All language subtitles for Cant.Stop.The.Music.1980.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,417 --> 00:00:45,705 J I'm travelin' through this game called life j 2 00:00:45,712 --> 00:00:48,954 j it's a tough game to play' 3 00:00:48,966 --> 00:00:50,502 = Jack morell to the counter. 4 00:00:50,509 --> 00:00:52,966 Jack morell to the counter! 5 00:00:55,931 --> 00:00:57,137 Jack morell! 6 00:01:00,519 --> 00:01:04,387 Come be my guest at the front of the line. 7 00:01:04,398 --> 00:01:06,730 Thanks, but I gotta go, this is crazy! 8 00:01:06,733 --> 00:01:08,394 Wait your turn, wait your... 9 00:01:08,402 --> 00:01:09,266 = Mr. Schultz. 10 00:01:09,278 --> 00:01:10,188 Excuse me. 11 00:01:10,195 --> 00:01:11,275 Can I talk to you for a second? 12 00:01:11,280 --> 00:01:13,521 Look, if I ever needed to get off on time, 13 00:01:13,532 --> 00:01:15,318 tonight is the night. 14 00:01:15,325 --> 00:01:16,735 It's practically life or death. 15 00:01:16,743 --> 00:01:18,324 What do you mean? 16 00:01:18,328 --> 00:01:20,819 As soon as we get these loonies out of here, 17 00:01:20,831 --> 00:01:23,322 we are taking inventory. 18 00:01:23,333 --> 00:01:25,415 Inventory, Mr. Schultz, I can't tonight. 19 00:01:25,419 --> 00:01:28,957 Ask me every Sunday for six months, ask me Christmas. 20 00:01:28,964 --> 00:01:30,704 But please, Mr. Schultz, not tonight. 21 00:01:30,716 --> 00:01:34,254 If you're not here tonight, you are out of a job. 22 00:01:34,261 --> 00:01:36,422 But, sir, I have got an opportunity... 23 00:01:36,638 --> 00:01:38,879 No inventory, no job. 24 00:01:44,104 --> 00:01:46,766 Okay, schultzy, have it your way. 25 00:01:46,773 --> 00:01:48,764 But the next time you take inventory in here, 26 00:01:48,775 --> 00:01:50,936 you'll be counting the albums of Jack morell 27 00:01:51,153 --> 00:01:56,739 because I am a composer, not a schlepper salesman! 28 00:01:58,702 --> 00:01:59,908 My time is how! 29 00:02:15,135 --> 00:02:18,753 J listen to the sound of the city j 30 00:02:18,764 --> 00:02:22,222 j listen to the sound of my town j 31 00:02:22,225 --> 00:02:25,433 j New York is the city of cities 32 00:02:25,437 --> 00:02:29,396 j New York is still wearing the crown j 33 00:02:29,399 --> 00:02:32,857 j listen to the sound of the city j 34 00:02:32,861 --> 00:02:36,445 j listen to the people I love j 35 00:02:36,448 --> 00:02:39,656 j everyone is speaking your language j 36 00:02:39,660 --> 00:02:43,903 j New York speaks in your native tongue 37 00:02:43,914 --> 00:02:46,246 j New York, New York j 38 00:02:46,249 --> 00:02:49,616 j we're skating down Broadway j 39 00:02:49,628 --> 00:02:53,120 j at midnight or midday j 40 00:02:53,131 --> 00:02:58,046 j we do our own thing j 41 00:02:58,053 --> 00:03:00,260 j New York, New York j 42 00:03:00,263 --> 00:03:03,801 j a city with gusto j 43 00:03:03,809 --> 00:03:07,472 j New York is a big show j 44 00:03:07,688 --> 00:03:10,555 j it's what's happening j 45 00:03:12,192 --> 00:03:15,525 j listen to the sound of the city j 46 00:03:19,116 --> 00:03:22,279 j New York is the fans of the Yankees 47 00:03:22,285 --> 00:03:26,198 j New York is a cop on a beat 48 00:03:26,206 --> 00:03:29,698 j listen to the sound of the city j 49 00:03:29,710 --> 00:03:33,373 j listen to the steeple bells chime j 50 00:03:33,380 --> 00:03:36,372 j New York is a city of magic' 51 00:03:36,383 --> 00:03:40,251 j New York is a hip state of mind j 52 00:03:40,262 --> 00:03:42,753 j New York, New York j 53 00:03:42,764 --> 00:03:46,473 j the city of nightlife j 54 00:03:46,476 --> 00:03:50,139 j the city of bright lights j 55 00:03:50,147 --> 00:03:54,732 j we're doing our part j 56 00:03:54,735 --> 00:03:56,976 j New York, New York j 57 00:03:56,987 --> 00:04:00,571 j the city of fashion j 58 00:04:00,574 --> 00:04:04,487 j the city of passion j 59 00:04:04,494 --> 00:04:09,113 j this town has a heart j 60 00:04:09,124 --> 00:04:12,491 j listen to the sound of the city j 61 00:04:12,502 --> 00:04:15,960 j New York is the pulse of the world 7 62 00:04:15,964 --> 00:04:19,172 j New York is the mecca that's Broadway j 63 00:04:19,176 --> 00:04:23,010 j New York is the smile on your girl j 64 00:04:23,013 --> 00:04:26,597 j listen to the sound of the city j 65 00:04:26,600 --> 00:04:30,013 j listen to the sound of my town j 66 00:04:30,020 --> 00:04:33,387 j you can take a ride on the tramway j 67 00:04:33,398 --> 00:04:37,437 j; Hold your breath while you're coming down j 68 00:04:37,444 --> 00:04:39,526 j New York, New York j 69 00:04:39,529 --> 00:04:43,317 j perpetual motion j 70 00:04:43,325 --> 00:04:46,817 j from ocean to ocean. 71 00:04:46,828 --> 00:04:51,288 J there's none to compare j 72 00:04:51,291 --> 00:04:54,454 j New York, New York j 73 00:04:54,461 --> 00:04:57,544 j the parks and the playgrounds j 74 00:04:57,547 --> 00:05:01,131 j New York is the sweet sound 75 00:05:01,134 --> 00:05:05,719 j of children at play j 76 00:05:05,722 --> 00:05:09,306 j listen to the sound of the city j 77 00:05:09,309 --> 00:05:12,676 j New York after dark is alive j 78 00:05:12,687 --> 00:05:15,929 j uptown, in the Bronx or in Harlem j 79 00:05:15,941 --> 00:05:19,900 j New York is a city with pride j 80 00:05:19,903 --> 00:05:23,395 j listen to the sound of the city j 81 00:05:23,406 --> 00:05:27,024 j New York is both future and past j 82 00:05:27,035 --> 00:05:29,822 j New York is the city of music j 83 00:05:29,830 --> 00:05:33,789 j New York is a city with class j 84 00:05:58,233 --> 00:05:59,233 Whoa, ah. 85 00:06:01,736 --> 00:06:04,273 Fattening up for the miss piggy look-alike contest, huh? 86 00:06:04,281 --> 00:06:05,942 = get out of here. 87 00:06:05,949 --> 00:06:07,405 For the first time in my life, 88 00:06:07,409 --> 00:06:10,071 I can eat as much as I want to, and I intend to. 89 00:06:10,078 --> 00:06:12,615 - Oh, yeah, okay. - Yeah. 90 00:06:12,622 --> 00:06:14,533 You may have given up your glamorous career, 91 00:06:14,541 --> 00:06:16,156 but mine is just beginning. 92 00:06:16,167 --> 00:06:17,282 What do you mean? 93 00:06:17,294 --> 00:06:18,329 What do I mean? 94 00:06:18,336 --> 00:06:20,793 You are looking at tonight's guest deejay 95 00:06:20,797 --> 00:06:22,287 at saddle tramps disco. 96 00:06:22,299 --> 00:06:23,789 Benny Murray called me at the store. 97 00:06:23,800 --> 00:06:25,131 Their regular guy is sick. 98 00:06:25,135 --> 00:06:27,046 The relief is lost somewhere on fire island, 99 00:06:27,053 --> 00:06:28,543 so I'll be working tonight. 100 00:06:28,555 --> 00:06:29,715 And it doesn't make a difference... 101 00:06:29,723 --> 00:06:31,805 Coming through! 102 00:06:31,808 --> 00:06:33,548 What doesn't make any difference? 103 00:06:33,560 --> 00:06:34,390 Nothing, nothing. 104 00:06:34,394 --> 00:06:36,100 Don't worry about it, nothing major. 105 00:06:36,104 --> 00:06:37,890 I either quit or was fired, take your pick. 106 00:06:37,898 --> 00:06:41,937 Sam, tonight I'm in show business where I belong. 107 00:06:43,987 --> 00:06:44,942 What are you doing? 108 00:06:44,946 --> 00:06:45,901 I have a heavy night, take me home. 109 00:06:45,906 --> 00:06:47,066 Leave me alone. 110 00:06:47,073 --> 00:06:48,859 T said leave me alone. 111 00:06:51,828 --> 00:06:53,614 A fiery horse with speed of light, a cloud of dust 112 00:06:53,622 --> 00:06:57,240 and a hearty hi ho, silver, the lone ranger. 113 00:07:00,253 --> 00:07:02,414 Hey, Felipe, what are you doing up there? 114 00:07:02,422 --> 00:07:05,334 My TV broke, I crawled in the window. 115 00:07:05,342 --> 00:07:06,502 It's all right, isn't it? 116 00:07:06,509 --> 00:07:10,548 Sure, why not, this is neighborly New York. 117 00:07:10,555 --> 00:07:12,170 Hey, Felipe we're working together. 