Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,883 --> 00:00:42,924
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:43,884 --> 00:00:45,823
How to deal with Jeongin Bank is the main issue...
3
00:00:45,823 --> 00:00:47,764
of the current audit by the National Policy Committee.
4
00:00:47,764 --> 00:00:51,194
The bank invested 17 billion dollars in Woojin Industries,
5
00:00:51,293 --> 00:00:54,203
and their accumulated business loss...
6
00:00:54,203 --> 00:00:56,433
is known to be a tremendous amount.
7
00:00:56,734 --> 00:00:58,333
Regarding the liquidation of Jeongin Bank...
8
00:00:58,333 --> 00:01:01,804
However, the chairman of the FSC has no sense of responsibility.
9
00:01:01,873 --> 00:01:05,013
What did you do when the bank decided to go ahead...
10
00:01:05,344 --> 00:01:06,443
and invest 17 billion dollars?
11
00:01:06,543 --> 00:01:09,284
That's right. You let it slide and turned a blind eye to it.
12
00:01:09,583 --> 00:01:11,513
He joined them in stealing money.
13
00:01:12,414 --> 00:01:16,153
Sir, please watch what you say.
14
00:01:16,424 --> 00:01:18,554
Amid the criticism, the opposition party...
15
00:01:18,554 --> 00:01:21,193
attacked the government regarding the liquidation of Jeongin Bank.
16
00:01:21,193 --> 00:01:25,693
It looks like they're going to use their clear identity as a strategy.
17
00:01:26,564 --> 00:01:27,664
Hey, Dad.
18
00:01:27,763 --> 00:01:30,533
Are you kidding me? Who do you think you're talking to?
19
00:01:30,533 --> 00:01:31,604
(Chae Byung Hak, Former chair of SNU Economics Department)
20
00:01:31,604 --> 00:01:36,043
You're going to participate in the national hoax, aren't you?
21
00:01:36,343 --> 00:01:40,114
The government can't share all their policies with the public.
22
00:01:40,274 --> 00:01:42,384
A bureaucrat should never stand before the public...
23
00:01:42,384 --> 00:01:44,513
if he or she can't speak the truth.
24
00:01:45,013 --> 00:01:47,283
Why? Because the moment they do,
25
00:01:47,923 --> 00:01:49,754
they'll have to deceive the citizens.
26
00:01:50,254 --> 00:01:51,793
Dad, the traffic light just changed.
27
00:01:52,524 --> 00:01:54,263
I'll call you again later.
28
00:01:57,164 --> 00:02:00,664
The issue with Jeongin Bank could be enormous pressure...
29
00:02:00,664 --> 00:02:01,864
for the current administration.
30
00:02:02,604 --> 00:02:05,573
The government hasn't been able to come up with any solutions...
31
00:02:05,573 --> 00:02:07,274
regarding the liquidation of Jeongin Bank.
32
00:02:44,873 --> 00:02:51,014
(Money Game)
33
00:02:51,114 --> 00:02:54,054
(Episode 1)
34
00:03:04,264 --> 00:03:07,734
(Chae Yi Hun, Chief of Financial Policy)
35
00:03:10,403 --> 00:03:13,304
(Chae Byung Hak)
36
00:03:15,103 --> 00:03:16,304
(Chae Byung Hak)
37
00:03:21,883 --> 00:03:25,353
Yes, I just arrived and I'm entering the hall.
38
00:03:25,714 --> 00:03:28,653
Yes, of course. I followed up on it.
39
00:03:28,653 --> 00:03:30,183
What's going on?
40
00:03:30,524 --> 00:03:34,824
(National Policy Committee Audit)
41
00:03:35,623 --> 00:03:37,864
- Hold on. - It's not the time for that.
42
00:03:37,864 --> 00:03:39,794
- Is this a joke? - Order, everyone.
43
00:03:39,834 --> 00:03:42,003
- The people of this nation... - Thank you, Chairman.
44
00:03:42,163 --> 00:03:43,334
I am Assemblyman Shin Sung Chul.
45
00:03:43,633 --> 00:03:47,133
As the Corruption Crime Task Force revealed,
46
00:03:47,204 --> 00:03:48,903
Woojin Industries...
47
00:03:49,443 --> 00:03:52,614
committed accounting fraud of the amount of five billion dollars.
48
00:03:52,614 --> 00:03:53,774
(Go Sang Ho, Chairman of the Financial Services Commission)
49
00:03:53,774 --> 00:03:57,413
As its main creditor bank, Jeongin Bank was obviously careless.
50
00:03:59,554 --> 00:04:00,714
I agree.
51
00:04:01,484 --> 00:04:03,024
What about the government though?
52
00:04:05,394 --> 00:04:06,454
I apologize.
53
00:04:07,153 --> 00:04:08,964
Well, the bank president lost his job.
54
00:04:08,964 --> 00:04:12,693
Are you apologizing just to shut me up?
55
00:04:12,994 --> 00:04:14,633
The chairman will die in combat too.
56
00:04:14,633 --> 00:04:15,864
Of course not, Mr. Shin.
57
00:04:16,364 --> 00:04:18,433
- Do you have it all? - Yes.
58
00:04:23,943 --> 00:04:25,544
How much in liabilities does Jeongin Bank have?
59
00:04:26,244 --> 00:04:28,644
We're still trying to figure that out.
60
00:04:28,644 --> 00:04:30,283
Sit right behind him...
61
00:04:30,744 --> 00:04:31,913
so that you don't get caught on camera.
62
00:04:31,984 --> 00:04:35,324
How much in liabilities do the banks in Korea owe?
63
00:04:35,324 --> 00:04:37,954
And what percentage of that is owed by Jeongin Bank?
64
00:04:38,494 --> 00:04:41,524
It's not the chairman's job to be aware of the exact number.
65
00:04:42,624 --> 00:04:45,093
Chairman Go, is this a game to you?
66
00:04:46,233 --> 00:04:47,903
Do you consider the National Assembly a joke?
67
00:04:51,473 --> 00:04:52,533
I apologize.
68
00:04:54,004 --> 00:04:56,843
How many companies in Korea worth over 30 billion dollars...
69
00:04:56,843 --> 00:04:59,814
are in business with Jeongin Bank?
70
00:05:03,514 --> 00:05:04,754
There are 42, sir.
71
00:05:05,254 --> 00:05:07,824
I'm aware of there being 42.
72
00:05:09,923 --> 00:05:11,254
You're aware of it?
73
00:05:14,423 --> 00:05:17,064
What about the amount of non-performing loans?
74
00:05:17,793 --> 00:05:21,004
Only the chairman will answer!
75
00:05:23,004 --> 00:05:25,603
How can you not even be aware of this?
76
00:05:26,803 --> 00:05:30,243
The level of incompetence is fully on display here.
77
00:05:32,944 --> 00:05:34,074
You sitting behind him.
78
00:05:38,014 --> 00:05:39,353
The one who just looked to the side.
79
00:05:41,483 --> 00:05:43,223
Yes, you.
80
00:05:45,053 --> 00:05:46,124
Please stand.
81
00:05:51,493 --> 00:05:52,934
Tell me your name and appellation.
82
00:05:53,264 --> 00:05:55,064
Please note that the people are watching.
83
00:05:59,473 --> 00:06:01,343
I am Chae Yi Hun,
84
00:06:01,574 --> 00:06:02,944
Chief of Financial Policy of the Financial Services Commission.
85
00:06:02,944 --> 00:06:04,743
- Have you been working the case? - Yes.
86
00:06:04,743 --> 00:06:07,514
How many companies in Korea worth over 30 billion dollars...
87
00:06:07,514 --> 00:06:10,343
are in business with Jeongin Bank?
88
00:06:11,214 --> 00:06:12,913
- There are 42. - Then,
89
00:06:12,983 --> 00:06:16,423
how much in loans were taken out by shipbuilding companies in Korea?
90
00:06:18,223 --> 00:06:19,923
That would be 28.1 billion dollars.
91
00:06:19,923 --> 00:06:23,593
How much of that has been declared as non-performing loans?
92
00:06:29,403 --> 00:06:30,733
That would be 2.4 billion dollars.
93
00:06:31,973 --> 00:06:33,173
Unbelievable.
94
00:06:33,803 --> 00:06:35,243
- What? - Seriously?
95
00:06:39,913 --> 00:06:42,983
Is there a plan to solve the issues with Jeongin Bank?
96
00:06:43,243 --> 00:06:45,584
There being one or not being one are both a problem.
97
00:06:46,483 --> 00:06:48,254
He's asking Chief Chae...
98
00:06:48,254 --> 00:06:50,053
to openly admit the chairman's incompetency.
99
00:06:53,324 --> 00:06:54,423
Being pretentious enough...
100
00:06:55,293 --> 00:06:57,264
to think that you always know more than the public.
101
00:06:59,793 --> 00:07:01,803
That is the problem with bureaucracy.
102
00:07:03,134 --> 00:07:04,334
It's not true though.
103
00:07:05,403 --> 00:07:08,173
The public knows more than you think.
104
00:07:08,173 --> 00:07:10,103
(Jincheon Training Center for Government Employees)
105
00:07:11,613 --> 00:07:13,343
During the IMF Crisis,
106
00:07:13,743 --> 00:07:17,444
the people had already been noticing how we were facing trouble.
107
00:07:19,014 --> 00:07:22,254
But our seniors only focused on the fundamental index.
108
00:07:22,254 --> 00:07:23,783
(Fundamental index: indicates a nation's economic status)
109
00:07:23,783 --> 00:07:25,553
They were busy just crunching numbers.
110
00:07:29,824 --> 00:07:30,863
I...
111
00:07:33,194 --> 00:07:34,704
was outraged.
