Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,220 --> 00:00:12,470
MAN [whispers]
Five, six, seven, eight!
2
00:00:12,471 --> 00:00:16,021
♪ trumpet blaring upbeat jazz tune ♪
3
00:00:26,235 --> 00:00:29,195
♪ tune crescendos ♪
4
00:00:29,196 --> 00:00:31,616
[crowd clapping, cheering]
5
00:00:34,785 --> 00:00:37,115
♪ jazz band playing lively tune ♪
6
00:00:49,925 --> 00:00:51,175
[fireworks pop]
7
00:01:01,353 --> 00:01:03,523
♪ lively music continues ♪
8
00:01:10,946 --> 00:01:13,446
� Hey, Joe, I wanna walk.
9
00:01:14,533 --> 00:01:15,993
� All right.
10
00:01:16,618 --> 00:01:18,288
Oh��
� George!
11
00:01:21,999 --> 00:01:23,289
George!
12
00:01:24,251 --> 00:01:25,461
George!
13
00:01:25,460 --> 00:01:26,670
George?
14
00:01:31,008 --> 00:01:32,378
George!
� What?
15
00:01:32,384 --> 00:01:34,144
� Stay with us, please.
16
00:01:34,678 --> 00:01:36,388
Stay with us, please.
17
00:01:36,388 --> 00:01:38,268
[kisses]
Come on.
18
00:01:39,892 --> 00:01:42,192
[fireworks pop]
GEORGE: You said I could have dessert.
19
00:01:42,186 --> 00:01:43,646
I don't wanna go home!
20
00:01:43,645 --> 00:01:46,265
� You had ice cream before, remember?
GEORGE: You said I could have dessert after.
21
00:01:46,273 --> 00:01:47,773
� All that sugar will make you sick.
22
00:01:47,774 --> 00:01:49,744
� I am not sick.
� List��
23
00:01:51,820 --> 00:01:54,320
� Hey, look at me. Hey. Okay.
24
00:01:54,323 --> 00:01:56,333
Look me in the eyes.
25
00:01:56,325 --> 00:01:58,155
Is that true?
GEORGE: Yes.
26
00:01:58,160 --> 00:02:00,580
� That's true. That's not a lie.
GEORGE: No.
27
00:02:00,579 --> 00:02:02,289
� No fever? No aches?
GEORGE: No.
28
00:02:02,289 --> 00:02:03,579
� No pains?
� No.
29
00:02:03,582 --> 00:02:05,332
� Stick your tongue out.
30
00:02:05,334 --> 00:02:09,094
� Aah.
� Yeah, you say "aah..."
31
00:02:09,087 --> 00:02:11,167
Yeah, that checks out.
32
00:02:11,173 --> 00:02:13,803
That's a healthy kid. I'm sorry.
33
00:02:14,593 --> 00:02:17,053
� It'll take an hour
to get across the park.
34
00:02:17,054 --> 00:02:18,724
� Will it take an hour
to get across the park?
35
00:02:18,722 --> 00:02:20,142
� No.
� No.
36
00:02:20,140 --> 00:02:21,930
That's a fast kid. That's a tiger.
37
00:02:21,934 --> 00:02:23,564
Aren't you a tiger? What do tigers say?
38
00:02:23,560 --> 00:02:25,520
� [roars]
� Whoa!
39
00:02:25,521 --> 00:02:28,151
� [Annie and Joe laughing]
� That's what a tiger says.
40
00:02:28,148 --> 00:02:29,778
ANNIE:
Okay, fine.
41
00:02:29,775 --> 00:02:32,565
� [glass breaking]
� [people chattering]
42
00:02:35,113 --> 00:02:37,073
� Annie? Hi!
43
00:02:37,074 --> 00:02:38,874
Hi!
� Hi. Oh, hey.
44
00:02:38,867 --> 00:02:40,287
� It's Nancy.
45
00:02:40,285 --> 00:02:41,745
Breaux.
46
00:02:41,745 --> 00:02:42,955
� Hey. Hi.
47
00:02:42,955 --> 00:02:44,665
� How ya doing?
48
00:02:44,665 --> 00:02:46,035
How's the move?
49
00:02:46,041 --> 00:02:47,331
� Uh, yeah, it's fine.
50
00:02:47,334 --> 00:02:49,964
NANCY: I'm here with Stewy.
You met him at your wedding.
51
00:02:49,962 --> 00:02:51,762
� Joe! I'm sorry.
JOE: Yeah, yeah.
52
00:02:51,755 --> 00:02:54,165
ANNIE: Joe!
� Meet me out front, all right? Twenty minutes.
53
00:02:54,174 --> 00:02:55,724
� Joe. Wait!
54
00:02:55,717 --> 00:02:58,257
NANCY:
They are so cute. [laughs]
55
00:02:58,262 --> 00:02:59,932
Let me see your ring.
56
00:03:03,517 --> 00:03:05,307
� Dead.
� Yeah, I guess.
57
00:03:05,310 --> 00:03:07,980
� When Joe came back from New Haven
with a fiancée,
58
00:03:07,980 --> 00:03:10,980
and a kid, it was like, "What?"
59
00:03:10,983 --> 00:03:13,283
We didn't even know
he was seeing anybody.
60
00:03:13,277 --> 00:03:15,277
� Yeah, I guess it happened fast.
61
00:03:16,363 --> 00:03:18,073
� And you're so different.
62
00:03:20,033 --> 00:03:21,453
� What?
63
00:03:27,916 --> 00:03:29,536
[child shrieks]
64
00:03:34,006 --> 00:03:36,296
♪
65
00:03:36,300 --> 00:03:38,470
[shouting, indistinct chatter]
66
00:03:38,468 --> 00:03:40,258
MAN:
[grunts] Sorry.
67
00:03:41,013 --> 00:03:42,263
ANNIE:
Joe!
68
00:03:43,307 --> 00:03:45,227
[child screaming]
69
00:03:46,476 --> 00:03:47,556
Joe!
70
00:03:49,188 --> 00:03:51,818
George! George!
George! Hey.
71
00:03:51,815 --> 00:03:53,065
Hey.
[George pants]
72
00:03:55,027 --> 00:03:57,737
What's the matter?
Hey, you okay?
73
00:03:58,572 --> 00:04:00,032
Look at me.
74
00:04:02,743 --> 00:04:03,873
Come here.
75
00:04:08,665 --> 00:04:09,955
It's all right.
76
00:04:11,043 --> 00:04:12,593
[whispers]
Okay, okay, okay.
77
00:04:19,843 --> 00:04:23,643
� Oh, thank God.
What happened? Where'd you go?
78
00:04:24,723 --> 00:04:27,483
I've been so��
running all over the place.
79
00:04:27,476 --> 00:04:29,016
[pants]
80
00:04:29,019 --> 00:04:31,979
Did he tell you what happened?
Annie?
81
00:04:31,980 --> 00:04:33,190
� No.
82
00:04:33,982 --> 00:04:35,572
NURSE: Are you the dad?
� Yes.
83
00:04:35,567 --> 00:04:37,027
� He's the stepdad.
84
00:04:38,320 --> 00:04:40,450
� He just said he needed
to go to the bathroom��
85
00:04:40,447 --> 00:04:43,697
ANNIE: And then what?
� Nothing. I�� Just ran off again.
86
00:04:46,245 --> 00:04:49,155
You really scared me, bud.
87
00:04:49,164 --> 00:04:52,004
He didn't say what happened?
� He hasn't said a word.
88
00:04:54,461 --> 00:04:57,261
Hey. Baby. Go on.
89
00:04:58,048 --> 00:04:59,968
You're not in any trouble.
90
00:05:02,052 --> 00:05:03,472
Baby, go on.
91
00:05:06,014 --> 00:05:08,524
� Someone was chasing me.
92
00:05:08,517 --> 00:05:10,597
ANNIE:
Who? Who was chasing you?
