Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,940
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:56,080 --> 00:00:58,120
(Episode 8)
3
00:01:42,360 --> 00:01:43,830
Why didn't you keep your promise?
4
00:01:44,130 --> 00:01:45,470
I never promised anything.
5
00:01:45,470 --> 00:01:48,800
Do you have any idea what you cost me?
6
00:01:50,640 --> 00:01:52,470
That's not my responsibility.
7
00:01:52,470 --> 00:01:53,570
What?
8
00:02:09,020 --> 00:02:10,120
Have you seen my clothes?
9
00:02:11,560 --> 00:02:14,860
Have you seen my clothes? It's so dirty.
10
00:02:21,240 --> 00:02:25,270
Have you seen them? They're always so dirty!
11
00:02:32,650 --> 00:02:35,780
You're so bad at your job!
12
00:03:00,510 --> 00:03:02,480
IFB...
13
00:03:03,880 --> 00:03:04,980
Yoo...
14
00:03:06,950 --> 00:03:08,180
What's going on?
15
00:03:12,990 --> 00:03:14,090
Are you okay?
16
00:03:14,420 --> 00:03:15,560
Did you get hurt?
17
00:03:17,160 --> 00:03:18,390
Do you have a death wish?
18
00:03:23,600 --> 00:03:25,130
- It was you, wasn't it? - What?
19
00:03:25,270 --> 00:03:27,870
You killed Seo Yang Woo, didn't you?
20
00:04:44,380 --> 00:04:47,710
(Eugene Han, Head of Bahama Korea)
21
00:05:24,450 --> 00:05:25,590
Red?
22
00:05:26,590 --> 00:05:29,290
Why not? I think it suits you well.
23
00:06:03,820 --> 00:06:05,860
Welcome. Hello.
24
00:06:09,060 --> 00:06:10,130
Let's sit here.
25
00:06:12,570 --> 00:06:14,940
- Are you okay with hangover soup? - Yes.
26
00:06:16,300 --> 00:06:18,870
- Two hangover soups, please. - Okay.
27
00:06:24,650 --> 00:06:27,150
(Chae Yi Hun, Level-3 MOEF International Finance Bureau)
28
00:06:28,050 --> 00:06:31,150
(Lee Hye Joon, Level-5, International Finance Bureau)
29
00:06:50,240 --> 00:06:51,540
You don't need to act like you're okay...
30
00:06:52,440 --> 00:06:53,740
because I know you're not.
31
00:06:56,210 --> 00:06:57,610
Why didn't you tell me?
32
00:06:58,510 --> 00:06:59,580
Tell you what?
33
00:07:02,120 --> 00:07:03,380
About that thing that Director Na asked you to do.
34
00:07:06,790 --> 00:07:08,220
How much do you know?
35
00:07:15,160 --> 00:07:16,630
You know everything, don't you?
36
00:07:18,900 --> 00:07:21,640
I thought that was the only thing I could do.
37
00:07:23,640 --> 00:07:26,210
I visited Director Seo's house,
38
00:07:27,070 --> 00:07:28,440
and I saw his kids there.
39
00:07:28,640 --> 00:07:30,940
They had just lost their father overnight.
40
00:07:34,050 --> 00:07:36,820
And I figured Director Na would also be someone's father.
41
00:07:40,990 --> 00:07:42,060
So...
42
00:07:44,120 --> 00:07:47,530
you were going to deal with it...
43
00:07:47,660 --> 00:07:48,900
all by yourself?
44
00:07:54,700 --> 00:07:57,140
You clearly let your personal feelings...
45
00:07:57,140 --> 00:07:59,840
get in the way of the public interest.
46
00:08:01,140 --> 00:08:03,410
I know how it feels...
47
00:08:04,640 --> 00:08:06,710
to lose a father.
48
00:08:11,150 --> 00:08:14,090
I'm sure you were also very sad...
49
00:08:15,060 --> 00:08:16,820
when your father passed away.
50
00:08:18,130 --> 00:08:20,190
What about you? Were you sad?
51
00:08:23,230 --> 00:08:25,600
Your uncle told me what happened.
52
00:08:28,740 --> 00:08:30,340
My dad was weak.
53
00:08:31,710 --> 00:08:33,240
He was broken.
54
00:08:34,240 --> 00:08:36,810
And I sometimes resented him for that.
55
00:08:38,580 --> 00:08:42,220
But it made me feel sad that I couldn't undo anything.
56
00:08:44,920 --> 00:08:47,190
You might not know what I mean.
57
00:08:54,730 --> 00:08:57,430
Your father was Professor Chae.
58
00:09:00,270 --> 00:09:01,600
Here's your meal.
59
00:09:10,910 --> 00:09:12,050
Eat up.
60
00:09:14,450 --> 00:09:18,550
How I feel toward my father is a bit complicated.
61
00:09:18,690 --> 00:09:20,320
It might not be the same,
62
00:09:21,120 --> 00:09:23,220
but I didn't have a great relationship...
63
00:09:25,030 --> 00:09:26,790
with my father either.
64
00:09:44,850 --> 00:09:48,350
(Vitalize the economy and give hope to the citizens.)
65
00:09:53,090 --> 00:09:54,190
(Na Joon Pyo, Director General of International Finance Bureau)
66
00:09:54,190 --> 00:09:56,860
Hey, do you...
67
00:09:57,990 --> 00:10:00,590
Do you have any idea what you did?
68
00:10:00,890 --> 00:10:02,000
Yes, I do.
69
00:10:03,000 --> 00:10:05,100
- You do? - As a civil servant,
70
00:10:05,900 --> 00:10:09,100
I did what I could do for my country.
71
00:10:13,840 --> 00:10:15,840
For the country?
72
00:10:15,840 --> 00:10:18,110
What exactly have you done for this country?
73
00:10:25,890 --> 00:10:27,690
Try coordinating a smoothing operation.
74
00:10:28,020 --> 00:10:30,590
Whatever it is, it must be above 1,250 won.
75
00:10:30,890 --> 00:10:32,830
From 1,250.1 won and up.
76
00:10:40,530 --> 00:10:43,570
Director. The Foreign Exchange Fund Bureau handles...
77
00:10:43,570 --> 00:10:44,840
I'll instruct them separately.
78
00:10:51,780 --> 00:10:54,610
The recording has been saved elsewhere.
79
00:10:56,350 --> 00:10:58,790
Order me to do anything like this again...
80
00:11:01,420 --> 00:11:03,120
and I'll turn you in.
81
00:11:06,060 --> 00:11:09,030
Hey. Hye Joon, wait!
82
00:11:09,900 --> 00:11:11,060
Hey!
83
00:11:12,500 --> 00:11:14,700
What if she also recorded that too?
84
00:11:16,470 --> 00:11:18,440
Woojin Shipbuilding finally went under.
85
00:11:18,440 --> 00:11:21,240
The court has begun the liquidation process...
86
00:11:21,240 --> 00:11:24,240
and Woojin's Special Business Division will be sold off to China.
87
00:11:24,240 --> 00:11:27,050
Due to this event, the KOSPI went below...
88
00:11:27,050 --> 00:11:29,080
the 2,000-point mark this morning.
89
00:11:29,380 --> 00:11:31,520
Just like Ms. Jin reported,
90
00:11:31,520 --> 00:11:33,650
the bankruptcy of Woojin Shipbuilding...
91
00:11:33,650 --> 00:11:35,460
caused the KOSPI to drop...
92
00:11:36,990 --> 00:11:38,990
Our economy will break at this rate.
93
00:11:40,060 --> 00:11:41,160
Hello.
94
00:11:41,160 --> 00:11:44,860
Goodness, welcome. It's been a while.
95
00:11:47,000 --> 00:11:48,470
Can we get two bowls of chicken soup?
96
00:11:50,400 --> 00:11:52,170
We can't sell that anymore.
97
00:11:52,540 --> 00:11:54,770
Why not? That's what we came to eat today.
98
00:11:55,510 --> 00:11:56,940
Gosh, all right.
99
00:11:57,110 --> 00:12:00,480
I'll serve you two but it'll be on the house.
100
00:12:02,050 --> 00:12:03,550
- Really? - Gosh, no way.
101
00:12:03,720 --> 00:12:05,790
- One chicken soup. - Sure.
102
00:12:05,790 --> 00:12:06,920
Hello.
103
00:12:07,320 --> 00:12:08,460
I'm from the head office.
104
00:12:09,890 --> 00:12:11,390
Oh, I see.
105
00:12:11,390 --> 00:12:14,090
But what brings you here?
106
00:12:14,130 --> 00:12:15,360
We received a tip.
107
00:12:16,660 --> 00:12:19,970
Is it true that you sold chicken soup here?
108
00:12:20,470 --> 00:12:21,500
That's against regulations.
109
00:12:21,500 --> 00:12:24,240
No, you must've heard wrong.
110
00:12:28,240 --> 00:12:29,310
Look.
111
00:12:31,680 --> 00:12:33,650
What will happen to us?
112
00:12:33,680 --> 00:12:35,220
You will get fined.
113
00:12:35,550 --> 00:12:37,480
And if this happens again, we'll sever the contract.
114
00:12:37,480 --> 00:12:40,420
Sir, can't you let it slide just this once?
115
00:12:40,820 --> 00:12:41,860
No.