118 00:07:12,182 --> 00:07:14,548 Benny made me guest deejay at the club tonight. 119 00:07:14,559 --> 00:07:17,141 It's about time somebody's hip to your talent. 120 00:07:17,145 --> 00:07:19,352 Yeah, it's a good thing he did, this one just got fired. 121 00:07:19,356 --> 00:07:20,562 Quit. 122 00:07:20,565 --> 00:07:24,478 Fired, quit it still means the same thing, no income. 123 00:07:24,486 --> 00:07:26,022 Sam! 124 00:07:26,029 --> 00:07:27,690 That's very materialistic. 125 00:07:27,697 --> 00:07:30,530 Well, life is materialistic, I can't help it. 126 00:07:30,533 --> 00:07:33,821 I didn't invent it, I'm just in it. 127 00:07:33,828 --> 00:07:36,069 I didn't invent it, I'm just in it. 128 00:07:36,081 --> 00:07:38,618 Jididn'tinventit, I'mjustinit/, 129 00:07:38,625 --> 00:07:40,866 jididn'tinventit, I'mjustinit/, 130 00:07:40,877 --> 00:07:42,367 hey, Sam, that's pretty good. 131 00:07:42,379 --> 00:07:43,710 Maybe I'll use it. 132 00:07:43,713 --> 00:07:46,546 You scratch that counter, I'm charging you for it. 133 00:07:46,549 --> 00:07:48,380 Sam, when the music money starts rolling in, 134 00:07:48,385 --> 00:07:49,545 I'll buy you 10 counters. 135 00:07:49,552 --> 00:07:50,632 I'll buy you a kitchen. 136 00:07:50,637 --> 00:07:53,003 I'll buy you a whole restaurant. 137 00:07:53,014 --> 00:07:55,426 Okay, so remember me at royalty time. 138 00:07:55,433 --> 00:07:58,140 Just what I need, a summer shower. 139 00:07:58,144 --> 00:07:59,930 So, do a rain dance. 140 00:08:12,993 --> 00:08:13,993 Okay. 141 00:08:14,786 --> 00:08:15,696 It's talk time. 142 00:08:15,704 --> 00:08:16,534 = no talk time. 143 00:08:16,538 --> 00:08:17,994 Oh, ves, yes, yes, talk time. 144 00:08:17,998 --> 00:08:19,738 I need action, not words. 145 00:08:19,749 --> 00:08:22,365 Look, you may have started out here as my house sitter, 146 00:08:22,377 --> 00:08:23,708 but you've been here so long, 147 00:08:23,712 --> 00:08:26,829 vou have achieved little brother status 148 00:08:26,840 --> 00:08:28,455 and I love you very much. 149 00:08:28,466 --> 00:08:30,172 I care what happens to your life. 150 00:08:30,176 --> 00:08:32,963 Mm-hmm look, if you wanna get mushy, 151 00:08:32,971 --> 00:08:35,587 let's pretend you don't think of me as your little brother. 152 00:08:35,598 --> 00:08:36,804 Come on, I'm trying to be serious. 153 00:08:36,808 --> 00:08:37,638 = t know. 154 00:08:37,642 --> 00:08:39,007 Look, I don't wanna sound like your mother. 155 00:08:39,019 --> 00:08:39,849 You don't. 156 00:08:39,853 --> 00:08:41,718 She thinks I'm a musical genius. 157 00:08:41,730 --> 00:08:44,062 - Jack. - Stop and listen. 158 00:08:44,065 --> 00:08:45,601 To what? = to me. 159 00:08:45,608 --> 00:08:47,940 Look, tonight Benny Murray is gonna see 160 00:08:47,944 --> 00:08:49,275 that I am merely fabulous. 161 00:08:49,279 --> 00:08:50,940 He's gonna make me the full-time deejay. 162 00:08:50,947 --> 00:08:52,938 Sam, don't you know what that means to me? 163 00:08:52,949 --> 00:08:53,904 It's everything. 164 00:08:53,908 --> 00:08:54,863 I get to play my music, 165 00:08:54,868 --> 00:08:56,529 the people are gonna start collapsing, 166 00:08:56,536 --> 00:08:58,822 and the big record companies are gonna come crawling! 167 00:08:58,830 --> 00:09:01,367 Look, I've been telling you ever since I've known you 168 00:09:01,374 --> 00:09:02,864 that I'm fantastic, that my music is good, 169 00:09:02,876 --> 00:09:04,867 and tonight I'm gonna prove it. 170 00:09:04,878 --> 00:09:07,665 Look, if you don't like what I do, 171 00:09:08,631 --> 00:09:10,713 if you don't like everything, 172 00:09:10,717 --> 00:09:14,209 I'll go back to dental school like my father wants. 173 00:09:14,220 --> 00:09:17,087 But you gotta give me a chance. 174 00:09:17,098 --> 00:09:19,214 That's all I'm asking for. 175 00:09:21,269 --> 00:09:22,850 You want this a lot, don't you? 176 00:09:22,854 --> 00:09:24,185 Yeah. 177 00:09:24,189 --> 00:09:25,474 I'll tell you what I'll do. 178 00:09:25,482 --> 00:09:27,814 I will come and listen to your music, 179 00:09:27,817 --> 00:09:32,607 if you're telling me the truth about going back to school. 180 00:09:33,573 --> 00:09:36,656 Ready for another moment of truth? 181 00:09:36,659 --> 00:09:37,774 Sure, hit me. 182 00:09:37,786 --> 00:09:39,902 The hose just leaked all over the rug. 183 00:09:39,913 --> 00:09:42,199 Oh, no! It cost me a mint! 184 00:09:44,000 --> 00:09:45,865 Felipe, she's coming! = great! 185 00:09:45,877 --> 00:09:47,083 Get the bike, I gotta get dressed. 186 00:09:47,087 --> 00:09:48,087 Okay. 187 00:09:51,341 --> 00:09:54,208 Oh, boy. One hot night coming up. 188 00:10:01,267 --> 00:10:02,848 Hey, I'll see you later. 189 00:10:02,852 --> 00:10:04,217 Gotta go change, I'll meet you at the club. 190 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 Okay. 191 00:10:06,272 --> 00:10:07,512 Sam I'll see you later. 192 00:10:07,524 --> 00:10:08,559 Don't be late. 193 00:10:08,566 --> 00:10:10,773 Dry, darling, dry! 194 00:10:10,777 --> 00:10:12,142 Stand up, fibers. 195 00:10:13,196 --> 00:10:14,561 Oh, please. 196 00:10:14,572 --> 00:10:15,652 Come on. 197 00:10:15,657 --> 00:10:16,942 Nice little rug. 198 00:10:25,750 --> 00:10:26,705 I just don't believe 199 00:10:26,709 --> 00:10:29,246 how they line up outside of saddle tramps. 200 00:10:29,254 --> 00:10:32,041 Please, they line up to get into my dry cleaners. 201 00:10:32,048 --> 00:10:34,084 I guess it's big apple psychology. 202 00:10:34,092 --> 00:10:35,298 Oh, I'm sure. 203 00:10:40,306 --> 00:10:42,513 Give me two brandys. 204 00:10:42,517 --> 00:10:43,802 See you later, babe. 205 00:10:43,810 --> 00:10:44,845 Hey, honey! 206 00:10:48,022 --> 00:10:48,932 Hi, Felipe! 207 00:10:48,940 --> 00:10:50,396 Hey, Sam, how you doing? 208 00:10:50,400 --> 00:10:51,560 Hey, Alicia, you look great. 209 00:10:51,568 --> 00:10:52,432 - Thanks. - Jack's in the booth. 210 00:10:52,443 --> 00:10:53,899 How's I I t going? 211 00:10:53,903 --> 00:10:55,234 I guess it's going okay. 212 00:10:55,238 --> 00:10:57,194 He hasn't played his stuff yet. 213 00:10:57,198 --> 00:10:59,189 Oh, Mr. Murray. That's too bad. 214 00:10:59,200 --> 00:11:00,360 Benny Murray, I'd like you to meet 215 00:11:00,368 --> 00:11:01,904 Samantha Simpson and Alicia Edwards. 216 00:11:01,911 --> 00:11:02,741 - Yeah. - Hi. 217 00:11:02,745 --> 00:11:03,860 Hey, I'll see you later. 218 00:11:03,872 --> 00:11:07,364 - She's a top model. - All right. Ciao. 219 00:11:07,375 --> 00:11:09,411 How do you do, miss Edwards? 220 00:11:09,419 --> 00:11:10,829 - Simpson. - Right. 221 00:11:10,837 --> 00:11:12,953 I've seen you plastered all over New York. 222 00:11:12,964 --> 00:11:14,750 Well, don't spread it around. 223 00:11:14,757 --> 00:11:17,749 This place is getting to be a regular studio 54. 224 00:11:17,760 --> 00:11:19,876 You know halston, the big designer? 225 00:11:19,888 --> 00:11:21,344 Mm-hmm. 226 00:11:21,347 --> 00:11:23,338 His seamstress was here the other night 227 00:11:23,349 --> 00:11:24,930 with Calvin klein's chauffeur. 228 00:11:24,934 --> 00:11:27,846 Lots of biggies, you know? 229 00:11:27,854 --> 00:11:28,854 How chic. 230 00:11:31,524 --> 00:11:35,858 Relax, boogie, have yourself a good time. 231 00:11:35,862 --> 00:11:37,898 Anything you need, just ask for Benny, 232 00:11:37,906 --> 00:11:39,942 that's what I'm here for. 233 00:11:43,995 --> 00:11:45,656 Hey, Felipe! 234 00:11:45,663 --> 00:11:46,652 Sam! 235 00:11:46,664 --> 00:11:48,996 Hey, take my purse and put it behind the bar, 236 00:11:49,000 --> 00:11:50,331 ti wanna dance. 237 00:11:50,335 --> 00:11:52,826 You want somebody who's tall and blonde or short and dark? 238 00:11:52,837 --> 00:11:53,747 How about blonde? 