All language subtitles for TheNewScooby-DooMoviesS01E02-TheDynamicScooby-DooAffair(BatmanandRobin)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,058 --> 00:01:08,845 Today, Scooby-Doo meets Batman and Robin. 2 00:01:20,197 --> 00:01:21,656 The lights have gone out. 3 00:01:21,991 --> 00:01:25,858 Oh, wow, now we'll never get to the Mystery Club convention on time. 4 00:01:26,120 --> 00:01:28,409 That bump just disconnected a battery cable. 5 00:01:28,581 --> 00:01:30,823 l can fix it in a jiffy. 6 00:01:35,504 --> 00:01:37,129 Yikes! 7 00:01:43,346 --> 00:01:45,837 That pilot may be in trouble. Let's find out. 8 00:01:52,563 --> 00:01:54,141 Look at that! 9 00:01:54,649 --> 00:01:55,977 Something's fishy. 10 00:01:56,150 --> 00:01:59,519 A plane without lights making a delivery in the middle of the night? 11 00:01:59,904 --> 00:02:01,184 Out here? 12 00:02:01,364 --> 00:02:03,855 l think we may have a mystery on our hands. 13 00:02:04,033 --> 00:02:07,532 Yeah. Let's cut through those trees and see where they're heading. 14 00:02:10,581 --> 00:02:12,408 Shaggy. 15 00:02:20,049 --> 00:02:21,377 There goes the truck. 16 00:02:21,717 --> 00:02:24,291 But without the big crate. 17 00:02:27,932 --> 00:02:30,138 There goes the plane. 18 00:02:45,408 --> 00:02:47,899 The wooden crate. They left it here. 19 00:02:48,119 --> 00:02:51,618 That's funny, it's strapped to the floor. 20 00:02:53,165 --> 00:02:55,123 Everybody hide. 21 00:02:57,044 --> 00:02:59,452 Scooby-Doo, where are you? 22 00:02:59,630 --> 00:03:00,911 Hiding. 23 00:03:01,090 --> 00:03:03,581 Oh, l'd better hide too. 24 00:03:07,263 --> 00:03:11,343 l'd better get something to defend myself, just in case. 25 00:03:14,103 --> 00:03:15,763 Stuck. 26 00:03:16,814 --> 00:03:20,859 Yipes! Like, everything's nailed to the floor. 27 00:03:30,911 --> 00:03:32,703 lt's Batman and Robin. 28 00:03:33,122 --> 00:03:34,700 Batman and Robin? 29 00:03:34,999 --> 00:03:36,908 What are you doing here? 30 00:03:41,756 --> 00:03:44,543 Robin and l were on routine Bat-patrol in Gotham City. 31 00:03:44,717 --> 00:03:47,967 When we detected an airplane overhead flying without lights. 32 00:03:48,137 --> 00:03:50,972 Suspecting someone smuggling contraband into the country. . . 33 00:03:51,140 --> 00:03:53,548 . . .we followed the plane on our Batmobile radar. 34 00:03:53,726 --> 00:03:55,849 And it led us to this old farmhouse. 35 00:03:56,020 --> 00:03:58,096 Now, let's have a look at that crate. 36 00:03:59,023 --> 00:04:00,601 lt's strapped to the floor. 37 00:04:00,775 --> 00:04:02,933 Well, we'll just unstrap it, eh, Batman? 38 00:04:03,235 --> 00:04:04,813 Right, chum. 39 00:04:07,448 --> 00:04:09,654 Someone's upstairs. Lights out. 40 00:04:09,825 --> 00:04:11,368 Scatter. 41 00:04:19,502 --> 00:04:20,877 Who's down there? 44 00:04:33,015 --> 00:04:36,016 Yeah, like, we hoped this house was deserted. 45 00:04:37,061 --> 00:04:38,389 l'm Mrs. Baker. 46 00:04:38,562 --> 00:04:41,813 Are you people in trouble? Can l help you? 47 00:04:41,983 --> 00:04:45,149 Perhaps. Can you tell us what's in that crate? 48 00:04:45,319 --> 00:04:48,190 Oh, goodness. l never saw it before. 49 00:04:48,364 --> 00:04:49,858 How did it get there? 50 00:04:50,032 --> 00:04:51,906 We saw two men bring it in. 51 00:04:52,076 --> 00:04:56,904 -Two men? Here? Oh, dear. -Don't be frightened. We'll protect you. 52 00:04:57,081 --> 00:04:59,038 Yeah, like, they'll protect you. 53 00:04:59,208 --> 00:05:02,328 Let's just open this, and see what's in it. 54 00:05:03,713 --> 00:05:05,207 Holy harlequins. 55 00:05:05,381 --> 00:05:08,631 Why, it's just a punch clown. 56 00:05:11,095 --> 00:05:12,755 An amusing toy. 57 00:05:25,276 --> 00:05:28,146 Okay, put them up. 58 00:05:29,905 --> 00:05:32,112 Watch it, Scoob. 59 00:05:37,079 --> 00:05:40,246 Oh, a wise guy. 60 00:05:42,960 --> 00:05:45,451 Oh, Scooby, you broke his head off. 61 00:05:45,630 --> 00:05:49,248 Zoinks! Like, never mind the head. Look at the bread. 62 00:05:54,472 --> 00:05:57,389 Just as l suspected, counterfeit. 63 00:05:57,558 --> 00:06:01,472 A masterpiece of duplication, except for one tiny slip-up. 64 00:06:01,646 --> 00:06:02,926 What's that, Batman? 65 00:06:03,105 --> 00:06:05,679 President Lincoln never wore a turtleneck sweater. 66 00:06:05,858 --> 00:06:07,139 Wow, phony money! 67 00:06:07,318 --> 00:06:11,316 Yes. Probably printed in a foreign country and flown into the United States. 68 00:06:11,489 --> 00:06:14,774 -But why did they deliver it here? -Like yourself, young man. . . 69 00:06:14,951 --> 00:06:18,236 . . .they too must have thought this old house was deserted. 70 00:06:18,412 --> 00:06:20,156 Oh, dear me. 71 00:06:20,331 --> 00:06:22,786 l believe one of those two men was the pilot. . . 