Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,801 --> 00:00:36,029
Hey, babe, what's up?
2
00:00:45,612 --> 00:00:49,104
- What is that?
- Hello, baby.
3
00:00:49,249 --> 00:00:50,580
Hi.
4
00:00:51,885 --> 00:00:54,251
- Is that what I think it is?
- Yes.
5
00:00:54,387 --> 00:00:57,254
I don't know what you think it is,
but whatever it is, it's sweet.
6
00:00:57,390 --> 00:01:01,451
I think it's a giant-ass camera.
What happened to the little handheld?
7
00:01:01,594 --> 00:01:03,357
Easy to move around, versatile?
8
00:01:03,496 --> 00:01:06,465
Are you gonna park the car or you
gonna stand there looking at me?
9
00:01:06,800 --> 00:01:09,997
This is... big and impressive.
10
00:01:10,136 --> 00:01:12,900
And it has a really bright light on it.
11
00:01:13,039 --> 00:01:15,599
- Kiss the camera, please.
- I'm not kissing the camera.
12
00:01:15,742 --> 00:01:17,903
How much did this cost you?
13
00:01:18,044 --> 00:01:20,672
How much did...?
I'll kiss you, not the camera.
14
00:01:22,082 --> 00:01:23,640
Turn that thing...
15
00:01:26,119 --> 00:01:28,883
- What are you doing?
- Yeah, see.
16
00:01:29,823 --> 00:01:31,085
You think this'll work?
17
00:01:31,224 --> 00:01:33,454
I think we're gonna have
a very interesting time,
18
00:01:33,593 --> 00:01:37,654
capturing whatever paranormal
phenomena is occurring or not occurring.
19
00:01:37,797 --> 00:01:40,425
Seriously, what'd you
throw down for that?
20
00:01:40,567 --> 00:01:43,297
Well, about half as much
as I made today.
21
00:01:45,705 --> 00:01:48,196
Good thing you're cute. Dinner?
22
00:01:48,341 --> 00:01:52,141
- Just keep going up the stairs.
- My God.
23
00:01:54,147 --> 00:01:56,138
- All right, I'll make dinner.
- Good.
24
00:01:56,382 --> 00:01:59,510
No. We're just gonna film
whatever happens to us,
25
00:01:59,652 --> 00:02:03,110
and then when any weird shit goes on,
26
00:02:03,256 --> 00:02:07,920
we will be in a perfect position
to capture it for posterity.
27
00:02:08,361 --> 00:02:11,258
So we can always, like,
look back and remember fondly?
28
00:02:11,397 --> 00:02:13,865
Well, you know, hopefully,
once we get it on camera,
29
00:02:14,000 --> 00:02:16,468
- we can figure out what's going on.
- OK.
30
00:02:16,603 --> 00:02:20,437
Once we know what's going on,
we can react appropriately.
31
00:02:21,774 --> 00:02:25,608
- And...
- Take it from there.
32
00:02:26,646 --> 00:02:30,412
Take care of it, whatever it is.
If it's one of those neighbors,
33
00:02:30,550 --> 00:02:32,415
one of those kids
who's obsessed with you
34
00:02:32,552 --> 00:02:35,146
and is trying to peep through a window
or something at night,
35
00:02:35,288 --> 00:02:37,085
that will take care of them.
36
00:02:37,223 --> 00:02:41,023
Unless that kid has been following me
since I was 8 years old.
37
00:02:41,161 --> 00:02:43,322
- Something pretty creepy.
- I don't think that's the thing.
38
00:02:43,463 --> 00:02:44,452
You're telling me.
39
00:02:44,864 --> 00:02:48,095
- You know, I realize that you're...
- Are you all right? Are you OK?
40
00:02:48,701 --> 00:02:50,464
Are you doing OK?
41
00:02:51,404 --> 00:02:54,066
- Are you talking to the...?
- Are you happy?
42
00:02:54,207 --> 00:02:56,107
Do you have enough batteries?
43
00:02:56,242 --> 00:02:59,302
You're supposed to be in love with me,
not the machine.
44
00:02:59,779 --> 00:03:02,009
We are gonna be sleeping
with this camera.
45
00:03:02,148 --> 00:03:04,173
- We're gonna what?
- Put it in the bedroom.
46
00:03:04,317 --> 00:03:05,682
All night?
47
00:03:06,986 --> 00:03:08,544
You're cute.
48
00:03:08,988 --> 00:03:10,285
Yeah.
49
00:03:11,424 --> 00:03:13,892
That was shy. You looked away.
50
00:03:20,400 --> 00:03:21,731
Dinny time.
51
00:03:23,937 --> 00:03:28,271
- Test, audio test.
- This is the last test, right?
52
00:03:28,408 --> 00:03:30,603
Yeah. Can you just please talk, please?
53
00:03:30,743 --> 00:03:34,611
Hello, Micah. You're the
best boyfriend in the whole world,
54
00:03:34,747 --> 00:03:36,942
- except for your strange fascination
- Video's good.
55
00:03:37,083 --> 00:03:40,052
- with electronics.
- Katie, say something.
56
00:03:40,186 --> 00:03:43,314
- What do you want me to say?
- Something really quiet.
57
00:03:43,456 --> 00:03:45,014
What do you want me to say?
58
00:03:45,158 --> 00:03:47,023
- Whisper.
- I am whispering.
59
00:03:47,160 --> 00:03:49,287
- Can you hear me?
- Whisper.
60
00:03:49,429 --> 00:03:51,488
- I am whispering.
- You're not whispering.
61
00:03:51,631 --> 00:03:53,496
I am whispering now.
62
00:03:53,633 --> 00:03:55,658
That's a whisper, and I think
we caught it on camera.
63
00:03:55,802 --> 00:03:59,067
All right, sweet,
this microphone is worth the cash.
64
00:03:59,205 --> 00:04:01,105
All right, we're operational, babe.
65
00:04:02,141 --> 00:04:03,301
Sweet!
66
00:04:04,510 --> 00:04:09,174
Do you know of any tricks
to make this stuff happen?
67
00:04:09,315 --> 00:04:13,081
I don't wanna make...
them, it, whatever...
68
00:04:13,219 --> 00:04:14,880
I don't want it to happen at all.
69
00:04:15,021 --> 00:04:17,581
So I don't wanna force it to happen.
70
00:04:18,791 --> 00:04:21,851
You know, if it catches something,
great, but I'm not gonna like...
71
00:04:21,995 --> 00:04:24,793
OK. I mean, I'm just saying 'cause
you know, have it on camera
72
00:04:24,931 --> 00:04:28,094
would be pretty cool
for a lot of reasons, sweetie.
73
00:04:28,234 --> 00:04:29,428
- It would...
- I know.
74
00:04:29,569 --> 00:04:32,333
- substantiate your claims.
- You believe me, right?
75
00:04:32,472 --> 00:04:33,996
Yeah, of course.
76
00:04:40,280 --> 00:04:41,269
Hey.
77
00:04:51,291 --> 00:04:52,690
What is that?
78
00:04:54,861 --> 00:04:56,123
Let's investigate it.
79
00:04:56,596 --> 00:04:58,564
We're hearing a weird sound.
80
00:05:07,640 --> 00:05:09,039
You hear it?
81
00:05:15,048 --> 00:05:16,606
Is it the fridge?
82
00:05:19,085 --> 00:05:20,643
It's the icemaker.
83
00:05:22,288 --> 00:05:23,812
Damn it!
84
00:05:24,824 --> 00:05:27,224
It will only come out
when we sleep here.
85
00:05:27,727 --> 00:05:29,092
I'd like to take this moment
86
00:05:29,228 --> 00:05:32,220
to illustrate the beauty
of this fine instrument.
87
00:05:33,266 --> 00:05:35,393
I meant her. This is just my guitar.
88
00:05:36,569 --> 00:05:37,729
You're sweet.
89
00:05:41,107 --> 00:05:44,042
- What is this?
- I just like your feet. They're sexy.
90
00:05:44,177 --> 00:05:46,111
I need to repaint my toenails.
91
00:05:46,245 --> 00:05:48,042
You shouldn't film my feet.
92
00:05:48,181 --> 00:05:50,843
Sex type thing.
Can I get a little striptease?
93
00:05:52,085 --> 00:05:54,315
Please? Just a half of one.
94
00:05:54,454 --> 00:05:56,615
Just bra and panties.
95
00:05:56,756 --> 00:06:00,419
- No.
- All right. I'll do anything you want.
96
00:06:00,560 --> 00:06:01,549
No.
97
00:06:01,694 --> 00:06:03,184
Bullshit.
98
00:06:05,465 --> 00:06:08,332
Yeah, the Venus.
Hey, go back in your Venus pose.
99
00:06:08,468 --> 00:06:11,198
No. So where are we gonna put it?
100
00:06:11,971 --> 00:06:14,235
You've got the bathroom or the hallway.
101
00:06:14,374 --> 00:06:17,866
I think it should point down the hall,
that's where we heard its footsteps.
102
00:06:18,010 --> 00:06:19,272
It's kinda dark.
103
00:06:21,147 --> 00:06:22,205
You can't see me here?
104
00:06:22,348 --> 00:06:26,182
- Not at all.
- What if I turn this one on?
105
00:06:27,353 --> 00:06:28,752
Yeah, that's good.
106
00:06:28,888 --> 00:06:32,085
- That's cool? Need more light?
- No, I think you're fine.
107
00:06:32,225 --> 00:06:34,284
- All right.
- Come check it out.
108
00:06:37,897 --> 00:06:40,195
What happened with
putting the camera out here?
109
00:06:43,136 --> 00:06:45,798
- We could get...
- It's gotta get old, right?
110
00:06:45,938 --> 00:06:48,031
Careful. You're about
to run into the shower.
111
00:06:48,174 --> 00:06:49,937
We could get extracurricular with this.
112
00:06:50,076 --> 00:06:51,441
I mentioned it before.
113
00:06:51,577 --> 00:06:54,774
- We could... but no.
- OK.
114
00:06:54,914 --> 00:06:56,381
Nice try, though.
115
00:06:56,516 --> 00:06:59,314
I just want you to know
I'm crying inside.
116
00:07:00,686 --> 00:07:02,984
I'm putting this thing back.
117
00:07:03,122 --> 00:07:06,990
OK, now hook up the FireWire.
Going off.
118
00:07:09,962 --> 00:07:12,931
- Is it working?
- It is, or isn't?
119
00:07:14,167 --> 00:07:15,725
Yeah, I think it's good.
120
00:07:19,038 --> 00:07:20,972
Oh, God.
121
00:07:29,449 --> 00:07:32,441
How am I supposed to
sleep with that?
122
00:07:33,653 --> 00:07:35,211
It'll be fine.
123
00:07:54,006 --> 00:07:55,769
It's looking at me.
124
00:08:29,542 --> 00:08:32,409
This is what Katie looks like
in the morning.
125
00:08:34,847 --> 00:08:36,439
She is so pretty.
126
00:08:38,217 --> 00:08:42,449
- What do you want for breakfast?
- Whatever. What the hell...
127
00:08:42,588 --> 00:08:45,682
"Whatever" isn't an answer.
How about scrambled eggs?
128
00:08:45,825 --> 00:08:49,090
- Sounds pretty good.
- Yeah? Good.
129
00:08:51,097 --> 00:08:53,691
- Hey, babe?
- What?
130
00:08:53,833 --> 00:08:56,597
Did you drop my keys on the floor?
131
00:08:57,503 --> 00:08:58,492
Hold on.
132
00:08:58,638 --> 00:09:00,469
My keys are in the middle of the floor.
133
00:09:00,606 --> 00:09:02,631
I just... Look where I found my keys.
134
00:09:04,744 --> 00:09:07,338
- Where did you leave them?
- I left them on the counter.
135
00:09:07,480 --> 00:09:09,141
Are you sure?
136
00:09:09,282 --> 00:09:12,217
Yes. I always leave them in
the same spot, next to your wallet.
137
00:09:12,985 --> 00:09:16,079
Obviously, this is
incontrovertible evidence
138
00:09:16,222 --> 00:09:20,215
that evil forces came from beyond
the grave to move your keys.
139
00:09:20,359 --> 00:09:22,088
Make your breakfast.
140
00:09:25,531 --> 00:09:28,227
That would be a 3.0 on the splash scale.
141
00:09:28,401 --> 00:09:31,837
- What are you doing up there?
- I'm filming you.
142
00:09:31,971 --> 00:09:32,960
- Yeah?
- Yeah.