116
00:12:42,160 --> 00:12:44,720
We don't have the money to pay a fine.
117
00:12:45,130 --> 00:12:48,060
Please. We only earn enough to get by every day.
118
00:12:49,200 --> 00:12:51,830
(Heo Jae, Chairman of FSC)
119
00:12:51,830 --> 00:12:55,100
The apartment in Songpa-gu the deputy prime minister has...
120
00:12:57,240 --> 00:12:58,470
shot up...
121
00:12:59,570 --> 00:13:01,340
over 400,000 dollars in price.
122
00:13:02,240 --> 00:13:04,010
The public will be in an uproar.
123
00:13:05,650 --> 00:13:07,110
So when you ask your question...
124
00:13:07,110 --> 00:13:09,050
at the upcoming provisional session of the National Assembly,
125
00:13:09,850 --> 00:13:11,180
make sure...
126
00:13:12,290 --> 00:13:14,020
you focus on that.
127
00:13:15,320 --> 00:13:17,190
When the deputy prime minister...
128
00:13:17,190 --> 00:13:19,490
should've been concerned about the people,
129
00:13:19,530 --> 00:13:20,990
he hired an expert...
130
00:13:21,560 --> 00:13:24,460
to find a more expensive house for himself.
131
00:13:26,030 --> 00:13:27,400
It's pretty sexy though, right?
132
00:13:27,600 --> 00:13:28,700
Of course.
133
00:13:31,000 --> 00:13:33,810
Just so you know though, that consulting fee...
134
00:13:39,180 --> 00:13:42,020
was paid with the people's tax money...
135
00:13:44,750 --> 00:13:47,750
that is allocated to him to spend on promotions.
136
00:13:47,750 --> 00:13:50,790
(Deputy prime minister's promotion expense usage, January 2019)
137
00:13:50,790 --> 00:13:52,860
Real estate survey inspection?
138
00:13:55,100 --> 00:13:56,630
That's what he put it down as?
139
00:13:58,160 --> 00:13:59,970
Like I said, it's super sexy.
140
00:14:01,370 --> 00:14:02,700
Anyway, I get the picture.
141
00:14:03,640 --> 00:14:06,270
I hear you're going to Sejong. Won't it be uncomfortable for you?
142
00:14:06,270 --> 00:14:09,110
Well, business is business, isn't it?
143
00:14:10,180 --> 00:14:11,310
We should head out together.
144
00:14:15,680 --> 00:14:17,980
He knows his career hangs in the balance...
145
00:14:17,980 --> 00:14:19,620
due to this debacle with Woojin Shipbuilding.
146
00:14:20,150 --> 00:14:22,460
Whatever he does won't help him keep his job.
147
00:14:22,620 --> 00:14:23,720
Not when...
148
00:14:24,360 --> 00:14:26,630
something like this can send his career down the toilet.
149
00:14:26,630 --> 00:14:28,360
- Off to the National Assembly? - That's right.
150
00:14:28,830 --> 00:14:30,000
From the get-go,
151
00:14:30,000 --> 00:14:32,170
he was given a position that he wasn't ready for.
152
00:14:33,370 --> 00:14:35,800
He never had any ideas or vision...
153
00:14:35,900 --> 00:14:38,610
regarding our economy, the housing issues,
154
00:14:39,170 --> 00:14:42,240
and the much-needed healthy relationship between...
155
00:14:42,240 --> 00:14:44,110
conglomerates and small companies.
156
00:14:44,310 --> 00:14:46,680
He was never the man for the job.
157
00:15:21,310 --> 00:15:24,180
That was an unnatural way to make an entrance.
158
00:15:27,320 --> 00:15:30,520
Whatever business you conduct in Korea...
159
00:15:30,860 --> 00:15:32,590
is none of my business,
160
00:15:34,090 --> 00:15:36,630
but you still shouldn't lay your hands on people.
161
00:15:36,800 --> 00:15:38,000
Like whom?
162
00:15:39,730 --> 00:15:40,800
Lee Hye Joon?
163
00:15:43,240 --> 00:15:45,640
She is a competent civil servant of this nation.
164
00:15:45,940 --> 00:15:47,040
So?
165
00:15:47,570 --> 00:15:49,910
- Your mother is Korean... - Cut the nonsense.
166
00:15:49,910 --> 00:15:50,980
So what?
167
00:15:56,080 --> 00:15:57,250
Is she your woman?
168
00:15:58,950 --> 00:16:00,320
You're being ridiculous.
169
00:16:00,390 --> 00:16:02,390
Actually, you're the funny one.
170
00:16:04,160 --> 00:16:07,030
Do you still not realize why your blood is boiling...
171
00:16:07,030 --> 00:16:10,330
and why you came all the way down here for?
172
00:16:14,030 --> 00:16:15,340
I told you that she's a subordinate...
173
00:16:15,340 --> 00:16:17,400
Not all senior employees...
174
00:16:17,400 --> 00:16:20,040
come to their subordinate's defense like this.
175
00:16:22,140 --> 00:16:23,910
Let me confirm just one thing.
176
00:16:25,980 --> 00:16:28,250
- Is she your woman? - No.
177
00:16:29,720 --> 00:16:31,050
Then we're good.
178
00:16:36,520 --> 00:16:37,790
Chief Chae, was it?
179
00:16:39,230 --> 00:16:41,030
You didn't have to come here...
180
00:16:41,330 --> 00:16:43,330
for I have no business left with her.
181
00:17:14,200 --> 00:17:16,470
Be honest with me, Mr. Kang.
182
00:17:17,210 --> 00:17:19,310
Declaring bankruptcy of insolvent bonds...
183
00:17:19,480 --> 00:17:22,010
Will that end with just Woojin Shipbuilding?
184
00:17:22,080 --> 00:17:23,310
No, right?
185
00:17:23,310 --> 00:17:25,750
(Kang Won Hee, President of Jungin Bank)
186
00:17:25,750 --> 00:17:28,620
The companies that can't be salvaged...
187
00:17:30,350 --> 00:17:32,560
will have to face bankruptcy as well.
188
00:17:32,920 --> 00:17:35,690
It's why I'm asking you which company is next!
189
00:17:39,160 --> 00:17:41,030
He's the president of the Korea Development Bank,
190
00:17:41,030 --> 00:17:42,730
and he's the president of the Export-Import Bank of Korea.
191
00:17:42,730 --> 00:17:44,300
Let them know as well.
192
00:17:44,500 --> 00:17:46,800
Gyeomyang Tires? Jungmin Motors?
193
00:17:48,640 --> 00:17:51,410
You have to let us know so that the government...
194
00:17:51,410 --> 00:17:54,340
can try to buy some of the bonds!
195
00:17:55,580 --> 00:17:56,710
Well,
196
00:17:57,780 --> 00:18:00,650
the amount will be too steep.
197
00:18:00,780 --> 00:18:03,950
You bought those bonds for chump change anyway.
198
00:18:06,620 --> 00:18:09,160
Who decides which companies are salvageable?
199
00:18:09,530 --> 00:18:10,730
The board of directors?
200
00:18:10,830 --> 00:18:14,430
Is the board at Jungin Bank even functional right now?
201
00:18:15,170 --> 00:18:17,070
I hear all the votes have been bought already.
202
00:18:17,370 --> 00:18:19,600
- The major shareholders... - Government-run banks...
203
00:18:19,600 --> 00:18:21,170
coming to the rescue again?
204
00:18:22,070 --> 00:18:23,470
I apologize for my tardiness.
205
00:18:33,480 --> 00:18:36,820
Goldman Sachs announced its predictions for 2050.
206
00:18:36,990 --> 00:18:39,920
Brazil, Russia, India, and Korea are the countries to look forward to.
207
00:18:40,290 --> 00:18:42,960
Globally, we're known as a force to be reckoned with.
208
00:18:43,030 --> 00:18:45,360
In order for that to be true though,
209
00:18:45,600 --> 00:18:48,500
the economy must cooperate in terms of standards.
210
00:18:48,500 --> 00:18:51,000
You trust the words of a meaningless report...
211
00:18:51,700 --> 00:18:53,470
published on Wall Street?
212
00:18:55,770 --> 00:19:00,610
We all know that they're playing a trick just to sell BRICs funds.
213
00:19:04,250 --> 00:19:06,320
An obvious trick played by Wall Street?
214
00:19:06,780 --> 00:19:08,250
Then let me ask you this.
215
00:19:08,250 --> 00:19:11,320
Why do you equate Bahama with Wall Street?
216
00:19:14,960 --> 00:19:16,890
I never did that.
217
00:19:19,600 --> 00:19:20,700
You didn't?
218
00:19:23,900 --> 00:19:27,240
The director of the Foreign Exchange Fund has been filling me in.
219
00:19:28,640 --> 00:19:30,540
He said Na Joon Pyo...
220
00:19:31,440 --> 00:19:34,240
was going to send one of his people when the time was right.
221
00:19:35,910 --> 00:19:39,620
But wasn't that "time" right when the funds came in from Bahama?
222
00:19:40,650 --> 00:19:44,190
Is there anyone here who doesn't know that Na Joon Pyo...
223
00:19:44,190 --> 00:19:45,360
is Chairman Heo's man?
224
00:19:46,520 --> 00:19:47,590
Is there?