112
00:07:34,903 --> 00:07:38,334
(Lee Hye Joon, Level-5 civil servant)
113
00:07:44,274 --> 00:07:47,314
I hope you'll remember to always be humble...
114
00:07:48,144 --> 00:07:50,444
and become a civil servant who listens to what...
115
00:07:50,444 --> 00:07:52,283
the people have to say.
116
00:07:52,514 --> 00:07:53,684
That'll be all for today.
117
00:07:54,214 --> 00:07:55,254
Any questions?
118
00:07:56,254 --> 00:07:58,754
I will only take one. Who will it be from?
119
00:08:00,254 --> 00:08:01,363
Come on.
120
00:08:09,733 --> 00:08:10,733
You.
121
00:08:13,074 --> 00:08:14,173
Ask away.
122
00:08:18,613 --> 00:08:19,774
Let me go first then.
123
00:08:21,543 --> 00:08:23,343
Why did you become a civil servant?
124
00:08:24,884 --> 00:08:26,014
Why?
125
00:08:26,214 --> 00:08:27,714
To live a cushy life?
126
00:08:28,283 --> 00:08:30,483
This isn't the job for you if that's your goal.
127
00:08:30,483 --> 00:08:33,524
If a civil servant has it easy, the people will have it hard.
128
00:08:36,723 --> 00:08:41,363
No, sir. I wanted to be someone who worked for the people.
129
00:08:42,363 --> 00:08:44,163
- Here's my question then. - Sure.
130
00:08:45,173 --> 00:08:47,973
You just said how furious you were...
131
00:08:47,973 --> 00:08:51,173
with senior civil servants who only fixated...
132
00:08:51,173 --> 00:08:53,514
on numbers and indexes during the IMF Crisis.
133
00:08:54,913 --> 00:08:58,483
I'd like to ask what kind of a civil servant you are...
134
00:08:58,513 --> 00:09:00,054
at this moment.
135
00:09:15,103 --> 00:09:16,233
What are you getting at?
136
00:09:17,334 --> 00:09:20,704
An insolvent enterprise made a bank go under too...
137
00:09:20,873 --> 00:09:23,143
by lobbying those needed.
138
00:09:24,773 --> 00:09:27,414
The bureaucrats are still only crunching numbers,
139
00:09:30,013 --> 00:09:31,983
so nothing has changed.
140
00:09:38,093 --> 00:09:39,424
Why won't you answer the question?
141
00:09:40,324 --> 00:09:42,294
Is it true that you're using public funds...
142
00:09:42,294 --> 00:09:44,223
to deliberating delay Jeongin Bank from going under?
143
00:09:48,003 --> 00:09:49,064
Chief Chae,
144
00:09:50,434 --> 00:09:53,804
will you keep adding water into a leaking jar?
145
00:09:55,003 --> 00:09:56,343
- No. - Then...
146
00:09:56,343 --> 00:09:59,613
What on earth is he doing? He should just keep his mouth shut.
147
00:09:59,613 --> 00:10:01,584
Should Jeongin Bank be bought out?
148
00:10:03,113 --> 00:10:04,143
Do you agree with that?
149
00:10:09,454 --> 00:10:10,483
Look.
150
00:10:10,954 --> 00:10:15,263
The people want to know the truth, so tell us.
151
00:10:22,834 --> 00:10:24,934
A bureaucrat should never stand before the public...
152
00:10:24,934 --> 00:10:27,204
if he or she can't speak the truth.
153
00:10:27,633 --> 00:10:30,143
Why? Because the moment they do,
154
00:10:30,773 --> 00:10:32,643
they'll have to deceive the citizens.
155
00:10:39,613 --> 00:10:42,883
Yes, it is one of our options.
156
00:10:46,654 --> 00:10:48,263
That nutjob.
157
00:10:48,263 --> 00:10:50,064
He just lit up the bomb himself.
158
00:10:50,064 --> 00:10:51,893
Then, tell me this.
159
00:10:51,893 --> 00:10:53,694
The government said otherwise.
160
00:10:55,003 --> 00:10:56,133
Sit.
161
00:10:56,363 --> 00:10:59,204
So what you're saying is that how the government dealt...
162
00:10:59,204 --> 00:11:00,434
with Jeongin Bank was wrong.
163
00:11:01,034 --> 00:11:02,143
Is that it?
164
00:11:11,883 --> 00:11:12,914
Yes.
165
00:11:14,184 --> 00:11:16,054
- Hold on. - What?
166
00:11:18,694 --> 00:11:20,623
- Seriously? - Is this a joke?
167
00:11:20,623 --> 00:11:22,924
The government made the wrong decision?
168
00:11:25,334 --> 00:11:26,763
How is this even possible?
169
00:11:27,093 --> 00:11:28,233
What is this?
170
00:11:28,334 --> 00:11:30,034
Is that the best you people can do?
171
00:11:44,643 --> 00:11:45,654
What kind...
172
00:11:48,684 --> 00:11:50,184
of a civil servant am I?
173
00:11:55,164 --> 00:11:56,863
I refuse to comment.
174
00:12:01,633 --> 00:12:02,664
Because...
175
00:12:03,304 --> 00:12:04,873
that will differ depending on the volition...
176
00:12:05,204 --> 00:12:07,204
of the person in the economic field.
177
00:12:16,684 --> 00:12:18,284
(Volition)
178
00:12:18,684 --> 00:12:20,753
The volition of the person in the economic field?
179
00:12:21,483 --> 00:12:23,654
What exactly do you mean by that?
180
00:12:23,684 --> 00:12:25,023
It's as is.
181
00:12:25,554 --> 00:12:28,194
The volition of the person in the economic field.
182
00:12:28,194 --> 00:12:29,623
(The Civil Servant That Can Make a Nation Prosper)
183
00:12:29,723 --> 00:12:31,223
A volition...
184
00:12:34,733 --> 00:12:36,263
that is icy cold and sharp.
185
00:12:41,233 --> 00:12:42,273
It's not something...
186
00:12:44,204 --> 00:12:46,643
that can be explained in words.
187
00:12:53,154 --> 00:12:55,424
I hope you will be warm civil servants...
188
00:12:56,184 --> 00:12:58,294
to the people of our country.
189
00:12:58,623 --> 00:12:59,723
That is all.
190
00:13:10,503 --> 00:13:14,304
How could you make a fool of our chairman like that?
191
00:13:15,544 --> 00:13:16,603
I'm sorry.
192
00:13:17,304 --> 00:13:20,513
What will you do about Jeongin Bank's stock tomorrow?
193
00:13:20,674 --> 00:13:22,243
How will you handle it?
194
00:13:24,643 --> 00:13:27,454
Fearing things like that is what put us here.
195
00:13:28,483 --> 00:13:30,554
Going public may be the best way now.
196
00:13:30,554 --> 00:13:31,794
You punk. Hey.
197
00:13:31,924 --> 00:13:34,654
Do you think we kept our mouths shut because we can't think?
198
00:13:35,863 --> 00:13:37,023
Seriously.
199
00:13:43,064 --> 00:13:44,603
It was his personal opinion.
200
00:13:44,603 --> 00:13:46,233
It isn't the government's position.
201
00:13:46,304 --> 00:13:48,574
We'll make a public statement soon.
202
00:13:48,973 --> 00:13:50,103
Okay.
203
00:13:50,643 --> 00:13:52,243
The reporters are going crazy.
204
00:13:52,743 --> 00:13:54,444
Don't talk to anyone in the media.
205
00:13:54,714 --> 00:13:56,784
Release a public statement that it was his personal opinion...
206
00:13:56,784 --> 00:13:58,513
- independent from the government. - Yes, sir.
207
00:13:59,454 --> 00:14:00,613
You...
208
00:14:01,054 --> 00:14:02,523
The chairman's position...
209
00:14:05,123 --> 00:14:07,694
I'll decide tomorrow whether or not to kill you...
210
00:14:07,694 --> 00:14:10,023
based on the stock price situation.
211
00:14:11,763 --> 00:14:12,893
Seriously.
212
00:14:16,003 --> 00:14:18,473
You were cool earlier. The kids loved you.
213
00:14:18,473 --> 00:14:21,133
They should be honored to hear a lecture from him.
214
00:14:23,074 --> 00:14:25,914
What college was that kid who asked the last question from?
215
00:14:26,143 --> 00:14:29,044
She studied public administration at Minju University.
216
00:14:29,613 --> 00:14:30,714
Minju?
217
00:14:31,753 --> 00:14:33,383
I heard she applied to our division.
218
00:14:33,383 --> 00:14:36,523
She came in third in the exam and has high grades in training.
219
00:14:36,853 --> 00:14:37,924
She'll probably get in.
220
00:14:38,253 --> 00:14:40,924
Financial Services Commission needs top talent.
221
00:14:41,763 --> 00:14:44,064
She went to an industrial high school.
222
00:14:44,863 --> 00:14:47,633
She worked after high school and put herself through college.
223
00:14:47,633 --> 00:14:49,763
An industrial high school? One of these?
224
00:14:50,164 --> 00:14:51,534
Gosh.
225
00:14:52,074 --> 00:14:54,603
We can teach them along the way,
226
00:14:54,944 --> 00:14:58,643
but would someone with that level of education understand?
227
00:15:00,143 --> 00:15:02,914
Why? She's a self-made woman.
228
00:15:04,113 --> 00:15:06,113
People like that are the ones that make history.
229
00:15:10,824 --> 00:15:13,893
- We should at least buy you lunch. - No, no.
230
00:15:14,123 --> 00:15:16,263
I need to get back. It's okay.
231
00:15:16,623 --> 00:15:17,694
Okay, then.
232
00:15:18,363 --> 00:15:19,464
- Good day. - You too.
233
00:15:19,694 --> 00:15:20,794
- Thank you. - Same here.
