All language subtitles for The.Duchess.S01E04.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,760 --> 00:00:09,680 [gentle classical music plays] 2 00:00:13,640 --> 00:00:17,160 [music grows more intense] 3 00:00:24,080 --> 00:00:27,800 It has long been a dream of mine to open our home to a child. 4 00:00:27,880 --> 00:00:30,840 To a baby. A girl. The cutest one you've got. 5 00:00:30,920 --> 00:00:33,800 Well, I'd be overjoyed to have the child in the most need, 6 00:00:33,880 --> 00:00:36,320 whatever the age or drug problem, 7 00:00:36,400 --> 00:00:39,200 but my daughter is quite specific about wanting a newborn. 8 00:00:39,280 --> 00:00:40,640 One that looks like me. 9 00:00:40,720 --> 00:00:44,240 Are, um, Christian teens giving their babies away anymore or-- 10 00:00:44,320 --> 00:00:46,120 Placing their babies for adoption. 11 00:00:46,200 --> 00:00:47,240 Placing, right. 12 00:00:47,720 --> 00:00:50,600 Because we're so close to Ireland, so I was hoping that... 13 00:00:50,680 --> 00:00:54,000 You know, like when unmarried teens would disappear on holiday, 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,680 as not to bring shame upon the Catholic family... 15 00:00:56,760 --> 00:01:00,760 When fallen women were pressurized into placing their infants for adoption, 16 00:01:01,160 --> 00:01:04,720 with no access to counseling or appropriate support? 17 00:01:04,800 --> 00:01:06,800 You were hoping that was still the case? 18 00:01:07,680 --> 00:01:09,480 No. Is it? 19 00:01:09,560 --> 00:01:10,440 No. 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,720 It's not as common now that mothers face less stigma 21 00:01:13,800 --> 00:01:16,320 and, thankfully, have far more options available. 22 00:01:16,400 --> 00:01:18,840 Oh, that's... Wow. Excellent news. 23 00:01:18,920 --> 00:01:20,520 Good job. That's great to hear. 24 00:01:21,160 --> 00:01:23,040 So how much for a baby? 25 00:01:23,120 --> 00:01:24,640 Babies cannot be bought. 26 00:01:24,720 --> 00:01:26,880 Well, not in this country, anyway. [laughs quietly] 27 00:01:28,120 --> 00:01:31,560 Your relationship status says single. How long have you been single for? 28 00:01:31,640 --> 00:01:33,160 Oh, you don't want to bring that up. 29 00:01:33,240 --> 00:01:35,240 -She'll start crying again. -[Katherine scoffs] 30 00:01:35,320 --> 00:01:38,920 No. I've been separated from Olive's father since she was a baby 31 00:01:39,000 --> 00:01:44,160 and that was my last serious relationship, so it's been a solid length of time. 32 00:01:44,240 --> 00:01:46,440 That's not true, Mummy. What about Evan? 33 00:01:46,520 --> 00:01:48,360 You moved him in so that we could be a family 34 00:01:48,440 --> 00:01:51,160 and he broke up with you, like, two weeks ago? 35 00:01:51,240 --> 00:01:54,480 [laughs awkwardly] No. This decision is not reactionary. 36 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 And then you said "Well, I'll show him," 37 00:01:56,840 --> 00:01:59,680 and went online and downloaded the application, remember? 38 00:01:59,760 --> 00:02:00,600 No! 39 00:02:00,680 --> 00:02:03,440 [Katherine] This has always been the path for me. I'm not upset. 40 00:02:03,520 --> 00:02:05,960 She's been so upset. 41 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 So, if you could just get us a baby, it'd really fix things up around here. 42 00:02:10,320 --> 00:02:13,520 I'll be noting a few things that concern me in our review, Ms. Ryan. 43 00:02:13,600 --> 00:02:18,200 I've never seen so much pornographic art on display at a home visit. 44 00:02:18,280 --> 00:02:20,920 Breasts are practically a baby's favorite thing. 45 00:02:21,000 --> 00:02:23,360 Another reason not to get us a bigger one. 46 00:02:23,440 --> 00:02:25,920 Also, you keep a lot of animals in the house. 47 00:02:26,000 --> 00:02:28,520 That can be very dangerous and unsanitary. 48 00:02:28,600 --> 00:02:29,920 There aren't that many. 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,360 Yet. But we get more all the time. 50 00:02:32,760 --> 00:02:34,840 No. We're not getting more. [chuckles] 51 00:02:34,920 --> 00:02:37,000 -But you said! -I didn't say that. 52 00:02:37,080 --> 00:02:39,840 You did. We were looking at Pomeranians online 53 00:02:39,920 --> 00:02:42,680 and you said, when the puppies were born, we could get one. 54 00:02:42,760 --> 00:02:44,600 Did I? No. No. 55 00:02:44,680 --> 00:02:46,560 Here you are, lying again. 