225
00:19:52,730 --> 00:19:54,430
You seem to be saying...
226
00:19:54,430 --> 00:19:57,100
we manipulated the exchange rate to benefit Bahama.
227
00:20:01,040 --> 00:20:02,570
If you knew about it,
228
00:20:04,670 --> 00:20:06,510
why did you remain silent?
229
00:20:08,180 --> 00:20:10,310
Were you looking for a way to get me?
230
00:20:11,580 --> 00:20:13,680
Do you have proof that my man did that?
231
00:20:15,320 --> 00:20:16,690
If not, this is a false accusation.
232
00:20:17,920 --> 00:20:19,760
If I check, and there was no wrongdoing,
233
00:20:22,530 --> 00:20:24,260
I will hold you accountable...
234
00:20:25,360 --> 00:20:27,500
for letting it happen when you knew about it.
235
00:20:53,820 --> 00:20:55,430
Did you manipulate the exchange rate...
236
00:20:56,160 --> 00:20:57,490
in exchange for a cut from Eugene Han?
237
00:20:58,730 --> 00:21:00,030
Did he tell you that?
238
00:21:04,300 --> 00:21:05,640
You dirtbag.
239
00:21:12,410 --> 00:21:13,540
I'm sorry, sir.
240
00:21:19,420 --> 00:21:21,720
- Did you do it again this time? - No, sir.
241
00:21:21,920 --> 00:21:22,990
Why not?
242
00:21:24,720 --> 00:21:25,860
Why not?
243
00:21:28,220 --> 00:21:29,560
She wouldn't listen.
244
00:21:34,930 --> 00:21:36,030
Whom did you send?
245
00:21:40,100 --> 00:21:41,200
Speak up.
246
00:22:09,300 --> 00:22:12,200
(Jeon Sung Hoon, Director of the Foreign Exchange Fund)
247
00:22:18,140 --> 00:22:19,280
Aren't you going home?
248
00:22:20,240 --> 00:22:21,810
The workweek is 52 hours.
249
00:22:21,810 --> 00:22:22,950
- Yes, sir. - Let's go.
250
00:22:22,950 --> 00:22:24,680
- Go home. - Yes, sir.
251
00:22:24,680 --> 00:22:25,780
Let's go.
252
00:22:36,090 --> 00:22:39,100
(Lee Hye Joon, Level-5)
253
00:22:50,270 --> 00:22:51,370
What are you getting at?
254
00:22:51,370 --> 00:22:54,510
An insolvent enterprise made a bank go under too...
255
00:22:54,710 --> 00:22:56,880
by lobbying those needed.
256
00:22:58,610 --> 00:23:01,180
The bureaucrats are still only crunching numbers,
257
00:23:03,990 --> 00:23:05,720
so nothing has changed.
258
00:23:38,990 --> 00:23:40,090
Get out.
259
00:23:43,130 --> 00:23:44,360
Get out, you jerk.
260
00:24:09,250 --> 00:24:10,890
He's been cautious lately.
261
00:24:11,220 --> 00:24:12,320
The writing's on the wall.
262
00:24:12,520 --> 00:24:14,020
There's a rumor that the deputy prime minister will be replaced.
263
00:24:16,360 --> 00:24:17,590
(Kook Kyung Min, Advisor of Mijin Accounting Firm)
264
00:24:17,590 --> 00:24:19,300
Even Daeryuk Group dropped him.
265
00:24:19,700 --> 00:24:21,360
Just buy me a drink, punk.
266
00:24:21,500 --> 00:24:23,430
Don't think about going drinking.
267
00:24:24,000 --> 00:24:25,330
Stay low for the time being.
268
00:24:25,800 --> 00:24:27,670
That's the only way to survive Chairman Heo.
269
00:24:28,200 --> 00:24:29,270
Later.
270
00:24:34,710 --> 00:24:36,450
I know that, punk.
271
00:24:39,580 --> 00:24:40,980
I'm out already.
272
00:24:42,790 --> 00:24:44,390
I can't go down alone.
273
00:24:50,990 --> 00:24:53,400
Hey, Chief Chae. It's me.
274
00:24:53,960 --> 00:24:55,570
How about a drink?
275
00:24:56,570 --> 00:25:00,100
To console you regarding your probation.
276
00:25:01,140 --> 00:25:02,240
Okay.
277
00:25:04,640 --> 00:25:05,780
Yes.
278
00:25:06,040 --> 00:25:08,980
- Chief Jo! - Yes, sir.
279
00:25:09,910 --> 00:25:12,010
Get your things. Let's go for a drink.
280
00:25:12,010 --> 00:25:13,150
Where...
281
00:25:13,150 --> 00:25:15,080
Just come out.
282
00:25:15,320 --> 00:25:16,450
Yes, sir.
283
00:25:17,390 --> 00:25:19,990
Seriously. He won't last long.
284
00:25:29,300 --> 00:25:32,470
If Daeryuk Group got involved...
285
00:25:33,000 --> 00:25:35,400
They wouldn't do that for no reason.
286
00:25:36,010 --> 00:25:39,740
It means they've completed their analysis.
287
00:25:40,140 --> 00:25:41,280
How so?
288
00:25:41,580 --> 00:25:43,110
Ever since the founding chairman,
289
00:25:43,210 --> 00:25:45,510
they've wanted to enter the finance industry.
290
00:25:46,220 --> 00:25:49,250
Chairman Heo controls the finance industry.
291
00:25:49,350 --> 00:25:50,420
That's it.
292
00:25:50,590 --> 00:25:52,290
Chairman Heo doesn't get along with conglomerates.
293
00:25:52,590 --> 00:25:55,360
They may not get along,
294
00:25:55,490 --> 00:25:57,130
but nothing gets done...
295
00:25:57,130 --> 00:25:59,460
in this bureaucracy without Daeryuk's cooperation.
296
00:26:01,830 --> 00:26:03,070
Hey. Over here.
297
00:26:03,300 --> 00:26:04,730
- What took you so long? - Sorry.
298
00:26:05,070 --> 00:26:06,840
Hello.
299
00:26:07,240 --> 00:26:08,470
I had to go to Seoul.
300
00:26:09,210 --> 00:26:12,170
Why is the person on probation busier than we are?
301
00:26:12,480 --> 00:26:14,580
So? Keep going.
302
00:26:17,710 --> 00:26:20,580
My friend is at their Office of Planning.
303
00:26:21,180 --> 00:26:24,190
Young and Soo is Daeryuk's law firm.
304
00:26:24,420 --> 00:26:27,320
Apparently, they were notified through Young and Soo.
305
00:26:28,220 --> 00:26:30,390
So?
306
00:26:38,270 --> 00:26:41,540
We can shift our investment plan for a semiconductor factory...
307
00:26:42,100 --> 00:26:44,570
in Vietnam to fill the void left by Woojin Shipbuilding.
308
00:26:44,710 --> 00:26:49,080
We'll make sure the Blue House is told that you played a big part.
309
00:26:49,950 --> 00:26:52,320
That will be our official statement as well.
310
00:26:55,050 --> 00:26:57,420
Why are you telling me that?
311
00:26:57,690 --> 00:27:00,490
As you know, we have always wanted...
312
00:27:01,120 --> 00:27:03,490
to enter the finance industry.
313
00:27:03,660 --> 00:27:06,030
We are currently being blocked by the National Assembly,
314
00:27:06,200 --> 00:27:07,960
but we're working on it.
315
00:27:08,460 --> 00:27:12,130
Please don't oppose when the next government takes over.
316
00:27:14,740 --> 00:27:16,970
- Chief Chae. - Yes?
317
00:27:17,670 --> 00:27:18,870
Do you think it's right...
318
00:27:19,910 --> 00:27:22,110
for someone flawed like Chairman Heo to become deputy prime minister?
319
00:27:25,680 --> 00:27:26,750
No, sir.
320
00:27:26,750 --> 00:27:30,250
Then you shouldn't stay silent. You're a young fellow.
321
00:27:30,790 --> 00:27:32,920
You have many friends in the media.
322
00:27:36,630 --> 00:27:37,830
Eat up.
323
00:27:44,300 --> 00:27:45,530
Put more on the grill.
324
00:27:47,000 --> 00:27:50,770
That's how low that jerk is.
325
00:27:51,210 --> 00:27:53,340
He thinks he may be on his bad side,
326
00:27:53,340 --> 00:27:55,950
so he's trying to use you.
327
00:27:56,980 --> 00:28:00,380
I kind of wanted to be used.
328
00:28:00,550 --> 00:28:02,750
Don't do it. Don't.
329
00:28:04,090 --> 00:28:05,150
Gosh.
330
00:28:06,660 --> 00:28:07,860
Cheers.
331
00:28:14,900 --> 00:28:16,330
Let's be blunt.
332
00:28:16,870 --> 00:28:18,970
What can we do?
333
00:28:19,270 --> 00:28:21,170
Whether you're a chief or a director general...
334
00:28:21,340 --> 00:28:23,540
I don't know how we look to outsiders,
335
00:28:23,540 --> 00:28:26,680
but we're all just ministers' and vice ministers' peons.
336
00:28:28,110 --> 00:28:30,610
You hold onto the scars from all the abuse you take...
