All language subtitles for Money.Game.E01.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,883 --> 00:00:42,924 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:43,884 --> 00:00:45,823 How to deal with Jeongin Bank is the main issue... 3 00:00:45,823 --> 00:00:47,764 of the current audit by the National Policy Committee. 4 00:00:47,764 --> 00:00:51,194 The bank invested 17 billion dollars in Woojin Industries, 5 00:00:51,293 --> 00:00:54,203 and their accumulated business loss... 6 00:00:54,203 --> 00:00:56,433 is known to be a tremendous amount. 7 00:00:56,734 --> 00:00:58,333 Regarding the liquidation of Jeongin Bank... 8 00:00:58,333 --> 00:01:01,804 However, the chairman of the FSC has no sense of responsibility. 9 00:01:01,873 --> 00:01:05,013 What did you do when the bank decided to go ahead... 10 00:01:05,344 --> 00:01:06,443 and invest 17 billion dollars? 11 00:01:06,543 --> 00:01:09,284 That's right. You let it slide and turned a blind eye to it. 12 00:01:09,583 --> 00:01:11,513 He joined them in stealing money. 13 00:01:12,414 --> 00:01:16,153 Sir, please watch what you say. 14 00:01:16,424 --> 00:01:18,554 Amid the criticism, the opposition party... 15 00:01:18,554 --> 00:01:21,193 attacked the government regarding the liquidation of Jeongin Bank. 16 00:01:21,193 --> 00:01:25,693 It looks like they're going to use their clear identity as a strategy. 17 00:01:26,564 --> 00:01:27,664 Hey, Dad. 18 00:01:27,763 --> 00:01:30,533 Are you kidding me? Who do you think you're talking to? 19 00:01:30,533 --> 00:01:31,604 (Chae Byung Hak, Former chair of SNU Economics Department) 20 00:01:31,604 --> 00:01:36,043 You're going to participate in the national hoax, aren't you? 21 00:01:36,343 --> 00:01:40,114 The government can't share all their policies with the public. 22 00:01:40,274 --> 00:01:42,384 A bureaucrat should never stand before the public... 23 00:01:42,384 --> 00:01:44,513 if he or she can't speak the truth. 24 00:01:45,013 --> 00:01:47,283 Why? Because the moment they do, 25 00:01:47,923 --> 00:01:49,754 they'll have to deceive the citizens. 26 00:01:50,254 --> 00:01:51,793 Dad, the traffic light just changed. 27 00:01:52,524 --> 00:01:54,263 I'll call you again later. 28 00:01:57,164 --> 00:02:00,664 The issue with Jeongin Bank could be enormous pressure... 29 00:02:00,664 --> 00:02:01,864 for the current administration. 30 00:02:02,604 --> 00:02:05,573 The government hasn't been able to come up with any solutions... 31 00:02:05,573 --> 00:02:07,274 regarding the liquidation of Jeongin Bank. 32 00:02:44,873 --> 00:02:51,014 (Money Game) 33 00:02:51,114 --> 00:02:54,054 (Episode 1) 34 00:03:04,264 --> 00:03:07,734 (Chae Yi Hun, Chief of Financial Policy) 35 00:03:10,403 --> 00:03:13,304 (Chae Byung Hak) 36 00:03:15,103 --> 00:03:16,304 (Chae Byung Hak) 37 00:03:21,883 --> 00:03:25,353 Yes, I just arrived and I'm entering the hall. 38 00:03:25,714 --> 00:03:28,653 Yes, of course. I followed up on it. 39 00:03:28,653 --> 00:03:30,183 What's going on? 40 00:03:30,524 --> 00:03:34,824 (National Policy Committee Audit) 41 00:03:35,623 --> 00:03:37,864 - Hold on. - It's not the time for that. 42 00:03:37,864 --> 00:03:39,794 - Is this a joke? - Order, everyone. 43 00:03:39,834 --> 00:03:42,003 - The people of this nation... - Thank you, Chairman. 44 00:03:42,163 --> 00:03:43,334 I am Assemblyman Shin Sung Chul. 45 00:03:43,633 --> 00:03:47,133 As the Corruption Crime Task Force revealed, 46 00:03:47,204 --> 00:03:48,903 Woojin Industries... 47 00:03:49,443 --> 00:03:52,614 committed accounting fraud of the amount of five billion dollars. 48 00:03:52,614 --> 00:03:53,774 (Go Sang Ho, Chairman of the Financial Services Commission) 49 00:03:53,774 --> 00:03:57,413 As its main creditor bank, Jeongin Bank was obviously careless. 50 00:03:59,554 --> 00:04:00,714 I agree. 51 00:04:01,484 --> 00:04:03,024 What about the government though? 52 00:04:05,394 --> 00:04:06,454 I apologize. 53 00:04:07,153 --> 00:04:08,964 Well, the bank president lost his job. 54 00:04:08,964 --> 00:04:12,693 Are you apologizing just to shut me up? 55 00:04:12,994 --> 00:04:14,633 The chairman will die in combat too. 56 00:04:14,633 --> 00:04:15,864 Of course not, Mr. Shin. 57 00:04:16,364 --> 00:04:18,433 - Do you have it all? - Yes. 58 00:04:23,943 --> 00:04:25,544 How much in liabilities does Jeongin Bank have? 59 00:04:26,244 --> 00:04:28,644 We're still trying to figure that out. 60 00:04:28,644 --> 00:04:30,283 Sit right behind him... 61 00:04:30,744 --> 00:04:31,913 so that you don't get caught on camera. 62 00:04:31,984 --> 00:04:35,324 How much in liabilities do the banks in Korea owe? 63 00:04:35,324 --> 00:04:37,954 And what percentage of that is owed by Jeongin Bank? 64 00:04:38,494 --> 00:04:41,524 It's not the chairman's job to be aware of the exact number. 65 00:04:42,624 --> 00:04:45,093 Chairman Go, is this a game to you? 66 00:04:46,233 --> 00:04:47,903 Do you consider the National Assembly a joke? 67 00:04:51,473 --> 00:04:52,533 I apologize. 68 00:04:54,004 --> 00:04:56,843 How many companies in Korea worth over 30 billion dollars... 69 00:04:56,843 --> 00:04:59,814 are in business with Jeongin Bank? 70 00:05:03,514 --> 00:05:04,754 There are 42, sir. 71 00:05:05,254 --> 00:05:07,824 I'm aware of there being 42. 72 00:05:09,923 --> 00:05:11,254 You're aware of it? 73 00:05:14,423 --> 00:05:17,064 What about the amount of non-performing loans? 74 00:05:17,793 --> 00:05:21,004 Only the chairman will answer! 75 00:05:23,004 --> 00:05:25,603 How can you not even be aware of this? 76 00:05:26,803 --> 00:05:30,243 The level of incompetence is fully on display here. 77 00:05:32,944 --> 00:05:34,074 You sitting behind him. 78 00:05:38,014 --> 00:05:39,353 The one who just looked to the side. 79 00:05:41,483 --> 00:05:43,223 Yes, you. 80 00:05:45,053 --> 00:05:46,124 Please stand. 81 00:05:51,493 --> 00:05:52,934 Tell me your name and appellation. 82 00:05:53,264 --> 00:05:55,064 Please note that the people are watching. 83 00:05:59,473 --> 00:06:01,343 I am Chae Yi Hun, 84 00:06:01,574 --> 00:06:02,944 Chief of Financial Policy of the Financial Services Commission. 85 00:06:02,944 --> 00:06:04,743 - Have you been working the case? - Yes. 86 00:06:04,743 --> 00:06:07,514 How many companies in Korea worth over 30 billion dollars... 87 00:06:07,514 --> 00:06:10,343 are in business with Jeongin Bank? 88 00:06:11,214 --> 00:06:12,913 - There are 42. - Then, 89 00:06:12,983 --> 00:06:16,423 how much in loans were taken out by shipbuilding companies in Korea? 90 00:06:18,223 --> 00:06:19,923 That would be 28.1 billion dollars. 91 00:06:19,923 --> 00:06:23,593 How much of that has been declared as non-performing loans? 92 00:06:29,403 --> 00:06:30,733 That would be 2.4 billion dollars. 93 00:06:31,973 --> 00:06:33,173 Unbelievable. 94 00:06:33,803 --> 00:06:35,243 - What? - Seriously? 95 00:06:39,913 --> 00:06:42,983 Is there a plan to solve the issues with Jeongin Bank? 96 00:06:43,243 --> 00:06:45,584 There being one or not being one are both a problem. 97 00:06:46,483 --> 00:06:48,254 He's asking Chief Chae... 98 00:06:48,254 --> 00:06:50,053 to openly admit the chairman's incompetency. 99 00:06:53,324 --> 00:06:54,423 Being pretentious enough... 100 00:06:55,293 --> 00:06:57,264 to think that you always know more than the public. 101 00:06:59,793 --> 00:07:01,803 That is the problem with bureaucracy. 102 00:07:03,134 --> 00:07:04,334 It's not true though. 103 00:07:05,403 --> 00:07:08,173 The public knows more than you think. 104 00:07:08,173 --> 00:07:10,103 (Jincheon Training Center for Government Employees) 105 00:07:11,613 --> 00:07:13,343 During the IMF Crisis, 106 00:07:13,743 --> 00:07:17,444 the people had already been noticing how we were facing trouble. 107 00:07:19,014 --> 00:07:22,254 But our seniors only focused on the fundamental index. 