> 00:34:20,357
It says, "Tell my family I love them."
444
00:34:26,264 --> 00:34:27,898
(JAZZ MUSIC PLAYING)
445
00:34:31,236 --> 00:34:33,871
Why did you make me kiss her goodbye?
446
00:34:35,674 --> 00:34:39,310
I just think you should live every night
like it's your last.
447
00:34:39,411 --> 00:34:42,446
Make tonight the best night of your life.
448
00:34:44,382 --> 00:34:47,551
You're alive, right here, right now.
449
00:34:49,421 --> 00:34:51,122
Your men are fine.
450
00:34:52,791 --> 00:34:54,859
What are you trying to say?
451
00:35:00,966 --> 00:35:02,266
Go to her.
452
00:35:06,505 --> 00:35:09,340
Go to your woman and lose yourself in her.
453
00:35:12,310 --> 00:35:15,246
-Maybe I should.
-Yeah.
454
00:35:17,249 --> 00:35:20,217
-Is Toshiko your woman?
-No.
455
00:35:22,687 --> 00:35:24,188
There's no one.
456
00:35:29,761 --> 00:35:31,428
Go to her.
457
00:35:44,276 --> 00:35:47,845
-It still won't work. There's a piece missing.
-Bilis had it all along.
458
00:35:47,946 --> 00:35:50,281
IANTO: We still don't have all the equation.
459
00:35:50,382 --> 00:35:53,184
Maybe the machine can work it out.
460
00:35:53,752 --> 00:35:55,019
Owen !
461
00:35:55,787 --> 00:35:57,555
(MACHIN E SPUTTERING)
462
00:36:06,131 --> 00:36:09,300
There must be something in the safe.
The key fits, we just need better instructions.
463
00:36:09,401 --> 00:36:11,335
You can't open the safe. You've got no right.
464
00:36:11,436 --> 00:36:13,604
I'm second in command.
I have got every fucking right.
465
00:36:13,705 --> 00:36:16,307
There's stuff in there we don't know about.
That's the way Jack likes it.
466
00:36:16,408 --> 00:36:19,677
I'm not gonna play with his toys, Ianto!
467
00:36:26,718 --> 00:36:31,088
Rhea Silva, the god of war's missus
and a nine digit number.
468
00:36:31,189 --> 00:36:32,957
Not so clever, Jack. Move!
469
00:37:12,230 --> 00:37:14,465
Blue prints for the rift machine.
470
00:37:23,909 --> 00:37:25,709
I thought you'd gone.
471
00:37:30,115 --> 00:37:32,383
This could be your last chance.
472
00:37:33,285 --> 00:37:35,185
That's why I came back.
473
00:37:41,426 --> 00:37:44,561
I might have to leave before the night is over.
474
00:37:44,996 --> 00:37:48,365
Well, then make the most of now.
475
00:37:58,043 --> 00:37:59,443
(WOMAN GIGGLING)
476
00:38:01,680 --> 00:38:03,847
We need lovers' corner if you don't mind, boys.
477
00:38:03,949 --> 00:38:07,685
Of course.
I was just discussing strategies with the Captain.
478
00:38:08,620 --> 00:38:13,123
-We'll go somewhere else.
-No, you've told me all I need to know.
479
00:38:21,099 --> 00:38:24,568
There's instructions in here.
This isn't some random act of madness.
480
00:38:24,669 --> 00:38:27,504
It's a trap! Bilis wanted you to find it.
481
00:38:27,605 --> 00:38:29,740
-Why?
-To provoke the rift.
482
00:38:29,841 --> 00:38:32,042
To incite total chaos and destruction !
483
00:38:32,143 --> 00:38:35,646
All the reports of the haunted dance hall
were anonymous.
484
00:38:35,747 --> 00:38:39,083
What if it was him? Please, listen to me.
485
00:38:39,184 --> 00:38:43,087
I'm tired of being in awe of the rift.
I'm tired of living with Jack's secrets.
486
00:38:43,188 --> 00:38:46,323
-We don't even know who he is.
-He's our leader.
487
00:38:46,424 --> 00:38:47,858
Not any more.
488
00:38:49,160 --> 00:38:50,828
Get out of my way.
489
00:38:53,565 --> 00:38:54,798
Ianto!
490
00:39:12,350 --> 00:39:16,520
Tomorrow is their last training exercise,
just another day.
491
00:39:18,023 --> 00:39:22,626
They go out on a sortie and are surprised
by two formations of Messerschmitts.
492
00:39:24,062 --> 00:39:26,363
He destroys three of the enemy.
493
00:39:26,865 --> 00:39:30,200
H is men listen to his whoops of joy over the radio.
494
00:39:33,238 --> 00:39:35,139
Then it all goes quiet.
495
00:39:39,878 --> 00:39:43,147
He can't bail out
because his whole plane is on fire.
496
00:39:43,248 --> 00:39:45,916
But his men all make it back to safety.
497
00:40:00,065 --> 00:40:02,166
IANTO: Put the key down.
498
00:40:04,602 --> 00:40:06,437
Or I'll shoot.
499
00:40:07,505 --> 00:40:08,939
Who were you?
500
00:40:10,475 --> 00:40:11,809
A conman.