72 00:06:22,959 --> 00:06:25,284 . . .and the other man drove off in the truck. 73 00:06:25,461 --> 00:06:27,833 -Yeah, probably to stash it somewhere. -Right. 74 00:06:28,005 --> 00:06:30,413 Let's look for fresh tire tracks. 75 00:06:36,847 --> 00:06:39,801 Here, Batman, jeep tracks. 76 00:06:40,810 --> 00:06:44,013 Holy retreads. They're heading away from the highway. 77 00:06:44,272 --> 00:06:48,815 The criminal may have driven it to the auto junkyard just down the road. 78 00:06:48,985 --> 00:06:51,820 A perfect place to hide an incriminating vehicle. 79 00:06:51,988 --> 00:06:55,357 -But you kids can identify it, right? -Right, Batman. 80 00:06:55,741 --> 00:06:59,157 lt's next to the old cemetery. 81 00:06:59,328 --> 00:07:02,614 Some folks say the spirits of the departed. . . 82 00:07:02,790 --> 00:07:05,826 . . .wander around the auto graveyard at night. 83 00:07:06,294 --> 00:07:07,871 That won't stop us, right? 84 00:07:08,379 --> 00:07:10,336 Wrong. 85 00:07:12,341 --> 00:07:14,500 Well, this is the place, all right. 86 00:07:14,677 --> 00:07:17,512 He must be here somewhere. You kids wait here for us. 87 00:07:17,680 --> 00:07:21,013 -This criminal may be dangerous. -Dangerous? 88 00:07:21,183 --> 00:07:24,552 Batman, Robin, look. Fresh footprints. 89 00:07:24,729 --> 00:07:26,353 But they stop here. 90 00:07:26,522 --> 00:07:27,933 Climbed over the cars. 91 00:07:28,107 --> 00:07:30,349 Whoever he is, he's a sly old fox. 92 00:07:30,526 --> 00:07:33,195 We may be able to flush this fox out of hiding. . . 93 00:07:33,529 --> 00:07:37,147 -. . .if we can borrow your dog. -Who, me? 94 00:07:37,325 --> 00:07:40,112 You want Scooby to follow his trail? Sure, Batman. 95 00:07:40,411 --> 00:07:43,365 Don't worry, Scooby, we'll be right here. 96 00:07:43,539 --> 00:07:45,366 Thanks a lot. 97 00:07:48,294 --> 00:07:50,500 Like, l think Scooby lost the scent. 98 00:07:50,671 --> 00:07:52,996 The man must have walked through this puddle. 99 00:07:53,174 --> 00:07:56,294 -A shrewd move. But we'll find him. -What's that? 100 00:07:56,469 --> 00:07:58,011 The concrete compressing pit. 101 00:07:58,179 --> 00:08:00,218 When the crane drops an auto in there. . . 102 00:08:00,389 --> 00:08:02,927 . . .powerful walls compress the steel into a cube. 103 00:08:03,100 --> 00:08:06,220 What you're sitting on may once have been a four-door sedan. 104 00:08:06,395 --> 00:08:08,886 Wow, talk about compact cars. 105 00:08:12,234 --> 00:08:15,235 Dark down there. An excellent hiding place. 106 00:08:17,782 --> 00:08:20,866 l'll attach my Bat-light to the top of the crane, Batman. 107 00:08:21,035 --> 00:08:23,787 That should light up this entire area. 108 00:08:24,664 --> 00:08:27,748 Good idea, Robin. l'll search the pit. 109 00:08:33,965 --> 00:08:35,542 What's that? 110 00:08:35,716 --> 00:08:39,548 Just an old headlight. Aren't you ashamed of yourself? 111 00:08:45,559 --> 00:08:50,268 -Look, somebody's climbing up the crane. -lt could be the man we're after. 112 00:08:50,439 --> 00:08:54,223 Let's find the caped crusaders and warn them. Come on! 113 00:09:12,044 --> 00:09:16,671 Come on, Scoob, no more false alarms. 114 00:09:18,718 --> 00:09:21,387 You're letting your imagination play tricks on you. 115 00:09:21,554 --> 00:09:25,386 There's nothing out there except a sneaky little guy with a black hood. . . 116 00:09:25,558 --> 00:09:27,432 . . .and gleaming green eyes and-- 117 00:09:27,602 --> 00:09:29,096 Goodbye, Scoob! 118 00:09:36,402 --> 00:09:38,774 Holy sky hooks, it's moving! 119 00:09:39,030 --> 00:09:40,821 l told you someone was up there. 120 00:09:40,990 --> 00:09:44,110 Cool it, Daphne. That someone is the Boy Wonder. 121 00:09:44,285 --> 00:09:45,945 What are they trying to do? 122 00:09:46,120 --> 00:09:50,449 Beats me. Looks like they're gonna pick up that old jalopy. But why? 123 00:10:01,427 --> 00:10:02,969 Batman, danger! Get out! 124 00:10:04,639 --> 00:10:06,845 Great Scott! Someone's in that car. 125 00:10:07,016 --> 00:10:08,759 My Bat-line. 126 00:10:11,020 --> 00:10:12,977 Quick, slide down the Bat-line! 127 00:10:16,192 --> 00:10:19,027 Say, if Robin is up there. . . 128 00:10:19,195 --> 00:10:21,353 . . .and Batman's here. . . . 129 00:11:01,779 --> 00:11:04,021 Holy hoodwinks, it's Fred! 130 00:11:04,198 --> 00:11:05,277 Fred, what happened? 131 00:11:05,449 --> 00:11:08,534 The moment l entered the cab, someone threw a hood over me. 132 00:11:08,703 --> 00:11:12,285 The next thing l knew, Batman and Robin were trying to pull me apart. 133 00:11:12,456 --> 00:11:14,532 Sorry, l thought you were the villain. 134 00:11:14,709 --> 00:11:18,327 He must have escaped through the other door. We can't do more here. 135 00:11:18,546 --> 00:11:20,871 Let's go back, pick up the phony money. . . 