234
00:15:28,103 --> 00:15:29,273
He really did it this time.
235
00:15:29,804 --> 00:15:31,304
Chae Yi Hun, that punk.
236
00:15:31,304 --> 00:15:32,444
What did he do?
237
00:15:33,414 --> 00:15:35,214
He said Jeongin Bank must be sold.
238
00:15:36,613 --> 00:15:38,013
He put a bell...
239
00:15:39,654 --> 00:15:41,013
on a cat.
240
00:15:41,483 --> 00:15:43,223
They're even talking about who will be the next chairman.
241
00:15:44,723 --> 00:15:46,454
They say you're the leading candidate.
242
00:15:48,493 --> 00:15:49,924
Congratulations, Chairman Heo.
243
00:15:50,223 --> 00:15:51,493
Stop that.
244
00:15:52,593 --> 00:15:54,794
I've worked with him for 30 years now.
245
00:15:55,233 --> 00:15:58,273
If he resigns because of this, he'll have nowhere to go.
246
00:15:59,074 --> 00:16:00,174
Got that?
247
00:16:02,373 --> 00:16:03,503
My apologies.
248
00:16:08,174 --> 00:16:09,314
Have a nice day.
249
00:16:38,843 --> 00:16:41,243
("Financial Services Commission May Get a new Chairman")
250
00:16:41,243 --> 00:16:43,084
("Heo Jae Lead Candidate")
251
00:16:43,084 --> 00:16:44,784
(Reassignments are being processed expeditiously...)
252
00:16:44,784 --> 00:16:46,483
(as a disciplinary action in response to today's...)
253
00:16:46,483 --> 00:16:48,454
(National Assembly hearing...)
254
00:17:03,904 --> 00:17:06,273
- Auntie! - Seo Yun!
255
00:17:06,934 --> 00:17:08,074
Hi.
256
00:17:08,074 --> 00:17:09,304
Daddy's over there.
257
00:17:09,304 --> 00:17:10,773
Let's go. Hurry.
258
00:17:11,003 --> 00:17:12,414
What are you doing here?
259
00:17:12,513 --> 00:17:15,243
Seo Yun said she missed her auntie.
260
00:17:16,214 --> 00:17:18,613
Really? You're so sweet.
261
00:17:18,753 --> 00:17:21,584
- Are you happy now? - Yes.
262
00:17:28,394 --> 00:17:29,864
Hye Joon, hurry.
263
00:17:29,993 --> 00:17:32,194
Mommy. Where are we going?
264
00:17:32,594 --> 00:17:37,833
(1998 Jaeyoung Bank Headquarters)
265
00:17:43,773 --> 00:17:46,414
(We will temporarily cease the following services as of today.)
266
00:17:46,414 --> 00:17:49,083
(Checking services, Loans, Withdrawals over 5,000 dollars)
267
00:17:50,783 --> 00:17:52,454
Get the bank manager out here.
268
00:17:52,454 --> 00:17:54,854
What's going on here? We worked hard for that money.
269
00:17:56,884 --> 00:17:59,323
Honey. Oh no.
270
00:17:59,624 --> 00:18:02,993
- You can't do this to us! - Honey.
271
00:18:03,263 --> 00:18:05,164
You said to use them!
272
00:18:05,563 --> 00:18:07,563
The payment is due today!
273
00:18:07,864 --> 00:18:09,164
Where's the bank manager?
274
00:18:12,303 --> 00:18:14,134
- Honey! - Sir.
275
00:18:15,573 --> 00:18:17,573
- What are you doing? - Sir!
276
00:18:18,144 --> 00:18:19,414
I...
277
00:18:20,914 --> 00:18:22,144
Sir!
278
00:18:53,313 --> 00:18:56,583
Sir! Please. Please help me.
279
00:18:57,583 --> 00:18:58,854
How could this be?
280
00:18:58,854 --> 00:19:01,454
How could you not honor our checks?
281
00:19:01,454 --> 00:19:03,354
Let go of me!
282
00:19:03,354 --> 00:19:05,654
You scumbag. Why did you do this to me?
283
00:19:05,654 --> 00:19:07,854
Don't you remember what you promised me?
284
00:19:08,253 --> 00:19:09,364
Let go of me!
285
00:19:21,333 --> 00:19:22,573
No...
286
00:19:23,604 --> 00:19:26,473
Tell Daddy let's go home.
287
00:19:27,444 --> 00:19:29,144
He'll listen to you.
288
00:19:57,273 --> 00:19:58,614
Seriously.
289
00:20:30,503 --> 00:20:31,844
Welcome back.
290
00:20:33,543 --> 00:20:35,243
Gosh.
291
00:20:43,124 --> 00:20:46,993
(Chief of Financial Policy Chae Yi Hun)
292
00:21:09,313 --> 00:21:11,243
Okay. Tea.
293
00:21:12,783 --> 00:21:13,854
Okay.
294
00:21:22,894 --> 00:21:24,594
Stop by as soon as you're done.
295
00:21:33,404 --> 00:21:34,533
Hey.
296
00:21:35,444 --> 00:21:36,844
Hey, Sang Min.
297
00:21:37,773 --> 00:21:39,614
It's like Siberia up there.
298
00:21:39,773 --> 00:21:41,374
I'm tired. Let's talk later.
299
00:21:42,684 --> 00:21:44,543
Hey, you. Mr. Chae.
300
00:21:44,543 --> 00:21:46,553
Darn it. I knew he'd come.
301
00:21:46,553 --> 00:21:49,753
Who are you to say that garbage in front of the National Assembly?
302
00:21:50,454 --> 00:21:51,523
Tell me.
303
00:21:53,924 --> 00:21:56,924
It's not like I was wrong.
304
00:21:56,924 --> 00:21:58,124
Look at me!
305
00:21:59,263 --> 00:22:00,464
Don't avoid me.
306
00:22:11,043 --> 00:22:12,614
Is there another way?
307
00:22:15,013 --> 00:22:17,114
- If there is, tell me. - You punk.
308
00:22:18,513 --> 00:22:20,714
I'm talking about Chairman Go.
309
00:22:21,083 --> 00:22:23,624
What will you do now? You totally ruined him.
310
00:22:24,023 --> 00:22:27,194
What is he supposed to do now?
311
00:22:27,454 --> 00:22:29,323
- Tell me! - Please.
312
00:22:29,624 --> 00:22:31,894
Don't do this here in front of everyone.
313
00:22:31,894 --> 00:22:33,434
Step aside before I punish you.
314
00:22:33,634 --> 00:22:34,793
What will you do about this?
315
00:22:35,134 --> 00:22:36,864
Tell me!
316
00:22:36,864 --> 00:22:39,104
Mr. Chae, Chairman Go wants to see you.
317
00:22:39,533 --> 00:22:41,003
- Right now? - Yes.
318
00:22:42,674 --> 00:22:45,303
The chairman. The chairman wants to see him.
319
00:22:45,414 --> 00:22:46,473
Darn it!
320
00:22:48,073 --> 00:22:49,083
Fine. Go.
321
00:23:00,194 --> 00:23:01,523
I'll be back.
322
00:23:04,424 --> 00:23:05,894
It's because he supports the chairman.
323
00:23:05,934 --> 00:23:07,833
How am I going to face the chairman?
324
00:23:08,063 --> 00:23:10,263
Didn't you expect this? You knew the consequences.
325
00:23:41,763 --> 00:23:42,803
Just now?
326
00:23:43,164 --> 00:23:45,164
Yes, he just left.
327
00:23:46,333 --> 00:23:49,973
But I came because he called. Where did he go?
328
00:23:50,174 --> 00:23:52,273
He went to meet Professor Chae Byung Hak.
329
00:23:53,614 --> 00:23:56,684
Professor... Professor Chae Byung Hak?
330
00:23:57,144 --> 00:23:58,214
Yes.
331
00:24:13,634 --> 00:24:14,894
Your legs are numb, aren't they?
332
00:24:16,003 --> 00:24:17,033
No.
333
00:24:17,704 --> 00:24:21,303
I told you I have nothing to say. Why are you being so stubborn?
334
00:24:21,634 --> 00:24:22,803
Sir, please.
335
00:24:23,043 --> 00:24:26,543
You should use your competence to keep your position...
336
00:24:26,914 --> 00:24:28,073
instead of asking for help.
337
00:24:28,073 --> 00:24:31,214
I never... Sir.
338
00:24:31,444 --> 00:24:33,483
I never got the chance to show my competence.
339
00:24:42,263 --> 00:24:43,323
Go home.
340
00:24:44,793 --> 00:24:46,733
One call is all it takes.
341
00:24:47,533 --> 00:24:49,763
The president may not listen to anyone else,
342
00:24:50,263 --> 00:24:52,533
but he'll surely listen to you.
343
00:25:05,684 --> 00:25:07,714
I can't even guess how many chickens we'll sell for dinner.
344
00:25:09,023 --> 00:25:10,124
You should go home.
345
00:25:10,483 --> 00:25:12,493
I need to fry them again anyway.
346
00:25:12,493 --> 00:25:16,124
(Kkokkiojin Chicken)
347
00:25:16,664 --> 00:25:18,364
- Hello... - Welcome...
348
00:25:21,063 --> 00:25:22,134
Hey, what's up?
349
00:25:26,533 --> 00:25:29,874
Chicken gizzards, chicken gizzards
350
00:25:31,874 --> 00:25:33,973
Fry it so it's nice and crispy
351
00:25:33,973 --> 00:25:35,073
You can't just throw that in there.
352
00:25:35,073 --> 00:25:36,944
Soo Ho, you smelled like chicken poop last time.
353
00:25:36,983 --> 00:25:38,914
My gosh, you punk.
354
00:25:40,684 --> 00:25:41,753
Where are you coming from?
