All language subtitles for Contra el viento 1990 (480p_30fps_H264-128kbit_AAC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,489 --> 00:00:36,118 [Música] 2 00:00:42,490 --> 00:00:45,590 [Música] 3 00:00:49,350 --> 00:01:30,530 [Música] 4 00:01:34,230 --> 00:01:44,659 [Música] 5 00:01:48,219 --> 00:01:52,840 deja el cuchillo de una pata donde tú 6 00:01:50,980 --> 00:01:57,630 sabes pero si no te voy a hacer nada 7 00:01:52,840 --> 00:01:57,630 pero con un cuchillo en la mano 8 00:01:59,879 --> 00:02:14,769 una vez que me está matando poco a poco 9 00:02:03,129 --> 00:02:17,799 como una gota de agua está tranquila el 10 00:02:14,770 --> 00:02:21,870 dinero yo no tengo que darte la como te 11 00:02:17,800 --> 00:02:21,870 lo voy a decir el dinero es mío 12 00:02:23,099 --> 00:02:26,370 esta noche 13 00:02:27,800 --> 00:02:30,910 a dónde vas hija 14 00:02:34,590 --> 00:02:41,280 estoy preparando la comida y que como 15 00:02:37,469 --> 00:02:44,280 cake y para eso me avisa no tengo hambre 16 00:02:41,280 --> 00:02:47,509 mamá pero bueno también tú me vas a 17 00:02:44,280 --> 00:02:47,509 dejar aquí sola como tu hermano 18 00:02:48,959 --> 00:02:51,409 cállate 19 00:02:54,710 --> 00:02:59,360 cuál 20 00:02:56,389 --> 00:03:02,989 colgar salió porque te traigo la ropa y 21 00:02:59,360 --> 00:03:04,940 una botellita de aguardiente y eso ya ve 22 00:03:02,990 --> 00:03:09,219 mi madre que lo aceptan los años para 23 00:03:04,939 --> 00:03:09,219 fiesta pasa y no sé 24 00:03:11,090 --> 00:03:14,590 no podrías acompañarnos 25 00:03:16,479 --> 00:03:20,280 así que vamos en el coche de verdad 26 00:03:20,310 --> 00:03:25,039 pero esto ahora nos abrimos su vestido 27 00:03:22,590 --> 00:03:25,039 al contexto 28 00:03:25,680 --> 00:03:30,480 y 29 00:03:27,729 --> 00:03:30,479 qué sucio 30 00:03:34,400 --> 00:03:37,599 [Música] 31 00:03:43,379 --> 00:03:49,818 dónde lo sacan me lo ha regalado antonio 32 00:03:47,120 --> 00:03:53,109 hasta el viejo del cerro 33 00:03:49,818 --> 00:03:53,108 quien corta 34 00:03:58,568 --> 00:04:03,759 y tú también te vas a marchar algún día 35 00:04:00,870 --> 00:04:06,480 seguramente 36 00:04:03,759 --> 00:04:08,899 y serías capaz de llevarme contigo 37 00:04:06,479 --> 00:04:11,269 si quieres venir aquí también hasta 5 38 00:04:08,900 --> 00:04:15,840 qué malas 39 00:04:11,270 --> 00:04:17,100 me voy a recogerte la sábana espera 40 00:04:15,840 --> 00:04:19,170 por qué no probamos cuanto se la 41 00:04:17,100 --> 00:04:20,970 corriente 42 00:04:19,170 --> 00:04:24,158 bien 43 00:04:20,970 --> 00:04:24,159 [Música] 44 00:04:28,120 --> 00:04:32,360 [Música] 45 00:04:42,509 --> 00:04:47,579 adiós gracias a dios 46 00:04:45,870 --> 00:04:50,870 soy ramírez el director de la planta 47 00:04:47,579 --> 00:04:50,870 beat esté encantado 48 00:04:50,990 --> 00:04:54,470 me han dicho que este es un buen sitio 49 00:04:52,730 --> 00:04:57,319 para la pesca submarina tan bueno como 50 00:04:54,470 --> 00:05:00,080 peligroso desde arriba no me parece hay 51 00:04:57,319 --> 00:05:02,509 corrientes sobre todo en esta época del 52 00:05:00,079 --> 00:05:05,089 año y demasiado viento eso nunca falta 53 00:05:02,509 --> 00:05:06,920 aquí piensa quedarse mucho tiempo en un 54 00:05:05,089 --> 00:05:09,259 mes estarán instalados los dispositivos 55 00:05:06,920 --> 00:05:12,259 de seguridad el material está embarcado 56 00:05:09,259 --> 00:05:14,039 en londres y llegarán unos días muy bien 57 00:05:12,259 --> 00:05:17,120 a 58 00:05:14,040 --> 00:05:17,120 cómo van los trabajos 59 00:05:18,829 --> 00:05:23,659 las nuevas galerías llevan algo detrás 60 00:05:22,220 --> 00:05:25,680 en cuanto a los residuos en mal estado 61 00:05:23,660 --> 00:05:29,310 esperábamos una llegada 62 00:05:25,680 --> 00:05:32,509 aumentando los índices de radioactividad 63 00:05:29,310 --> 00:05:32,509 en algunos casos sí 64 00:05:33,069 --> 00:05:36,750 le importaría abrir la ventanilla 65 00:05:41,629 --> 00:05:44,379 disculpen 66 00:05:55,480 --> 00:05:58,530 a tu salud mano 67 00:06:01,620 --> 00:06:04,910 [Música] 68 00:06:08,569 --> 00:06:11,439 adiós de miguel' 69 00:06:26,839 --> 00:06:35,228 o la buena que deseen busco estabilidad 70 00:06:32,569 --> 00:06:38,528 si lo que pasa que ahora no habrá nadie 71 00:06:35,228 --> 00:06:40,209 mi encuesta puede esperar 72 00:06:38,528 --> 00:06:41,860 si quieres te puedo enseñar camino 73 00:06:40,209 --> 00:06:45,000 gracias 74 00:06:41,860 --> 00:06:45,000 no está lejos de aquí 75 00:06:49,220 --> 00:06:53,680 por ahí siguen a las chumberas gracias 76 00:06:54,709 --> 00:06:58,750 rosario baila más 77 00:07:04,649 --> 00:07:09,779 detrás de aquí abajo hasta la planta 78 00:07:07,060 --> 00:07:11,699 un lugar inhóspito como podrá ver 79 00:07:09,779 --> 00:07:13,439 apenas quedan un par de pueblecito son 80 00:07:11,699 --> 00:07:16,529 20 km 81 00:07:13,439 --> 00:07:19,230 sin duda un sitio ideal y poca gente que 82 00:07:16,529 --> 00:07:22,109 pueda perjudicar el trabajo no lo crea 83 00:07:19,230 --> 00:07:23,540 tanto aquí como comprenderán ediles un 84 00:07:22,110 --> 00:07:27,310 periódico 85 00:07:23,540 --> 00:07:27,310 pero todo lo que suena nuclear da miedo 86 00:07:40,870 --> 00:07:45,209 ante el sombrero contaminada 87 00:07:46,829 --> 00:07:53,589 las cartas que parecía que su mujer le 88 00:07:52,269 --> 00:07:55,099 dio una paliza que no ha vuelto a jugar 89 00:07:53,589 --> 00:08:02,889 el tobillo 90 00:07:55,100 --> 00:08:02,890 mi barrio 5 91 00:08:09,100 --> 00:08:12,310 tantas mujeres 92 00:08:18,310 --> 00:08:24,550 dónde está el arroyo el barranco 93 00:08:32,070 --> 00:08:35,310 ninguna tontería 94 00:08:37,250 --> 00:08:42,220 [Música] 95 00:08:39,659 --> 00:08:44,480 he trabajado un poquito más allá una 96 00:08:42,220 --> 00:08:47,329 amiguita menos colorados 97 00:08:44,480 --> 00:08:49,800 esta noche la fiesta el año pasado subir 98 00:08:47,328 --> 00:08:51,269 una mujer de verdad 99 00:08:49,799 --> 00:08:53,689 con la mano que dios te lo tienes que 100 00:08:51,269 --> 00:08:53,690 hacer virguerías 101 00:08:54,909 --> 00:08:59,500 acabamos de ver el mundo 102 00:08:57,889 --> 00:09:01,240 [Aplausos] 103 00:08:59,500 --> 00:09:03,659 esta era la antigua residencia de los 104 00:09:01,240 --> 00:09:03,659 ingenieros 105 00:09:03,778 --> 00:09:09,438 por favor ya construyeron los ingleses 106 00:09:06,419 --> 00:09:09,438 cuando explotan estas minas 107 00:09:10,440 --> 00:09:15,700 aquí podrás trabajar cómodamente 108 00:09:13,269 --> 00:09:18,220 hoy no vas al colegio que mostrar al 109 00:09:15,700 --> 00:09:21,070 mundo con permiso don raúl con los días 110 00:09:18,220 --> 00:09:23,050 dolores buenos días profesor si necesita 111 00:09:21,070 --> 00:09:24,550 alguna cosa ella se ocupa de la casa a 112 00:09:23,049 --> 00:09:27,929 mandar 113 00:09:24,549 --> 00:09:27,929 le traigo los papeles firmados 114 00:09:30,830 --> 00:09:36,520 cómo está su madre desde el luto casi no 115 00:09:33,679 --> 00:09:39,189 habla caída la pobre 116 00:09:36,519 --> 00:09:41,439 ya nada se podía hacer por manuel a 200 117 00:09:39,190 --> 00:09:42,970 podremos cerrarle en el pueblo 118 00:09:41,440 --> 00:09:44,650 naturalmente convenido está en madrid 119 00:09:42,970 --> 00:09:47,470 ocupándose de todo no tiene que 120 00:09:44,649 --> 00:09:48,970 preocuparse gracias don raúl le 121 00:09:47,470 --> 00:09:50,170 preparado la habitación de arriba muy 122 00:09:48,970 --> 00:09:54,180 bien 123 00:09:50,169 --> 00:09:57,028 vamos mar y levántate de ahí 124 00:09:54,179 --> 00:09:58,269 dolores se ocupará de todo es una buena 125 00:09:57,028 --> 00:10:00,789 mujer 126 00:09:58,269 --> 00:10:02,620 su padre era un viejo amigo 127 00:10:00,789 --> 00:10:03,969 durante muchos años se ocupó de guardar 128 00:10:02,620 --> 00:10:05,350 las antiguas galerías donde están 129 00:10:03,970 --> 00:10:06,860 almacenados los primeros residuos que 130 00:10:05,350 --> 00:10:08,930 llegaron aquí 131 00:10:06,860 --> 00:10:11,629 tenía cáncer 132 00:10:08,929 --> 00:10:14,209 una mala coincidencia 133 00:10:11,629 --> 00:10:16,519 la familia ha