136 00:11:21,048 --> 00:11:23,753 . . .and deliver it to Chief O'Hara in Gotham City. 137 00:11:28,097 --> 00:11:30,932 The house is this way, Batman. To the right. 138 00:11:31,309 --> 00:11:33,100 Creepers! 139 00:11:33,269 --> 00:11:35,594 Hey, like, what happened to the farmhouse? 140 00:11:43,362 --> 00:11:45,070 lt's gone. 141 00:11:45,239 --> 00:11:48,988 Holy Houdini. How can a whole house disappear like that? 142 00:11:49,160 --> 00:11:51,865 Fred, are you sure we didn't make a wrong turn? 143 00:11:52,038 --> 00:11:56,285 Positive. When we walked here from the highway, we passed this tree here. 144 00:11:56,459 --> 00:11:58,997 -The house was right over there. -That's right. 145 00:11:59,170 --> 00:12:01,921 The front porch was about 20 yards ahead. 146 00:12:02,089 --> 00:12:06,586 Amazing. Absolutely mind-boggling. There must be an explanation. 147 00:12:06,761 --> 00:12:09,512 Robin, this could be a case of group hypnosis. 148 00:12:09,680 --> 00:12:11,139 Was there really a house? 149 00:12:11,307 --> 00:12:15,007 -Was there actually a Mrs. Baker? -Yeah. 150 00:12:16,437 --> 00:12:19,640 -l think. -Or was it all some kind of dream? 151 00:12:19,899 --> 00:12:21,393 lt was no dream. 152 00:12:21,567 --> 00:12:24,604 Wherever that house went, your Batmobile went with it. 153 00:12:24,779 --> 00:12:28,990 -lt was parked right in front of the porch. -She's right, Batman. lt's gone. 154 00:12:29,158 --> 00:12:31,151 That my friends, is our lucky break. 155 00:12:32,328 --> 00:12:33,656 Yeah. Like, huh? 156 00:12:33,829 --> 00:12:35,952 The Batmobile has a tracking bleeper. 157 00:12:36,123 --> 00:12:38,163 We often have to leave the car in a hurry. 158 00:12:38,334 --> 00:12:41,204 lf anyone steals it, we have a receiver in the Batcave. . . 159 00:12:41,379 --> 00:12:44,000 . . .that can pinpoint the location of the Batmobile. 160 00:12:44,173 --> 00:12:47,791 Very likely, it will also give us the location of the counterfeiters. 161 00:12:48,010 --> 00:12:51,177 We'd be glad to give you a lift to the Batcave. 162 00:12:51,347 --> 00:12:53,304 Well, no offense, but-- 163 00:12:53,474 --> 00:12:56,475 We know, its location must be kept secret. 164 00:12:56,644 --> 00:12:59,217 We don't mind being blindfolded. 165 00:13:02,358 --> 00:13:04,896 Yeah, let's get out of here. 166 00:13:06,904 --> 00:13:10,569 Batman, like, when we get to the Batcave, could l get a little snack? 167 00:13:10,741 --> 00:13:15,202 Yes, Shaggy, we'll all have a snack. Bat-milk and cookies for everyone. 168 00:13:15,663 --> 00:13:17,205 Bat-milk? 169 00:13:18,291 --> 00:13:21,291 Dynamic trio! 170 00:13:21,794 --> 00:13:25,044 No, Scooby, we are not the dynamic trio. 171 00:13:25,214 --> 00:13:27,041 Hold it, Scoob. 172 00:13:42,857 --> 00:13:44,896 This is our Batmobile tracking device. 173 00:13:45,067 --> 00:13:48,982 As soon as it warms up, a blip will appear showing where the Batmobile is. 174 00:13:49,155 --> 00:13:51,610 Wow, far out. 175 00:13:55,369 --> 00:13:59,830 This cookie sure looks like a real bat. Look, Scoob. 176 00:14:03,753 --> 00:14:05,295 lt's a cookie. 177 00:14:06,589 --> 00:14:09,080 Hey, there it is! 178 00:14:09,258 --> 00:14:12,758 Look, the Batmobile is moving into the Gotham City Amusement Park. 179 00:14:12,929 --> 00:14:15,005 So it is, chum. lt's slowing down. 180 00:14:15,181 --> 00:14:18,965 -lt's stopping in front of-- -The Batman and Robin exhibit building. 181 00:14:19,143 --> 00:14:21,385 Why would they bring your automobile there? 182 00:14:21,562 --> 00:14:25,774 The thief knows the easily recognized Batmobile would be a very hot item. 183 00:14:25,942 --> 00:14:28,812 He's disposing of it where no one would ever suspect. 184 00:14:28,986 --> 00:14:31,311 People will think it's just another exhibit. 185 00:14:31,489 --> 00:14:33,398 -Well, let's go get them. -Right. 186 00:14:33,574 --> 00:14:36,990 Blindfolds on. To the Mystery Machine. 187 00:14:37,161 --> 00:14:40,993 -Come on, Shag and Scooby! -Hey, like, l didn't finish my snack. 188 00:14:42,959 --> 00:14:44,583 l guess l did. 189 00:15:02,812 --> 00:15:06,311 Looks like it's all right. l think we'd all better look for clues. 190 00:15:06,482 --> 00:15:07,810 Cover this entire area. 191 00:15:07,984 --> 00:15:09,264 -Right -Yeah. 192 00:15:09,443 --> 00:15:10,688 l'll get my flashlight. 193 00:15:10,861 --> 00:15:14,776 Batman, Scoob and l, we're not very good clue finders. 194 00:15:14,949 --> 00:15:16,941 Could we, like, wait in the Batmobile? 195 00:15:17,118 --> 00:15:19,739 Certainly, but don't touch any of the instruments. 