355
00:25:41,813 --> 00:25:44,384
Oh, me? My mom...
356
00:25:44,783 --> 00:25:47,223
offered me an apartment...
357
00:25:47,223 --> 00:25:48,864
in Wirye New Town.
358
00:25:49,864 --> 00:25:51,323
So I had to take care of the tax issue.
359
00:25:55,063 --> 00:25:57,063
Get out of here, you jerk. It's dangerous in here.
360
00:25:57,434 --> 00:25:58,664
Give me the gizzard.
361
00:26:06,313 --> 00:26:09,414
Hey, take this. Now, get out.
362
00:26:12,144 --> 00:26:14,684
So much time has passed,
363
00:26:14,753 --> 00:26:16,884
but he's still a loser. My gosh, that punk.
364
00:26:17,253 --> 00:26:18,283
My goodness.
365
00:26:18,583 --> 00:26:22,493
He used to come running to me every time he got beat up.
366
00:26:22,493 --> 00:26:25,934
He'd cry his eyes out as he called my name.
367
00:26:26,364 --> 00:26:27,394
My gosh,
368
00:26:27,634 --> 00:26:30,604
you have no idea how many guys I had to beat up back then.
369
00:26:39,273 --> 00:26:40,543
Keep the chicken legs.
370
00:26:40,543 --> 00:26:43,214
Hye Joon really liked the chicken legs last time.
371
00:26:43,444 --> 00:26:45,483
Apparently, Ma Ri's coming as well.
372
00:26:45,483 --> 00:26:48,283
Back when he used to hit on me,
373
00:26:48,684 --> 00:26:51,023
I doubted that he'll ever grow up.
374
00:26:51,354 --> 00:26:53,124
But how in the world did he become so rich?
375
00:26:53,553 --> 00:26:54,624
Me?
376
00:26:55,394 --> 00:26:57,394
Money is the best.
377
00:26:57,394 --> 00:26:59,194
Then you should've married him.
378
00:26:59,194 --> 00:27:01,394
Exactly. Why did you have to sweep me off my feet?
379
00:27:01,964 --> 00:27:05,233
I promised that I'll make you rich.
380
00:27:05,233 --> 00:27:06,934
When can we become rich by frying chicken?
381
00:27:07,333 --> 00:27:08,374
Where are you going?
382
00:27:08,833 --> 00:27:11,243
- Can we have some more radish? - Oh, okay.
383
00:27:11,503 --> 00:27:12,644
Hye Joon's place.
384
00:27:13,374 --> 00:27:14,874
The moving company is bringing her stuff today.
385
00:27:14,874 --> 00:27:17,114
She told me she'll be home right after her piano lesson.
386
00:27:17,944 --> 00:27:19,253
Here you go. Enjoy.
387
00:27:20,414 --> 00:27:23,323
- What piano lesson? - She's taking piano lessons.
388
00:27:23,684 --> 00:27:25,523
I don't get why she'd spend money on something so useless.
389
00:27:25,523 --> 00:27:28,253
How will that ever help her in life? I'll see you.
390
00:27:28,624 --> 00:27:31,223
- But... - Sir, is the chicken ready yet?
391
00:27:31,664 --> 00:27:33,563
Thank you for helping me until so late.
392
00:27:33,763 --> 00:27:35,033
Thank you.
393
00:27:35,094 --> 00:27:37,833
(We buy and sell pianos)
394
00:27:58,654 --> 00:28:00,424
I noticed that the piano is new.
395
00:28:01,553 --> 00:28:03,823
Didn't you tell me that you're going to buy...
396
00:28:04,164 --> 00:28:07,364
used furniture and household items on the web?
397
00:28:09,563 --> 00:28:10,763
How much did this cost?
398
00:28:11,134 --> 00:28:12,503
- The piano? - Yes.
399
00:28:12,533 --> 00:28:13,733
3,000 dollars.
400
00:28:15,944 --> 00:28:19,214
You're nuts. I can't believe you paid that much.
401
00:28:20,013 --> 00:28:21,243
You nag so much.
402
00:28:23,344 --> 00:28:26,013
You don't even know who used to sleep here.
403
00:28:26,013 --> 00:28:27,414
Doesn't that bother you?
404
00:28:28,283 --> 00:28:29,654
I don't mind.
405
00:28:30,253 --> 00:28:33,894
You should've bought a new bed and a used piano instead.
406
00:28:35,654 --> 00:28:38,964
Aunt, that's enough nagging.
407
00:28:40,864 --> 00:28:41,964
Okay, fine.
408
00:28:58,743 --> 00:29:01,454
(Lee Hye Joon Ministry of Economy and Finance)
409
00:29:13,134 --> 00:29:15,833
Aunt, are you done cleaning the bathroom?
410
00:29:16,934 --> 00:29:18,104
I need to wash the rag.
411
00:30:15,993 --> 00:30:19,023
You made two mistakes.
412
00:30:22,063 --> 00:30:25,104
You shared your personal opinion with the entire country.
413
00:30:27,204 --> 00:30:28,303
Secondly,
414
00:30:28,904 --> 00:30:30,303
if that's the judgment you made,
415
00:30:30,303 --> 00:30:32,844
you should've announced it in a confident manner.
416
00:30:33,513 --> 00:30:35,473
But you stood there slouching and unconfident.
417
00:30:37,184 --> 00:30:40,184
How do you expect the public to trust your opinion?
418
00:30:44,424 --> 00:30:46,694
You've done enough.
419
00:30:50,063 --> 00:30:52,124
I don't want to be a coward anymore.
420
00:30:55,464 --> 00:30:56,503
You know...
421
00:30:57,634 --> 00:30:59,104
better than anyone...
422
00:31:00,003 --> 00:31:02,003
that something needs to be done with Jeongin Bank.
423
00:31:02,003 --> 00:31:05,404
That's why I wanted you to stay as a professor.
424
00:31:06,944 --> 00:31:09,644
You don't have what it takes to become a minister.
425
00:31:10,214 --> 00:31:12,854
- Dad. - That job has no honor,
426
00:31:13,414 --> 00:31:15,714
and you're nothing but a salaryman.
427
00:31:29,263 --> 00:31:30,604
If you're done,
428
00:31:31,604 --> 00:31:32,904
I'll be off now.
429
00:31:34,174 --> 00:31:36,404
Dinner's ready.
430
00:31:47,184 --> 00:31:48,614
I have a dinner appointment.
431
00:31:58,793 --> 00:32:01,563
I know you saved this for him because it's from Jeju Island.
432
00:32:01,964 --> 00:32:03,503
I guess he's really busy.
433
00:32:06,773 --> 00:32:08,134
There's still some left, right?
434
00:32:08,333 --> 00:32:10,773
Yes, you can have it with him the next time he visits.
435
00:32:11,604 --> 00:32:13,944
- I pickled it in salt... - You can have the rest.
436
00:32:57,823 --> 00:32:59,354
- Thank you. - Bye.
437
00:32:59,354 --> 00:33:00,954
- Sure. - Come again!
438
00:33:00,954 --> 00:33:01,993
Sure thing.
439
00:33:01,993 --> 00:33:04,293
Here you go.
440
00:33:04,424 --> 00:33:05,793
This is a lot.
441
00:33:06,493 --> 00:33:10,333
If only someone in our family becomes a minister one day.
442
00:33:10,333 --> 00:33:11,563
Don't be ridiculous.
443
00:33:12,063 --> 00:33:13,174
How so?
444
00:33:13,973 --> 00:33:15,104
You know...
445
00:33:16,573 --> 00:33:18,973
Just getting this far is enough to be proud of.
446
00:33:19,043 --> 00:33:22,813
My professors at the university call me a miracle.
447
00:33:22,914 --> 00:33:24,583
You always got good grades...
448
00:33:24,583 --> 00:33:26,253
even though our family couldn't provide.
449
00:33:26,614 --> 00:33:28,884
I just want to work hard...
450
00:33:28,884 --> 00:33:30,924
and go on vacation from time to time.
451
00:33:31,424 --> 00:33:33,223
It's now time you thought about marriage.
452
00:33:33,223 --> 00:33:35,454
Are you insane? Why would she get married?
453
00:33:36,664 --> 00:33:39,364
Don't even think about getting married...
454
00:33:39,364 --> 00:33:40,793
and live your life as is.
455
00:33:40,964 --> 00:33:42,364
Just remember to buy yourself a house.
456
00:33:42,364 --> 00:33:44,404
Buying and selling a few houses...
457
00:33:44,404 --> 00:33:45,704
will get you enough money to buy a building.
458
00:33:45,704 --> 00:33:47,833
- Get the civil servant loan. - You know it.
459
00:33:48,904 --> 00:33:49,944
Hi, guys.
460
00:33:49,944 --> 00:33:52,773
- Look who it is. - Hey.
461
00:33:52,773 --> 00:33:53,973
I hate workshops.
462
00:33:54,144 --> 00:33:57,783
Why do people think that hiking is good for team-building?
463
00:33:57,783 --> 00:33:59,983
- Hiking? - You went hiking?
464
00:33:59,983 --> 00:34:02,684
It must've been awful. You hate hiking.
465
00:34:02,684 --> 00:34:05,384
We go up there carrying bottles of rice wine and drink them.
466
00:34:05,384 --> 00:34:06,854
What's the point of it?
467
00:34:07,094 --> 00:34:10,424
You should suggest doing it at fried chicken joints.
468
00:34:10,563 --> 00:34:12,864
It's not just alcohol you drink.
469
00:34:12,864 --> 00:34:17,434
All those people going up there will end up damaging our nature.
470
00:34:18,864 --> 00:34:21,704
Anyway, isn't it cramped for you two here?
471
00:34:22,134 --> 00:34:23,973
The room you have here is tiny.