firmado la partida de 134 00:10:14,210 --> 00:10:20,379 defunción en la que toda posibilidad de 135 00:10:16,519 --> 00:10:20,379 radiación queda excluida comprendo 136 00:10:22,230 --> 00:10:29,100 [Aplausos] 137 00:10:25,929 --> 00:10:29,099 [Música] 138 00:10:29,460 --> 00:10:32,870 [Aplausos] 139 00:10:31,679 --> 00:10:35,870 [Música] 140 00:10:32,870 --> 00:10:37,570 creo que con lo que he hecho unos días 141 00:10:35,870 --> 00:10:41,049 de acuerdo 142 00:10:37,570 --> 00:10:42,370 tienes que llevarlo en ti oye tú qué 143 00:10:41,049 --> 00:10:44,039 pasa todos los días tan cerquita nos 144 00:10:42,370 --> 00:10:45,919 está ocurrido 145 00:10:44,039 --> 00:10:48,219 sabe lo que te digo 146 00:10:45,919 --> 00:10:52,829 un día la abierta del balón 147 00:10:48,220 --> 00:10:52,830 y voy a comer palomitas 148 00:11:05,379 --> 00:11:11,349 tienes que andar un poco más no pasarte 149 00:11:07,599 --> 00:11:15,299 a víctor díaz ya lo sé hija en el camino 150 00:11:11,349 --> 00:11:15,299 me da miedo que se atrofia en la pierna 151 00:11:19,129 --> 00:11:24,769 esta noche voy a las hogueras te dejo 152 00:11:21,500 --> 00:11:28,149 preparado la cena y ten mucho cuidado 153 00:11:24,769 --> 00:11:28,149 voy con juana 154 00:11:29,049 --> 00:11:33,549 así con oficio de verdad tu padre 155 00:11:31,149 --> 00:11:35,919 borracho como una cuba 156 00:11:33,549 --> 00:11:39,609 él no bebía pero aquel día le habían 157 00:11:35,919 --> 00:11:43,009 hecho barrendero y eso lo envalentonó 158 00:11:39,610 --> 00:11:46,009 era muy cobardica parecí si estas cosas 159 00:11:43,009 --> 00:11:48,830 pero mira tú por donde se arrancó y casi 160 00:11:46,009 --> 00:11:52,309 que un tiro me pidió ser novio 161 00:11:48,830 --> 00:11:54,290 a trompicones pero me lo pidió 162 00:11:52,309 --> 00:11:56,328 porque yo también tuve que poner algo de 163 00:11:54,289 --> 00:11:58,849 mi parte 164 00:11:56,328 --> 00:12:02,149 por qué me dice esas cosas donar porque 165 00:11:58,850 --> 00:12:05,319 te miro y me estoy viendo rosario mira 166 00:12:02,149 --> 00:12:08,778 hija a los hombres vaqueros en tiendas 167 00:12:05,318 --> 00:12:11,129 son como las latas hay que abrirla para 168 00:12:08,778 --> 00:12:14,730 darse cuenta lo que saben 169 00:12:11,129 --> 00:12:17,759 y después si te gusta pues estoy más 170 00:12:14,730 --> 00:12:20,670 fácil no tu pareja me suelta las riendas 171 00:12:17,759 --> 00:12:23,090 pero de vez en cuando le metía bien las 172 00:12:20,669 --> 00:12:23,089 espuelas 173 00:12:24,710 --> 00:12:41,038 era un buenazo forrado de hombres 174 00:12:27,360 --> 00:12:41,038 [Música] 175 00:12:50,600 --> 00:12:53,740 he venido con timidez 176 00:12:58,070 --> 00:13:03,370 algún día tenía que ser no llevas más de 177 00:13:01,129 --> 00:13:07,049 un año sin decir nada 178 00:13:03,370 --> 00:13:11,149 ni siquiera has contestado mis cartas 179 00:13:07,049 --> 00:13:11,149 como están en casa bien 180 00:13:15,289 --> 00:13:18,328 y 181 00:13:16,649 --> 00:13:20,899 este lugar 182 00:13:18,328 --> 00:13:20,899 y tú 183 00:13:23,990 --> 00:13:30,389 aquí es donde vives 184 00:13:25,980 --> 00:13:32,539 si no me imaginaba en lugares si ya me 185 00:13:30,389 --> 00:13:32,539 ha costado 186 00:13:38,889 --> 00:13:43,580 no es cambiada 187 00:13:40,700 --> 00:13:45,220 deberías ordenar esto me recuerda a tu 188 00:13:43,580 --> 00:13:48,149 cuerpo 189 00:13:45,220 --> 00:13:48,149 de método haces 190 00:13:48,370 --> 00:13:54,209 sin trabajo 191 00:13:50,659 --> 00:13:57,240 estaba harto de despachar hamburguesas 192 00:13:54,208 --> 00:13:59,049 piensa es crear te necesita de sacarle 193 00:13:57,240 --> 00:14:02,519 un poco 194 00:13:59,049 --> 00:14:02,519 no te daré muchos problemas 195 00:14:02,659 --> 00:14:06,990 dormir a ti mismo 196 00:14:04,669 --> 00:14:09,000 tenía ganas de verte 197 00:14:06,990 --> 00:14:10,990 de mierda metido hasta he echado de 198 00:14:09,000 --> 00:14:13,769 menos duda sí 199 00:14:10,990 --> 00:14:13,769 qué haces 200 00:14:14,110 --> 00:14:21,009 ahora zonas en pipa 201 00:14:17,269 --> 00:14:21,009 bueno a veces es 202 00:14:22,169 --> 00:14:25,860 con tanto desorden 203 00:14:26,250 --> 00:14:32,309 estoy muy contenta de haber venido 204 00:14:28,370 --> 00:14:33,330 podremos ir a la playa no está lejos si 205 00:14:32,309 --> 00:14:37,250 quieres te puedo buscar la casa más 206 00:14:33,330 --> 00:14:37,250 cerca además aquí no estarás cómoda 207 00:14:38,220 --> 00:14:45,860 este sitio me gusta además me puedes 208 00:14:42,210 --> 00:14:45,860 dejar el coche no 209 00:14:46,970 --> 00:14:49,509 ala 210 00:14:50,690 --> 00:14:54,280 creo que no deberías quedarse aquí 211 00:14:54,789 --> 00:14:59,899 por qué 212 00:14:56,700 --> 00:15:03,300 porque estoy todo el día afuera y no se 213 00:14:59,899 --> 00:15:04,600 las da te preocupes por eso me las de 214 00:15:03,299 --> 00:15:07,029 arriba 215 00:15:04,600 --> 00:15:09,459 preparamos algo de comer 216 00:15:07,029 --> 00:15:10,948 llevo todo el día esperando t 217 00:15:09,458 --> 00:15:13,509 esta noche una fiesta en el pueblo 218 00:15:10,948 --> 00:15:16,769 iremos 219 00:15:13,509 --> 00:15:16,769 había quedado con la chica 220 00:15:18,190 --> 00:15:22,440 tienes lo vial no 221 00:15:22,460 --> 00:15:27,210 entonces 222 00:15:24,389 --> 00:15:32,990 la miras a dejar aquí sola no nos 223 00:15:27,210 --> 00:15:32,990 divertiremos el sol viento 224 00:15:36,440 --> 00:15:40,540 me gusta le sobre el viento 225 00:15:43,909 --> 00:15:47,350 [Música] 226 00:15:45,429 --> 00:15:55,069 e 227 00:15:47,350 --> 00:15:55,070 [Música] 228 00:16:07,600 --> 00:16:10,970 [Música] 229 00:16:13,779 --> 00:16:25,350 [Música] 230 00:16:23,120 --> 00:16:31,019 estamos a terminar 231 00:16:25,350 --> 00:16:33,889 hola juan ya sabes yo ya vi todo lo que 232 00:16:31,019 --> 00:16:33,889 tenía que ver muchachos 233 00:16:34,100 --> 00:16:39,180 vaya que una muerte a punto de rosario 234 00:16:36,049 --> 00:16:41,359 la cultiva idea queda cortada 235 00:16:39,179 --> 00:16:44,078 un saludo antonio 236 00:16:41,360 --> 00:16:44,079 a la vuestra 237 00:16:45,528 --> 00:16:49,350 como la de aquí 238 00:16:46,909 --> 00:16:51,870 [Música] 239 00:16:49,350 --> 00:16:54,090 alguna vez en andalucía es la primera 240 00:16:51,870 --> 00:16:57,360 vez aunque en casa nos contaban muchas 241 00:16:54,090 --> 00:16:59,340 cosas y te gusta casi no ha visto nada 242 00:16:57,360 --> 00:17:01,070 pero me da la sensación que aquí la 243 00:16:59,340 --> 00:17:03,620 gente es dramática 244 00:17:01,070 --> 00:17:06,338 es verdad 245 00:17:03,620 --> 00:17:06,338 en algún momento 246 00:17:06,480 --> 00:17:15,490 [Música] 247 00:17:12,140 --> 00:17:15,490 parece medio gitano 248 00:17:19,289 --> 00:17:22,700 a mí me gusta 249 00:17:20,240 --> 00:17:24,410 [Música] 250 00:17:22,700 --> 00:17:25,850 aunque tipo lo que veo al jurar se 251 00:17:24,410 --> 00:17:28,310 olvida plantas 252 00:17:25,849 --> 00:17:30,149 no crees 253 00:17:28,309 --> 00:17:31,470 has cambiado mucho 254 00:17:30,150 --> 00:17:33,210 y nos sentamos que van a empezar a 255 00:17:31,470 --> 00:17:35,519 cantar 256 00:17:33,210 --> 00:17:38,269 yo voy a salir fui a visitar un poco la 257 00:17:35,519 --> 00:17:41,319 cabeza debe ser el viaje 258 00:17:38,269 --> 00:17:41,319 quieres que te acompañe 259 00:17:49,169 --> 00:17:51,750 todos los rincones se encendían hogueras 260 00:17:50,398 --> 00:17:55,069 y tiraban 261 00:17:51,750 --> 00:17:57,759 antes se reunían cientos de personas 262 00:17:55,069 --> 00:18:00,269 y se pasaban toda la noche cantado 263 00:17:57,759 --> 00:18:01,858 [Música] 264 00:18:00,269 --> 00:18:03,838 desde la época de los romanos estos 265 00:18:01,858 --> 00:18:05,490 hombres han vivido de las minas ahora 266 00:18:03,838 --> 00:18:08,240 todo ha cambiado 267 00:18:05,490 --> 00:18:08,240 ah 268 00:18:08,529 --> 00:18:12,609 aunque como ven menos de lo que parece 269 00:18:13,058 --> 00:18:16,849 todo es muy primitivo 270 00:18:15,150 --> 00:18:18,769 [Música] 271 00:18:16,849 --> 00:18:21,169 esta es una tierra llena de tradiciones 272 00:18:18,769 --> 00:18:23,920 hoy es la noche de los deseos cada uno 273 00:18:21,170 --> 00:18:23,920 pide algo a su manera 274 00:18:25,579 --> 00:18:28,389 un buen momento 275 00:18:30,210 --> 00:18:33,620 y el sudor de mí 276 00:18:35,960 --> 00:18:39,269 [Música] 277 00:18:40,119 --> 00:18:45,759 hoy pero por eso 278 00:18:43,619 --> 00:18:47,779 a verlo 279 00:18:45,759 --> 00:18:49,750 [Música] 280 00:18:47,779 --> 00:18:52,750 más 281 00:18:49,750 --> 00:18:52,750 y 282 00:18:53,048 --> 00:18:57,569 que yo sería 283 00:18:54,609 --> 00:19:00,439 [Música] 284 00:18:57,569 --> 00:19:00,439 cappa 285 00:19:00,619 --> 00:19:04,099 no lo hagan 286 00:19:05,419 --> 00:19:14,649 o no 287 00:19:09,380 --> 00:19:17,910 [Música] 288 00:19:14,648 --> 00:19:21,229 esta noche 289 00:19:17,910 --> 00:19:21,230 y todas las noches son mejores 290 00:19:21,990 --> 00:19:24,569 siempre pensé que algún día me lo ibas a 291 00:19:23,730 --> 00:19:27,380 decir 292 00:19:24,569 --> 00:19:27,379 no estoy diciendo 293 00:19:28,309 --> 00:19:34,980 pero no sé qué contestar 294 00:19:30,190 --> 00:19:37,548 [Música] 295 00:19:34,980 --> 00:19:37,548 y no solo eso 296 00:19:37,769 --> 00:19:46,450 y tú sabes que me gusta jugar 297 00:19:39,190 --> 00:19:46,450 [Música] 298 00:19:46,819 --> 00:19:58,059 si no quieres me importa 299 00:19:48,309 --> 00:19:58,059 [Música] 300 00:20:16,619 --> 00:20:20,989 espera su momento el coche bueno 301 00:20:33,589 --> 00:20:36,129 cómo 302 00:20:36,859 --> 00:20:40,428 había hablado la señora de la forma de 303 00:20:38,539 --> 00:20:44,599 enfrente es mejor que te quedes aquí 304 00:20:40,429 --> 00:20:46,610 esta noche porque te dije que yo creí 305 00:20:44,599 --> 00:20:48,889 que alegraría berlín 306 00:20:46,609 --> 00:20:52,569 la verdad 307 00:20:48,890 --> 00:20:52,570 mañana y buscarte antes de ir al trabajo 308 00:20:55,538 --> 00:21:02,058 mañana me voy lo que dices eso 309 00:20:59,069 --> 00:21:02,058 haz lo que quieras 310 00:21:03,309 --> 00:21:06,419 [Música] 311 00:21:09,009 --> 00:21:14,150 kaká no la llame 312 00:21:11,430 --> 00:21:14,150 un montón 313 00:21:34,200 --> 00:22:01,319 [Música] 314 00:21:58,730 --> 00:22:22,809 no 315 00:22:01,319 --> 00:22:22,809 [Música] 316 00:22:30,130 --> 00:22:33,060 estoy aquí 317 00:22:33,548 --> 00:22:40,079 tengo yo cara de ser de aquí por eso lo 318 00:22:36,038 --> 00:22:40,079 decía te apetece tomar algo 319 00:22:40,920 --> 00:22:46,039 pero ya se ha ido en coche se podría 320 00:22:43,200 --> 00:22:46,039 llegar a todas partes 321 00:22:47,308 --> 00:22:52,678 no me gusta viajar 322 00:22:50,059 --> 00:22:55,569 prefieres estar sola 323 00:22:52,679 --> 00:22:58,048 emborracharme eso es lo que crecieron 324 00:22:55,569 --> 00:22:58,048 como 325 00:22:59,109 --> 00:23:02,250 te lo tengo que deletrear 326 00:23:06,200 --> 00:23:09,009 espera 327 00:23:09,569 --> 00:23:15,439 esta es la noche de los deseos no se te 328 00:23:12,720 --> 00:23:15,440 ocurre nada mejor 329 00:23:17,009 --> 00:23:22,369 todos tenemos alguno 330 00:23:20,259 --> 00:23:25,190 cuando es el estudio 331 00:23:22,369 --> 00:23:27,229 y a ti qué te importa porque no me traes 332 00:23:25,190 --> 00:23:32,419 algo de beber y terminas de una vez me 333 00:23:27,230 --> 00:23:34,128 acompañas de tu yo me quedo aquí 334 00:23:32,419 --> 00:23:36,970 si no me encuentras estoy en el hotel 335 00:23:34,128 --> 00:23:36,969 otro 336 00:23:38,390 --> 00:23:41,770 tu sigue estado recto 337 00:23:43,500 --> 00:23:49,700 sin perderte 338 00:23:45,869 --> 00:23:49,699 y cuando llegues a un rascacielos 339 00:23:49,798 --> 00:23:53,950 ahí es 340 00:23:51,849 --> 00:23:56,789 tienes un modo muy extraño de decir las 341 00:23:53,950 --> 00:23:58,880 cosas a mí me gusta 342 00:23:56,789 --> 00:24:01,500 y a mí 343 00:23:58,880 --> 00:24:03,140 sabes contar hasta 10 344 00:24:01,500 --> 00:24:05,960 y qué 345 00:24:03,140 --> 00:24:07,530 es el tiempo que necesito para cumplir 346 00:24:05,960 --> 00:24:11,360 mi deseo 347 00:24:07,529 --> 00:24:11,359 mirar a esos ojos tan bonitos 348 00:24:18,599 --> 00:24:30,159 mira bien qué piensas tan callado 349 00:24:26,440 --> 00:24:30,160 no sabes mentir 350 00:24:32,028 --> 00:24:36,489 sabes que mis amigas de chica me 351 00:24:33,679 --> 00:24:36,489 llamaban la puerta 352 00:24:36,609 --> 00:24:41,139 porque me gustaba a taparme un ojo y 353 00:24:38,558 --> 00:24:43,960 mirar por el otro yo les decía que veía 354 00:24:41,140 --> 00:24:46,720 la mitad de las cosas me dio algo y a 355 00:24:43,960 --> 00:24:49,809 casa entonces ya paraban de meterse 356 00:24:46,720 --> 00:24:51,778 conmigo y todas hacían lo mismo 357 00:24:49,809 --> 00:24:54,129 ves 358 00:24:51,778 --> 00:24:57,089 la mica de juan 359 00:24:54,130 --> 00:24:57,090 y la otra mitad 360 00:24:58,519 --> 00:25:04,349 a mí me gustaba cerrar en los dos 361 00:25:01,500 --> 00:25:06,680 en invierno conocí a frío mi hermana y 362 00:25:04,349 --> 00:25:11,709 yo nos metíamos debajo de las sábanas 363 00:25:06,680 --> 00:25:11,710 y allí creíamos subir el mar y que veías 364 00:25:14,329 --> 00:25:19,099 entonces 365 00:25:16,599 --> 00:25:21,169 cosas de niños pero 366 00:25:19,099 --> 00:25:25,000 me gustaba 367 00:25:21,170 --> 00:25:26,300 y a mí me gusta mucho estar contigo 368 00:25:25,000 --> 00:25:27,890 ahora 369 00:25:26,299 --> 00:25:30,969 la boca 370 00:25:27,890 --> 00:25:30,969 [Música] 371 00:25:34,509 --> 00:25:39,309 de colorado 372 00:25:47,388 --> 00:25:50,948 rojo 373 00:25:47,900 --> 00:25:50,949 [Música] 374 00:26:01,289 --> 00:26:42,490 [Música] 375 00:26:48,740 --> 00:27:00,278 [Música] 376 00:27:02,990 --> 00:27:16,900 [Música] 377 00:27:18,990 --> 00:27:38,749 [Música] 378 00:27:47,190 --> 00:27:50,870 de cannes de la gráfica en la web 379 00:27:51,429 --> 00:28:00,340 suerte hasta que venga 380 00:28:00,440 --> 00:28:05,940 hoy estamos callados 381 00:28:02,419 --> 00:28:09,679 pero estarás con la palomita de la mente 382 00:28:05,940 --> 00:28:09,679 estas niñas tienen no sé qué 383 00:28:09,809 --> 00:28:12,799 pero la buena 384 00:28:14,799 --> 00:28:21,669 [Música] 385 00:28:16,119 --> 00:28:21,669 el que tenía que bajado del cielo 386 00:28:22,579 --> 00:28:25,329 de moda 387 00:28:25,778 --> 00:28:28,950 tengo una palomita que 388 00:28:34,490 --> 00:29:03,440 [Música] 389 00:29:05,470 --> 00:29:24,440 [Música] 390 00:29:25,470 --> 00:29:28,069 así 391 00:29:32,210 --> 00:29:35,450 [Música] 392 00:29:45,160 --> 00:29:51,990 [Música] 393 00:30:04,619 --> 00:30:10,199 creo que la prensa está deformando las 394 00:30:06,450 --> 00:30:11,490 cosas y para colmo hay un médico en el 395 00:30:10,200 --> 00:30:13,970 pueblo que quiere meter las narices en 396 00:30:11,490 --> 00:30:15,769 este asunto 397 00:30:13,970 --> 00:30:17,360 imagina se desea ha llegado a decir que 398 00:30:15,769 --> 00:30:19,700 esta zona tiene un índice de cáncer muy 399 00:30:17,359 --> 00:30:21,069 superior a la media ese argumento no es 400 00:30:19,700 --> 00:30:23,740 nuevo 401 00:30:21,069 --> 00:30:25,028 es una aberración se han realizado 402 00:30:23,740 --> 00:30:27,460 estudios detallados y el resultado ha 403 00:30:25,028 --> 00:30:29,859 sido negativo en todos los casos en 404 00:30:27,460 --> 00:30:31,960 todos de todas formas hay cosas que es 405 00:30:29,859 --> 00:30:33,769 mejor guardar en secreto usted no conoce 406 00:30:31,960 --> 00:30:36,558 este país 407 00:30:33,769 --> 00:30:39,440 estoy empezando a conocerlo 408 00:30:36,558 --> 00:30:41,089 hay que crear confianza por supuesto el 409 00:30:39,440 --> 00:30:43,249 secreto de una cosa natural que también 410 00:30:41,089 --> 00:30:46,249 está llena de ellos si la gente 411 00:30:43,249 --> 00:30:49,389 especular con todo lo que pasaría no 412 00:30:46,249 --> 00:30:52,389 sería secreto el secreto significa eso 413 00:30:49,388 --> 00:30:52,388 secreto 414 00:30:52,619 --> 00:30:54,769 ah 415 00:31:07,910 --> 00:31:11,259 qué calma tan extraña 416 00:31:14,250 --> 00:31:20,099 es el poniente que va a venir 417 00:31:17,079 --> 00:31:20,099 y yo te vas a acostar 418 00:31:21,089 --> 00:31:26,309 estoy casada 419 00:31:22,930 --> 00:31:26,310 quieres que te calienten hacer 420 00:31:50,180 --> 00:31:53,400 [Música] 421 00:31:55,500 --> 00:32:00,900 [Música] 422 00:32:06,390 --> 00:32:13,979 [Música] 423 00:32:17,750 --> 00:32:21,598 [Música] 424 00:32:22,789 --> 00:32:37,909 y si quiere me vas a hacer un beso 425 00:32:26,240 --> 00:32:37,910 [Música] 426 00:32:38,690 --> 00:32:40,779 ah 427 00:32:41,500 --> 00:32:53,279 [Música] 428 00:32:59,970 --> 00:33:34,538 [Música] 429 00:33:43,339 --> 00:33:47,169 me gustaría regalarte este momento 430 00:33:50,659 --> 00:33:53,470 estás bien 431 00:33:53,950 --> 00:33:56,819 supongo que sí 432 00:33:58,950 --> 00:34:02,000 porque te fuiste 433 00:34:05,769 --> 00:34:08,820 tenía que hacerlo 434 00:34:14,500 --> 00:34:17,690 eres el único hombre por el que sentido 435 00:34:16,148 --> 00:34:20,690 algo 436 00:34:17,690 --> 00:34:22,898 y eso me pertenece como yo a ti 437 00:34:20,690 --> 00:34:25,798 es inútil que te mientas 438 00:34:22,898 --> 00:34:25,798 más ninguna mentira 439 00:34:26,449 --> 00:34:30,730 creéis que no ha sido difícil para mí 440 00:34:28,010 --> 00:34:30,730 todo este tiempo 441 00:34:30,829 --> 00:34:35,318 siempre estás empeñado en enterrar todo 442 00:34:32,659 --> 00:34:35,318 lo que no quieres ver 443 00:34:37,079 --> 00:34:39,619 te acuerdas 444 00:34:40,719 --> 00:34:44,908 cuando mamá te regalan aquellas tantas 445 00:34:42,369 --> 00:34:44,909 las grasas 446 00:34:45,260 --> 00:34:48,130 donde las miradas 447 00:34:48,878 --> 00:34:53,308 y te las ponías como si no fueras tú 448 00:34:50,710 --> 00:34:53,309 quienes llevaran 449 00:34:54,320 --> 00:34:58,269 hasta que un día nos echaremos los dos 450 00:34:55,940 --> 00:34:58,269 en tu cuarto 451 00:35:01,389 --> 00:35:04,379 tenía 11 años 452 00:35:11,750 --> 00:35:15,170 pero que de momento que estabas a mi 453 00:35:13,309 --> 00:35:16,548 lado 454 00:35:15,170 --> 00:35:19,070 como un sueño que yo guardado en secreto 455 00:35:16,548 --> 00:35:22,630 durante años 456 00:35:19,070 --> 00:35:22,630 hasta que tú lo hiciste realidad 457 00:35:25,510 --> 00:35:29,340 y de repente cortaste con todo 458 00:35:33,199 --> 00:35:38,889 necesito vidarte ala 459 00:35:35,840 --> 00:35:38,890 y si tiene yo no puedo 460 00:35:39,599 --> 00:35:42,199 si no soy yo 461 00:35:42,489 --> 00:35:47,159 porque ha venido porque eres mi hermano 462 00:35:48,380 --> 00:35:54,559 dices algún día 463 00:35:50,489 --> 00:35:54,559 necesitas algo más que la sangre a mano 464 00:36:01,070 --> 00:36:05,980 cuando pienso en ti cuando te tengo el 465 00:36:02,840 --> 00:36:05,980 mes de olvidar a los demás hombres 466 00:36:08,349 --> 00:36:11,338 si lo haces todo 467 00:36:15,449 --> 00:36:18,079 he cambiado 468 00:36:18,550 --> 00:36:22,230 desde el castigado en momento que les 469 00:36:20,019 --> 00:36:22,230 des cuenta 470 00:36:30,940 --> 00:36:35,460 entonces qué haces conmigo y destacaban 471 00:36:32,739 --> 00:36:35,459 no lo sé 472 00:36:38,778 --> 00:36:42,489 pero no quiero que todo vuelva de nuevo 473 00:36:45,760 --> 00:36:48,690 quieres que me vaya 474 00:37:08,460 --> 00:37:11,539 la sensación de frío es cada vez más 475 00:37:10,170 --> 00:37:13,860 frecuente 476 00:37:11,539 --> 00:37:15,690 de vez en cuando 477 00:37:13,860 --> 00:37:18,190 convendría enviarlo a un hospital para 478 00:37:15,690 --> 00:37:20,860 hacer unas pruebas 479 00:37:18,190 --> 00:37:23,340 ya puede vestirse en vivía hasta un 480 00:37:20,860 --> 00:37:23,340 hospital 481 00:37:23,840 --> 00:37:29,510 ni falta que me hace podría tratarse de 482 00:37:26,960 --> 00:37:31,340 algo serio no soy especialista los 483 00:37:29,510 --> 00:37:33,700 síntomas son parecidos a otro caso que 484 00:37:31,340 --> 00:37:35,950 ha habido en este pueblo 485 00:37:33,699 --> 00:37:38,109 era un hombre de su edad y cuando vino a 486 00:37:35,949 --> 00:37:39,639 verme era demasiado tarde se había 487 00:37:38,110 --> 00:37:41,370 estado apagando como una vela sin decir 488 00:37:39,639 --> 00:37:45,348 nada 489 00:37:41,369 --> 00:37:48,728 al fondo manuel le gustaba hablar poco 490 00:37:45,349 --> 00:37:48,729 así sientes ahí por favor 491 00:37:52,909 --> 00:37:58,069 era amigo suyo le tenía mucha ley a ese 492 00:37:56,030 --> 00:37:59,980 hombre no debe asustarse pero yo creo 493 00:37:58,070 --> 00:38:01,900 dije 494 00:37:59,980 --> 00:38:03,809 yo ya soy viejo bien natural que a uno 495 00:38:01,900 --> 00:38:05,760 le empiecen a salir gotera 496 00:38:03,809 --> 00:38:07,519 esto pulmón ya no aguanta mucha tela he 497 00:38:05,760 --> 00:38:10,640 sido minero 498 00:38:07,519 --> 00:38:13,650 usted joven por comprendéis las botellas 499 00:38:10,639 --> 00:38:15,509 se pueden tapar si se cogen a tiempo 500 00:38:13,650 --> 00:38:17,670 prepararé un traslado para la próxima 501 00:38:15,510 --> 00:38:20,280 semana 502 00:38:17,670 --> 00:38:22,670 tiene usted algún familiar no hace falta 503 00:38:20,280 --> 00:38:24,900 yo ya soy muy viejo para salir de aquí 504 00:38:22,670 --> 00:38:27,088 mándenme un jarabe para cuánto me ahogo 505 00:38:24,900 --> 00:38:30,588 esto no se arregla con un jarabe y será 506 00:38:27,088 --> 00:38:33,828 tan sólo unos días déjelo 507 00:38:30,588 --> 00:38:37,808 yo de aquí no salgo muchacho 508 00:38:33,829 --> 00:38:37,809 esta tierra en lo único que tengo 509 00:38:37,820 --> 00:39:09,079 [Música] 510 00:39:11,440 --> 00:39:31,900 [Música] 511 00:39:53,750 --> 00:39:58,679 qué pasa algo 512 00:39:56,179 --> 00:40:01,460 tenía sed 513 00:39:58,679 --> 00:40:01,460 solo eso 514 00:40:02,150 --> 00:40:05,108 porque no hablamos 515 00:40:05,539 --> 00:40:09,989 de que 516 00:40:07,199 --> 00:40:12,980 nunca sé lo que piensas 517 00:40:09,989 --> 00:40:12,979 y vuelva a empezar 518 00:40:14,829 --> 00:40:19,078 tienes que hacer algo ganar 519 00:40:17,369 --> 00:40:21,298 ya lo sé 520 00:40:19,079 --> 00:40:23,019 por eso quiero que me hables que me 521 00:40:21,298 --> 00:40:25,599 digas qué te pasa 522 00:40:23,019 --> 00:40:29,380 solo quiero ayudarte igual estamos tú y 523 00:40:25,599 --> 00:40:30,750 yo solos es todo lo que necesitamos esto 524 00:40:29,380 --> 00:40:33,750 tiene que acabar 525 00:40:30,750 --> 00:40:36,610 no podemos seguir así porque no dejas 526 00:40:33,750 --> 00:40:39,880 esta mierda y te vienes conmigo 527 00:40:36,610 --> 00:40:43,259 hay muchos lugares donde podríamos ir 528 00:40:39,880 --> 00:40:43,259 no me gusta este pueblo 529 00:40:43,719 --> 00:40:48,868 no entiendo por qué sigues aquí y tú por 530 00:40:46,510 --> 00:40:48,869 qué lo haces 531 00:40:51,780 --> 00:40:56,670 solo quiero ir 532 00:40:53,590 --> 00:40:58,769 como cuando éramos pequeñas 533 00:40:56,670 --> 00:41:01,559 y eso no es ningún sueño 534 00:40:58,769 --> 00:41:03,989 estoy harta de soñar quiero vivir con 535 00:41:01,559 --> 00:41:07,009 que te gana déjalo 536 00:41:03,989 --> 00:41:07,009 es mejor que no digas nada 537 00:41:29,239 --> 00:41:34,659 está bien que continúan con la siguiente 538 00:41:31,309 --> 00:41:34,659 estación país de con ellos 539 00:41:51,840 --> 00:41:59,210 hola 540 00:41:53,929 --> 00:42:01,789 hola he visto en esta banda trabajaba 541 00:41:59,210 --> 00:42:04,699 sobre el acantilado 542 00:42:01,789 --> 00:42:07,389 te llevo a algún sitio 543 00:42:04,699 --> 00:42:07,389 bueno 544 00:42:19,480 --> 00:42:25,940 desaparecer muy bien elegiste tu nombre 545 00:42:23,139 --> 00:42:28,219 importado de su caso 546 00:42:25,940 --> 00:42:30,909 estaba muy cansada siempre una buena 547 00:42:28,219 --> 00:42:30,909 influencia para todo 548 00:42:31,920 --> 00:42:39,619 y tú cómo te llamas y eso lo había 549 00:42:36,300 --> 00:42:39,620 olvidado lo mejor 550 00:42:40,349 --> 00:42:43,818 no me gustan tus caramelos 551 00:42:45,070 --> 00:42:53,340 puedes probar otros tres tienes muy 552 00:42:48,519 --> 00:42:53,340 amable prefieres emborracharse 553 00:42:56,250 --> 00:43:01,429 mañana voy a ir a pescar en barca 554 00:42:58,920 --> 00:43:01,430 quieres venir 555 00:43:09,150 --> 00:43:11,690 i 556 00:43:14,900 --> 00:43:17,769 