Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:12,687
What difference does it make whether
he kills one person or two, huh?
2
00:00:12,846 --> 00:00:16,020
This is the way this man
is gonna pay his tab to us.
3
00:00:16,449 --> 00:00:19,430
The hangman only springs that trap
one time, you know, per customer.
4
00:00:20,086 --> 00:00:22,794
- Now, wait a minute.
- I'm waiting.
5
00:00:25,658 --> 00:00:27,535
Look, nobody figured on a killing.
6
00:00:28,495 --> 00:00:32,136
Man, you don't understand
quite what I'm saying, do you?
7
00:00:36,002 --> 00:00:38,141
Oh, you understand though,
don't you, pal?
8
00:00:41,975 --> 00:00:44,751
You expect me
to commit a murder for you.
9
00:00:53,920 --> 00:00:57,629
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
10
00:00:57,791 --> 00:01:00,397
An innocent victim of blind justice,
11
00:01:00,560 --> 00:01:04,133
falsely convicted
for the murder of his wife,
12
00:01:04,230 --> 00:01:06,938
reprieved by fate
when a train wreck freed him
13
00:01:07,100 --> 00:01:09,080
en route to the death house.
14
00:01:09,235 --> 00:01:12,182
Freed him to hide
in lonely desperation,
15
00:01:12,572 --> 00:01:17,521
to change his identity,
to toil at man y jobs.
16
00:01:17,677 --> 00:01:19,918
Freed him to search
for a one-armed man
17
00:01:20,080 --> 00:01:22,390
he saw leave
the scene of the crime.
18
00:01:22,549 --> 00:01:26,224
Freed him to run
before the relentless pursuit
19
00:01:26,386 --> 00:01:29,959
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
20
00:01:32,492 --> 00:01:34,199
Lou Antonio,
21
00:01:34,360 --> 00:01:35,532
Bruce Dern,
22
00:01:35,695 --> 00:01:39,643
and special' guest star;
Diana Hyland,
23
00:02:28,915 --> 00:02:30,394
I'm gonna level with you, Billy.
24
00:02:30,550 --> 00:02:32,552
You're carrying the ball for us now,
boy.
25
00:02:32,952 --> 00:02:33,987
Any luck at all?
26
00:02:34,154 --> 00:02:36,134
No, we covered every piece of ground
we could.
27
00:02:36,289 --> 00:02:38,064
And some ground we couldn't.
28
00:02:38,224 --> 00:02:40,636
Now, if we got any chance
of catching Kimble,
29
00:02:40,793 --> 00:02:42,067
you're the one to do it, boy.
30
00:02:42,228 --> 00:02:44,674
Sorry, not even a jack rabbit, deputy.
31
00:02:45,165 --> 00:02:46,940
Well, how�s that fuel holding out?
32
00:02:47,100 --> 00:02:50,343
Oh, I can give you maybe ten, 15
minutes more, then I gotta head back.
33
00:02:57,510 --> 00:02:59,751
You boys lost, are you?
34
00:02:59,913 --> 00:03:00,948
Huh?
35
00:03:03,183 --> 00:03:05,857
Be glad to lead you out of here.
36
00:03:06,019 --> 00:03:07,965
All right, just keep going.
37
00:03:09,556 --> 00:03:11,058
What?
38
00:03:12,292 --> 00:03:13,930
I said, keep going.
39
00:03:14,527 --> 00:03:16,473
How about that?
40
00:03:17,096 --> 00:03:19,667
You all are too proud
to let us lead you out of here, right?
41
00:03:20,433 --> 00:03:22,003
Maybe they like it here.
44
00:03:27,640 --> 00:03:29,483
This is Hendricks, Billy.
What you got?
45
00:03:33,046 --> 00:03:34,457
I can't hear you.
46
00:03:34,614 --> 00:03:36,651
I said, I spotted Kimble.
47
00:03:37,450 --> 00:03:38,485
All right, knock it off.
48
00:03:39,018 --> 00:03:41,692
- What was that?
- I said, knock it off.
49
00:03:41,854 --> 00:03:44,801
Oh, right, knock it off. Right.
50
00:03:45,525 --> 00:03:46,560
Go ahead, Billy.
51
00:03:47,360 --> 00:03:49,306
I said, I spotted Kimble.
52
00:03:50,330 --> 00:03:52,435
- Where you at?
- About a half mile east
53
00:03:52,599 --> 00:03:54,135
of Twin Falls Junction.
54
00:03:54,300 --> 00:03:56,712
All right, fine.
We�re leaving right now.
55
00:05:29,128 --> 00:05:30,436
Where is he at?
56
00:05:30,897 --> 00:05:33,104
You see those rocks
at the bottom of the draw?
57
00:05:37,136 --> 00:05:38,410
He was headed right toward them.
58
00:05:38,571 --> 00:05:41,450
All right, we'll get him.
Now, just keep him spotted.
59
00:05:41,607 --> 00:05:44,417
Unless you got a net,
I'm heading back.
60
00:05:44,577 --> 00:05:46,682
My gas gauge is way past empty.
61
00:05:49,515 --> 00:05:52,519
All right, come with me.
You guys that way.
62
00:05:55,722 --> 00:05:59,795
To Richard Kimble,
the laws of society are threatening,
63
00:05:59,959 --> 00:06:03,998
for society has judged him guilty
of breaking its law
64
00:06:04,097 --> 00:06:07,635
and ruled that he be punished
unto death.
65
00:06:07,800 --> 00:06:12,044
But there are other societies
within our more conventional one
66
00:06:12,205 --> 00:06:15,652
with laws no less threatening,
no less extreme
67
00:06:15,808 --> 00:06:19,346
in punishing those
who violate its code.
68
00:06:19,946 --> 00:06:22,256
I sure didn't like
that hick policeman.
69
00:06:27,253 --> 00:06:30,200
Are you thinking
what I think you're thinking?
70
00:06:30,556 --> 00:06:32,126
Why not?
71
00:06:55,448 --> 00:06:57,018
Hey.
72
00:06:57,450 --> 00:06:58,588
It's them or us.
73
00:07:01,921 --> 00:07:03,457
Come on.
74
00:08:13,159 --> 00:08:14,695
I...
75
00:08:15,328 --> 00:08:17,638
I wanna thank you for what you did.
76
00:08:18,965 --> 00:08:20,603
Wait a minute.
77
00:08:21,434 --> 00:08:24,438
We're not exactly running
a free bus line, you know.
78
00:08:30,943 --> 00:08:32,115
You are with us.
79
00:08:34,113 --> 00:08:36,184
Let us go inside, man.
80
00:08:51,964 --> 00:08:55,411
We'll have a little coffee there, uh...