472
00:34:24,543 --> 00:34:26,043
We live according to what we can afford.
473
00:34:26,043 --> 00:34:28,773
Business has been slow, so why waste money on rent?
474
00:34:29,114 --> 00:34:30,214
Will you stay the night?
475
00:34:30,483 --> 00:34:31,614
I'll stay at Hye Joon's.
476
00:34:32,083 --> 00:34:33,654
I don't want to ruin your alone time.
477
00:34:34,514 --> 00:34:36,654
- But I just moved today. - Don't look at me.
478
00:34:37,623 --> 00:34:38,683
Unbelievable.
479
00:34:38,784 --> 00:34:40,853
The FSC was turned upside down.
480
00:34:42,123 --> 00:34:43,224
I know.
481
00:34:43,494 --> 00:34:46,634
Hye Joon, if there's anyone nice in the MOEF,
482
00:34:46,933 --> 00:34:48,494
introduce him to Ma Ri.
483
00:34:48,494 --> 00:34:49,663
- Her? - Yes.
484
00:34:49,663 --> 00:34:50,833
I can do better.
485
00:34:52,203 --> 00:34:54,373
I'm sure there are nice men at the broadcasting station.
486
00:34:54,373 --> 00:34:58,203
Still, civil servants are best to marry at a time like this.
487
00:34:58,203 --> 00:34:59,813
Stop telling them to get married.
488
00:34:59,813 --> 00:35:01,744
No good will come from that!
489
00:35:01,944 --> 00:35:03,043
Don't you get married either.
490
00:35:03,514 --> 00:35:06,413
I will though and have three kids.
491
00:35:06,413 --> 00:35:07,614
You must be crazy...
492
00:35:07,614 --> 00:35:09,523
- to want to get married. - Gosh.
493
00:35:09,683 --> 00:35:10,753
Shouldn't I though?
494
00:35:11,483 --> 00:35:12,583
Unbelievable!
495
00:35:12,824 --> 00:35:14,724
("Earning 400 Dollars Daily by Quickly Selling and Buying")
496
00:35:15,494 --> 00:35:18,324
Let me see. C and C Bio...
497
00:35:19,094 --> 00:35:20,833
(C and C Bio)
498
00:35:21,094 --> 00:35:22,264
Darn.
499
00:35:24,134 --> 00:35:26,404
My gosh. I thought you were a ghost.
500
00:35:27,034 --> 00:35:30,543
I had to stand in front of boiling oil all day.
501
00:35:30,543 --> 00:35:32,344
Just cope with it.
502
00:35:32,344 --> 00:35:34,313
You startled me though.
503
00:35:35,844 --> 00:35:37,214
Make sure it's on tight.
504
00:35:37,884 --> 00:35:40,413
You don't want the product...
505
00:35:40,413 --> 00:35:43,183
to drip into your eyes.
506
00:35:43,554 --> 00:35:46,694
Hye Joon took the photos she took with my brother...
507
00:35:47,424 --> 00:35:50,523
from when she was a little girl...
508
00:35:50,724 --> 00:35:53,764
and placed them on top of her piano.
509
00:35:54,594 --> 00:35:58,264
They made me realize how she must always...
510
00:35:58,264 --> 00:36:00,474
think of her father.
511
00:36:03,273 --> 00:36:06,614
You know how much your brother adored her.
512
00:36:07,373 --> 00:36:09,074
He never remarried...
513
00:36:09,214 --> 00:36:11,884
because he wanted to do right by Hye Joon.
514
00:36:12,413 --> 00:36:13,583
Gosh, it's cold.
515
00:36:13,953 --> 00:36:15,284
It's freezing.
516
00:36:15,514 --> 00:36:18,753
When my brother...
517
00:36:20,023 --> 00:36:21,893
had it rough,
518
00:36:22,824 --> 00:36:24,694
he asked...
519
00:36:25,023 --> 00:36:27,194
if we could pay back the money he lent us.
520
00:36:27,594 --> 00:36:30,563
If we had paid him back then, could things have been different?
521
00:36:30,864 --> 00:36:32,933
But it wasn't even much.
522
00:36:36,174 --> 00:36:38,304
Still, it could've been enough...
523
00:36:38,474 --> 00:36:42,014
to send Hye Joon off to a decent high school.
524
00:36:43,244 --> 00:36:45,244
It's the path Hye Joon chose herself.
525
00:36:45,884 --> 00:36:47,614
She wanted to quickly get a job and make a living.
526
00:36:48,384 --> 00:36:52,683
I had my own daughter go to a top high school and university.
527
00:36:53,154 --> 00:36:56,364
I'm the worst kind of aunt there is.
528
00:36:58,594 --> 00:37:01,134
- What are you looking at? - Nothing.
529
00:37:01,893 --> 00:37:03,003
Gosh.
530
00:37:05,134 --> 00:37:06,603
Let's go to sleep.
531
00:38:24,643 --> 00:38:25,844
Hye Joon!
532
00:38:27,413 --> 00:38:29,183
Can you play that song?
533
00:38:30,353 --> 00:38:33,224
The bright sunny day
534
00:38:33,324 --> 00:38:35,293
Will be back
535
00:38:35,293 --> 00:38:36,663
Go, Korea!
536
00:38:37,094 --> 00:38:40,364
You will be able to do anything
537
00:38:40,793 --> 00:38:43,103
If you put your mind to it
538
00:38:43,103 --> 00:38:44,163
That's right.
539
00:38:44,833 --> 00:38:48,233
The bright sunny day
540
00:38:48,333 --> 00:38:50,804
Will be back
541
00:38:51,244 --> 00:38:52,873
Team Germany is defeated...
542
00:38:53,214 --> 00:38:56,744
You will be able to do anything
543
00:38:57,744 --> 00:39:00,483
If you put your mind to it
544
00:39:03,884 --> 00:39:07,324
The bright sunny day
545
00:39:07,393 --> 00:39:09,924
Will be back
546
00:39:11,864 --> 00:39:15,094
You will be able to do anything
547
00:39:15,563 --> 00:39:18,264
If you put your mind to it
548
00:40:05,214 --> 00:40:06,483
- Hello. - Hi.
549
00:40:15,353 --> 00:40:18,393
(Floor Guide)
550
00:40:24,933 --> 00:40:26,063
Welcome.
551
00:40:28,933 --> 00:40:31,174
- Please have a seat. - Thank you, sir.
552
00:40:32,844 --> 00:40:35,444
The training session began early this year, right?
553
00:40:35,514 --> 00:40:37,643
The exam took place earlier this year,
554
00:40:37,844 --> 00:40:40,953
so the training session was also moved up the calendar.
555
00:40:42,453 --> 00:40:44,683
- I hear you scored in third place. - That's right.
556
00:40:45,023 --> 00:40:46,694
I'm amazed, young lady.
557
00:40:46,893 --> 00:40:48,023
How long did you study for the exam?
558
00:40:48,224 --> 00:40:49,824
All throughout my four years in college.
559
00:40:50,324 --> 00:40:52,764
- And your major? - Public administration, sir.
560
00:40:53,063 --> 00:40:54,194
At which university?
561
00:40:54,364 --> 00:40:55,534
Minju University, sir.
562
00:40:58,603 --> 00:41:00,474
Do well then.
563
00:41:04,643 --> 00:41:05,744
You're dismissed.
564
00:41:05,744 --> 00:41:07,114
We should get going.
565
00:41:09,714 --> 00:41:13,813
(Invigorate the Economy and Bring Hope to the People)
566
00:41:13,813 --> 00:41:14,884
Amazing, right?
567
00:41:16,583 --> 00:41:17,953
I wonder if there will be a team dinner tonight.
568
00:41:17,953 --> 00:41:19,324
How's your alcohol intake?
569
00:41:26,163 --> 00:41:27,764
This is the Foreign Exchange Fund Bureau.
570
00:41:28,063 --> 00:41:30,733
This is the International Finance Bureau.
571
00:41:31,034 --> 00:41:33,534
Here we go. This is your seat.
572
00:41:35,074 --> 00:41:37,404
Everyone, listen up. Please welcome...
573
00:41:37,404 --> 00:41:39,703
rookie level-five civil servant, Ms. Lee Hye Joon.
574
00:41:40,944 --> 00:41:42,413
- Welcome. - Welcome.
575
00:41:42,744 --> 00:41:44,714
- How about a team dinner? - Sounds good.
576
00:41:44,913 --> 00:41:46,483
- Chief. - Yes?
577
00:41:46,483 --> 00:41:49,453
- The deal with the ECB... - The European Central Bank?
578
00:41:49,453 --> 00:41:51,953
I received a call about it being a done deal...
579
00:41:51,953 --> 00:41:53,194
from an unofficial channel.
580
00:41:54,224 --> 00:41:55,554
Congratulations.
581
00:41:56,054 --> 00:41:57,764
Many of your fellow classmates are there.
582
00:41:58,764 --> 00:42:01,094
He graduated from the National University of Singapore...
583
00:42:01,094 --> 00:42:02,594
and many of its graduates are at the ECB.
584
00:42:02,594 --> 00:42:03,603
I see.
585
00:42:04,733 --> 00:42:06,364
Gosh, it's nice to meet you.
586
00:42:06,364 --> 00:42:07,574
They say you went from rags to riches.
587
00:42:08,373 --> 00:42:10,703
How can students of that university even get in here?
588
00:42:11,744 --> 00:42:14,174
There are many talented employees here,
589
00:42:14,174 --> 00:42:15,944
so ask them for help.
590
00:42:16,884 --> 00:42:17,944
I see.
591
00:42:18,384 --> 00:42:20,913
Well, I wouldn't mind trying to figure things out myself.
592
00:42:24,483 --> 00:42:27,724
Isn't being a level-nine civil servant good enough?