hola juan 557 00:43:18,280 --> 00:43:23,250 ahí tiene gracias pasto mañana rosario 558 00:43:20,860 --> 00:43:23,250 adiós 559 00:43:25,838 --> 00:43:29,578 quiero un vaso de vino bueno 560 00:43:32,150 --> 00:43:36,990 sí 561 00:43:34,010 --> 00:43:40,830 el domingo pensé que iba a pasarte 562 00:43:36,989 --> 00:43:43,889 estudiando no se encontraba bien sigue 563 00:43:40,829 --> 00:43:45,590 aquí se pasa todo día la playa no creo 564 00:43:43,889 --> 00:43:50,569 que aguante mucho 565 00:43:45,590 --> 00:43:54,870 ayer me acordé de ti hace una noche 566 00:43:50,570 --> 00:43:58,130 oscura oscura no te diste en cuenta 567 00:43:54,869 --> 00:44:00,828 me tumbé ahí fuera junto a las cañas 568 00:43:58,130 --> 00:44:03,039 que no se movía ni la hoja y un día 569 00:44:00,829 --> 00:44:03,039 también 570 00:44:04,289 --> 00:44:09,440 hace día que no hablamos 571 00:44:06,650 --> 00:44:12,860 tengo un trabajo además con aquí ahora y 572 00:44:09,440 --> 00:44:15,650 eso no tiene mucho tiempo ahora aunque 573 00:44:12,860 --> 00:44:18,570 tenía casi todas las tardes 574 00:44:15,650 --> 00:44:20,460 y desde la otra noche no te viste 575 00:44:18,570 --> 00:44:22,470 si estuve contigo es porque yo quería ya 576 00:44:20,460 --> 00:44:24,570 está 577 00:44:22,469 --> 00:44:26,959 eso no tiene por qué cambiarla ya no sea 578 00:44:24,570 --> 00:44:26,960 rosario 579 00:44:27,010 --> 00:44:31,020 además yo me lo pasé muy bien 580 00:44:31,739 --> 00:44:34,339 1 581 00:44:38,010 --> 00:44:40,910 primero 582 00:44:41,159 --> 00:44:46,849 bueno más 583 00:44:43,829 --> 00:44:46,849 párate bajo la ropa 584 00:44:51,000 --> 00:44:57,949 está ahí juan sí mamá la ropa y no te 585 00:44:55,260 --> 00:44:57,950 olvido de la carta 586 00:44:58,550 --> 00:45:03,269 bien 587 00:45:01,059 --> 00:45:07,068 la misión de tu prima 588 00:45:03,268 --> 00:45:07,068 el que no sea en mi caso 589 00:45:16,519 --> 00:45:20,739 tomás destacar cada llegado para ti 590 00:45:22,170 --> 00:45:27,800 las sábanas de las plantas de luego 591 00:45:24,800 --> 00:45:29,870 si quieres crear acerca de que me 592 00:45:27,800 --> 00:45:30,860 gustaría hablar contigo y nuestra en 593 00:45:29,869 --> 00:45:32,869 casa 594 00:45:30,860 --> 00:45:35,110 ahora quiero bajar al pueblo no puede ir 595 00:45:32,869 --> 00:45:35,109 sola 596 00:45:35,250 --> 00:45:41,750 para seguir es si vamos a estar bueno 597 00:45:39,269 --> 00:45:41,750 pero te esperamos 598 00:45:41,818 --> 00:45:46,440 la casa mañana así podríamos ir a dar 599 00:45:43,920 --> 00:45:48,700 una vuelta al coche pues que tampoco 600 00:45:46,440 --> 00:45:55,559 puedes dejarla sola 601 00:45:48,699 --> 00:45:55,559 al usuario bueno creo que el momento 602 00:46:01,139 --> 00:46:05,329 mira 603 00:46:03,739 --> 00:46:08,209 hoy hemos traído la barca en carga y 604 00:46:05,329 --> 00:46:12,500 está está arriba esto es para ti ha 605 00:46:08,210 --> 00:46:15,110 visto que sería tan hermosa si te gusta 606 00:46:12,500 --> 00:46:16,510 baja la mañana el pueblo tenga una 607 00:46:15,110 --> 00:46:19,050 guitarra nada 608 00:46:16,510 --> 00:46:19,050 no lo sé 609 00:46:29,550 --> 00:46:33,080 mañana podríamos ir a la playa 610 00:46:33,849 --> 00:46:37,019 me han invitado a pescar 611 00:46:38,840 --> 00:46:42,690 tienes que volver a casa 612 00:46:41,239 --> 00:46:45,949 por qué 613 00:46:42,690 --> 00:46:45,950 ha llegado la carta de nadal 614 00:46:48,010 --> 00:46:51,700 porque no me dijiste que tu marcha este 615 00:46:49,420 --> 00:46:54,630 de casa sin decir nada y que les importa 616 00:46:51,699 --> 00:46:54,629 a ellos lo que yo les pueda decir 617 00:46:54,690 --> 00:46:57,710 no pienso volver 618 00:46:59,650 --> 00:47:02,460 tienes que hacerlo 619 00:47:05,909 --> 00:47:08,868 papá muerto 620 00:47:11,489 --> 00:47:14,899 se cayó la cocina y se clavó un cuchillo 621 00:47:16,440 --> 00:47:19,250 al extraño 622 00:47:25,360 --> 00:47:28,710 tenían que acabar así 623 00:47:29,070 --> 00:47:32,480 cuando pasaban todo el día 624 00:47:36,530 --> 00:47:38,990 desde que tú te fuiste elevando para 625 00:47:38,150 --> 00:47:41,500 vale echarle en cara que te hubiera 626 00:47:38,989 --> 00:47:41,500 dejado ir 627 00:47:41,570 --> 00:47:46,019 sólo le importaba el dinero que llevabas 628 00:47:43,369 --> 00:47:49,019 a casa porque temas callado 629 00:47:46,019 --> 00:47:51,250 y de qué sirve 630 00:47:49,019 --> 00:47:52,710 toca lleva un tiempo que no dejaba de 631 00:47:51,250 --> 00:47:55,088 beber 632 00:47:52,710 --> 00:47:57,769 estaba desquiciado 633 00:47:55,088 --> 00:48:01,029 eso es lo que querías que te contara 634 00:47:57,769 --> 00:48:05,570 que papá era un cerdo que le pegaba mamá 635 00:48:01,030 --> 00:48:06,920 cómo puedes decir está bien sujeto ya lo 636 00:48:05,570 --> 00:48:08,500 mejor hasta me gustaría devolverle la 637 00:48:06,920 --> 00:48:11,380 vida pero no puedo 638 00:48:08,500 --> 00:48:14,769 lo siento tanto como tú al menos mamá se 639 00:48:11,380 --> 00:48:17,440 habrá quedado tranquila basta quédate 640 00:48:14,769 --> 00:48:18,789 una vez papá está muerto yo soy tu 641 00:48:17,440 --> 00:48:21,280 hermano y quiero que vuelvas como matt 642 00:48:18,789 --> 00:48:23,079 enteras esto no es un juego a nada no me 643 00:48:21,280 --> 00:48:25,060 importa lo que pienses hazlo por mí si 644 00:48:23,079 --> 00:48:26,139 no quieres hacerlo por ella pero quiero 645 00:48:25,059 --> 00:48:27,190 que vuelvas a su lado esta cara 646 00:48:26,139 --> 00:48:29,190 hostilidad 647 00:48:27,190 --> 00:48:31,050 desde cuando te importa da la mano 648 00:48:29,190 --> 00:48:33,200 mi papá ya está muerto que puedes hacer 649 00:48:31,050 --> 00:48:33,200 tú 650 00:48:34,280 --> 00:48:40,040 hace días que ni me hablas 651 00:48:37,280 --> 00:48:41,900 parece que te estoy miedo 652 00:48:40,039 --> 00:48:43,869 ni siquiera eres capaz de decirle qué te 653 00:48:41,900 --> 00:48:46,539 pasa 654 00:48:43,869 --> 00:48:48,900 yo te lo voy a decir tú te alejaste de 655 00:48:46,539 --> 00:48:48,900 emilia 656 00:48:49,929 --> 00:48:54,019 a quien es que lo haga yo por ti porque 657 00:48:51,489 --> 00:48:58,659 tú eres incapaz de hacerlo 658 00:48:54,019 --> 00:49:00,548 mamá tiempo tampoco soy yo 659 00:48:58,659 --> 00:49:03,748 eso es lo que te pasa 660 00:49:00,548 --> 00:49:03,748 entérate de una vez 661 00:49:04,619 --> 00:49:10,279 primero que quieres ver sin medir pues 662 00:49:07,380 --> 00:49:10,280 que todo ha sido una mentira 663 00:49:10,289 --> 00:49:14,819 miserable que ni siquiera sabe respetar 664 00:49:12,278 --> 00:49:14,818 a tu hermana 665 00:49:15,730 --> 00:49:33,579 [Música] 666 00:49:31,349 --> 00:49:35,710 a lo mucho que te has acordado ver 667 00:49:33,579 --> 00:49:37,900 durante este tiempo 668 00:49:35,710 --> 00:49:39,639 le contaré todo lo que le has querido y 669 00:49:37,900 --> 00:49:40,970 que sufras tanto que no puedes vivir sin 670 00:49:39,639 --> 00:49:43,039 él 671 00:49:40,969 --> 00:49:44,750 le supliqué que vuelve inmune moveré de 672 00:49:43,039 --> 00:49:47,269 aquí hasta que salga de su maldita tumbe 673 00:49:44,750 --> 00:49:49,360 nos haga felices a todos es eso lo que 674 00:49:47,269 --> 00:49:50,778 quieres es eso 675 00:49:49,360 --> 00:49:52,289 [Música] 676 00:49:50,778 --> 00:49:55,199 habla de una vez 677 00:49:52,289 --> 00:49:58,400 [Música] 678 00:49:55,199 --> 00:49:58,399 ya sabes lo que quiero 679 00:49:59,099 --> 00:50:02,869 siempre han tenido que hacerlo todo 680 00:50:07,369 --> 00:50:12,740 cual 681 00:50:09,840 --> 00:50:12,740 si le doy la vuelta 682 00:50:14,510 --> 00:50:17,620 para complicar más las cosas 683 00:50:31,650 --> 00:50:34,190 i 684 00:50:50,980 --> 00:50:56,550 nicola ya le traía la leche está bien 685 00:50:54,340 --> 00:50:56,550 gracias 686 00:50:57,329 --> 00:51:02,910 para qué es eso 687 00:50:59,760 --> 00:51:05,840 para coger peces en el agua a través la 688 00:51:02,909 --> 00:51:08,940 para mí de qué color se gusta azul 689 00:51:05,840 --> 00:51:09,570 buscaré uno azul para ti necesita alguna 690 00:51:08,940 --> 00:51:11,820 cosa más 691 00:51:09,570 --> 00:51:14,640 primera se ha puesto mala y yo me voy a 692 00:51:11,820 --> 00:51:16,830 ocupar de la tasa puedes marcharte hoy 693 00:51:14,639 --> 00:51:20,839 es directo del día y la playa dile a tu 694 00:51:16,829 --> 00:51:20,840 madre que se mejore gracias 695 00:51:44,730 --> 00:51:50,190 o la casilla fiscal estaba terminando de 696 00:51:47,789 --> 00:51:52,199 preparar las cosas veo que te has 697 00:51:50,190 --> 00:51:54,690 decidido 698 00:51:52,199 --> 00:51:56,599 te llevarías después el aeropuerto te 699 00:51:54,690 --> 00:52:01,510 marchas 700 00:51:56,599 --> 00:52:01,509 creo que no te gustaba dejar pasar 701 00:52:03,469 --> 00:52:05,919 y 702 00:52:17,619 --> 00:52:21,400 qué tal 703 00:52:19,568 --> 00:52:24,788 no te aburres tanto tiempo debajo del 704 00:52:21,400 --> 00:52:26,999 agua quieres bajar estoy harto de estar 705 00:52:24,789 --> 00:52:26,999 aquí 706 00:52:30,440 --> 00:52:34,039 podríamos ir a la casita de la playa 707 00:52:32,269 --> 00:52:37,969 está el pescado 708 00:52:34,039 --> 00:52:39,469 he traído un vino me gusta ese lugar la 709 00:52:37,969 --> 00:52:42,019 noche es maravillosa vía normal es de 710 00:52:39,469 --> 00:52:45,459 allí es una lástima que te vaya a ser 711 00:52:42,019 --> 00:52:45,460 que recoges el avión 712 00:52:46,449 --> 00:52:52,250 que había los abrazos me dan igual los 713 00:52:50,139 --> 00:52:54,250 aviones no pienso irme 714 00:52:52,250 --> 00:52:58,010 pero siempre visible pero me alegro 715 00:52:54,250 --> 00:53:01,340 nunca había conocido a nadie como tú 716 00:52:58,010 --> 00:53:01,340 es muy fácil 717 00:53:16,570 --> 00:53:20,220 y cuidado 718 00:53:20,730 --> 00:53:23,210 justo 719 00:53:39,559 --> 00:53:43,670 te puedes instalar aquí el tiempo que 720 00:53:41,389 --> 00:53:45,679 quieras sólo lo utilizo cuando vengo a 721 00:53:43,670 --> 00:53:49,519 pescar como donde debe ser muy 722 00:53:45,679 --> 00:53:52,338 confortable pero si te gusta 723 00:53:49,518 --> 00:53:54,408 sólo hay una cosa que me gusta hacer a 724 00:53:52,338 --> 00:53:57,639 la mujer quizás creí que había terminado 725 00:53:54,409 --> 00:53:57,640 de pescar hace un buen rato 726 00:53:57,719 --> 00:54:03,809 tienes un cuerpo muy bonito te gusta a 727 00:54:01,199 --> 00:54:08,239 mí también sabes lo mejor que tengo 728 00:54:03,809 --> 00:54:08,239 sospecho que si los pies 729 00:54:08,349 --> 00:54:14,269 mira los días 730 00:54:10,639 --> 00:54:14,269 y suaves 731 00:54:16,449 --> 00:54:21,059 soy capaz de coger cualquier cosa con 732 00:54:18,519 --> 00:54:21,059 dos dedos 733 00:54:23,449 --> 00:54:26,829 tienes algo que me atrae 734 00:54:28,230 --> 00:54:32,900 eso les pasa a muchos y yo no veo a 735 00:54:31,260 --> 00:54:35,900 nadie 736 00:54:32,900 --> 00:54:35,900 necesario 737 00:54:36,190 --> 00:54:41,318 vamos a finales 738 00:54:37,838 --> 00:54:43,739 y has vivido bastante y que yo hago lo 739 00:54:41,318 --> 00:54:43,739 que quiera 740 00:54:52,789 --> 00:54:55,809 por un hombre 741 00:55:07,900 --> 00:55:12,180 sabes lo que pienso cuando veáis a luz 742 00:55:09,699 --> 00:55:12,179 encenderse 743 00:55:14,150 --> 00:55:18,490 y tú qué vas a leer 744 00:55:19,469 --> 00:55:22,969 que si un hombre está aquí dentro 745 00:55:23,730 --> 00:55:28,400 por el sigo aquí por él estoy ahora con 746 00:55:25,679 --> 00:55:30,348 alguien como tú de aquí 747 00:55:28,400 --> 00:55:33,829 será mejor que se refresque un derrame 748 00:55:30,349 --> 00:55:36,260 estás borracho vamos no te hagas la niña 749 00:55:33,829 --> 00:55:38,180 sólo va a generarse a los ojos sé muy 750 00:55:36,260 --> 00:55:41,050 bien lo único que te importa 751 00:55:38,179 --> 00:55:41,049 es esto 752 00:55:42,079 --> 00:55:48,219 pues te vas a quedar con las ganas 753 00:55:43,690 --> 00:55:48,220 espérate no tienes que enseñar ni nada 754 00:55:48,400 --> 00:55:55,720 de conocerte te vas 755 00:55:52,510 --> 00:55:58,650 acaso me tienes miedo nick es la primera 756 00:55:55,719 --> 00:55:58,649 vez que me llamas así 757 00:56:01,318 --> 00:56:05,150 no quiere saber lo que piensa de ti 758 00:56:05,909 --> 00:56:12,869 escúchame bien prefiero imaginarlo 759 00:56:09,389 --> 00:56:15,589 tú ni siquiera sus pechos como soy nunca 760 00:56:12,869 --> 00:56:15,589 he pensado irme 761 00:56:27,780 --> 00:56:31,680 estos son los primeros bultos que 762 00:56:29,309 --> 00:56:34,219 llegaron aquí hace ya 30 años hay más de 763 00:56:31,679 --> 00:56:34,219 600 764 00:56:37,440 --> 00:56:42,079 se han controlado todos sus índices 765 00:56:39,269 --> 00:56:44,280 tirar actividades no estamos intentando 766 00:56:42,079 --> 00:56:46,318 pero los del fondo están en muy mal 767 00:56:44,280 --> 00:56:48,200 estado y hasta que no se saquen habrá 768 00:56:46,318 --> 00:56:51,380 que tomar al máximo de aplicaciones 769 00:56:48,199 --> 00:56:53,328 comentaremos enseguida la operación de 770 00:56:51,380 --> 00:56:55,068 transferidos 771 00:56:53,329 --> 00:56:57,759 la mina ha estado abandonada durante 772 00:56:55,068 --> 00:57:00,380 muchos años tan solo habían guardado 773 00:56:57,759 --> 00:57:03,469 nadie hablaba de ella nadie se 774 00:57:00,380 --> 00:57:04,940 interesaba por ello comprende intento de 775 00:57:03,469 --> 00:57:06,108 comprenderlo 776 00:57:04,940 --> 00:57:08,440 si le parece podemos visitar las nuevas 777 00:57:06,108 --> 00:57:08,440 galerías 778 00:57:10,639 --> 00:57:13,900 [Música] 779 00:57:24,400 --> 00:57:27,489 [Música] 780 00:57:30,949 --> 00:57:41,228 [Música] 781 00:57:48,010 --> 00:57:51,260 [Música] 782 00:58:01,579 --> 00:58:04,690 [Música] 783 00:58:08,949 --> 00:58:11,819 y los manteles 784 00:58:20,159 --> 00:58:26,009 por aquí 785 00:58:22,860 --> 00:58:27,930 quería comprarle un animal santo 786 00:58:26,010 --> 00:58:31,099 acompaña 787 00:58:27,929 --> 00:58:32,748 después en el coche 788 00:58:31,099 --> 00:58:34,330 mañana para celebrarlo voy a hacer un 789 00:58:32,748 --> 00:58:40,529 cucharón de pescado 790 00:58:34,329 --> 00:58:43,319 porque si puede venir más seguido cuando 791 00:58:40,530 --> 00:58:46,010 hace unos días 792 00:58:43,320 --> 00:58:48,548 si ella no quiere venir a mí me da igual 793 00:58:46,010 --> 00:58:50,829 pero tú si me gustaría que viniera 794 00:58:48,548 --> 00:58:52,088 por qué dices es porque ya sé que no le 795 00:58:50,829 --> 00:58:55,150 caigo bien 796 00:58:52,088 --> 00:58:56,699 además si ella se hubiera ido tú habrías 797 00:58:55,150 --> 00:58:59,588 pasado por la venta como antes no 798 00:58:56,699 --> 00:59:01,900 pensaba ir hoy no tienes por qué mentir 799 00:58:59,588 --> 00:59:04,208 mejor esta mañana la he visto en la 800 00:59:01,900 --> 00:59:07,329 playa no es imposible temas confundidos 801 00:59:04,208 --> 00:59:08,769 ya me hubiera gustado desde que ella 802 00:59:07,329 --> 00:59:10,920 está aquí 803 00:59:08,769 --> 00:59:13,570 ha cambiado juan ya no es el mismo 804 00:59:10,920 --> 00:59:15,550 perdón de los vistos pues fui a esperar 805 00:59:13,570 --> 00:59:17,769 el pescado y estaba allí tomando el sol 806 00:59:15,550 --> 00:59:20,080 las casetas de la playa es imposible te 807 00:59:17,769 --> 00:59:21,389 digo que se ha ido pues era ella y 808 00:59:20,079 --> 00:59:23,739 además no es la primera vez que la veo 809 00:59:21,389 --> 00:59:26,150 allí el mismo estaba paseando con uno de 810 00:59:23,739 --> 00:59:30,578 esos ingenieros que han llegado de fuera 811 00:59:26,150 --> 00:59:30,579 qué pasa que os sabéis en cada 812 00:59:33,750 --> 00:59:37,860 no sería 813 00:59:35,980 --> 00:59:39,480 mi padre ha muerto 814 00:59:37,860 --> 00:59:41,039 y él ha vuelto a casa lo pude seguir 815 00:59:39,480 --> 00:59:43,349 haciendo juan porque no me has dicho 816 00:59:41,039 --> 00:59:45,179 nada no no no no te preocupes 817 00:59:43,349 --> 00:59:47,329 está segura de que era porque te voy a 818 00:59:45,179 --> 00:59:47,329 mentir 819 00:59:49,070 --> 01:00:06,430 después de su muerte juan ocurre algo 820 00:59:53,900 --> 01:00:06,430 juan y luego juan 821 01:00:10,659 --> 01:00:29,879 [Música] 822 01:00:39,099 --> 01:00:42,329 [Música] 823 