Dear.
81
00:09:03,776 --> 00:09:06,780
I sure would like to see the expression
on that sheriff's face
82
00:09:06,946 --> 00:09:08,857
when him and his posse
came dragging up that hill
83
00:09:09,015 --> 00:09:10,323
and grabbed a handful of air.
84
00:09:10,483 --> 00:09:12,588
Now, what is that there?
85
00:09:12,752 --> 00:09:15,289
Come on, now,
we support you around here.
86
00:09:17,890 --> 00:09:20,336
Oh. You.
87
00:09:21,294 --> 00:09:23,570
Hair combing lady.
88
00:09:24,497 --> 00:09:26,807
And I'll give you that
89
00:09:27,033 --> 00:09:31,243
if you will tell me
what it is that you've done.
90
00:09:33,172 --> 00:09:36,745
I mean,
did you knock over a filling station?
91
00:09:36,909 --> 00:09:38,286
Or a bank?
92
00:09:38,444 --> 00:09:42,256
Or maybe a supermarket?
93
00:09:43,416 --> 00:09:44,486
What's the difference?
94
00:09:45,084 --> 00:09:49,794
Well, there's no real difference
except Don there and me,
95
00:09:49,956 --> 00:09:53,028
we almost been busted
a couple of time ourselves.
96
00:09:53,192 --> 00:09:58,073
But they never sent the whirlybirdies
out after us.
97
00:09:58,230 --> 00:10:03,179
That's usually privileged, reserved
for a very special kind of criminal.
98
00:10:04,103 --> 00:10:07,175
What is it
that makes you so special?
99
00:10:08,240 --> 00:10:09,844
Nothing special.
100
00:10:10,242 --> 00:10:13,155
Oh, don't be shy,
he really wants to know.
101
00:10:13,813 --> 00:10:16,453
Well, it would be better for him
if he didn�t.
102
00:10:16,616 --> 00:10:18,755
I sure wish that you hadn't said that.
103
00:10:19,819 --> 00:10:23,733
You know, it's been my experience
that when somebody says that to me,
104
00:10:23,889 --> 00:10:27,598
it usually means
that it's better for them than for me.
105
00:10:29,195 --> 00:10:34,873
Now, I picked you off
a very, very squeaky limb, pal,
106
00:10:35,935 --> 00:10:37,471
and you owe me.
107
00:10:39,839 --> 00:10:42,115
The best way I can repay you
is to get out of here.
108
00:10:44,744 --> 00:10:46,985
Yeah, he�s right, man.
We got enough trouble with Benson.
109
00:10:47,146 --> 00:10:48,557
Why buy into his trouble?
110
00:10:48,714 --> 00:10:50,216
Why not buy into his?
111
00:10:52,251 --> 00:10:54,356
Finally got here.
112
00:11:55,247 --> 00:11:56,521
No, thank you.
113
00:11:56,682 --> 00:11:57,717
Oh, the quiet type.
114
00:11:57,917 --> 00:12:00,523
Mm-mm. The educational type, man.
115
00:12:00,686 --> 00:12:03,724
He's trying to figure out
how he's gonna get himself out of this.
116
00:12:05,858 --> 00:12:08,395
- Come on, Hutch.
- Mm-mm.
117
00:12:08,561 --> 00:12:10,165
Here, sit down here.
118
00:12:10,329 --> 00:12:11,740
Come on. Turn around.
119
00:12:11,897 --> 00:12:13,740
Face him. Keep your eye on him.
120
00:12:13,899 --> 00:12:16,379
Don't lose him, because he's yours.
121
00:12:16,602 --> 00:12:18,377
You're mine.
122
00:12:21,574 --> 00:12:22,848
Do you belong to him?
123
00:12:24,176 --> 00:12:26,349
I belong wherever I want.
124
00:12:38,691 --> 00:12:40,864
If you wanna dance, go ahead.
I'll manage.
125
00:12:41,594 --> 00:12:43,335
Yeah, sure.
126
00:12:46,065 --> 00:12:47,738
Thought she said
she wanted to dance.
127
00:12:48,234 --> 00:12:50,874
- That's her hang up.
- What's yours?
128
00:12:51,504 --> 00:12:53,245
Don't push me, man.
Nobody pushes me.
129
00:12:53,405 --> 00:12:54,509
Nobody?
130
00:13:01,180 --> 00:13:03,524
You know, you're right.
I think I do wanna dance.
131
00:13:04,316 --> 00:13:05,852
So go on and dance.
132
00:13:07,153 --> 00:13:09,292
You used to do the asking,
remember?
133
00:13:17,496 --> 00:13:18,770
: HI!-
"'f".4.,.
134
00:13:18,931 --> 00:13:22,276
Don't worry. Don't worry.
Don't worry now.
135
00:13:23,469 --> 00:13:26,075
Just hold it down a little while.
I wanna tell you something now.
136
00:13:26,639 --> 00:13:28,812
I don't know how many of you know
what the scene is,
137
00:13:28,974 --> 00:13:30,715
but I'm gonna spell it out for you.
138
00:13:31,477 --> 00:13:33,582
Scotty, would you and...
139
00:13:33,979 --> 00:13:35,515
Thank you, dear.
140
00:13:36,549 --> 00:13:39,223
Rather quickly, please. Thank you.
141
00:13:39,385 --> 00:13:40,887
Now,
142
00:13:41,687 --> 00:13:46,693
this is what the word is,
B-E-N-S-O-N, Benson.
143
00:13:46,859 --> 00:13:51,933
Now, we are all going out to Benson's
because of Tommy Joe.
144
00:13:54,166 --> 00:13:56,271
Now, you all know what happened
to Tommy Joe, right?
145
00:13:56,969 --> 00:13:58,505
He got busted.
146
00:14:00,072 --> 00:14:03,849
That's right, man. He got busted.
All the way to Vietnam.
147
00:14:04,376 --> 00:14:05,480
Is he back?
148
00:14:07,379 --> 00:14:08,983
Yeah, he's back.
149
00:14:09,148 --> 00:14:12,095
As much of him
as the medics could find.
150
00:14:12,251 --> 00:14:14,162
I just got the word on that last week.
151
00:14:15,888 --> 00:14:17,299
That's a rough course, man.
152
00:14:17,756 --> 00:14:20,134
But he didn't have
to take that course.
153
00:14:20,292 --> 00:14:24,672
Let me tell you why. Don and I were on
the filling station job with Tommy Joe.
154
00:14:25,064 --> 00:14:27,237
And he could have got off
just exactly like we did
155
00:14:27,399 --> 00:14:30,812
if it hadn't been for this man right here,
Benson, who hollered "cop."