337
00:28:30,610 --> 00:28:34,520
while you're a chief, director general, secretary, and whatnot,
338
00:28:34,680 --> 00:28:38,250
in order to implement your policy once you become a minister.
339
00:28:38,250 --> 00:28:39,360
That's what it's about.
340
00:28:40,060 --> 00:28:42,930
So you have to be patient and just deal with it until then,
341
00:28:43,160 --> 00:28:45,290
no matter how much it stinks. You too.
342
00:28:46,600 --> 00:28:48,230
If being patient will do,
343
00:28:49,130 --> 00:28:50,230
that's not so bad.
344
00:28:50,230 --> 00:28:51,330
That's right.
345
00:28:53,170 --> 00:28:56,510
Many more people remain a peon...
346
00:28:56,810 --> 00:29:00,340
for their entire lives than not.
347
00:29:02,580 --> 00:29:04,010
So I was thinking.
348
00:29:05,650 --> 00:29:07,480
As part of the economic bureaucracy,
349
00:29:08,050 --> 00:29:09,220
I should do something.
350
00:29:11,690 --> 00:29:14,460
That should have nothing to do with our positions.
351
00:29:14,460 --> 00:29:16,290
What do you mean by that?
352
00:29:16,290 --> 00:29:17,460
We need to have principles...
353
00:29:18,360 --> 00:29:20,130
- and beliefs. - Belief?
354
00:29:20,730 --> 00:29:23,930
- Right here. - Hey.
355
00:29:24,070 --> 00:29:26,570
That kind of mindset will get you in big trouble.
356
00:29:27,240 --> 00:29:30,310
How could you be foolish enough to romanticize...
357
00:29:30,910 --> 00:29:32,940
the bureaucratic society of Korea?
358
00:29:40,720 --> 00:29:41,820
Hey, it's me.
359
00:29:42,920 --> 00:29:44,450
What? Really?
360
00:29:46,520 --> 00:29:47,760
That's amazing.
361
00:29:47,760 --> 00:29:50,130
Okay, I'll talk to you later.
362
00:29:56,470 --> 00:29:57,500
Chief Chae.
363
00:29:59,170 --> 00:30:00,240
What is it?
364
00:30:00,740 --> 00:30:02,740
Chairman Heo apparently met up...
365
00:30:02,740 --> 00:30:04,240
with the people at Daeryuk Group again...
366
00:30:04,240 --> 00:30:05,710
to talk about what I mentioned earlier.
367
00:30:15,250 --> 00:30:16,720
I'm going to turn down...
368
00:30:17,850 --> 00:30:19,220
what you proposed to me last time.
369
00:30:20,160 --> 00:30:21,290
Sir.
370
00:30:23,290 --> 00:30:25,030
- Why don't you... - I intend...
371
00:30:25,030 --> 00:30:28,160
to dramatically renovate the economy of our country.
372
00:30:29,430 --> 00:30:32,430
That's always been my dream as I've come this far.
373
00:30:33,940 --> 00:30:35,200
And conglomerates...
374
00:30:39,540 --> 00:30:40,810
are also included in my list of targets.
375
00:30:44,480 --> 00:30:45,580
I'm sorry.
376
00:31:02,600 --> 00:31:03,900
My gosh.
377
00:31:04,570 --> 00:31:07,500
My goodness, this really calls...
378
00:31:07,970 --> 00:31:10,070
for a small celebration.
379
00:31:12,140 --> 00:31:15,740
The chairman of the FSC threw a huge punch at Daeryuk Group.
380
00:31:15,740 --> 00:31:18,050
So let's not worry about the future and just celebrate for now.
381
00:31:20,820 --> 00:31:22,820
Being an economic expert in Korea...
382
00:31:24,750 --> 00:31:26,560
is more about just knowing economics.
383
00:31:26,960 --> 00:31:30,630
Politicians and the rich make nothing but a mess.
384
00:31:32,330 --> 00:31:34,000
And in that mess of things,
385
00:31:35,560 --> 00:31:38,270
you know as well as I do just how weak...
386
00:31:38,800 --> 00:31:39,870
justice and order are.
387
00:31:40,370 --> 00:31:41,470
Excuse me.
388
00:31:41,970 --> 00:31:44,470
Can we have another bottle of soju?
389
00:31:44,640 --> 00:31:45,740
Thank you.
390
00:31:48,980 --> 00:31:50,480
- Chief Jo. - Yes?
391
00:31:50,680 --> 00:31:53,620
You said earlier that there's not much we can do, right?
392
00:31:53,620 --> 00:31:54,780
Yes, I did.
393
00:31:55,320 --> 00:31:57,220
But you don't do something...
394
00:31:58,320 --> 00:32:00,420
because you can.
395
00:32:01,290 --> 00:32:04,360
You do it because you have the will to do it.
396
00:32:04,530 --> 00:32:08,130
That's something that Chairman Heo would say.
397
00:32:09,430 --> 00:32:10,600
Something Heo Jae would say?
398
00:32:11,370 --> 00:32:13,170
That's a very dangerous mindset.
399
00:32:13,370 --> 00:32:15,100
He's ruthless.
400
00:32:15,240 --> 00:32:18,710
If things don't go well, you'll end up in a huge mess.
401
00:32:20,410 --> 00:32:22,980
There. Just one more drink.
402
00:32:23,780 --> 00:32:25,380
I'll buy. Come on.
403
00:32:40,460 --> 00:32:42,260
I just came from church.
404
00:32:43,430 --> 00:32:44,800
I haven't been to church in 20 years.
405
00:32:47,940 --> 00:32:49,540
Thank you for coming.
406
00:32:52,980 --> 00:32:55,140
- How are your kids? - They went back...
407
00:32:56,080 --> 00:32:57,180
to Singapore.
408
00:32:59,350 --> 00:33:01,050
I got a job.
409
00:33:02,050 --> 00:33:03,990
I work at Jungin Bank's PR Team.
410
00:33:05,620 --> 00:33:07,460
I don't do much there.
411
00:33:08,590 --> 00:33:09,860
The work is easy.
412
00:33:11,090 --> 00:33:12,230
I'm relieved to hear that.
413
00:33:39,290 --> 00:33:40,360
I'm sorry.
414
00:33:41,190 --> 00:33:42,760
I feel a little...
415
00:33:43,560 --> 00:33:45,530
Mr. Kang told me...
416
00:33:46,800 --> 00:33:50,630
that the chairman of the FSC especially asked him...
417
00:33:51,170 --> 00:33:53,170
to give me this job.
418
00:33:53,900 --> 00:33:55,240
And I don't know...
419
00:33:56,170 --> 00:33:57,840
how to feel about that.
420
00:34:01,510 --> 00:34:03,310
I'm sorry to ask this.
421
00:34:04,680 --> 00:34:05,910
But why...
422
00:34:06,880 --> 00:34:09,520
do you feel that way?
423
00:34:10,020 --> 00:34:11,120
Because the person...
424
00:34:12,890 --> 00:34:15,820
my husband met right before he died...
425
00:34:19,060 --> 00:34:21,100
was Chairman Heo.
426
00:34:22,300 --> 00:34:24,900
That night, when he came home,
427
00:34:26,070 --> 00:34:28,740
he told me that they had a fight.
428
00:34:30,140 --> 00:34:31,340
Did you meet with them?
429
00:34:49,060 --> 00:34:50,130
Honey.
430
00:34:52,190 --> 00:34:53,500
That traitor.
431
00:34:54,500 --> 00:34:55,860
What are you talking about?
432
00:34:58,370 --> 00:34:59,570
Chairman Heo...
433
00:35:00,240 --> 00:35:02,670
had me do something that I shouldn't have.
434
00:35:09,410 --> 00:35:11,150
I didn't know what that meant.
435
00:35:12,850 --> 00:35:14,420
But I found out...
436
00:35:15,480 --> 00:35:17,120
as I was going through his cell phone...
437
00:35:18,090 --> 00:35:19,190
after he died.
438
00:35:25,560 --> 00:35:28,860
You want to disclose that the BIS capital ratio was fabricated?
439
00:35:29,600 --> 00:35:32,400
One of the level-fives in MOEF already knows the truth.
440
00:35:33,340 --> 00:35:34,800
I can't do this anymore.
441
00:35:34,970 --> 00:35:37,770
Director Seo. Director...
442
00:35:49,450 --> 00:35:53,190
I suddenly realized after you left...
443
00:35:55,060 --> 00:35:56,260
that you were the level-five civil servant.
444
00:36:06,740 --> 00:36:07,770
Then...
445
00:36:08,740 --> 00:36:09,910
I think...
446
00:36:10,770 --> 00:36:13,710
the reason my husband chose to end his life...
447
00:36:14,510 --> 00:36:17,010
was mainly because of the emotional pressure he got...
448
00:36:17,010 --> 00:36:18,810
from Chairman Heo.
449
00:36:20,050 --> 00:36:21,050
But right now,
450
00:36:21,580 --> 00:36:24,820
I'm working at a job that was given to me...
451
00:36:25,190 --> 00:36:26,360
by Chairman Heo.
452
00:36:29,530 --> 00:36:30,590
But you see,
453
00:36:32,690 --> 00:36:34,130
I have no work experience.
454
00:36:36,370 --> 00:36:38,800
And I need money to raise my kids.
455
00:36:38,930 --> 00:36:40,040
So...