56 00:02:46,640 --> 00:02:47,840 You lie about sex, 57 00:02:47,920 --> 00:02:51,000 you lie about boyfriends, you lie about crying and you're lying now. 58 00:02:51,080 --> 00:02:53,080 What else are you lying about? Tell the truth. 59 00:02:53,160 --> 00:02:54,840 They're not going to give a baby to a liar! 60 00:02:55,680 --> 00:02:56,680 [laughs awkwardly] 61 00:02:57,480 --> 00:02:58,320 [sighs] 62 00:03:01,320 --> 00:03:03,800 [sweetly] Thank you so much for your time. 63 00:03:04,520 --> 00:03:06,480 I'm not sure we can recommend you. 64 00:03:07,040 --> 00:03:10,480 As you know, we reached out to Olive's school as part of the sibling report. 65 00:03:10,560 --> 00:03:12,320 She has some behavioral issues. 66 00:03:12,400 --> 00:03:15,080 [cynically] Olive? No, there must be some mistake. 67 00:03:15,160 --> 00:03:17,360 I'm afraid she's quite out of control. 68 00:03:18,120 --> 00:03:20,400 Are you in regular communication with her teachers? 69 00:03:20,480 --> 00:03:23,600 Are you in regular communication with my dick? 70 00:03:24,160 --> 00:03:26,720 I hope I'm not out of line here, but fuck you in the face. 71 00:03:27,120 --> 00:03:29,000 My dogs are groomed every two weeks 72 00:03:29,080 --> 00:03:32,360 and I've never seen them look as clean as they did next to your crusty fingernails. 73 00:03:32,760 --> 00:03:34,640 It's called self-care. Get a manicure. 74 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 Adoption was only my last resort anyway, 75 00:03:36,560 --> 00:03:39,000 since sperm donors creep me out and my ex doesn't trust doctors, 76 00:03:39,080 --> 00:03:41,560 so I tried to bang him for real and it scared off my boyfriend. 77 00:03:41,640 --> 00:03:43,680 Yeah. I'm dealing with that. 78 00:03:43,760 --> 00:03:46,480 Then you insult my child and me in our own home? 79 00:03:46,560 --> 00:03:49,680 So, eat a dick, I'll stick with the kid I've got 80 00:03:49,760 --> 00:03:51,760 and you can keep your secondhand crack babies. 81 00:03:51,840 --> 00:03:53,800 Olive is perfect. 82 00:04:07,360 --> 00:04:09,880 [man] "Unless you're a thong, quit riding my arse crack." 83 00:04:09,960 --> 00:04:12,600 "The smartest thing to ever come out of your mouth was a penis." 84 00:04:12,680 --> 00:04:15,280 "Your mama's so ugly, smacking her would be animal abuse." 85 00:04:15,360 --> 00:04:17,240 I must say, it's been a long time 86 00:04:17,320 --> 00:04:20,480 since a "your mama" related incident has been brought to my attention. 87 00:04:21,080 --> 00:04:24,640 I think Olive and Millie may have been influenced 88 00:04:24,720 --> 00:04:27,040 to hurl these vile insults upon the other children. 89 00:04:27,120 --> 00:04:30,160 Perhaps by someone older, perhaps... at home. 90 00:04:30,640 --> 00:04:32,920 Jane? Are you gonna carry on with this wholesome facade 91 00:04:33,000 --> 00:04:35,120 or are you gonna tell us what's really going on at home? 92 00:04:35,200 --> 00:04:36,400 Hang on a minute. 93 00:04:36,480 --> 00:04:38,880 Millie may have a fiery spirit, 94 00:04:38,960 --> 00:04:44,440 but I have never heard her use such sophisticated and hurtful language. 95 00:04:44,520 --> 00:04:48,840 "Your only chance of getting laid is to crawl up a chicken's butt and wait." 96 00:04:49,720 --> 00:04:52,320 "If laughter's the best medicine, your face could cure AIDS." 97 00:04:52,440 --> 00:04:55,600 I mean, I was unaware that Millie even knew about AIDS. 98 00:04:56,080 --> 00:04:57,640 Where could she be getting this? 99 00:04:57,720 --> 00:05:02,280 Excuse me, why am I even here? Olive and Millie have been hanging around together, 100 00:05:02,360 --> 00:05:04,360 but it wasn't my daughter saying this shit. 101 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 Here's what I think's going on. This new alliance between the girls 102 00:05:07,320 --> 00:05:11,800 seems to have hatched a dynamic whereby Olive is feeding Millie the lines to say 103 00:05:11,880 --> 00:05:16,440 and taking a supervisory role, while other children are verbally abused. 104 00:05:16,520 --> 00:05:17,440 [sighs] 105 00:05:18,200 --> 00:05:20,160 Do you know whose fault this really is? 106 00:05:21,280 --> 00:05:22,640 Jane's. Yeah. 107 00:05:22,720 --> 00:05:26,640 I begged you, Jane, to sort that child out and then I pushed Olive to be her friend, 108 00:05:26,720 --> 00:05:27,880 just to keep the peace. 109 00:05:27,960 --> 00:05:32,040 Ranking the entire classroom from hottest to thottest 110 00:05:32,120 --> 00:05:33,880 isn't what I would call keeping the peace. 111 00:05:33,960 --> 00:05:35,640 -No. -Thottest? 