156
00:14:32,705 --> 00:14:34,446
And the judge later says
to Tommy Joe:
157
00:14:34,607 --> 00:14:38,419
"You have your choice, man.
You can go to Vietnam,
158
00:14:38,644 --> 00:14:40,646
or you can go to jail."
159
00:14:41,513 --> 00:14:45,984
So it all comes back to Mr. Benson.
160
00:14:46,151 --> 00:14:47,391
Because the way I figure it,
161
00:14:47,553 --> 00:14:51,592
Benson is the one who killed
Tommy Joe, not the Vietcong.
162
00:14:51,757 --> 00:14:57,901
And Mr. Benson is the one
who we have the score to settle with.
163
00:15:00,633 --> 00:15:01,668
H ow?
164
00:15:02,067 --> 00:15:04,377
Don't really worry about how.
I'll take care of that.
165
00:15:06,705 --> 00:15:10,710
Now, there is just one more thing.
166
00:15:12,578 --> 00:15:14,751
Any of you people here in this room
167
00:15:14,914 --> 00:15:20,489
who would rather not go with us
to Mr. Benson's, that's fine.
168
00:15:21,287 --> 00:15:26,236
All you have to do
is just walk right up here, right now,
169
00:15:26,959 --> 00:15:29,940
and tell me you don't want to go
personally.
170
00:15:32,765 --> 00:15:35,609
Hutch. The fuzz.
171
00:16:49,141 --> 00:16:52,122
Mind getting out
for a minute, please?
172
00:16:52,745 --> 00:16:54,315
Thanks, hon.
173
00:16:54,880 --> 00:16:56,757
Now, officers,
174
00:16:56,915 --> 00:16:58,826
why don't you come in here
and sit down.
175
00:16:58,984 --> 00:17:01,464
Make yourselves at home.
Go ahead.
176
00:17:04,556 --> 00:17:05,864
I'd look at their money, Scotty.
177
00:17:06,025 --> 00:17:09,131
They look like they might be
a couple of stiffs to me.
178
00:17:09,628 --> 00:17:12,472
- Just coffee, Scotty.
- Make it two.
179
00:17:17,136 --> 00:17:21,312
Outside of these punks here,
any strangers been by today?
180
00:17:23,008 --> 00:17:24,487
No.
181
00:17:26,645 --> 00:17:28,591
How about the rest of you?
182
00:17:29,281 --> 00:17:31,921
You see anybody
who looks like this man?
183
00:17:32,918 --> 00:17:35,694
On the highway? The desert?
184
00:17:36,922 --> 00:17:39,198
Maybe somebody
running somewhere?
185
00:17:41,794 --> 00:17:43,501
His name is Richard Kimble.
186
00:17:45,364 --> 00:17:47,207
Convicted of killing his wife.
187
00:17:47,866 --> 00:17:51,939
Don't know about any Kimble,
but I seen a jackrabbit.
188
00:17:54,473 --> 00:17:57,420
Hey, yeah, man. Yeah.
189
00:17:59,344 --> 00:18:01,085
Yeah.
190
00:18:03,015 --> 00:18:04,517
No.
191
00:18:05,384 --> 00:18:07,955
Rabbit had a moustache.
192
00:18:10,322 --> 00:18:13,667
Ho! Wait.
You wanna take a swing at him?
193
00:18:13,826 --> 00:18:17,774
You go right ahead, man.
He's a butterfingers. Go ahead.
194
00:18:17,930 --> 00:18:19,568
Sure.
195
00:18:19,932 --> 00:18:22,412
And the minute I even touched him
196
00:18:22,568 --> 00:18:25,276
you'd start screaming "police brutality,"
huh?
197
00:18:26,738 --> 00:18:30,083
Oh, no. No sirree, boy.
198
00:18:30,275 --> 00:18:32,653
I would need a reason.
199
00:18:33,545 --> 00:18:34,922
Like...
200
00:18:35,881 --> 00:18:40,193
...maybe somebody tossed a handful
of popcorn in my face.
201
00:18:40,786 --> 00:18:42,129
Huh?
202
00:18:51,163 --> 00:18:53,268
This is what it's like.
203
00:18:53,665 --> 00:18:55,542
What what's like?
204
00:18:55,934 --> 00:18:57,709
Being in jail.
205
00:18:59,037 --> 00:19:00,539
Get used to it.
206
00:19:00,706 --> 00:19:02,242
Not me, man.
207
00:19:02,341 --> 00:19:04,048
Jail's for dummies.
208
00:19:04,209 --> 00:19:06,655
Won�t happen in this group.
Hutch sees to that.
209
00:19:07,479 --> 00:19:09,481
It always comes back to Hutch,
doesn't it?
210
00:19:09,915 --> 00:19:12,054
Why not? He does okay for us.
211
00:19:12,451 --> 00:19:13,486
What's okay?
212
00:19:13,652 --> 00:19:15,427
We're loose, man. We're free.
213
00:19:16,955 --> 00:19:18,434
You call this free?
214
00:19:22,661 --> 00:19:24,732
That girl out there, what's her name?
Penny?
215
00:19:27,933 --> 00:19:29,571
You want her, don't you?
216
00:19:31,136 --> 00:19:32,672
She's Hutch's chick.
217
00:19:34,006 --> 00:19:35,747
Hutch's chick.
218
00:19:36,575 --> 00:19:38,680
That's not what I asked you.
219
00:19:39,278 --> 00:19:41,019
That's all you're getting.
220
00:19:41,747 --> 00:19:44,626
She's Hutch's chick,
so no one says any different.
221
00:19:47,319 --> 00:19:48,491
You call that free?
222
00:19:50,389 --> 00:19:51,800
You better shut up, man.
223
00:19:52,391 --> 00:19:56,134
Yeah. But you don't have to worry
about getting her.
224
00:19:56,295 --> 00:19:58,536
She's got the original,
she doesn't need a cheap copy.
225
00:20:02,000 --> 00:20:04,241
Come on, it's Hutch. Open the door.
226
00:20:09,141 --> 00:20:10,313
Wait a minute.
227
00:20:10,475 --> 00:20:12,284
Didn't I tell you children not to fight?
228
00:20:12,444 --> 00:20:13,787
Now, come on.
229
00:20:13,946 --> 00:20:15,983
You. Let's go.
230
00:20:19,418 --> 00:20:21,125
Murder one, man.
You might've said.
231
00:20:21,286 --> 00:20:23,789
- Would you?
- Come on, let�s go.
232
00:20:24,189 --> 00:20:26,135
I don't know
what's hassling your mind, man,
233
00:20:26,291 --> 00:20:28,134
but whatever it is, drop it.
234
00:20:28,293 --> 00:20:30,466
- Yeah, yeah.