196 00:15:19,912 --> 00:15:21,620 Oh, no. 197 00:15:26,127 --> 00:15:30,374 Like, step on it, Caped Crusader, or that villain is going to lose us. 198 00:15:34,594 --> 00:15:36,420 Scooby, look! 199 00:15:36,679 --> 00:15:38,221 Like, look! 200 00:15:40,433 --> 00:15:43,006 -Batman! -Robin! 201 00:15:43,185 --> 00:15:45,012 Hang on, we're coming. 202 00:15:45,187 --> 00:15:49,517 Holy double dealers! The Joker and the Penguin, they've teamed up. 203 00:15:55,990 --> 00:15:59,489 Do you think Joker and Penguin are behind this funny-money racket? 204 00:15:59,660 --> 00:16:03,029 Sure. That punch clown was practically the Joker's calling card. 205 00:16:03,205 --> 00:16:06,621 Whatever they're up to, the haunted house is their headquarters. 206 00:16:06,792 --> 00:16:09,034 l am afraid this is a job for professionals. 207 00:16:09,211 --> 00:16:12,497 Joker and Penguin are master criminals. They can be dangerous. 208 00:16:12,673 --> 00:16:15,129 Robin and l will handle this part of the caper. 209 00:16:15,301 --> 00:16:18,255 Don't worry, we'll nab them. You kids stay here. 210 00:16:23,851 --> 00:16:26,887 They're inside. We've got them, Penguin. 211 00:16:27,438 --> 00:16:32,147 The crucial question, Joker, is do we have them, or do they have us? 212 00:16:32,318 --> 00:16:34,441 Erase your doubts, my web-footed friend. 213 00:16:34,612 --> 00:16:38,028 This time, the Joker will have the last laugh. 214 00:16:39,075 --> 00:16:43,322 How did the dynamic duo discover we were passing counterfeit money? 215 00:16:43,496 --> 00:16:46,746 What difference does it make now? By a sheer stroke of luck. . . 216 00:16:46,916 --> 00:16:50,581 . . .Bat-brain and the Boy Blunder have walked right into our hands. . . 217 00:16:50,753 --> 00:16:52,496 . . .hunting for us. 218 00:16:52,672 --> 00:16:55,245 While they hunt, we haunt. 219 00:16:55,424 --> 00:17:00,964 First, a few moans, groans and assorted screams. 220 00:17:02,098 --> 00:17:04,090 -What's that? -Merely sound effects. . . 221 00:17:04,267 --> 00:17:07,184 . . .recorded on tape by talented, professional thespians. 222 00:17:07,353 --> 00:17:10,354 Holy spine-tinglers, they sure sound convincing. 223 00:17:15,695 --> 00:17:18,649 Why the raucous outburst of mirth, you babbling buffoon? 224 00:17:18,823 --> 00:17:21,444 They're not falling for your hokey haunting howls. 225 00:17:21,784 --> 00:17:23,942 ln that case, my fine feathered friend. . . 226 00:17:24,120 --> 00:17:27,453 . . .l shall achieve my goal with a white-sheeted ghoul. 227 00:17:33,462 --> 00:17:34,707 Stay loose, Robin. 228 00:17:34,880 --> 00:17:38,546 This is nothing more than an ordinary bed sheet, a cheap one at that. 229 00:17:38,718 --> 00:17:42,300 Now, let's keep moving. This passageway must lead somewhere. 230 00:17:45,600 --> 00:17:47,841 Yes, Batman and Brat Boy. . . 231 00:17:48,019 --> 00:17:52,016 . . .it leads somewhere, to your doom. 232 00:17:53,482 --> 00:17:55,142 Now, pengy-wengy. . . 233 00:17:55,318 --> 00:18:00,478 . . .watch me lure them into the room of doom. 234 00:18:00,990 --> 00:18:03,315 Robin, look, a door. 235 00:18:03,492 --> 00:18:05,818 -lt's locked. -l wonder what's in there. 236 00:18:05,995 --> 00:18:08,700 Wonder no more, Bat-fools. 237 00:18:08,998 --> 00:18:11,204 l am in this room, the Joker. . . 238 00:18:11,375 --> 00:18:14,495 . . .the clown prince of crime. 239 00:18:14,921 --> 00:18:18,040 Joker, if you don't come out, we're breaking down this door. 240 00:18:19,383 --> 00:18:22,420 While you're breaking down, l'm breaking up. 241 00:18:22,595 --> 00:18:24,884 Get it? Of course you don't. 242 00:18:25,222 --> 00:18:27,511 Just as you'll never get me. 243 00:18:27,683 --> 00:18:31,266 We'll see about that, you cackling crook. Shall we, Batman? 244 00:18:31,437 --> 00:18:34,521 One, two, three! 245 00:18:34,690 --> 00:18:36,647 Holy pitfalls! 246 00:18:47,662 --> 00:18:51,706 Thank you so much, gentlemen, for dropping in. 247 00:18:51,874 --> 00:18:54,163 Well, Penguin, l told you we'd get them. 248 00:18:54,543 --> 00:18:56,501 Our Bat-lines. We'll climb out. 249 00:18:56,671 --> 00:18:59,837 No, Robin, the walls and ceiling are absolutely smooth. 250 00:19:00,007 --> 00:19:03,625 There's nothing for our hooks to grab onto, not even a doorknob. 251 00:19:03,803 --> 00:19:06,673 -We're trapped here for a little while. -Yes. 252 00:19:06,847 --> 00:19:08,306 For a little while. 253 00:19:08,474 --> 00:19:11,724 Forever. Farewell, caped cuckoo birds. 254 00:19:11,894 --> 00:19:15,393 Our pit is full. How pitiful. 255 00:19:17,858 --> 00:19:20,563 Let's get the funny money and make our lives sunny. 256 00:19:20,987 --> 00:19:23,275 Plenty of time for that, my rakish rogue. 257 00:19:23,447 --> 00:19:25,985 l wanna keep my beady eyes on Batman's bevy. . . 258 00:19:26,158 --> 00:19:27,736 . . .of budding birdbrains. 