456
00:36:46,170 --> 00:36:47,240
I understand.
457
00:36:47,910 --> 00:36:51,680
The more I keep working here, the more ashamed I feel.
458
00:36:52,550 --> 00:36:53,580
And the more I feel that way,
459
00:36:57,520 --> 00:36:58,620
I feel like...
460
00:37:01,160 --> 00:37:03,630
I should at least find out why my husband...
461
00:37:06,960 --> 00:37:08,860
decided to do something like that.
462
00:37:12,370 --> 00:37:13,400
That's why...
463
00:37:18,510 --> 00:37:19,540
Okay.
464
00:37:20,480 --> 00:37:21,780
I understand what you mean.
465
00:37:26,820 --> 00:37:29,450
"Are you enjoying your life in nature?"
466
00:37:30,550 --> 00:37:32,450
"You made the right choice to run away."
467
00:37:33,660 --> 00:37:36,790
"The human desire is passionate and infinite."
468
00:37:36,790 --> 00:37:39,230
"And because justice couldn't have power,"
469
00:37:39,230 --> 00:37:43,130
"I feel like we just chose to make power seem like justice."
470
00:37:44,170 --> 00:37:47,040
"That's what I thought as I read Karl Polanyi's book again."
471
00:37:47,040 --> 00:37:50,140
("The Great Transformation", Written by Karl Polanyi)
472
00:37:50,440 --> 00:37:54,410
"And right now, I need your consolation more than over."
473
00:37:56,550 --> 00:37:58,150
"Your consolation..."
474
00:38:01,180 --> 00:38:02,180
"Consolation".
475
00:38:08,090 --> 00:38:09,960
(Lee Hye Joon)
476
00:38:33,080 --> 00:38:35,120
You want to disclose that the BIS capital ratio...
477
00:38:35,580 --> 00:38:36,720
was fabricated?
478
00:38:36,820 --> 00:38:39,620
One of the level-fives in MOEF already knows the truth.
479
00:38:40,490 --> 00:38:41,820
I can't do this anymore.
480
00:38:41,820 --> 00:38:44,590
Director Seo. Director...
481
00:38:50,900 --> 00:38:51,930
I want you...
482
00:38:53,700 --> 00:38:56,610
to trust me and let me handle this on my own.
483
00:38:58,610 --> 00:39:00,540
You know I trust you. But...
484
00:39:00,540 --> 00:39:03,180
No, I don't want to hear...
485
00:39:04,750 --> 00:39:05,950
you oppose.
486
00:39:06,920 --> 00:39:08,820
Please just do as I say.
487
00:39:14,860 --> 00:39:15,990
This...
488
00:39:17,430 --> 00:39:20,200
could be the card that brings Chairman Heo down,
489
00:39:21,600 --> 00:39:24,000
but it won't be enough to uncover the truth...
490
00:39:24,330 --> 00:39:26,170
surrounding Mr. Seo's death.
491
00:39:26,870 --> 00:39:30,110
I'll take it upon myself to use this when necessary.
492
00:39:30,710 --> 00:39:32,070
I think that's what's best.
493
00:39:41,580 --> 00:39:42,720
There are...
494
00:39:44,250 --> 00:39:46,290
a few things...
495
00:39:47,060 --> 00:39:49,220
that I regret not doing...
496
00:39:49,960 --> 00:39:51,160
as a rookie level-five.
497
00:39:51,330 --> 00:39:52,690
As an economic expert,
498
00:39:53,130 --> 00:39:55,600
you must know a few things to avoid making mistakes.
499
00:39:57,030 --> 00:39:58,330
That's what I wish...
500
00:39:59,100 --> 00:40:01,470
you would focus on right now.
501
00:40:01,970 --> 00:40:03,240
I can't forget...
502
00:40:05,610 --> 00:40:06,780
the gaze...
503
00:40:10,250 --> 00:40:12,610
Director Seo gave me as he took his last breath.
504
00:40:20,760 --> 00:40:23,160
Erase that memory then. Let me be haunted by it instead.
505
00:40:24,990 --> 00:40:26,060
Just let it go now.
506
00:40:29,400 --> 00:40:30,470
All right?
507
00:40:38,670 --> 00:40:41,110
It embarrasses even myself...
508
00:40:41,580 --> 00:40:44,210
to ask you this of all questions.
509
00:40:44,210 --> 00:40:45,710
(Park Eun Seok, Assemblyman)
510
00:40:45,710 --> 00:40:47,820
Deputy Prime Minister, you are someone I greatly respect.
511
00:40:48,050 --> 00:40:50,690
However, the apartment you own in Songpa-gu...
512
00:40:50,690 --> 00:40:52,920
recently skyrocketed in price at the amount of 420,000 dollars.
513
00:40:53,160 --> 00:40:55,890
Those who can only afford their rent are shedding tears of blood,
514
00:40:55,890 --> 00:40:59,190
but the deputy prime minister indulged in property speculation.
515
00:40:59,460 --> 00:41:03,230
Also, I'd like to share a document I recently obtained.
516
00:41:03,600 --> 00:41:06,470
It is stated here that you used money for promotions...
517
00:41:06,470 --> 00:41:09,040
to hire a consultant to evaluate your private property.
518
00:41:09,040 --> 00:41:11,570
- That jerk! - Promotional expenses...
519
00:41:11,570 --> 00:41:14,380
- are made up of the people's taxes! - They're all thieves.
520
00:41:15,240 --> 00:41:16,780
I'd like to hear your explanation.
521
00:41:16,780 --> 00:41:17,950
(Kim Ho Joong, Park Eun Seok)
522
00:41:17,950 --> 00:41:21,180
- That is not true... - And you're clean on this matter?
523
00:41:22,020 --> 00:41:24,050
What about that Chinese restaurant along the Han River?
524
00:41:24,050 --> 00:41:26,020
You took your children there.
525
00:41:26,020 --> 00:41:27,260
I saw you there.
526
00:41:27,260 --> 00:41:30,130
- What did you pay that meal with? - Look here!
527
00:41:30,260 --> 00:41:31,830
Stop muddling the issue.
528
00:41:32,190 --> 00:41:34,630
- We're questioning the DPM's... - It's over for the DPM.
529
00:41:34,630 --> 00:41:35,930
inappropriate usage...
530
00:41:35,930 --> 00:41:38,670
- of the tax payer's money! - Turn it off. All they do is argue.
531
00:41:38,900 --> 00:41:41,270
They're putting MMA fighters to shame.
532
00:41:41,270 --> 00:41:42,700
The fighters will be out of jobs soon.
533
00:41:43,910 --> 00:41:45,870
All right, let's carry on then.
534
00:41:46,370 --> 00:41:47,980
Even though it's our last day on earth,
535
00:41:47,980 --> 00:41:50,480
we should still keep on planting our apple tree.
536
00:41:51,550 --> 00:41:54,280
Everyone who is gathered here today...
537
00:41:54,650 --> 00:41:55,850
is in the same boat.
538
00:41:55,850 --> 00:41:56,920
Are you sure about this though?
539
00:41:57,490 --> 00:41:58,690
Will it go public?
540
00:41:59,990 --> 00:42:03,060
His daughter works at KTN as an economics journalist.
541
00:42:03,060 --> 00:42:04,730
As if journalists know anything.
542
00:42:04,730 --> 00:42:06,730
The TV promotes its fair share of dummies.
543
00:42:07,100 --> 00:42:11,330
And his niece works at the Ministry of Economy and Finance.
544
00:42:11,730 --> 00:42:13,030
The Korea Exchange...
545
00:42:13,030 --> 00:42:16,970
- is in the palm of his hands. - So tell us this.
546
00:42:18,440 --> 00:42:21,640
Can you provide us with cream-of-the-crop information?
547
00:42:21,780 --> 00:42:24,710
Yes, of course.
548
00:42:24,980 --> 00:42:28,080
The Ministry of Economy and Finance is where they formalize...
549
00:42:28,080 --> 00:42:29,620
economic policies for Korea.
550
00:42:29,620 --> 00:42:30,720
The Ministry of Economy and Finance.
551
00:42:30,850 --> 00:42:32,720
- The MOEF? - That's right.
552
00:42:33,960 --> 00:42:35,190
What now?
553
00:42:35,620 --> 00:42:37,790
The MOEF seems like a safe bet.
554
00:42:37,860 --> 00:42:40,900
Exactly. Why wouldn't you bet on the MOEF?
555
00:42:41,430 --> 00:42:42,760
- Okay. - See?
556
00:42:42,760 --> 00:42:43,870
I'm in!
557
00:42:49,600 --> 00:42:50,740
What brings you by?
558
00:42:51,270 --> 00:42:52,770
Can you offer me a drink?
559
00:42:55,280 --> 00:42:56,410
Come in.
560
00:43:14,060 --> 00:43:15,130
I'm fine.
561
00:44:32,700 --> 00:44:34,040
I apologize, sir.
562
00:44:36,310 --> 00:44:38,310
Is it something that difficult you need to be drunk to say?
563
00:44:39,410 --> 00:44:40,480
Go on then.
564
00:44:44,220 --> 00:44:47,050
The despicable economists...
565
00:44:48,090 --> 00:44:52,190
were too busy cleaning up after those with power.