239 00:11:53,755 --> 00:11:54,870 Right here. 240 00:11:54,881 --> 00:11:56,496 Hey blane, hi! 241 00:11:58,635 --> 00:12:02,344 J ah, what you think you see j 242 00:12:16,236 --> 00:12:20,400 J tell me who's living in the past' 243 00:12:20,406 --> 00:12:24,194 j I wanna know who, who's moving much too fast 244 00:12:24,202 --> 00:12:26,158 j whoo j 245 00:12:26,162 --> 00:12:28,494 j who needs to find some class 246 00:12:28,498 --> 00:12:31,911 j who needs some sophistication j 247 00:12:31,918 --> 00:12:34,785 j I'm not hard to please but your act's so unreal j 248 00:12:35,004 --> 00:12:37,791 Randy! Hey! 249 00:12:40,051 --> 00:12:42,383 J take a look in the mirror 'cause the mirror won't conceal 250 00:12:42,387 --> 00:12:43,627 this will keep you in shape. 251 00:12:43,638 --> 00:12:45,174 = Jack! 252 00:12:45,390 --> 00:12:46,675 Hey, Jack! 253 00:12:46,975 --> 00:12:49,933 Oh, wow, super! 254 00:12:50,353 --> 00:12:52,264 - Hey! - Yeah! 255 00:12:53,523 --> 00:12:56,481 Go on, go on and focus. 256 00:12:56,859 --> 00:12:58,349 Get a focus. 257 00:12:58,361 --> 00:12:59,851 Focus! 258 00:12:59,862 --> 00:13:02,569 Can't let a famous face go unphotographed, you know. 259 00:13:02,782 --> 00:13:03,817 Ha hal 260 00:13:12,750 --> 00:13:14,286 Hi. 261 00:13:14,294 --> 00:13:16,250 This sure is more fun than dental school. 262 00:13:16,254 --> 00:13:18,666 You are looking at a king in his castle. 263 00:13:18,673 --> 00:13:21,915 See, these switches can lift, drop 264 00:13:21,926 --> 00:13:25,544 and change the disposition of everybody in here. 265 00:13:25,555 --> 00:13:27,341 I should have known when the music went mad, 266 00:13:27,348 --> 00:13:29,304 it would be you at the controls. 267 00:13:29,309 --> 00:13:31,550 Sam, look at 'em. 268 00:13:31,561 --> 00:13:32,892 They're happy. 269 00:13:32,895 --> 00:13:34,260 They're so happy. 270 00:13:34,272 --> 00:13:39,062 They've forgotten everything that gets 'em down. 271 00:13:39,068 --> 00:13:41,024 That's what it's all about, isn't it? 272 00:13:41,029 --> 00:13:42,235 Music is magic. 273 00:13:43,197 --> 00:13:45,153 I wanna make that magic. 274 00:13:47,076 --> 00:13:48,987 Like this, for instance. 275 00:13:49,996 --> 00:13:51,657 Oh, Jack oh! 276 00:13:51,664 --> 00:13:53,450 Please don't slobber on the star. 277 00:13:53,458 --> 00:13:54,743 I may get electrocuted. 278 00:13:54,751 --> 00:13:56,036 Look. 279 00:13:56,044 --> 00:13:57,159 This is your number. 280 00:13:57,170 --> 00:13:58,501 Go dance. 281 00:13:58,504 --> 00:14:00,165 You're going to be terrific. 282 00:14:00,173 --> 00:14:02,129 Don't let it go to your head. 283 00:14:02,133 --> 00:14:03,168 Don't worry. 284 00:14:03,176 --> 00:14:04,791 I can handle success a hell of a lot better 285 00:14:04,802 --> 00:14:07,339 than I can handle a root canal. 286 00:14:11,309 --> 00:14:14,597 J; Baby j 287 00:14:14,604 --> 00:14:16,219 j my will is wearing thin j 288 00:14:16,230 --> 00:14:17,470 j the walls are closing in j 289 00:14:17,482 --> 00:14:21,191 j I need you, baby j 290 00:14:21,194 --> 00:14:22,980 j my heart's about to break j 291 00:14:22,987 --> 00:14:24,443 j it's cruel to make me wait j; 292 00:14:24,447 --> 00:14:28,110 j come to me, baby j 293 00:14:28,117 --> 00:14:29,823 j we're moving to the night 294 00:14:29,827 --> 00:14:31,408 j a symphony of flight j 295 00:14:31,412 --> 00:14:34,870 j fly with me, baby j 296 00:14:34,874 --> 00:14:38,287 j you wanna see me cry but can't you see that 1. 297 00:14:38,294 --> 00:14:41,286 J I need you now j 298 00:14:41,297 --> 00:14:44,539 j I need you now j 299 00:14:44,550 --> 00:14:48,008 j Samantha j 300 00:14:48,012 --> 00:14:51,425 j your golden tresses feel like silk on my face j 301 00:14:51,432 --> 00:14:54,595 j Samantha j 302 00:14:54,602 --> 00:14:58,265 j we're gonna be just great j 303 00:14:58,272 --> 00:15:01,230 j Samantha j 304 00:15:01,234 --> 00:15:05,273 j I like that wiggle that you got in your jeans j 305 00:15:05,279 --> 00:15:08,066 j Samantha j 306 00:15:08,074 --> 00:15:13,034 j you cast your spell on me j 307 00:15:13,663 --> 00:15:18,623 j everybody, everybody knows I tremble when I hear your name j 308 00:15:19,043 --> 00:15:20,283 j Samantha j 309 00:15:20,294 --> 00:15:25,038 j everybody, everybody knows that you were driving me insane j 310 00:15:25,049 --> 00:15:26,459 j Samantha j 311 00:15:26,467 --> 00:15:29,584 j Samantha j 312 00:15:29,595 --> 00:15:33,087 j I love your lips you know they're turning me on j 313 00:15:33,099 --> 00:15:36,057 j Samantha j 314 00:15:36,060 --> 00:15:41,020 j stay with me all night long j 315 00:15:41,357 --> 00:15:44,724 j; Baby j 316 00:15:44,735 --> 00:15:47,772 j it's passion by design with candlelight and wine j 317 00:15:47,780 --> 00:15:51,364 j I want you, baby j 318 00:15:51,367 --> 00:15:53,073 j you owe it to yourself j 319 00:15:53,077 --> 00:15:54,487 j with me and no one else 320 00:15:54,495 --> 00:15:58,408 j I love you, baby 7» 321 00:15:58,416 --> 00:16:00,077 j stop teasing me this way j 322 00:16:00,084 --> 00:16:01,870 j don't kiss and run away yeah 323 00:16:01,878 --> 00:16:05,496 j enjoy it, baby j 324 00:16:05,506 --> 00:16:07,087 j it's very clear to me j 325 00:16:07,091 --> 00:16:08,501 j my love is what you need j 326 00:16:08,509 --> 00:16:11,091 j oh, yes, you do j 327 00:16:11,095 --> 00:16:14,883 j you know you do j 328 00:16:14,891 --> 00:16:17,974 j Samantha j 329 00:16:17,977 --> 00:16:19,092 j come lay beside me j 330 00:16:19,103 --> 00:16:21,936 j by the fireside 331 00:16:21,939 --> 00:16:24,851 j Samantha j 332 00:16:24,859 --> 00:16:28,477 j my love won't be denied 7 333 00:16:28,488 --> 00:16:31,696 j Samantha j 334 00:16:31,699 --> 00:16:35,442 j say yes and follow me to paradise j 335 00:16:35,453 --> 00:16:38,866 j Samantha j 336 00:16:38,873 --> 00:16:42,331 j it's gonna be all right j 337 00:16:45,296 --> 00:16:47,036 take over the next set for me, huh? 338 00:16:47,048 --> 00:16:47,878 = sure. 339 00:16:47,882 --> 00:16:50,168 Hey, your stuff is terrific. 340 00:16:51,719 --> 00:16:53,084 Thank you, son. 341 00:16:56,474 --> 00:16:57,509 = Jack! Jack! 342 00:16:58,684 --> 00:17:00,220 Jack, you were wonderful. 343 00:17:00,228 --> 00:17:01,058 Do you really mean it? 344 00:17:01,062 --> 00:17:02,347 Yes absolutely. 345 00:17:02,355 --> 00:17:03,310 You should be recorded. 346 00:17:03,314 --> 00:17:04,349 Now, how many songs do you have? 347 00:17:04,357 --> 00:17:05,187 Ti mean to show. 348 00:17:05,191 --> 00:17:07,227 Oh, a lot, they're in various stages of completion, 349 00:17:07,235 --> 00:17:08,315 but it wouldn't take long. 350 00:17:08,319 --> 00:17:09,354 How long? 351 00:17:09,362 --> 00:17:11,193 = t don't know. 352 00:17:11,197 --> 00:17:13,062 Make me a really good demo tape 353 00:17:13,074 --> 00:17:15,156 and we'll take it to a record company. 354 00:17:15,159 --> 00:17:16,695 Sam, there's more to it than that. 355 00:17:16,702 --> 00:17:17,691 Like what? 356 00:17:17,703 --> 00:17:20,069 Like it's impossible. 357 00:17:20,081 --> 00:17:21,662 Look, nobody has time for anybody, 358 00:17:21,666 --> 00:17:23,452 and nobody gives new people a break. 359 00:17:23,459 --> 00:17:24,949 This may come as a surprise to you, 360 00:17:24,961 --> 00:17:26,622 but while you were flunking out of college, 361 00:17:26,629 --> 00:17:28,244 I was dating and romancing 362 00:17:28,256 --> 00:17:30,838 some of the real biggies of the record industry. 363 00:17:30,841 --> 00:17:32,877 Mama has connections. 364 00:17:32,885 --> 00:17:33,885 All right! 365 00:17:49,235 --> 00:17:52,477 Sam, will you get that, please? 366 00:17:52,488 --> 00:17:54,069 = hello. 367 00:17:54,073 --> 00:17:56,029 Sam, uh, I'm sorry to bother you, 368 00:17:56,033 --> 00:17:58,740 but I am making this call under extreme duress. 