259 00:19:28,077 --> 00:19:29,536 Good idea, Penguin. . . 260 00:19:29,704 --> 00:19:32,740 . . .but l doubt those kids will give us trouble. 261 00:19:33,374 --> 00:19:36,245 l have a feeling Batman and Robin are in trouble. 262 00:19:36,419 --> 00:19:39,254 -l think we ought to look for them. -Right. Let's go. 263 00:19:39,422 --> 00:19:41,082 Shaggy, Scooby, come on. 264 00:19:41,340 --> 00:19:44,923 l'd love to, but l can't, on account of my allergy. 265 00:19:45,094 --> 00:19:48,926 l'm allergic to ghosts. They make me break out in goose bumps. 266 00:19:49,098 --> 00:19:50,473 Yeah, me too. 267 00:19:50,850 --> 00:19:54,682 Scooby, will you come if l give you a Scooby Snack? 268 00:19:55,104 --> 00:19:56,598 Two Scooby Snacks? 269 00:19:56,772 --> 00:19:59,014 -Well. . . . -Three? 270 00:20:00,901 --> 00:20:02,016 Okay. 271 00:20:06,782 --> 00:20:09,024 Okay, gang, let's go. 272 00:20:13,289 --> 00:20:17,998 Those foolhardy fledglings are actually entering our edifying edifice. 273 00:20:18,169 --> 00:20:20,043 They're in. 274 00:20:20,463 --> 00:20:22,502 -Fun time? -Fun time. 275 00:20:25,217 --> 00:20:27,969 First, l'll split the group with the moving wall. . . 276 00:20:28,137 --> 00:20:32,846 . . .then l'll split my sides, laughing at their confusion. 277 00:20:35,561 --> 00:20:38,017 -l just thought of something. -What? 278 00:20:38,189 --> 00:20:40,727 Like, how come you get the Scooby Snacks. . . 279 00:20:40,900 --> 00:20:44,020 . . .and l wind up in this spook shack? 280 00:20:44,862 --> 00:20:48,694 Well, they better get, like, some Shaggy snacks from now on. 281 00:20:51,869 --> 00:20:54,656 l think it's time to treat our intrepid teenagers. . . 282 00:20:54,830 --> 00:20:56,953 . . .to some ghastly groans and moans. 283 00:21:01,128 --> 00:21:05,956 And l'll bombard those bumpkins with abominable apparitions. 284 00:21:08,344 --> 00:21:09,755 Grisly gargoyles. . . 285 00:21:11,806 --> 00:21:14,094 . . .ghastly ghouls, floating objects. . . 286 00:21:14,267 --> 00:21:17,137 . . .bubbling pools, wailing witches, vanishing doors. . . 287 00:21:17,311 --> 00:21:21,356 . . .hideous rooms with moving floors. 288 00:21:26,946 --> 00:21:28,606 -What was that? -l don't know. 289 00:21:29,031 --> 00:21:31,902 Velma, you better hold my hand. 290 00:21:32,243 --> 00:21:36,620 Wow, you really must be scared, Velma. Your hands feel so clammy. 291 00:21:36,789 --> 00:21:39,078 So does yours, Daph. 292 00:21:41,043 --> 00:21:42,502 Hey, wait a minute. 293 00:21:50,011 --> 00:21:52,299 A masterpiece of morbid mirth, Joker. 294 00:21:52,471 --> 00:21:54,381 l doff my topper to you. 295 00:22:05,776 --> 00:22:09,441 Ah, exit. l told you l'd get you out of here, Scoob. 296 00:22:09,780 --> 00:22:11,239 Like, trust me, pal. 297 00:22:11,407 --> 00:22:14,574 They're about to enter. Throw the switch. 298 00:22:16,787 --> 00:22:18,246 lt says, ''This way out. '' 299 00:22:20,291 --> 00:22:23,790 Hey, wow, this is a long walk for such a short room. 300 00:22:24,211 --> 00:22:27,047 -Walk faster. -Right. 301 00:22:30,092 --> 00:22:33,793 l think we're getting closer to that door. Stay with me, Scoob. 302 00:22:34,597 --> 00:22:37,551 -l'm tired. -l'm tired too. 303 00:22:37,725 --> 00:22:39,267 Let's rest. 304 00:22:41,103 --> 00:22:43,310 Scooby-Doo, where are you? 305 00:22:44,649 --> 00:22:46,641 Right here! 306 00:22:47,401 --> 00:22:49,975 Hey, Scoob, don't run away from me like that. 307 00:22:50,404 --> 00:22:52,314 l'm not going anyplace. 308 00:22:52,615 --> 00:22:55,320 Yoinks! No wonder you're not going anyplace. 309 00:22:55,618 --> 00:22:57,943 Like, we're not moving, but the floor is. 310 00:23:04,377 --> 00:23:06,085 -What happened? -Never mind. 311 00:23:06,254 --> 00:23:09,005 Like, let's split this scene while we can. 312 00:23:14,804 --> 00:23:16,677 l don't like this place. 313 00:23:17,139 --> 00:23:19,013 Like, l'm not crazy about it myself. 314 00:23:25,398 --> 00:23:27,437 We got them on the run. 315 00:23:28,567 --> 00:23:31,853 That's what l call a ''running gag. '' 316 00:23:39,328 --> 00:23:42,199 Like, okay, l've got the door open. Stop running. 317 00:23:42,790 --> 00:23:44,498 Okay. 318 00:23:48,838 --> 00:23:50,546 Where'd he go? 319 00:23:50,715 --> 00:23:52,707 Like, help! 320 00:24:02,852 --> 00:24:06,185 Scooby, like, it's solid, l think. 321 00:24:09,692 --> 00:24:11,316 Look! 322 00:24:11,485 --> 00:24:15,863 Yeah, at least somebody's been here before. 323 00:24:23,539 --> 00:24:26,457 l think l heard voices up ahead. 324 00:24:26,626 --> 00:24:29,662 Maybe we've caught up with Velma. Come on. 325 00:24:32,089 --> 00:24:36,134 They're all in the same passageway, coming together. 326 00:24:36,344 --> 00:24:39,048 This should be interesting. 