- Hold it. I don't think I heard you.
235
00:20:30,629 --> 00:20:34,406
Keep him away from me, boy.
Keep him away from me.
236
00:20:40,305 --> 00:20:41,716
I don't know what it is about you,
237
00:20:41,873 --> 00:20:43,853
but you sure don't make friends easy,
do you?
238
00:20:44,009 --> 00:20:45,454
Come on.
239
00:21:24,516 --> 00:21:26,086
Thank you.
240
00:21:26,918 --> 00:21:29,694
You could parlay that into a blanket.
241
00:21:30,722 --> 00:21:31,962
In exchange for what?
242
00:21:32,357 --> 00:21:34,462
A direct answer.
243
00:21:36,428 --> 00:21:37,600
What's between you and Don?
244
00:21:37,763 --> 00:21:39,936
I've been watching you bugging him.
How come?
245
00:21:40,766 --> 00:21:42,575
Well, I could ask you the same question. I
246
00:21:44,069 --> 00:21:45,412
Look, I know what I'm after.
247
00:21:45,570 --> 00:21:48,107
But what's it gonna get you
except a lot of trouble?
248
00:21:50,375 --> 00:21:52,116
Well, what am I in now?
249
00:21:52,277 --> 00:21:55,156
You're trying to push Don
into a rumble with Hutch, aren't you?
250
00:21:55,947 --> 00:21:57,255
Is that what I'm trying to do?
251
00:21:57,749 --> 00:22:00,423
Now, look, mister,
I'm no high school dropout.
252
00:22:00,585 --> 00:22:03,464
I mean, I know all about Caesar
and that divide and conquer.
253
00:22:03,989 --> 00:22:05,969
Divide and rule, it was Machiavelli.
254
00:22:08,260 --> 00:22:09,568
Do I still get the blanket?
255
00:22:11,430 --> 00:22:13,706
Look, I want you to understand
256
00:22:13,865 --> 00:22:17,904
that Don would never even
raise his voice against Hutch.
257
00:22:19,271 --> 00:22:22,343
Maybe once he might have,
but not any more.
258
00:22:23,542 --> 00:22:26,648
The only thing that's gonna happen
is that you're gonna get hurt.
259
00:22:26,812 --> 00:22:30,692
I thought you were just a bunch
of fun-loving kids living a carefree life.
260
00:22:31,550 --> 00:22:33,894
Well, that�s how it started. Yeah.
261
00:22:34,286 --> 00:22:37,392
But I mean, this isn't a gang
that just lives on wheels.
262
00:22:37,556 --> 00:22:41,026
I mean, if this wasn't a weekend,
we'd be all at our jobs.
263
00:22:41,193 --> 00:22:42,536
- Hmm.
- Heh.
264
00:22:42,694 --> 00:22:45,834
I know you find that hard to believe,
but it's true.
265
00:22:46,098 --> 00:22:49,011
I mean, this gang,
or whatever you wanna call it,
266
00:22:49,301 --> 00:22:53,443
it's just a way of blowing off steam.
267
00:22:54,072 --> 00:22:56,678
Except somewhere along the way
it stopped being a game.
268
00:22:56,842 --> 00:22:58,788
Maybe after Hutch took over.
269
00:22:59,311 --> 00:23:01,814
It stopped being a game
when they held up that gas station.
270
00:23:01,980 --> 00:23:03,084
I think Don knows that.
271
00:23:03,181 --> 00:23:05,183
Look, Don never had anything
to do with that man.
272
00:23:05,350 --> 00:23:06,886
It was Hutch who slugged him.
273
00:23:08,019 --> 00:23:10,465
That doesn't make any difference.
274
00:23:12,557 --> 00:23:14,230
Look, yarn...
275
00:23:14,993 --> 00:23:17,667
You've seen Hutch
walk all over Don.
276
00:23:17,829 --> 00:23:19,638
You think that's ever gonna change?
277
00:23:21,566 --> 00:23:23,637
Someday Don might feel it has to.
278
00:23:25,404 --> 00:23:26,940
Why?
279
00:23:28,640 --> 00:23:32,144
For himself.
For some kind of a life. For you.
280
00:23:37,315 --> 00:23:39,659
You know something, you must have
talked your wife to death.
281
00:23:45,357 --> 00:23:46,631
What was all that about?
282
00:23:46,792 --> 00:23:49,739
- He's cute. That enough for you?
- Keep away from him, you hear me?
283
00:23:49,895 --> 00:23:54,435
You're telling me what to do, Charlie?
You blew that privilege six months ago.
284
00:23:55,167 --> 00:23:56,976
Anytime you want her back, man.
285
00:23:57,135 --> 00:23:58,978
She's not a library book.
286
00:23:59,137 --> 00:24:01,947
As a gift, pal. Me to you.
Now, come on.
287
00:24:02,107 --> 00:24:04,849
- Come here, man.
- Yeah, man.
288
00:24:06,478 --> 00:24:08,082
Tie him up.
289
00:24:08,346 --> 00:24:11,259
- Help him. Take the rope.
- No, I got it. That's all right. I'll do it.
290
00:24:13,351 --> 00:24:15,991
What's it like to kill somebody,
Kimble, huh?
291
00:24:17,556 --> 00:24:20,901
To know that you're the one that did it?
What's that like?
292
00:24:23,862 --> 00:24:26,604
Like the three-minute mile?
Or taking off in a jet?
293
00:24:29,100 --> 00:24:30,807
Or maybe it's like an acid trip,
huh, man?
294
00:24:30,969 --> 00:24:33,609
No games. Come on, Hutch.
What are you building?
295
00:24:33,772 --> 00:24:35,911
What do you mean,
what am I building?
296
00:24:36,074 --> 00:24:39,487
What difference does it make whether
he kills one person or two, huh?
297
00:24:39,644 --> 00:24:42,818
This is the way this man
is gonna pay his tab to us.
298
00:24:42,981 --> 00:24:46,224
The hangman only springs that trap
one time, you know, per customer.
299
00:24:46,852 --> 00:24:49,594
- Now, wait a minute.
- I'm waiting.
300
00:24:52,457 --> 00:24:54,334
Look, nobody figured on a killing.
301
00:24:55,360 --> 00:24:58,933
Man, you don't understand
quite what I'm saying, do you?
302
00:25:02,801 --> 00:25:04,940
Well, you understand, though,
don�t you, pal?
303
00:25:08,740 --> 00:25:10,617
You expect me
to commit a murder for you.
304
00:25:10,775 --> 00:25:12,413
A killing, man? That's trouble.
305
00:25:14,312 --> 00:25:15,484
He's right, Hutch.