93
00:05:10,602 --> 00:05:12,352
� A monster.
94
00:05:18,443 --> 00:05:21,573
� Oh. Wh�� Wh��
What did the monster look like?
95
00:05:23,949 --> 00:05:25,699
� Black eyes.
96
00:05:29,580 --> 00:05:31,460
He tried to eat me.
97
00:05:32,082 --> 00:05:33,882
� That is scary, kid.
98
00:05:34,626 --> 00:05:36,456
� Are you sure...
� Yes.
99
00:05:36,461 --> 00:05:39,671
� ...that's what happened?
It wasn't a person who was chasing you?
100
00:05:39,673 --> 00:05:42,133
JOE: [whispers] Here, here.
Let me do that for you. Thank you. � No, I'm sure.
101
00:05:42,634 --> 00:05:45,434
JOE:
Hey. Can you do this with your wrist?
102
00:05:45,429 --> 00:05:47,179
Like that. Does that hurt?
103
00:05:47,181 --> 00:05:50,351
� Kinda.
JOE: Okay. I'm just gonna wrap this up for you.
104
00:05:50,350 --> 00:05:51,520
All right?
105
00:05:52,644 --> 00:05:54,814
You're a brave little tiger, aren't you?
106
00:05:55,898 --> 00:05:57,898
[engine starts]
107
00:05:58,317 --> 00:05:59,777
Just a minute.
108
00:06:07,993 --> 00:06:09,703
[thuds]
� Oh. Hey.
109
00:06:10,579 --> 00:06:12,619
� Car's waiting.
� Hey.
110
00:06:14,124 --> 00:06:15,544
He has a sprained wrist, Joe.
111
00:06:15,542 --> 00:06:17,172
� I know, I know. It's a story.
112
00:06:17,169 --> 00:06:21,419
� What happened to him?
I have never seen him so shook.
113
00:06:21,423 --> 00:06:24,013
� Hey. I'll talk to him.
114
00:06:24,927 --> 00:06:27,677
First, let's get him fixed up.
115
00:06:27,679 --> 00:06:29,259
'Kay? [sniffles]
116
00:06:31,683 --> 00:06:32,983
Come on.
117
00:06:35,854 --> 00:06:38,234
ANNIE: Hey, baby.
JOE: We're going to 2nd and Presbyterian.
118
00:06:38,232 --> 00:06:39,942
Children's Hospital.
119
00:06:42,069 --> 00:06:43,529
[exhales]
120
00:06:48,784 --> 00:06:51,794
[crowd chattering]
121
00:06:54,456 --> 00:06:55,786
[fireworks popping]
122
00:06:56,375 --> 00:06:59,285
♪ trumpet playing jazz tune ♪
123
00:07:15,894 --> 00:07:18,944
♪ soft choral music playing ♪
124
00:07:32,578 --> 00:07:35,078
[insects chittering]
125
00:07:53,515 --> 00:07:54,635
[car door closes]
126
00:08:01,315 --> 00:08:04,025
[slow footsteps, stairs creaking]
127
00:08:07,946 --> 00:08:10,616
[slow footsteps continue]
128
00:08:18,248 --> 00:08:20,128
[door squeaks open]
129
00:08:23,420 --> 00:08:26,260
� I'm so sorry.
The 10 was a nightmare. � [keys jingle]
130
00:08:26,256 --> 00:08:27,466
� Shh.
131
00:08:27,466 --> 00:08:30,336
� What's going on?
� [whispers] There's someone here.
132
00:08:30,344 --> 00:08:32,474
� What do you mean there's someone here?
� [whispers] I don't know.
133
00:08:32,471 --> 00:08:34,471
I heard noises out back.
134
00:08:41,939 --> 00:08:44,109
[whispers] Someone is out there.
135
00:08:50,822 --> 00:08:52,912
� [whispers] All right. Get my phone.
136
00:09:04,294 --> 00:09:05,884
[door opens]
137
00:09:05,879 --> 00:09:07,419
[yells] Who's there?
138
00:09:07,422 --> 00:09:10,222
[lights click on]
ALL: Surprise!
139
00:09:10,217 --> 00:09:12,677
� [laughing]
� [crowd clapping]
140
00:09:13,846 --> 00:09:15,506
That was a good one.
141
00:09:15,514 --> 00:09:16,894
MAN:
Congratulations!
142
00:09:16,890 --> 00:09:18,350
� Look at you.
ANNIE: You're late.
143
00:09:18,350 --> 00:09:21,020
I've been standing by the window
for a damn half hour.
144
00:09:21,019 --> 00:09:24,109
PARTY GOER: Who's there?
[all laughing]
145
00:09:24,106 --> 00:09:25,686
� You shut up!
146
00:09:27,025 --> 00:09:29,435
♪ upbeat jazz music playing ♪
147
00:09:29,444 --> 00:09:30,954
MAN:
Champagne!
148
00:09:42,082 --> 00:09:44,672
[indistinct chatter]
149
00:09:58,140 --> 00:10:01,560
� Can you spin it?
There we go. Fruit in the front.
150
00:10:01,560 --> 00:10:02,690
Gorgeous.
151
00:10:03,854 --> 00:10:06,194
Stewy tells me that you
have a new project.
152
00:10:06,190 --> 00:10:08,230
� Oh, don't you start, too.
153
00:10:08,233 --> 00:10:10,283
I like helping people.
� You're a tourist.
154
00:10:11,904 --> 00:10:14,874
You holiday in the wreckage
of other people's lives.
155
00:10:14,865 --> 00:10:16,735
� And encourage them to grow.
� Mm.
156
00:10:16,742 --> 00:10:18,992
� Like saplings.
� Mm�hmm.
157
00:10:18,994 --> 00:10:21,964
Which one is she?
� Over there by the drinks.
158
00:10:22,497 --> 00:10:25,167
She was waiting tables
at this fish place that Stewy likes
159
00:10:25,167 --> 00:10:27,457
that I think is gross,
but I let him drag me.
160
00:10:27,461 --> 00:10:30,761
But there's a story there,
because her name tag says Jennifer,
161
00:10:30,756 --> 00:10:33,256
but I overheard the restaurant manager
call her Toni.
162
00:10:35,802 --> 00:10:37,222
Hi. Hi.
163
00:10:37,221 --> 00:10:38,761
JENNIFER:
Hi.
164
00:10:38,764 --> 00:10:41,484
Hey.
� Hi. Jennifer, right?
165
00:10:41,475 --> 00:10:42,885
JENNIFER: Yeah.
� [Annie chuckles]
166
00:10:42,893 --> 00:10:44,853
� Uh, Jennifer moved to
New Orleans to go to school.
167
00:10:44,853 --> 00:10:48,403
ANNIE: Mm.
� Yeah. I want to be a gentle hy�dentist.
168
00:10:48,398 --> 00:10:50,318
I mean, a dental hy�denish.
169
00:10:50,317 --> 00:10:53,277
A dental hygienist.
[laughs softly]
170
00:10:53,278 --> 00:10:55,448
NANCY:
This is Annie's house, you know.
171
00:10:55,447 --> 00:10:58,697
JENNIFER: Oh, wow. It's really nice.
� Thank you, thank you.
172
00:10:58,700 --> 00:11:01,080
� Now, when I met Annie,
she didn't know her ass from Hermes,
173
00:11:01,078 --> 00:11:02,328
and look at her now.
174
00:11:02,329 --> 00:11:05,119
You got the house and the cars
and the husband...
175
00:11:05,999 --> 00:11:07,879
That's all.
� Mm, okay.
176
00:11:07,876 --> 00:11:11,586
� Oh, stop. I'm just saying,
you've come a long way.
177
00:11:11,588 --> 00:11:13,838
That's all. You're an inspiration.
178
00:11:13,841 --> 00:11:15,011
Tell her.
179
00:11:17,928 --> 00:11:19,598
Tell her.
� Okay.