501
00:40:12,811 --> 00:40:18,048
That's why I took his name, falsified his records
so it seemed he was still alive.
502
00:40:18,917 --> 00:40:21,251
How did you end up in Torchwood?
503
00:40:23,154 --> 00:40:27,791
Someone saved my life,
brought me back from death.
504
00:40:27,892 --> 00:40:29,960
And ever since then, it's been like
505
00:40:30,061 --> 00:40:33,864
they're keeping me for something
and I don't know what it is.
506
00:40:37,402 --> 00:40:41,271
-I'm sorry for dragging you into this.
-It was my choice.
507
00:40:42,340 --> 00:40:44,108
I'll look after you.
508
00:40:51,783 --> 00:40:54,384
But there's nothing I can do for him.
509
00:41:04,028 --> 00:41:08,065
You have to let Diane go. Like I did with Lisa.
510
00:41:08,166 --> 00:41:12,169
Don't compare yourself to me.
You're just a tea boy.
511
00:41:12,270 --> 00:41:14,238
I'm much more than that.
512
00:41:14,706 --> 00:41:18,342
-Jack needs me.
-In your dreams, Ianto.
513
00:41:19,077 --> 00:41:22,946
In your sad wet dreams
when you're his part-time shag maybe.
514
00:41:23,915 --> 00:41:28,919
That rift took my lover and my captain.
515
00:41:30,288 --> 00:41:33,090
So if I die trying to beat it,
516
00:41:34,192 --> 00:41:37,027
then it will all be in the line of duty.
517
00:42:01,753 --> 00:42:03,954
You don't know what you've done.
518
00:42:07,525 --> 00:42:10,894
# That certain night
519
00:42:10,995 --> 00:42:14,131
# The night we met
520
00:42:14,232 --> 00:42:20,938
# There was magic abroad in the air
521
00:42:21,039 --> 00:42:27,811
# There were angels dancing at the Ritz
522
00:42:27,912 --> 00:42:31,448
# And a nightingale sang
523
00:42:31,549 --> 00:42:37,521
# In Berkeley Square
524
00:42:41,893 --> 00:42:48,665
# I may be right, I may be wrong #
525
00:42:48,766 --> 00:42:50,334
What's he doing?
526
00:42:50,435 --> 00:42:54,238
# But I'm perfectly willing to swear... #
527
00:43:43,087 --> 00:43:44,721
TOSHIKO: Jack!
528
00:43:45,657 --> 00:43:47,658
Jack, we need to get out!
529
00:43:50,428 --> 00:43:52,162
Jack, you have to!
530
00:43:53,564 --> 00:43:55,132
We need you.
531
00:43:56,367 --> 00:43:57,801
I have to go.
532
00:44:01,639 --> 00:44:03,073
It's my duty.
533
00:45:26,124 --> 00:45:27,824
You made it!
534
00:45:27,925 --> 00:45:31,161
You made it, you made it.
535
00:45:31,796 --> 00:45:34,798
Oh, Tosh, come here, come here, come here.
536
00:45:37,568 --> 00:45:39,136
(GWEN LAUGHING)
537
00:45:42,774 --> 00:45:44,274
(WINCING)
538
00:45:48,846 --> 00:45:52,115
I knew we did the right thing opening the rift.
539
00:45:54,018 --> 00:45:56,019
Still no sign of Bilis.
540
00:45:57,922 --> 00:46:00,590
The world didn't end after all, did it?
541
00:46:02,393 --> 00:46:06,229
-Good job you're a crap shot.
-I was aiming for your shoulder.
542
00:46:07,999 --> 00:46:12,436
It was war time, I know, but it was beautiful.
543
00:46:12,537 --> 00:46:15,238
There were angels dancing at the Ritz.
544
00:46:17,775 --> 00:46:19,976
-OWEN : Jack...
-Let me.
545
00:46:34,058 --> 00:46:37,327
He would have been so proud
that you took his name.
546
00:46:37,428 --> 00:46:40,130
Because here you are, saving the world.
547
00:46:42,333 --> 00:46:44,034
To Captain Jack.
548
00:46:46,571 --> 00:46:49,606
(SIGHS) To Captain Jack.
549
00:46:59,350 --> 00:47:02,619
The first thing you learnt when you joined
Torchwood was don't mess with the rift.
550
00:47:02,720 --> 00:47:04,120
Too dangerous, too unpredictable.
551
00:47:04,188 --> 00:47:05,222
Shit.
552
00:47:05,323 --> 00:47:06,590
People are dropping through time
553
00:47:06,691 --> 00:47:10,193
and they are going to bring
every disease in history through your doors.
554
00:47:10,361 --> 00:47:12,195
You scared enough yet?
555
00:47:12,296 --> 00:47:15,232
You can't control time, you can't send them back.
What are you going to do?
556
00:47:15,333 --> 00:47:16,399
(SCREAMING)
557
00:47:16,501 --> 00:47:20,103
All these cracks around the world,
they're diversions. It's what Bilis wants.
558
00:47:20,204 --> 00:47:21,571
Open the rift.
559
00:47:21,672 --> 00:47:25,475
GWEN: For God's sake,
we need to stick together on this.
560
00:47:26,377 --> 00:47:27,377
I'm opening the rift.
42147