112 00:05:35,720 --> 00:05:39,120 Yeah. It's an acronym. "That ho over there." It's a thot. 113 00:05:39,200 --> 00:05:41,480 It's like a thirstier type of slut. 114 00:05:41,560 --> 00:05:42,520 Hmm. 115 00:05:42,600 --> 00:05:45,160 [chuckles] Hottest to thottest! 116 00:05:45,240 --> 00:05:47,080 [Katherine laughs] 117 00:05:48,200 --> 00:05:49,600 Oh, shit. 118 00:05:51,000 --> 00:05:52,120 Suspended! 119 00:05:52,200 --> 00:05:53,160 Sorry! 120 00:05:53,240 --> 00:05:56,040 When I'm sad, that's private. You can't tell adoption agents. 121 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 And when I make cruel jokes about the other children, 122 00:05:58,200 --> 00:06:00,120 you can't tell anybody. I trusted you. 123 00:06:00,560 --> 00:06:03,480 Hang on. Millie repeated my jokes and I'm in trouble. 124 00:06:03,560 --> 00:06:06,160 But I repeated your jokes, so shouldn't you be the one in trouble? 125 00:06:06,240 --> 00:06:09,680 No, because I said those at home, in confidence, and I nailed the delivery. 126 00:06:09,760 --> 00:06:11,440 I only tried to make her laugh to start with 127 00:06:11,520 --> 00:06:14,240 because you said things would be easier in school if Millie liked me. 128 00:06:14,320 --> 00:06:18,080 Humiliating me in front of the other parents and your headmaster is not easier. 129 00:06:18,160 --> 00:06:20,360 How am I supposed to be smug around them now? 130 00:06:21,760 --> 00:06:23,880 Since when do you care what those people think anyway? 131 00:06:23,960 --> 00:06:26,000 You're rude and nasty to them all the time. 132 00:06:26,560 --> 00:06:29,480 [gasps] How could you say that about me? I'm your best friend. 133 00:06:29,960 --> 00:06:31,840 Millie is my best friend. 134 00:06:31,920 --> 00:06:34,000 Are you drunk? Millie sucks. 135 00:06:34,080 --> 00:06:35,680 -She's fun. -I am fun! 136 00:06:35,760 --> 00:06:38,480 I've been trying to look after you all week, trying to make you laugh, 137 00:06:38,560 --> 00:06:41,720 trying to make you smile, and all you can do is cry about a stupid man. 138 00:06:41,800 --> 00:06:44,400 I am having an isolated personal crisis, yes, 139 00:06:44,480 --> 00:06:47,240 and you've picked a really inconvenient time to start misbehaving. 140 00:06:47,320 --> 00:06:50,240 This isn't about you. Not everything is about you. 141 00:06:50,320 --> 00:06:52,240 Nothing is about me! 142 00:06:52,320 --> 00:06:54,480 -I've made constant sacrifices for you-- -Yes, Mum! 143 00:06:54,560 --> 00:06:56,640 'Cause that's what parents do. They make sacrifices. 144 00:06:56,720 --> 00:06:58,120 You don't get a medal for it. 145 00:06:58,200 --> 00:06:59,640 Is that what all parents do? 146 00:06:59,720 --> 00:07:03,560 Well, since you have two parents, wait till your father hears about this. 147 00:07:03,640 --> 00:07:05,760 Please, there's no need to involve my dad. 148 00:07:05,840 --> 00:07:08,920 You're a strong, independent woman, who doesn't need a man to back you up. 149 00:07:09,000 --> 00:07:11,200 Do you know what it's called when women use feminism 150 00:07:11,280 --> 00:07:13,000 to manipulate and oppress each other? 151 00:07:13,720 --> 00:07:14,840 White feminism? 152 00:07:15,960 --> 00:07:17,920 Well, yeah, and it's messed up and it won't work. 153 00:07:18,000 --> 00:07:19,120 We're going to the boat. 154 00:07:31,520 --> 00:07:32,760 [pop music plays] 155 00:07:32,840 --> 00:07:36,280 ♪ Every day and every night ♪ 156 00:07:36,360 --> 00:07:38,000 ♪ Till you give me your good, good love ♪ 157 00:07:38,080 --> 00:07:39,680 What fresh hell? 158 00:07:39,760 --> 00:07:41,640 Hey, that's my kid! 159 00:07:42,120 --> 00:07:44,000 Come aboard, baby! 160 00:07:44,080 --> 00:07:45,800 -[music stops] -I want you to meet my lady. 161 00:07:45,880 --> 00:07:48,560 What a gift! Oh, my darlings! 162 00:07:48,640 --> 00:07:50,760 I've been dying to meet you! [kisses] 163 00:07:50,840 --> 00:07:52,880 [gasps] Oh! [kisses] 164 00:07:52,960 --> 00:07:54,840 We've got some great news, princess. 165 00:07:54,920 --> 00:07:57,520 You are gonna have a new stepmum! 166 00:07:58,240 --> 00:08:00,760 -Stepmum? -What is your name? 167 00:08:01,120 --> 00:08:03,240 You are hilarious, Olive, just like your daddy said. 168 00:08:03,320 --> 00:08:05,720 [laughs] This is Cheryl. 169 00:08:07,360 --> 00:08:08,960 Where are her trousers? 170 00:08:09,440 --> 00:08:11,400 I don't know where they are. Can I get you a drink? 171 00:08:11,480 --> 00:08:14,320 No, sorry, I don't have time for whatever this is. No offense. 