306
00:25:16,381 --> 00:25:17,758
"Oh, Hutch, he's right."
307
00:25:17,916 --> 00:25:21,728
You all are really a bunch of babies,
aren't you, huh?
308
00:25:22,020 --> 00:25:25,433
I just hope that you all
don't cry big tears and panic, then,
309
00:25:25,590 --> 00:25:27,297
when we lean on Benson a little bit.
310
00:25:28,360 --> 00:25:30,431
No, man. He's got that coming.
311
00:25:32,664 --> 00:25:36,305
All right. That's more like it.
312
00:25:37,736 --> 00:25:40,239
Now, everybody, go sack out
because we got a long day tomorrow.
313
00:25:40,405 --> 00:25:41,440
Come on.
314
00:25:53,018 --> 00:25:55,396
Am I supposed to do the beating too?
315
00:25:58,657 --> 00:26:02,195
It's not exactly a beating, man.
316
00:26:03,662 --> 00:26:07,508
Unless he lives through it,
you know what I mean?
317
00:27:07,892 --> 00:27:09,337
�
Don�t get me wrong
318
00:27:09,494 --> 00:27:12,771
I'm not doing this for you.
I want something.
319
00:27:13,264 --> 00:27:14,743
What?
320
00:27:16,101 --> 00:27:18,342
I want you to call the cops.
321
00:27:18,503 --> 00:27:20,380
Tell them
to be at Benson's place tomorrow.
322
00:27:20,538 --> 00:27:23,178
It's called Benson's Serve-All.
323
00:27:23,341 --> 00:27:26,185
If they get there first,
there won't be any murder.
324
00:27:28,947 --> 00:27:31,894
You think Hutch
is going to kill Benson?
325
00:27:32,317 --> 00:27:33,819
Do you?
326
00:27:34,386 --> 00:27:36,297
That's what he told me.
327
00:27:44,095 --> 00:27:47,133
How do you know I'll stop
and make a phone call?
328
00:27:47,298 --> 00:27:48,800
Maybe you will, maybe you won't.
329
00:27:48,967 --> 00:27:52,176
But just getting you out of here
might stop Hutch.
330
00:27:54,072 --> 00:27:55,449
Now, you better put it in gear.
331
00:27:55,607 --> 00:27:58,850
There's a lot of cactus between you
and the nearest telephone.
332
00:28:00,612 --> 00:28:02,250
Go on.
333
00:28:06,951 --> 00:28:08,453
Thank you.
334
00:28:09,187 --> 00:28:10,928
For what? I told you--
335
00:28:12,624 --> 00:28:14,126
I know.
336
00:28:15,293 --> 00:28:16,829
Thank you.
337
00:29:32,904 --> 00:29:34,906
Hutch.
338
00:29:52,290 --> 00:29:56,170
Now, Chino and me had him tied up
like baling cotton.
339
00:29:56,361 --> 00:29:58,841
And there's no way he could
have gotten loose by himself.
340
00:29:58,997 --> 00:30:01,637
Just give me one name. Come on.
I want a name. One person.
341
00:30:08,439 --> 00:30:11,682
Why don't you ask your chick
if she was sleepwalking.
342
00:30:25,957 --> 00:30:27,095
Hutch.
343
00:30:27,258 --> 00:30:28,931
Hutch,
don't you wanna even know why?
344
00:30:34,232 --> 00:30:37,679
You keep your hands off me.
You understand that?
345
00:30:37,836 --> 00:30:40,578
You're allowed one mistake, boy.
346
00:30:41,272 --> 00:30:43,252
You wanna use it now, huh?
347
00:30:44,976 --> 00:30:46,387
I'm all right.
348
00:30:46,544 --> 00:30:48,922
- Now, come on. Let's go.
- Don't stand around.
349
00:30:49,080 --> 00:30:51,822
Now, the name of the game
is find Kimble.
350
00:30:57,655 --> 00:30:59,328
I said everybody.
351
00:30:59,490 --> 00:31:01,026
He said saddle up.
You better saddle up.
352
00:31:01,192 --> 00:31:02,899
You don't want a spanking, do you?
353
00:31:20,011 --> 00:31:21,888
Sheriffs office. Deputy VVinslow.
354
00:31:22,046 --> 00:31:24,617
There's gonna be trouble
with the Devil's Disciples.
355
00:31:25,316 --> 00:31:26,488
What else is new?
356
00:31:26,651 --> 00:31:28,528
No, no. I mean, trouble.
357
00:31:28,686 --> 00:31:30,688
There's gonna be very serious trouble.
Unless you--
358
00:31:30,855 --> 00:31:33,165
- Who is this?
- That�s not important.
359
00:31:33,324 --> 00:31:35,702
Look, citizen,
you wanna register a complaint?
360
00:31:35,860 --> 00:31:37,032
I gotta have your name.
361
00:31:38,396 --> 00:31:40,171
All right. Hold on a sec.
362
00:31:41,366 --> 00:31:44,040
Hello, sheriff. Wait a minute.
Sheriff, listen to me.
363
00:32:02,587 --> 00:32:04,658
Put it in the icebox
and I'll warm it up later.
364
00:32:04,822 --> 00:32:07,996
Yeah. Me too. Hmm.
365
00:32:10,595 --> 00:32:13,337
Okay, now where's this big trouble
gonna be?
366
00:32:13,498 --> 00:32:15,569
It's all around you, man.
367
00:32:15,733 --> 00:32:19,203
The trouble is all around you, man.
Hear it?
368
00:32:32,550 --> 00:32:34,359
Come on, fold this up. Fold it up.
369
00:32:34,519 --> 00:32:36,260
Come on. Now snap it up.
Let's go, everybody.
370
00:32:36,421 --> 00:32:38,992
It's 60 miles to Benson's.
Now that's a long way.
371
00:32:39,157 --> 00:32:40,363
Hey, Hutch. Hutch, it's Penny.
372
00:32:40,525 --> 00:32:42,232
- You better have a look.
- I've had a look.
373
00:32:42,393 --> 00:32:43,929
No, man. Come on.
She's got me worried.
374
00:32:44,095 --> 00:32:47,599
She's got you hung out to dry, man,
that's what she's got.
375
00:32:47,966 --> 00:32:50,742
Didn't I tell you
to keep an eye on him, huh?
376
00:32:50,902 --> 00:32:52,142
He says he's a doctor.
377
00:32:52,303 --> 00:32:55,147
Oh, if he said he was Miss America,
you'd probably marry him, right?
378
00:32:55,306 --> 00:32:56,546
This girl is hurt.
379
00:32:57,208 --> 00:32:59,814
I'm not sure,
but I think she has a ruptured spleen.