108 00:07:22,254 --> 00:07:23,783 (Fundamental index: indicates a nation's economic status) 109 00:07:23,783 --> 00:07:25,553 They were busy just crunching numbers. 110 00:07:29,824 --> 00:07:30,863 I... 111 00:07:33,194 --> 00:07:34,704 was outraged. 112 00:07:34,903 --> 00:07:38,334 (Lee Hye Joon, Level-5 civil servant) 113 00:07:44,274 --> 00:07:47,314 I hope you'll remember to always be humble... 114 00:07:48,144 --> 00:07:50,444 and become a civil servant who listens to what... 115 00:07:50,444 --> 00:07:52,283 the people have to say. 116 00:07:52,514 --> 00:07:53,684 That'll be all for today. 117 00:07:54,214 --> 00:07:55,254 Any questions? 118 00:07:56,254 --> 00:07:58,754 I will only take one. Who will it be from? 119 00:08:00,254 --> 00:08:01,363 Come on. 120 00:08:09,733 --> 00:08:10,733 You. 121 00:08:13,074 --> 00:08:14,173 Ask away. 122 00:08:18,613 --> 00:08:19,774 Let me go first then. 123 00:08:21,543 --> 00:08:23,343 Why did you become a civil servant? 124 00:08:24,884 --> 00:08:26,014 Why? 125 00:08:26,214 --> 00:08:27,714 To live a cushy life? 126 00:08:28,283 --> 00:08:30,483 This isn't the job for you if that's your goal. 127 00:08:30,483 --> 00:08:33,524 If a civil servant has it easy, the people will have it hard. 128 00:08:36,723 --> 00:08:41,363 No, sir. I wanted to be someone who worked for the people. 129 00:08:42,363 --> 00:08:44,163 - Here's my question then. - Sure. 130 00:08:45,173 --> 00:08:47,973 You just said how furious you were... 131 00:08:47,973 --> 00:08:51,173 with senior civil servants who only fixated... 132 00:08:51,173 --> 00:08:53,514 on numbers and indexes during the IMF Crisis. 133 00:08:54,913 --> 00:08:58,483 I'd like to ask what kind of a civil servant you are... 134 00:08:58,513 --> 00:09:00,054 at this moment. 135 00:09:15,103 --> 00:09:16,233 What are you getting at? 136 00:09:17,334 --> 00:09:20,704 An insolvent enterprise made a bank go under too... 137 00:09:20,873 --> 00:09:23,143 by lobbying those needed. 138 00:09:24,773 --> 00:09:27,414 The bureaucrats are still only crunching numbers, 139 00:09:30,013 --> 00:09:31,983 so nothing has changed. 140 00:09:38,093 --> 00:09:39,424 Why won't you answer the question? 141 00:09:40,324 --> 00:09:42,294 Is it true that you're using public funds... 142 00:09:42,294 --> 00:09:44,223 to deliberating delay Jeongin Bank from going under? 143 00:09:48,003 --> 00:09:49,064 Chief Chae, 144 00:09:50,434 --> 00:09:53,804 will you keep adding water into a leaking jar? 145 00:09:55,003 --> 00:09:56,343 - No. - Then... 146 00:09:56,343 --> 00:09:59,613 What on earth is he doing? He should just keep his mouth shut. 147 00:09:59,613 --> 00:10:01,584 Should Jeongin Bank be bought out? 148 00:10:03,113 --> 00:10:04,143 Do you agree with that? 149 00:10:09,454 --> 00:10:10,483 Look. 150 00:10:10,954 --> 00:10:15,263 The people want to know the truth, so tell us. 151 00:10:22,834 --> 00:10:24,934 A bureaucrat should never stand before the public... 152 00:10:24,934 --> 00:10:27,204 if he or she can't speak the truth. 153 00:10:27,633 --> 00:10:30,143 Why? Because the moment they do, 154 00:10:30,773 --> 00:10:32,643 they'll have to deceive the citizens. 155 00:10:39,613 --> 00:10:42,883 Yes, it is one of our options. 156 00:10:46,654 --> 00:10:48,263 That nutjob. 157 00:10:48,263 --> 00:10:50,064 He just lit up the bomb himself. 158 00:10:50,064 --> 00:10:51,893 Then, tell me this. 159 00:10:51,893 --> 00:10:53,694 The government said otherwise. 160 00:10:55,003 --> 00:10:56,133 Sit. 161 00:10:56,363 --> 00:10:59,204 So what you're saying is that how the government dealt... 162 00:10:59,204 --> 00:11:00,434 with Jeongin Bank was wrong. 163 00:11:01,034 --> 00:11:02,143 Is that it? 164 00:11:11,883 --> 00:11:12,914 Yes. 165 00:11:14,184 --> 00:11:16,054 - Hold on. - What? 166 00:11:18,694 --> 00:11:20,623 - Seriously? - Is this a joke? 167 00:11:20,623 --> 00:11:22,924 The government made the wrong decision? 168 00:11:25,334 --> 00:11:26,763 How is this even possible? 169 00:11:27,093 --> 00:11:28,233 What is this? 170 00:11:28,334 --> 00:11:30,034 Is that the best you people can do? 171 00:11:44,643 --> 00:11:45,654 What kind... 172 00:11:48,684 --> 00:11:50,184 of a civil servant am I? 173 00:11:55,164 --> 00:11:56,863 I refuse to comment. 174 00:12:01,633 --> 00:12:02,664 Because... 175 00:12:03,304 --> 00:12:04,873 that will differ depending on the volition... 176 00:12:05,204 --> 00:12:07,204 of the person in the economic field. 177 00:12:16,684 --> 00:12:18,284 (Volition) 178 00:12:18,684 --> 00:12:20,753 The volition of the person in the economic field? 179 00:12:21,483 --> 00:12:23,654 What exactly do you mean by that? 180 00:12:23,684 --> 00:12:25,023 It's as is. 181 00:12:25,554 --> 00:12:28,194 The volition of the person in the economic field. 182 00:12:28,194 --> 00:12:29,623 (The Civil Servant That Can Make a Nation Prosper) 183 00:12:29,723 --> 00:12:31,223 A volition... 184 00:12:34,733 --> 00:12:36,263 that is icy cold and sharp. 185 00:12:41,233 --> 00:12:42,273 It's not something... 186 00:12:44,204 --> 00:12:46,643 that can be explained in words. 187 00:12:53,154 --> 00:12:55,424 I hope you will be warm civil servants... 188 00:12:56,184 --> 00:12:58,294 to the people of our country. 189 00:12:58,623 --> 00:12:59,723 That is all. 190 00:13:10,503 --> 00:13:14,304 How could you make a fool of our chairman like that? 191 00:13:15,544 --> 00:13:16,603 I'm sorry. 192 00:13:17,304 --> 00:13:20,513 What will you do about Jeongin Bank's stock tomorrow? 193 00:13:20,674 --> 00:13:22,243 How will you handle it? 194 00:13:24,643 --> 00:13:27,454 Fearing things like that is what put us here. 195 00:13:28,483 --> 00:13:30,554 Going public may be the best way now. 196 00:13:30,554 --> 00:13:31,794 You punk. Hey. 197 00:13:31,924 --> 00:13:34,654 Do you think we kept our mouths shut because we can't think? 198 00:13:35,863 --> 00:13:37,023 Seriously. 199 00:13:43,064 --> 00:13:44,603 It was his personal opinion. 200 00:13:44,603 --> 00:13:46,233 It isn't the government's position. 201 00:13:46,304 --> 00:13:48,574 We'll make a public statement soon. 202 00:13:48,973 --> 00:13:50,103 Okay. 203 00:13:50,643 --> 00:13:52,243 The reporters are going crazy. 204 00:13:52,743 --> 00:13:54,444 Don't talk to anyone in the media. 205 00:13:54,714 --> 00:13:56,784 Release a public statement that it was his personal opinion... 206 00:13:56,784 --> 00:13:58,513 - independent from the government. - Yes, sir. 207 00:13:59,454 --> 00:14:00,613 You... 208 00:14:01,054 --> 00:14:02,523 The chairman's position... 209 00:14:05,123 --> 00:14:07,694 I'll decide tomorrow whether or not to kill you... 210 00:14:07,694 --> 00:14:10,023 based on the stock price situation. 211 00:14:11,763 --> 00:14:12,893 Seriously. 212 00:14:16,003 --> 00:14:18,473 You were cool earlier. The kids loved you. 213 00:14:18,473 --> 00:14:21,133 They should be honored to hear a lecture from him. 214 00:14:23,074 --> 00:14:25,914 What college was that kid who asked the last question from? 215 00:14:26,143 --> 00:14:29,044 She studied public administration at Minju University. 216 00:14:29,613 --> 00:14:30,714 Minju? 217 00:14:31,753 --> 00:14:33,383 I heard she applied to our division. 218 00:14:33,383 --> 00:14:36,523 She came in third in the exam and has high grades in training. 219 00:14:36,853 --> 00:14:37,924 She'll probably get in. 220 00:14:38,253 --> 00:14:40,924 Financial Services Commission needs top talent. 221 00:14:41,763 --> 00:14:44,064 She went to an industrial high school. 222 00:14:44,863 --> 00:14:47,633 She worked after high school and put herself through college. 223 00:14:47,633 --> 00:14:49,763 An industrial high school? One of these? 224 00:14:50,164 --> 00:14:51,534 Gosh. 225 00:14:52,074 --> 00:14:54,603 We can teach them along the way, 226 00:14:54,944 --> 00:14:58,643 but would someone with that level of education understand? 