172 00:08:14,400 --> 00:08:16,280 Shep, we need to have a conversation about Olive. 173 00:08:16,360 --> 00:08:19,040 Of course, Olive's still my number one girl. 174 00:08:19,120 --> 00:08:21,960 -You are such a beautiful father, Sheppy. -[Shep chuckles] 175 00:08:22,040 --> 00:08:24,280 Olive was suspended from school today. 176 00:08:24,360 --> 00:08:25,800 [Shep] Anarchy! Love it. 177 00:08:26,280 --> 00:08:27,920 No! Shep, no. 178 00:08:28,000 --> 00:08:29,880 Anyone who gets Olive in trouble is wrong. 179 00:08:29,960 --> 00:08:32,680 That's what I thought, and then I had a meeting with her headmaster. 180 00:08:32,760 --> 00:08:36,080 Do you know what this is? We were destined to meet today. 181 00:08:36,520 --> 00:08:38,840 Wow. That is cosmic, babe. 182 00:08:38,920 --> 00:08:40,680 [both] Mmm. 183 00:08:40,760 --> 00:08:43,400 Uh, excuse me? I really need you to be united with me on this. 184 00:08:43,480 --> 00:08:45,120 You can't possibly think it's acceptable-- 185 00:08:45,200 --> 00:08:47,160 I think it's unfair of you to blame Olive 186 00:08:47,240 --> 00:08:50,520 when what you're really upset about is the pathetic state of your personal life. 187 00:08:51,080 --> 00:08:52,120 Thank you. 188 00:08:52,720 --> 00:08:55,280 The breakdown of my personal life is because of you. 189 00:08:55,360 --> 00:08:57,840 [sighs] You've gotta let me go. 190 00:08:57,920 --> 00:09:00,920 I've moved on, as you can see, and soon you will too. 191 00:09:01,000 --> 00:09:03,240 I'm here for you, babe, if you ever wanna talk. 192 00:09:03,320 --> 00:09:05,440 And I'm here for you if this is a hostage situation. 193 00:09:05,520 --> 00:09:07,600 -Just blink if you're in trouble. -[laughs] No, no! 194 00:09:07,680 --> 00:09:09,480 No, I'm a longtime Tru-Séer. 195 00:09:09,560 --> 00:09:14,040 I'm a massive fan. So imagine my surprise when I pop out to my local butcher's, 196 00:09:14,120 --> 00:09:16,040 as I'm short a few lamb chops for a dinner party-- 197 00:09:16,120 --> 00:09:17,360 CherBear eats meat. 198 00:09:17,720 --> 00:09:20,760 And who should I spot in the queue for some offcuts doing press-ups? 199 00:09:20,840 --> 00:09:23,920 -[Shep] Shep Knight. Shep Knight. -[Cheryl] Shep Knight. Shep Knight! 200 00:09:24,000 --> 00:09:26,680 I didn't have a date for the dinner party, so I just... 201 00:09:27,280 --> 00:09:29,600 I went out on a limb and I asked Shep to join me. 202 00:09:30,160 --> 00:09:31,960 -We clicked instantly. -[Cheryl] Instantly. 203 00:09:32,040 --> 00:09:36,640 And we figured, why wait? So we popped out to Cartier this morning. I bought my ring. 204 00:09:37,600 --> 00:09:38,760 We're engaged. 205 00:09:39,240 --> 00:09:40,480 What? 206 00:09:40,600 --> 00:09:42,120 -They're getting married? -Yeah! 207 00:09:42,600 --> 00:09:45,160 Is this so you don't have to testify against each other in court? 208 00:09:45,240 --> 00:09:48,600 -Did you two kill somebody? -Shep proposed on a midnight swim. 209 00:09:48,680 --> 00:09:50,600 You should not get in this water. 210 00:09:50,680 --> 00:09:52,120 Not here, babe! [laughs] 211 00:09:52,200 --> 00:09:53,040 In my pool. 212 00:09:53,560 --> 00:09:54,840 You have a pool? 213 00:09:54,920 --> 00:09:57,640 -Girlfriend, we have a pool. -[Shep laughs] Yeah! 214 00:09:58,000 --> 00:09:59,080 She's rich? 215 00:09:59,160 --> 00:10:02,640 What is money but a means by which personal freedom is acquired 216 00:10:02,720 --> 00:10:05,480 -by those who subscribe to the economic-- -No, no. 217 00:10:05,560 --> 00:10:08,760 You do not get to chase away my boyfriend, who was a doctor by the way. 218 00:10:08,840 --> 00:10:09,800 -Nice. -Thank you. 219 00:10:09,880 --> 00:10:12,360 And then get to marry a loaded woman in her underwear. 220 00:10:12,440 --> 00:10:13,720 It's not a competition. 221 00:10:13,800 --> 00:10:16,600 But if it was, you've been annihilated. Wow. [laughs] 222 00:10:17,080 --> 00:10:19,520 Why are you doing this? He doesn't deserve joy. 223 00:10:19,600 --> 00:10:21,520 Fuck! Why do men fail forwards? 224 00:10:21,600 --> 00:10:25,160 This is bullshit. This is misogyny. Olive! We're going. 225 00:10:25,240 --> 00:10:26,840 Okay, let me just finish these. 226 00:10:27,920 --> 00:10:30,320 Mmm, Dad, what did you put in this rib sauce? 