566
00:44:53,630 --> 00:44:55,630
Not being able to tear down the faulty system...
567
00:44:58,130 --> 00:44:59,900
and build a new one...
568
00:45:01,070 --> 00:45:02,170
was indeed...
569
00:45:03,700 --> 00:45:05,400
something that my father...
570
00:45:06,600 --> 00:45:08,770
participated in.
571
00:45:09,210 --> 00:45:10,840
- Is that right? - Yes.
572
00:45:11,310 --> 00:45:12,440
Then...
573
00:45:15,710 --> 00:45:18,680
can you say you're not responsible yourself?
574
00:45:18,980 --> 00:45:20,150
I am responsible.
575
00:45:22,350 --> 00:45:23,760
I failed the people too.
576
00:45:27,230 --> 00:45:29,030
I studied economics...
577
00:45:30,430 --> 00:45:33,060
and became an economics expert of the nation.
578
00:45:36,600 --> 00:45:39,100
Just so that I could understand my father,
579
00:45:41,970 --> 00:45:44,180
I tried my utmost best.
580
00:45:47,050 --> 00:45:49,110
It's not something obtainable by hard work.
581
00:46:01,060 --> 00:46:02,760
How far will you go...
582
00:46:04,760 --> 00:46:06,360
to get what you want?
583
00:46:11,270 --> 00:46:12,770
Will you aim for the DPM's job?
584
00:46:43,430 --> 00:46:46,840
You want to disclose that the BIS capital ratio was fabricated?
585
00:46:47,540 --> 00:46:50,280
One of the level-fives in MOEF already knows the truth.
586
00:46:51,210 --> 00:46:52,580
I can't do this anymore.
587
00:46:52,710 --> 00:46:54,980
Director Seo. Director...
588
00:47:02,750 --> 00:47:03,890
Did you kill him?
589
00:47:06,690 --> 00:47:07,760
He committed suicide.
590
00:47:12,000 --> 00:47:13,630
Then let me rephrase.
591
00:47:16,100 --> 00:47:17,270
Did you...
592
00:47:18,270 --> 00:47:21,740
pressure him mentally so that he'd choose to take his own life?
593
00:47:21,970 --> 00:47:23,040
What reason do I have?
594
00:47:24,980 --> 00:47:26,280
I only did the right thing.
595
00:47:27,650 --> 00:47:30,220
I still stand by what I ordered Director Seo to do.
596
00:47:31,550 --> 00:47:32,950
The tragic event...
597
00:47:33,280 --> 00:47:37,190
was just the result of Mr. Seo not believing in his own actions.
598
00:47:37,190 --> 00:47:38,690
- Mr. Heo... - I'm not finished.
599
00:47:41,130 --> 00:47:42,560
Do you consider yourself...
600
00:47:45,860 --> 00:47:47,270
a non-guilty party then?
601
00:47:51,940 --> 00:47:53,640
You stirred up his life.
602
00:48:00,350 --> 00:48:01,950
In some ways,
603
00:48:04,550 --> 00:48:05,920
we're accomplices.
604
00:48:12,720 --> 00:48:14,530
How are you so sure...
605
00:48:15,390 --> 00:48:17,100
that in everything you do,
606
00:48:17,100 --> 00:48:19,530
everything you think, and everything you choose...
607
00:48:20,900 --> 00:48:22,870
is always right?
608
00:48:22,870 --> 00:48:24,000
Because I am right.
609
00:48:27,510 --> 00:48:30,610
2011's World Economic Outlook,
610
00:48:31,210 --> 00:48:34,250
which the government kept hush-hush and kept from the people.
611
00:48:35,850 --> 00:48:37,150
That very report...
612
00:48:38,020 --> 00:48:40,590
that said in the year 2050, the US's GDP...
613
00:48:40,590 --> 00:48:42,650
will be second in the world at 34.6 trillion dollars,
614
00:48:42,650 --> 00:48:45,820
a whole 18 trillion dollars less than China's GDP...
615
00:48:45,820 --> 00:48:47,390
of 52.6 trillion dollars.
616
00:48:47,560 --> 00:48:50,330
According to that WEO, we, the country right next to China...
617
00:48:50,330 --> 00:48:51,900
will have a GDP...
618
00:48:59,470 --> 00:49:00,670
of 3 trillion dollars.
619
00:49:01,470 --> 00:49:05,140
The GDP per person? 64,393 dollars.
620
00:49:05,540 --> 00:49:07,010
By 2050,
621
00:49:10,420 --> 00:49:12,320
we'll drop out of the top 20.
622
00:49:14,990 --> 00:49:16,350
And that's being generous.
623
00:49:17,890 --> 00:49:19,190
The top 20?
624
00:49:20,060 --> 00:49:21,530
We may drop out of the top 30,
625
00:49:22,160 --> 00:49:24,260
or even the top 40.
626
00:49:27,670 --> 00:49:29,070
This is our last chance.
627
00:49:31,670 --> 00:49:33,340
- Last... - We must take it apart...
628
00:49:33,340 --> 00:49:34,470
and rebuild it.
629
00:49:36,010 --> 00:49:37,210
But we can't.
630
00:49:38,240 --> 00:49:39,680
The politicians are blinded by power.
631
00:49:39,810 --> 00:49:42,350
The conglomerates live off of that power and stuff themselves...
632
00:49:42,350 --> 00:49:43,610
by evading the law and receiving special treatment.
633
00:49:44,680 --> 00:49:47,290
Officials grovel at their feet and scholars are ignorant.
634
00:49:49,620 --> 00:49:51,090
They aren't satisfied...
635
00:49:51,090 --> 00:49:53,220
enjoying that power by themselves.
636
00:49:53,220 --> 00:49:55,430
Those pieces of trash nobles demand job security...
637
00:49:55,430 --> 00:49:57,060
for their children as well.
638
00:49:59,830 --> 00:50:00,970
Do you think it's possible?
639
00:50:01,400 --> 00:50:02,870
In Korea the way it is?
640
00:50:08,870 --> 00:50:10,740
Is that why you chose Wall Street?
641
00:50:10,740 --> 00:50:12,240
I had no other choice.
642
00:50:14,550 --> 00:50:16,350
There was no realistic way...
643
00:50:17,950 --> 00:50:19,850
to get rid of those pieces of trash.
644
00:50:19,850 --> 00:50:21,050
That's too dangerous.
645
00:50:21,050 --> 00:50:23,150
Greater the risk, greater the reward.
646
00:50:23,150 --> 00:50:25,590
You can't underestimate the people on Wall Street.
647
00:50:25,590 --> 00:50:28,030
- They're self-centered and... - I'm Heo Jae.
648
00:50:31,960 --> 00:50:35,570
I am Heo Jae.
649
00:50:55,390 --> 00:50:57,420
I sincerely wish the gamble you took...
650
00:50:58,360 --> 00:50:59,620
pays off,
651
00:51:02,160 --> 00:51:03,490
Chairman Heo.
652
00:52:12,860 --> 00:52:13,930
Father?
653
00:52:49,100 --> 00:52:51,470
Hey. My father's colleague, Kwak Dong Hyun.
654
00:52:52,240 --> 00:52:54,710
Not Park, but Kwak. Yes, Kwak.
655
00:52:55,640 --> 00:52:56,670
Gosh.
656
00:52:57,240 --> 00:53:00,380
I came really far up, but I have good reception.
657
00:53:01,610 --> 00:53:02,680
Yes.
658
00:53:05,220 --> 00:53:06,450
(Legendary Wall Street Investor)
659
00:53:06,450 --> 00:53:08,450
He was a legend on Wall Street.
660
00:53:08,650 --> 00:53:12,390
As soon as he graduated UPenn, he joined Salomon Smith Barney.
661
00:53:13,220 --> 00:53:15,530
He made 200 billion dollars from just short sales.
662
00:53:16,390 --> 00:53:17,560
This is huge.
663
00:53:17,700 --> 00:53:19,400
It's only a rumor, but it says...
664
00:53:20,060 --> 00:53:23,170
the Rothschilds scouted him to be their asset manager.
665
00:53:23,770 --> 00:53:25,240
When is your paternity leave until?
666
00:53:25,240 --> 00:53:26,600
I got three months.
667
00:53:27,170 --> 00:53:29,240
My wife said she'll finish her dissertation by then.
668
00:53:30,440 --> 00:53:32,410
You are such a modern-day civil servant.
669
00:53:32,710 --> 00:53:35,250
- Why? - You don't care about promotions.
670
00:53:36,110 --> 00:53:39,480
You enjoy what you're given and even take paternity leave.
671
00:53:40,280 --> 00:53:43,590
That's impossible if you cared about getting ahead.
672
00:53:44,060 --> 00:53:46,860
You should get married again and have kids.
673
00:53:46,890 --> 00:53:48,430
You'll see what's truly important.
674
00:53:49,360 --> 00:53:50,530
May I help you?
675
00:53:50,960 --> 00:53:52,660
Hey, I'll call you back.
676
00:53:54,100 --> 00:53:57,200
Hello. I'm Professor Chae Byung Hak's son.
677
00:54:00,000 --> 00:54:02,910
What? My gosh.
678
00:54:03,910 --> 00:54:05,480
Is that really you?
679
00:54:07,580 --> 00:54:10,480
How's your dad?