593
00:42:28,393 --> 00:42:30,023
That's how we see it at my university.
594
00:42:30,494 --> 00:42:32,824
It's why I intend to show my juniors...
595
00:42:33,333 --> 00:42:35,534
that they can also pass the level-five exam...
596
00:42:35,833 --> 00:42:37,904
if they put their mind to it...
597
00:42:38,163 --> 00:42:40,974
and go far enough to even become a vice-minister or a minister.
598
00:42:40,974 --> 00:42:42,074
(Park Soo Jong, Level-5 civil servant...)
599
00:42:42,074 --> 00:42:43,134
(of the International Finance Bureau)
600
00:42:45,404 --> 00:42:47,074
You never know, right?
601
00:42:49,474 --> 00:42:52,043
Even large corporations do blind hiring now.
602
00:42:52,244 --> 00:42:54,114
No one looks at the school you went to anymore.
603
00:42:54,114 --> 00:42:55,583
Sure. That's right.
604
00:42:55,583 --> 00:42:58,853
I'm sorry if I offended you. I mean it.
605
00:42:59,183 --> 00:43:00,753
- Congratulations. - Thanks.
606
00:43:00,753 --> 00:43:02,293
You should meet our director general, Mr. Na.
607
00:43:02,293 --> 00:43:03,293
Congratulations.
608
00:43:03,893 --> 00:43:06,094
Director Na. I was about to bring...
609
00:43:06,094 --> 00:43:08,893
You went to an industrial school so you should be good with copiers.
610
00:43:09,264 --> 00:43:11,904
Let's do introductions later. Make three sets each.
611
00:43:12,733 --> 00:43:15,474
And listen. How could all the office assistants...
612
00:43:15,773 --> 00:43:18,944
including my secretary take the day off at the same time?
613
00:43:18,944 --> 00:43:20,643
My printer broke too.
614
00:43:22,043 --> 00:43:24,214
Director Na, she's a level-five civil servant.
615
00:43:25,514 --> 00:43:27,183
I'll get it to you right away.
616
00:43:27,813 --> 00:43:30,924
Also, Director Na, I'm particularly interested in areas...
617
00:43:31,284 --> 00:43:33,453
such as foreign exchange management.
618
00:43:33,453 --> 00:43:36,194
I'd appreciate it if you'd remember that as well.
619
00:43:37,764 --> 00:43:39,523
- When you make the copies... - Yes?
620
00:43:39,724 --> 00:43:41,893
You can't let it leave this bureau.
621
00:43:42,063 --> 00:43:44,833
- Yes, sir. - Make exactly three sets.
622
00:43:45,503 --> 00:43:46,603
Three sets.
623
00:43:48,634 --> 00:43:49,804
It's top secret.
624
00:43:50,404 --> 00:43:51,873
Close your eyes as you make the copies.
625
00:43:52,873 --> 00:43:53,913
Yes, sir.
626
00:43:54,813 --> 00:43:57,514
But then again, there's so much English, you wouldn't understand it.
627
00:44:02,583 --> 00:44:03,683
Darn it.
628
00:44:06,824 --> 00:44:07,853
Congratulations.
629
00:44:08,554 --> 00:44:09,753
I'll buy dinner.
630
00:44:10,464 --> 00:44:11,523
Awesome.
631
00:45:04,683 --> 00:45:05,813
I'm sorry, sir.
632
00:45:05,983 --> 00:45:08,884
I know all of you say...
633
00:45:08,884 --> 00:45:10,123
I'm incompetent.
634
00:45:10,583 --> 00:45:12,683
But hanging in there when there's no alternative...
635
00:45:13,183 --> 00:45:14,654
is a skill as an administrator.
636
00:45:14,893 --> 00:45:16,623
That's what I believed.
637
00:45:17,594 --> 00:45:20,563
I'm sorry I didn't know.
638
00:45:20,994 --> 00:45:22,094
(New Message)
639
00:45:25,563 --> 00:45:26,634
Check it.
640
00:45:27,634 --> 00:45:29,273
(New Message)
641
00:45:31,103 --> 00:45:32,744
Please come to my office.
642
00:45:38,083 --> 00:45:39,514
Is that Vice Chairman Heo?
643
00:45:42,183 --> 00:45:45,884
Well... I... I...
644
00:45:46,183 --> 00:45:49,424
I don't know why he wants to see me.
645
00:45:49,424 --> 00:45:50,464
Go on.
646
00:45:51,523 --> 00:45:53,634
- I'm sorry... - Go. Get out!
647
00:46:00,203 --> 00:46:04,804
(Confidential)
648
00:46:05,804 --> 00:46:07,873
It will be reported to the Blue House.
649
00:46:08,913 --> 00:46:10,244
It'll be indispensable.
650
00:46:14,154 --> 00:46:15,154
What do you mean by this?
651
00:46:15,583 --> 00:46:16,654
Well...
652
00:46:17,453 --> 00:46:20,253
I'm being considered for the transfer to HQ.
653
00:46:26,494 --> 00:46:27,494
Sir.
654
00:46:36,304 --> 00:46:37,344
Well...
655
00:46:38,074 --> 00:46:40,273
That's not totally it.
656
00:46:41,043 --> 00:46:42,913
If you become chairman of FSC,
657
00:46:43,273 --> 00:46:45,913
you'll have to establish yourself politically as well,
658
00:46:47,054 --> 00:46:48,313
so I wanted you to use it.
659
00:46:51,824 --> 00:46:53,023
Is that all?
660
00:46:54,123 --> 00:46:55,224
Yes, sir.
661
00:47:02,534 --> 00:47:03,563
I'll come back later.
662
00:47:03,703 --> 00:47:04,804
No, no.
663
00:47:05,264 --> 00:47:06,433
We're done.
664
00:47:07,103 --> 00:47:08,233
Have a seat.
665
00:47:16,744 --> 00:47:18,244
- Director Na. - Yes, sir.
666
00:47:19,043 --> 00:47:21,784
You can leave that.
667
00:47:47,043 --> 00:47:48,674
I'll cut through the chase.
668
00:47:49,714 --> 00:47:53,214
As you must know, I'm not the type to evade difficult situations.
669
00:47:53,953 --> 00:47:55,054
Yes, sir.
670
00:47:56,983 --> 00:47:58,324
I feel the same as you...
671
00:47:59,353 --> 00:48:01,054
regarding Jeongin Bank.
672
00:48:01,424 --> 00:48:02,494
We should sell it.
673
00:48:03,424 --> 00:48:05,724
- Yes, sir. - If I become chairman,
674
00:48:06,063 --> 00:48:07,833
I'll deal with that first head-on.
675
00:48:09,063 --> 00:48:10,094
Which gets me to my point.
676
00:48:10,703 --> 00:48:11,703
Yes, sir.
677
00:48:11,904 --> 00:48:15,804
You brought up the sale in front of the National Assembly.
678
00:48:16,404 --> 00:48:19,143
I'd like to hear the details of how we should sell it.
679
00:48:19,603 --> 00:48:21,674
Even if we try to sell it now,
680
00:48:22,214 --> 00:48:23,784
no one will want to buy it.
681
00:48:27,083 --> 00:48:28,183
Yes, sir.
682
00:48:29,953 --> 00:48:31,924
First, I think...
683
00:48:32,654 --> 00:48:35,123
it'll be impossible to avoid special treatment for the sale.
684
00:48:36,123 --> 00:48:37,194
How so?
685
00:48:38,924 --> 00:48:41,233
By issuing bonds with warrants,
686
00:48:41,764 --> 00:48:45,634
the burden of the sales price can be lessened.
687
00:48:46,103 --> 00:48:48,174
We should guarantee call options as well,
688
00:48:48,373 --> 00:48:50,574
to convince them they will profit from it.
689
00:48:53,543 --> 00:48:55,543
People will criticize us.
690
00:48:56,214 --> 00:48:59,913
They'll claim it's federalization of the economy.
691
00:48:59,913 --> 00:49:01,083
(Federalization: to bring under the government's jurisdiction)
692
00:49:01,083 --> 00:49:03,413
I believe government involvement is unavoidable.
693
00:49:03,413 --> 00:49:04,483
We have no choice.
694
00:49:18,663 --> 00:49:19,733
My plan...
695
00:49:21,933 --> 00:49:24,543
is too rip it apart and fix it.
696
00:49:27,043 --> 00:49:30,114
I'm sure the methods employed in the process...
697
00:49:31,014 --> 00:49:32,543
may be criticized.
698
00:49:33,714 --> 00:49:35,214
It may be risky.
699
00:49:36,983 --> 00:49:39,183
But... I'm sorry,
700
00:49:39,183 --> 00:49:41,123
but may I ask...
701
00:49:41,694 --> 00:49:45,023
what exactly you mean by that?
702
00:49:47,264 --> 00:49:50,163
Many of the corporations who are Jeongin Bank's creditors...
703
00:49:50,264 --> 00:49:53,264
are like cancer to our economy.
704
00:49:53,264 --> 00:49:56,174
Those we should've excised long ago.
705
00:49:57,244 --> 00:49:58,974
While normalizing the bank,
706
00:50:00,444 --> 00:50:02,674
we'll have to perform a severe reorganization.
707
00:50:03,543 --> 00:50:04,614
But...
708
00:50:05,944 --> 00:50:07,683
there will be immense opposition.
709
00:50:08,714 --> 00:50:11,983
If by chance they find out you were involved,
710
00:50:13,284 --> 00:50:15,054
they may criticize you for federalizing the economy.
711
00:50:16,494 --> 00:50:18,123
Professor Chae Byung Hak's minions?
712
00:50:19,663 --> 00:50:21,864
Those neoliberalists?
713
00:50:22,433 --> 00:50:23,433
You know...
714
00:50:24,264 --> 00:50:25,904
what free-market capitalists...