227 00:15:00,143 --> 00:15:02,914 Why? She's a self-made woman. 228 00:15:04,113 --> 00:15:06,113 People like that are the ones that make history. 229 00:15:10,824 --> 00:15:13,893 - We should at least buy you lunch. - No, no. 230 00:15:14,123 --> 00:15:16,263 I need to get back. It's okay. 231 00:15:16,623 --> 00:15:17,694 Okay, then. 232 00:15:18,363 --> 00:15:19,464 - Good day. - You too. 233 00:15:19,694 --> 00:15:20,794 - Thank you. - Same here. 234 00:15:28,103 --> 00:15:29,273 He really did it this time. 235 00:15:29,804 --> 00:15:31,304 Chae Yi Hun, that punk. 236 00:15:31,304 --> 00:15:32,444 What did he do? 237 00:15:33,414 --> 00:15:35,214 He said Jeongin Bank must be sold. 238 00:15:36,613 --> 00:15:38,013 He put a bell... 239 00:15:39,654 --> 00:15:41,013 on a cat. 240 00:15:41,483 --> 00:15:43,223 They're even talking about who will be the next chairman. 241 00:15:44,723 --> 00:15:46,454 They say you're the leading candidate. 242 00:15:48,493 --> 00:15:49,924 Congratulations, Chairman Heo. 243 00:15:50,223 --> 00:15:51,493 Stop that. 244 00:15:52,593 --> 00:15:54,794 I've worked with him for 30 years now. 245 00:15:55,233 --> 00:15:58,273 If he resigns because of this, he'll have nowhere to go. 246 00:15:59,074 --> 00:16:00,174 Got that? 247 00:16:02,373 --> 00:16:03,503 My apologies. 248 00:16:08,174 --> 00:16:09,314 Have a nice day. 249 00:16:38,843 --> 00:16:41,243 ("Financial Services Commission May Get a new Chairman") 250 00:16:41,243 --> 00:16:43,084 ("Heo Jae Lead Candidate") 251 00:16:43,084 --> 00:16:44,784 (Reassignments are being processed expeditiously...) 252 00:16:44,784 --> 00:16:46,483 (as a disciplinary action in response to today's...) 253 00:16:46,483 --> 00:16:48,454 (National Assembly hearing...) 254 00:17:03,904 --> 00:17:06,273 - Auntie! - Seo Yun! 255 00:17:06,934 --> 00:17:08,074 Hi. 256 00:17:08,074 --> 00:17:09,304 Daddy's over there. 257 00:17:09,304 --> 00:17:10,773 Let's go. Hurry. 258 00:17:11,003 --> 00:17:12,414 What are you doing here? 259 00:17:12,513 --> 00:17:15,243 Seo Yun said she missed her auntie. 260 00:17:16,214 --> 00:17:18,613 Really? You're so sweet. 261 00:17:18,753 --> 00:17:21,584 - Are you happy now? - Yes. 262 00:17:28,394 --> 00:17:29,864 Hye Joon, hurry. 263 00:17:29,993 --> 00:17:32,194 Mommy. Where are we going? 264 00:17:32,594 --> 00:17:37,833 (1998 Jaeyoung Bank Headquarters) 265 00:17:43,773 --> 00:17:46,414 (We will temporarily cease the following services as of today.) 266 00:17:46,414 --> 00:17:49,083 (Checking services, Loans, Withdrawals over 5,000 dollars) 267 00:17:50,783 --> 00:17:52,454 Get the bank manager out here. 268 00:17:52,454 --> 00:17:54,854 What's going on here? We worked hard for that money. 269 00:17:56,884 --> 00:17:59,323 Honey. Oh no. 270 00:17:59,624 --> 00:18:02,993 - You can't do this to us! - Honey. 271 00:18:03,263 --> 00:18:05,164 You said to use them! 272 00:18:05,563 --> 00:18:07,563 The payment is due today! 273 00:18:07,864 --> 00:18:09,164 Where's the bank manager? 274 00:18:12,303 --> 00:18:14,134 - Honey! - Sir. 275 00:18:15,573 --> 00:18:17,573 - What are you doing? - Sir! 276 00:18:18,144 --> 00:18:19,414 I... 277 00:18:20,914 --> 00:18:22,144 Sir! 278 00:18:53,313 --> 00:18:56,583 Sir! Please. Please help me. 279 00:18:57,583 --> 00:18:58,854 How could this be? 280 00:18:58,854 --> 00:19:01,454 How could you not honor our checks? 281 00:19:01,454 --> 00:19:03,354 Let go of me! 282 00:19:03,354 --> 00:19:05,654 You scumbag. Why did you do this to me? 283 00:19:05,654 --> 00:19:07,854 Don't you remember what you promised me? 284 00:19:08,253 --> 00:19:09,364 Let go of me! 285 00:19:21,333 --> 00:19:22,573 No... 286 00:19:23,604 --> 00:19:26,473 Tell Daddy let's go home. 287 00:19:27,444 --> 00:19:29,144 He'll listen to you. 288 00:19:57,273 --> 00:19:58,614 Seriously. 289 00:20:30,503 --> 00:20:31,844 Welcome back. 290 00:20:33,543 --> 00:20:35,243 Gosh. 291 00:20:43,124 --> 00:20:46,993 (Chief of Financial Policy Chae Yi Hun) 292 00:21:09,313 --> 00:21:11,243 Okay. Tea. 293 00:21:12,783 --> 00:21:13,854 Okay. 294 00:21:22,894 --> 00:21:24,594 Stop by as soon as you're done. 295 00:21:33,404 --> 00:21:34,533 Hey. 296 00:21:35,444 --> 00:21:36,844 Hey, Sang Min. 297 00:21:37,773 --> 00:21:39,614 It's like Siberia up there. 298 00:21:39,773 --> 00:21:41,374 I'm tired. Let's talk later. 299 00:21:42,684 --> 00:21:44,543 Hey, you. Mr. Chae. 300 00:21:44,543 --> 00:21:46,553 Darn it. I knew he'd come. 301 00:21:46,553 --> 00:21:49,753 Who are you to say that garbage in front of the National Assembly? 302 00:21:50,454 --> 00:21:51,523 Tell me. 303 00:21:53,924 --> 00:21:56,924 It's not like I was wrong. 304 00:21:56,924 --> 00:21:58,124 Look at me! 305 00:21:59,263 --> 00:22:00,464 Don't avoid me. 306 00:22:11,043 --> 00:22:12,614 Is there another way? 307 00:22:15,013 --> 00:22:17,114 - If there is, tell me. - You punk. 308 00:22:18,513 --> 00:22:20,714 I'm talking about Chairman Go. 309 00:22:21,083 --> 00:22:23,624 What will you do now? You totally ruined him. 310 00:22:24,023 --> 00:22:27,194 What is he supposed to do now? 311 00:22:27,454 --> 00:22:29,323 - Tell me! - Please. 312 00:22:29,624 --> 00:22:31,894 Don't do this here in front of everyone. 313 00:22:31,894 --> 00:22:33,434 Step aside before I punish you. 314 00:22:33,634 --> 00:22:34,793 What will you do about this? 315 00:22:35,134 --> 00:22:36,864 Tell me! 316 00:22:36,864 --> 00:22:39,104 Mr. Chae, Chairman Go wants to see you. 317 00:22:39,533 --> 00:22:41,003 - Right now? - Yes. 318 00:22:42,674 --> 00:22:45,303 The chairman. The chairman wants to see him. 319 00:22:45,414 --> 00:22:46,473 Darn it! 320 00:22:48,073 --> 00:22:49,083 Fine. Go. 321 00:23:00,194 --> 00:23:01,523 I'll be back. 322 00:23:04,424 --> 00:23:05,894 It's because he supports the chairman. 323 00:23:05,934 --> 00:23:07,833 How am I going to face the chairman? 324 00:23:08,063 --> 00:23:10,263 Didn't you expect this? You knew the consequences. 325 00:23:41,763 --> 00:23:42,803 Just now? 326 00:23:43,164 --> 00:23:45,164 Yes, he just left. 327 00:23:46,333 --> 00:23:49,973 But I came because he called. Where did he go? 328 00:23:50,174 --> 00:23:52,273 He went to meet Professor Chae Byung Hak. 329 00:23:53,614 --> 00:23:56,684 Professor... Professor Chae Byung Hak? 330 00:23:57,144 --> 00:23:58,214 Yes. 331 00:24:13,634 --> 00:24:14,894 Your legs are numb, aren't they? 332 00:24:16,003 --> 00:24:17,033 No. 333 00:24:17,704 --> 00:24:21,303 I told you I have nothing to say. Why are you being so stubborn? 334 00:24:21,634 --> 00:24:22,803 Sir, please. 335 00:24:23,043 --> 00:24:26,543 You should use your competence to keep your position... 336 00:24:26,914 --> 00:24:28,073 instead of asking for help. 337 00:24:28,073 --> 00:24:31,214 I never... Sir. 338 00:24:31,444 --> 00:24:33,483 I never got the chance to show my competence. 339 00:24:42,263 --> 00:24:43,323 Go home. 340 00:24:44,793 --> 00:24:46,733 One call is all it takes. 341 00:24:47,533 --> 00:24:49,763 The president may not listen to anyone else, 342 00:24:50,263 --> 00:24:52,533 but he'll surely listen to you. 343 00:25:05,684 --> 00:25:07,714 I can't even guess how many chickens we'll sell for dinner. 344 00:25:09,023 --> 00:25:10,124 You should go home. 345 00:25:10,483 --> 00:25:12,493 I need to fry them again anyway. 346 00:25:12,493 --> 00:25:16,124 (Kkokkiojin Chicken) 347 00:25:16,664 --> 00:25:18,364 - Hello... - Welcome... 348 00:25:21,063 --> 00:25:22,134 Hey, what's up? 349 00:25:26,533 --> 00:25:29,874 Chicken gizzards, chicken gizzards 350 00:25:31,874 --> 00:25:33,973 Fry it so it's nice and crispy 351 00:25:33,973 --> 00:25:35,073 You can't just throw that in there. 352 00:25:35,073 --> 00:25:36,944 Soo Ho, you smelled like chicken poop last time. 353 00:25:36,983 --> 00:25:38,914 My gosh, you punk. 354 00:25:40,684 --> 00:25:41,753 Where are you coming from? 355 00:25:41,813 --> 00:25:44,384 Oh, me? My mom... 356 00:25:44,783 --> 00:25:47,223 offered me an apartment... 