180
00:11:23,100 --> 00:11:26,270
Um, I left home when I was 15.
181
00:11:26,979 --> 00:11:29,059
My father was a drunk
182
00:11:29,064 --> 00:11:31,024
who put my mother through
a sliding glass door.
183
00:11:31,024 --> 00:11:33,534
So, that's pretty much the story.
184
00:11:35,153 --> 00:11:37,283
Y'all have to excuse me.
I gotta go check on Marta.
185
00:11:37,281 --> 00:11:40,081
Make sure she's not drowning
in hors d'ouevres. Enjoy.
186
00:11:41,660 --> 00:11:42,740
� Come here.
187
00:11:45,414 --> 00:11:47,544
[distant chattering]
188
00:11:52,880 --> 00:11:54,340
[dishes clattering]
189
00:12:00,345 --> 00:12:01,755
� Georgie.
GEORGE: Hey.
190
00:12:01,763 --> 00:12:04,853
� My Lord, your mama said
you were stuck at school.
191
00:12:04,850 --> 00:12:07,100
� Got time off for good behavior.
� Aw.
192
00:12:08,353 --> 00:12:09,983
[grunts]
Oh.
193
00:12:09,980 --> 00:12:13,150
Go get Joe. Tell him Georgie's home.
� Oh, I'll find him.
194
00:12:13,150 --> 00:12:14,690
Still haven't burned
the place down.
195
00:12:14,693 --> 00:12:16,493
� Aw, we miss you.
196
00:12:16,486 --> 00:12:19,156
Why you got to go
all the way to California?
197
00:12:19,156 --> 00:12:22,486
You got a girlfriend yet?
� Yeah. Yeah, five or six.
198
00:12:22,492 --> 00:12:24,752
� Five or six? [laughs]
� [glass clinking]
199
00:12:24,745 --> 00:12:26,495
GIRL:
...diagnosed with Eisenmenger syndrome.
200
00:12:26,496 --> 00:12:28,996
My parents took me to
the Ochsner Center,
201
00:12:28,999 --> 00:12:32,089
where we met Dr. Keller
and his incredible team.
202
00:12:32,085 --> 00:12:35,045
I was able to receive a new heart,
and a new lease on life.
203
00:12:35,047 --> 00:12:37,467
Now, I'm a normal high schooler,
204
00:12:37,466 --> 00:12:39,426
and I even play varsity basketball.
205
00:12:39,426 --> 00:12:40,966
[laughs]
CROWD: Wow!
206
00:12:40,969 --> 00:12:42,429
GIRL:
Joe...
207
00:12:43,263 --> 00:12:46,063
Thank you for all that you do
for children like me.
208
00:12:46,892 --> 00:12:50,982
And congratulations on receiving
the Kayhart Award for medical research.
209
00:12:50,979 --> 00:12:53,149
I can't think of anyone more deserving.
210
00:12:53,148 --> 00:12:55,978
[crowd clapping, chattering]
You saved my life.
211
00:12:55,984 --> 00:12:57,784
That's embarrassing.
212
00:12:57,778 --> 00:12:59,658
� Thank you so much.
213
00:12:59,655 --> 00:13:01,565
Thank you, sweetheart.
[crowd clapping]
214
00:13:03,325 --> 00:13:04,985
That was terrific.
215
00:13:04,993 --> 00:13:06,833
WOMAN:
That was so sweet...
216
00:13:09,957 --> 00:13:11,707
[microphone squeals]
� Um...
217
00:13:12,835 --> 00:13:15,835
I... My name's Frank White.
218
00:13:21,009 --> 00:13:22,179
Uh...
219
00:13:22,719 --> 00:13:24,139
MAN:
Piss, or get off the pot!
220
00:13:24,137 --> 00:13:25,677
� Oh, shoo. [laughs]
[crowd laughing]
221
00:13:25,681 --> 00:13:27,561
I'm sor��
I'm sorry, do I know you, Frank?
222
00:13:27,558 --> 00:13:30,438
I, I, I can't seem to remember
where we met.
223
00:13:30,435 --> 00:13:32,685
� We, we've never met before.
224
00:13:33,397 --> 00:13:36,727
But my sister told me
about the award you won.
225
00:13:37,568 --> 00:13:41,278
I, uh, didn't know there'd be a party.
226
00:13:41,280 --> 00:13:43,620
JOE: [chuckles]
I didn't know there'd be a party.
227
00:13:43,615 --> 00:13:45,615
� Do you remember my sister?
228
00:13:45,617 --> 00:13:47,077
Julie White?
229
00:13:49,371 --> 00:13:51,371
She remembers you.
230
00:13:54,793 --> 00:13:57,503
� Um, I'm sorry. I, I can't place her.
231
00:13:57,504 --> 00:14:00,014
FRANK: Oh.
� Excuse me. Um, this is a private event
232
00:14:00,007 --> 00:14:02,007
to celebrate my husband.
233
00:14:02,009 --> 00:14:03,719
So, if you aren't on the guest list...
234
00:14:03,719 --> 00:14:06,309
Think it might be time for him to leave.
FRANK: Uh...
235
00:14:06,305 --> 00:14:07,465
ANNIE:
Yeah.
236
00:14:08,765 --> 00:14:11,225
� Oh. Sorry. Oh.
237
00:14:12,269 --> 00:14:14,609
� That is why you do not do drugs.
238
00:14:14,605 --> 00:14:17,815
PROFESSOR: Hey, is, uh, this thing on?
[chuckles]
239
00:14:17,816 --> 00:14:19,986
Uh, Joe, you are good guy,
240
00:14:19,985 --> 00:14:22,145
but you better stay
the hell away from my sister.
241
00:14:22,154 --> 00:14:23,534
[crowd laughing]
242
00:14:23,530 --> 00:14:25,780
Nah, I'm kidding. I'm just kidding.
[glasses rattling]
243
00:14:25,782 --> 00:14:28,162
Uh, congratulations on the award��
� Wait, hey, hey��
244
00:14:28,160 --> 00:14:30,080
JOE: Hey there. Okay.
[grunts]
245
00:14:30,078 --> 00:14:32,158
[glass shattering]
ANNIE: Get out!
246
00:14:32,581 --> 00:14:34,211
[grunts]
FRANK: Let me go!
247
00:14:34,208 --> 00:14:35,878
Let me go!
ANNIE: You okay?
248
00:14:35,876 --> 00:14:37,246
JOE: Yeah, I'm okay.
249
00:14:38,170 --> 00:14:39,800
I'm okay.
ANNIE: Everything's okay.
250
00:14:39,796 --> 00:14:41,626
[nervous laughter]
JOE: Wow.
251
00:14:41,632 --> 00:14:43,132
Well, now...
252
00:14:43,133 --> 00:14:44,553
Now it's a party!
253
00:14:44,551 --> 00:14:46,301
[crowd laughing]
254
00:14:47,513 --> 00:14:49,013
ANNIE:
Okay.
255
00:14:49,014 --> 00:14:51,104
Can we start the music, please?
256
00:15:07,115 --> 00:15:08,615
� Thank you, Marta.
257
00:15:10,577 --> 00:15:11,827
You should see the other guy.
258
00:15:17,835 --> 00:15:18,875
I'm fine.
259
00:15:24,174 --> 00:15:26,934
� We have guests who need to
see that for themselves.
260
00:15:31,098 --> 00:15:33,098
[footsteps departing]
261
00:15:35,811 --> 00:15:37,731
� Thanks for a great evening.
Thank you.
262
00:15:37,729 --> 00:15:39,729
� Get this one home.
� Thank you. Congratulations.
263
00:15:39,731 --> 00:15:41,571
� Yeah.
� You, too. You drive safe, okay?
264
00:15:41,567 --> 00:15:44,187
� Eh. Where are you off to?
265
00:15:45,279 --> 00:15:47,659
� I'm gonna go to Tracey's bar.