227 00:10:30,400 --> 00:10:31,760 The secret's young duck fat. 228 00:10:31,840 --> 00:10:35,360 She seems really hungry. I'm gonna put some in some foil for you, babe. 229 00:10:35,440 --> 00:10:37,120 Who are you? 230 00:10:40,520 --> 00:10:41,400 [music resumes] 231 00:10:41,480 --> 00:10:43,120 ♪ Right by my side ♪ 232 00:10:43,200 --> 00:10:46,600 ♪ Stay every day and every night ♪ 233 00:10:47,240 --> 00:10:50,360 -♪ Till you give me your good, good love ♪ -[Shep mimes] 234 00:10:51,400 --> 00:10:54,120 ♪ Can't believe you used to be a stranger ♪ 235 00:10:54,200 --> 00:10:56,920 ♪ Right now I can't think of anything stranger ♪ 236 00:10:57,000 --> 00:11:00,680 ♪ 'Cause you came into my life and changed the way that... ♪ 237 00:11:01,280 --> 00:11:04,240 She's not at all the sort of woman I pictured Shep ending up with. 238 00:11:04,320 --> 00:11:05,840 Not inflatable, for a start. 239 00:11:07,560 --> 00:11:09,760 Just give me a ring when you want Millie to be collected. 240 00:11:12,440 --> 00:11:13,680 Hmm. 241 00:11:14,040 --> 00:11:16,960 I'm not gonna be able to ring you if you're already here. 242 00:11:17,040 --> 00:11:19,640 [laughs] Oh, yeah! 243 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 Do you think they'll even last? 244 00:11:21,840 --> 00:11:23,240 Weirdly, yes, I do. 245 00:11:23,320 --> 00:11:25,000 Ah, so you do believe in love. 246 00:11:25,080 --> 00:11:28,080 No, I believe in Shep latching onto an older woman with money 247 00:11:28,160 --> 00:11:30,000 and I believe in that woman being mental. 248 00:11:30,080 --> 00:11:31,640 You know, I believe in the universe. 249 00:11:31,720 --> 00:11:34,080 That's great, Jane. I believe in practicality. 250 00:11:34,680 --> 00:11:37,440 Take Evan, for example. Of course, he was always gonna be a problem. 251 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 Sure, I miss him. 252 00:11:39,200 --> 00:11:40,240 [sighs] 253 00:11:40,320 --> 00:11:41,480 Especially at night. 254 00:11:42,480 --> 00:11:43,560 [Katherine breathes deeply] 255 00:11:43,640 --> 00:11:46,080 The Amish learn to do their own dentistry. How hard could it be? 256 00:11:46,160 --> 00:11:47,280 I could take online classes. 257 00:11:47,360 --> 00:11:48,440 Oh, babe. 258 00:11:48,520 --> 00:11:50,120 I firmly believe, actually, 259 00:11:50,200 --> 00:11:54,000 that our greatest struggles can also be our guiding lights. 260 00:11:54,080 --> 00:11:55,440 You should meme that. 261 00:11:55,520 --> 00:11:58,320 Like, for example, when you sent Brian those nude images of yourself-- 262 00:11:58,400 --> 00:12:00,160 You left me no other choice there, Jane. 263 00:12:00,240 --> 00:12:03,000 Right, yes, and, you know, to begin with, I was... [scoffs] 264 00:12:03,080 --> 00:12:04,720 ...really quite cross. 265 00:12:04,800 --> 00:12:09,440 But ultimately, it reminded me that I've got to keep chasing my man. 266 00:12:10,080 --> 00:12:14,680 I mean, our sex life has been tremendously more adventurous since then. 267 00:12:14,760 --> 00:12:17,560 Really? What sort of things are you getting up to then? 268 00:12:17,640 --> 00:12:19,200 Oh, no, have this conversation outside. 269 00:12:19,280 --> 00:12:21,600 Bev, I know you're sex-starved, but I cannot listen to it. 270 00:12:21,680 --> 00:12:23,880 Oh, no, Bev, what's wrong? 271 00:12:23,960 --> 00:12:26,000 Tom used to be up for it all the time. 272 00:12:26,080 --> 00:12:27,800 Now, he barely wants to touch me. 273 00:12:27,880 --> 00:12:30,600 Oh, it's the constant childcare. It's emasculated him. 274 00:12:30,680 --> 00:12:33,040 All right, have you teleported here from the 1940s? 275 00:12:33,120 --> 00:12:34,040 A man's a man. 276 00:12:34,120 --> 00:12:35,840 Jane. Go sit in the garden. 277 00:12:35,920 --> 00:12:39,320 No! She's right. Keeping the home's been a big change for Tom. 278 00:12:39,400 --> 00:12:41,320 Well, why not give him a night out? 279 00:12:41,400 --> 00:12:43,640 Brian and I do loads of stuff outside the house. 280 00:12:43,720 --> 00:12:45,640 Yeah, but Tom's just always so knackered. 281 00:12:45,720 --> 00:12:48,160 Well, send the boys over to me. I'll look after them. 282 00:12:48,240 --> 00:12:50,960 -Take your man on a date. -[girls whisper] 283 00:12:52,880 --> 00:12:53,720 Mum? 284 00:12:54,280 --> 00:12:55,640 Can I have an Instagram? 285 00:12:56,160 --> 00:12:57,520 Yep. When you're 18. 286 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 But Millie has an Instagram. 287 00:12:59,280 --> 00:13:03,480 Well, Millie, I hope you're uploading a lot of very clear pictures of your face, 288 00:13:03,560 --> 00:13:06,240 because the Missing Persons division's gonna need those to find you 289 00:13:06,320 --> 00:13:08,480 when you are lured away by one of your followers. 