327 00:24:39,221 --> 00:24:43,800 Zoinks! Those look like real mean eyes. 328 00:24:44,393 --> 00:24:46,516 See you later. 329 00:24:51,317 --> 00:24:54,104 lt's okay, Scooby. lt's just Freddy and Daphne. 330 00:24:54,278 --> 00:24:55,986 Oh, boy. 331 00:24:57,823 --> 00:25:00,149 Yeah, Scoob, it's just us. 332 00:25:00,576 --> 00:25:03,577 Come out, come out, wherever you are. 333 00:25:03,746 --> 00:25:07,080 -A real ghost! -Sorry, Daphne, cowards first. 334 00:25:07,249 --> 00:25:08,530 That's not a ghost. 335 00:25:08,793 --> 00:25:11,248 Ghost? Ghost? 336 00:25:11,879 --> 00:25:13,421 Yikes! 337 00:25:14,090 --> 00:25:16,794 Scooby, is that you? 338 00:25:17,760 --> 00:25:19,717 -No. -Scooby. . . 339 00:25:20,221 --> 00:25:22,427 . . .why the disguise? 340 00:25:25,101 --> 00:25:27,224 Where are the others? 341 00:25:28,562 --> 00:25:32,940 Drat! Our ingenious devices failed to scare them off. 342 00:25:33,109 --> 00:25:34,936 Relax, my bird-beaked buddy. 343 00:25:35,111 --> 00:25:37,780 When they see two living skeletons chasing them. . . 344 00:25:37,947 --> 00:25:41,945 . .they'll move their bones faster than we can move ours. 345 00:25:42,368 --> 00:25:46,745 We'll have them out of this building in two shakes of a leg bone. 346 00:25:50,501 --> 00:25:51,829 Hold it, gang. 347 00:25:56,340 --> 00:25:58,878 More mechanical junk. Kid stuff. 348 00:25:59,051 --> 00:26:02,301 Well, these can actually walk and talk. 349 00:26:02,471 --> 00:26:05,591 Yeah. Either they're real people, or-- 350 00:26:05,766 --> 00:26:08,720 Hey, like, couldn't we discuss this someplace else? 351 00:26:08,936 --> 00:26:11,558 Yeah. Bye! 352 00:26:15,234 --> 00:26:19,279 Velma, we both know those aren't real skeletons, right? 353 00:26:19,447 --> 00:26:22,234 -Right. -But just in case they are. . . . 354 00:26:22,533 --> 00:26:23,944 Right! 355 00:26:24,118 --> 00:26:27,819 Don't be silly. lf you'd just listen a minute-- 356 00:26:38,049 --> 00:26:41,168 Delicious-looking bones. 357 00:26:45,348 --> 00:26:47,755 -A door. -lnside, quick. 358 00:26:52,063 --> 00:26:55,479 -Holy vertebrae, we've got visitors. -Yes, Robin. 359 00:26:55,650 --> 00:26:57,938 And l think when we remove these costumes. . . 360 00:26:58,110 --> 00:27:01,360 . . .we'll find a couple of boneheads. 361 00:27:01,530 --> 00:27:02,811 Oh, drat. 362 00:27:05,493 --> 00:27:07,651 Scooby, bring your friends to get us out. 363 00:27:07,995 --> 00:27:09,193 Yeah, yeah, yeah. 364 00:27:09,372 --> 00:27:12,123 Watch it, Robin, he broke free. 365 00:27:16,921 --> 00:27:18,166 How amusing. 366 00:27:18,339 --> 00:27:22,337 The Clown Prince of Crime is now the Crown Prince of Climb. 367 00:27:27,598 --> 00:27:29,472 l'll go get them. 368 00:27:32,520 --> 00:27:37,478 Yes, we passed the phony bills at the various rides and refreshment stands. 369 00:27:37,650 --> 00:27:41,600 -lt was so easy, we couldn't resist. -Even though you knew. . . 370 00:27:41,779 --> 00:27:44,317 . . .it was against the law to pass illegal tender? 371 00:27:44,740 --> 00:27:47,196 -What's that? -Counterfeit money. 372 00:27:47,410 --> 00:27:51,822 -Where did you have this money printed? -My dear lad, we didn't have it printed. 373 00:27:51,998 --> 00:27:55,331 lt was given to us by an anonymous benefactor. 374 00:27:55,501 --> 00:27:58,122 -What? -Someone telephoned us last week. . . 375 00:27:58,296 --> 00:28:01,166 . . .told us to leave some real cash under our doormat. 376 00:28:01,340 --> 00:28:03,748 After that, every morning, on our doorstep. . . 377 00:28:03,926 --> 00:28:05,835 . . .there was a crate with a clown in it. 378 00:28:06,095 --> 00:28:08,088 Full of phony fives and tens. 379 00:28:08,264 --> 00:28:11,134 -What about the vanishing house? -The what? 380 00:28:11,309 --> 00:28:13,882 The farmhouse that really isn't there. 381 00:28:14,061 --> 00:28:17,845 You young jackanapes, l'm the one who's supposed to make the jokes. 382 00:28:18,107 --> 00:28:20,183 Do you know who Mrs. Baker is? 383 00:28:21,235 --> 00:28:23,192 l know who Mrs. Baker is. 384 00:28:23,362 --> 00:28:25,770 That creature's mother. 385 00:28:31,370 --> 00:28:33,030 Corny. 386 00:28:33,205 --> 00:28:35,412 Robin, l think they're telling the truth. 387 00:28:35,583 --> 00:28:37,540 Those two only passed the phony cash. 388 00:28:37,710 --> 00:28:41,542 Holy enigmas. Then who smuggled it into the country, the Riddler? 389 00:28:41,714 --> 00:28:44,964 That's a riddle we'll have to solve later. 390 00:28:49,055 --> 00:28:54,641 For your part in this crime, you two will spend a long time behind bars. 391 00:28:55,436 --> 00:28:58,722 -Not again. -These men are Gotham City detectives. 392 00:28:58,898 --> 00:29:02,563 When Robin and l were trapped, we summoned them with our Bat-radio. 