01:00:46,619 --> 01:01:16,199 [Música] 824 01:01:13,998 --> 01:01:18,629 y ya se lo hemos dicho no está 825 01:01:16,199 --> 01:01:21,029 puede explicarme ahora que le pasa nada 826 01:01:18,630 --> 01:01:22,800 soy su hermano tener una hermana no es 827 01:01:21,030 --> 01:01:24,200 derecho contra las y no le parece que 828 01:01:22,800 --> 01:01:27,180 hacen sus cosas y la casa de la playa 829 01:01:24,199 --> 01:01:28,980 supongo que estará allí 830 01:01:27,179 --> 01:01:33,529 es difícil adivinar lo que esa chica 831 01:01:28,980 --> 01:01:33,530 puede hacer hasta lo que usted no 832 01:01:34,210 --> 01:01:41,900 qué le hace pensar eso espere un momento 833 01:01:38,059 --> 01:01:44,269 y quiso acompañarme a la playa yo le 834 01:01:41,900 --> 01:01:47,780 ofrecí a que a casa porque le apetecía 835 01:01:44,269 --> 01:01:49,489 quedarse al menos eso dijo y ahora creo 836 01:01:47,780 --> 01:01:51,500 que debe marcharse por tengo mucho 837 01:01:49,489 --> 01:01:54,679 trabajo y quiero salir con la barca a 838 01:01:51,500 --> 01:01:57,559 pescar llegar esta evolución pues en su 839 01:01:54,679 --> 01:01:59,389 trabajo escuche y hermanos que tenía que 840 01:01:57,559 --> 01:02:00,949 haber ido pero sigue aquí y además está 841 01:01:59,389 --> 01:02:03,719 en su casa usted tiene el movimiento 842 01:02:00,949 --> 01:02:05,549 nuestro que y si así fuera qué 843 01:02:03,719 --> 01:02:08,750 y hace una mujer para hacer lo que 844 01:02:05,550 --> 01:02:12,090 quiera no me parece 845 01:02:08,750 --> 01:02:15,179 será mejor que se tranquilice 846 01:02:12,090 --> 01:02:16,980 mire le seré franco fuimos a pescar 847 01:02:15,179 --> 01:02:19,469 cenamos en la playa y no no he vuelto a 848 01:02:16,980 --> 01:02:21,360 ver no sé por qué se interese tanto por 849 01:02:19,469 --> 01:02:23,250 ella ni me importa habrá cambiado de 850 01:02:21,360 --> 01:02:25,349 parecer y se habrá quedado unos días 851 01:02:23,250 --> 01:02:28,019 allí ella sola no hubiera hecho eso oiga 852 01:02:25,349 --> 01:02:30,420 y tiene una cosa su hermana es 853 01:02:28,019 --> 01:02:32,340 encantadora tiene un cuerpo muy bonito y 854 01:02:30,420 --> 01:02:35,039 demasiados sueños en la cabeza 855 01:02:32,340 --> 01:02:38,160 este es mujeres que le gusta esperar 856 01:02:35,039 --> 01:02:40,619 horas semanas meses 857 01:02:38,159 --> 01:02:44,119 hasta que un día 858 01:02:40,619 --> 01:02:44,119 si le quieren atar todo 859 01:02:45,500 --> 01:02:50,019 pero yo no he sido el afortunado 860 01:02:46,699 --> 01:02:52,969 comprende y por lo que veo usted tampoco 861 01:02:50,019 --> 01:02:54,559 que no está diciendo déjese de cuentas 862 01:02:52,969 --> 01:02:57,019 con la historia de su hermanita se le 863 01:02:54,559 --> 01:02:59,299 nota en los ojos usted es su marido una 864 01:02:57,019 --> 01:03:01,550 materia engañado no lo sé pero si quiere 865 01:02:59,300 --> 01:03:03,890 arreglar sus problemas hágalo con ella y 866 01:03:01,550 --> 01:03:05,570 muy poco puedo hacer y ahora váyase por 867 01:03:03,889 --> 01:03:08,029 favor voy a seguir trabajando que la 868 01:03:05,570 --> 01:03:09,920 contratan a ella es capaz de contar 869 01:03:08,030 --> 01:03:11,330 cualquier cosa con tal de sentirse dueño 870 01:03:09,920 --> 01:03:13,309 de todo cállese no hable así de ella 871 01:03:11,329 --> 01:03:15,769 escuche los hombres nos volvemos 872 01:03:13,309 --> 01:03:18,739 estúpidos por los celos si la mujer de 873 01:03:15,769 --> 01:03:21,349 un amigo se va con otro tenemos nuestra 874 01:03:18,739 --> 01:03:24,709 hermana entérese una vez o es que lo que 875 01:03:21,349 --> 01:03:26,839 no está bien es su hermano lo he oído y 876 01:03:24,710 --> 01:03:28,579 si es así no le importará que le diga 877 01:03:26,840 --> 01:03:30,860 que esa chica no necesita a nadie que la 878 01:03:28,579 --> 01:03:33,949 defienda donde ésta no tenga miedo por 879 01:03:30,860 --> 01:03:36,050 ella sabe cuidarse muy bien y ahora 880 01:03:33,949 --> 01:03:38,778 váyase si no quiere que siga hablando de 881 01:03:36,050 --> 01:03:41,778 su hermanita cállese 882 01:03:38,778 --> 01:03:44,838 y sabe porque me gusta jugar se siente 883 01:03:41,778 --> 01:03:46,789 segura pero no tiene nada nada es como 884 01:03:44,838 --> 01:03:49,038 una hoja seca en la cama es capaz de 885 01:03:46,789 --> 01:03:51,589 sentir algo las conozco demasiado bien 886 01:03:49,039 --> 01:03:54,789 no me gusta pasar y mujeres así que 887 01:03:51,588 --> 01:03:54,788 déjenme en paz váyase 888 01:03:58,769 --> 01:04:01,369 i 889 01:04:15,389 --> 01:04:18,589 [Música] 890 01:04:31,170 --> 01:04:34,229 [Música] 891 01:05:03,210 --> 01:05:06,409 [Música] 892 01:05:31,329 --> 01:05:40,538 o la bonita 893 01:05:33,170 --> 01:05:40,539 [Música] 894 01:05:44,150 --> 01:05:46,778 la compañía 895 01:06:13,190 --> 01:06:23,380 [Música] 896 01:06:28,110 --> 01:06:35,090 [Música] 897 01:06:42,590 --> 01:06:51,139 [Música] 898 01:07:32,570 --> 01:07:40,450 [Música] 899 01:08:10,480 --> 01:08:13,579 [Música] 900 01:08:19,210 --> 01:08:32,000 [Música] 901 01:08:49,130 --> 01:08:53,869 esto es lo único que aparecía 902 01:08:52,100 --> 01:08:55,780 la barca está destrozada en un vértice 903 01:08:53,869 --> 01:08:57,349 al otro lado del cabo 904 01:08:55,779 --> 01:08:59,899 no me lo explico 905 01:08:57,350 --> 01:09:01,070 de esa punta bañada de mucha corriente y 906 01:08:59,899 --> 01:09:04,449 si no podía salir se está cogiendo 907 01:09:01,069 --> 01:09:04,449 calamar en áfrica como menos 908 01:09:07,829 --> 01:09:12,300 alguna novedad vamos a seguir rastreando 909 01:09:10,409 --> 01:09:14,819 la zona pero yo creo que ya no aparece 910 01:09:12,300 --> 01:09:16,800 el mar lo habrá chupado para dentro como 911 01:09:14,819 --> 01:09:18,659 año pasa igual esta agua hay que 912 01:09:16,800 --> 01:09:19,619 conocerla muy bien si el cuerpo no 913 01:09:18,659 --> 01:09:21,960 aparece habrá que abrir una 914 01:09:19,619 --> 01:09:23,849 investigación dura rutina pero 915 01:09:21,960 --> 01:09:26,460 necesitaré su colaboración por supuesto 916 01:09:23,850 --> 01:09:29,480 ha sido una desgracia terrible no puede 917 01:09:26,460 --> 01:09:29,480 usted imaginarse lo siento 918 01:09:50,649 --> 01:09:53,739 [Música] 919 01:10:13,680 --> 01:10:19,059 y agua 920 01:10:15,408 --> 01:10:21,319 hola si las mujeres fuman en pipa 921 01:10:19,059 --> 01:10:24,610 algunas 922 01:10:21,319 --> 01:10:24,609 pero las niñas no fumen 923 01:10:24,970 --> 01:10:27,659 y así 924 01:10:28,389 --> 01:10:32,150 sera 925 01:10:29,829 --> 01:10:34,869 a ver 926 01:10:32,149 --> 01:10:34,869 llámela 927 01:10:38,460 --> 01:10:44,609 es muy bonita 928 01:10:40,890 --> 01:10:47,480 quien te la da en contra de jong donde 929 01:10:44,609 --> 01:10:47,479 hay 930 01:10:48,890 --> 01:10:54,160 pero las niñas no debe jugar con esto ya 931 01:10:51,590 --> 01:10:54,159 no soy una niña 932 01:10:54,270 --> 01:10:58,090 por eso 933 01:10:56,260 --> 01:10:59,369 te voy a regalar este pendiente tan 934 01:10:58,090 --> 01:11:03,110 bonito 935 01:10:59,369 --> 01:11:03,109 y tú le das la pista vale 936 01:11:03,770 --> 01:11:09,490 y todos los niños se fijara mente quiere 937 01:11:06,529 --> 01:11:09,489 es bueno 938 01:11:16,029 --> 01:11:21,309 juanse que estás ahí tengo que hablar 939 01:11:18,979 --> 01:11:21,309 contigo 940 01:11:21,658 --> 01:11:25,308 no me moveré de aquí hasta que horas 941 01:11:32,260 --> 01:11:37,310 nunca sé si dices la verdad 942 01:11:34,899 --> 01:11:39,829 porque asunto 943 01:11:37,310 --> 01:11:41,380 no me he ido ni siquiera ha podido 944 01:11:39,829 --> 01:11:43,059 marcharme 945 01:11:41,380 --> 01:11:45,039 créeme desde el otro día estoy en la 946 01:11:43,060 --> 01:11:48,130 playa queriéndolo hacer 947 01:11:45,039 --> 01:11:51,359 has estado aquí todo este tiempo 948 01:11:48,130 --> 01:11:51,359 hay que dar en la casa 949 01:11:53,760 --> 01:11:56,989 qué importa eso ya 950 01:11:59,789 --> 01:12:02,600 sí importa 951 01:12:07,800 --> 01:12:12,150 he estado muy sola juego 952 01:12:10,079 --> 01:12:14,738 cada mañana pensaba volver aquí por las 953 