357 00:25:47,223 --> 00:25:48,864 in Wirye New Town. 358 00:25:49,864 --> 00:25:51,323 So I had to take care of the tax issue. 359 00:25:55,063 --> 00:25:57,063 Get out of here, you jerk. It's dangerous in here. 360 00:25:57,434 --> 00:25:58,664 Give me the gizzard. 361 00:26:06,313 --> 00:26:09,414 Hey, take this. Now, get out. 362 00:26:12,144 --> 00:26:14,684 So much time has passed, 363 00:26:14,753 --> 00:26:16,884 but he's still a loser. My gosh, that punk. 364 00:26:17,253 --> 00:26:18,283 My goodness. 365 00:26:18,583 --> 00:26:22,493 He used to come running to me every time he got beat up. 366 00:26:22,493 --> 00:26:25,934 He'd cry his eyes out as he called my name. 367 00:26:26,364 --> 00:26:27,394 My gosh, 368 00:26:27,634 --> 00:26:30,604 you have no idea how many guys I had to beat up back then. 369 00:26:39,273 --> 00:26:40,543 Keep the chicken legs. 370 00:26:40,543 --> 00:26:43,214 Hye Joon really liked the chicken legs last time. 371 00:26:43,444 --> 00:26:45,483 Apparently, Ma Ri's coming as well. 372 00:26:45,483 --> 00:26:48,283 Back when he used to hit on me, 373 00:26:48,684 --> 00:26:51,023 I doubted that he'll ever grow up. 374 00:26:51,354 --> 00:26:53,124 But how in the world did he become so rich? 375 00:26:53,553 --> 00:26:54,624 Me? 376 00:26:55,394 --> 00:26:57,394 Money is the best. 377 00:26:57,394 --> 00:26:59,194 Then you should've married him. 378 00:26:59,194 --> 00:27:01,394 Exactly. Why did you have to sweep me off my feet? 379 00:27:01,964 --> 00:27:05,233 I promised that I'll make you rich. 380 00:27:05,233 --> 00:27:06,934 When can we become rich by frying chicken? 381 00:27:07,333 --> 00:27:08,374 Where are you going? 382 00:27:08,833 --> 00:27:11,243 - Can we have some more radish? - Oh, okay. 383 00:27:11,503 --> 00:27:12,644 Hye Joon's place. 384 00:27:13,374 --> 00:27:14,874 The moving company is bringing her stuff today. 385 00:27:14,874 --> 00:27:17,114 She told me she'll be home right after her piano lesson. 386 00:27:17,944 --> 00:27:19,253 Here you go. Enjoy. 387 00:27:20,414 --> 00:27:23,323 - What piano lesson? - She's taking piano lessons. 388 00:27:23,684 --> 00:27:25,523 I don't get why she'd spend money on something so useless. 389 00:27:25,523 --> 00:27:28,253 How will that ever help her in life? I'll see you. 390 00:27:28,624 --> 00:27:31,223 - But... - Sir, is the chicken ready yet? 391 00:27:31,664 --> 00:27:33,563 Thank you for helping me until so late. 392 00:27:33,763 --> 00:27:35,033 Thank you. 393 00:27:35,094 --> 00:27:37,833 (We buy and sell pianos) 394 00:27:58,654 --> 00:28:00,424 I noticed that the piano is new. 395 00:28:01,553 --> 00:28:03,823 Didn't you tell me that you're going to buy... 396 00:28:04,164 --> 00:28:07,364 used furniture and household items on the web? 397 00:28:09,563 --> 00:28:10,763 How much did this cost? 398 00:28:11,134 --> 00:28:12,503 - The piano? - Yes. 399 00:28:12,533 --> 00:28:13,733 3,000 dollars. 400 00:28:15,944 --> 00:28:19,214 You're nuts. I can't believe you paid that much. 401 00:28:20,013 --> 00:28:21,243 You nag so much. 402 00:28:23,344 --> 00:28:26,013 You don't even know who used to sleep here. 403 00:28:26,013 --> 00:28:27,414 Doesn't that bother you? 404 00:28:28,283 --> 00:28:29,654 I don't mind. 405 00:28:30,253 --> 00:28:33,894 You should've bought a new bed and a used piano instead. 406 00:28:35,654 --> 00:28:38,964 Aunt, that's enough nagging. 407 00:28:40,864 --> 00:28:41,964 Okay, fine. 408 00:28:58,743 --> 00:29:01,454 (Lee Hye Joon Ministry of Economy and Finance) 409 00:29:13,134 --> 00:29:15,833 Aunt, are you done cleaning the bathroom? 410 00:29:16,934 --> 00:29:18,104 I need to wash the rag. 411 00:30:15,993 --> 00:30:19,023 You made two mistakes. 412 00:30:22,063 --> 00:30:25,104 You shared your personal opinion with the entire country. 413 00:30:27,204 --> 00:30:28,303 Secondly, 414 00:30:28,904 --> 00:30:30,303 if that's the judgment you made, 415 00:30:30,303 --> 00:30:32,844 you should've announced it in a confident manner. 416 00:30:33,513 --> 00:30:35,473 But you stood there slouching and unconfident. 417 00:30:37,184 --> 00:30:40,184 How do you expect the public to trust your opinion? 418 00:30:44,424 --> 00:30:46,694 You've done enough. 419 00:30:50,063 --> 00:30:52,124 I don't want to be a coward anymore. 420 00:30:55,464 --> 00:30:56,503 You know... 421 00:30:57,634 --> 00:30:59,104 better than anyone... 422 00:31:00,003 --> 00:31:02,003 that something needs to be done with Jeongin Bank. 423 00:31:02,003 --> 00:31:05,404 That's why I wanted you to stay as a professor. 424 00:31:06,944 --> 00:31:09,644 You don't have what it takes to become a minister. 425 00:31:10,214 --> 00:31:12,854 - Dad. - That job has no honor, 426 00:31:13,414 --> 00:31:15,714 and you're nothing but a salaryman. 427 00:31:29,263 --> 00:31:30,604 If you're done, 428 00:31:31,604 --> 00:31:32,904 I'll be off now. 429 00:31:34,174 --> 00:31:36,404 Dinner's ready. 430 00:31:47,184 --> 00:31:48,614 I have a dinner appointment. 431 00:31:58,793 --> 00:32:01,563 I know you saved this for him because it's from Jeju Island. 432 00:32:01,964 --> 00:32:03,503 I guess he's really busy. 433 00:32:06,773 --> 00:32:08,134 There's still some left, right? 434 00:32:08,333 --> 00:32:10,773 Yes, you can have it with him the next time he visits. 435 00:32:11,604 --> 00:32:13,944 - I pickled it in salt... - You can have the rest. 436 00:32:57,823 --> 00:32:59,354 - Thank you. - Bye. 437 00:32:59,354 --> 00:33:00,954 - Sure. - Come again! 438 00:33:00,954 --> 00:33:01,993 Sure thing. 439 00:33:01,993 --> 00:33:04,293 Here you go. 440 00:33:04,424 --> 00:33:05,793 This is a lot. 441 00:33:06,493 --> 00:33:10,333 If only someone in our family becomes a minister one day. 442 00:33:10,333 --> 00:33:11,563 Don't be ridiculous. 443 00:33:12,063 --> 00:33:13,174 How so? 444 00:33:13,973 --> 00:33:15,104 You know... 445 00:33:16,573 --> 00:33:18,973 Just getting this far is enough to be proud of. 446 00:33:19,043 --> 00:33:22,813 My professors at the university call me a miracle. 447 00:33:22,914 --> 00:33:24,583 You always got good grades... 448 00:33:24,583 --> 00:33:26,253 even though our family couldn't provide. 449 00:33:26,614 --> 00:33:28,884 I just want to work hard... 450 00:33:28,884 --> 00:33:30,924 and go on vacation from time to time. 451 00:33:31,424 --> 00:33:33,223 It's now time you thought about marriage. 452 00:33:33,223 --> 00:33:35,454 Are you insane? Why would she get married? 453 00:33:36,664 --> 00:33:39,364 Don't even think about getting married... 454 00:33:39,364 --> 00:33:40,793 and live your life as is. 455 00:33:40,964 --> 00:33:42,364 Just remember to buy yourself a house. 456 00:33:42,364 --> 00:33:44,404 Buying and selling a few houses... 457 00:33:44,404 --> 00:33:45,704 will get you enough money to buy a building. 458 00:33:45,704 --> 00:33:47,833 - Get the civil servant loan. - You know it. 459 00:33:48,904 --> 00:33:49,944 Hi, guys. 460 00:33:49,944 --> 00:33:52,773 - Look who it is. - Hey. 461 00:33:52,773 --> 00:33:53,973 I hate workshops. 462 00:33:54,144 --> 00:33:57,783 Why do people think that hiking is good for team-building? 463 00:33:57,783 --> 00:33:59,983 - Hiking? - You went hiking? 464 00:33:59,983 --> 00:34:02,684 It must've been awful. You hate hiking. 465 00:34:02,684 --> 00:34:05,384 We go up there carrying bottles of rice wine and drink them. 466 00:34:05,384 --> 00:34:06,854 What's the point of it? 467 00:34:07,094 --> 00:34:10,424 You should suggest doing it at fried chicken joints. 468 00:34:10,563 --> 00:34:12,864 It's not just alcohol you drink. 469 00:34:12,864 --> 00:34:17,434 All those people going up there will end up damaging our nature. 