290 00:13:08,560 --> 00:13:09,520 Mum! 291 00:13:09,600 --> 00:13:11,280 -What? Could that happen? -No. 292 00:13:11,360 --> 00:13:13,760 Have you ever been a woman on the internet, Jane? 293 00:13:13,840 --> 00:13:16,360 It's exclusively populated by Nazis and weirdos. 294 00:13:16,440 --> 00:13:18,680 Well, I'm sorry, Millie, but you are deleting that account. 295 00:13:18,760 --> 00:13:19,960 No! 296 00:13:20,040 --> 00:13:22,360 -[Millie screams] -Millie, stop screaming like that, please. 297 00:13:22,440 --> 00:13:24,880 -You stop it, you stupid cow! -[gasps] 298 00:13:24,960 --> 00:13:26,600 [Jane] Please, Millie! 299 00:13:26,680 --> 00:13:28,960 Great, Mum. Thanks a lot. You're so mean. 300 00:13:29,880 --> 00:13:31,680 You see now what I'm up against? 301 00:13:31,760 --> 00:13:35,120 Oh, I'm sorry, Greta Thunberg. Maybe you could rally the nation's teenagers 302 00:13:35,200 --> 00:13:38,440 to help you protest against the burning injustice that you can't have Instagram. 303 00:13:38,920 --> 00:13:41,400 -But what if I just-- -Olive. I said no. 304 00:13:41,480 --> 00:13:42,520 [Olive huffs] 305 00:13:42,920 --> 00:13:45,280 Good for you, darling. Stand strong. 306 00:13:45,360 --> 00:13:46,640 [Katherine sighs] 307 00:13:46,720 --> 00:13:50,040 To be honest, Brian has been known to log in and look at models' feet. 308 00:13:51,280 --> 00:13:54,960 Yeah, he's liked all the pictures on an account called Hoes' Toes. 309 00:13:55,040 --> 00:13:56,080 Hoes' Toes? 310 00:13:56,160 --> 00:13:58,880 -[Jane] Yeah. Hoes' Toes. -What did you see on there? 311 00:13:58,960 --> 00:14:01,040 Well, the toes of hoes. 312 00:14:07,920 --> 00:14:11,320 Morty's got all three of his chosen extracurriculars. 313 00:14:11,400 --> 00:14:14,480 Tom, can we talk about something other than the children for a bit? 314 00:14:15,080 --> 00:14:17,080 Oh, yeah, sure. Sorry. 315 00:14:17,680 --> 00:14:19,040 I'm not wearing any knickers. 316 00:14:19,120 --> 00:14:20,320 Yeah, me neither. 317 00:14:20,400 --> 00:14:22,720 I was meant to put a wash on last night, but I forgot. 318 00:14:23,520 --> 00:14:24,840 I've got clean pants, Tom. 319 00:14:25,320 --> 00:14:27,000 I purposely left them off. 320 00:14:27,080 --> 00:14:31,760 I wanted to tell you about it, so you would be thinking about my fanny. 321 00:14:33,640 --> 00:14:34,720 -Oh. -[door opens] 322 00:14:35,880 --> 00:14:37,720 Oh, my God. Evan's here. 323 00:14:38,280 --> 00:14:39,480 [Tom] Let's go and say hello. 324 00:14:40,000 --> 00:14:42,280 Here, take my photo, so it looks natural. 325 00:14:45,840 --> 00:14:46,680 [phone beeps] 326 00:15:01,600 --> 00:15:04,360 Oh, my God. She's not brought the baby? 327 00:15:09,080 --> 00:15:10,120 [Katherine] There you go. 328 00:15:14,040 --> 00:15:16,800 Since when do we even celebrate Columbus Day? 329 00:15:16,880 --> 00:15:19,600 Since Mummy nearly let a dentist slip through the net. 330 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 But I'm not even hungry. 331 00:15:22,640 --> 00:15:24,240 Hey, pretend I said something funny. 332 00:15:24,320 --> 00:15:26,040 [laughs] 333 00:15:26,120 --> 00:15:28,560 [laughs forcedly] Why? 334 00:15:28,640 --> 00:15:31,520 Oh, that's what grown-ups do late at night in pubs. They laugh. 335 00:15:31,600 --> 00:15:32,880 [Katherine laughs loudly] 336 00:15:32,960 --> 00:15:34,320 [Olive laughs forcedly] 337 00:15:34,400 --> 00:15:35,520 [they laugh loudly] 338 00:15:35,600 --> 00:15:39,120 [laughter continues] 339 00:15:39,200 --> 00:15:41,000 [they laugh] 340 00:15:41,080 --> 00:15:43,440 Oh, there's Tom and Bev. Let's go say hi. 341 00:15:43,520 --> 00:15:46,400 [laughter continues] 342 00:15:49,760 --> 00:15:53,480 Olive! How cool that you're awake! And in a pub! 343 00:15:53,560 --> 00:15:55,520 [laughs loudly] Hey, you two! 344 00:15:55,600 --> 00:15:57,960 -I'm just gonna go over to the bar. -[Olive laughs] 345 00:15:58,360 --> 00:15:59,720 Awesome pajamas, mate. 346 00:16:00,480 --> 00:16:01,560 [laughs loudly] 347 00:16:04,000 --> 00:16:04,840 [exhales] 348 00:16:08,560 --> 00:16:09,560 Oh, hey. 349 00:16:10,040 --> 00:16:12,520 -Hi. -Oh, no, thank you, I'm not staying. 350 00:16:12,600 --> 00:16:14,720 I just came to see how you're doing. 351 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 Yeah, I'm doing fine. [sighs happily] 352 00:16:17,520 --> 00:16:19,320 You can be honest with me. 353 00:16:19,400 --> 00:16:20,880 You look distraught. 