Meet Kelly.
266
00:15:47,656 --> 00:15:50,326
� Are you staying at her place tonight?
� Uh...
267
00:15:51,034 --> 00:15:55,164
� Pop quiz. What part of
the limbic system houses memory?
268
00:15:55,163 --> 00:15:57,333
� Uh, hypothalamus? [chuckles]
269
00:15:57,332 --> 00:16:00,422
� What kind of�� How much are we paying
for that hippie school?
270
00:16:00,419 --> 00:16:01,919
You can still transfer.
GEORGE: Aw,
271
00:16:01,920 --> 00:16:03,760
I'm already a vegan.
[chuckles]
272
00:16:03,755 --> 00:16:04,965
[Annie laughs]
Old man.
273
00:16:04,965 --> 00:16:07,675
� Oh. Okay, you come by
for breakfast, okay?
274
00:16:07,676 --> 00:16:09,256
We'll get a run in before the flight.
275
00:16:09,261 --> 00:16:11,681
� Yeah, will do. Bye.
276
00:16:11,680 --> 00:16:12,970
JOE:
Mm.
277
00:16:12,973 --> 00:16:14,933
� Mm. Bye�bye.
278
00:16:19,146 --> 00:16:21,856
ANNIE: I've steeled myself,
so you don't need to talk around it.
279
00:16:24,276 --> 00:16:26,606
So, Julie White.
280
00:16:27,988 --> 00:16:29,908
� Um, she was a resident.
281
00:16:30,574 --> 00:16:31,914
� At Ochsner?
282
00:16:32,826 --> 00:16:37,076
� Yeah. So, 13, uh, 14 years ago, um...
283
00:16:37,080 --> 00:16:38,500
[Annie groans]
284
00:16:38,498 --> 00:16:41,208
� I always thought that
we had a partnership.
285
00:16:42,294 --> 00:16:44,134
Different than other marriages.
286
00:16:45,297 --> 00:16:48,007
Maybe it was too unspoken��
� We did. We, we do.
287
00:16:49,259 --> 00:16:50,339
But...
288
00:16:52,763 --> 00:16:54,143
She thought we were in love.
289
00:16:55,474 --> 00:16:57,024
And, uh, I...
290
00:16:57,017 --> 00:16:59,387
don't know what I thought.
� You thought something.
291
00:17:02,481 --> 00:17:04,571
� Yes. Uh...
292
00:17:05,817 --> 00:17:07,897
But by the time I had self�corrected,
293
00:17:07,903 --> 00:17:10,863
the board got wind, and everyone
just wanted a clean break.
294
00:17:10,864 --> 00:17:12,244
Me and her.
� They fired her.
295
00:17:12,241 --> 00:17:14,911
� It was a strategic restructuring.
296
00:17:16,245 --> 00:17:19,575
I'm not proud.
� No. Why should you be?
297
00:17:21,166 --> 00:17:23,786
You know, men everywhere,
298
00:17:23,794 --> 00:17:27,134
good men, not all of them, but some,
299
00:17:27,130 --> 00:17:29,300
are going down for less than this.
300
00:17:29,299 --> 00:17:31,219
And I could have shielded the blow.
301
00:17:33,178 --> 00:17:34,808
� Oh. What?
302
00:17:36,181 --> 00:17:38,061
I thought you'd be��
You aren't... upset?
303
00:17:38,058 --> 00:17:39,638
� Yeah, of course I'm a bit shocked��
� You do understand,
304
00:17:39,643 --> 00:17:42,443
it was, I mean, it was an affair��
� You don't have to say the word.
305
00:17:45,190 --> 00:17:46,480
[sighs]
306
00:17:48,277 --> 00:17:51,107
You should have told me at the time.
307
00:17:51,113 --> 00:17:53,703
Not a decade late.
308
00:17:53,699 --> 00:17:56,119
After everything that I've invested��
� Well, it's easy to say��
309
00:17:56,118 --> 00:17:59,368
� Are you gonna fight me, Joe?
� No. But we were still...
310
00:17:59,371 --> 00:18:00,961
in the making.
311
00:18:00,956 --> 00:18:02,916
And on top of all the stuff with George,
312
00:18:02,916 --> 00:18:04,916
that would have wrecked us.
� What stuff with George?
313
00:18:04,918 --> 00:18:08,338
� Uh, his nightmares.
And not sleeping.
314
00:18:08,338 --> 00:18:11,338
Crying about monsters
that go bump in the night.
315
00:18:12,759 --> 00:18:15,969
He didn't sleep for months.
He thought the whole place was haunted.
316
00:18:21,768 --> 00:18:24,348
You, you were next to losing your mind.
317
00:18:27,357 --> 00:18:28,727
� Right.
318
00:18:32,154 --> 00:18:34,454
[sighs]
I'm gonna be dead for the flight.
319
00:18:34,448 --> 00:18:36,698
� Hmm?
� Have you packed?
320
00:18:38,327 --> 00:18:39,947
� Uh, no. Not yet.
321
00:18:40,579 --> 00:18:42,919
� Well, you'd better get to it.
322
00:18:42,915 --> 00:18:45,125
Gotta look sharp when
they hand you that award.
323
00:18:46,877 --> 00:18:48,087
� That's it?
324
00:18:50,047 --> 00:18:51,507
� I don't know. Is it?
325
00:18:54,092 --> 00:18:55,262
� For me, yes.
326
00:18:56,136 --> 00:18:58,886
� Yeah. You did the best
that you could at the time.
327
00:18:59,932 --> 00:19:01,392
So...
328
00:19:03,435 --> 00:19:04,645
Just leave it.
329
00:19:07,397 --> 00:19:08,687
It was a good party.
330
00:19:09,233 --> 00:19:10,983
� [chuckles]
331
00:19:10,984 --> 00:19:11,994
Yeah.
332
00:19:12,736 --> 00:19:13,736
� Good night.
333
00:19:16,156 --> 00:19:17,446
� Yeah. Good night.
334
00:19:19,952 --> 00:19:20,992
[exhales]
335
00:19:28,836 --> 00:19:31,086
[soft rustling]
336
00:19:33,423 --> 00:19:36,433
♪ trumpet softly playing
mournful jazz tune ♪
337
00:19:44,601 --> 00:19:47,101
♪ soft jazz tune continues ♪
338
00:20:07,624 --> 00:20:10,254
♪ jazz tune continues ♪
339
00:20:14,673 --> 00:20:15,723
[slams]
340
00:20:17,342 --> 00:20:18,552
[moans softly]
341
00:20:18,552 --> 00:20:20,932
� [indistinct chatter]
� [phone ringing]
342
00:20:22,014 --> 00:20:23,434
[birds chirping]
343
00:20:24,266 --> 00:20:25,726
[phone continues ringing]
344
00:20:27,769 --> 00:20:30,059
MARTA:
Hello? [continues indistinctly]
345
00:20:41,491 --> 00:20:43,331
♪ trumpet softly playing jazz tune ♪
346
00:20:44,161 --> 00:20:46,121
GEORGE [on voicemail]:
Hey, it's George. Leave a message,
347
00:20:46,121 --> 00:20:47,581
and I'll get back to you
as soon as possible.
348
00:20:47,581 --> 00:20:49,831
[beeps]
� Hey, it's Mom.
349
00:20:49,833 --> 00:20:51,593
I'm packing for New York.
350
00:20:51,585 --> 00:20:53,995
I wonder where you are.
351
00:20:54,004 --> 00:20:57,974
I got you a last�minute coach seat,
352
00:20:57,966 --> 00:21:00,086
and we are leaving sooner than soon.
353
00:21:00,093 --> 00:21:01,933
So, time to hustle. [sniffles]
354
00:21:01,929 --> 00:21:03,349
[line clicks off]
355
00:21:04,473 --> 00:21:05,973
[phone rings]
356
00:21:05,974 --> 00:21:09,274
Um�hmm. That was fast.