369 00:17:58,744 --> 00:18:00,905 I laugh, I cry, I go on welfare. 370 00:18:00,913 --> 00:18:04,201 I am an unmarried, unemployed woman. 371 00:18:04,208 --> 00:18:05,448 Lulu, what's the matter? 372 00:18:05,459 --> 00:18:06,665 Sydne threatened to give me the sack 373 00:18:06,669 --> 00:18:07,909 unless I made this call. 374 00:18:07,920 --> 00:18:08,875 Can you imagine that? 375 00:18:08,879 --> 00:18:11,291 Me who has given that sack the best years of my life? 376 00:18:11,299 --> 00:18:13,961 Lulu, shut up and give me that phone! 377 00:18:13,968 --> 00:18:15,583 Aah! Aah! Stop me! 378 00:18:23,311 --> 00:18:24,517 How fat are you? 379 00:18:24,520 --> 00:18:27,762 Enormous, I've blown up like the hindenburg. 380 00:18:27,773 --> 00:18:29,934 This is sydne Channing, who only helped 381 00:18:29,942 --> 00:18:31,648 make you the biggest model of the '70s. 382 00:18:31,652 --> 00:18:32,641 Come clean. 383 00:18:32,653 --> 00:18:35,395 Sydne, darling, the '70s are dead and gone. 384 00:18:35,406 --> 00:18:37,613 The '80s are going to be something wonderfully new 385 00:18:37,617 --> 00:18:39,983 and different, and so am 1. 386 00:18:39,994 --> 00:18:42,610 Free, happy and content. 387 00:18:42,622 --> 00:18:43,611 = contented. 388 00:18:43,623 --> 00:18:45,113 But that's perfect for the ad campaign 389 00:18:45,124 --> 00:18:48,036 for the American dairy association. 390 00:18:48,044 --> 00:18:49,124 Cows? 391 00:18:49,128 --> 00:18:50,163 Milk, dearest. 392 00:18:50,171 --> 00:18:51,536 It comes from cows. 393 00:18:51,547 --> 00:18:53,708 Sydne, don't get upset. 394 00:18:53,716 --> 00:18:55,001 I've tried to explain to you. 395 00:18:55,009 --> 00:18:57,045 I have retired, once and for all. 396 00:18:57,053 --> 00:18:58,168 This is going to be the biggest campaign 397 00:18:58,179 --> 00:18:59,464 for the entire fall. 398 00:19:00,973 --> 00:19:02,088 Money, honey. 399 00:19:02,099 --> 00:19:03,635 Sydne, it was really sweet of you to ask me, 400 00:19:03,643 --> 00:19:07,010 but how many times do I have to tell you no, no, no? 401 00:19:07,021 --> 00:19:09,433 You are passing up the chance of a lifetime! 402 00:19:09,440 --> 00:19:11,305 May I please speak to Lulu? 403 00:19:11,317 --> 00:19:12,682 There's really no accounting for taste. 404 00:19:12,693 --> 00:19:15,150 Here she wants to talk to you. 405 00:19:16,447 --> 00:19:17,447 Yeah? 406 00:19:18,949 --> 00:19:19,859 Well, I don't know. 407 00:19:19,867 --> 00:19:22,028 Why don't I call you, okay? 408 00:19:22,036 --> 00:19:23,036 Bye. 409 00:19:23,829 --> 00:19:25,239 What did she say? Tell me everything. 410 00:19:25,247 --> 00:19:27,863 Uh, she just invited me over to see her new apartment. 411 00:19:27,875 --> 00:19:29,365 But I don't know if I can make it. 412 00:19:29,377 --> 00:19:30,742 Oh, yes, you can. 413 00:19:30,753 --> 00:19:31,993 She's done a very clever thing. 414 00:19:32,004 --> 00:19:32,914 She's retired. 415 00:19:32,922 --> 00:19:34,253 She's the garbo of models, 416 00:19:34,256 --> 00:19:36,247 and everyone is clamoring for her, 417 00:19:36,258 --> 00:19:39,250 and I'm going to deliver her if it's the last thing I do. 418 00:19:39,261 --> 00:19:40,842 To the dairy association? 419 00:19:40,846 --> 00:19:45,806 We are going to make milk more glamorous than champagne. 420 00:19:46,060 --> 00:19:46,970 Make a note. 421 00:19:46,977 --> 00:19:50,765 One, I'm going to suggest they redesign the bottle. 422 00:19:50,773 --> 00:19:53,936 Two, I'm going to insist they cork it. 423 00:19:53,943 --> 00:19:58,152 Three, miss Samantha Simpson is going back to work. 424 00:20:00,116 --> 00:20:02,107 J love with freedom j 425 00:20:02,118 --> 00:20:03,904 j you have no choice j 426 00:20:03,911 --> 00:20:06,072 Sam, you gotta hear this! 427 00:20:21,929 --> 00:20:24,090 What do you think? 428 00:20:24,098 --> 00:20:26,259 - Sweet. - Sweet? 429 00:20:26,267 --> 00:20:28,132 - Yeah. - Sweet? 430 00:20:28,144 --> 00:20:29,350 Johann Strauss writes sweet. 431 00:20:29,353 --> 00:20:30,763 Sweet is for waltzes. 432 00:20:30,771 --> 00:20:33,604 I can't hear the music for your voice. 433 00:20:33,607 --> 00:20:35,268 What about the lyrics? 434 00:20:35,276 --> 00:20:36,607 Jack, darling, 435 00:20:36,610 --> 00:20:37,941 the song may be wonderful, 436 00:20:37,945 --> 00:20:41,688 but your voice sounds like a cry for help. 437 00:20:41,699 --> 00:20:43,610 Oh oh, ho, ho, ho. 438 00:20:43,617 --> 00:20:45,824 Well, I'm sorry I don't have a million people 439 00:20:45,828 --> 00:20:47,784 sitting out there singing in the courtyard. 440 00:20:47,788 --> 00:20:50,029 My musical empire is not finished yet. 441 00:20:50,040 --> 00:20:53,658 Well, shouldn't a demo sound like a real record? 442 00:20:53,669 --> 00:20:57,412 Yes, but do you know how much that's going to cost? 443 00:20:57,423 --> 00:20:58,959 Why is it that you're the most expensive person 444 00:20:58,966 --> 00:21:00,297 I've ever been involved with? 445 00:21:00,301 --> 00:21:02,132 And we're not even lovers. 446 00:21:02,136 --> 00:21:04,001 Do you know any singers? 447 00:21:04,013 --> 00:21:05,173 Yeah. 448 00:21:05,181 --> 00:21:06,011 What about the supremes? 449 00:21:06,015 --> 00:21:06,970 They're not working. 450 00:21:06,974 --> 00:21:09,386 Sam, today nobody sings. 451 00:21:09,393 --> 00:21:11,133 Everybody dances. 452 00:21:11,145 --> 00:21:15,104 This calls for some very serious plotting and scheming. 453 00:21:15,107 --> 00:21:16,062 You go back to work. 454 00:21:16,066 --> 00:21:17,727 I need some energy. 455 00:21:17,735 --> 00:21:19,817 I'm going for a baskin-Robbins rush. 456 00:21:19,820 --> 00:21:23,688 Ah, have a good time. Get a double-dip on me. 457 00:21:36,754 --> 00:21:38,540 = thanks a lot. 458 00:21:38,547 --> 00:21:39,878 Hey, Felipe. 459 00:21:39,882 --> 00:21:40,871 How are you doing? 460 00:21:40,883 --> 00:21:41,998 C, c-minus. 461 00:21:42,009 --> 00:21:43,294 = what's the matter? 462 00:21:43,302 --> 00:21:44,917 I had to leave my feathers to be oiled, 463 00:21:44,929 --> 00:21:46,965 and they gave me this one to wear, 464 00:21:46,972 --> 00:21:48,428 and it doesn't even fit right. 465 00:21:48,432 --> 00:21:49,763 You think you've got problems? 466 00:21:49,767 --> 00:21:52,304 Jack needs some voices on a tape tonight, 467 00:21:52,311 --> 00:21:53,972 and I need some professional singers 468 00:21:53,979 --> 00:21:56,095 who will work for what I can afford to pay. 469 00:21:56,106 --> 00:21:58,392 = professional and for free? 470 00:21:58,400 --> 00:21:59,731 That you ain't gonna find. 471 00:21:59,735 --> 00:22:01,600 Ah, my greatest fear. 472 00:22:02,905 --> 00:22:04,566 Well, listen. Tell me something. 473 00:22:04,573 --> 00:22:05,779 Do you sing? 474 00:22:05,783 --> 00:22:07,148 Do I sing? 475 00:22:07,159 --> 00:22:08,820 Do I sing? 476 00:22:08,828 --> 00:22:12,036 J when I'm calling you j 477 00:22:16,544 --> 00:22:18,250 zap, you're a star, at least for tonight. 478 00:22:18,254 --> 00:22:20,245 My house, 8:00. 479 00:22:20,256 --> 00:22:21,211 = gotcha! 480 00:22:21,215 --> 00:22:22,045 God! 481 00:22:22,049 --> 00:22:23,255 I should've known you could sing, 482 00:22:23,259 --> 00:22:24,965 but I guess when you see somebody every day, 483 00:22:24,969 --> 00:22:26,425 you just sort of take 'em for granted. 484 00:22:26,428 --> 00:22:27,884 I mean, counting out exercises 485 00:22:27,888 --> 00:22:29,503 is sort of like singing, isn't it? 486 00:22:29,515 --> 00:22:31,176 Yeah, I think it is, you know. 487 00:22:31,183 --> 00:22:32,218 It's sort of like, 488 00:22:32,226 --> 00:22:34,717 j got the backbone connected to the hipbone j 489 00:22:34,728 --> 00:22:37,014 j and the hipbone connected to the thigh bone » 490 00:22:37,022 --> 00:22:40,435 j and the thigh bone connected to the leg bone j 491 00:22:40,442 --> 00:22:42,273 hey, how's that? 492 00:22:42,278 --> 00:22:43,939 Is that a star or is that a star? 493 00:22:43,946 --> 00:22:46,107 Ping! Tonight, it is. 494 00:22:46,115 --> 00:22:47,400 Be at my house at 8:00. 