470 00:34:18,864 --> 00:34:21,704 Anyway, isn't it cramped for you two here? 471 00:34:22,134 --> 00:34:23,973 The room you have here is tiny. 472 00:34:24,543 --> 00:34:26,043 We live according to what we can afford. 473 00:34:26,043 --> 00:34:28,773 Business has been slow, so why waste money on rent? 474 00:34:29,114 --> 00:34:30,214 Will you stay the night? 475 00:34:30,483 --> 00:34:31,614 I'll stay at Hye Joon's. 476 00:34:32,083 --> 00:34:33,654 I don't want to ruin your alone time. 477 00:34:34,514 --> 00:34:36,654 - But I just moved today. - Don't look at me. 478 00:34:37,623 --> 00:34:38,683 Unbelievable. 479 00:34:38,784 --> 00:34:40,853 The FSC was turned upside down. 480 00:34:42,123 --> 00:34:43,224 I know. 481 00:34:43,494 --> 00:34:46,634 Hye Joon, if there's anyone nice in the MOEF, 482 00:34:46,933 --> 00:34:48,494 introduce him to Ma Ri. 483 00:34:48,494 --> 00:34:49,663 - Her? - Yes. 484 00:34:49,663 --> 00:34:50,833 I can do better. 485 00:34:52,203 --> 00:34:54,373 I'm sure there are nice men at the broadcasting station. 486 00:34:54,373 --> 00:34:58,203 Still, civil servants are best to marry at a time like this. 487 00:34:58,203 --> 00:34:59,813 Stop telling them to get married. 488 00:34:59,813 --> 00:35:01,744 No good will come from that! 489 00:35:01,944 --> 00:35:03,043 Don't you get married either. 490 00:35:03,514 --> 00:35:06,413 I will though and have three kids. 491 00:35:06,413 --> 00:35:07,614 You must be crazy... 492 00:35:07,614 --> 00:35:09,523 - to want to get married. - Gosh. 493 00:35:09,683 --> 00:35:10,753 Shouldn't I though? 494 00:35:11,483 --> 00:35:12,583 Unbelievable! 495 00:35:12,824 --> 00:35:14,724 ("Earning 400 Dollars Daily by Quickly Selling and Buying") 496 00:35:15,494 --> 00:35:18,324 Let me see. C and C Bio... 497 00:35:19,094 --> 00:35:20,833 (C and C Bio) 498 00:35:21,094 --> 00:35:22,264 Darn. 499 00:35:24,134 --> 00:35:26,404 My gosh. I thought you were a ghost. 500 00:35:27,034 --> 00:35:30,543 I had to stand in front of boiling oil all day. 501 00:35:30,543 --> 00:35:32,344 Just cope with it. 502 00:35:32,344 --> 00:35:34,313 You startled me though. 503 00:35:35,844 --> 00:35:37,214 Make sure it's on tight. 504 00:35:37,884 --> 00:35:40,413 You don't want the product... 505 00:35:40,413 --> 00:35:43,183 to drip into your eyes. 506 00:35:43,554 --> 00:35:46,694 Hye Joon took the photos she took with my brother... 507 00:35:47,424 --> 00:35:50,523 from when she was a little girl... 508 00:35:50,724 --> 00:35:53,764 and placed them on top of her piano. 509 00:35:54,594 --> 00:35:58,264 They made me realize how she must always... 510 00:35:58,264 --> 00:36:00,474 think of her father. 511 00:36:03,273 --> 00:36:06,614 You know how much your brother adored her. 512 00:36:07,373 --> 00:36:09,074 He never remarried... 513 00:36:09,214 --> 00:36:11,884 because he wanted to do right by Hye Joon. 514 00:36:12,413 --> 00:36:13,583 Gosh, it's cold. 515 00:36:13,953 --> 00:36:15,284 It's freezing. 516 00:36:15,514 --> 00:36:18,753 When my brother... 517 00:36:20,023 --> 00:36:21,893 had it rough, 518 00:36:22,824 --> 00:36:24,694 he asked... 519 00:36:25,023 --> 00:36:27,194 if we could pay back the money he lent us. 520 00:36:27,594 --> 00:36:30,563 If we had paid him back then, could things have been different? 521 00:36:30,864 --> 00:36:32,933 But it wasn't even much. 522 00:36:36,174 --> 00:36:38,304 Still, it could've been enough... 523 00:36:38,474 --> 00:36:42,014 to send Hye Joon off to a decent high school. 524 00:36:43,244 --> 00:36:45,244 It's the path Hye Joon chose herself. 525 00:36:45,884 --> 00:36:47,614 She wanted to quickly get a job and make a living. 526 00:36:48,384 --> 00:36:52,683 I had my own daughter go to a top high school and university. 527 00:36:53,154 --> 00:36:56,364 I'm the worst kind of aunt there is. 528 00:36:58,594 --> 00:37:01,134 - What are you looking at? - Nothing. 529 00:37:01,893 --> 00:37:03,003 Gosh. 530 00:37:05,134 --> 00:37:06,603 Let's go to sleep. 531 00:38:24,643 --> 00:38:25,844 Hye Joon! 532 00:38:27,413 --> 00:38:29,183 Can you play that song? 533 00:38:30,353 --> 00:38:33,224 The bright sunny day 534 00:38:33,324 --> 00:38:35,293 Will be back 535 00:38:35,293 --> 00:38:36,663 Go, Korea! 536 00:38:37,094 --> 00:38:40,364 You will be able to do anything 537 00:38:40,793 --> 00:38:43,103 If you put your mind to it 538 00:38:43,103 --> 00:38:44,163 That's right. 539 00:38:44,833 --> 00:38:48,233 The bright sunny day 540 00:38:48,333 --> 00:38:50,804 Will be back 541 00:38:51,244 --> 00:38:52,873 Team Germany is defeated... 542 00:38:53,214 --> 00:38:56,744 You will be able to do anything 543 00:38:57,744 --> 00:39:00,483 If you put your mind to it 544 00:39:03,884 --> 00:39:07,324 The bright sunny day 545 00:39:07,393 --> 00:39:09,924 Will be back 546 00:39:11,864 --> 00:39:15,094 You will be able to do anything 547 00:39:15,563 --> 00:39:18,264 If you put your mind to it 548 00:40:05,214 --> 00:40:06,483 - Hello. - Hi. 549 00:40:15,353 --> 00:40:18,393 (Floor Guide) 550 00:40:24,933 --> 00:40:26,063 Welcome. 551 00:40:28,933 --> 00:40:31,174 - Please have a seat. - Thank you, sir. 552 00:40:32,844 --> 00:40:35,444 The training session began early this year, right? 553 00:40:35,514 --> 00:40:37,643 The exam took place earlier this year, 554 00:40:37,844 --> 00:40:40,953 so the training session was also moved up the calendar. 555 00:40:42,453 --> 00:40:44,683 - I hear you scored in third place. - That's right. 556 00:40:45,023 --> 00:40:46,694 I'm amazed, young lady. 557 00:40:46,893 --> 00:40:48,023 How long did you study for the exam? 558 00:40:48,224 --> 00:40:49,824 All throughout my four years in college. 559 00:40:50,324 --> 00:40:52,764 - And your major? - Public administration, sir. 560 00:40:53,063 --> 00:40:54,194 At which university? 561 00:40:54,364 --> 00:40:55,534 Minju University, sir. 562 00:40:58,603 --> 00:41:00,474 Do well then. 563 00:41:04,643 --> 00:41:05,744 You're dismissed. 564 00:41:05,744 --> 00:41:07,114 We should get going. 565 00:41:09,714 --> 00:41:13,813 (Invigorate the Economy and Bring Hope to the People) 566 00:41:13,813 --> 00:41:14,884 Amazing, right? 567 00:41:16,583 --> 00:41:17,953 I wonder if there will be a team dinner tonight. 568 00:41:17,953 --> 00:41:19,324 How's your alcohol intake? 569 00:41:26,163 --> 00:41:27,764 This is the Foreign Exchange Fund Bureau. 570 00:41:28,063 --> 00:41:30,733 This is the International Finance Bureau. 571 00:41:31,034 --> 00:41:33,534 Here we go. This is your seat. 572 00:41:35,074 --> 00:41:37,404 Everyone, listen up. Please welcome... 573 00:41:37,404 --> 00:41:39,703 rookie level-five civil servant, Ms. Lee Hye Joon. 574 00:41:40,944 --> 00:41:42,413 - Welcome. - Welcome. 575 00:41:42,744 --> 00:41:44,714 - How about a team dinner? - Sounds good. 576 00:41:44,913 --> 00:41:46,483 - Chief. - Yes? 577 00:41:46,483 --> 00:41:49,453 - The deal with the ECB... - The European Central Bank? 578 00:41:49,453 --> 00:41:51,953 I received a call about it being a done deal... 579 00:41:51,953 --> 00:41:53,194 from an unofficial channel. 580 00:41:54,224 --> 00:41:55,554 Congratulations. 581 00:41:56,054 --> 00:41:57,764 Many of your fellow classmates are there. 582 00:41:58,764 --> 00:42:01,094 He graduated from the National University of Singapore... 583 00:42:01,094 --> 00:42:02,594 and many of its graduates are at the ECB. 584 00:42:02,594 --> 00:42:03,603 I see. 585 00:42:04,733 --> 00:42:06,364 Gosh, it's nice to meet you. 586 00:42:06,364 --> 00:42:07,574 They say you went from rags to riches. 587 00:42:08,373 --> 00:42:10,703 How can students of that university even get in here? 588 00:42:11,744 --> 00:42:14,174 There are many talented employees here, 589 00:42:14,174 --> 00:42:15,944 so ask them for help. 590 00:42:16,884 --> 00:42:17,944 I see. 591 00:42:18,384 --> 00:42:20,913 Well, I wouldn't mind trying to figure things out myself. 