357
00:21:09,269 --> 00:21:11,559
� [woman chatters indistinctly]
� Hi�� Nance.
358
00:21:11,563 --> 00:21:13,073
NANCY [on phone]:
Ha�� Have you turned on your TV today?
359
00:21:13,065 --> 00:21:15,355
� No, I'm, uh...
NANCY: I think you should��
360
00:21:15,359 --> 00:21:18,029
� Uh, I, I, I can't understand you.
361
00:21:18,028 --> 00:21:20,108
NANCY:
Annie, I think you should see the news��
362
00:21:20,113 --> 00:21:22,373
� I did not turn on the news today. No.
363
00:21:22,366 --> 00:21:24,276
NANCY: Stewy said don't call her,
but I wanted it to come from me��
364
00:21:24,284 --> 00:21:26,334
� Stewy said what?
[doorbell rings]
365
00:21:26,912 --> 00:21:28,412
NANCY:
I'm sorry, Annie.
366
00:21:31,041 --> 00:21:33,091
JOE: What the hell is going on?
I've been fielding calls
367
00:21:33,085 --> 00:21:34,875
from all over fucking New Orleans.
368
00:21:34,878 --> 00:21:37,668
[indistinct chatter continues]
369
00:21:37,673 --> 00:21:40,303
JOE:
Jesus, what is this all about?
370
00:21:40,300 --> 00:21:42,090
WOMAN:
Come on. I think we should get Annie.
371
00:21:42,094 --> 00:21:44,514
[heels clicking on floor]
372
00:21:44,513 --> 00:21:45,683
[door closes]
373
00:21:46,348 --> 00:21:49,808
Last night, a woman named Julie White
374
00:21:49,810 --> 00:21:52,600
uploaded a video onto her Twitter account.
375
00:21:52,604 --> 00:21:53,864
� Okay.
376
00:21:53,856 --> 00:21:57,566
� The contents of the video
were sensitive in nature.
377
00:21:58,443 --> 00:22:01,493
� Oh, it's okay.
Uh, we spoke about this last night.
378
00:22:01,488 --> 00:22:03,318
� Yes. Joe had a time...
379
00:22:05,242 --> 00:22:06,832
...with another doctor.
380
00:22:08,579 --> 00:22:11,579
She made a video?
� Julie White is 19.
381
00:22:12,165 --> 00:22:14,285
She's studying drama at NYU.
382
00:22:15,711 --> 00:22:18,381
� Um, I think I'm a little confused.
383
00:22:18,380 --> 00:22:22,430
� Since the video went live last night,
several other women have come forward.
384
00:22:22,426 --> 00:22:25,096
And I've been told
even more are in the wind.
385
00:22:25,095 --> 00:22:28,675
� So, I'm lost.
There are two Julie Whites?
386
00:22:28,682 --> 00:22:32,102
KATE: In the world, possibly.
This one was Joe's patient.
387
00:22:32,102 --> 00:22:34,902
� Hmm.
KATE: I pulled the chart at the hospital this morning.
388
00:22:34,897 --> 00:22:38,727
Most of the other accusations
are outside the statute of limitations.
389
00:22:38,734 --> 00:22:40,074
Except one.
390
00:22:40,777 --> 00:22:42,237
She's eleven.
391
00:22:42,237 --> 00:22:43,407
� Eleven what?
392
00:22:44,198 --> 00:22:45,528
� Years.
393
00:22:49,536 --> 00:22:51,326
JOE:
Well, that's because of the award.
394
00:22:51,330 --> 00:22:54,250
KATE: Yes. Unfortunately,
the Kayhart Foundation
395
00:22:54,249 --> 00:22:56,169
called this morning.
396
00:22:56,168 --> 00:22:58,378
The award's been revoked.
� Without proof?
397
00:22:58,378 --> 00:23:00,378
� Annie, please.
� No, I'm sorry.
398
00:23:00,380 --> 00:23:02,340
Kate, I, I��
KATE: It's a lot. It's okay, it's a lot.
399
00:23:02,341 --> 00:23:03,881
� [huffs]
400
00:23:03,884 --> 00:23:07,474
You'll have to forgive me,
but I am a wife and mother of a son.
401
00:23:08,472 --> 00:23:10,642
Why are they doing this? Money?
402
00:23:10,641 --> 00:23:12,311
� They may seek restitution. Yes.
403
00:23:12,309 --> 00:23:13,939
� Will he lose his license?
404
00:23:15,562 --> 00:23:17,022
He's saved lives.
405
00:23:17,022 --> 00:23:19,362
And I know that
this is not popular to say,
406
00:23:19,358 --> 00:23:21,688
but how is a man
supposed to move through life
407
00:23:21,693 --> 00:23:23,993
with accusations at the drop of a hat?
408
00:23:25,489 --> 00:23:27,529
� The problem is...
409
00:23:27,533 --> 00:23:30,833
the accusations are usually spot�on.
410
00:23:30,827 --> 00:23:32,697
� [scoffs]
411
00:23:32,704 --> 00:23:34,464
� Except here, of course.
412
00:23:35,874 --> 00:23:37,214
And we can fight it.
413
00:23:39,962 --> 00:23:40,962
� Joe?
414
00:23:47,594 --> 00:23:51,274
� When you said to me last night
that we were partners,
415
00:23:51,265 --> 00:23:54,305
did you mean that?
� Yes. Of course.
416
00:23:57,563 --> 00:23:59,573
� [sobs] Oh.
� Oh, baby, come here.
417
00:24:01,191 --> 00:24:03,941
I know it's not true. I believe you.
418
00:24:04,987 --> 00:24:07,157
It's okay. We're gonna fight this.
419
00:24:08,282 --> 00:24:09,742
� [Joe sniffles]
� Oh...
420
00:24:10,826 --> 00:24:12,736
[kisses]
JOE: Annie...
421
00:24:15,831 --> 00:24:17,121
I need help.
422
00:24:21,670 --> 00:24:24,590
ANNIE:
You... what?
423
00:24:28,552 --> 00:24:30,432
They're children, Joe.
424
00:24:33,891 --> 00:24:35,681
JOE:
I'm sick.
425
00:24:36,435 --> 00:24:38,145
I am a bad man.
426
00:24:43,108 --> 00:24:44,938
[sobbing]
427
00:24:46,320 --> 00:24:47,700
NEWSCASTER:
Pediatric surgeon
428
00:24:47,696 --> 00:24:50,486
and LSU med school
professor Joe Keller
429
00:24:50,490 --> 00:24:52,910
has been accused of sexually assaulting
430
00:24:52,910 --> 00:24:56,040
his former child patient, Julie White.
431
00:24:56,038 --> 00:24:59,418
[phone ringing]
Since the release Miss White's video on social media,
432
00:24:59,416 --> 00:25:03,416
more than 40 other female patients
have come forward,
433
00:25:03,420 --> 00:25:06,840
making this one of the biggest cases
of sexual abuse
434
00:25:06,840 --> 00:25:09,340
in medical history.
[reporters clamoring]
435
00:25:09,343 --> 00:25:12,933
JULIE WHITE: I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
436
00:25:12,930 --> 00:25:16,430
[phone ringing]
He was a trusted doctor
437
00:25:16,433 --> 00:25:19,903
who saved my life,
only to destroy it again.
438
00:25:19,895 --> 00:25:22,225
He took advantage of my trust.
439
00:25:22,231 --> 00:25:25,281
He manipulated me and my loved ones.
440
00:25:25,275 --> 00:25:28,145
[phone continues ringing]
Everything�� my relationship with my parents,
441
00:25:28,153 --> 00:25:31,113
my friends,
has been affected by this event.
442
00:25:31,823 --> 00:25:33,743
It has destroyed my family...
443
00:25:34,952 --> 00:25:37,582
NEWSCASTER: Neither Dr. Keller
nor his personal attorney
444
00:25:37,579 --> 00:25:39,409
have responded for comment.