143
00:09:39,045 --> 00:09:42,981
Very, very mature. I think that's my...
144
00:09:43,115 --> 00:09:44,309
I got a big one!
145
00:09:45,451 --> 00:09:48,784
I think that's my favorite quality
in you, it's your maturity.
146
00:09:50,489 --> 00:09:53,219
Big day. It's the day of the psychic,
he's coming.
147
00:09:53,359 --> 00:09:55,293
He should be here within the hour.
148
00:09:55,428 --> 00:09:58,192
We're gonna go find Micah
and see how he's feeling about it.
149
00:09:58,331 --> 00:09:59,958
My guess? Very excited.
150
00:10:00,099 --> 00:10:05,696
All right, tell me how excited
you are to meet our psychic.
151
00:10:05,838 --> 00:10:10,502
- Who will be here within the hour.
- The doctor will be here? Great.
152
00:10:10,643 --> 00:10:13,476
So excited, I can't contain myself.
153
00:10:13,613 --> 00:10:16,582
Can't contain yourself?
Let it all out. Don't be shy.
154
00:10:16,716 --> 00:10:22,621
I got something quite appropriate
for your psychic, though, I think.
155
00:10:22,755 --> 00:10:25,747
- What?
- I just, you know, stumbled upon it.
156
00:10:25,891 --> 00:10:27,188
Show me.
157
00:10:27,326 --> 00:10:30,557
Maybe I'll play this when he gets here.
I think it'll make him feel at home.
158
00:10:35,801 --> 00:10:38,269
You are totally not taking
this seriously, are you?
159
00:10:39,538 --> 00:10:42,564
Don't you wanna make him feel at home
and welcome in his own environment?
160
00:10:42,708 --> 00:10:43,902
I mean, this way...
161
00:10:44,043 --> 00:10:48,377
This is not gonna make him feel at home.
This is gonna make him leave.
162
00:10:48,514 --> 00:10:50,641
We're not gonna insult...
You, not me. You.
163
00:10:50,783 --> 00:10:53,946
Don't you smile like
you're so happy with yourself.
164
00:10:54,086 --> 00:10:56,316
How 'bout less music?
165
00:10:56,956 --> 00:10:57,945
That was good.
166
00:10:58,090 --> 00:11:00,991
Is the psychic gonna give me some
stock tips while he's here?
167
00:11:01,527 --> 00:11:03,825
Haven't bet on the horses in awhile.
168
00:11:03,963 --> 00:11:07,490
- Maybe if you're good.
- An opinion on the hundred-to-one shot?
169
00:11:07,633 --> 00:11:08,964
- Stock?
- I'm done with you.
170
00:11:09,101 --> 00:11:12,036
So you'd think a psychic
would be on time.
171
00:11:13,372 --> 00:11:16,808
You know, like he could foretell
if the traffic was gonna be bad?
172
00:11:16,942 --> 00:11:18,273
You're clever.
173
00:11:19,278 --> 00:11:20,472
Wait, let me get my music.
174
00:11:20,613 --> 00:11:23,411
Don't you even think about
turning that on.
175
00:11:25,384 --> 00:11:27,511
- Hi. Dr. Fredrichs?
- Yes. Hi.
176
00:11:27,653 --> 00:11:29,712
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. Come on in.
177
00:11:29,855 --> 00:11:31,345
- This is Micah.
- Hi. Micah.
178
00:11:31,490 --> 00:11:32,684
I'm sorry for the camera.
179
00:11:32,825 --> 00:11:35,191
So can you see ahead of, like,
that kind of thing?
180
00:11:35,327 --> 00:11:38,455
- Like know when traffic's gonna be bad?
- Cut.
181
00:11:38,897 --> 00:11:41,828
Usually it depends on the day of
the week, or the time of the day.
182
00:11:41,967 --> 00:11:43,229
- You know.
- Like all of us.
183
00:11:43,369 --> 00:11:46,270
I never hesitate when somebody
says, "Will you come to San Diego?"
184
00:11:46,405 --> 00:11:47,929
I'm always ready to do that.
185
00:11:48,074 --> 00:11:51,737
I'm certainly glad you could make the
trip today. We really do appreciate it.
186
00:11:51,877 --> 00:11:53,902
I'd like to spend time
getting to know you,
187
00:11:54,046 --> 00:11:57,174
getting a bit more information
than what we shared over the phone.
188
00:11:57,316 --> 00:11:59,511
Getting to know both of you,
what's your life like,
189
00:11:59,652 --> 00:12:01,586
what's your relationship like...
190
00:12:01,721 --> 00:12:03,154
It's good.
191
00:12:03,289 --> 00:12:06,315
- It's good? That's one good step.
- Straight to the point there.
192
00:12:06,459 --> 00:12:08,017
How long have the 2 of you
been together?
193
00:12:08,160 --> 00:12:09,525
- 3 years.
- 3 years?
194
00:12:09,662 --> 00:12:12,153
We're engaged to be engaged
after she graduates.
195
00:12:13,232 --> 00:12:16,030
- And your jobs? Both your jobs?
- I'm a student.
196
00:12:16,168 --> 00:12:19,194
I'm an English major,
hoping to be a teacher soon.
197
00:12:19,338 --> 00:12:24,002
I don't know where yet.
Micah is a day trader.
198
00:12:24,143 --> 00:12:25,872
- Yeah.
- How about your health?
199
00:12:27,179 --> 00:12:30,307
- We're in good health.
- And no medications involved?
200
00:12:30,449 --> 00:12:31,609
- No.
- OK.
201
00:12:31,751 --> 00:12:34,743
More often than not,
things that you've shared with me
202
00:12:34,887 --> 00:12:40,587
can be explained away by simple things,
like squeaky houses or rattling pipes
203
00:12:40,726 --> 00:12:44,218
or you know,
some normal thing that's going on
204
00:12:44,363 --> 00:12:48,766
that has people more freaked because
they're under a high degree of stress.
205
00:12:48,901 --> 00:12:53,463
So... So this...
let's call it a haunting,
206
00:12:53,606 --> 00:12:56,040
has happened to you
before moving into this house.
207
00:12:56,175 --> 00:13:01,306
Yes. It started when I was 8.
208
00:13:01,447 --> 00:13:04,814
I, you know,
I lived with my family, of course,
209
00:13:04,950 --> 00:13:08,681
and shared a room with my
younger sister, Christi. She was 5.
210
00:13:08,821 --> 00:13:14,782
And at that time we both, you know,
experienced whatever it was.
211
00:13:14,927 --> 00:13:17,794
We had... I would feel the breathing
and it would wake me up,
212
00:13:17,930 --> 00:13:20,524
and I would wake her up.
And I would see the...
213
00:13:23,102 --> 00:13:27,801
I guess you'd call it like the, like
just a mass, like the shadowy figure
214
00:13:27,940 --> 00:13:29,532
that would be at the foot of my bed.
215
00:13:29,675 --> 00:13:32,075
It was always at the foot of my bed,
never at the foot of her bed.
216
00:13:32,211 --> 00:13:34,441
- But she did see it.
- She saw it also?
217
00:13:34,580 --> 00:13:38,016
Absolutely. And we were
both absolutely terrified.
218
00:13:38,150 --> 00:13:41,586
- OK.
- I mean, you know, couldn't even move.
219
00:13:41,720 --> 00:13:45,417
You know, you just...
It was just... It was horrifying.
220
00:13:45,558 --> 00:13:48,686
And we would just pray.
Please, please let it just go away.
221
00:13:48,828 --> 00:13:50,489
And then, eventually, it would.
222
00:13:50,629 --> 00:13:53,325
So this happened for a while
in our first house.
223
00:13:53,465 --> 00:13:57,094
And then we...
There was a fire. We managed...
224
00:13:57,236 --> 00:14:01,002
Everyone got out, no one was hurt,
thank God... Thank goodness.
225
00:14:01,140 --> 00:14:04,701
But we lost everything.
So we moved.
226
00:14:05,678 --> 00:14:07,703
Was it ever determined
what caused the fire?
227
00:14:07,847 --> 00:14:09,542
- No.
- OK.
228
00:14:09,682 --> 00:14:14,312
And I... You know, I'm not saying
it had to do with the haunting stuff.
229
00:14:14,453 --> 00:14:17,047
I'm not saying that at all.
I don't know what it was.
230
00:14:17,189 --> 00:14:20,625
Did the fire department do any
investigation of the causes of the fire?
231
00:14:20,759 --> 00:14:23,057
I don't know if there was
a criminal investigation,
232
00:14:23,195 --> 00:14:27,325
but I know that they tried to figure out
what was the cause, and they couldn't.
233
00:14:27,466 --> 00:14:29,627
- OK.
- It wasn't electrical or anything,
234
00:14:29,768 --> 00:14:31,633
you know, simple like that.
235
00:14:31,770 --> 00:14:35,069
So then, from the time you were
8 years old until now,
236
00:14:35,207 --> 00:14:38,301
have you experienced this periodically
over the ensuing years?
237
00:14:38,444 --> 00:14:42,107
Yes. From 13 on it's happened,
it's happened periodically.
238
00:14:42,248 --> 00:14:45,684
Over the past few weeks
things have started happening again.
239
00:14:45,951 --> 00:14:49,387
So when you tell me that it's moved
from where you were living
240
00:14:49,521 --> 00:14:51,785
when you were 8,
again when you were living
241
00:14:51,924 --> 00:14:54,484
someplace else when you were 13,
and now here,
242
00:14:54,627 --> 00:14:56,618
it seems to me that's what
we're dealing with.
243
00:14:56,762 --> 00:14:59,959
Something that's
basically connected to you.
244
00:15:00,966 --> 00:15:04,129
These lights have been flickering,
these ones that are in the ceiling.
245
00:15:04,270 --> 00:15:08,331
We've had water from the faucets
turn on and off unexplainably.
246
00:15:08,474 --> 00:15:09,839
- OK.
- Or we'll come down.
247
00:15:09,975 --> 00:15:12,034
Not turn on and off,
but we'll come down and it'll be on.
248
00:15:12,177 --> 00:15:15,908
We've heard banging on the walls,
scratching sounds,
249
00:15:16,048 --> 00:15:19,882
like, you know, like dragging down
the wall kind of scratches.
250
00:15:20,019 --> 00:15:22,112
Most of the activity is in here, isn't it?
251
00:15:22,254 --> 00:15:23,915
Yes. The vast majority of it.
252
00:15:25,190 --> 00:15:26,350
I've heard whispering.
253
00:15:26,492 --> 00:15:31,725
Sometimes I can't understand it,
sometimes it's saying my name.
254
00:15:31,864 --> 00:15:33,525
So it specifically calls to your name?
255
00:15:33,666 --> 00:15:35,861
- It has before.
- You've heard this too, Micah?
256
00:15:36,001 --> 00:15:38,469
Well, I've heard weird noises.
257
00:15:38,604 --> 00:15:41,630
I haven't really heard anyone
say Katie's name, except for me.
258
00:15:41,774 --> 00:15:43,332
That might've been me in my sleep.
259
00:15:43,475 --> 00:15:47,275
I can tell the difference between you
saying "Katie" from over there in bed
260
00:15:47,413 --> 00:15:51,747
and something right here
whispering distinctly in my ear.
261
00:15:51,884 --> 00:15:56,548
Yeah, so, look. And I got like a
FireWire going into my laptop, you know,
262
00:15:56,689 --> 00:15:59,214
we can record all night what...
You want to take this?
263
00:15:59,358 --> 00:16:02,418
Got the tripod, wide angle lens,
get the whole room
264
00:16:02,561 --> 00:16:06,019
EVP recorder, just to catch any sounds.
265
00:16:06,165 --> 00:16:08,224
So you'll go to bed
and have the light on
266
00:16:08,367 --> 00:16:10,665
and have the camera going
as you're going to bed.
267
00:16:10,803 --> 00:16:14,671
- Is this, do you do this all the time?
- We've just started with the camera.
268
00:16:14,807 --> 00:16:16,707
Our extra bathroom right there.
269
00:16:16,875 --> 00:16:19,969
Guest bedrooms.
Lights flickering in here.
270
00:16:20,112 --> 00:16:22,842
Is there something we can do
to make the stuff happen?
271
00:16:22,982 --> 00:16:25,382
- To get it on tape?
- I've told him I don't want to
272
00:16:25,517 --> 00:16:27,951
mess with that. I didn't
want him to get the camera.
273
00:16:28,087 --> 00:16:30,555
These hauntings,
they feed off of negative energy.