592 00:42:24,483 --> 00:42:27,724 Isn't being a level-nine civil servant good enough? 593 00:42:28,393 --> 00:42:30,023 That's how we see it at my university. 594 00:42:30,494 --> 00:42:32,824 It's why I intend to show my juniors... 595 00:42:33,333 --> 00:42:35,534 that they can also pass the level-five exam... 596 00:42:35,833 --> 00:42:37,904 if they put their mind to it... 597 00:42:38,163 --> 00:42:40,974 and go far enough to even become a vice-minister or a minister. 598 00:42:40,974 --> 00:42:42,074 (Park Soo Jong, Level-5 civil servant...) 599 00:42:42,074 --> 00:42:43,134 (of the International Finance Bureau) 600 00:42:45,404 --> 00:42:47,074 You never know, right? 601 00:42:49,474 --> 00:42:52,043 Even large corporations do blind hiring now. 602 00:42:52,244 --> 00:42:54,114 No one looks at the school you went to anymore. 603 00:42:54,114 --> 00:42:55,583 Sure. That's right. 604 00:42:55,583 --> 00:42:58,853 I'm sorry if I offended you. I mean it. 605 00:42:59,183 --> 00:43:00,753 - Congratulations. - Thanks. 606 00:43:00,753 --> 00:43:02,293 You should meet our director general, Mr. Na. 607 00:43:02,293 --> 00:43:03,293 Congratulations. 608 00:43:03,893 --> 00:43:06,094 Director Na. I was about to bring... 609 00:43:06,094 --> 00:43:08,893 You went to an industrial school so you should be good with copiers. 610 00:43:09,264 --> 00:43:11,904 Let's do introductions later. Make three sets each. 611 00:43:12,733 --> 00:43:15,474 And listen. How could all the office assistants... 612 00:43:15,773 --> 00:43:18,944 including my secretary take the day off at the same time? 613 00:43:18,944 --> 00:43:20,643 My printer broke too. 614 00:43:22,043 --> 00:43:24,214 Director Na, she's a level-five civil servant. 615 00:43:25,514 --> 00:43:27,183 I'll get it to you right away. 616 00:43:27,813 --> 00:43:30,924 Also, Director Na, I'm particularly interested in areas... 617 00:43:31,284 --> 00:43:33,453 such as foreign exchange management. 618 00:43:33,453 --> 00:43:36,194 I'd appreciate it if you'd remember that as well. 619 00:43:37,764 --> 00:43:39,523 - When you make the copies... - Yes? 620 00:43:39,724 --> 00:43:41,893 You can't let it leave this bureau. 621 00:43:42,063 --> 00:43:44,833 - Yes, sir. - Make exactly three sets. 622 00:43:45,503 --> 00:43:46,603 Three sets. 623 00:43:48,634 --> 00:43:49,804 It's top secret. 624 00:43:50,404 --> 00:43:51,873 Close your eyes as you make the copies. 625 00:43:52,873 --> 00:43:53,913 Yes, sir. 626 00:43:54,813 --> 00:43:57,514 But then again, there's so much English, you wouldn't understand it. 627 00:44:02,583 --> 00:44:03,683 Darn it. 628 00:44:06,824 --> 00:44:07,853 Congratulations. 629 00:44:08,554 --> 00:44:09,753 I'll buy dinner. 630 00:44:10,464 --> 00:44:11,523 Awesome. 631 00:45:04,683 --> 00:45:05,813 I'm sorry, sir. 632 00:45:05,983 --> 00:45:08,884 I know all of you say... 633 00:45:08,884 --> 00:45:10,123 I'm incompetent. 634 00:45:10,583 --> 00:45:12,683 But hanging in there when there's no alternative... 635 00:45:13,183 --> 00:45:14,654 is a skill as an administrator. 636 00:45:14,893 --> 00:45:16,623 That's what I believed. 637 00:45:17,594 --> 00:45:20,563 I'm sorry I didn't know. 638 00:45:20,994 --> 00:45:22,094 (New Message) 639 00:45:25,563 --> 00:45:26,634 Check it. 640 00:45:27,634 --> 00:45:29,273 (New Message) 641 00:45:31,103 --> 00:45:32,744 Please come to my office. 642 00:45:38,083 --> 00:45:39,514 Is that Vice Chairman Heo? 643 00:45:42,183 --> 00:45:45,884 Well... I... I... 644 00:45:46,183 --> 00:45:49,424 I don't know why he wants to see me. 645 00:45:49,424 --> 00:45:50,464 Go on. 646 00:45:51,523 --> 00:45:53,634 - I'm sorry... - Go. Get out! 647 00:46:00,203 --> 00:46:04,804 (Confidential) 648 00:46:05,804 --> 00:46:07,873 It will be reported to the Blue House. 649 00:46:08,913 --> 00:46:10,244 It'll be indispensable. 650 00:46:14,154 --> 00:46:15,154 What do you mean by this? 651 00:46:15,583 --> 00:46:16,654 Well... 652 00:46:17,453 --> 00:46:20,253 I'm being considered for the transfer to HQ. 653 00:46:26,494 --> 00:46:27,494 Sir. 654 00:46:36,304 --> 00:46:37,344 Well... 655 00:46:38,074 --> 00:46:40,273 That's not totally it. 656 00:46:41,043 --> 00:46:42,913 If you become chairman of FSC, 657 00:46:43,273 --> 00:46:45,913 you'll have to establish yourself politically as well, 658 00:46:47,054 --> 00:46:48,313 so I wanted you to use it. 659 00:46:51,824 --> 00:46:53,023 Is that all? 660 00:46:54,123 --> 00:46:55,224 Yes, sir. 661 00:47:02,534 --> 00:47:03,563 I'll come back later. 662 00:47:03,703 --> 00:47:04,804 No, no. 663 00:47:05,264 --> 00:47:06,433 We're done. 664 00:47:07,103 --> 00:47:08,233 Have a seat. 665 00:47:16,744 --> 00:47:18,244 - Director Na. - Yes, sir. 666 00:47:19,043 --> 00:47:21,784 You can leave that. 667 00:47:47,043 --> 00:47:48,674 I'll cut through the chase. 668 00:47:49,714 --> 00:47:53,214 As you must know, I'm not the type to evade difficult situations. 669 00:47:53,953 --> 00:47:55,054 Yes, sir. 670 00:47:56,983 --> 00:47:58,324 I feel the same as you... 671 00:47:59,353 --> 00:48:01,054 regarding Jeongin Bank. 672 00:48:01,424 --> 00:48:02,494 We should sell it. 673 00:48:03,424 --> 00:48:05,724 - Yes, sir. - If I become chairman, 674 00:48:06,063 --> 00:48:07,833 I'll deal with that first head-on. 675 00:48:09,063 --> 00:48:10,094 Which gets me to my point. 676 00:48:10,703 --> 00:48:11,703 Yes, sir. 677 00:48:11,904 --> 00:48:15,804 You brought up the sale in front of the National Assembly. 678 00:48:16,404 --> 00:48:19,143 I'd like to hear the details of how we should sell it. 679 00:48:19,603 --> 00:48:21,674 Even if we try to sell it now, 680 00:48:22,214 --> 00:48:23,784 no one will want to buy it. 681 00:48:27,083 --> 00:48:28,183 Yes, sir. 682 00:48:29,953 --> 00:48:31,924 First, I think... 683 00:48:32,654 --> 00:48:35,123 it'll be impossible to avoid special treatment for the sale. 684 00:48:36,123 --> 00:48:37,194 How so? 685 00:48:38,924 --> 00:48:41,233 By issuing bonds with warrants, 686 00:48:41,764 --> 00:48:45,634 the burden of the sales price can be lessened. 687 00:48:46,103 --> 00:48:48,174 We should guarantee call options as well, 688 00:48:48,373 --> 00:48:50,574 to convince them they will profit from it. 689 00:48:53,543 --> 00:48:55,543 People will criticize us. 690 00:48:56,214 --> 00:48:59,913 They'll claim it's federalization of the economy. 691 00:48:59,913 --> 00:49:01,083 (Federalization: to bring under the government's jurisdiction) 692 00:49:01,083 --> 00:49:03,413 I believe government involvement is unavoidable. 693 00:49:03,413 --> 00:49:04,483 We have no choice. 694 00:49:18,663 --> 00:49:19,733 My plan... 695 00:49:21,933 --> 00:49:24,543 is too rip it apart and fix it. 696 00:49:27,043 --> 00:49:30,114 I'm sure the methods employed in the process... 697 00:49:31,014 --> 00:49:32,543 may be criticized. 698 00:49:33,714 --> 00:49:35,214 It may be risky. 699 00:49:36,983 --> 00:49:39,183 But... I'm sorry, 700 00:49:39,183 --> 00:49:41,123 but may I ask... 701 00:49:41,694 --> 00:49:45,023 what exactly you mean by that? 702 00:49:47,264 --> 00:49:50,163 Many of the corporations who are Jeongin Bank's creditors... 703 00:49:50,264 --> 00:49:53,264 are like cancer to our economy. 704 00:49:53,264 --> 00:49:56,174 Those we should've excised long ago. 705 00:49:57,244 --> 00:49:58,974 While normalizing the bank, 706 00:50:00,444 --> 00:50:02,674 we'll have to perform a severe reorganization. 707 00:50:03,543 --> 00:50:04,614 But... 708 00:50:05,944 --> 00:50:07,683 there will be immense opposition. 709 00:50:08,714 --> 00:50:11,983 If by chance they find out you were involved, 710 00:50:13,284 --> 00:50:15,054 they may criticize you for federalizing the economy. 711 00:50:16,494 --> 00:50:18,123 Professor Chae Byung Hak's minions? 712 00:50:19,663 --> 00:50:21,864 Those neoliberalists? 