01:12:12,149 --> 01:12:17,960 noches quería oír 954 01:12:14,738 --> 01:12:20,889 sólo vengo a decirte que me voy 955 01:12:17,960 --> 01:12:23,328 no sé a dónde pero me voy 956 01:12:20,890 --> 01:12:26,110 esta vez es de verdad 957 01:12:23,328 --> 01:12:29,819 estoy harta de pensar 958 01:12:26,109 --> 01:12:29,819 he luchado por ti con todas mis fuerzas 959 01:12:30,279 --> 01:12:38,019 crees que yo tampoco intentado olvidarte 960 01:12:34,130 --> 01:12:38,020 ahora ya sé que no lo lograré nunca 961 01:12:38,479 --> 01:12:44,039 no tenías que haber venido 962 01:12:40,729 --> 01:12:46,738 no me arrepiento de haberlo hecho 963 01:12:44,039 --> 01:12:49,618 más destacado de vida 964 01:12:46,738 --> 01:12:52,759 no tienes que preocuparte igual me 965 01:12:49,618 --> 01:12:52,759 alejaré de ti para siempre 966 01:12:54,229 --> 01:12:58,409 éxito sincera contigo 967 01:12:56,819 --> 01:12:59,658 sólo quería decirte esto antes de 968 01:12:58,409 --> 01:13:03,309 marcharme 969 01:12:59,658 --> 01:13:03,308 no quería irme como si fuera un perro 970 01:13:07,689 --> 01:13:11,679 cuando veas a mamá dile que estoy bien y 971 01:13:09,550 --> 01:13:12,850 que soy muy feliz invéntate lo que 972 01:13:11,680 --> 01:13:16,690 quieras porque no volvería a verlos 973 01:13:12,850 --> 01:13:19,949 nunca lo sé lo sé 974 01:13:16,689 --> 01:13:19,948 te importa eso mucho 975 01:13:21,090 --> 01:13:24,619 a pesar de todo él es mi hermana 976 01:13:24,880 --> 01:13:31,289 no 977 01:13:27,279 --> 01:13:31,289 ya no soy nada no es así 978 01:13:33,300 --> 01:13:39,070 unos días 979 01:13:35,689 --> 01:13:39,069 y también un simple más solo 980 01:13:39,159 --> 01:13:42,210 unos días lohan 981 01:13:43,869 --> 01:13:46,920 no me digas eso 982 01:13:50,988 --> 01:13:55,399 no te vayas 983 01:13:52,698 --> 01:13:57,929 el menú salado 984 01:13:55,399 --> 01:14:01,099 te necesito 985 01:13:57,930 --> 01:14:01,100 no me preguntes por qué 986 01:14:01,500 --> 01:14:07,329 eso lo voy a preguntarte las cosas 987 01:14:04,310 --> 01:14:07,330 tengo que saberlo 988 01:14:08,409 --> 01:14:12,059 nunca has dejado de quererme verdad 989 01:14:16,229 --> 01:14:21,879 contigo 990 01:14:18,500 --> 01:14:21,880 ya también te necesita 991 01:14:29,689 --> 01:14:32,750 [Música] 992 01:15:36,590 --> 01:15:39,190 no 993 01:15:51,930 --> 01:16:02,239 [Música] 994 01:17:25,939 --> 01:17:30,859 [Música] 995 01:17:36,649 --> 01:17:49,809 [Música] 996 01:17:49,640 --> 01:18:02,619 [Aplausos] 997 01:17:49,810 --> 01:18:02,619 [Música] 998 01:18:15,029 --> 01:18:33,628 [Música] 999 01:18:38,819 --> 01:18:41,898 [Música] 1000 01:19:12,710 --> 01:19:19,579 [Música] 1001 01:19:27,250 --> 01:19:30,340 [Música] 1002 01:19:36,539 --> 01:19:41,840 [Aplausos] 1003 01:19:38,670 --> 01:19:41,840 [Música] 1004 01:19:44,590 --> 01:19:58,489 [Música] 1005 01:20:06,619 --> 01:20:50,778 [Música] 1006 01:20:57,260 --> 01:21:00,690 no podía dormir 1007 01:20:59,219 --> 01:21:02,929 asustado al despertarme y no verte mi 1008 01:21:00,689 --> 01:21:02,928 lado 1009 01:21:02,948 --> 01:21:05,638 no sé 1010 01:21:08,429 --> 01:21:14,230 pensé que te podía pasar algo 1011 01:21:11,479 --> 01:21:16,779 y todo ha cambiado tan deprisa 1012 01:21:14,229 --> 01:21:20,369 escuchar 1013 01:21:16,779 --> 01:21:22,289 designación ha estado ahí 1014 01:21:20,369 --> 01:21:23,500 atado una cadena no sabe lo que es 1015 01:21:22,289 --> 01:21:27,180 correr 1016 01:21:23,500 --> 01:21:27,180 sólo conoce tres metros de tierra 1017 01:21:28,439 --> 01:21:32,179 yo más de un año metido aquí y estoy 1018 01:21:30,060 --> 01:21:32,180 cansado 1019 01:21:32,550 --> 01:21:35,880 he hablado en la planta para dejar el 1020 01:21:34,140 --> 01:21:38,840 trabajo 1021 01:21:35,880 --> 01:21:40,969 y creo que debemos irnos de este sitio 1022 01:21:38,840 --> 01:21:44,179 me gustaría empezar algo nuevo pero 1023 01:21:40,969 --> 01:21:46,340 lejos lejos de aquí hay muchos lugares 1024 01:21:44,179 --> 01:21:48,829 donde podemos ir guay 1025 01:21:46,340 --> 01:21:52,760 y tan lejos como quieras 1026 01:21:48,829 --> 01:21:55,300 empezaremos de nuevo tú y yo solos 1027 01:21:52,760 --> 01:21:55,300 x 1028 01:21:57,819 --> 01:22:03,340 con ross y el jefe me ha dicho que ya 1029 01:22:01,479 --> 01:22:04,959 tiene lista la liquidación o sea que 1030 01:22:03,340 --> 01:22:08,340 puedes ir a tema 1031 01:22:04,960 --> 01:22:08,340 para hoy notarás mucho 1032 01:22:09,140 --> 01:22:15,159 pero qué pasa la tarta estar aquí que 1033 01:22:12,439 --> 01:22:17,139 calladito te lo tenía no es así 1034 01:22:15,158 --> 01:22:20,129 ayer estuve la oficina 1035 01:22:17,140 --> 01:22:20,130 y para muerto 1036 01:22:23,100 --> 01:22:26,469 te cuidaré a la palomita hasta que 1037 01:22:24,779 --> 01:22:30,538 vuelvas 1038 01:22:26,469 --> 01:22:32,980 en comidas y grado al ver 1039 01:22:30,538 --> 01:22:36,050 ahora 1040 01:22:32,979 --> 01:22:36,049 [Música] 1041 01:22:52,750 --> 01:22:56,979 nos llevamos a todo déjalo va a ser un 1042 01:22:55,060 --> 01:22:59,250 incordio además ya se acostumbra a estar 1043 01:22:56,979 --> 01:22:59,250 aquí 1044 01:22:59,680 --> 01:23:04,680 has visto tú pitar ya lo encontró por 1045 01:23:02,319 --> 01:23:04,679 ningún lado 1046 01:23:04,729 --> 01:23:09,169 palabras perdido 1047 01:23:06,840 --> 01:23:09,170 no no 1048 01:23:09,569 --> 01:23:13,779 bueno la boya para simplemente quiero 1049 01:23:12,448 --> 01:23:16,149 decirle salir 1050 01:23:13,779 --> 01:23:18,699 que acompaña no vamos prefiero es uno 1051 01:23:16,149 --> 01:23:20,908 aquí ahora sale el autobús 1052 01:23:18,699 --> 01:23:25,189 así el hombre interior 1053 01:23:20,908 --> 01:23:28,059 ya tengo ganas de que sea mañana y yo 1054 01:23:25,189 --> 01:23:28,059 velocidad 1055 01:24:02,039 --> 01:24:08,050 es la única razón para que me vaya 1056 01:24:05,069 --> 01:24:10,479 mi madre me necesita no lo comprendes 1057 01:24:08,050 --> 01:24:12,279 como no lo voy a entender 1058 01:24:10,479 --> 01:24:14,138 lo que pasa 1059 01:24:12,279 --> 01:24:16,118 es que ya lo eres conmigo como antes y 1060 01:24:14,139 --> 01:24:18,670 no me digas que no 1061 01:24:16,118 --> 01:24:21,380 ahora tienes que ocuparte de tu madre 1062 01:24:18,670 --> 01:24:24,440 y antes de tu hermana 1063 01:24:21,380 --> 01:24:27,039 pero yo lo siento de verdad radio eso no 1064 01:24:24,439 --> 01:24:27,039 significa nada 1065 01:24:27,149 --> 01:24:32,118 he sido una tonta 1066 01:24:29,179 --> 01:24:34,319 no había hecho ilusiones y ahora veo que 1067 01:24:32,118 --> 01:24:37,539 las cosas no son así 1068 01:24:34,319 --> 01:24:40,539 sabes cuándo vas a volver 1069 01:24:37,539 --> 01:24:43,109 está sola y yo también me voy a sentir 1070 01:24:40,539 --> 01:24:43,109 sola juan 1071 01:24:50,849 --> 01:24:54,050 porque era pronto 1072 01:24:57,079 --> 01:25:00,170 qué es 1073 01:25:01,260 --> 01:25:08,530 no quiero que te vayas 1074 01:25:04,189 --> 01:25:08,529 al menos dime que vas a volver dímelo 1075 01:25:12,479 --> 01:25:15,168 algo más 1076 01:25:18,010 --> 01:25:25,649 [Música] 1077 01:25:26,810 --> 01:25:29,770 te voy a esperar 1078 01:25:30,659 --> 01:25:35,738 [Música] 1079 01:25:38,829 --> 01:25:41,930 [Música] 1080 01:25:47,390 --> 01:25:51,169 [Música] 1081 01:25:47,880 --> 01:25:51,168 [Aplausos] 1082 01:26:28,529 --> 01:26:31,579 [Música] 1083 01:26:34,420 --> 01:26:40,079 cinco minutos de paradas sube por la 1084 01:26:37,180 --> 01:26:40,079 bolsa niños hoy 1085 01:26:41,719 --> 01:26:45,309 ten cuidado manolín es que pensamos 1086 01:26:46,130 --> 01:26:51,560 sí 1087 01:26:48,420 --> 01:26:51,560 baja del wing 1088 01:27:20,000 --> 01:27:29,529 [Música] 1089 01:27:29,859 --> 01:27:33,389 de acá arriba que nos vamos 1090 01:27:35,090 --> 01:27:41,520 [Música] 1091 01:27:51,960 --> 01:27:54,960 arriba 1092 01:28:00,199 --> 01:28:39,708 [Música] 1093 01:28:45,659 --> 01:29:10,579 [Música] 1094 01:29:08,100 --> 01:29:10,579 ah 1095 01:29:10,960 --> 01:30:40,270 [Música] 1096 01:30:49,409 --> 01:30:56,800 a 1097 01:30:51,529 --> 01:30:56,800 [Música] 71224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.