495 00:22:47,408 --> 00:22:48,238 I'll furnish the food. 496 00:22:48,242 --> 00:22:51,700 You furnish the voice and the wine. 497 00:22:51,704 --> 00:22:53,535 You always were a great hostess, Sam. 498 00:22:53,539 --> 00:22:54,824 Don't be fresh. Do you have a handkerchief? 499 00:22:54,832 --> 00:22:56,072 Yeah, here you go. 500 00:22:56,083 --> 00:22:57,083 = thanks. 501 00:23:04,800 --> 00:23:06,256 Thanks. = sure. 502 00:23:06,260 --> 00:23:08,091 Now, we're recording a song my roommate wrote. 503 00:23:08,095 --> 00:23:12,054 It's tonight in our backyard, a sort of party, demo-session. 504 00:23:12,057 --> 00:23:13,388 Wait. 505 00:23:13,392 --> 00:23:14,598 Don't thank me. 506 00:23:14,602 --> 00:23:16,718 That's what friends are for. 507 00:23:16,729 --> 00:23:19,015 I'm just glad I can include you. 508 00:23:19,023 --> 00:23:20,433 Well, you can include me out. 509 00:23:20,441 --> 00:23:22,898 That is the worst idea I ever heard. 510 00:23:22,902 --> 00:23:24,312 What, a bunch of yo-yo's puttin' on 511 00:23:24,320 --> 00:23:26,561 a homemade group in your backyard? 512 00:23:26,572 --> 00:23:27,903 That went out with Judy garland 513 00:23:27,907 --> 00:23:31,445 and Mickey Rooney on the late show. 514 00:23:31,452 --> 00:23:34,364 Judy garland and Mickey Rooney. 515 00:23:34,371 --> 00:23:37,909 Never miss those mgm musicals on the late show, 516 00:23:37,917 --> 00:23:40,579 mainly because that's where they run my commercials. 517 00:23:40,586 --> 00:23:43,168 Is that your real singing voice on those commercials? 518 00:23:43,172 --> 00:23:45,037 Yeah, but I'm surprised you can hear it at all. 519 00:23:45,049 --> 00:23:46,880 There's so much product-pitching. 520 00:23:46,884 --> 00:23:47,964 Are you ready, David? 521 00:23:47,968 --> 00:23:49,629 Yeah, I'm ready. 522 00:23:49,637 --> 00:23:51,593 Are you serious about singing? 523 00:23:51,597 --> 00:23:53,258 = fanatical. 524 00:23:53,265 --> 00:23:55,881 Fame, fortune, platinum records. 525 00:23:58,062 --> 00:23:59,927 It's every boy's dream. 526 00:24:06,195 --> 00:24:07,810 J I love you to death 527 00:24:07,821 --> 00:24:09,527 j I love you to death 528 00:24:09,531 --> 00:24:10,896 j I love you to death 529 00:24:10,908 --> 00:24:13,399 j oh, baby j 530 00:24:13,410 --> 00:24:14,900 j till there's nothing left 7 531 00:24:14,912 --> 00:24:16,777 j I love you to death 532 00:24:16,789 --> 00:24:20,577 ji love you j 533 00:24:20,584 --> 00:24:22,120 j I love you to death 534 00:24:22,127 --> 00:24:23,913 j I love you to death 535 00:24:23,921 --> 00:24:25,457 j I love you to death 536 00:24:25,464 --> 00:24:27,625 j oh, baby j 537 00:24:27,633 --> 00:24:29,248 j till you're out of breath 538 00:24:29,259 --> 00:24:31,124 j I love you to death 539 00:24:31,136 --> 00:24:34,799 j I need you j 540 00:24:34,807 --> 00:24:38,516 j when your lips get close to mine j 541 00:24:38,519 --> 00:24:42,011 j I know the heat will drive you crazy j 542 00:24:42,022 --> 00:24:45,389 j I'm gonna make that body mine 543 00:24:45,401 --> 00:24:49,360 j the way you move is so amazing j 544 00:24:49,363 --> 00:24:51,194 j; Ay-yi-yi j 545 00:24:51,198 --> 00:24:52,904 j I'm loving you j 546 00:24:52,908 --> 00:24:54,364 j; Ay-yi-yi j 547 00:24:54,368 --> 00:24:56,609 j I'm wanting you j 548 00:24:56,620 --> 00:24:57,985 j; Ay-yi-yi j 549 00:24:57,997 --> 00:25:02,115 j I'll move all over you 550 00:25:02,126 --> 00:25:03,126 ahh! 551 00:25:03,836 --> 00:25:05,542 J I love you to death 552 00:25:05,546 --> 00:25:07,286 j I love you to death 553 00:25:07,297 --> 00:25:08,707 j I love you to death 554 00:25:08,716 --> 00:25:10,877 j oh, baby j 555 00:25:10,884 --> 00:25:14,547 j I will never stop till you reach the top 556 00:25:14,555 --> 00:25:18,093 ji love you j 557 00:25:18,100 --> 00:25:19,931 j I love you to death 558 00:25:19,935 --> 00:25:21,675 j I love you to death 559 00:25:21,687 --> 00:25:23,097 j I love you to death 560 00:25:23,105 --> 00:25:25,312 j oh, baby j 561 00:25:25,315 --> 00:25:27,055 j love you till the end j 562 00:25:27,067 --> 00:25:28,932 j then we'll love again 563 00:25:28,944 --> 00:25:32,436 j I need you j 564 00:25:32,448 --> 00:25:36,282 j I feel the fever getting hot 565 00:25:36,285 --> 00:25:39,777 j I like the motion of your body j 566 00:25:39,788 --> 00:25:43,030 j 'cause what you need is what I've got j 567 00:25:43,042 --> 00:25:46,955 j come on with me we'll have a party j 568 00:25:46,962 --> 00:25:50,546 j ay-vyi-yi know what to do j 569 00:25:50,549 --> 00:25:54,292 j; Ay-vyi-yi got love for you j 570 00:25:54,303 --> 00:25:59,218 j ay-vi-yi I'll give my best to you 571 00:26:01,435 --> 00:26:03,141 j I love you to death 572 00:26:03,145 --> 00:26:04,931 j I love you to death 573 00:26:04,938 --> 00:26:06,644 j I love you to death 574 00:26:06,648 --> 00:26:10,266 j oh, baby till there's nothing left j 575 00:26:10,277 --> 00:26:12,063 j I love you to death 576 00:26:12,071 --> 00:26:15,780 ji love you j 577 00:26:15,783 --> 00:26:17,444 j I love you to death 578 00:26:17,451 --> 00:26:19,157 j I love you to death 579 00:26:19,161 --> 00:26:20,651 j I love you to death 580 00:26:20,662 --> 00:26:24,530 j oh, baby till you're out of breath j 581 00:26:24,541 --> 00:26:26,452 j I love you to death 582 00:26:26,460 --> 00:26:31,420 j I need you j 583 00:26:33,342 --> 00:26:37,551 j baby I'm gonna love you to death 584 00:26:44,269 --> 00:26:46,055 J I love you to death 585 00:26:46,063 --> 00:26:47,849 j I love you to death 586 00:26:47,856 --> 00:26:49,312 j I love you to death 587 00:26:49,316 --> 00:26:51,398 j oh, baby j 588 00:26:51,401 --> 00:26:54,985 j I will never stop till you reach the top 589 00:26:54,988 --> 00:26:58,731 ji love you j 590 00:26:58,742 --> 00:27:00,448 j I love you to death 591 00:27:00,452 --> 00:27:02,238 j I love you to death 592 00:27:02,246 --> 00:27:03,702 j I love you to death 593 00:27:03,705 --> 00:27:07,573 j oh, baby I love you till the end 594 00:27:07,584 --> 00:27:09,495 j then we'll love again 595 00:27:09,503 --> 00:27:12,995 j I need you j 596 00:27:13,006 --> 00:27:14,837 j I love you to death 597 00:27:14,842 --> 00:27:16,673 j I love you to death 598 00:27:16,677 --> 00:27:18,133 j I love you to death 599 00:27:18,137 --> 00:27:21,971 j oh, baby till there's nothing left j 600 00:27:21,974 --> 00:27:23,930 j I love you to death 601 00:27:23,934 --> 00:27:27,097 ji love you j 602 00:27:27,104 --> 00:27:29,220 all right. Kill the lights. 603 00:27:29,231 --> 00:27:30,346 Hey. 604 00:27:30,357 --> 00:27:33,144 Hey, have you been listening to anything I've been saying? 605 00:27:33,152 --> 00:27:34,312 Yeah. 606 00:27:34,319 --> 00:27:37,356 Well, if you're interested be at my house tonight at 8:00. 607 00:27:37,364 --> 00:27:38,479 I'll try to make it. 608 00:27:38,490 --> 00:27:40,355 - Hodo, are you ready? - Yeah, ready. 609 00:27:40,367 --> 00:27:42,073 All right, roll it. 610 00:28:30,459 --> 00:28:31,459 = nice box. 611 00:28:42,721 --> 00:28:43,721 = look out! 612 00:28:44,890 --> 00:28:46,471 Ow! 613 00:28:46,475 --> 00:28:47,339 Oh, no! 614 00:28:47,351 --> 00:28:48,306 She got hit. 615 00:28:48,310 --> 00:28:50,426 Somebody get an ambulance. 616 00:28:51,563 --> 00:28:52,723 Are you all right, ma'am? 617 00:28:52,731 --> 00:28:54,062 - Huh? - You all right? 618 00:28:54,066 --> 00:28:55,772 Ma'am, you all right? 619 00:28:58,528 --> 00:29:02,066 - Hands up, shithead. - Oh, my god. 620 00:29:02,074 --> 00:29:03,109 Oh, what a score. 