274
00:16:30,689 --> 00:16:33,021
So if there is something negative
going on here,
275
00:16:33,158 --> 00:16:35,820
it will help spur on the haunting.
276
00:16:35,961 --> 00:16:38,452
You know the entity
may feed off of that.
277
00:16:38,597 --> 00:16:42,226
You shouldn't let your mother come
over anymore. She's really mean.
278
00:16:42,368 --> 00:16:43,630
Stop joking, Micah.
279
00:16:49,775 --> 00:16:52,403
My area of expertise
is dealing with ghosts.
280
00:16:52,544 --> 00:16:54,307
That's what I've built my career on,
281
00:16:54,446 --> 00:16:57,381
helping people get in touch
with people who have died.
282
00:16:57,516 --> 00:16:59,416
Communicating with ghosts.
283
00:16:59,551 --> 00:17:01,917
The spirits of dead human beings.
284
00:17:02,054 --> 00:17:04,045
A demon is something different.
285
00:17:04,189 --> 00:17:07,647
That's an entity that relates
to something that is non-human.
286
00:17:07,793 --> 00:17:08,782
OK.
287
00:17:08,927 --> 00:17:11,725
A lot of debate and discussion
about what that could be,
288
00:17:11,864 --> 00:17:13,297
but it's not a person.
289
00:17:13,432 --> 00:17:14,956
- OK.
- OK?
290
00:17:15,734 --> 00:17:17,793
Dealing with demons is not my area.
291
00:17:17,936 --> 00:17:21,269
I'm very uncomfortable with it,
and I'll tell you, quite frankly,
292
00:17:21,407 --> 00:17:23,170
I sense there's something going on
in this house.
293
00:17:23,308 --> 00:17:26,766
You cannot run from this.
It'll follow you.
294
00:17:26,912 --> 00:17:29,244
It may lay dormant for years.
295
00:17:29,381 --> 00:17:32,077
Something may trigger it to get...
become more active,
296
00:17:32,217 --> 00:17:36,483
and it will, over time,
reach out to communicate with you.
297
00:17:36,622 --> 00:17:39,147
OK, I want to give you the name
of Dr. Johann Averies.
298
00:17:39,291 --> 00:17:43,318
He's a colleague. He's a demonologist,
he specializes in this sort of thing.
299
00:17:43,462 --> 00:17:44,622
- He's in Los Angeles.
- OK.
300
00:17:44,763 --> 00:17:48,665
All right, check this out. What if
we just get this Ouija board, right?
301
00:17:48,801 --> 00:17:52,703
We find out what it wants, then we
give it what it wants and then... gone.
302
00:17:52,838 --> 00:17:55,705
Because what it probably wants is Katie.
303
00:17:55,841 --> 00:17:59,038
And if you do pick up a board
and try to play games with it,
304
00:17:59,178 --> 00:18:02,272
the entity will sense that
you're trying to communicate with it,
305
00:18:02,414 --> 00:18:05,212
and that's opening the door,
inviting it in.
306
00:18:05,350 --> 00:18:08,285
- Do you understand me?
- Yeah, I'm with you.
307
00:18:09,588 --> 00:18:13,718
I hope so. You're gonna be fine. OK?
308
00:18:13,859 --> 00:18:15,690
Glad to hear you say that.
309
00:18:15,828 --> 00:18:18,695
Thank you so much for coming.
310
00:18:18,831 --> 00:18:22,528
I will definitely give
Dr. Averies a call.
311
00:18:22,668 --> 00:18:25,694
- Have a very safe trip back.
- I will. Bye-bye, both of you.
312
00:18:25,838 --> 00:18:28,807
- Nice to meet you, bye.
- Later. What a fruit!
313
00:18:28,941 --> 00:18:31,705
Do you think you could try not to be
completely rude to him?
314
00:18:32,845 --> 00:18:35,473
I feel like it was good information,
like I'm not nuts.
315
00:18:35,614 --> 00:18:37,980
I feel like at least
we're doing something.
316
00:18:38,117 --> 00:18:39,880
I'm gonna call that guy tomorrow.
317
00:18:40,018 --> 00:18:41,178
What guy?
318
00:18:41,320 --> 00:18:45,154
- Dr. Johann Averies?
- That demon guy?
319
00:18:45,290 --> 00:18:46,917
- Don't laugh at him.
- No, don't.
320
00:18:47,059 --> 00:18:49,584
Seriously, don't call the guy, OK?
That's insane.
321
00:18:49,728 --> 00:18:53,027
- He said to call him tomorrow.
- Babe. Don't call the guy.
322
00:18:53,165 --> 00:18:55,895
No, promise me you're not gonna
call that guy. Please?
323
00:18:56,034 --> 00:18:57,899
- Want me to promise?
- I talked with the one dude,
324
00:18:58,036 --> 00:19:00,504
I'm not putting up with like a team,
a legion of...
325
00:19:00,639 --> 00:19:01,799
- OK.
- Jesus freaks.
326
00:19:01,940 --> 00:19:04,602
- If it gets worse I'm gonna call him.
- All right.
327
00:19:04,743 --> 00:19:08,611
Yeah. You sound way better
when you're brushing your teeth.
328
00:19:09,948 --> 00:19:12,815
Have a little extracurricular
activity with this camera?
329
00:19:12,951 --> 00:19:14,475
Not with this camera on us, no.
330
00:19:14,620 --> 00:19:16,679
OK, taking the camera off
for 10 minutes.
331
00:19:16,822 --> 00:19:17,914
10 minutes?
332
00:19:18,056 --> 00:19:20,183
That's all I need.
I don't know about you.
333
00:19:21,360 --> 00:19:23,157
Let's go to bed. Turn it off.
334
00:19:23,295 --> 00:19:25,957
All right. I'll set up
in the bedroom.
335
00:19:26,098 --> 00:19:29,226
- Turn it off!
- Katie is in the bathroom.
336
00:19:30,435 --> 00:19:33,632
- Turn it off. Turn it off!
- Hi, Katie.
337
00:19:33,772 --> 00:19:35,569
I want to pee! Turn it off.
338
00:19:35,707 --> 00:19:38,835
Dr. Johann. I am Dr. Johann.
339
00:19:38,977 --> 00:19:41,172
- OK, I'm about to pee.
- I'm a demonologist.
340
00:19:41,313 --> 00:19:43,372
Go away. I can't hear you,
can't hear you.
341
00:19:43,515 --> 00:19:46,484
I'm here to save you from the demons.
342
00:19:48,353 --> 00:19:49,718
Come to bed.
343
00:19:49,855 --> 00:19:54,918
I will! Just let me turn this off...
Play time?
344
00:19:55,928 --> 00:19:57,122
Wait!
345
00:20:00,699 --> 00:20:02,166
- Excuse me.
- What?
346
00:20:02,301 --> 00:20:04,963
- The camera's not off.
- It's off. That's the standby light.
347
00:20:05,103 --> 00:20:07,697
That's not the standby light.
That's the record light.
348
00:20:07,839 --> 00:20:09,864
- Don't lie to me.
- All right.
349
00:20:12,311 --> 00:20:15,803
I think that probably was illegal
in Kentucky and another 12 states.
350
00:20:17,249 --> 00:20:19,513
This girl is a wild animal.
351
00:20:21,920 --> 00:20:23,387
What time you getting up?
352
00:20:23,522 --> 00:20:25,547
Don't know, 6 o'clock or so.
353
00:20:26,725 --> 00:20:28,818
Did you set your alarm?
354
00:21:37,763 --> 00:21:39,492
Sleep good?
355
00:21:39,898 --> 00:21:40,887
Is that the video?
356
00:21:41,033 --> 00:21:42,830
I was looking at the footage
from last night.
357
00:21:42,968 --> 00:21:45,300
Check it out.
This is about 2:10 in the morning.
358
00:21:46,305 --> 00:21:47,567
- The doors...
- A minute.
359
00:21:47,706 --> 00:21:48,764
You got it?
360
00:21:48,907 --> 00:21:52,570
The doors and windows all over the
house are closed. I just checked them.
361
00:21:52,711 --> 00:21:56,704
The flowers are not moving.
But something else is.
362
00:21:58,717 --> 00:22:01,515
- The door's fricking moving by itself.
- My God.
363
00:22:01,653 --> 00:22:05,589
And it's not over. Check it out.
It moves again.
364
00:22:09,527 --> 00:22:12,219
- Micah, that is...
- That's impossible.
365
00:22:13,432 --> 00:22:16,095
I told you this was a good idea.
366
00:22:17,936 --> 00:22:19,870
You think you can get that ghost back?
367
00:22:20,005 --> 00:22:21,996
- Think I can do what?
- Get the ghost back.
368
00:22:22,140 --> 00:22:24,301
Get us some more interesting...
you know.
369
00:22:25,210 --> 00:22:27,735
I'm not interested in that.
I just want him to go away.
370
00:22:38,122 --> 00:22:40,853
Micah! Oh, my God.
371
00:22:42,427 --> 00:22:45,328
What are you doing?
Come here! Come here right now!
372
00:22:45,464 --> 00:22:46,453
What?
373
00:22:46,598 --> 00:22:48,566
It's right there.
It's right there! Get it!
374
00:22:50,502 --> 00:22:51,833
Get rid of it. Please.
375
00:22:51,970 --> 00:22:54,438
You scream like that for a spider?
376
00:22:55,073 --> 00:22:57,542
- God.
- Jesus.
377
00:22:57,676 --> 00:23:00,736
- Did you go get the camera first?
- Yeah.
378
00:23:00,879 --> 00:23:03,541
I thought it was a ghost
or something like real scary...
379
00:23:03,682 --> 00:23:06,310
I'm nearly losing my mind
and you grab the camera.
380
00:23:06,451 --> 00:23:09,181
Hey, little friend! What's your name?
381
00:23:09,321 --> 00:23:13,417
Can I turn the camera off?
OK. I need to not be around you.
382
00:23:13,558 --> 00:23:17,426
- All right. We're going.
- Straight outside. OK.
383
00:23:22,134 --> 00:23:23,795
Hey, you out here?
384
00:23:32,411 --> 00:23:34,572
Hey, tell me what the point of this was.
385
00:23:37,649 --> 00:23:40,880
Was part of your master plan
just to move the door?
386
00:23:42,020 --> 00:23:44,181
Or are you just doing random shit?
387
00:23:46,224 --> 00:23:49,625
Well. Basically, it could be 2 things:
388
00:23:49,761 --> 00:23:53,060
It could be a ghost,
or it could be a demon.
389
00:23:53,899 --> 00:23:56,026
Dr. Fredrichs said
that it wasn't a ghost.
390
00:23:56,168 --> 00:23:57,795
- And whatever it is...
- I'm going by the evidence.
391
00:23:57,936 --> 00:24:00,996
I'm doing my research
and I'm gonna find out what it is.
392
00:24:01,139 --> 00:24:04,233
Well, whatever it is that's
following me, it doesn't feel...
393
00:24:06,211 --> 00:24:07,644
It doesn't feel human.
394
00:24:07,779 --> 00:24:12,716
It feels like a monster.
I mean, like it wants to hurt me.
395
00:24:12,851 --> 00:24:15,217
Well, that sounds
actually like a demon.
396
00:24:15,353 --> 00:24:18,948
- Yeah, that's what he said.
- Ghosts are spirits of human beings.
397
00:24:19,090 --> 00:24:20,717
Yeah. It's definitely not human.
398
00:24:20,859 --> 00:24:24,625
Then maybe you're right,
which is bad, 'cause demons suck!
399
00:24:24,763 --> 00:24:27,994
Basically, they're these
malevolent, evil spirits
400
00:24:28,133 --> 00:24:33,901
that only exist to cause pain and
commit evil for their own amusement.
401
00:24:34,039 --> 00:24:38,533
It's pretty creepy. I mean, they
stalk people for years, like decades.
402
00:24:38,677 --> 00:24:42,773
They're sometimes really intelligent in
the way they do things to freak you out.
403
00:24:43,748 --> 00:24:45,978
So this could be
a really rare phenomenon,
404
00:24:46,117 --> 00:24:47,709
and it's cool we got it on tape.
405
00:24:47,853 --> 00:24:50,651
I'm surprisingly not as excited as you,
406
00:24:50,789 --> 00:24:53,189
considering I'm the one
that's being terrified.
407
00:24:53,325 --> 00:24:55,293
It's all good. We'll take care of it.
408
00:24:56,061 --> 00:24:58,359
I understand that
this stuff is new to you,
409
00:24:58,497 --> 00:25:04,231
and exciting in some ways,
so I get your whole filming thing.