445
00:25:39,414 --> 00:25:41,124
ANNIE:
Oh, thank God. Nancy.
446
00:25:41,124 --> 00:25:42,964
I'm losing my mind.
NANCY [on phone]: Are you okay?
447
00:25:42,960 --> 00:25:45,380
ANNIE: Did you have any sense
that something like this was going on?
448
00:25:45,379 --> 00:25:47,629
NANCY: Uh, no��
ANNIE: Because when we met him,
449
00:25:47,631 --> 00:25:49,421
Joe was so good to us.
450
00:25:49,424 --> 00:25:51,894
He really pulled us out
of a bad situation,
451
00:25:51,885 --> 00:25:54,555
you know, money�wise,
and I just keep thinking,
452
00:25:54,555 --> 00:25:57,215
do you remember the festival
in the French Quarter
453
00:25:57,224 --> 00:25:58,984
just right after we got married?
454
00:25:58,976 --> 00:26:00,556
Do you remember what you said to me?
NANCY: Uh...
455
00:26:00,561 --> 00:26:02,271
ANNIE: You said that I was different.
NANCY: Annie, I��
456
00:26:02,271 --> 00:26:04,731
� What, because I was shy,
or because I��
457
00:26:04,731 --> 00:26:06,401
I grew up poor...
NANCY: Annie...
458
00:26:06,400 --> 00:26:08,030
ANNIE:
Or because I was too naive
459
00:26:08,026 --> 00:26:09,486
to see what was really going on with him?
460
00:26:09,486 --> 00:26:13,156
I mean, how did I miss this?
461
00:26:13,156 --> 00:26:15,236
GEORGE [on voicemail]:
Hey, it's George. Leave a message,
462
00:26:15,242 --> 00:26:17,082
and I'll get back to you
as soon as possible.
463
00:26:17,077 --> 00:26:18,947
[beeps]
� Hey, honey.
464
00:26:19,872 --> 00:26:21,252
It's me again.
465
00:26:23,500 --> 00:26:26,500
Uh, I haven't heard from you.
466
00:26:27,296 --> 00:26:28,336
And...
467
00:26:30,340 --> 00:26:33,300
Uh, are you still at Kelly's?
468
00:26:36,013 --> 00:26:37,013
Call me back.
469
00:26:50,736 --> 00:26:53,526
♪ trumpet softly playing
mournful jazz tune ♪
470
00:27:02,664 --> 00:27:05,254
♪ jazz tune continues ♪
471
00:27:15,177 --> 00:27:19,347
♪ trumpet playing solemn jazz tune ♪
472
00:27:37,032 --> 00:27:38,452
[distant door closes]
473
00:27:41,036 --> 00:27:42,786
[distant dog barking]
474
00:27:49,211 --> 00:27:51,761
♪ trumpet continues playing ♪
475
00:28:12,943 --> 00:28:14,073
[door clatters]
476
00:28:15,904 --> 00:28:17,574
� [trumpet stops]
� [door shuts, lock clicks]
477
00:28:19,741 --> 00:28:21,081
� [glass shattering]
� [Annie exclaims]
478
00:28:36,925 --> 00:28:39,465
♪ trumpet playing solemn jazz tune ♪
479
00:28:51,607 --> 00:28:53,897
♪ solemn jazz tune continues ♪
480
00:28:59,656 --> 00:29:01,066
[gate squeaks]
481
00:29:04,745 --> 00:29:08,865
♪ trumpet continues playing ♪
482
00:29:23,013 --> 00:29:24,603
Did you throw this?
483
00:29:28,769 --> 00:29:31,859
It's a residential area.
I could turn you in for the disturbance.
484
00:29:49,831 --> 00:29:51,421
[growls]
485
00:29:51,917 --> 00:29:53,337
[Annie screams]
486
00:29:53,877 --> 00:29:55,207
Aah!
487
00:29:55,212 --> 00:29:56,462
� [punches]
� [grunts]
488
00:29:56,463 --> 00:29:57,973
[thuds]
489
00:29:58,632 --> 00:30:00,552
[gasping]
490
00:30:09,351 --> 00:30:10,561
[grunts]
491
00:30:11,353 --> 00:30:12,443
[groans]
492
00:30:12,980 --> 00:30:15,020
[panicked groans]
493
00:30:19,945 --> 00:30:21,195
[Annie exhales]
494
00:30:22,948 --> 00:30:24,158
[lock clattering]
495
00:30:25,701 --> 00:30:27,291
[Annie whimpers]
496
00:30:28,662 --> 00:30:30,962
[grunting]
497
00:30:30,956 --> 00:30:32,206
[door thuds shut]
498
00:30:32,207 --> 00:30:35,537
JULIE WHITE: I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
499
00:30:35,544 --> 00:30:37,304
[echoing]
...sexually assaulted me.
500
00:30:37,296 --> 00:30:40,756
[echoing] I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
501
00:30:40,757 --> 00:30:44,177
� [clinking]
� [echoing] ...saved my life, only to...
502
00:30:44,178 --> 00:30:47,558
I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
503
00:30:47,556 --> 00:30:49,426
...trusted doctor...
504
00:30:49,433 --> 00:30:51,353
Took advantage of my trust...
505
00:30:52,394 --> 00:30:55,944
[echoing]
He manipulated me, and my loved ones...
506
00:30:55,939 --> 00:30:59,569
Everything�� my relationship
with my parents, my friends��
507
00:31:13,665 --> 00:31:14,825
ANNIE:
George?
508
00:31:16,376 --> 00:31:18,246
It's me again.
509
00:31:18,253 --> 00:31:21,843
I just... I haven't heard from you,
and I'm...
510
00:31:22,716 --> 00:31:25,426
I wanna make sure that everything
is okay at Kelly's.
511
00:31:31,058 --> 00:31:32,938
[sobbing]
I've done something terrible.
512
00:32:04,800 --> 00:32:06,220
� [fireworks pop]
� [sudden distant yell]
513
00:32:07,344 --> 00:32:09,224
[panicked breathing]
514
00:32:09,221 --> 00:32:10,891
[distant door slams, clattering]
515
00:32:14,518 --> 00:32:18,768
[creaking, squeaking]
516
00:32:23,068 --> 00:32:25,608
[creaking, footsteps]
517
00:32:25,612 --> 00:32:28,242
[shaky breathing]
518
00:32:42,212 --> 00:32:43,712
[clattering]
519
00:32:45,716 --> 00:32:46,756
[clinks]
520
00:32:59,104 --> 00:33:00,524
[exhales]
521
00:33:06,987 --> 00:33:08,157
[squeaking]
522
00:33:14,703 --> 00:33:16,623
[sudden loud growl]
523
00:33:16,955 --> 00:33:19,035
� [Annie screaming]
� [growling]
524
00:33:19,917 --> 00:33:21,417
[growling]
525
00:33:22,211 --> 00:33:23,501
� [grunts]
� [ice pick clinks]
526
00:33:23,921 --> 00:33:25,801
[panicked gasps]
527
00:33:25,797 --> 00:33:27,337
[whimpers]
528
00:33:28,800 --> 00:33:30,800
� [door shuts]
� [whimpering]
529
00:33:30,802 --> 00:33:32,852
[hyperventilating]
530
00:33:33,847 --> 00:33:35,717
� [glass shattering]
� ♪ trumpet blares shrill note ♪
531
00:33:35,724 --> 00:33:38,394
� [Annie screams]
� ♪ trumpet trills ♪
532
00:33:40,020 --> 00:33:41,610
♪ trilling echoes ♪
533
00:33:41,605 --> 00:33:43,685
[Annie panting]
534
00:33:44,733 --> 00:33:46,863
♪ trumpet trills loudly ♪
535
00:33:50,656 --> 00:33:52,656
[panicked panting]
536
00:33:53,951 --> 00:33:55,041
♪ trumpet blares ♪
537
00:33:55,035 --> 00:33:56,945
[glass shatters]
538
00:33:57,913 --> 00:34:00,503
♪ discordant trumpet trilling ♪
539
00:34:00,916 --> 00:34:03,246
♪ discordant trumpet blaring ♪
540
00:34:04,753 --> 00:34:06,213
� [door slams]
� [footsteps thudding]
541
00:34:07,464 --> 00:34:08,764
[whimpering]
542
00:34:15,848 --> 00:34:17,518
[panting softly]
543
00:34:29,820 --> 00:34:34,160
[footsteps approaching]
544
00:34:44,877 --> 00:34:46,797
[knob clicks, door creaks open]
545
00:34:50,841 --> 00:34:53,221
[footsteps approaching]
546
00:34:57,681 --> 00:34:59,771
[footsteps continue]
547
00:35:02,269 --> 00:35:03,399
GEORGE:
Mom?