621 00:29:03,116 --> 00:29:04,231 Oh, beautiful. 622 00:29:05,577 --> 00:29:06,577 Oh, lovely. 623 00:29:14,795 --> 00:29:16,410 What's in the box? 624 00:29:16,421 --> 00:29:17,831 = it's a cake. 625 00:29:17,839 --> 00:29:21,047 Enjoy it. 626 00:29:24,680 --> 00:29:25,760 I've got you covered. 627 00:29:25,764 --> 00:29:28,597 Don't move until we turn around the corner. 628 00:29:28,600 --> 00:29:29,715 Hit it, butch. 629 00:29:39,486 --> 00:29:41,397 Hey, girls, you want an apple? 630 00:29:41,405 --> 00:29:42,440 No, thanks. 631 00:30:06,763 --> 00:30:07,798 Operator. 632 00:30:07,806 --> 00:30:10,263 Operator, my finger is caught, 633 00:30:10,267 --> 00:30:11,256 my finger, 634 00:30:11,268 --> 00:30:15,261 operator, my finger is stuck in the dial. 635 00:30:15,272 --> 00:30:16,272 Operator! 636 00:30:27,534 --> 00:30:28,534 Help! 637 00:30:29,995 --> 00:30:30,995 Help! 638 00:30:32,414 --> 00:30:33,699 Hey, help, help! 639 00:30:37,586 --> 00:30:38,496 Hey, Felipe. 640 00:30:38,503 --> 00:30:39,538 Would you please look in your apartment 641 00:30:39,546 --> 00:30:41,377 for the Christmas decorations I stored there? 642 00:30:41,381 --> 00:30:42,245 Ti need the color wheel. 643 00:30:42,257 --> 00:30:43,087 Okay. 644 00:30:43,091 --> 00:30:44,672 Sam, we're just trying to get some voices down on tape, 645 00:30:44,676 --> 00:30:46,212 not opening up a big show. 646 00:30:46,219 --> 00:30:47,584 Well, as long as went to all this trouble, 647 00:30:47,596 --> 00:30:49,587 we may as well try to make a little magic. 648 00:30:49,598 --> 00:30:51,805 Maybe some of it'll come across in the tape. 649 00:30:51,808 --> 00:30:53,844 Hey, you need any help? 650 00:30:55,354 --> 00:30:57,720 = oh! The Indian is hot. 651 00:30:57,731 --> 00:31:01,690 I go for exotic types, particularly when they're half naked. 652 00:31:01,693 --> 00:31:03,149 = Lulu! 653 00:31:03,153 --> 00:31:04,859 You tell him I'll make up 654 00:31:04,863 --> 00:31:08,731 for all the indignities they suffered in roots. 655 00:31:10,535 --> 00:31:11,535 = oh! Merde! 656 00:31:12,704 --> 00:31:16,947 I just dropped my contact lens in the lasagna. 657 00:31:16,958 --> 00:31:18,573 Is it mustard or relish? 658 00:31:18,585 --> 00:31:19,415 It was mustard. 659 00:31:19,419 --> 00:31:20,499 Lulu, be a darling and stick your finger in there 660 00:31:20,504 --> 00:31:22,290 and see if you can find it. 661 00:31:22,297 --> 00:31:23,707 Be original. Leave it in. 662 00:31:23,715 --> 00:31:25,580 Call it lasagna crunch. 663 00:31:26,968 --> 00:31:30,506 Well, I guess I'll go crack the whip on the boys, huh? 664 00:31:30,514 --> 00:31:31,720 Into s&m, eh? 665 00:31:33,975 --> 00:31:36,136 Hey, I'm preparing this major meal 666 00:31:36,144 --> 00:31:38,180 and you guys haven't even started rehearsing yet? 667 00:31:38,188 --> 00:31:39,678 We were promised dinner. 668 00:31:39,689 --> 00:31:40,519 = uh-uh. 669 00:31:40,524 --> 00:31:43,140 No food until I hear some music. 670 00:31:44,861 --> 00:31:45,691 Listen. 671 00:31:45,695 --> 00:31:47,526 Why don't you hand out the music while they're in the mood? 672 00:31:47,531 --> 00:31:48,771 Well, we ran out of stationery 673 00:31:48,782 --> 00:31:50,488 and I didn't have enough time to make copies. 674 00:31:50,492 --> 00:31:52,778 So use paper napkins. 675 00:31:52,786 --> 00:31:54,026 Okay. 676 00:31:54,037 --> 00:31:55,573 Felipe, come up and get some pencils. 677 00:31:55,580 --> 00:31:57,866 Okay, just a second. 678 00:31:57,874 --> 00:32:00,331 Um, why don't you play them the song? 679 00:32:00,335 --> 00:32:01,950 Right, all right. 680 00:32:01,962 --> 00:32:04,499 Okay, guys, let's start learning this song, all right? 681 00:32:04,506 --> 00:32:05,871 I'm gonna record the rehearsal 682 00:32:05,882 --> 00:32:07,713 and we'll overdub when we sing it again. 683 00:32:07,717 --> 00:32:08,923 Dave, felipes. 684 00:32:08,927 --> 00:32:10,212 Hey, Randy, let's go. 685 00:32:10,387 --> 00:32:11,387 All right. 686 00:32:12,264 --> 00:32:13,003 = you finished? 687 00:32:13,223 --> 00:32:14,178 Are you through all ready? 688 00:32:14,182 --> 00:32:15,342 It's gonna be in four-four, okay? 689 00:32:15,350 --> 00:32:17,932 Can you sing high-low? I can sing in the middle. 690 00:32:17,936 --> 00:32:19,016 So it's a 691 00:32:19,020 --> 00:32:21,853 magic night ba ba ba ba ba ba ba ba 692 00:32:21,857 --> 00:32:23,222 = that fast? Wait. 693 00:32:23,233 --> 00:32:24,222 Slow it down a little bit. 694 00:32:24,234 --> 00:32:25,269 I want deep. 695 00:32:25,277 --> 00:32:26,562 = t want ba ba ba 696 00:32:26,570 --> 00:32:29,357 Sam, this place is starting to look like a terrarium. 697 00:32:29,364 --> 00:32:30,820 You know something, Lulu? 698 00:32:30,824 --> 00:32:32,439 I have reached a point in my life 699 00:32:32,451 --> 00:32:34,908 where I find people and animals too demanding. 700 00:32:34,911 --> 00:32:38,745 About the only relationship I could sustain is with a plant. 701 00:32:38,748 --> 00:32:40,284 Mm how bizarre. 702 00:32:40,292 --> 00:32:41,452 = you know what else? 703 00:32:41,460 --> 00:32:44,202 I've also discovered the joys of cooking and cleaning. 704 00:32:44,212 --> 00:32:45,668 = housework is like bad sex. 705 00:32:45,672 --> 00:32:48,334 Every time I do it, I swear I will never do it again, 706 00:32:48,341 --> 00:32:51,629 until the next time company comes. 707 00:32:51,636 --> 00:32:53,001 Tacky. 708 00:32:53,013 --> 00:32:54,753 Oh, and how is the platinum prince charming 709 00:32:54,764 --> 00:32:56,300 of the record world? 710 00:32:56,308 --> 00:32:57,593 Would you believe I had to make an appointment 711 00:32:57,601 --> 00:32:58,841 with him to break up? 712 00:32:58,852 --> 00:32:59,682 = no. 713 00:32:59,686 --> 00:33:01,347 And he didn't even bat an eye. 714 00:33:01,354 --> 00:33:02,434 Kept talking on two phones, 715 00:33:02,439 --> 00:33:04,179 looking at the billboard charts 716 00:33:04,191 --> 00:33:06,022 and trying to sign rod Stewart. 717 00:33:06,026 --> 00:33:07,982 And the post said he had a nervous breakdown 718 00:33:07,986 --> 00:33:09,442 when you left him. 719 00:33:10,572 --> 00:33:11,402 Yeah. 720 00:33:11,406 --> 00:33:15,866 Just an excuse to write off a vacation in the Bahamas. 721 00:33:17,245 --> 00:33:21,238 Sam, uh, may I ask what you are doing? 722 00:33:21,249 --> 00:33:22,830 Do you think I am going to serve 723 00:33:22,834 --> 00:33:25,667 an expensive contact lens to that crowd? 724 00:33:25,670 --> 00:33:26,910 No. = no. 725 00:33:26,922 --> 00:33:30,380 Let's go check on the Vienna boys choir. 726 00:33:33,762 --> 00:33:36,378 Oh, Sam, I'll take care of this. 727 00:33:41,520 --> 00:33:44,432 Oh, Ginny, could you help me with this, please? 728 00:33:44,439 --> 00:33:45,439 Thank you. 729 00:33:46,399 --> 00:33:47,809 Okay, you guys, keep singing. 730 00:33:47,817 --> 00:33:49,057 Randy, try singing lead. 731 00:33:49,069 --> 00:33:50,479 David, take your voice lower. 732 00:33:50,695 --> 00:33:52,560 I guess I gotta get a new tape. Felipe? 733 00:33:55,033 --> 00:33:57,274 Lulu, could you bring us something to drink? 734 00:33:57,285 --> 00:33:58,285 = come here. 735 00:34:01,706 --> 00:34:04,038 I am really nervous. 736 00:34:04,042 --> 00:34:05,828 I mean, what if this doesn't work out? 737 00:34:05,835 --> 00:34:10,124 Oh, Jackie, auntie Lulu has a great relaxer, 738 00:34:10,131 --> 00:34:12,247 direct from mother nature. 739 00:34:14,511 --> 00:34:15,876 = Lulu! 740 00:34:15,887 --> 00:34:17,423 Ti don't think so. 741 00:34:17,430 --> 00:34:19,091 = come on. You have some of this 742 00:34:19,099 --> 00:34:20,760 and I'll have some of yours. 743 00:34:20,767 --> 00:34:22,052 What do you mean, mine? 744 00:34:22,060 --> 00:34:22,890 Please! 