393 00:29:02,735 --> 00:29:04,775 Gentlemen, you may take them away. 394 00:29:04,946 --> 00:29:06,226 Right, right. 395 00:29:06,405 --> 00:29:09,240 Hold it. He meant the other way around. 396 00:29:14,622 --> 00:29:18,489 Fellow crime fighters, the brain of this operation is still on the loose. 397 00:29:18,668 --> 00:29:21,241 And we haven't one single clue to his identity. 398 00:29:21,420 --> 00:29:24,421 Whoever he is, he has Mrs. Baker with him. 399 00:29:24,590 --> 00:29:26,666 That poor, sweet old lady. 400 00:29:26,842 --> 00:29:29,416 -l wonder. . . . -What is it, Freddy? 401 00:29:29,595 --> 00:29:33,675 l wonder if there's a clue in the fact that all of Mrs. Baker's furniture. . . 402 00:29:33,849 --> 00:29:36,850 -. . .was nailed to the floor. -Hold it, chum. 403 00:29:37,603 --> 00:29:39,430 Furniture nailed to the floor. 404 00:29:39,605 --> 00:29:42,690 Maybe she did it in case of an earthquake. 405 00:29:43,442 --> 00:29:47,274 There can only be one reason why that furniture was nailed to the floor. 406 00:29:47,446 --> 00:29:49,356 Right. And we're going back there. . . 407 00:29:49,532 --> 00:29:52,402 . . .to see if we can make that vanished house un-vanish. 408 00:29:52,618 --> 00:29:54,278 Robin, to the Batmobile. 409 00:29:56,205 --> 00:29:59,289 Kids, to the Mystery Machine. 410 00:30:14,390 --> 00:30:16,299 Holy hallucinations. 411 00:30:16,475 --> 00:30:17,720 lt's back. 412 00:30:17,935 --> 00:30:19,180 The house is back. 413 00:30:19,353 --> 00:30:21,393 Then we weren't dreaming after all. 414 00:30:21,564 --> 00:30:23,722 Looks like Mrs. Baker is up there. 415 00:30:23,899 --> 00:30:26,058 Maybe it's not Mrs. Baker, Shaggy. 416 00:30:26,235 --> 00:30:30,944 -Maybe it's the man we're looking for. -Yeah. l'd like to find who's up there. 417 00:30:31,115 --> 00:30:33,072 And what gives with this kooky house. 418 00:30:33,242 --> 00:30:36,741 We will. We mustn't let him or them slip out of our hands again. 419 00:30:36,912 --> 00:30:39,830 Robin and l will enter the front, go up the stairs. 420 00:30:39,999 --> 00:30:43,166 We'll enter through the kitchen and cover the back stairs. 421 00:30:43,336 --> 00:30:46,337 lf we see anything suspicious, Scooby will bark to you. 422 00:30:46,505 --> 00:30:48,628 -That won't work. -Why not, Shag? 423 00:30:48,799 --> 00:30:50,673 Like, Scooby and l won't be there. 424 00:30:50,843 --> 00:30:54,757 Like, we're not going into any house that might vanish while we're in it. 425 00:30:54,931 --> 00:30:56,341 No way. 426 00:30:56,515 --> 00:31:01,308 -We'll stay out here and watch the cars. -Actually, a good idea. Let's go, kids. 427 00:31:05,775 --> 00:31:07,814 l hope they'll be back soon. 428 00:31:15,785 --> 00:31:18,489 Shaggy was right. Everything's nailed to the floor. 429 00:31:18,663 --> 00:31:20,323 Yes. 430 00:31:20,498 --> 00:31:23,167 And now let's have a look-see upstairs. 431 00:31:24,418 --> 00:31:27,585 We've got to find the back stairs. 432 00:31:41,060 --> 00:31:44,394 An iron hinge, and pulley ropes inside. 433 00:31:44,563 --> 00:31:46,971 Wow, Mother Nature goofed on this one. 434 00:31:47,233 --> 00:31:48,478 Look. Look! 435 00:31:51,153 --> 00:31:54,154 -Holy cement mixers. What happened? -Just hang on, Robin. 436 00:31:54,323 --> 00:31:58,155 When the room is upside down, we can drop to the floor. l mean, ceiling. 437 00:31:58,369 --> 00:32:01,405 -What's happening? -Beats me. 438 00:32:01,580 --> 00:32:03,988 This is worse than the haunted house. 439 00:32:04,250 --> 00:32:06,373 So that's how it's done. 440 00:32:06,544 --> 00:32:07,824 Like, wow. 441 00:32:08,004 --> 00:32:09,202 Like, how? 442 00:32:09,380 --> 00:32:12,666 lt disappears when you pull this branch down. 443 00:32:14,218 --> 00:32:15,593 Let's see what's outside. 444 00:32:15,761 --> 00:32:18,513 Walking on the ceiling is kind of weird, eh, Batman? 445 00:32:18,681 --> 00:32:20,389 Yes, it is, Robin. 446 00:32:23,352 --> 00:32:26,602 Whoever was in the house escaped through that tunnel. 447 00:32:28,774 --> 00:32:32,772 You know, l always get a weird feeling when l stand on a ceiling. 448 00:32:32,945 --> 00:32:34,854 Now you know how a housefly feels. 449 00:32:35,031 --> 00:32:38,530 And l'll feel better away from under that big, heavy stove. 450 00:32:38,743 --> 00:32:42,491 Scooby, l mean, like, we've got to bring our friends back. 451 00:32:42,663 --> 00:32:44,490 Help me. 452 00:32:48,669 --> 00:32:50,496 Batman, it's rotating again. 453 00:32:50,671 --> 00:32:53,209 We'll be sealed in. Come on. 454 00:32:54,383 --> 00:32:56,127 Too late. 455 00:32:57,178 --> 00:32:59,170 Hey, what's happening? 456 00:32:59,347 --> 00:33:00,889 Here we go again. 