548
00:35:05,731 --> 00:35:09,151
[relieved laughter]
549
00:35:09,735 --> 00:35:11,445
[Annie sobbing]
550
00:35:18,869 --> 00:35:20,619
I got your messages.
551
00:35:20,621 --> 00:35:23,171
I'm sorry it took me a minute
to get over here.
552
00:35:30,422 --> 00:35:32,802
� [exhales] Do you remember...
553
00:35:33,967 --> 00:35:35,757
...when you were a child?
554
00:35:36,220 --> 00:35:37,600
[object clinking on floor]
555
00:35:40,891 --> 00:35:41,891
� Mom?
556
00:35:43,519 --> 00:35:45,769
� Um, someone was here last night.
557
00:35:45,771 --> 00:35:47,691
� Who was?
� Broke the window.
558
00:35:49,650 --> 00:35:50,820
� Yeah, well...
559
00:35:52,444 --> 00:35:56,114
Joe made the Catholic Diocese
look like holy fathers of the year.
560
00:35:56,114 --> 00:35:58,874
People are pissed.
� No, it wasn't people. It wasn't a person.
561
00:35:58,867 --> 00:36:00,157
It, um...
562
00:36:01,995 --> 00:36:03,865
You remember the monster?
563
00:36:05,624 --> 00:36:07,464
When you were a kid,
564
00:36:07,459 --> 00:36:11,169
you couldn't sleep.
You, you had nightmares.
565
00:36:11,171 --> 00:36:13,091
Always scared of the monster.
566
00:36:14,091 --> 00:36:15,221
� Yeah. Yes.
567
00:36:15,217 --> 00:36:17,637
� I took you to that woman��
� You mean the shrink?
568
00:36:17,636 --> 00:36:19,676
Yeah, I remember.
569
00:36:19,680 --> 00:36:20,890
� And?
570
00:36:22,599 --> 00:36:24,139
� And...
571
00:36:24,142 --> 00:36:25,892
Kid stuff.
� No. We...
572
00:36:25,894 --> 00:36:28,734
We block things out
as we get older, because it's easier.
573
00:36:28,730 --> 00:36:31,400
And the facts...
574
00:36:31,400 --> 00:36:33,190
Maybe you forgot what was real.
575
00:36:34,319 --> 00:36:35,489
� Are you...
576
00:36:36,405 --> 00:36:37,735
Are you asking if...
577
00:36:39,283 --> 00:36:41,373
I didn't forget anything.
578
00:36:44,872 --> 00:36:47,622
Your message said that
you'd done something terrible.
579
00:36:51,587 --> 00:36:54,797
� My head is all turned around.
I just...
580
00:36:54,798 --> 00:36:57,178
I am very sorry, George.
581
00:36:58,218 --> 00:37:00,638
You cannot know how very�� v��
582
00:37:00,637 --> 00:37:02,557
� Sorry for what?
� [Annie sniffles]
583
00:37:02,556 --> 00:37:04,306
You were a child,
584
00:37:04,308 --> 00:37:06,598
and I did not believe you.
585
00:37:06,602 --> 00:37:08,692
I could not, um...
586
00:37:09,605 --> 00:37:11,895
...when you told me because, the, the...
587
00:37:13,775 --> 00:37:15,435
The truth...
588
00:37:17,529 --> 00:37:19,159
...was too big.
589
00:37:20,449 --> 00:37:23,329
The weight of it.
You understand?
590
00:37:27,206 --> 00:37:28,536
It is real.
591
00:37:28,540 --> 00:37:29,630
� It?
592
00:37:30,417 --> 00:37:31,667
� The monster.
593
00:37:36,507 --> 00:37:37,547
� Are you... ?
594
00:37:39,968 --> 00:37:41,548
Have you taken something?
595
00:37:41,553 --> 00:37:44,223
� What?
� Drugs, or, or, or did you drink?
596
00:37:44,223 --> 00:37:46,313
� No. No! You, you know��
� Because I know all of this is hard.
597
00:37:46,308 --> 00:37:47,808
� I would never��
� You're not making any sense.
598
00:37:47,809 --> 00:37:51,609
� My head is a little turned around,
but you listen to me, okay?
599
00:37:51,605 --> 00:37:53,855
Or... Look, I'll show you.
600
00:37:53,857 --> 00:37:55,977
� Mom, please. Stop avoiding.
� See?
601
00:37:55,984 --> 00:37:57,614
Proof. Proof.
� Just sit, so we can��
602
00:37:57,611 --> 00:37:59,151
� It was here.
603
00:37:59,154 --> 00:38:01,284
It broke this one and the one upstairs.
� Sit down, so we can��
604
00:38:01,281 --> 00:38:03,911
� And the shed, and the lock.
605
00:38:03,909 --> 00:38:05,949
And, uh, the teeth. It was like��
� S�� Sit down!
606
00:38:12,835 --> 00:38:14,245
Just give me a minute.
607
00:38:16,922 --> 00:38:18,342
� What are you��
� Just��
608
00:38:30,060 --> 00:38:32,020
I want to talk about what happened.
609
00:38:33,313 --> 00:38:34,903
At the parade.
610
00:38:37,776 --> 00:38:39,526
In the French Quarter.
611
00:38:42,531 --> 00:38:46,741
Right after we, we had��
just moved in with Joe.
612
00:38:47,953 --> 00:38:50,083
� Okay. [inhales]
613
00:38:55,502 --> 00:38:57,212
� Did you want to say something?
614
00:38:59,756 --> 00:39:01,006
� I don't know what to say.
615
00:39:01,008 --> 00:39:02,508
It was such a long time ago.
� Jesus.
616
00:39:02,509 --> 00:39:04,089
Mom, are you gonna make me do it?
617
00:39:05,470 --> 00:39:07,930
You're the parent, you know.
� Do what?
618
00:39:07,931 --> 00:39:10,061
George...
� At the parade.
619
00:39:10,058 --> 00:39:11,848
� [Annie scoffs]
620
00:39:11,852 --> 00:39:13,772
� Those girls. The ones that Joe...
621
00:39:18,192 --> 00:39:19,782
That's me, too.
622
00:39:23,113 --> 00:39:26,833
Do you understand me?
Joe hurt me.
623
00:39:28,202 --> 00:39:29,952
At the parade, and I��
624
00:39:29,953 --> 00:39:32,003
I think we need to talk about it.
625
00:39:34,666 --> 00:39:38,336
� You hurt your wrist?
� Yes. That was part of the, uh, getting away.
626
00:39:38,337 --> 00:39:40,127
� [inhales, exhales sharply]
627
00:39:42,382 --> 00:39:44,052
What about the monster?
628
00:39:44,051 --> 00:39:46,261
� What?
� At the parade. You said...
629
00:39:46,261 --> 00:39:47,931
that it was chasing you.
630
00:39:47,930 --> 00:39:51,520
It had black eyes. It wanted to eat you��
� No, Mom, I need you to stop avoiding��
631
00:39:51,517 --> 00:39:53,137
It was a lie.