410
00:25:06,004 --> 00:25:08,996
But it isn't new to me,
411
00:25:09,140 --> 00:25:13,668
and I think this thing
could be very dangerous.
412
00:25:13,812 --> 00:25:17,373
So I just... I just want you
to know that as things get...
413
00:25:17,516 --> 00:25:19,677
things progress or
get worse in any way,
414
00:25:19,818 --> 00:25:22,582
I don't want to mess with the camera.
Don't want to make it mad.
415
00:25:22,721 --> 00:25:25,383
I understand where you're
coming from, just remember
416
00:25:25,524 --> 00:25:27,822
you didn't exactly warn me
about this stuff
417
00:25:27,959 --> 00:25:29,859
- before we moved in together.
- I know.
418
00:25:29,995 --> 00:25:32,987
So I think I have a little bit
of say in what we do.
419
00:25:33,131 --> 00:25:35,497
I get that, honestly.
But what was I supposed to say?
420
00:25:35,634 --> 00:25:37,932
On our first date,
"There's a demon that has been foll..."
421
00:25:38,069 --> 00:25:41,266
No, but maybe on our
15th date or our 30th date
422
00:25:41,406 --> 00:25:43,465
or when we decided to live together,
423
00:25:43,608 --> 00:25:46,270
that might've been
a good thing to bring up.
424
00:25:48,246 --> 00:25:50,214
Here.
425
00:26:01,092 --> 00:26:05,791
All right. The windows are locked,
doors are locked, alarm is on.
426
00:26:06,665 --> 00:26:09,031
Anything gets in here,
we're gonna know about it.
427
00:26:09,167 --> 00:26:12,568
I don't think it cares about
alarms and locked doors.
428
00:26:13,905 --> 00:26:16,567
It can go wherever it wants,
it can do whatever it wants.
429
00:26:16,708 --> 00:26:18,039
How do you know?
430
00:26:18,176 --> 00:26:20,770
Whatever's happening, it's already here.
431
00:26:22,447 --> 00:26:24,074
All right.
432
00:26:57,782 --> 00:26:59,545
What is this?
433
00:27:00,719 --> 00:27:02,311
What's the matter?
434
00:27:03,154 --> 00:27:06,123
I just... I just had a nightmare.
435
00:27:10,762 --> 00:27:12,627
I'm sorry, did I scare you?
436
00:27:13,732 --> 00:27:15,495
It's all right, don't worry about it.
437
00:27:16,701 --> 00:27:18,396
- My God.
- You OK?
438
00:27:18,536 --> 00:27:19,628
- Yeah.
- You sure?
439
00:27:19,771 --> 00:27:21,671
My head.
440
00:27:25,377 --> 00:27:26,935
Did you hear that?
441
00:27:27,946 --> 00:27:29,436
- I'm going down.
- No, no, no, Micah!
442
00:27:29,581 --> 00:27:30,570
Micah, no!
443
00:27:31,983 --> 00:27:33,951
Micah, don't leave me here.
444
00:27:34,085 --> 00:27:35,074
Don't leave me here.
445
00:27:35,220 --> 00:27:36,983
Take this.
446
00:27:40,759 --> 00:27:42,590
Where do you think that came from?
447
00:27:44,963 --> 00:27:47,261
- Micah!
- Is anyone down here?
448
00:28:05,950 --> 00:28:08,578
- This all you got?
- Micah, stop!
449
00:28:08,720 --> 00:28:12,212
Please don't do that.
Baby, come on.
450
00:28:22,901 --> 00:28:24,334
You OK, baby?
451
00:28:26,471 --> 00:28:27,802
I'm OK.
452
00:28:27,939 --> 00:28:30,931
- You sure?
- I'm still creeped out.
453
00:28:31,943 --> 00:28:33,672
- Hey, girls?
- No, but you know what?
454
00:28:33,812 --> 00:28:37,213
- If you can just show me...
- Hello! Excuse me!
455
00:28:37,348 --> 00:28:38,781
I know it's bead time,
456
00:28:38,917 --> 00:28:41,385
but I have a little something
I want to show you guys.
457
00:28:41,519 --> 00:28:44,613
Can it wait? We're having
very intense girl time right now,
458
00:28:44,756 --> 00:28:47,486
and we cannot be interrupted
by Micah and his camera.
459
00:28:47,625 --> 00:28:50,651
- Thank you, OK. I understand.
- I need a little break from...
460
00:28:50,795 --> 00:28:52,786
What the fuck!
I'm trying to show you guys something.
461
00:28:52,931 --> 00:28:53,955
Hey! You be sweet.
462
00:28:54,099 --> 00:28:58,502
All right. This is the tape
from the digital audio recorder
463
00:28:58,636 --> 00:28:59,796
I set up in the bedroom.
464
00:29:00,705 --> 00:29:04,334
This is the tape from about
10 seconds before we woke up.
465
00:29:13,084 --> 00:29:14,176
What the hell was that?
466
00:29:14,319 --> 00:29:18,050
I listened to it 50 times.
It's not saying anything.
467
00:29:18,189 --> 00:29:22,649
It's not a language that I recognize,
it's not a dog, it's not, like,
468
00:29:22,794 --> 00:29:25,228
noise from the street,
it's not any kind of
469
00:29:25,363 --> 00:29:27,729
electrical interference
that I recognize, so...
470
00:29:27,866 --> 00:29:29,629
- Oh, God!
- What I figure it is...
471
00:29:29,768 --> 00:29:31,736
I think the thing is
right in the bedroom.
472
00:29:31,870 --> 00:29:35,499
This thing wants to communicate.
473
00:29:35,640 --> 00:29:38,837
So, I figure I'm gonna go out
and get a Ouija board...
474
00:29:38,977 --> 00:29:40,239
No!
475
00:29:40,378 --> 00:29:42,403
I don't want to know
what this thing has to say.
476
00:29:42,547 --> 00:29:45,209
- I want it to leave us alone.
- Trust me. Bad idea.
477
00:29:45,350 --> 00:29:48,319
He specifically said,
"Don't do anything to antagonize or..."
478
00:29:48,453 --> 00:29:50,614
- Whatever it is.
- Sorry I told you about it.
479
00:29:50,755 --> 00:29:53,155
You're going to use a Ouija
board and invite whatever it is in,
480
00:29:53,291 --> 00:29:55,691
- and it's not going to go away.
- Let me do my thing.
481
00:29:55,827 --> 00:30:00,161
The camera is your thing.
You do a Ouija board, there's no more.
482
00:30:00,298 --> 00:30:03,495
Nothing. Promise me.
Micah, promise me, please!
483
00:30:03,635 --> 00:30:06,604
Fine! I promise you
I won't buy a Ouija board.
484
00:30:06,738 --> 00:30:07,727
- OK?
- Thank you.
485
00:30:07,872 --> 00:30:10,397
Hey, Micah, smile.
486
00:30:14,879 --> 00:30:18,144
Hey, we haven't had anything
interesting happen in a while!
487
00:30:19,184 --> 00:30:21,175
- Micah?
- You scared?
488
00:30:23,188 --> 00:30:24,177
What you got?
489
00:30:24,322 --> 00:30:26,290
Put the camera away,
we're going to bed.
490
00:30:26,424 --> 00:30:28,051
- Go back to sleep.
- Come on.
491
00:30:28,193 --> 00:30:32,357
- Hey! Don't antagonize...
- What you got? I'm calling you out!
492
00:30:32,497 --> 00:30:36,297
Hey! Hey, that's enough! Micah! Come on.
493
00:30:38,102 --> 00:30:40,297
Your demon's worthless.
You're worthless!
494
00:30:40,438 --> 00:30:42,133
You got nothing.
495
00:30:42,273 --> 00:30:44,639
- Put the camera away.
- OK.
496
00:31:12,737 --> 00:31:14,034
What's up?
497
00:31:15,139 --> 00:31:16,868
I just thought
I heard something.
498
00:31:22,680 --> 00:31:24,238
What? What'd you hear?
499
00:31:25,483 --> 00:31:26,711
Just a thud.
500
00:31:28,453 --> 00:31:32,856
- A thud? Where?
- Maybe downstairs.
501
00:31:50,275 --> 00:31:51,537
Fuck.
502
00:32:00,018 --> 00:32:03,476
Where are you going?
Oh, my God. Oh, my God.
503
00:32:05,523 --> 00:32:06,751
Wait, wait, wait.
504
00:32:16,034 --> 00:32:19,265
Micah, wait, wait, please.
505
00:32:19,404 --> 00:32:20,632
Where'd you go?
506
00:32:20,772 --> 00:32:25,835
I'm right here. I'm over here, babe.
I'm over here. Over here.
507
00:32:30,648 --> 00:32:32,639
Oh, my God.
508
00:32:34,319 --> 00:32:35,718
Hear that?
509
00:32:37,956 --> 00:32:39,719
Oh, God.
510
00:32:43,895 --> 00:32:46,363
- You OK, baby?
- Yeah.
511
00:32:53,137 --> 00:32:54,229
God.
512
00:32:54,372 --> 00:32:56,340
It looks like it's gone now,
whatever it was.
513
00:32:56,474 --> 00:32:57,600
OK, come on.
514
00:32:58,476 --> 00:33:00,569
That's video proof
of that noise, though.
515
00:33:19,897 --> 00:33:21,296
Do you hear that?
516
00:33:35,713 --> 00:33:36,907
Hold on.
517
00:34:00,438 --> 00:34:01,905
You hear that?
518
00:34:02,040 --> 00:34:04,167
Yeah, I do.
I don't know what that is.
519
00:34:08,046 --> 00:34:09,911
This is really good stuff, Katie.
520
00:34:10,048 --> 00:34:12,278
I'm telling you. This is, this is the...
521
00:34:12,417 --> 00:34:17,878
I hope that guy... it, whatever,
shows us a little more action.
522
00:34:18,556 --> 00:34:20,888
- This is grade-A shit.
- I don't think we should be
523
00:34:21,025 --> 00:34:25,394
messing with this. This is why it
scares me, you don't take it seriously.
524
00:34:25,530 --> 00:34:28,021
I take it seriously.
I think it's pretty...
525
00:34:28,166 --> 00:34:30,225
You have a camera in my face
in the bathroom.
526
00:34:30,368 --> 00:34:32,700
You look beautiful
in the morning, by the way.
527
00:34:32,837 --> 00:34:34,702
Maybe we shouldn't have the camera.
528
00:34:36,340 --> 00:34:40,538
Hello. This is really
golden shit. Come on.
529
00:34:40,678 --> 00:34:46,548
Not an option, at this point,
with all that cool stuff going on.
530
00:34:46,684 --> 00:34:48,549
- Cool?
- Or disturbing.
531
00:34:48,686 --> 00:34:52,178
- Are you not scared?
- It's... it's a little bizarre.
532
00:34:52,323 --> 00:34:56,020
But we have it documented,
it's gonna be fine, OK?
533
00:34:56,160 --> 00:35:01,188
Sounded like it was, like, sounds coming
from the wall or ceiling or something.
534
00:35:02,200 --> 00:35:06,261
- Or the floor.
- Floor? Y'think?
535
00:35:06,404 --> 00:35:09,896
Well, whatever it was... God!
536
00:35:10,808 --> 00:35:14,107
Like if someone were to drop
something really, really big and heavy.
537
00:35:14,245 --> 00:35:17,442
Like what? Like someone
picked the couch up or something?
538
00:35:18,382 --> 00:35:22,375
You know, that kind of stuff
didn't happen to me before the camera.
539
00:35:23,921 --> 00:35:26,082
- Before what?
- Before the camera.
540
00:35:26,491 --> 00:35:29,255
- That has nothing to do with it.
- It's getting worse.
541
00:35:29,393 --> 00:35:31,861
It wasn't that bad.
It was like a little loud.
542
00:35:31,996 --> 00:35:34,430
That was my inner child being scared.
543
00:35:35,766 --> 00:35:38,792
I'm fine, thanks. All right?
544
00:35:42,840 --> 00:35:44,831
EVP Experiment Number 1.
545
00:35:45,710 --> 00:35:47,302
Is there anyone here?
546
00:35:49,380 --> 00:35:51,371
Where did you come from?
547
00:35:54,685 --> 00:35:57,654
You have something to say?
In English, this time?
548
00:36:01,692 --> 00:36:03,990
Would you be happier
talking with the Ouija board?
549
00:36:07,965 --> 00:36:11,799
What is your quest?
What is your favorite color?