713 00:50:22,433 --> 00:50:23,433 You know... 714 00:50:24,264 --> 00:50:25,904 what free-market capitalists... 715 00:50:26,603 --> 00:50:29,273 did to our economy after the IMF crisis. 716 00:50:31,703 --> 00:50:33,474 - I do. - Regardless... 717 00:50:34,574 --> 00:50:36,143 of who stands before me, 718 00:50:37,083 --> 00:50:38,683 I will not step down. 719 00:50:40,554 --> 00:50:41,554 Never. 720 00:50:47,453 --> 00:50:48,594 Will you join me? 721 00:50:54,563 --> 00:50:56,634 You're my man now. 722 00:50:57,534 --> 00:51:00,333 I'll entrust you with it as soon as I'm made chairman. 723 00:51:02,404 --> 00:51:03,433 Are you prepared for it? 724 00:51:12,114 --> 00:51:16,384 (Webfoot Octopus Specialist) 725 00:51:20,824 --> 00:51:22,224 Hey. 726 00:51:23,494 --> 00:51:24,563 I heard you got a secret assignment. 727 00:51:25,194 --> 00:51:26,224 Yes. 728 00:51:28,134 --> 00:51:30,764 You're on the fast track now. 729 00:51:36,034 --> 00:51:37,034 Cheers. 730 00:51:42,614 --> 00:51:46,244 I think he'll really take action regarding Jeongin Bank. 731 00:51:47,154 --> 00:51:48,353 Yi Hun. 732 00:51:48,683 --> 00:51:52,183 Hey. Use this to show them what you're made of. 733 00:51:52,784 --> 00:51:54,724 You've been on the bottom long enough. 734 00:51:57,824 --> 00:52:00,063 - Another bottle of soju, please. - Okay. 735 00:52:00,063 --> 00:52:01,063 Hurry it up! 736 00:52:06,053 --> 00:52:07,783 The shopping districts in Jongno, Gwanghwamun, and Chungmuro... 737 00:52:07,783 --> 00:52:10,082 This place is completely dead. 738 00:52:10,183 --> 00:52:12,653 All the buildings are empty. 739 00:52:13,522 --> 00:52:17,093 I feel like the economy is worse than it was during the IMF Crisis. 740 00:52:17,093 --> 00:52:18,732 The increase in rent seems to be the main cause, 741 00:52:18,732 --> 00:52:20,962 and people seem to be struggling harder than ever. 742 00:52:21,062 --> 00:52:22,903 They just think of us as debtors. 743 00:52:23,703 --> 00:52:25,133 This is what the president said. 744 00:52:26,002 --> 00:52:27,703 "Our country has gone bankrupt." 745 00:52:27,703 --> 00:52:29,142 (1998, MOFE, Deputy Prime Minister's office) 746 00:52:35,082 --> 00:52:37,243 "If you attract foreign capital, you are a loyal servant." 747 00:52:38,212 --> 00:52:42,252 "But if you fail, you'll all be considered as traitors." 748 00:52:42,252 --> 00:52:45,292 (Heo Jae, Level-5 civil servant of MOFE) 749 00:52:52,133 --> 00:52:54,163 (Shannon Lucio, Head of Korea Investment Management at Bahama) 750 00:52:54,163 --> 00:52:55,633 Just look at the liabilities. 751 00:52:56,502 --> 00:53:00,002 (1998, Jaeyoung Bank HQ) 752 00:53:01,703 --> 00:53:04,042 (Lee Jin Seok, President of Jaeyoung Bank) 753 00:53:04,372 --> 00:53:05,542 (Kyung Il Goo, Manager of the Yeongdeungpo Branch) 754 00:53:05,542 --> 00:53:07,113 Kyung Il Goo! 755 00:53:08,783 --> 00:53:10,542 Sir! 756 00:53:11,553 --> 00:53:13,082 Kyung Il Goo! 757 00:53:14,752 --> 00:53:16,422 Sir! 758 00:53:19,153 --> 00:53:20,392 Sir! 759 00:53:25,562 --> 00:53:29,533 Make sure you swallow your pride before you leave this room. 760 00:53:48,922 --> 00:53:50,792 Branch manager! 761 00:53:52,292 --> 00:53:54,223 Sir! 762 00:53:59,533 --> 00:54:02,462 Tomorrow, this branch will proceed to close. 763 00:54:06,502 --> 00:54:07,573 Sir. 764 00:54:18,482 --> 00:54:20,212 Sir! 765 00:54:20,312 --> 00:54:21,352 Please. 766 00:54:21,883 --> 00:54:23,482 Please reconsider... 767 00:54:23,982 --> 00:54:25,653 the issue of closing... 768 00:54:26,192 --> 00:54:27,453 this branch. 769 00:54:33,263 --> 00:54:35,602 We should take a look at that. 770 00:54:35,732 --> 00:54:37,803 Sir, will you please say something? 771 00:54:49,982 --> 00:54:51,153 No problem. 772 00:54:52,752 --> 00:54:56,252 Do whatever it takes to bring in dollars. 773 00:54:56,522 --> 00:54:57,653 Whatever it takes! 774 00:55:09,462 --> 00:55:12,533 Sir, why aren't you saying anything? 775 00:55:20,142 --> 00:55:21,783 Please calm down! 776 00:55:28,223 --> 00:55:30,622 Sir, wait! Sir! 777 00:55:31,192 --> 00:55:33,352 Let me go! 778 00:55:36,593 --> 00:55:40,192 Sir, can we please talk? Sir! 779 00:55:40,933 --> 00:55:42,133 Isn't that dangerous? 780 00:55:43,903 --> 00:55:45,002 It's okay. 781 00:55:54,783 --> 00:55:56,013 Let me talk to the branch manager! 782 00:55:56,442 --> 00:55:57,913 Let me just talk to him! 783 00:55:58,553 --> 00:55:59,712 Sir! 784 00:56:08,392 --> 00:56:09,522 That evil wench. 785 00:56:10,493 --> 00:56:13,663 Do you know why Bahama wants us to close all our branches? 786 00:56:14,263 --> 00:56:15,433 Why? 787 00:56:16,332 --> 00:56:19,303 So they can collect every little penny. 788 00:56:19,633 --> 00:56:21,772 They're telling us to roll over and die. 789 00:56:22,243 --> 00:56:23,372 Sir! 790 00:56:23,942 --> 00:56:27,013 Sir, please! Please don't do this. 791 00:56:27,013 --> 00:56:28,642 You know how absurd this is. 792 00:56:28,642 --> 00:56:31,453 You can't just close the branch like this. 793 00:56:31,453 --> 00:56:33,252 Let me go. You darn scumbag. 794 00:56:33,352 --> 00:56:36,422 What did you say to me? What did you promise me? 795 00:56:36,823 --> 00:56:38,852 - Let me go! - Sir, we should all get going. 796 00:56:38,993 --> 00:56:40,622 If I get caught, he'll kill me. 797 00:56:40,622 --> 00:56:41,792 Don't run away, you jerk! 798 00:56:42,292 --> 00:56:43,462 Mr. Heo. 799 00:56:43,622 --> 00:56:45,192 Get over here! 800 00:56:45,192 --> 00:56:46,292 Yes, sir. 801 00:56:48,502 --> 00:56:49,562 Kyung Il Goo, you jerk. 802 00:56:52,732 --> 00:56:54,002 Kyung Il Goo. 803 00:56:54,872 --> 00:56:56,403 What about us? 804 00:58:07,013 --> 00:58:08,212 (Shannon Lucio, Branch Manager of Bahama Korea) 805 00:58:08,212 --> 00:58:10,642 Hello. Come on in. 806 00:58:23,093 --> 00:58:24,223 Take a seat. 807 00:58:26,332 --> 00:58:27,763 Have there been any changes? 808 00:58:29,062 --> 00:58:30,663 It's going to be me. 809 00:58:31,172 --> 00:58:32,232 Good. 810 00:58:32,533 --> 00:58:33,803 Then shall we begin? 811 00:58:36,142 --> 00:58:39,573 Recklessly investing in insolvent enterprises. 812 00:58:40,212 --> 00:58:42,942 Incapable of carrying out the investment. 813 00:58:46,613 --> 00:58:50,223 Ignorant to the movement of global financial movements. 814 00:58:52,993 --> 00:58:55,022 Korea never changes, 815 00:58:55,823 --> 00:58:56,993 does it? 816 00:58:59,292 --> 00:59:00,493 There's a condition. 817 00:59:03,303 --> 00:59:04,433 No. 818 00:59:04,903 --> 00:59:08,303 There can be no conditions under any circumstances. 819 00:59:12,312 --> 00:59:16,413 (Blue House Chief Economic Officer, Kim Sung Jin) 820 00:59:17,712 --> 00:59:18,883 Hey, Sung Jin. 821 00:59:25,522 --> 00:59:26,653 Professor Chae Byung Hak? 822 00:59:48,142 --> 00:59:50,042 This is a bad idea! 823 00:59:50,913 --> 00:59:54,783 Vice Chairman Heo's proposal isn't going to work. 824 00:59:55,482 --> 00:59:56,953 It will never work. 825 00:59:58,093 --> 00:59:59,223 It's just wrong. 826 01:00:00,122 --> 01:00:02,122 You want the government to get involved? 827 01:00:02,622 --> 01:00:05,533 Don't you know how things turned out when businessmen got too close... 828 01:00:05,533 --> 01:00:07,332 with the dictatorial regime? 829 01:00:08,763 --> 01:00:12,703 That's very far from my point. 830 01:00:13,872 --> 01:00:17,142 Why do you keep misleading my argument? 831 01:00:18,113 --> 01:00:19,413 What's the difference? 832 01:00:20,172 --> 01:00:23,513 Jeongin Bank is like a ticking bomb to our economy. 833 01:00:23,942 --> 01:00:27,482 And I'm just saying we should get rid of the detonator. 834 01:00:28,852 --> 01:00:31,022 How do you suggest we do that without the power... 835 01:00:31,723 --> 01:00:32,993 of the government? 836 01:00:37,422 --> 01:00:41,502 I can pretty much guess what you're planning. 837 01:00:41,933 --> 01:00:44,163 But I personally think it's very lethal. 