680
00:54:11,050 --> 00:54:13,080
Is Professor Chae well?
681
00:54:40,210 --> 00:54:41,550
Have some arrowroot tea.
682
00:54:42,210 --> 00:54:43,750
I made it myself.
683
00:54:43,780 --> 00:54:45,180
Thank you.
684
00:54:51,590 --> 00:54:55,330
Byung Hak suddenly stopped...
685
00:54:56,560 --> 00:54:59,000
talking about you.
686
00:55:00,160 --> 00:55:02,600
I had no idea you were at MOEF.
687
00:55:03,200 --> 00:55:04,470
I...
688
00:55:05,800 --> 00:55:08,910
couldn't meet his expectations.
689
00:55:09,440 --> 00:55:11,210
From the college I went to, and on.
690
00:55:12,810 --> 00:55:15,510
From my understanding, that was your inferiority complex.
691
00:55:16,880 --> 00:55:19,680
- What? - You majored in economy, right?
692
00:55:19,950 --> 00:55:22,020
- Yes. - Byung Hak...
693
00:55:22,690 --> 00:55:26,120
was working on becoming the top scholar of Korea.
694
00:55:26,490 --> 00:55:28,430
But he was embarrassed.
695
00:55:28,630 --> 00:55:31,300
Why? Because he knew...
696
00:55:31,300 --> 00:55:33,200
what it meant.
697
00:55:33,660 --> 00:55:35,530
He received funding for research...
698
00:55:35,900 --> 00:55:37,470
and had to show his face...
699
00:55:38,170 --> 00:55:40,910
at all the government seminars.
700
00:55:40,910 --> 00:55:43,340
If the favored presidential candidate called him,
701
00:55:43,440 --> 00:55:45,510
or if a new government was taking office,
702
00:55:45,510 --> 00:55:49,010
he had to compose an economic policy to their liking.
703
00:55:49,210 --> 00:55:52,180
Whenever they were announced...
704
00:55:52,180 --> 00:55:54,620
as "so-and-so's economics,"
705
00:55:55,090 --> 00:55:58,120
he grew crankier and crankier.
706
00:55:59,420 --> 00:56:02,690
He started raising his voice more.
707
00:56:05,800 --> 00:56:08,600
That wasn't his fault.
708
00:56:20,040 --> 00:56:22,510
Yes? Napa cabbage?
709
00:56:22,980 --> 00:56:24,550
I should have some.
710
00:56:25,280 --> 00:56:28,050
Didn't you make your kimchi already?
711
00:56:28,790 --> 00:56:31,390
30 heads? Yes, I should have that much.
712
00:56:31,820 --> 00:56:33,290
Okay. Got it.
713
00:56:35,490 --> 00:56:37,290
What? This?
714
00:56:37,830 --> 00:56:40,770
I bet even Warren Buffet uses this.
715
00:56:43,330 --> 00:56:44,900
Since you're here anyway,
716
00:56:45,400 --> 00:56:47,510
how about some manual labor?
717
00:56:56,510 --> 00:56:58,720
- Give me that. I'll do it. - Okay.
718
00:57:00,020 --> 00:57:03,590
If one person does well farming napa cabbage one year,
719
00:57:04,050 --> 00:57:06,320
every Joe Shmoe decides to farm them...
720
00:57:06,720 --> 00:57:08,290
the following year.
721
00:57:09,690 --> 00:57:10,960
Aren't you...
722
00:57:11,960 --> 00:57:13,900
one of those Joe Shmoes?
723
00:57:16,630 --> 00:57:18,340
True, I'm a city boy...
724
00:57:18,900 --> 00:57:21,040
from Seoul and New York.
725
00:57:22,170 --> 00:57:25,040
Why don't you use a smartphone?
726
00:57:25,040 --> 00:57:26,340
You get good reception here.
727
00:57:26,580 --> 00:57:27,850
That's why.
728
00:57:27,950 --> 00:57:31,020
I'll have to be on it all the time if I have one.
729
00:57:31,180 --> 00:57:33,580
That defeats the purpose of my moving here.
730
00:57:33,620 --> 00:57:34,750
What was your purpose?
731
00:57:37,890 --> 00:57:40,360
I made the wrong choice to pre-purchase a farm's harvest...
732
00:57:40,360 --> 00:57:42,930
and bombed in futures trading this year.
733
00:57:42,960 --> 00:57:44,360
What is this?
734
00:57:44,500 --> 00:57:46,960
I told you, it's 1.50 per head.
735
00:57:47,400 --> 00:57:50,200
Come on. Everyone finished making kimchi already.
736
00:57:50,200 --> 00:57:52,700
You sold them to me for 1.45 each last time.
737
00:57:52,700 --> 00:57:55,410
That's not right. That's 1.50.
738
00:57:55,410 --> 00:57:58,380
That's 3.50 when you count the previous batch.
739
00:57:58,380 --> 00:58:01,610
My gosh. Next time, okay? Next time.
740
00:58:02,180 --> 00:58:04,880
- Bye. - Gosh.
741
00:58:06,150 --> 00:58:08,790
She's so greedy. My goodness.
742
00:58:11,590 --> 00:58:14,960
Is 1,500 won worth a little over 1 dollar?
743
00:58:15,190 --> 00:58:17,360
- What do you think money is? - Sorry?
744
00:58:18,460 --> 00:58:23,000
When I was in New York, I dealt with thousands of dollars.
745
00:58:24,130 --> 00:58:27,570
Who knew I'd end up being stingy over a dollar?
746
00:58:28,570 --> 00:58:32,410
The worth of money is so relative.
747
00:58:32,610 --> 00:58:34,610
That's why it drives me crazy.
748
00:58:40,080 --> 00:58:42,820
My goodness, hello.
749
00:58:42,820 --> 00:58:44,690
You guys are so precious.
750
00:58:47,320 --> 00:58:50,730
Eat up and grow well.
751
00:58:52,360 --> 00:58:53,800
Let's say someone was...
752
00:58:54,200 --> 00:58:57,470
too focused on their work and ended up ruining their health.
753
00:58:57,640 --> 00:59:00,570
The first thing they'll notice is that their teeth become loose.
754
00:59:01,240 --> 00:59:05,210
At first, I thought it was malnutrition.
755
00:59:05,840 --> 00:59:08,710
But that wasn't the case.
756
00:59:09,380 --> 00:59:12,320
It was because I always clenched my teeth.
757
00:59:12,680 --> 00:59:14,490
I worked so hard that I ended up ruining myself.
758
00:59:14,750 --> 00:59:17,920
I worked in New York for 20 years.
759
00:59:18,390 --> 00:59:21,160
I ended up with a lump in my stomach.
760
00:59:21,760 --> 00:59:24,160
One day, I figured this could kill me.
761
00:59:25,960 --> 00:59:27,500
Is that why you came to Korea?
762
00:59:27,500 --> 00:59:29,600
No, I stayed in New York at first.
763
00:59:30,000 --> 00:59:32,340
There are lots of good hospitals there.
764
00:59:32,570 --> 00:59:34,740
But I couldn't stand it there. Do you know why?
765
00:59:35,010 --> 00:59:37,270
Because I couldn't stand seeing others earn money.
766
00:59:37,270 --> 00:59:39,980
It constantly got on my nerves and drove me nuts.
767
00:59:40,540 --> 00:59:44,280
I needed to stop comparing myself, but there was no way to do that.
768
00:59:45,680 --> 00:59:46,880
That's why I ran away.
769
00:59:49,190 --> 00:59:52,660
Even though I had no idea when I might die.
770
01:00:03,330 --> 01:00:04,700
Thank you for the meal.
771
01:00:14,040 --> 01:00:17,280
Byung Hak used to love that soup.
772
01:00:18,620 --> 01:00:19,720
Cabbage soup?
773
01:00:21,990 --> 01:00:23,050
I didn't know.
774
01:00:25,060 --> 01:00:26,120
Why are you here?
775
01:00:27,120 --> 01:00:30,360
I'm sure you're not here to help me sell my cabbage.
776
01:00:31,930 --> 01:00:34,430
I was going through my dad's laptop.
777
01:00:34,800 --> 01:00:37,300
And there, I found an unfinished email...
778
01:00:39,400 --> 01:00:42,010
that was meant for you.
779
01:00:43,140 --> 01:00:44,270
That crazy punk.
780
01:00:45,580 --> 01:00:47,080
What did he write?
781
01:00:48,280 --> 01:00:51,520
It sounded like he was very confused...
782
01:00:51,620 --> 01:00:54,890
with the economic beliefs that he once had.
783
01:00:58,120 --> 01:01:00,560
- It was very lengthy and... - I guess he was lonely.
784
01:01:03,230 --> 01:01:06,160
If he wrote something lengthy,
785
01:01:08,070 --> 01:01:09,430
it means he was lonely.
786
01:01:22,250 --> 01:01:23,650
Do you need some consolation?
787
01:01:32,760 --> 01:01:34,360
I hated my dad.
788
01:01:35,760 --> 01:01:36,890
And I felt sorry...
789
01:01:39,100 --> 01:01:40,430
for feeling that way.
790
01:01:45,240 --> 01:01:46,470
I'm confused.
791
01:01:46,940 --> 01:01:48,940
Your emotions...
792
01:01:49,940 --> 01:01:52,210
can't easily be defined and put away.