550
00:36:13,304 --> 00:36:15,204
Where did you come from?
551
00:36:20,044 --> 00:36:23,104
You have something to say?
In English, this time?
552
00:36:24,348 --> 00:36:26,282
It's got nothing to say?
553
00:36:26,417 --> 00:36:29,215
Would you be happier
talking with the Ouija board?
554
00:36:30,820 --> 00:36:32,414
What the hell.
555
00:36:33,958 --> 00:36:36,449
Is that you grunting?
556
00:36:39,830 --> 00:36:43,095
Was it like 1 for "Yes", 2 for "No"?
557
00:36:44,135 --> 00:36:47,070
Yeah? Nice.
558
00:36:50,508 --> 00:36:53,204
Yeah. Let's watch a movie.
I don't want to go to sleep yet.
559
00:36:53,344 --> 00:36:56,074
- Why not?
- 'Cause I'm scared.
560
00:36:57,648 --> 00:37:00,310
- Yeah.
- Come on, put the camera off.
561
00:38:48,225 --> 00:38:49,385
Katie.
562
00:38:58,836 --> 00:39:00,269
Katie!
563
00:39:02,373 --> 00:39:04,773
You down here? Babe?
564
00:39:21,959 --> 00:39:23,153
Fuck.
565
00:39:43,614 --> 00:39:44,774
Katie?
566
00:39:51,756 --> 00:39:52,950
Babe!
567
00:39:55,659 --> 00:39:57,752
What are you doing out here?
568
00:40:00,030 --> 00:40:02,191
- Hey. Hey.
- What?
569
00:40:02,333 --> 00:40:05,029
It's freezing out here.
What are you doing with no clothes on?
570
00:40:05,169 --> 00:40:08,605
- I'm fine.
- Come on.
571
00:40:08,739 --> 00:40:11,003
No. I don't want to go in.
572
00:40:11,142 --> 00:40:12,837
Just leave me alone.
573
00:40:12,977 --> 00:40:15,309
- Are you OK, baby?
- I'm fine.
574
00:40:16,647 --> 00:40:18,547
- Come on.
- No.
575
00:40:21,285 --> 00:40:24,311
You just want to sit out here
in the swing in the middle of the night,
576
00:40:24,455 --> 00:40:29,051
- while it's freezing?
- Yes. Go away.
577
00:40:31,028 --> 00:40:34,486
I'll stay out here with you.
I'm gonna get some blankets, OK?
578
00:40:37,268 --> 00:40:41,227
Jesus Christ.
What the fuck is going on?
579
00:40:41,639 --> 00:40:43,004
Ridiculous.
580
00:40:43,140 --> 00:40:45,404
Sitting out in the cold.
581
00:40:48,546 --> 00:40:50,173
Fuck is that?
582
00:40:53,818 --> 00:40:56,651
Hey! Who's there?
583
00:40:58,322 --> 00:40:59,949
Katie, come inside!
584
00:41:09,900 --> 00:41:12,130
What the fuck is going on? Come out!
585
00:41:31,522 --> 00:41:32,921
Fuck!
586
00:41:35,025 --> 00:41:36,856
- What are you doing?
- What am I doing?
587
00:41:36,994 --> 00:41:39,360
- What the fuck are you doing?
- What do you mean?
588
00:41:41,999 --> 00:41:44,593
I just heard noises up here
and I came in to get a blanket
589
00:41:44,735 --> 00:41:46,532
- 'cause you're on the swing...
- What?
590
00:41:46,670 --> 00:41:49,434
for some reason.
There's all this stomping up here...
591
00:41:49,573 --> 00:41:52,235
- Come back to bed. You woke me up.
- And the TV is on.
592
00:41:53,978 --> 00:41:56,970
Jesus. I don't know
what the fuck is going on anymore.
593
00:41:57,114 --> 00:41:59,048
- I'm cold.
- Why are you crazy like this?
594
00:42:03,687 --> 00:42:06,019
So you don't remember any of this?
595
00:42:07,525 --> 00:42:08,890
No. I mean...
596
00:42:09,026 --> 00:42:11,017
You don't remember getting out of bed?
597
00:42:11,161 --> 00:42:14,130
You don't remember standing there
like a total weirdo?
598
00:42:14,265 --> 00:42:15,357
Hey.
599
00:42:15,499 --> 00:42:17,296
I'm saying, like...
600
00:42:18,903 --> 00:42:20,996
- My goodness.
- And this? You don't...
601
00:42:21,138 --> 00:42:22,469
Were you sleepwalking?
602
00:42:22,606 --> 00:42:26,064
- What was going through your mind?
- I don't know! I wasn't... I...
603
00:42:28,846 --> 00:42:30,871
- Oh, my gosh.
- Yeah.
604
00:42:31,015 --> 00:42:32,539
What do you remember from this?
605
00:42:32,683 --> 00:42:34,844
- Were you dreaming?
- I don't remember anything.
606
00:42:34,985 --> 00:42:38,386
I remember standing in the doorway
and you pointing a camera at me.
607
00:42:38,522 --> 00:42:42,253
And you were all freaked out.
I don't, I don't remember standing here.
608
00:42:42,393 --> 00:42:44,224
You went downstairs, sat in the swing.
609
00:42:44,361 --> 00:42:46,989
I went to get you a blanket
'cause you refused to come back.
610
00:42:47,131 --> 00:42:49,065
Fast forward it
to where I go downstairs.
611
00:42:50,267 --> 00:42:52,758
I'm freaking leaving the room. Where...
612
00:42:53,971 --> 00:42:56,235
You went outside and sat on the swing.
613
00:42:56,373 --> 00:42:58,773
And I went inside to bring you a blanket
614
00:42:58,909 --> 00:43:03,471
'cause you refused to leave in this
catatonic, weird state you were in.
615
00:43:03,614 --> 00:43:05,980
- I don't know...
- Wait, wait. Did I talk to you?
616
00:43:06,116 --> 00:43:07,811
I wouldn't call it talking.
617
00:43:07,952 --> 00:43:12,616
But I come upstairs and there's
like footsteps, and the TV's on.
618
00:43:14,291 --> 00:43:15,588
So that's...
619
00:43:15,726 --> 00:43:20,425
Well, maybe this kind of thing's
been happening for a long time
620
00:43:20,564 --> 00:43:22,589
and you just never knew about it.
621
00:43:23,434 --> 00:43:28,167
I don't remember anything. I know that
I had nightmares all night and that...
622
00:43:28,305 --> 00:43:29,329
What?
623
00:43:31,442 --> 00:43:33,205
I didn't want to talk about it.
624
00:43:33,344 --> 00:43:35,539
They were gruesome.
Let's leave it at that.
625
00:43:36,180 --> 00:43:38,273
It's trying to scare us.
It scared you and me...
626
00:43:38,415 --> 00:43:41,179
- It's working! I'm scared!
- Just got to stay strong.
627
00:43:42,720 --> 00:43:45,314
And not let it get to you,
not let it get to us.
628
00:43:45,990 --> 00:43:51,986
Look, bringing in somebody else,
some exorcist or whatever,
629
00:43:52,129 --> 00:43:55,223
lot of times it just gets worse.
You don't want it to get worse.
630
00:43:55,366 --> 00:44:00,429
- No, I don't.
- No. Me neither.
631
00:44:07,077 --> 00:44:09,679
Yeah, all right, you little fucker.
632
00:44:09,747 --> 00:44:13,239
Got something to say?
Now's your chance.
633
00:44:15,319 --> 00:44:17,287
Katie! Where are you?
634
00:44:17,421 --> 00:44:18,888
I'll be down. Hang on a second.
635
00:44:27,631 --> 00:44:30,395
I can't wait to get out of this house,
636
00:44:30,534 --> 00:44:33,435
go out and hang out
with my boyfriend.
637
00:44:34,972 --> 00:44:36,963
All right, we got, like, 10 minutes.
638
00:44:37,808 --> 00:44:39,605
What in the hell
are you doing, Micah?
639
00:44:39,743 --> 00:44:42,007
- Come on, help me.
- What are you doing?
640
00:44:42,146 --> 00:44:43,807
- I'm gonna talk to it.
- Look at me!
641
00:44:43,947 --> 00:44:44,936
I told you I was...
642
00:44:45,082 --> 00:44:46,982
You promised me
you weren't gonna...
643
00:44:47,117 --> 00:44:49,483
Don't you look at me like that.
You promised me
644
00:44:49,620 --> 00:44:51,053
you weren't gonna mess
with that.
645
00:44:51,188 --> 00:44:52,883
No! I promised you
646
00:44:53,023 --> 00:44:54,786
I wasn't gonna buy a Ouija board.
647
00:44:54,925 --> 00:44:55,914
I didn't buy a Ouija board.
648
00:44:56,060 --> 00:44:57,857
You knew exactly
what I meant!
649
00:44:57,995 --> 00:44:59,121
I borrowed a Ouija board.
650
00:44:59,263 --> 00:45:01,493
How dare you? You knew
exactly what I meant!
651
00:45:01,632 --> 00:45:03,497
I said don't mess with that
because it scared me,
652
00:45:03,634 --> 00:45:05,158
and what do you do?
You go out and get
653
00:45:05,302 --> 00:45:06,963
the best looking fucking
Ouija board I've ever seen,
654
00:45:07,104 --> 00:45:08,765
and you put it in the middle
of our living room?
655
00:45:08,906 --> 00:45:11,033
- Explain that to me!
- I borrowed it.
656
00:45:11,175 --> 00:45:12,733
You know, I don't care
what you did.
657
00:45:12,876 --> 00:45:15,003
You're gonna throw it away.
We're gonna leave.
658
00:45:15,145 --> 00:45:16,373
- Katie...
- There's no more camera,
659
00:45:16,513 --> 00:45:18,413
there's no more nothing.
I don't want to hear it.
660
00:45:18,549 --> 00:45:20,278
- I don't even want to hear it.
- Katie.
661
00:45:20,417 --> 00:45:21,941
No, don't "Katie" me. I'm leaving
662
00:45:22,086 --> 00:45:24,520
and you're either coming
with me or you're not.
663
00:45:25,956 --> 00:45:27,981
- Chill it, babe!
- I don't want to hear it.
664
00:46:41,532 --> 00:46:43,466
Take your shoes off
and go to bed...
665
00:46:43,600 --> 00:46:45,431
What?
666
00:46:45,569 --> 00:46:47,264
What'd you do?
What'd you do, Micah?
667
00:46:47,404 --> 00:46:49,201
Look at me! What'd you do?
668
00:46:49,339 --> 00:46:51,534
I didn't do shit, babe. Look...
669
00:46:54,611 --> 00:46:56,636
I cannot fucking believe you, Micah.
670
00:46:59,983 --> 00:47:02,417
I am finished. No more
fucking camera, nothing.
671
00:47:02,553 --> 00:47:03,542
I'll take care of this.
672
00:47:03,687 --> 00:47:05,621
If you're not gonna do it,
then I will.
673
00:47:09,860 --> 00:47:13,796
Looks like someone drew something on it.
674
00:47:15,833 --> 00:47:19,166
I don't know. Hey, Katie?
675
00:47:19,303 --> 00:47:20,702
What?
676
00:47:21,538 --> 00:47:24,302
Can you come down here
and help me figure this out, please?
677
00:47:24,441 --> 00:47:26,068
Sorry?
678
00:47:26,677 --> 00:47:30,044
I think this thing left a message.
On the Ouija board.
679
00:47:34,685 --> 00:47:37,745
I don't give a fuck what that thing
says on the Ouija board!
680
00:47:39,189 --> 00:47:40,554
Babe...
681
00:47:42,559 --> 00:47:44,584
Katie! Look...
682
00:47:46,830 --> 00:47:50,891
- Kate. Hello. Hey.
- Micah, get the fuck out!
683
00:47:54,104 --> 00:47:55,901
- I don't want to look at that!
- Chill!
684
00:47:56,039 --> 00:47:59,497
- Look, this is not the time for this.
- Get out!
685
00:48:01,378 --> 00:48:02,675
Get out!
686
00:48:06,617 --> 00:48:09,848
I think she's pissed. That's not good.
687
00:48:12,623 --> 00:48:17,686
Hey, Katie? Katie? Hello?
688
00:48:17,828 --> 00:48:21,457
- Look, I know you're pissed, but...
- Do we have any lemon?
689
00:48:25,402 --> 00:48:28,997
What do I have to do?
Just tell me what I have to do.
690
00:48:29,139 --> 00:48:31,369
You have to turn off the fucking camera.