380
00:33:01,713 --> 00:33:03,386
Well, everybody saw
what happened to her.
381
00:33:03,481 --> 00:33:05,984
Whatever happened to her,
she had it coming.
382
00:33:07,752 --> 00:33:10,323
A ruptured spleen.
Now, what does that mean?
383
00:33:10,488 --> 00:33:12,798
It means one thing, she can't ride.
384
00:33:13,558 --> 00:33:16,437
Two miles on the back of one
of those motorcycles would kill her.
385
00:33:16,861 --> 00:33:17,965
Oh, come on.
386
00:33:18,129 --> 00:33:21,975
Can't you all see that this is a stall that
the two of them cooked up together?
387
00:33:22,133 --> 00:33:24,977
Suppose it's not a stall?
Suppose he's telling the truth.
388
00:33:25,136 --> 00:33:26,843
"Suppose he's telling the truth"?
389
00:33:27,005 --> 00:33:30,384
If the man is telling the truth,
he's a doctor, let him fix her.
390
00:33:30,541 --> 00:33:33,249
I don't have
the proper medical facilities.
391
00:33:33,411 --> 00:33:35,254
Well, then dump her.
392
00:33:36,247 --> 00:33:37,817
Look, it's Benson's by noon, Kimble.
393
00:33:37,982 --> 00:33:39,620
No, Hutch.
394
00:33:40,184 --> 00:33:42,357
What do you mean, "'no, Hutch"?
395
00:33:42,520 --> 00:33:44,158
I'm taking Penny to the doctor.
396
00:33:44,322 --> 00:33:46,632
Because of something
he just said, huh?
397
00:33:46,791 --> 00:33:48,896
I'm telling you,
I'm taking Penny to the doctor now.
398
00:33:49,060 --> 00:33:50,095
And then what?
399
00:33:50,261 --> 00:33:52,104
Then I'll catch up.
400
00:33:52,263 --> 00:33:53,674
You better catch up, boy,
401
00:33:53,831 --> 00:33:56,812
because if you don't
I'm gonna come looking for you.
402
00:33:58,736 --> 00:34:00,647
Now, let's go, everybody.
403
00:34:00,805 --> 00:34:03,342
Pack it up. Let's go. Come on.
404
00:34:04,942 --> 00:34:06,444
Come on.
405
00:34:25,797 --> 00:34:28,903
I can't tell
how extensive the damage is yet.
406
00:34:29,067 --> 00:34:32,446
But it's a lucky thing you called
that ambulance when you did.
407
00:34:32,603 --> 00:34:34,480
Yeah,
I guess I did something right, huh?
408
00:34:34,639 --> 00:34:35,811
You can go in now.
409
00:34:35,973 --> 00:34:39,750
She should rest.
Try not to excite her.
410
00:34:40,511 --> 00:34:41,888
Right.
411
00:34:51,422 --> 00:34:53,368
Well, doc said you�re gonna be okay.
412
00:34:53,524 --> 00:34:56,528
Oh, doc said. What do you say?
413
00:34:56,694 --> 00:34:58,105
About what?
414
00:34:58,262 --> 00:35:00,674
Don't you understand anything?
415
00:35:00,898 --> 00:35:03,538
Well, he said I�m not supposed
to get you all upset.
416
00:35:03,634 --> 00:35:06,740
You just can't wait to get out of here
and get over to Benson's, can you?
417
00:35:06,904 --> 00:35:08,440
After all, Hutch will be waiting.
418
00:35:08,606 --> 00:35:11,587
Look, Penny, this Benson thing
is something I have to do.
419
00:35:11,742 --> 00:35:15,189
- It's got nothing at all to do with Hutch.
- It's got everything to do with Hutch.
420
00:35:15,346 --> 00:35:18,020
What we're doing,
we're doing for everybody.
421
00:35:18,182 --> 00:35:20,594
Oh, yes, so Hutch can sleep at night,
that's right, I forgot.
422
00:35:20,751 --> 00:35:22,992
What is all that supposed to mean?
423
00:35:25,857 --> 00:35:27,495
All right.
424
00:35:28,693 --> 00:35:33,438
Now,
you're gonna just lend me an ear.
425
00:35:38,569 --> 00:35:42,642
The day Tommy Joe was bailed out,
Hutch and I went to see him.
426
00:35:42,940 --> 00:35:44,715
Hutch told him
all about the Disciple code,
427
00:35:44,876 --> 00:35:47,220
how he was supposed to keep
his mouth shut about everything.
428
00:35:47,378 --> 00:35:50,154
Tommy Joe agreed,
he understood all that,
429
00:35:50,314 --> 00:35:52,157
but he insisted
430
00:35:52,884 --> 00:35:55,455
that he never saw the guy
that Hutch pistol-whipped.
431
00:35:56,787 --> 00:35:58,789
This made Hutch flip.
432
00:35:58,956 --> 00:36:01,129
I mean, he was soared,
really soared.
433
00:36:01,526 --> 00:36:04,132
He got down on his knees, begging.
434
00:36:04,228 --> 00:36:07,266
And tears were coming out
of his eyes, crying like a little kid.
435
00:36:07,431 --> 00:36:11,106
Tommy Joe got this funny expression
in his face
436
00:36:11,269 --> 00:36:14,978
and said he would take the rap
for everything.
437
00:36:15,373 --> 00:36:17,250
Now, why didn't you ever
tell me that before?
438
00:36:19,210 --> 00:36:22,487
Because Hutch said he would
mess me up for good if I told anybody.
439
00:36:23,181 --> 00:36:24,990
So why are you telling me now?
440
00:36:25,149 --> 00:36:28,130
Because I don't want you
to get mixed up in a killing.
441
00:36:28,286 --> 00:36:30,197
What killing?
There's not gonna be any killing.
442
00:36:30,354 --> 00:36:33,494
You think they're gonna let Kimble
go alive and tell who killed Benson?
443
00:36:35,459 --> 00:36:36,665
I don't know. Maybe.
444
00:36:36,827 --> 00:36:39,501
Don, I tell you he's gonna do it.
445
00:36:39,664 --> 00:36:42,668
No matter what he says,
he's gonna do it.
446
00:36:42,833 --> 00:36:45,006
But you're so stupid,
you don't wanna believe it.
447
00:37:44,895 --> 00:37:46,636
Mr. Benson.
448
00:37:47,398 --> 00:37:49,378
I'm sure you remember me,
don't you?
449
00:37:51,402 --> 00:37:53,245
Not likely I'd forget.
450
00:37:55,606 --> 00:37:57,745
Don't let those gray hairs fool you.
451
00:37:59,510 --> 00:38:02,354
They don't serve him any points
at all.