715
00:50:26,603 --> 00:50:29,273
did to our economy after the IMF crisis.
716
00:50:31,703 --> 00:50:33,474
- I do. - Regardless...
717
00:50:34,574 --> 00:50:36,143
of who stands before me,
718
00:50:37,083 --> 00:50:38,683
I will not step down.
719
00:50:40,554 --> 00:50:41,554
Never.
720
00:50:47,453 --> 00:50:48,594
Will you join me?
721
00:50:54,563 --> 00:50:56,634
You're my man now.
722
00:50:57,534 --> 00:51:00,333
I'll entrust you with it as soon as I'm made chairman.
723
00:51:02,404 --> 00:51:03,433
Are you prepared for it?
724
00:51:12,114 --> 00:51:16,384
(Webfoot Octopus Specialist)
725
00:51:20,824 --> 00:51:22,224
Hey.
726
00:51:23,494 --> 00:51:24,563
I heard you got a secret assignment.
727
00:51:25,194 --> 00:51:26,224
Yes.
728
00:51:28,134 --> 00:51:30,764
You're on the fast track now.
729
00:51:36,034 --> 00:51:37,034
Cheers.
730
00:51:42,614 --> 00:51:46,244
I think he'll really take action regarding Jeongin Bank.
731
00:51:47,154 --> 00:51:48,353
Yi Hun.
732
00:51:48,683 --> 00:51:52,183
Hey. Use this to show them what you're made of.
733
00:51:52,784 --> 00:51:54,724
You've been on the bottom long enough.
734
00:51:57,824 --> 00:52:00,063
- Another bottle of soju, please. - Okay.
735
00:52:00,063 --> 00:52:01,063
Hurry it up!
736
00:52:06,053 --> 00:52:07,783
The shopping districts in Jongno, Gwanghwamun, and Chungmuro...
737
00:52:07,783 --> 00:52:10,082
This place is completely dead.
738
00:52:10,183 --> 00:52:12,653
All the buildings are empty.
739
00:52:13,522 --> 00:52:17,093
I feel like the economy is worse than it was during the IMF Crisis.
740
00:52:17,093 --> 00:52:18,732
The increase in rent seems to be the main cause,
741
00:52:18,732 --> 00:52:20,962
and people seem to be struggling harder than ever.
742
00:52:21,062 --> 00:52:22,903
They just think of us as debtors.
743
00:52:23,703 --> 00:52:25,133
This is what the president said.
744
00:52:26,002 --> 00:52:27,703
"Our country has gone bankrupt."
745
00:52:27,703 --> 00:52:29,142
(1998, MOFE, Deputy Prime Minister's office)
746
00:52:35,082 --> 00:52:37,243
"If you attract foreign capital, you are a loyal servant."
747
00:52:38,212 --> 00:52:42,252
"But if you fail, you'll all be considered as traitors."
748
00:52:42,252 --> 00:52:45,292
(Heo Jae, Level-5 civil servant of MOFE)
749
00:52:52,133 --> 00:52:54,163
(Shannon Lucio, Head of Korea Investment Management at Bahama)
750
00:52:54,163 --> 00:52:55,633
Just look at the liabilities.
751
00:52:56,502 --> 00:53:00,002
(1998, Jaeyoung Bank HQ)
752
00:53:01,703 --> 00:53:04,042
(Lee Jin Seok, President of Jaeyoung Bank)
753
00:53:04,372 --> 00:53:05,542
(Kyung Il Goo, Manager of the Yeongdeungpo Branch)
754
00:53:05,542 --> 00:53:07,113
Kyung Il Goo!
755
00:53:08,783 --> 00:53:10,542
Sir!
756
00:53:11,553 --> 00:53:13,082
Kyung Il Goo!
757
00:53:14,752 --> 00:53:16,422
Sir!
758
00:53:19,153 --> 00:53:20,392
Sir!
759
00:53:25,562 --> 00:53:29,533
Make sure you swallow your pride before you leave this room.
760
00:53:48,922 --> 00:53:50,792
Branch manager!
761
00:53:52,292 --> 00:53:54,223
Sir!
762
00:53:59,533 --> 00:54:02,462
Tomorrow, this branch will proceed to close.
763
00:54:06,502 --> 00:54:07,573
Sir.
764
00:54:18,482 --> 00:54:20,212
Sir!
765
00:54:20,312 --> 00:54:21,352
Please.
766
00:54:21,883 --> 00:54:23,482
Please reconsider...
767
00:54:23,982 --> 00:54:25,653
the issue of closing...
768
00:54:26,192 --> 00:54:27,453
this branch.
769
00:54:33,263 --> 00:54:35,602
We should take a look at that.
770
00:54:35,732 --> 00:54:37,803
Sir, will you please say something?
771
00:54:49,982 --> 00:54:51,153
No problem.
772
00:54:52,752 --> 00:54:56,252
Do whatever it takes to bring in dollars.
773
00:54:56,522 --> 00:54:57,653
Whatever it takes!
774
00:55:09,462 --> 00:55:12,533
Sir, why aren't you saying anything?
775
00:55:20,142 --> 00:55:21,783
Please calm down!
776
00:55:28,223 --> 00:55:30,622
Sir, wait! Sir!
777
00:55:31,192 --> 00:55:33,352
Let me go!
778
00:55:36,593 --> 00:55:40,192
Sir, can we please talk? Sir!
779
00:55:40,933 --> 00:55:42,133
Isn't that dangerous?
780
00:55:43,903 --> 00:55:45,002
It's okay.
781
00:55:54,783 --> 00:55:56,013
Let me talk to the branch manager!
782
00:55:56,442 --> 00:55:57,913
Let me just talk to him!
783
00:55:58,553 --> 00:55:59,712
Sir!
784
00:56:08,392 --> 00:56:09,522
That evil wench.
785
00:56:10,493 --> 00:56:13,663
Do you know why Bahama wants us to close all our branches?
786
00:56:14,263 --> 00:56:15,433
Why?
787
00:56:16,332 --> 00:56:19,303
So they can collect every little penny.
788
00:56:19,633 --> 00:56:21,772
They're telling us to roll over and die.
789
00:56:22,243 --> 00:56:23,372
Sir!
790
00:56:23,942 --> 00:56:27,013
Sir, please! Please don't do this.
791
00:56:27,013 --> 00:56:28,642
You know how absurd this is.
792
00:56:28,642 --> 00:56:31,453
You can't just close the branch like this.
793
00:56:31,453 --> 00:56:33,252
Let me go. You darn scumbag.
794
00:56:33,352 --> 00:56:36,422
What did you say to me? What did you promise me?
795
00:56:36,823 --> 00:56:38,852
- Let me go! - Sir, we should all get going.
796
00:56:38,993 --> 00:56:40,622
If I get caught, he'll kill me.
797
00:56:40,622 --> 00:56:41,792
Don't run away, you jerk!
798
00:56:42,292 --> 00:56:43,462
Mr. Heo.
799
00:56:43,622 --> 00:56:45,192
Get over here!
800
00:56:45,192 --> 00:56:46,292
Yes, sir.
801
00:56:48,502 --> 00:56:49,562
Kyung Il Goo, you jerk.
802
00:56:52,732 --> 00:56:54,002
Kyung Il Goo.
803
00:56:54,872 --> 00:56:56,403
What about us?
804
00:58:07,013 --> 00:58:08,212
(Shannon Lucio, Branch Manager of Bahama Korea)
805
00:58:08,212 --> 00:58:10,642
Hello. Come on in.
806
00:58:23,093 --> 00:58:24,223
Take a seat.
807
00:58:26,332 --> 00:58:27,763
Have there been any changes?
808
00:58:29,062 --> 00:58:30,663
It's going to be me.
809
00:58:31,172 --> 00:58:32,232
Good.
810
00:58:32,533 --> 00:58:33,803
Then shall we begin?
811
00:58:36,142 --> 00:58:39,573
Recklessly investing in insolvent enterprises.
812
00:58:40,212 --> 00:58:42,942
Incapable of carrying out the investment.
813
00:58:46,613 --> 00:58:50,223
Ignorant to the movement of global financial movements.
814
00:58:52,993 --> 00:58:55,022
Korea never changes,
815
00:58:55,823 --> 00:58:56,993
does it?
816
00:58:59,292 --> 00:59:00,493
There's a condition.
817
00:59:03,303 --> 00:59:04,433
No.
818
00:59:04,903 --> 00:59:08,303
There can be no conditions under any circumstances.
819
00:59:12,312 --> 00:59:16,413
(Blue House Chief Economic Officer, Kim Sung Jin)
820
00:59:17,712 --> 00:59:18,883
Hey, Sung Jin.
821
00:59:25,522 --> 00:59:26,653
Professor Chae Byung Hak?
822
00:59:48,142 --> 00:59:50,042
This is a bad idea!
823
00:59:50,913 --> 00:59:54,783
Vice Chairman Heo's proposal isn't going to work.
824
00:59:55,482 --> 00:59:56,953
It will never work.
825
00:59:58,093 --> 00:59:59,223
It's just wrong.
826
01:00:00,122 --> 01:00:02,122
You want the government to get involved?
827
01:00:02,622 --> 01:00:05,533
Don't you know how things turned out when businessmen got too close...
828
01:00:05,533 --> 01:00:07,332
with the dictatorial regime?
829
01:00:08,763 --> 01:00:12,703
That's very far from my point.
830
01:00:13,872 --> 01:00:17,142
Why do you keep misleading my argument?
831
01:00:18,113 --> 01:00:19,413
What's the difference?
832
01:00:20,172 --> 01:00:23,513
Jeongin Bank is like a ticking bomb to our economy.
833
01:00:23,942 --> 01:00:27,482
And I'm just saying we should get rid of the detonator.