691
00:48:31,508 --> 00:48:33,635
The camera's... Fuck.
Forget the camera, OK?
692
00:48:42,986 --> 00:48:45,648
I swear to abide by Katie's
693
00:48:45,789 --> 00:48:49,850
rules and regulations of camera use...
694
00:48:51,228 --> 00:48:54,095
and other things. Whatever.
695
00:48:54,231 --> 00:48:55,425
Is that good enough for you?
696
00:48:55,565 --> 00:48:57,897
I think it needs to be
a little more sincere.
697
00:49:01,705 --> 00:49:02,729
I...
698
00:49:03,206 --> 00:49:05,731
I swear to abide by Katie's
699
00:49:05,876 --> 00:49:09,073
rules and regulations of camera use
700
00:49:09,212 --> 00:49:12,511
and to not offend this entity,
701
00:49:12,649 --> 00:49:14,640
or whatever it is, in any way,
702
00:49:14,785 --> 00:49:17,185
shape, or form, so help me God.
703
00:49:17,321 --> 00:49:20,422
And I promise not to
betray Katie's trust.
704
00:49:20,857 --> 00:49:23,417
And I promise not to
betray Katie's trust.
705
00:49:23,560 --> 00:49:25,528
- Is there anything else?
- That'll be it.
706
00:49:27,698 --> 00:49:29,097
Good.
707
00:49:29,833 --> 00:49:30,993
Fuck.
708
00:49:32,235 --> 00:49:35,671
Can I at least get
a kiss for that? Please?
709
00:49:38,942 --> 00:49:40,204
Goodnight.
710
00:49:59,096 --> 00:50:02,224
Katie. Do you want to know
711
00:50:02,366 --> 00:50:04,129
what happened to the Ouija board?
712
00:50:06,269 --> 00:50:07,930
I saw the tape, you know.
713
00:50:12,209 --> 00:50:14,074
I just want to forget about it, OK?
714
00:50:23,220 --> 00:50:24,517
Let's go to sleep.
715
00:50:36,867 --> 00:50:38,732
I think I found something pretty cool,
716
00:50:38,869 --> 00:50:41,360
and I'd like you to help me
figure it out.
717
00:50:41,505 --> 00:50:46,101
So, sit down. No? Or stand up.
718
00:50:46,243 --> 00:50:49,178
I caught on camera everything
that happened after we left.
719
00:50:49,312 --> 00:50:52,941
- When the cursor was moving by itself.
- OK.
720
00:50:53,083 --> 00:50:55,313
I'm trying to figure out what it said.
721
00:50:58,088 --> 00:51:00,147
I couldn't figure out
exactly what it said,
722
00:51:00,290 --> 00:51:02,281
but there's a lot of possibilities.
723
00:51:02,826 --> 00:51:06,523
Do you know anyone
named Edina or Diane?
724
00:51:06,663 --> 00:51:10,690
Could be Nadine, without 2 N's... No.
725
00:51:12,335 --> 00:51:15,600
- No.
- All right. Well, I'll work on it.
726
00:51:15,906 --> 00:51:17,237
You know, it may...
727
00:51:17,374 --> 00:51:20,707
It could be this thing's fucking with us
and it doesn't mean anything.
728
00:51:20,844 --> 00:51:24,280
Or it could be... so many possibilities,
I mean, I could be wrong.
729
00:51:24,414 --> 00:51:25,574
I don't know.
730
00:51:25,715 --> 00:51:28,309
I don't really...
I don't really care what it means.
731
00:51:28,452 --> 00:51:31,080
You're done playing with it.
I want it out of the house.
732
00:51:32,622 --> 00:51:35,147
We haven't gone a week
without something happening.
733
00:51:35,292 --> 00:51:37,283
- That's crazy.
- I can't...
734
00:51:37,427 --> 00:51:40,521
- What're you guys talking about?
- I'm at my... Just everything.
735
00:51:40,864 --> 00:51:43,526
- Come stay with me.
- You remember, it's not the house.
736
00:51:43,667 --> 00:51:46,727
It's me. You know,
wherever I go, it goes.
737
00:51:46,870 --> 00:51:49,634
What am I gonna do, go to your house,
mess things up for you?
738
00:51:49,773 --> 00:51:53,209
- I got a plan. Don't worry about it.
- Micah, what's your plan?
739
00:51:53,343 --> 00:51:56,403
- I got a plan.
- What? What're you gonna do?
740
00:51:56,546 --> 00:51:58,810
- You know what...
- Don't worry about it, OK?
741
00:51:59,316 --> 00:52:03,377
- All right? So.
- OK, here's the compromise...
742
00:52:03,520 --> 00:52:04,509
What?
743
00:52:04,654 --> 00:52:07,623
You can have your powder,
you can do your little experiment.
744
00:52:07,757 --> 00:52:10,055
If it doesn't work,
if it doesn't help us,
745
00:52:10,193 --> 00:52:13,424
I'm calling the demonologist
and we're getting this taken care of.
746
00:52:13,563 --> 00:52:16,657
- Yeah. Deal.
- Can you look at me and not the camera?
747
00:52:16,800 --> 00:52:19,394
No. Deal. All right, so.
748
00:52:19,536 --> 00:52:21,595
- Happy, yeah?
- Yeah.
749
00:52:21,738 --> 00:52:23,865
- Deal.
- All right.
750
00:52:25,108 --> 00:52:26,097
Is that thing on?
751
00:52:26,243 --> 00:52:30,441
Yes. And exactly
what is this gonna prove?
752
00:52:30,580 --> 00:52:34,072
Well, if anything walks through here,
753
00:52:34,217 --> 00:52:35,946
it's gonna leave
a pretty good footprint.
754
00:52:36,086 --> 00:52:39,453
OK. I think we've pretty much
established something's happening.
755
00:52:39,589 --> 00:52:42,149
All right. So tomorrow,
I'm making the call.
756
00:52:42,292 --> 00:52:45,056
You can have your powder.
You can clean it up tomorrow.
757
00:52:45,195 --> 00:52:48,756
Take a deep breath,
pop a pill, it's fine.
758
00:52:48,899 --> 00:52:51,197
- Excuse me?
- Figure out what we're dealing with.
759
00:52:51,334 --> 00:52:52,665
- Micah!
- OK?
760
00:52:52,802 --> 00:52:56,363
- Then we can go crazy.
- Pop a pill, my ass.
761
00:52:56,606 --> 00:52:57,834
Does that look good to you?
762
00:52:57,974 --> 00:53:00,602
It looks like our floor
is covered with powder, yes.
763
00:53:00,744 --> 00:53:02,939
- I'll clean it up.
- All right.
764
00:53:03,079 --> 00:53:04,706
That's a thing of beauty.
765
00:53:04,848 --> 00:53:07,112
- Hey.
- Yeah.
766
00:53:07,250 --> 00:53:10,515
I've been doing my research.
I'm taking care of this.
767
00:53:10,654 --> 00:53:14,852
Nobody comes in my house,
fucks with my girlfriend,
768
00:53:14,991 --> 00:53:16,982
gets away with it. Here.
769
00:53:17,127 --> 00:53:18,151
What do you want to do about it?
770
00:53:18,295 --> 00:53:19,421
Want to call in the demon guy?
771
00:53:19,563 --> 00:53:21,155
- Yes! Exactly!
- Call an exorcist?
772
00:53:21,298 --> 00:53:22,287
I want to take care of this!
773
00:53:22,432 --> 00:53:23,831
Get a quack to tell us
what to do?
774
00:53:23,967 --> 00:53:25,992
This is my house,
you're my girlfriend.
775
00:53:26,136 --> 00:53:28,366
I'm gonna fucking
solve the problem.
776
00:53:28,505 --> 00:53:31,303
- OK?
- OK.
777
00:53:31,441 --> 00:53:35,377
Babe. Just have a little faith.
778
00:53:38,682 --> 00:53:39,944
This is it.
779
00:53:41,451 --> 00:53:42,042
What's it?
780
00:53:42,586 --> 00:53:47,285
The powder is the last.
The last thing.
781
00:53:47,424 --> 00:53:49,619
Tomorrow I'm gonna
make the call.
782
00:53:49,759 --> 00:53:51,283
Too cute to be talking.
783
00:54:41,478 --> 00:54:42,945
Did you hear that?
784
00:54:46,082 --> 00:54:47,181
Shit!
785
00:54:47,317 --> 00:54:51,481
Oh, my God!
786
00:54:59,829 --> 00:55:00,989
You know what?
787
00:55:04,668 --> 00:55:07,296
There's footsteps in,
but there's no footsteps out.
788
00:55:07,437 --> 00:55:08,699
God!
789
00:55:11,107 --> 00:55:14,042
- Don't leave me in here.
- Turn on the light, baby.
790
00:55:17,047 --> 00:55:18,947
Let's just get out and go downstairs.
791
00:55:19,082 --> 00:55:21,607
It's still here. Let's go!
792
00:55:23,620 --> 00:55:27,716
It finally can't run. Where is it?
793
00:55:27,857 --> 00:55:28,881
What?
794
00:55:31,728 --> 00:55:33,320
The prints stop over here.
795
00:55:33,463 --> 00:55:36,728
Micah, this could be a trap.
Please, let's go!
796
00:55:41,304 --> 00:55:42,566
My God!
797
00:55:43,473 --> 00:55:45,100
Did you do that?
798
00:55:52,282 --> 00:55:55,217
You didn't... You didn't, did you?
Tell me you opened that.
799
00:55:55,352 --> 00:55:58,753
Of course not.
What the hell is that?
800
00:56:02,892 --> 00:56:05,258
You're not going up...
You're not going up there.
801
00:56:05,395 --> 00:56:07,226
You're not going up there.
802
00:56:07,364 --> 00:56:11,767
I'm not going in there. Just gonna...
803
00:56:11,901 --> 00:56:14,028
- Just gonna look.
- No, you're not!
804
00:56:15,271 --> 00:56:17,796
I gotta go check it out.
I'm getting the ladder.
805
00:56:17,941 --> 00:56:20,637
OK. It's all set up.
806
00:56:21,778 --> 00:56:25,544
Micah, I really don't want you
to go up there. Please.
807
00:56:25,682 --> 00:56:28,981
I'm not going in there.
I'm just gonna look.
808
00:56:29,119 --> 00:56:31,883
You have no idea what's up there.
You've no idea!
809
00:56:32,021 --> 00:56:33,386
I know.
810
00:56:39,429 --> 00:56:40,760
Micah.
811
00:56:41,431 --> 00:56:44,491
Give me the camera. Yeah.
812
00:56:44,634 --> 00:56:48,229
- Be careful.
- All right, if something goes wrong,
813
00:56:48,371 --> 00:56:50,669
I'm gonna throw you the camera
and jump out, OK?
814
00:56:53,676 --> 00:56:55,075
Do you see anything?
815
00:57:03,820 --> 00:57:05,947
Micah, I don't want to
be down here by myself.
816
00:57:06,089 --> 00:57:07,283
I'll be right back.
817
00:57:12,028 --> 00:57:14,053
What the fuck is that?
818
00:57:15,598 --> 00:57:17,964
There's something over there
stuck in the stuff.
819
00:57:18,101 --> 00:57:20,126
My God, Micah, come back down!
Come on.
820
00:57:21,538 --> 00:57:23,165
Micah, please, come on.
821
00:57:24,707 --> 00:57:26,641
Now this...
822
00:57:27,410 --> 00:57:29,310
Hold on. Here.
823
00:57:29,446 --> 00:57:31,471
- What?
- Just take the camera.
824
00:57:31,614 --> 00:57:32,945
OK. Come on.
825
00:57:36,186 --> 00:57:39,485
- I'll hold the ladder. Come down.
- Something up there, I got to look.
826
00:57:39,622 --> 00:57:41,749
Micah! God.
827
00:57:44,994 --> 00:57:46,393
Micah, please be careful.
828
00:57:48,264 --> 00:57:49,788
Are you OK?
829
00:57:50,400 --> 00:57:55,133
Micah, answer me! Micah. Micah!
830
00:57:55,271 --> 00:57:58,001
- I'm fine.
- I'm com... thank God.
831
00:58:00,109 --> 00:58:01,098
Fuck.
832
00:58:03,646 --> 00:58:05,113
I found this up there.
833
00:58:06,616 --> 00:58:10,882
No. No, no, no, no.
Let me see that.
834
00:58:14,424 --> 00:58:16,892
- What're you talking about?
- This is our old house.