452
00:38:04,949 --> 00:38:07,862
- Just like Tommy.
- That's right.
453
00:38:08,619 --> 00:38:12,226
So full of life, energy.
454
00:38:16,927 --> 00:38:19,908
More than they knew what to do with,
it seems like.
455
00:38:20,064 --> 00:38:22,772
You mean like Tommy Joe was,
don't you, Mr. Benson?
456
00:38:24,902 --> 00:38:26,677
Was.
457
00:38:27,605 --> 00:38:30,916
Until you tipped over his wagon.
458
00:38:31,642 --> 00:38:33,485
Yeah, I...
459
00:38:34,679 --> 00:38:35,987
I did do that.
460
00:38:37,548 --> 00:38:39,323
You
461
00:38:40,951 --> 00:38:42,123
They're going to kill you.
462
00:38:47,325 --> 00:38:49,396
Well, why not?
463
00:38:55,566 --> 00:38:57,637
Tommy's dead.
464
00:38:58,135 --> 00:38:59,842
I betrayed him.
465
00:39:02,239 --> 00:39:04,276
I don't know.
466
00:39:04,675 --> 00:39:06,245
I...
467
00:39:06,811 --> 00:39:08,449
I just...
468
00:39:09,113 --> 00:39:10,592
...don't know any more.
469
00:39:10,748 --> 00:39:13,194
Well, you�re gonna find out,
Mr. Benson.
470
00:39:17,421 --> 00:39:21,426
You are going to find out
just exactly what Tommy Joe felt like
471
00:39:21,592 --> 00:39:23,333
when the Vietcong nailed him.
472
00:39:25,463 --> 00:39:27,374
You really gonna kill him, man?
473
00:39:30,000 --> 00:39:31,343
I don't know.
474
00:39:32,636 --> 00:39:35,480
If that's what it comes to
475
00:39:35,906 --> 00:39:37,908
then I will.
476
00:39:48,886 --> 00:39:50,866
Keep an eye on him.
477
00:40:02,566 --> 00:40:04,011
You...
478
00:40:05,803 --> 00:40:08,249
You were the one
that turned Tommy Joe in?
479
00:40:08,406 --> 00:40:11,683
- The one that they held up?
- No.
480
00:40:13,477 --> 00:40:16,253
They never did anything to me.
481
00:40:16,514 --> 00:40:18,516
Except let Tommy go with them.
482
00:40:18,682 --> 00:40:20,184
And that was bad.
483
00:40:20,351 --> 00:40:22,058
I begged him to go to the police.
484
00:40:22,219 --> 00:40:25,928
I said, they'll believe
you just made a kid's mistake.
485
00:40:28,659 --> 00:40:30,036
But...
486
00:40:32,596 --> 00:40:34,633
...we argued.
487
00:40:35,399 --> 00:40:37,504
Talk like that,
488
00:40:38,702 --> 00:40:41,911
the way a father and son do.
489
00:40:44,375 --> 00:40:46,286
You mean,
Tommy Joe was your son?
490
00:40:46,444 --> 00:40:49,357
A man who would pull the whistle
on his own son
491
00:40:49,513 --> 00:40:50,924
can't be much of a father.
492
00:40:54,051 --> 00:40:56,895
- Leave him alone, will you?
- I haven't touched him
493
00:40:58,622 --> 00:40:59,726
Yet.
494
00:41:07,865 --> 00:41:10,436
That's right.
Now, get as many units as you can
495
00:41:10,601 --> 00:41:12,979
over to Benson's Serve-All
on the old highway right away.
496
00:41:13,137 --> 00:41:16,380
Make sure they�ve all got riot guns
and tear gas.
497
00:41:16,907 --> 00:41:21,083
No, I don't know exactly,
but it's that gang of motorcycle bums.
498
00:41:21,245 --> 00:41:23,919
All I can get from the girl here
is that it could be big trouble.
499
00:41:24,081 --> 00:41:26,459
And with that bunch, I can believe it.
500
00:41:26,617 --> 00:41:27,857
Now, if Don was gonna be here,
501
00:41:28,018 --> 00:41:30,999
he'd have been here by now,
that's for sure.
502
00:41:31,355 --> 00:41:33,631
Now, you guys know what to do,
go ahead and do it.
503
00:41:35,826 --> 00:41:37,863
Hustle, man.
504
00:41:40,898 --> 00:41:43,742
Now, you shouldn't
have done that, boy.
505
00:41:43,901 --> 00:41:47,906
Stolen from an old man like that
and then hit him.
506
00:41:49,807 --> 00:41:52,686
Let me see now,
somewhere he had a...
507
00:41:52,943 --> 00:41:54,581
Here it is.
508
00:41:57,414 --> 00:42:00,327
Well, at least he put one slug into you
before he died, huh?
509
00:42:01,886 --> 00:42:04,526
This is Vietnam and we're
the Vietcong. Keep an eye on him.
510
00:42:26,744 --> 00:42:28,519
All right, Benson.
511
00:42:29,446 --> 00:42:30,982
You come on toward me now.
512
00:42:34,218 --> 00:42:35,754
Now.
513
00:42:45,696 --> 00:42:49,166
- Hah!
- Hyah!
514
00:42:56,707 --> 00:42:58,345
Come on, get up.
515
00:43:02,146 --> 00:43:04,990
Come on, Mr. Benson,
it's just a little ways.
516
00:43:15,859 --> 00:43:17,304
Get up.
517
00:43:25,169 --> 00:43:30,175
Stop it! Don't do this! No! No!
518
00:43:30,341 --> 00:43:32,218
Don't do this!
519
00:43:32,376 --> 00:43:34,549
Stop! Stop! Stop!
520
00:43:35,379 --> 00:43:38,019
Stop it! Now!
521
00:43:42,353 --> 00:43:44,629
- Get away from there.
- Stop it now!
522
00:43:44,788 --> 00:43:47,359
Don't do this!
523
00:43:47,925 --> 00:43:49,529
Stop it!
524
00:43:49,693 --> 00:43:52,173
- Hey.
- Hey, no!
525
00:43:52,696 --> 00:43:54,232
No!
526
00:43:55,099 --> 00:43:58,205
All right.
Show me what you got.
527
00:44:17,955 --> 00:44:21,164
You see that, Kimble,
it's got your fingerprints all over it.
528
00:44:21,325 --> 00:44:23,430
And that's the weapon
that's gonna settle Mr. Benson.
529
00:44:25,029 --> 00:44:27,509
- That's not gonna settle everything.
- You finally got here.
530
00:44:27,665 --> 00:44:29,702
Yeah, always keep my promises.
531
00:44:29,867 --> 00:44:31,710
Just like Tommy Joe kept his.