834
01:00:28,852 --> 01:00:31,022
How do you suggest we do that without the power...
835
01:00:31,723 --> 01:00:32,993
of the government?
836
01:00:37,422 --> 01:00:41,502
I can pretty much guess what you're planning.
837
01:00:41,933 --> 01:00:44,163
But I personally think it's very lethal.
838
01:00:45,403 --> 01:00:47,372
It's lethal to our society...
839
01:00:48,002 --> 01:00:49,772
and the entire world.
840
01:00:51,142 --> 01:00:52,243
Professor Chae.
841
01:00:52,372 --> 01:00:54,942
Vice Chairman Heo's proposal...
842
01:00:55,712 --> 01:00:57,843
lacks the understanding of the economy, our country,
843
01:00:58,053 --> 01:01:00,553
and our overall society.
844
01:01:02,482 --> 01:01:04,283
He shows no affection for the people of his country.
845
01:01:04,922 --> 01:01:06,892
And he has no human dignity.
846
01:01:07,823 --> 01:01:09,622
Everything is just a means to achieve his goal.
847
01:01:12,133 --> 01:01:14,732
You want to use power as a means to control this?
848
01:01:16,433 --> 01:01:18,372
You went to use power to suppress what's happening?
849
01:01:19,973 --> 01:01:22,473
That's the same thing as dictatorship.
850
01:01:22,473 --> 01:01:24,672
Then are you saying we should just leave it to the market?
851
01:01:26,812 --> 01:01:29,042
Don't you think that's a bit irresponsible?
852
01:01:30,783 --> 01:01:34,752
This is Vice Chairman Heo's solution for Jeongin Bank.
853
01:01:35,352 --> 01:01:37,993
He wants to use the government to control everything.
854
01:01:38,993 --> 01:01:42,163
The least we can do is just leave it as it is.
855
01:01:42,462 --> 01:01:45,993
Then the market will slowly find a way to recover and grow.
856
01:01:46,062 --> 01:01:47,363
Professor Chae!
857
01:01:47,462 --> 01:01:49,633
Why do you always think that you're only right?
858
01:01:49,633 --> 01:01:50,732
All right.
859
01:01:51,163 --> 01:01:52,772
Is there another way then?
860
01:01:55,372 --> 01:01:56,442
Well...
861
01:01:56,872 --> 01:01:58,212
Let's talk about our financial status.
862
01:01:58,672 --> 01:02:01,073
This isn't a country known for its fertile land.
863
01:02:01,172 --> 01:02:02,312
In this case,
864
01:02:03,212 --> 01:02:05,982
- the government... - It should help fertilize the land!
865
01:02:06,153 --> 01:02:07,883
Not nip the sprouts and level the land for us.
866
01:02:21,303 --> 01:02:23,133
(Advising the President Regarding the Qualification...)
867
01:02:23,133 --> 01:02:24,933
(of the Chairman of the Financial Services Commission)
868
01:02:45,453 --> 01:02:46,493
Hello?
869
01:02:46,692 --> 01:02:48,562
Professor Chae, it's me.
870
01:02:48,962 --> 01:02:51,493
I know. To what do I owe this call?
871
01:02:52,192 --> 01:02:54,663
I'd like for us to meet.
872
01:02:55,403 --> 01:02:57,102
- I don't have the time... - No,
873
01:02:57,433 --> 01:02:58,933
we must meet.
874
01:03:00,573 --> 01:03:01,642
I'm sorry.
875
01:03:05,872 --> 01:03:11,683
(Chairman Heo Jae isn't qualified to be the Chief Economic Officer.)
876
01:03:19,993 --> 01:03:22,122
Professor, here you go.
877
01:03:23,462 --> 01:03:24,962
The weather today...
878
01:03:25,493 --> 01:03:27,292
You didn't have to.
879
01:03:27,292 --> 01:03:29,562
I'm only going out for a stroll.
880
01:03:31,533 --> 01:03:32,732
Take care then.
881
01:05:24,330 --> 01:05:25,440
What do you want?
882
01:05:27,400 --> 01:05:28,810
You should join the Blue House.
883
01:05:31,440 --> 01:05:32,480
This time,
884
01:05:33,940 --> 01:05:35,580
please don't get in the way.
885
01:05:37,411 --> 01:05:38,580
You should get going.
886
01:05:40,181 --> 01:05:41,290
Professor Chae.
887
01:05:43,551 --> 01:05:46,221
You're too unstable to be an economic adviser.
888
01:05:48,031 --> 01:05:50,031
You don't understand the free market...
889
01:05:50,031 --> 01:05:51,631
nor do you try to comprehend it.
890
01:05:52,400 --> 01:05:53,600
That's how you've always been.
891
01:05:56,370 --> 01:05:58,071
You underestimate me...
892
01:06:00,500 --> 01:06:02,841
and veto every policy I suggest.
893
01:06:06,141 --> 01:06:07,181
I...
894
01:06:09,810 --> 01:06:11,281
will give it my all...
895
01:06:13,350 --> 01:06:15,020
to correct...
896
01:06:17,391 --> 01:06:18,491
this nation's...
897
01:06:23,060 --> 01:06:24,361
faulty economic policies.
898
01:06:25,361 --> 01:06:27,460
How many times must I tell you this?
899
01:06:28,270 --> 01:06:30,301
That is why you'll never be the man for the job.
900
01:06:30,500 --> 01:06:32,741
Those who wish to control the market...
901
01:06:32,741 --> 01:06:35,571
A nation's economy can't be operated solely on the free-market ideology.
902
01:06:37,611 --> 01:06:38,940
In some cases,
903
01:06:39,841 --> 01:06:42,080
it is crucial for the government to interfere.
904
01:06:43,410 --> 01:06:46,320
But the policies you always suggest...
905
01:06:46,320 --> 01:06:49,651
will break our nation's entire economic structure.
906
01:06:49,651 --> 01:06:51,990
How many times must I tell you this?
907
01:06:51,990 --> 01:06:55,860
You are a narrow-minded old man who always thinks he's the best.
908
01:06:56,860 --> 01:06:58,030
You know that, right?
909
01:06:59,200 --> 01:07:01,731
You still don't understand...
910
01:07:01,731 --> 01:07:03,700
a word I'm saying.
911
01:07:04,330 --> 01:07:07,401
Open your eyes and see the world properly.
912
01:07:07,941 --> 01:07:10,170
Don't stick to what only you can see.
913
01:07:10,170 --> 01:07:11,441
What now then?
914
01:07:11,881 --> 01:07:13,481
Just like always,
915
01:07:15,011 --> 01:07:16,851
you'll stand against me?
916
01:07:20,181 --> 01:07:22,320
You're not qualified.
917
01:07:23,950 --> 01:07:25,191
You're incompetent.
918
01:07:26,960 --> 01:07:29,931
You lack in too many ways.
919
01:07:31,660 --> 01:07:34,231
- Professor... - Your head is filled...
920
01:07:34,231 --> 01:07:37,030
with worthless ideas that are no better than trash.
921
01:07:38,601 --> 01:07:40,740
And you won't even let any other ideas through.
922
01:07:47,040 --> 01:07:48,351
If you stand against me yet again,
923
01:07:51,250 --> 01:07:52,250
I...
924
01:07:54,351 --> 01:07:55,891
won't let you have your way.
925
01:08:00,391 --> 01:08:03,891
Bureaucrats like you will end up ruining this country.
926
01:08:04,191 --> 01:08:05,500
That is why I stand against you.
927
01:08:08,431 --> 01:08:09,530
As a scholar,
928
01:08:10,370 --> 01:08:13,740
you know very well of all the things you have ruined.
929
01:08:15,740 --> 01:08:16,771
You...
930
01:08:17,210 --> 01:08:20,841
As if you have the right to say that to me!
931
01:08:20,841 --> 01:08:22,080
Just stop!
932
01:08:24,681 --> 01:08:27,450
Just stay put this time.
933
01:08:28,721 --> 01:08:30,351
How can I?
934
01:08:30,391 --> 01:08:31,721
How can I...
935
01:08:31,790 --> 01:08:35,231
when I know you'll ruin our economy?
936
01:08:35,591 --> 01:08:38,301
- What? - I know it all too well.
937
01:08:38,660 --> 01:08:41,301
I know what happens when you can't admit you are wrong.
938
01:08:41,631 --> 01:08:43,731
One being too proud and narrow-minded.
939
01:08:43,971 --> 01:08:45,971
Everything that those cost us.
940
01:08:46,301 --> 01:08:48,070
I won't stand here...
941
01:08:48,341 --> 01:08:50,410
and let you go down the same path.
942
01:08:52,410 --> 01:08:56,351
Just stay put and shut it!
943
01:08:58,151 --> 01:09:02,120
You're ruining everything!
944
01:10:26,341 --> 01:10:29,540
(Money Game)
945
01:10:52,061 --> 01:10:53,160
It's strange.
946
01:10:53,401 --> 01:10:56,530
Did you finish reviewing it? Should I propose it?
947
01:10:56,530 --> 01:10:59,040
If necessary, the government may intervene.
948
01:10:59,040 --> 01:11:00,070
Yes, sir.
949
01:11:00,070 --> 01:11:01,641
I'm sure this helped.
950
01:11:01,641 --> 01:11:04,170
You probably didn't learn that since you went to a local college.
951
01:11:04,170 --> 01:11:05,841
- I'm a level-five just like you. - What?
952
01:11:05,841 --> 01:11:08,381
The average BIS capital ratio is 6.1 percent.
953
01:11:08,381 --> 01:11:09,481
That is not true!
954
01:11:09,481 --> 01:11:12,580
9.3 percent?
955
01:11:13,151 --> 01:11:16,851
Don't mess with me with your immature political ideals.
64111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.