� You were pale.
632
00:39:53,143 --> 00:39:56,193
In shock��
� You wouldn't believe the truth.
633
00:39:56,188 --> 00:39:58,818
The monster wasn't real.
The monster was Joe.
634
00:39:58,815 --> 00:40:00,685
Do you want me to walk you through it?
635
00:40:00,692 --> 00:40:02,612
We went to the parade��
� [screams] No!
636
00:40:02,611 --> 00:40:03,991
No!
� Mom.
637
00:40:04,446 --> 00:40:05,906
� Enough!
638
00:40:06,949 --> 00:40:09,159
[stomping]
639
00:40:09,159 --> 00:40:10,159
Aah!
� [glass breaks]
640
00:40:11,119 --> 00:40:13,249
[running footsteps approaching]
641
00:40:13,247 --> 00:40:14,537
GEORGE:
We need to talk.
642
00:40:14,540 --> 00:40:16,000
� Stop. Please wait.
643
00:40:15,999 --> 00:40:17,789
I can't. I can't.
� No. No more waiting. It's now.
644
00:40:17,793 --> 00:40:21,173
We went to the parade,
and I, I wanted dessert. Ice cream,
645
00:40:21,171 --> 00:40:23,341
or... I don't remember what. But we left.
646
00:40:23,340 --> 00:40:25,220
Me and Joe.
And, and we stopped at the bathroom,
647
00:40:25,217 --> 00:40:26,797
and then he took me into a stall.
� Honey...
648
00:40:26,802 --> 00:40:28,682
Honey!
� And that's when�� No, listen to me!
649
00:40:28,679 --> 00:40:31,599
� That never happened!
� I found you in the crowd,
650
00:40:31,598 --> 00:40:32,768
and I told you.
651
00:40:32,766 --> 00:40:33,806
[fireworks pop]
652
00:40:33,809 --> 00:40:35,889
How can you act like
that didn't happen?
653
00:40:35,894 --> 00:40:38,404
I spent so long trying,
trying to understand why. � I love you.
654
00:40:38,397 --> 00:40:41,527
� Trying, trying to make sense...
� I love you, but we had nothing.
655
00:40:41,525 --> 00:40:44,025
I was minimum wage,
flipping couch cushions,
656
00:40:44,027 --> 00:40:45,277
searching for change.
657
00:40:45,279 --> 00:40:49,029
And now there is nothing that you need
that you don't have.
658
00:40:49,032 --> 00:40:52,452
Money, and, and, and UCLA.
659
00:40:52,452 --> 00:40:54,122
� I'm failing.
660
00:40:55,998 --> 00:40:59,838
I'm flunking every class.
Academic probation.
661
00:40:59,835 --> 00:41:01,245
That's what I'm telling you.
662
00:41:01,253 --> 00:41:03,883
This hurdle I can't get over.
663
00:41:05,382 --> 00:41:06,762
I...
664
00:41:06,758 --> 00:41:09,388
I need you to say that you knew.
665
00:41:12,973 --> 00:41:14,433
� But I didn't.
666
00:41:15,601 --> 00:41:17,061
I don't remember.
667
00:41:19,688 --> 00:41:22,438
� Aren't, aren't you ashamed,
or guilty, or... ?
668
00:41:22,441 --> 00:41:24,991
I mean, all those girls.
That's why, that's why he married you,
669
00:41:24,985 --> 00:41:26,355
you know.
670
00:41:27,779 --> 00:41:30,199
A low�class hotel maid
he met on a work trip?
671
00:41:30,199 --> 00:41:32,699
A desperate single mom
looking for a handout,
672
00:41:32,701 --> 00:41:34,831
and he knew you would
keep your mouth shut.
673
00:41:40,042 --> 00:41:42,132
He paid you off, with this big house,
674
00:41:42,127 --> 00:41:44,667
and clothes, and, "Keep quiet, George."
675
00:41:44,671 --> 00:41:47,381
� [laughs]
� "We don't mention this to anyone, George."
676
00:41:47,382 --> 00:41:51,302
� I don't remember!
� You do, because I am still him.
677
00:41:52,888 --> 00:41:55,718
Scared, and huddled in the basement,
678
00:41:55,724 --> 00:41:57,854
just hiding, and, and, and praying
679
00:41:57,851 --> 00:42:00,601
his stepdad doesn't show up
in the middle of the night.
680
00:42:03,315 --> 00:42:05,145
I mean, can't you see, Mom?
I'm...
681
00:42:09,238 --> 00:42:10,778
I'm drowning.
682
00:42:15,327 --> 00:42:17,077
� [fireworks whistling]
� [George panting]
683
00:42:24,253 --> 00:42:25,593
[inaudible]
684
00:42:38,892 --> 00:42:39,892
[slams]
685
00:42:41,770 --> 00:42:44,230
� [water running]
� [sniffles]
686
00:42:44,231 --> 00:42:45,771
[moans]
687
00:42:59,454 --> 00:43:01,004
� One last shot.
688
00:43:06,336 --> 00:43:07,546
� For what?
689
00:43:25,105 --> 00:43:26,725
George?
690
00:43:26,732 --> 00:43:30,942
George? George!
691
00:43:31,987 --> 00:43:34,067
♪ trumpet blaring ♪
692
00:43:34,072 --> 00:43:35,952
[Annie screams]
693
00:43:37,075 --> 00:43:38,075
George?
694
00:43:39,077 --> 00:43:41,497
♪ shrill trumpet note blares ♪
695
00:43:42,623 --> 00:43:44,633
♪ trumpet blaring ♪
696
00:43:44,625 --> 00:43:46,415
[screaming]
697
00:43:48,962 --> 00:43:51,302
♪ shrill trumpet note blares ♪
698
00:43:55,594 --> 00:43:59,104
♪ trumpet plays tune ♪
699
00:43:59,097 --> 00:44:01,557
[screaming]
700
00:44:11,693 --> 00:44:15,283
♪ trumpet music intensifies ♪
701
00:44:19,451 --> 00:44:21,201
[screams]
702
00:44:22,704 --> 00:44:24,924
[screaming continues]
703
00:44:24,915 --> 00:44:27,035
[ringing in ears]
704
00:44:28,252 --> 00:44:31,342
[muffled sounds of crowd chattering]
705
00:44:36,134 --> 00:44:37,144
[pops]
706
00:44:38,178 --> 00:44:39,638
� [muffled]
Oh.
707
00:44:40,556 --> 00:44:41,846
[muffled cry]
708
00:44:43,433 --> 00:44:45,693
[silence]
709
00:45:12,462 --> 00:45:15,972
♪ trumpet plays mournful tune ♪
710
00:45:37,571 --> 00:45:40,821
♪ mournful tune continues ♪
711
00:45:59,927 --> 00:46:03,097
♪ mournful tune continues ♪
712
00:46:12,731 --> 00:46:15,231
♪ soft, slow choir music playing ♪
713
00:46:20,239 --> 00:46:23,079
♪ trumpet tune continues ♪
714
00:46:33,919 --> 00:46:36,799
♪ soft choir music continues ♪
715
00:47:05,117 --> 00:47:08,997
♪ trumpet overlaps with choral music ♪
716
00:47:28,974 --> 00:47:32,694
♪
717
00:47:45,157 --> 00:47:47,737
♪ choir crescendos ♪
718
00:48:14,937 --> 00:48:17,517
[slow, steady breathing]
719
00:48:17,981 --> 00:48:19,191
[Annie gasps]
720
00:48:23,779 --> 00:48:26,029
[crowd chattering]
721
00:48:32,663 --> 00:48:35,293
♪ muffled upbeat jazz music playing ♪
722
00:48:42,923 --> 00:48:45,303
♪
723
00:48:53,559 --> 00:48:56,349
♪ muffled upbeat jazz continues ♪
724
00:48:56,399 --> 00:49:00,949
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.