532
00:44:31,869 --> 00:44:34,782
I'm asking, Hutch,
is killing Benson gonna be enough?
533
00:44:34,938 --> 00:44:36,440
Enough to what?
534
00:44:36,607 --> 00:44:37,915
Now, listen, you guys.
535
00:44:38,075 --> 00:44:41,488
Hutch claims
that Benson is everybody�s concern.
536
00:44:41,645 --> 00:44:43,352
Because that's the way
us Disciples operate,
537
00:44:43,514 --> 00:44:45,118
one for all and all for one.
538
00:44:45,282 --> 00:44:47,193
But I'm telling you,
you're cutting yourselves in
539
00:44:47,351 --> 00:44:50,628
for a piece of a murder rap.
And don't kid yourself. it's murder.
540
00:44:50,788 --> 00:44:52,529
But it's not for Tommy Joe,
it's for Hutch
541
00:44:52,690 --> 00:44:54,533
so that he won't have bad dreams.
542
00:44:54,692 --> 00:44:57,195
I think you said just about enough,
man.
543
00:44:58,495 --> 00:45:00,304
You wanna hear it or not?
544
00:45:00,464 --> 00:45:02,307
What, are you gonna listen to him?
545
00:45:02,399 --> 00:45:04,436
He knows nothing, man.
He's nobody.
546
00:45:05,002 --> 00:45:06,845
Let him talk, Hutch.
547
00:45:12,009 --> 00:45:14,683
No, maybe you'd better tell them.
548
00:45:16,647 --> 00:45:19,059
Go on, tell them.
Tell them how you went to Tommy Joe
549
00:45:19,216 --> 00:45:22,163
and crawled on your belly
and cried like a ba--
550
00:45:22,453 --> 00:45:23,488
Leave him alone.
551
00:45:23,654 --> 00:45:26,533
What do you mean, leave him alone?
He's lying, can't you see that?
552
00:45:26,690 --> 00:45:29,569
Lying?
And how do you know what she said?
553
00:45:29,727 --> 00:45:31,001
How do I know what she said?
554
00:45:31,161 --> 00:45:32,765
You gonna listen to him?
She was lying.
555
00:45:32,930 --> 00:45:36,503
I am the one that says
what it is they�re gonna listen to.
556
00:45:36,667 --> 00:45:38,544
He's telling me a lot right now.
557
00:45:46,910 --> 00:45:49,914
Hutch went to Tommy Joe
and he begged him.
558
00:45:50,080 --> 00:45:52,185
Tears, the whole scene.
559
00:45:52,349 --> 00:45:54,920
Begged him to take the rap for us.
560
00:45:56,587 --> 00:45:59,591
So because of Tommy Joe,
561
00:45:59,757 --> 00:46:04,331
Hutch and me didn't end up in Vietnam
or in a prison farm.
562
00:46:05,462 --> 00:46:07,874
Now, Hutch is convinced
that by killing Benson,
563
00:46:08,031 --> 00:46:10,170
he'll wipe all of that out.
564
00:46:10,334 --> 00:46:12,143
Does anybody else see it that way?
565
00:46:16,640 --> 00:46:18,642
So if you really wanna square
for Tommy Joe,
566
00:46:18,809 --> 00:46:21,289
the guy you better kill is Hutch
or me,
567
00:46:21,445 --> 00:46:23,982
because I could have got him
off the hook too.
568
00:46:24,148 --> 00:46:25,957
Well, what do you say?
569
00:46:34,124 --> 00:46:35,364
I'm splitting.
570
00:46:38,796 --> 00:46:41,538
Oh, hey, man,
I never needed you anyway.
571
00:46:42,833 --> 00:46:44,574
Anybody coming with me?
572
00:46:53,243 --> 00:46:56,087
Hutch, why don't you try crying
a little bit, then maybe we'll stay.
573
00:46:56,246 --> 00:46:59,227
Why don't you go away, bird?
574
00:47:00,384 --> 00:47:02,728
I don't need anybody.
575
00:47:02,886 --> 00:47:05,924
You understand that?
I don't need anybody.
576
00:47:25,175 --> 00:47:28,418
The garage. Come on.
The garage. Move.
577
00:48:25,402 --> 00:48:27,848
Look, I know a back road.
We can be out of here
578
00:48:28,005 --> 00:48:31,646
before the sheriff finds out you're not
with the gang. I owe you that much.
579
00:48:32,142 --> 00:48:33,883
What happens now?
580
00:48:34,044 --> 00:48:35,751
You mean to them?
581
00:48:35,913 --> 00:48:38,416
I guess they'll get booked.
Disturbing the peace or something.
582
00:48:38,582 --> 00:48:41,392
Hutch and a couple of the others have
a record, it'll be rough on them.
583
00:48:41,551 --> 00:48:44,191
I mean,
what happens to you and Penny?
584
00:48:44,421 --> 00:48:47,163
I don't know. I just can't figure her out.
First, she tells us
585
00:48:47,324 --> 00:48:49,895
what you tried to do for us,
and then she calls the oops on you,
586
00:48:50,060 --> 00:48:52,563
like she couldn't care less
what happened to you.
587
00:48:53,063 --> 00:48:55,168
She cared what happened to you.
588
00:48:57,467 --> 00:49:00,107
You let her go, Don,
and you're a fool.
589
00:49:00,871 --> 00:49:02,908
Yeah, maybe, I don't know.
590
00:49:03,373 --> 00:49:05,751
All gassed up, ready to go.
591
00:49:07,377 --> 00:49:08,685
Thank you.
592
00:49:08,845 --> 00:49:14,591
I wanna thank you for telling me
about Tommy's part in the robbery.
593
00:49:14,751 --> 00:49:17,425
He was telling me the truth.
594
00:49:17,821 --> 00:49:19,391
And I was glad to hear that.
595
00:49:19,923 --> 00:49:22,062
He didn't know anyone
was gonna get hurt.
596
00:49:23,093 --> 00:49:27,166
You know,
the Army gave him a medal.
597
00:49:27,464 --> 00:49:28,704
A little silver star.
598
00:49:28,865 --> 00:49:32,813
I mean,
they gave it to me after he died.
599
00:49:35,405 --> 00:49:36,907
I guess he did good.
600
00:49:38,108 --> 00:49:40,520
Yes, sir. Real good.
601
00:50:03,500 --> 00:50:06,947
For some,
the future is a limitless vista,
602
00:50:07,104 --> 00:50:10,108
bright and shining, full of hope.
603
00:50:10,273 --> 00:50:16,224
For Richard Kimble, the future,
like the past, is a recurring nightmare
604
00:50:16,380 --> 00:50:19,759
in which hope is a cynic's smile.
45513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.