745 00:34:22,894 --> 00:34:24,805 With all the plants Sam's got around here, 746 00:34:24,813 --> 00:34:26,804 I'll take some of the homegrown kind. 747 00:34:26,815 --> 00:34:28,271 You grow it at home? 748 00:34:28,275 --> 00:34:30,311 Does the postman ring twice? 749 00:34:30,318 --> 00:34:32,274 Lulu, you're crazy. 750 00:34:32,279 --> 00:34:34,395 Oh, come on, Jackie. 751 00:34:34,406 --> 00:34:35,441 Come on. 752 00:34:35,448 --> 00:34:36,278 = Lulu! 753 00:34:36,283 --> 00:34:37,283 = trust me. 754 00:34:41,496 --> 00:34:42,576 Just a minute! 755 00:34:46,084 --> 00:34:47,199 Just a minute! 756 00:34:51,631 --> 00:34:53,667 I'm Ron white. Your sister sent you a cake. 757 00:34:53,675 --> 00:34:55,461 A little old lady just robbed me! 758 00:34:55,468 --> 00:34:59,507 Would you mind running through that again? 759 00:34:59,514 --> 00:35:01,630 A little old lady with a big gun held me up. 760 00:35:01,641 --> 00:35:02,596 No kidding. 761 00:35:02,601 --> 00:35:03,807 How do you know my sister? 762 00:35:03,810 --> 00:35:05,141 = ti lived next door to her in St. Louis. 763 00:35:05,145 --> 00:35:07,557 She must have been 80 years old. 764 00:35:07,564 --> 00:35:09,054 Oh, that's not my sister. 765 00:35:09,065 --> 00:35:10,601 I mean, she's older than I am, but... 766 00:35:10,609 --> 00:35:13,942 She got my wallet, my watch, my class ring. 767 00:35:13,945 --> 00:35:15,981 She got my phi beta kappa key. 768 00:35:15,989 --> 00:35:17,354 Well, I'm sure glad she didn't get the cake. 769 00:35:17,365 --> 00:35:19,481 I forgot to order dessert. 770 00:35:20,660 --> 00:35:21,820 Can I use the phone? 771 00:35:21,828 --> 00:35:23,113 How long have you been in New York? 772 00:35:23,121 --> 00:35:23,951 I just moved here. 773 00:35:23,955 --> 00:35:24,785 I'm a tax lawyer. 774 00:35:24,789 --> 00:35:25,904 You must stay for dinner. 775 00:35:25,915 --> 00:35:28,156 I am so mad at that I.R.S., 776 00:35:28,168 --> 00:35:29,874 I'm going to file late next year. 777 00:35:29,878 --> 00:35:32,665 I gotta call the police. 778 00:35:32,672 --> 00:35:34,583 = it's a raid. 779 00:35:34,591 --> 00:35:35,751 Just kidding. 780 00:35:35,759 --> 00:35:37,545 This is officer ray Simpson. 781 00:35:37,552 --> 00:35:39,167 Officer Simpson am I glad to see you. 782 00:35:39,179 --> 00:35:41,170 I was leaving an audition this afternoon 783 00:35:41,181 --> 00:35:42,921 when I heard this great voice. 784 00:35:42,932 --> 00:35:45,514 It was him, giving a singing parking ticket. 785 00:35:45,518 --> 00:35:47,133 He used to sing with a group of policemen 786 00:35:47,145 --> 00:35:49,101 called the cop outs. 787 00:35:49,105 --> 00:35:50,436 Clever, huh? 788 00:35:50,440 --> 00:35:51,520 I hope I'm not barging in. 789 00:35:51,524 --> 00:35:52,684 No, not at all. 790 00:35:52,692 --> 00:35:53,681 You're just in time. 791 00:35:53,693 --> 00:35:54,978 Ron here just got rolled by an old lady. 792 00:35:54,986 --> 00:35:56,317 Robbed, not rolled. 793 00:35:56,321 --> 00:35:58,607 Why don't you all help yourself to some vino? 794 00:35:58,615 --> 00:36:01,027 I wanna show you something divine. 795 00:36:01,034 --> 00:36:02,524 Ooh, I can hardly wait. 796 00:36:02,535 --> 00:36:04,025 Retail, but on sale. 797 00:36:04,037 --> 00:36:05,618 Are you really a policeman? 798 00:36:05,622 --> 00:36:08,830 You don't know black Irish when you see it? 799 00:36:08,833 --> 00:36:11,324 Well, I did get robbed, by an old lady. 800 00:36:11,336 --> 00:36:12,997 On a moped? 801 00:36:13,004 --> 00:36:13,914 = that's her. 802 00:36:13,922 --> 00:36:14,877 Write down what you lost. 803 00:36:14,881 --> 00:36:16,746 I'll see what I can do. 804 00:36:18,009 --> 00:36:19,340 You here to sing? 805 00:36:19,344 --> 00:36:20,174 What? 806 00:36:20,178 --> 00:36:21,133 T am. 807 00:36:21,137 --> 00:36:22,126 You got a pencil? 808 00:36:22,138 --> 00:36:23,423 Right here. 809 00:36:23,431 --> 00:36:24,431 = follow me. 810 00:36:25,725 --> 00:36:26,725 = the list? 811 00:36:30,605 --> 00:36:32,596 - Hey. - Shh. 812 00:36:32,816 --> 00:36:33,350 Look into my eyes. 813 00:36:33,566 --> 00:36:34,681 Are they red? 814 00:36:34,693 --> 00:36:36,274 Do you think anybody can tell? 815 00:36:36,277 --> 00:36:37,813 Oh, relax, honey. 816 00:36:39,155 --> 00:36:42,773 Next time I'll get you some magic mushrooms. 817 00:36:44,786 --> 00:36:45,901 Hey, Jack! 818 00:36:45,912 --> 00:36:46,742 Jack! 819 00:36:46,746 --> 00:36:47,952 - Hi. - Hi. 820 00:36:47,956 --> 00:36:49,492 Come on and meet ray. 821 00:36:49,499 --> 00:36:50,909 Hey, ray! 822 00:36:50,917 --> 00:36:51,917 Hi. 823 00:36:55,964 --> 00:36:57,079 Oh. Oh, god. 824 00:36:58,925 --> 00:37:02,042 Come on. He's got a wonderful voice. 825 00:37:07,142 --> 00:37:07,927 How you doing? 826 00:37:07,934 --> 00:37:09,390 Hi. 827 00:37:09,394 --> 00:37:11,180 It's a tape. 828 00:37:11,187 --> 00:37:12,187 Yeah. 829 00:37:16,067 --> 00:37:17,067 Help! 830 00:37:19,946 --> 00:37:20,946 Help me. 831 00:37:22,907 --> 00:37:23,907 Ar! 832 00:37:24,993 --> 00:37:25,993 Oh! 833 00:37:30,540 --> 00:37:31,655 Hey! 834 00:37:31,666 --> 00:37:32,496 Hey! 835 00:37:32,500 --> 00:37:33,535 Hey, you! 836 00:37:33,543 --> 00:37:35,079 The door's jammed. 837 00:37:35,086 --> 00:37:35,950 The door. - What? 838 00:37:35,962 --> 00:37:38,829 Get some help. The door's jammed. 839 00:37:42,635 --> 00:37:43,841 Madam. 840 00:37:43,845 --> 00:37:44,960 Oh! Oh, god. 841 00:37:51,978 --> 00:37:53,843 What is this, some kind of halfway house? 842 00:37:53,855 --> 00:37:54,685 That's as good a name as any. 843 00:37:54,689 --> 00:37:55,519 Come on. 844 00:37:55,523 --> 00:37:56,808 We're getting into the music business. 845 00:37:56,816 --> 00:37:57,851 Get the wine. 846 00:38:06,075 --> 00:38:07,861 Hey, you guys, this is Ron. 847 00:38:07,869 --> 00:38:09,985 Poor baby just got rolled. 848 00:38:15,752 --> 00:38:16,752 Hi. 849 00:38:22,133 --> 00:38:22,963 Ron! 850 00:38:22,967 --> 00:38:25,049 Oh, this is Lulu brecht, best dresser in the business. 851 00:38:25,053 --> 00:38:25,963 Ah. 852 00:38:25,970 --> 00:38:28,586 My undressing ain't bad either. 853 00:38:28,598 --> 00:38:31,135 Come on. Pay no attention. 854 00:38:31,142 --> 00:38:32,552 Wine. 855 00:38:32,560 --> 00:38:34,642 Is there any reason why he's dressed like an Indian? 856 00:38:34,646 --> 00:38:37,103 Maybe it's his, uh, fantasy. 857 00:38:38,817 --> 00:38:40,102 Uh, being a cowboy is my fantasy, 858 00:38:40,109 --> 00:38:42,020 but I don't go around dressed like one. 859 00:38:42,028 --> 00:38:44,735 Too bad. We could use another hand on this spread. 860 00:38:44,739 --> 00:38:45,569 Oh! 861 00:38:45,573 --> 00:38:46,573 = Jackie! 862 00:38:47,742 --> 00:38:49,073 - Bubeleh! - Mother! 863 00:38:49,077 --> 00:38:51,443 I didn't know you were coming to town. 864 00:38:51,454 --> 00:38:54,116 Sure. I took a bus from Jersey to see a matinee. 865 00:38:54,123 --> 00:38:55,078 Rotten. 866 00:38:55,083 --> 00:38:59,167 Not like the days when I was a chorine. 867 00:38:59,170 --> 00:39:00,831 Oh! Jackie, I can't wait for the day 868 00:39:00,839 --> 00:39:04,081 when something you've written is produced on Broadway. 869 00:39:04,092 --> 00:39:06,378 Mother, would you do me a favor? 870 00:39:06,386 --> 00:39:07,216 = sure. 871 00:39:07,220 --> 00:39:09,006 Don't tell everyone here that I'm a genius. 872 00:39:09,013 --> 00:39:09,923 I'm your mother. 873 00:39:09,931 --> 00:39:11,592 I know, but these are my friends 874 00:39:11,599 --> 00:39:14,215 and geniuses have a real hard time keeping friends, okay? 875 00:39:14,227 --> 00:39:15,057 Here. 876 00:39:15,061 --> 00:39:16,267 I brought you something from zabar's. 877 00:39:16,271 --> 00:39:17,101 = oh! 878 00:39:17,105 --> 00:39:18,094 I brought you something from bloomie's. 879 00:39:18,106 --> 00:39:18,970 Did you get stuffed cabbage? 