354 00:16:21,520 --> 00:16:22,520 Have you been crying? 355 00:16:22,600 --> 00:16:24,840 -Hey! Hope you weren't waiting long. -Hey. All right. 356 00:16:24,920 --> 00:16:26,720 -[kisses] -I ordered your drink. 357 00:16:27,520 --> 00:16:29,480 -Yeah, thanks. -Your drink? 358 00:16:30,000 --> 00:16:32,080 Tom, I'm gonna need you to hold my earrings. 359 00:16:32,160 --> 00:16:33,840 I might have to get into a scuffle tonight. 360 00:16:34,320 --> 00:16:36,800 -Are you two here together? -Oh, I'm Sandra. 361 00:16:36,880 --> 00:16:37,960 Me and Evan work together. 362 00:16:42,800 --> 00:16:43,640 Marry me. 363 00:16:43,720 --> 00:16:44,880 -Katherine. -[scoffs] Okay... 364 00:16:44,960 --> 00:16:47,400 I think it's pretty gross that you started dating again so soon, 365 00:16:47,480 --> 00:16:49,400 but luckily I'm a very forgiving person. 366 00:16:49,480 --> 00:16:50,320 Why? 367 00:16:51,080 --> 00:16:52,440 Because you're jealous? 368 00:16:52,520 --> 00:16:55,440 So you thought you'd walk over here, after not so much as an apology 369 00:16:55,520 --> 00:16:57,520 over the past couple of weeks and what? I just... 370 00:16:58,080 --> 00:17:00,360 -Just take you back? -Not take me back. 371 00:17:01,200 --> 00:17:02,480 Marry me. Yeah. 372 00:17:03,040 --> 00:17:04,200 This is insulting. 373 00:17:04,280 --> 00:17:06,160 No, it isn't. This is what you wanted. 374 00:17:06,240 --> 00:17:07,720 -Not like this. -[Sandra mutters] 375 00:17:07,800 --> 00:17:10,240 You don't marry someone on a whim, because you're lonely. 376 00:17:10,320 --> 00:17:11,240 Everything all right? 377 00:17:11,320 --> 00:17:14,680 Yeah. Do you know what? I'm gonna go and get another one. Thank you. 378 00:17:14,760 --> 00:17:16,040 [Evan sighs] 379 00:17:17,280 --> 00:17:18,120 Look... 380 00:17:18,640 --> 00:17:19,680 since you left... 381 00:17:20,360 --> 00:17:22,160 things have been unpleasant 382 00:17:22,240 --> 00:17:24,840 and I have felt uncomfortable. 383 00:17:26,280 --> 00:17:27,160 So marry me. 384 00:17:28,720 --> 00:17:29,960 This is your last chance. 385 00:17:32,240 --> 00:17:33,200 Say yes. 386 00:17:35,440 --> 00:17:37,320 Soon, because Olive has school in the morning. 387 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 Well, you should go home. 388 00:17:39,960 --> 00:17:40,800 I'm sorry. 389 00:17:43,600 --> 00:17:45,880 [loudly] That's fine by me, needle dick! 390 00:17:45,960 --> 00:17:47,520 -Wow. -[quietly] I'm sorry. 391 00:17:47,600 --> 00:17:50,240 Your dick is... You know, you have a really great dick. 392 00:17:51,600 --> 00:17:52,840 I just think it's... 393 00:17:53,640 --> 00:17:56,280 [loudly] ...weird that you would break up with me when I have cancer. 394 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 [quietly] That's too much. 395 00:17:58,400 --> 00:18:00,320 [loudly] I don't appreciate you stealing from me. 396 00:18:00,400 --> 00:18:02,960 A single mother. He steals from a single mo-- 397 00:18:04,760 --> 00:18:07,200 -You done? -[hesitates] Okay. 398 00:18:07,920 --> 00:18:08,760 I'm sorry. 399 00:18:09,440 --> 00:18:10,800 It's just, she's really pretty. 400 00:18:11,240 --> 00:18:14,240 You and Olive okay to get home or do you need me to call you a car? 401 00:18:15,280 --> 00:18:16,880 I don't need anything from anyone. 402 00:18:18,160 --> 00:18:19,000 Right. 403 00:18:32,160 --> 00:18:34,560 Well, that is embarrassing. 404 00:18:35,040 --> 00:18:36,640 [breathes deeply] 405 00:18:43,000 --> 00:18:44,880 I wouldn't say supermodel. 406 00:18:45,360 --> 00:18:48,120 She was a supermodel. 407 00:18:49,080 --> 00:18:50,440 -[car horn beeps] -Ah. 408 00:18:51,120 --> 00:18:53,040 The French president and his wife are here. 409 00:18:54,320 --> 00:18:56,240 [she hums a fanfare] 410 00:18:56,680 --> 00:18:57,600 [exhales sharply] 411 00:18:57,680 --> 00:18:58,520 Dad! 412 00:18:59,800 --> 00:19:00,960 Yeah! Hi, baby. 413 00:19:01,440 --> 00:19:03,840 -Can I have an Instagram? -How many ounces is that? 414 00:19:03,920 --> 00:19:04,840 You're not getting it. 415 00:19:04,920 --> 00:19:08,800 Can you please speak to her about it? It's an app for posting pictures. 416 00:19:08,880 --> 00:19:09,840 To social media? 417 00:19:10,400 --> 00:19:11,240 No way. 418 00:19:11,320 --> 00:19:12,640 The government's dreams came true 419 00:19:12,720 --> 00:19:15,640 the day everyone started volunteering their thoughts. What did I teach you? 420 00:19:15,720 --> 00:19:17,160 [wearily] Stay off grid. 421 00:19:17,240 --> 00:19:18,680 That's me baby. 422 00:19:18,760 --> 00:19:19,880 You two match. 