838 01:00:45,403 --> 01:00:47,372 It's lethal to our society... 839 01:00:48,002 --> 01:00:49,772 and the entire world. 840 01:00:51,142 --> 01:00:52,243 Professor Chae. 841 01:00:52,372 --> 01:00:54,942 Vice Chairman Heo's proposal... 842 01:00:55,712 --> 01:00:57,843 lacks the understanding of the economy, our country, 843 01:00:58,053 --> 01:01:00,553 and our overall society. 844 01:01:02,482 --> 01:01:04,283 He shows no affection for the people of his country. 845 01:01:04,922 --> 01:01:06,892 And he has no human dignity. 846 01:01:07,823 --> 01:01:09,622 Everything is just a means to achieve his goal. 847 01:01:12,133 --> 01:01:14,732 You want to use power as a means to control this? 848 01:01:16,433 --> 01:01:18,372 You went to use power to suppress what's happening? 849 01:01:19,973 --> 01:01:22,473 That's the same thing as dictatorship. 850 01:01:22,473 --> 01:01:24,672 Then are you saying we should just leave it to the market? 851 01:01:26,812 --> 01:01:29,042 Don't you think that's a bit irresponsible? 852 01:01:30,783 --> 01:01:34,752 This is Vice Chairman Heo's solution for Jeongin Bank. 853 01:01:35,352 --> 01:01:37,993 He wants to use the government to control everything. 854 01:01:38,993 --> 01:01:42,163 The least we can do is just leave it as it is. 855 01:01:42,462 --> 01:01:45,993 Then the market will slowly find a way to recover and grow. 856 01:01:46,062 --> 01:01:47,363 Professor Chae! 857 01:01:47,462 --> 01:01:49,633 Why do you always think that you're only right? 858 01:01:49,633 --> 01:01:50,732 All right. 859 01:01:51,163 --> 01:01:52,772 Is there another way then? 860 01:01:55,372 --> 01:01:56,442 Well... 861 01:01:56,872 --> 01:01:58,212 Let's talk about our financial status. 862 01:01:58,672 --> 01:02:01,073 This isn't a country known for its fertile land. 863 01:02:01,172 --> 01:02:02,312 In this case, 864 01:02:03,212 --> 01:02:05,982 - the government... - It should help fertilize the land! 865 01:02:06,153 --> 01:02:07,883 Not nip the sprouts and level the land for us. 866 01:02:21,303 --> 01:02:23,133 (Advising the President Regarding the Qualification...) 867 01:02:23,133 --> 01:02:24,933 (of the Chairman of the Financial Services Commission) 868 01:02:45,453 --> 01:02:46,493 Hello? 869 01:02:46,692 --> 01:02:48,562 Professor Chae, it's me. 870 01:02:48,962 --> 01:02:51,493 I know. To what do I owe this call? 871 01:02:52,192 --> 01:02:54,663 I'd like for us to meet. 872 01:02:55,403 --> 01:02:57,102 - I don't have the time... - No, 873 01:02:57,433 --> 01:02:58,933 we must meet. 874 01:03:00,573 --> 01:03:01,642 I'm sorry. 875 01:03:05,872 --> 01:03:11,683 (Chairman Heo Jae isn't qualified to be the Chief Economic Officer.) 876 01:03:19,993 --> 01:03:22,122 Professor, here you go. 877 01:03:23,462 --> 01:03:24,962 The weather today... 878 01:03:25,493 --> 01:03:27,292 You didn't have to. 879 01:03:27,292 --> 01:03:29,562 I'm only going out for a stroll. 880 01:03:31,533 --> 01:03:32,732 Take care then. 881 01:05:24,330 --> 01:05:25,440 What do you want? 882 01:05:27,400 --> 01:05:28,810 You should join the Blue House. 883 01:05:31,440 --> 01:05:32,480 This time, 884 01:05:33,940 --> 01:05:35,580 please don't get in the way. 885 01:05:37,411 --> 01:05:38,580 You should get going. 886 01:05:40,181 --> 01:05:41,290 Professor Chae. 887 01:05:43,551 --> 01:05:46,221 You're too unstable to be an economic adviser. 888 01:05:48,031 --> 01:05:50,031 You don't understand the free market... 889 01:05:50,031 --> 01:05:51,631 nor do you try to comprehend it. 890 01:05:52,400 --> 01:05:53,600 That's how you've always been. 891 01:05:56,370 --> 01:05:58,071 You underestimate me... 892 01:06:00,500 --> 01:06:02,841 and veto every policy I suggest. 893 01:06:06,141 --> 01:06:07,181 I... 894 01:06:09,810 --> 01:06:11,281 will give it my all... 895 01:06:13,350 --> 01:06:15,020 to correct... 896 01:06:17,391 --> 01:06:18,491 this nation's... 897 01:06:23,060 --> 01:06:24,361 faulty economic policies. 898 01:06:25,361 --> 01:06:27,460 How many times must I tell you this? 899 01:06:28,270 --> 01:06:30,301 That is why you'll never be the man for the job. 900 01:06:30,500 --> 01:06:32,741 Those who wish to control the market... 901 01:06:32,741 --> 01:06:35,571 A nation's economy can't be operated solely on the free-market ideology. 902 01:06:37,611 --> 01:06:38,940 In some cases, 903 01:06:39,841 --> 01:06:42,080 it is crucial for the government to interfere. 904 01:06:43,410 --> 01:06:46,320 But the policies you always suggest... 905 01:06:46,320 --> 01:06:49,651 will break our nation's entire economic structure. 906 01:06:49,651 --> 01:06:51,990 How many times must I tell you this? 907 01:06:51,990 --> 01:06:55,860 You are a narrow-minded old man who always thinks he's the best. 908 01:06:56,860 --> 01:06:58,030 You know that, right? 909 01:06:59,200 --> 01:07:01,731 You still don't understand... 910 01:07:01,731 --> 01:07:03,700 a word I'm saying. 911 01:07:04,330 --> 01:07:07,401 Open your eyes and see the world properly. 912 01:07:07,941 --> 01:07:10,170 Don't stick to what only you can see. 913 01:07:10,170 --> 01:07:11,441 What now then? 914 01:07:11,881 --> 01:07:13,481 Just like always, 915 01:07:15,011 --> 01:07:16,851 you'll stand against me? 916 01:07:20,181 --> 01:07:22,320 You're not qualified. 917 01:07:23,950 --> 01:07:25,191 You're incompetent. 918 01:07:26,960 --> 01:07:29,931 You lack in too many ways. 919 01:07:31,660 --> 01:07:34,231 - Professor... - Your head is filled... 920 01:07:34,231 --> 01:07:37,030 with worthless ideas that are no better than trash. 921 01:07:38,601 --> 01:07:40,740 And you won't even let any other ideas through. 922 01:07:47,040 --> 01:07:48,351 If you stand against me yet again, 923 01:07:51,250 --> 01:07:52,250 I... 924 01:07:54,351 --> 01:07:55,891 won't let you have your way. 925 01:08:00,391 --> 01:08:03,891 Bureaucrats like you will end up ruining this country. 926 01:08:04,191 --> 01:08:05,500 That is why I stand against you. 927 01:08:08,431 --> 01:08:09,530 As a scholar, 928 01:08:10,370 --> 01:08:13,740 you know very well of all the things you have ruined. 929 01:08:15,740 --> 01:08:16,771 You... 930 01:08:17,210 --> 01:08:20,841 As if you have the right to say that to me! 931 01:08:20,841 --> 01:08:22,080 Just stop! 932 01:08:24,681 --> 01:08:27,450 Just stay put this time. 933 01:08:28,721 --> 01:08:30,351 How can I? 934 01:08:30,391 --> 01:08:31,721 How can I... 935 01:08:31,790 --> 01:08:35,231 when I know you'll ruin our economy? 936 01:08:35,591 --> 01:08:38,301 - What? - I know it all too well. 937 01:08:38,660 --> 01:08:41,301 I know what happens when you can't admit you are wrong. 938 01:08:41,631 --> 01:08:43,731 One being too proud and narrow-minded. 939 01:08:43,971 --> 01:08:45,971 Everything that those cost us. 940 01:08:46,301 --> 01:08:48,070 I won't stand here... 941 01:08:48,341 --> 01:08:50,410 and let you go down the same path. 942 01:08:52,410 --> 01:08:56,351 Just stay put and shut it! 943 01:08:58,151 --> 01:09:02,120 You're ruining everything! 944 01:10:26,341 --> 01:10:29,540 (Money Game) 945 01:10:52,061 --> 01:10:53,160 It's strange. 946 01:10:53,401 --> 01:10:56,530 Did you finish reviewing it? Should I propose it? 947 01:10:56,530 --> 01:10:59,040 If necessary, the government may intervene. 948 01:10:59,040 --> 01:11:00,070 Yes, sir. 949 01:11:00,070 --> 01:11:01,641 I'm sure this helped. 950 01:11:01,641 --> 01:11:04,170 You probably didn't learn that since you went to a local college. 951 01:11:04,170 --> 01:11:05,841 - I'm a level-five just like you. - What? 952 01:11:05,841 --> 01:11:08,381 The average BIS capital ratio is 6.1 percent. 953 01:11:08,381 --> 01:11:09,481 That is not true! 954 01:11:09,481 --> 01:11:12,580 9.3 percent? 955 01:11:13,151 --> 01:11:16,851 Don't mess with me with your immature political ideals. 64111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.