835
00:58:18,061 --> 00:58:20,621
What in the hell is this
doing in the attic?
836
00:58:20,763 --> 00:58:23,197
I thought all that stuff burned down.
837
00:58:23,333 --> 00:58:27,064
There's no way. There is no way
you found that in our attic!
838
00:58:27,203 --> 00:58:29,262
There is no way that that even exists!
839
00:58:30,473 --> 00:58:32,498
I haven't seen that picture
in 15 years.
840
00:58:33,543 --> 00:58:37,980
That makes no sense.
That makes no sense at all.
841
00:58:48,224 --> 00:58:49,350
You OK, babe?
842
00:58:51,461 --> 00:58:53,258
Would you turn the light off, please.
843
00:58:54,197 --> 00:58:55,323
Sorry.
844
00:58:59,335 --> 00:59:01,326
Where was it when you found it?
845
00:59:03,506 --> 00:59:05,098
It was over our bed.
846
00:59:13,149 --> 00:59:15,845
- I'm gonna go clean up that stuff.
- OK.
847
00:59:17,487 --> 00:59:20,047
I don't have any idea
if I'm gonna get to class today.
848
00:59:26,762 --> 00:59:28,362
God, I'm so tired.
849
00:59:28,498 --> 00:59:30,864
Why are you filming me?
I'm just making coffee.
850
00:59:33,002 --> 00:59:34,867
I'm actually sick of this.
851
00:59:37,874 --> 00:59:40,434
I think we could both use
a little more sleep.
852
00:59:40,577 --> 00:59:45,139
I think I could use a new life.
I'm so tired of this.
853
00:59:48,785 --> 00:59:51,117
- Take a look at this.
- Take a look at what?
854
00:59:51,254 --> 00:59:54,815
I lightened up the footage
from last night.
855
00:59:54,958 --> 00:59:56,755
You can see the footsteps.
856
01:00:00,597 --> 01:00:02,189
Oh, my God.
857
01:00:05,668 --> 01:00:08,136
- So?
- What?
858
01:00:08,271 --> 01:00:09,568
What are you gonna do?
859
01:00:14,711 --> 01:00:16,042
I don't know yet.
860
01:00:16,179 --> 01:00:18,511
Well, I do. We're calling Dr. Averies.
861
01:00:18,648 --> 01:00:21,515
You've had your camera work,
your powder on the floor,
862
01:00:21,651 --> 01:00:23,482
and it's just gotten worse, OK?
863
01:00:23,620 --> 01:00:28,683
We should've done this 2 weeks ago.
We're calling him. Today.
864
01:00:29,892 --> 01:00:33,157
Hey, hey, hey.
Let's talk about this first.
865
01:00:34,163 --> 01:00:36,859
Now, I'm in control,
think I'm making progress.
866
01:00:37,000 --> 01:00:40,231
No, you haven't been having
progress and you're not in control!
867
01:00:40,370 --> 01:00:42,531
It is in control.
If you think you're in control,
868
01:00:42,672 --> 01:00:44,367
- you're an idiot!
- Hey! Stay cool.
869
01:00:44,507 --> 01:00:45,940
Not a single thing
you've done has helped.
870
01:00:46,075 --> 01:00:48,339
And I'm sorry, I don't mean
to burst your bubble,
871
01:00:48,478 --> 01:00:51,140
but the camera hasn't helped,
the footprints haven't helped.
872
01:00:51,280 --> 01:00:54,147
Think that thing would've left
footprints if it didn't want to?
873
01:00:54,283 --> 01:00:57,184
No! It did it because it wanted to.
It wanted you to find my photo.
874
01:00:57,320 --> 01:00:59,686
It can be anywhere.
It hears what we're saying now.
875
01:00:59,822 --> 01:01:03,383
- Hey! How the fuck do you know?
- You are absolutely powerless!
876
01:01:03,526 --> 01:01:05,756
That's not true at all and you know it.
877
01:01:05,895 --> 01:01:07,362
Well, get over it!
878
01:01:11,801 --> 01:01:16,067
Well, I called Dr. Averies
and he's gone.
879
01:01:16,205 --> 01:01:18,639
Didn't know what else to do,
so I called Dr. Fredrichs.
880
01:01:18,775 --> 01:01:20,538
I know you don't love him, but I did.
881
01:01:20,677 --> 01:01:24,670
And he's coming back tomorrow.
That was as soon as he could get here.
882
01:01:24,814 --> 01:01:27,476
So maybe if we make it till then,
we could hold off...
883
01:01:27,617 --> 01:01:30,051
- We'll make it till then!
- I'm just saying that we could just...
884
01:01:30,186 --> 01:01:33,952
- "Make it till then." God!
- We could hold out, we'll be OK,
885
01:01:34,090 --> 01:01:39,960
- and maybe tomorrow he'll help us.
- Fucking people! Ridiculous.
886
01:02:18,334 --> 01:02:19,892
Fuck!
887
01:02:20,036 --> 01:02:21,025
What happened?
888
01:02:21,170 --> 01:02:23,263
What're you doing? Micah.
889
01:02:23,406 --> 01:02:25,397
What're you doing? What'd you hear?
890
01:02:25,541 --> 01:02:27,270
Something out there.
891
01:02:28,344 --> 01:02:30,812
- Fuck!
- God.
892
01:02:30,947 --> 01:02:32,073
Goddamn it!
893
01:02:32,215 --> 01:02:34,945
Baby, come here. Please don't go...
894
01:02:35,084 --> 01:02:39,612
Please, just stay, please. Don't go.
895
01:02:41,324 --> 01:02:42,757
I'm going out there and see...
896
01:02:42,892 --> 01:02:46,419
Wait, Micah, don't go. Don't, please.
897
01:02:46,562 --> 01:02:49,622
Please. Please don't open it.
898
01:02:52,034 --> 01:02:54,559
Micah, come on. Come on.
899
01:02:54,704 --> 01:02:57,764
Right now. Come on. Micah.
900
01:03:03,846 --> 01:03:05,177
Who's there?
901
01:03:08,451 --> 01:03:10,783
- Baby, come on!
- You gonna fuck with us?
902
01:03:15,925 --> 01:03:19,417
Micah, don't. Come on. Let's go.
903
01:03:19,562 --> 01:03:21,052
Show yourself!
904
01:03:22,565 --> 01:03:25,398
Come on, Micah. Let's go.
We've got to get out.
905
01:03:25,535 --> 01:03:28,993
- Got a problem?
- Stop!
906
01:03:29,138 --> 01:03:30,867
All right, hon, I'm sorry.
907
01:03:36,779 --> 01:03:38,303
Micah...
908
01:03:46,656 --> 01:03:48,453
Please let go of it.
909
01:03:51,894 --> 01:03:53,555
It's scaring us.
910
01:03:54,430 --> 01:03:55,988
Hey.
911
01:03:58,234 --> 01:04:00,964
- Not gonna make a difference.
- I'm not going in that bedroom.
912
01:04:01,103 --> 01:04:02,934
- Look...
- I'm not going in that bedroom.
913
01:04:03,072 --> 01:04:05,438
- Please, please...
- Baby, look, if it comes back...
914
01:04:05,575 --> 01:04:07,702
No, downstairs. Let's just... Please.
915
01:04:08,945 --> 01:04:12,403
Babe. It's not gonna make a difference.
916
01:04:12,548 --> 01:04:14,209
- I can't...
- Come on.
917
01:04:14,350 --> 01:04:16,784
I don't wanna be in here.
I don't wanna be even downstairs.
918
01:04:16,919 --> 01:04:19,479
Please, please...
Please, please. Please.
919
01:04:19,622 --> 01:04:21,647
All right.
920
01:04:27,697 --> 01:04:29,688
What the hell is in here now?
921
01:04:32,401 --> 01:04:35,097
I don't know if down here
is gonna be much better.
922
01:04:39,008 --> 01:04:43,741
Micah. I don't want to be here.
923
01:04:55,658 --> 01:04:59,992
I think we should go upstairs.
Again. Come here.
924
01:05:19,115 --> 01:05:20,377
Katie?
925
01:05:23,920 --> 01:05:25,285
Babe?
926
01:05:33,529 --> 01:05:37,727
You know, gotta get some sleep
once in a while.
927
01:05:38,801 --> 01:05:40,860
I'm just scared.
928
01:05:43,139 --> 01:05:45,573
I couldn't be in that room anymore.
929
01:05:50,212 --> 01:05:51,839
I understand.
930
01:05:52,782 --> 01:05:55,273
I can't even be in this house, Micah.
931
01:05:57,420 --> 01:05:59,615
We can't even be in our house.
932
01:06:19,575 --> 01:06:21,440
What the fuck is that?
933
01:06:29,952 --> 01:06:31,283
I'll check the mirrors.
934
01:06:39,295 --> 01:06:40,819
Our picture!
935
01:06:43,432 --> 01:06:45,366
- What picture?
- That one, look!
936
01:06:48,337 --> 01:06:52,330
Fuck! What the hell?
937
01:06:52,475 --> 01:06:54,966
How come my face is scratched
and yours isn't?
938
01:06:55,111 --> 01:06:57,102
Something's here.
939
01:06:58,748 --> 01:07:01,342
- This is bullshit.
- It's here.
940
01:07:01,484 --> 01:07:06,183
What's here? What?
What're you talking about?
941
01:07:06,322 --> 01:07:11,259
I don't know. I feel it.
I feel it breathing on me.
942
01:07:13,496 --> 01:07:17,193
Micah, come on! Come on! Please!
943
01:07:19,068 --> 01:07:21,093
Fuckin'-A, man.
944
01:07:24,874 --> 01:07:27,206
Fuckin'-A.
945
01:07:30,980 --> 01:07:34,780
- Babe. Come downstairs.
- Jesus Christ.
946
01:07:34,917 --> 01:07:36,248
Come on.
947
01:07:43,526 --> 01:07:45,926
Has this shit happened
in the daytime before?
948
01:07:49,432 --> 01:07:50,956
It's getting worse.
949
01:07:52,635 --> 01:07:53,966
Fuck.
950
01:07:56,672 --> 01:07:59,732
- Hey, baby, stop pacing, please.
- I'm sorry.
951
01:07:59,875 --> 01:08:02,366
- It's making me nervous.
- Well, I'm nervous.
952
01:08:06,649 --> 01:08:07,638
Katie, hi.
953
01:08:07,783 --> 01:08:10,547
Hi, come in, please.
Thank you so much for coming back.
954
01:08:10,686 --> 01:08:12,551
We've gotta follow up.
Micah, hi.
955
01:08:12,688 --> 01:08:14,781
Yeah. We called Dr. Averies,
but he's gone.
956
01:08:14,924 --> 01:08:17,457
Yes, he's out of the country.
He'll be back. He'll be...
957
01:08:17,893 --> 01:08:19,952
- We need your help.
- This is overpowering.
958
01:08:20,096 --> 01:08:22,394
- It's worse.
- Yes. It doesn't like that I'm here.
959
01:08:22,531 --> 01:08:23,862
- I cannot help you.
- What?
960
01:08:23,999 --> 01:08:26,661
I've got to get out of here. This thing
is aggravated by the fact that I'm here.
961
01:08:26,802 --> 01:08:28,167
You can't leave us alone here.
962
01:08:28,304 --> 01:08:30,169
Everybody calm down.
We need your help.
963
01:08:30,306 --> 01:08:33,605
Well, I've got to tell you, I am not the
person to help you in this situation.
964
01:08:33,742 --> 01:08:35,710
This is not my area of expertise.
965
01:08:35,845 --> 01:08:38,712
Now, I think I'm doing more harm
being here than any good.
966
01:08:38,848 --> 01:08:40,372
- What?
- Yes, I have got to leave.
967
01:08:40,516 --> 01:08:42,279
Dr. Averies will be back in a few days.
968
01:08:42,418 --> 01:08:44,648
When he gets here
he'll take care of your problems.
969
01:08:44,787 --> 01:08:46,914
What should we do?
Should we leave?
970
01:08:47,056 --> 01:08:48,387
Leaving won't help at all.
971
01:08:48,524 --> 01:08:50,822
Let me see what I can do.
But I've got to leave this room now.
972
01:08:50,960 --> 01:08:53,428
- This is no joke.
- I will help you.
973
01:08:53,562 --> 01:08:55,496
- But I can't do this now.
- No, no, no!
974
01:08:55,631 --> 01:08:57,292
You serious?
975
01:09:01,637 --> 01:09:03,730
We'll take care of this ourselves, OK?