423 00:19:19,960 --> 00:19:23,800 It's adorable, isn't it? I've created a fusion of our personal styles. 424 00:19:23,880 --> 00:19:25,880 It's military meets solvency. Love it. 425 00:19:26,520 --> 00:19:30,280 Grab your things, bumblebee, it's gonna be an epic first weekend with Mum and Dad! 426 00:19:31,040 --> 00:19:32,240 [Cheryl chuckles] 427 00:19:36,480 --> 00:19:39,520 CherBear, let's call you something other than "Mum." 428 00:19:39,600 --> 00:19:40,560 Oh. 429 00:19:41,000 --> 00:19:42,840 -How about Mama Cheryl? -How about Cheryl? 430 00:19:42,920 --> 00:19:43,760 Done! 431 00:19:44,480 --> 00:19:45,920 Isn't it wonderful, getting along? 432 00:19:46,000 --> 00:19:48,560 She's a fucking snake, babe. You can't see it with your pure heart. 433 00:19:48,640 --> 00:19:49,680 Sheppy. That's enough. 434 00:19:49,760 --> 00:19:52,480 -Now, we have something for you. -[Shep scoffs] 435 00:19:55,920 --> 00:19:57,040 Teeth whitening gel. 436 00:19:57,600 --> 00:19:59,640 I'm not threatened. It makes a lot of sense to me. 437 00:19:59,960 --> 00:20:00,800 What does? 438 00:20:00,880 --> 00:20:03,720 You wanting a second baby with Shep. It's cum. 439 00:20:04,200 --> 00:20:06,680 Oh, my fucking God! 440 00:20:06,760 --> 00:20:08,760 Fast hands. Just saved 20 million lives. 441 00:20:09,320 --> 00:20:12,040 I want to help you make this baby. You've got my full support. 442 00:20:12,120 --> 00:20:15,120 I figured the best way was to suction it into an empty tooth-whitening syringe 443 00:20:15,200 --> 00:20:17,160 and you can just, eh, squish it up there. 444 00:20:17,240 --> 00:20:19,400 She's a little genius, my CherBear. [blows kiss] 445 00:20:20,840 --> 00:20:23,200 -Uh... I don't... I... -[Shep] Let me recap. 446 00:20:23,280 --> 00:20:25,640 My lady sucked me off, got you the seed you wanted. 447 00:20:25,720 --> 00:20:28,160 You get another baby and you get to keep your money. 448 00:20:28,240 --> 00:20:31,160 You have everything you wanted. You still want the baby, right? 449 00:20:32,560 --> 00:20:34,600 -I don't have to fuck you? -No. 450 00:20:34,680 --> 00:20:35,760 And I don't have to pay you? 451 00:20:35,840 --> 00:20:37,560 -No. -And I don't have to name the baby 452 00:20:37,640 --> 00:20:39,840 -something stupid? -Ethos is a powerful choice. 453 00:20:39,920 --> 00:20:41,080 All right, Sheppy, shh. 454 00:20:41,920 --> 00:20:42,760 Middle name, then. 455 00:20:43,560 --> 00:20:44,480 [Olive] Ready! 456 00:20:45,400 --> 00:20:46,520 Come on, baby. 457 00:20:48,760 --> 00:20:50,480 [Shep] Come on, baby. Let's go! 458 00:20:50,560 --> 00:20:51,600 [Cheryl giggles] 459 00:20:52,400 --> 00:20:54,480 [Cheryl] What's that? A pink booster seat? 460 00:20:54,560 --> 00:20:56,560 -[Shep] Yeah! New Mummy got you that! -[Cheryl] Yeah! 461 00:20:56,640 --> 00:20:58,320 [Shep] Click it in. You know the rules. 462 00:20:58,400 --> 00:21:01,320 Oh, I'll pop over on Monday with some more. We'll do lunch. 463 00:21:02,240 --> 00:21:03,160 [engine starts] 464 00:21:05,080 --> 00:21:08,680 [upbeat music plays] 465 00:21:08,760 --> 00:21:09,760 ♪ Down, dog ♪ 466 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 ♪ Down, dog ♪ 467 00:21:12,800 --> 00:21:14,040 ♪ Down, dog ♪ 468 00:21:14,840 --> 00:21:16,920 ♪ You're so damn electro-cute All right ♪ 469 00:21:17,000 --> 00:21:18,880 ♪ You know you got that juice Yeah ♪ 470 00:21:18,960 --> 00:21:20,920 ♪ You know you got that juice ♪ 471 00:21:21,000 --> 00:21:22,520 ♪ You know you got that juice ♪ 472 00:21:22,600 --> 00:21:24,880 ♪ Now, squeeze all that passion fruit Squeeze ♪ 473 00:21:24,960 --> 00:21:26,920 ♪ Ain't no one fresher than you Fresher ♪ 474 00:21:27,000 --> 00:21:28,840 ♪ Ain't no one fresher than you Fresher ♪ 475 00:21:28,920 --> 00:21:30,680 ♪ And if they try to break you, you say ♪ 476 00:21:30,760 --> 00:21:32,680 ♪ Down, dog Don't think about it ♪ 477 00:21:32,760 --> 00:21:34,600 ♪ Down, dog Don't think about it ♪ 478 00:21:34,680 --> 00:21:36,600 ♪ Down, dog Don't think about it ♪ 479 00:21:36,680 --> 00:21:37,520 ♪ Stop ♪ 480 00:21:37,960 --> 00:21:39,520 ♪ Now, shine I got the juice ♪ 481 00:21:40,440 --> 00:21:42,200 ♪ I'm the chaser, don't need a mixer ♪ 482 00:21:42,280 --> 00:21:44,680 ♪ I got the juice Juice tonight ♪ 483 00:21:44,760 --> 00:21:45,840 ♪ Down, dog ♪ 484 00:21:46,840 --> 00:21:47,800 ♪ Down, dog ♪ 38416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.