457 00:33:01,057 --> 00:33:04,675 Jeepers. l've heard of revolving doors, but a revolving house? 458 00:33:05,186 --> 00:33:07,759 Scoob, they don't know anything about this tree. 459 00:33:07,939 --> 00:33:09,682 Let's tell them. 460 00:33:14,362 --> 00:33:17,481 Batman, that must control the rotation. 461 00:33:19,951 --> 00:33:23,070 Whoever's doing this to us is sadly unbalanced. 462 00:33:23,245 --> 00:33:25,072 He's not the only one. 463 00:33:30,086 --> 00:33:33,252 Batman. Like, we found out what makes the house move. 464 00:33:33,422 --> 00:33:35,581 -So did we. -Are you kids all right? 465 00:33:35,967 --> 00:33:38,588 Yes, now that we're out of this mixing machine. 466 00:33:41,764 --> 00:33:43,555 That's our man. 467 00:33:44,267 --> 00:33:45,891 After him! 468 00:33:49,563 --> 00:33:52,814 Robin, you stay here with them while l check this out. 469 00:33:54,694 --> 00:33:56,022 He's up here somewhere. 470 00:33:56,195 --> 00:33:58,271 Come on, l'll give you a hand. 471 00:34:03,619 --> 00:34:06,324 Okay. Come on, follow me. 472 00:34:07,581 --> 00:34:11,116 And above all, move quietly. 473 00:34:22,847 --> 00:34:26,465 -Keep that dog quiet. -Shaggy, tell Scooby to stop that. 474 00:34:26,642 --> 00:34:29,513 Hey, Scoob, will you stop already. 475 00:34:30,479 --> 00:34:33,813 This is a hound who can't take a hint. 476 00:34:35,735 --> 00:34:38,273 Well, that ought to do it. 477 00:34:42,992 --> 00:34:46,491 -lt's not Scooby. -Ah, a toy dog, no doubt. 478 00:34:46,662 --> 00:34:48,987 That indicates that the perpetrator is here. 479 00:34:50,750 --> 00:34:52,742 Sorry, Scoob. 480 00:34:55,504 --> 00:34:58,209 Piles of crates up ahead, could be risky. 481 00:34:58,382 --> 00:35:00,754 Wait here while Robin and l scout that area. 482 00:35:00,927 --> 00:35:04,342 Stay together. Don't let anything separate you. 483 00:35:12,271 --> 00:35:14,015 Look at that. 484 00:35:17,151 --> 00:35:18,859 Scramble! 485 00:35:38,047 --> 00:35:39,956 My glasses. 486 00:35:47,723 --> 00:35:49,052 Yikes! 487 00:35:53,896 --> 00:35:55,474 Look out! 488 00:36:08,703 --> 00:36:10,078 Help! 489 00:36:13,666 --> 00:36:15,077 Thank you, Boy Wonder. 490 00:36:15,501 --> 00:36:17,577 Scooby-Doo. 491 00:36:39,609 --> 00:36:41,767 Scooby-Doo, where are you? 492 00:36:44,697 --> 00:36:46,108 Here l am. 493 00:36:46,282 --> 00:36:48,025 Where? 494 00:36:53,289 --> 00:36:58,034 Like, help! Get me out of here! Somebody! Anybody! 495 00:37:09,847 --> 00:37:11,472 Jinkies! 496 00:37:15,978 --> 00:37:17,770 Scooby-dooby-doo! 497 00:37:27,657 --> 00:37:30,444 Woe is me. 498 00:37:32,119 --> 00:37:33,946 Look, the hooded man. 499 00:37:34,121 --> 00:37:37,786 We'll never catch him. He's on a unicycle. 500 00:37:39,001 --> 00:37:41,077 What we need is wheels. Follow me. 501 00:37:45,424 --> 00:37:48,509 He's not in the next aisle. See anything? 502 00:37:49,011 --> 00:37:50,671 Not a thing. 503 00:37:51,097 --> 00:37:53,006 Wait. There he is, on a unicycle. 504 00:37:53,182 --> 00:37:54,842 Let's go. 505 00:38:09,365 --> 00:38:12,200 Oh, boy. Feet, do your duty. 506 00:38:23,045 --> 00:38:25,038 Scooby-dooby-doo. 507 00:38:25,214 --> 00:38:26,495 Where am l? 508 00:38:30,511 --> 00:38:32,420 Get along, little doggy. 509 00:39:21,687 --> 00:39:25,767 -Holy basketballs. That's two points. -And game. 510 00:39:27,777 --> 00:39:29,935 Before the cops come take him away. . . 511 00:39:30,112 --> 00:39:32,438 . . .make him tell us what happened to Mrs. Baker. 512 00:39:32,698 --> 00:39:35,320 Yes, that dear, sweet, old lady. 513 00:39:35,534 --> 00:39:39,117 The poor woman was just an innocent bystander in all this. 514 00:39:39,330 --> 00:39:40,824 She simply vanished. 515 00:39:40,998 --> 00:39:44,498 -Well? -You fools. Mrs. Baker didn't vanish. 516 00:39:44,669 --> 00:39:47,242 She's been here all the time. 517 00:39:48,130 --> 00:39:49,506 Mrs. Baker! 518 00:39:49,674 --> 00:39:51,797 Then you were the counterfeiter. 519 00:39:51,968 --> 00:39:55,752 And l still would be, if it weren't for that dumb dog. 520 00:39:55,930 --> 00:39:59,133 -What did l do? -You're the hero of this piece, Scooby. 521 00:39:59,350 --> 00:40:00,630 -l am? -Sure. 522 00:40:00,810 --> 00:40:02,719 You captured Penguin and the Joker. . . 523 00:40:02,895 --> 00:40:04,722 . . .and now you got Mrs. Baker. 524 00:40:04,939 --> 00:40:06,647 You're A-okay with us, Scooby. 525 00:40:06,816 --> 00:40:08,274 Scooby-Doo! 526 00:40:08,776 --> 00:40:10,484 We don't have any Scooby Snacks. 527 00:40:10,653 --> 00:40:14,188 But how about some Bat-snacks as a reward? 528 00:40:14,615 --> 00:40:16,442 Scooby-dooby-doo! 529 00:41:20,181 --> 00:41:22,257 Subtitles by SDl Media Group 530 00:41:22,433 --> 00:41:24,509 [ENGLlSH] 40775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.