976
01:09:03,873 --> 01:09:05,534
Katie?
977
01:09:08,611 --> 01:09:09,839
Fuck.
978
01:09:24,927 --> 01:09:26,622
I'm so fucking tired of this.
979
01:09:29,098 --> 01:09:31,328
I know you are.
980
01:09:34,970 --> 01:09:36,995
I don't want it to be like this.
981
01:11:04,560 --> 01:11:07,961
- Micah! Micah, wake up.
- What's the matter?
982
01:11:08,097 --> 01:11:10,964
I just... I just felt him breathing.
983
01:11:13,002 --> 01:11:14,867
Right there. He was right there,
984
01:11:15,004 --> 01:11:16,232
I felt him breathing.
985
01:11:21,110 --> 01:11:23,078
What are you doing?
986
01:11:28,417 --> 01:11:30,078
Where're you going?
Micah, come back!
987
01:11:30,219 --> 01:11:31,208
I'm not going anywhere.
988
01:11:31,353 --> 01:11:34,322
Chill. There's
nothing happening.
989
01:11:34,456 --> 01:11:37,357
I know, I'm telling you.
I'm telling you.
990
01:11:37,493 --> 01:11:38,482
I... Please.
991
01:11:38,627 --> 01:11:42,188
OK, OK. I won't leave you.
992
01:11:43,332 --> 01:11:44,629
Don't you feel it?
993
01:11:46,502 --> 01:11:48,732
I feel it, he's still here.
994
01:11:48,871 --> 01:11:50,566
Something, something's wrong.
995
01:11:52,474 --> 01:11:54,066
Take a deep breath, OK?
996
01:12:09,291 --> 01:12:11,282
I can feel it watching me.
997
01:12:13,829 --> 01:12:15,262
Right now.
998
01:12:16,465 --> 01:12:18,399
Fuck. You're freaking me out, babe.
999
01:12:18,534 --> 01:12:20,729
- We have to do something.
- What?
1000
01:12:20,869 --> 01:12:23,633
I don't know.
We've got to figure something out.
1001
01:12:23,772 --> 01:12:27,208
- We have to...
- OK. OK, OK.
1002
01:12:27,343 --> 01:12:28,332
I'll figure something out.
1003
01:12:28,477 --> 01:12:31,412
I'll do some research.
There's gotta be some other options.
1004
01:12:33,749 --> 01:12:35,148
OK.
1005
01:12:40,255 --> 01:12:42,018
- Jesus.
- This is creepy.
1006
01:12:42,157 --> 01:12:44,955
I knew something happened last night.
1007
01:12:48,963 --> 01:12:50,158
Shit.
1008
01:12:51,600 --> 01:12:55,092
We've got to do something.
I can feel something's wrong.
1009
01:13:01,910 --> 01:13:05,141
So I was doing some research,
just trying to figure out our options.
1010
01:13:05,280 --> 01:13:08,010
- Right.
- I found this website.
1011
01:13:08,150 --> 01:13:11,586
This chick, Diane, one of
the possibilities from the board?
1012
01:13:13,422 --> 01:13:14,411
Yeah.
1013
01:13:14,556 --> 01:13:17,992
All the same things happened to her
in the 60's that's happened to you.
1014
01:13:18,127 --> 01:13:20,186
Wait. What do you mean
she has the same things?
1015
01:13:20,329 --> 01:13:24,197
Like everything. You're 8 years old
and like you had a house burning down,
1016
01:13:24,333 --> 01:13:30,294
seeing shadows and whatever.
God knows. And she called an exorcist.
1017
01:13:31,540 --> 01:13:32,973
Is that her?
1018
01:13:33,108 --> 01:13:35,508
You're telling me there's
some girl from the 60's
1019
01:13:35,644 --> 01:13:38,636
who had the exact same things
happen to her.
1020
01:13:38,781 --> 01:13:43,946
Yeah. Down to a T. You say...
Maybe this thing is the same thing.
1021
01:13:44,086 --> 01:13:47,988
It just jumped to you instead.
And that's just its M.O., or whatever.
1022
01:13:48,123 --> 01:13:49,750
And he's trying to warn us,
1023
01:13:49,892 --> 01:13:54,158
with this Ouija board, trying to tell us
to find this woman so we know...
1024
01:13:54,296 --> 01:13:56,764
Wait. So what happened to her?
Is she OK?
1025
01:13:57,800 --> 01:14:02,237
They tried to get rid of it,
sometimes that just pisses it off more.
1026
01:14:03,705 --> 01:14:07,163
Before the exorcist got there,
she wasn't like this.
1027
01:14:07,309 --> 01:14:10,642
She was just hearing voices
and having bad dreams.
1028
01:14:11,346 --> 01:14:13,405
I'm trying to find some kind of reason
1029
01:14:13,549 --> 01:14:16,814
this thing would pick you
after haunting her.
1030
01:14:16,952 --> 01:14:18,749
I can't find anything.
1031
01:14:18,887 --> 01:14:21,515
From what I've been reading,
these things are totally random.
1032
01:14:21,657 --> 01:14:24,217
- There's just no reason. Like...
- How did she die?
1033
01:14:27,196 --> 01:14:28,823
She's pretty.
1034
01:14:28,964 --> 01:14:32,092
Now she is. I think this
thing's trying to warn us
1035
01:14:32,234 --> 01:14:36,000
not to fuck with it.
I don't want to take a chance.
1036
01:14:37,573 --> 01:14:39,302
Oh, God!
1037
01:14:41,443 --> 01:14:43,308
There's no way that we're doing this.
1038
01:14:43,445 --> 01:14:46,073
It's gone away on its own before.
1039
01:14:46,215 --> 01:14:48,274
This is not worth the risk.
1040
01:14:49,785 --> 01:14:51,480
I'm gonna go lie down.
1041
01:14:57,893 --> 01:15:01,021
Hey, Katie, I got a idea
about what we can do.
1042
01:15:01,163 --> 01:15:02,960
Some more stuff. In fact...
1043
01:15:03,098 --> 01:15:06,556
Would you please get away from me
with that camera? I'm trying to study.
1044
01:15:07,736 --> 01:15:10,762
All right. I kinda want to talk
to you about this thing.
1045
01:15:10,906 --> 01:15:14,103
Micah, please.
Will you give me 5 minutes?
1046
01:15:15,410 --> 01:15:16,638
Go! Please!
1047
01:15:16,778 --> 01:15:20,270
Hey, chill out! All right?
I'm trying to help this situation here.
1048
01:15:20,415 --> 01:15:22,144
I have ideas I want to
talk to you about.
1049
01:15:22,284 --> 01:15:24,718
OK, you and your
stupid camera are the problem.
1050
01:15:25,854 --> 01:15:28,254
- What the fuck?!
- Just leave me alone.
1051
01:15:28,390 --> 01:15:31,154
Will you stop
following me with the camera!
1052
01:15:31,293 --> 01:15:34,922
I'm trying to solve the problem.
I didn't bring that thing to the house.
1053
01:15:35,063 --> 01:15:37,190
- Well, don't do me any favors.
- You did!
1054
01:15:38,734 --> 01:15:41,760
Thank you, Micah.
Thank you so much.
1055
01:15:41,904 --> 01:15:45,067
Well, hang out with your
friend upstairs. I'll be down here.
1056
01:15:45,207 --> 01:15:47,903
- Shut up!
- Whatever.
1057
01:15:57,219 --> 01:15:58,208
Hey.
1058
01:16:02,391 --> 01:16:05,485
- I'm sorry.
- You didn't do anything wrong.
1059
01:16:06,762 --> 01:16:08,320
You didn't do anything wrong.
1060
01:16:08,463 --> 01:16:11,432
It's not your fault.
Now listen to me, it's not your fault.
1061
01:16:11,567 --> 01:16:13,762
You haven't done anything wrong.
1062
01:16:13,902 --> 01:16:15,733
OK?
1063
01:16:45,467 --> 01:16:47,526
Micah. Micah! Micah!
1064
01:16:47,669 --> 01:16:49,899
Micah! Micah!
1065
01:16:50,038 --> 01:16:51,801
- Katie!
- Micah!
1066
01:16:57,446 --> 01:16:59,607
Let her go!
1067
01:17:04,820 --> 01:17:07,254
Micah! Micah!
1068
01:17:08,557 --> 01:17:10,286
Micah, make it stop!
1069
01:17:38,020 --> 01:17:40,545
I don't care, I just want to go.
I just want to go.
1070
01:17:40,689 --> 01:17:43,487
I can't... I can't,
I can't be here. I can't.
1071
01:17:43,625 --> 01:17:45,718
Just, let's go. Please, let's go.
1072
01:17:45,861 --> 01:17:48,591
Let's just go right now.
Let's get in the car and let's go.
1073
01:17:49,731 --> 01:17:54,191
Yeah. All right, we're leaving.
I'll get us a hotel.
1074
01:17:54,336 --> 01:17:57,464
We'll stay there tonight,
until we figure out what we're doing.
1075
01:17:58,273 --> 01:18:00,207
We're not staying here another night.
1076
01:18:01,510 --> 01:18:04,001
Here, let me get a shot of that thing
it made on your back.
1077
01:18:04,146 --> 01:18:06,444
OK? Is that OK?
1078
01:18:14,589 --> 01:18:16,921
Oh, Jesus!
1079
01:18:20,362 --> 01:18:23,627
- Sorry. Looks like something bit you!
- I know.
1080
01:18:27,035 --> 01:18:28,559
Let's go.
1081
01:18:29,571 --> 01:18:31,562
Hey! Baby, you ready to go?
1082
01:18:31,940 --> 01:18:35,671
Car's packed. Let's go. Hey, babe?
1083
01:18:38,413 --> 01:18:40,347
Babe, hey!
1084
01:18:44,986 --> 01:18:48,183
Babe. Let go of this thing.
Hey! Let go.
1085
01:18:49,958 --> 01:18:51,949
Jesus Christ.
1086
01:18:56,364 --> 01:18:58,992
Babe? My God!
1087
01:18:59,134 --> 01:19:03,628
Hey. Katie! Katie! Wake up.
1088
01:19:03,772 --> 01:19:08,436
Jesus. I've had it with this shit!
1089
01:19:12,347 --> 01:19:15,544
Babe! Come on, let's go.
1090
01:19:16,318 --> 01:19:20,880
Let's get you up. Come on.
Hey. Come on. Come on.
1091
01:19:21,590 --> 01:19:22,682
Let's get to the couch.
1092
01:19:23,525 --> 01:19:27,552
Come on. I've had it with this shit.
1093
01:19:27,696 --> 01:19:30,221
I'm taking care of this right now!
1094
01:19:47,282 --> 01:19:49,250
Fuck this shit, I'm done!
1095
01:19:55,590 --> 01:19:59,822
Katie. Ready to go?
Let's get out of here.
1096
01:20:01,296 --> 01:20:02,285
Babe?
1097
01:20:02,430 --> 01:20:03,954
I packed the car. Let's go.
1098
01:20:04,866 --> 01:20:06,299
I don't want to go.
1099
01:20:06,434 --> 01:20:08,868
What're you talking about,
you don't want to go?
1100
01:20:09,004 --> 01:20:10,801
Let's get the fuck
outta this house, now!
1101
01:20:10,939 --> 01:20:14,602
I don't want to leave.
Will you stay with me?
1102
01:20:14,743 --> 01:20:20,272
- What the fuck are you talking about?
- I think it'd be better if we stay.
1103
01:20:20,415 --> 01:20:23,179
Please. Just...
1104
01:20:23,318 --> 01:20:26,947
I don't want to go.
I don't want to leave. Just trust me.
1105
01:20:27,088 --> 01:20:29,249
You wanna stay here
and sleep in this fucking bed
1106
01:20:29,391 --> 01:20:31,552
and be dragged down the hall?
I don't think so.
1107
01:20:31,693 --> 01:20:34,093
We'll be OK. We'll be OK.
It's better if we stay.
1108
01:20:35,163 --> 01:20:36,562
You fucking...
1109
01:20:38,934 --> 01:20:43,234
I don't know what the hell's going on,
but this is insane. Fuck!
1110
01:20:48,877 --> 01:20:51,004
I think we'll be OK now.
1111
01:20:54,000 --> 01:20:59,800
Subtitles: Arigon
1112
01:22:42,153 --> 01:22:43,814
Katie!
1113
01:22:49,827 --> 01:22:52,159
What's the matter?
Where are you?
1114
01:22:53,831 --> 01:22:56,493
What the...
what the fuck?!
87358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.