793
01:01:53,710 --> 01:01:56,980
If you hate him, just let that hate remain.
794
01:01:59,020 --> 01:02:01,290
But he also loved me a lot.
795
01:02:01,690 --> 01:02:03,050
Then you should also...
796
01:02:04,020 --> 01:02:05,960
cherish those memories you have of him.
797
01:02:07,890 --> 01:02:10,890
Spiciness, saltiness, sourness, and sweetness.
798
01:02:12,030 --> 01:02:14,160
All those different tastes add up to create a certain type of flavor.
799
01:02:14,470 --> 01:02:16,470
And just like that,
800
01:02:16,600 --> 01:02:19,040
your memories of your father will pile up...
801
01:02:19,670 --> 01:02:20,800
and turn into affection...
802
01:02:21,510 --> 01:02:22,810
and love.
803
01:02:23,510 --> 01:02:27,240
Love can't only be made up of good memories.
804
01:02:31,620 --> 01:02:35,220
I know there are lots of people who criticize your father.
805
01:02:36,290 --> 01:02:38,490
But you need to keep in mind...
806
01:02:38,890 --> 01:02:40,920
that he still always did his best...
807
01:02:41,460 --> 01:02:43,030
and lived a diligent life.
808
01:02:43,760 --> 01:02:46,160
He always tried to choose the best option possible...
809
01:02:46,500 --> 01:02:48,870
in the situation that was given to him.
810
01:02:49,500 --> 01:02:50,670
He did his best for his country.
811
01:02:55,370 --> 01:02:58,140
Whatever the result, no one has the right...
812
01:02:59,740 --> 01:03:01,450
to criticize his sincerity.
813
01:03:04,250 --> 01:03:05,320
Right.
814
01:03:15,330 --> 01:03:18,230
Sleep well and go back safely.
815
01:03:18,460 --> 01:03:20,330
You can always come back when you're having a hard time.
816
01:03:22,570 --> 01:03:23,630
Okay.
817
01:04:35,240 --> 01:04:37,270
Assemblyman Choi Jin Hwan is a strong rival.
818
01:04:37,740 --> 01:04:40,010
All the conglomerates support him.
819
01:04:40,680 --> 01:04:41,880
Think of what will happen...
820
01:04:41,880 --> 01:04:44,180
if Assemblyman Choi gets appointed as the deputy prime minister.
821
01:04:44,580 --> 01:04:46,780
Daeryuk Group offered to build a semiconductor factory in Geoje...
822
01:04:46,880 --> 01:04:49,650
now that Woojin Shipbuilding no longer has business there.
823
01:04:50,350 --> 01:04:52,720
And right now, we have no reason to decline that offer.
824
01:05:03,870 --> 01:05:05,840
(Kim Dong Jae, President of the Republic of Korea)
825
01:05:05,840 --> 01:05:06,940
Go ahead.
826
01:05:08,040 --> 01:05:09,810
Daeryuk Group already once approached me...
827
01:05:11,070 --> 01:05:14,680
with the same offer that was offered to you by Assemblyman Choi.
828
01:05:14,680 --> 01:05:15,950
(President, Kim Dong Jae)
829
01:05:15,950 --> 01:05:17,180
But I turned them down.
830
01:05:18,450 --> 01:05:19,550
Why?
831
01:05:20,980 --> 01:05:23,550
Because the DPM shouldn't get controlled by the conglomerates.
832
01:05:27,460 --> 01:05:29,760
- But... - Don't let this deceive you.
833
01:05:30,690 --> 01:05:34,130
Our government's goal is to achieve sustainable growth.
834
01:05:35,230 --> 01:05:39,000
The government is trying to issue a three-year treasury bond.
835
01:05:39,970 --> 01:05:41,940
We need that money to boom the economy.
836
01:05:44,570 --> 01:05:46,140
But the conditions aren't very favorable.
837
01:05:47,440 --> 01:05:49,050
But the government still wishes to push ahead...
838
01:05:49,380 --> 01:05:52,020
because it's inevitable for economic growth.
839
01:05:52,750 --> 01:05:55,320
And the FSC was always the one that had to take...
840
01:05:57,150 --> 01:05:58,260
responsibility for that risk.
841
01:06:01,490 --> 01:06:02,630
Let me...
842
01:06:04,030 --> 01:06:05,760
be in charge, sir.
843
01:06:07,330 --> 01:06:11,700
I have the power and connections that are needed to influence...
844
01:06:11,770 --> 01:06:13,070
the major investment banks of Wall Street.
845
01:06:15,710 --> 01:06:18,310
If you issue treasury bonds even though we're at...
846
01:06:18,310 --> 01:06:19,680
such a big disadvantage,
847
01:06:22,880 --> 01:06:26,620
you'll end up tainting your achievements in office.
848
01:06:37,230 --> 01:06:38,400
In the worst-case scenario,
849
01:06:40,460 --> 01:06:43,100
I could even cancel the issue of treasury bonds.
850
01:06:49,540 --> 01:06:50,870
What I'm saying, Mr. President,
851
01:06:51,940 --> 01:06:53,180
is that you'll have...
852
01:06:54,140 --> 01:06:57,380
no leverage over Wall Street without me.
853
01:06:59,350 --> 01:07:00,520
In other words,
854
01:07:02,520 --> 01:07:05,060
there's a limit to what you can do...
855
01:07:07,260 --> 01:07:09,160
as the president of this country.
856
01:07:33,120 --> 01:07:35,320
The Blue House has appointed Chairman Heo Jae of FSC...
857
01:07:35,320 --> 01:07:37,690
to be the next deputy prime minister for economic affairs.
858
01:07:37,850 --> 01:07:40,690
Chairman Heo is getting ready for his confirmation hearing.
859
01:07:40,760 --> 01:07:43,460
The Blue House has announced they'll proceed with the appointment...
860
01:07:43,460 --> 01:07:45,800
even without the cooperation of the National Assembly.
861
01:07:46,030 --> 01:07:50,370
Chairman Heo started his career at the Economic Planning Board.
862
01:07:50,530 --> 01:07:52,240
And he's an experienced economic bureaucrat...
863
01:07:52,240 --> 01:07:55,570
who attended the negotiation with the IMF as a delegate...
864
01:07:55,570 --> 01:07:57,410
during the IMF crisis.
865
01:08:30,940 --> 01:08:32,080
Greetings, sir.
866
01:08:38,780 --> 01:08:41,790
(Ministry of Economy and Finance)
867
01:08:45,920 --> 01:08:48,020
I plan to develop the International Finance Bureau...
868
01:08:48,260 --> 01:08:51,500
as the heart of the Ministry of Economy and Finance.
869
01:08:52,330 --> 01:08:55,830
I hope you'll do your jobs with that in mind.
870
01:09:01,740 --> 01:09:03,970
Mr. Chae Yi Hun.
871
01:09:13,280 --> 01:09:16,320
He is still on suspension, but I specifically asked him here.
872
01:09:16,690 --> 01:09:19,490
I will appoint Mr. Chae...
873
01:09:19,490 --> 01:09:22,060
as the director of IFB.
874
01:09:28,430 --> 01:09:30,270
Director Seo. Director...
875
01:09:30,270 --> 01:09:33,740
I want you to trust me and let me handle this on my own.
876
01:09:34,340 --> 01:09:35,770
You know I trust you. But...
877
01:09:39,940 --> 01:09:42,950
Sir, what about me then?
878
01:09:43,010 --> 01:09:45,850
Director Na, I'm aware of your hard work.
879
01:09:46,520 --> 01:09:48,490
It's why I'm giving you some time to rest.
880
01:09:53,360 --> 01:09:55,490
Now that's a gigantic punch to the gut.
881
01:09:59,530 --> 01:10:00,630
This is Director Chae.
882
01:10:01,930 --> 01:10:03,500
I hope you'll help him with whatever he needs.
883
01:10:05,040 --> 01:10:06,400
I look forward to working with you all.
884
01:10:45,510 --> 01:10:48,650
(Money Game)
885
01:11:10,770 --> 01:11:12,070
You know Heo Jae?
886
01:11:12,440 --> 01:11:16,070
Eugene Han will try to sell Jungin Bank at an appropriate time.
887
01:11:16,510 --> 01:11:17,740
And the estimated loss?
888
01:11:17,740 --> 01:11:19,110
It's way over four billion dollars.
889
01:11:19,110 --> 01:11:22,210
- Why me? - Yi Hun is cooking something up.
890
01:11:22,210 --> 01:11:23,350
Do you know what the Tobin tax is?
891
01:11:23,350 --> 01:11:24,550
There's nothing we can do.
892
01:11:24,650 --> 01:11:26,780
Lee Hye Joon. Remember that name.
893
01:11:26,780 --> 01:11:28,120
She's the type to cause trouble.
894
01:11:28,120 --> 01:11:29,320
There's no evidence of homicide.
895
01:11:29,320 --> 01:11:31,020
Making him take his own life is as good as murder.
896
01:11:31,320 --> 01:11:33,290
Let's prepare to apply the Tobin tax.
897
01:11:33,290 --> 01:11:35,960
Bahama will be thorough when it comes to moving its money.
898
01:11:35,960 --> 01:11:37,790
You are not allowed to sell it for at least two years.
61251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.