880 00:39:18,982 --> 00:39:19,846 What else? 881 00:39:19,858 --> 00:39:20,688 Helen! 882 00:39:20,692 --> 00:39:22,057 = ah! Hello. 883 00:39:22,068 --> 00:39:24,855 Now, Samantha, you know from women's wear daily 884 00:39:24,863 --> 00:39:25,693 and like that. 885 00:39:25,697 --> 00:39:26,607 Tell me. 886 00:39:26,614 --> 00:39:28,400 How do you like my new outfit, huh? 887 00:39:28,408 --> 00:39:30,945 Gucci, pucci, fiorucci. 888 00:39:30,952 --> 00:39:32,067 = it's beautiful. 889 00:39:32,078 --> 00:39:33,943 = it's colorful. 890 00:39:33,955 --> 00:39:35,161 Eats, everyone! 891 00:39:35,164 --> 00:39:36,199 Hey, great! 892 00:39:39,085 --> 00:39:40,291 Have some food. 893 00:39:40,295 --> 00:39:42,786 - That salad looks good. - Felipe, look who's here. 894 00:39:42,797 --> 00:39:43,797 Ar! 895 00:39:44,549 --> 00:39:45,914 You look great. 896 00:39:45,925 --> 00:39:46,880 Wonderful. 897 00:39:46,885 --> 00:39:47,874 - Want some wine? - David, this is my mom. 898 00:39:47,886 --> 00:39:49,751 Here. Want some wine? 899 00:39:51,389 --> 00:39:53,345 - Hi. - Hi. 900 00:39:53,558 --> 00:39:55,264 - I love Jack's song. - Let's go eat. 901 00:39:55,476 --> 00:39:56,476 Okay! 902 00:40:05,069 --> 00:40:06,069 Oh, my. 903 00:40:16,372 --> 00:40:18,738 Ti should never come downtown. 904 00:40:20,960 --> 00:40:22,166 Nice kitty. 905 00:40:22,170 --> 00:40:23,285 You run along. 906 00:40:25,131 --> 00:40:26,496 Move it, cat. 907 00:40:26,507 --> 00:40:27,872 You rotten pussy. 908 00:40:28,843 --> 00:40:29,707 Help! 909 00:40:29,719 --> 00:40:31,255 I'm being attacked! 910 00:40:31,262 --> 00:40:32,047 Sydne! 911 00:40:32,263 --> 00:40:34,879 As god is my witness, I had nothing to do with this. 912 00:40:35,224 --> 00:40:39,217 This is sydne Channing, a semi-legend in her own time. 913 00:40:39,437 --> 00:40:40,597 Sydne, this is ridiculous. 914 00:40:40,605 --> 00:40:44,097 For once, we are in agreement. 915 00:40:44,108 --> 00:40:45,644 Hello, boys. 916 00:40:45,652 --> 00:40:47,108 Sydne, you have arrived here 917 00:40:47,111 --> 00:40:48,601 like the wicked witch of the west. 918 00:40:48,613 --> 00:40:50,649 And you've turned into snow white 919 00:40:50,657 --> 00:40:52,022 and here are the seven dwarfs. 920 00:40:52,033 --> 00:40:54,991 Sleepy, snheezy, grumpy and gorgeous. 921 00:40:57,455 --> 00:40:58,444 How do you do? 922 00:40:58,456 --> 00:40:59,491 I'm sydne Channing. 923 00:40:59,499 --> 00:41:00,955 Do you have representation? 924 00:41:00,959 --> 00:41:02,915 I'm the most important commercial 925 00:41:02,919 --> 00:41:04,455 and print agent in New York. 926 00:41:04,462 --> 00:41:05,292 What? 927 00:41:05,296 --> 00:41:08,038 Fruit of the loom is doing a big ad campaign. 928 00:41:08,049 --> 00:41:10,165 Something tells me that you could really fit 929 00:41:10,176 --> 00:41:11,837 into a pair of jockey shorts. 930 00:41:11,844 --> 00:41:14,381 What a delightful icebreaker. 931 00:41:17,892 --> 00:41:20,099 Sydne, have some lasagna. 932 00:41:21,938 --> 00:41:24,145 It's an evil day when America's top model 933 00:41:24,357 --> 00:41:27,099 throws it all away to become a den mother. 934 00:41:37,203 --> 00:41:38,363 So crunchy. 935 00:41:39,622 --> 00:41:41,112 =t am in shock. 936 00:41:41,124 --> 00:41:43,331 I had no idea this was happening. 937 00:41:43,334 --> 00:41:46,167 Something kept saying, go be with Jackie tonight. 938 00:41:46,170 --> 00:41:49,207 And, my god, it's a show business first. 939 00:41:49,215 --> 00:41:53,675 My very own son recording a real, live backyard album. 940 00:41:54,762 --> 00:41:58,220 Why, it's just like Judy garland at carnegie hall, 941 00:41:58,224 --> 00:42:00,590 Sophie Tucker at the palace 942 00:42:00,601 --> 00:42:03,718 or minnie Pearl selling fried chicken. 943 00:42:07,066 --> 00:42:10,308 Do you realize what brought me here tonight? 944 00:42:10,319 --> 00:42:11,434 Kismet. 945 00:42:11,446 --> 00:42:13,482 That means fate. 946 00:42:14,323 --> 00:42:18,737 Oh, honeybuns, don't you realize it's your music 947 00:42:18,745 --> 00:42:22,454 that's bringing all of these talented boys together. 948 00:42:22,457 --> 00:42:24,448 They ought to get down on their knees... 949 00:42:24,459 --> 00:42:26,575 Mom, they're doing this as a favor. 950 00:42:26,586 --> 00:42:27,792 A favor? 951 00:42:27,795 --> 00:42:29,035 Why, it's the greatest favor 952 00:42:29,047 --> 00:42:32,289 they've ever done for themselves. 953 00:42:32,300 --> 00:42:34,632 Guys, let's get this show on the road. 954 00:42:34,635 --> 00:42:35,875 Dave? Randy? 955 00:42:35,887 --> 00:42:38,253 - You got it. - Brace yourself for a debut. 956 00:42:38,264 --> 00:42:39,094 Go get 'em! 957 00:42:39,098 --> 00:42:40,884 Did I say something? 958 00:42:44,437 --> 00:42:46,143 Give us the lyrics. 959 00:42:47,982 --> 00:42:50,348 I might not have to use this. 960 00:42:57,325 --> 00:42:59,236 J when I'm with my friends j 961 00:42:59,243 --> 00:43:00,904 j there's magic in the air j 962 00:43:00,912 --> 00:43:04,700 j good vibrations always surround us j 963 00:43:04,707 --> 00:43:06,163 j; Play some good music 964 00:43:06,167 --> 00:43:11,127 j the moment has flair happiness and joy's everywhere j; 965 00:43:11,631 --> 00:43:15,374 j so have a good time everyone have some fun j 966 00:43:15,384 --> 00:43:18,922 j leave all of your problems behind you j 967 00:43:18,930 --> 00:43:20,591 j come and sing along 968 00:43:20,598 --> 00:43:22,429 j join in on my song j 969 00:43:22,433 --> 00:43:25,925 j sing about this magical night j 970 00:43:25,937 --> 00:43:27,643 j magic night j 971 00:43:27,647 --> 00:43:29,353 j magic's in the music j 972 00:43:29,357 --> 00:43:31,393 j it's a magic night j 973 00:43:31,400 --> 00:43:32,936 j we all need to use it j 974 00:43:32,944 --> 00:43:37,904 j we can have a good time and enjoy all the magical vibes j 975 00:43:39,575 --> 00:43:41,736 j on this great magic night j 976 00:43:41,744 --> 00:43:43,405 j good friends all around you j 977 00:43:43,412 --> 00:43:45,243 j it's a magic night j 978 00:43:45,248 --> 00:43:50,242 js magic sure will find you so let's all try tonight 979 00:43:50,253 --> 00:43:54,246 j to feel love coming from inside each other j 980 00:43:54,257 --> 00:43:55,713 j when I'm with my friends j 981 00:43:55,716 --> 00:43:59,004 j friends with whom I can share all my ups and downs j 982 00:43:59,011 --> 00:44:02,845 j and betweens with when I'm with loved ones j 983 00:44:02,849 --> 00:44:04,885 j the moments are dear j 984 00:44:04,892 --> 00:44:08,259 j so much magic is in the air j 985 00:44:08,271 --> 00:44:11,980 j magic's when I come together with my friends j 986 00:44:11,983 --> 00:44:15,475 j people from the world all around us j 987 00:44:15,486 --> 00:44:19,024 ; Sharing the good things we all love to share j 988 00:44:19,031 --> 00:44:22,649 j so much love is found in the air j 989 00:44:22,660 --> 00:44:24,275 j magic night j 990 00:44:24,287 --> 00:44:26,243 j magic's in the music j 991 00:44:26,247 --> 00:44:28,112 j it's a magic night j 992 00:44:28,124 --> 00:44:29,409 j we all need to use it j 993 00:44:29,417 --> 00:44:34,286 j we can have a good time and enjoy 994 00:44:34,297 --> 00:44:38,290 j all the magical vibes on this great magic night j 995 00:44:38,301 --> 00:44:41,793 j; Good friend all around you it's a magic night > 996 00:44:41,804 --> 00:44:43,294 j magic sure will find you j 997 00:44:43,306 --> 00:44:46,673 j so let's all try tonight j 998 00:44:46,684 --> 00:44:51,428 j to feel love coming from inside each other j 999 00:44:51,439 --> 00:44:54,055 - hey, let's go down. - Let's go. 1000 00:45:02,825 --> 00:45:07,740 J so much magic' 1001 00:45:09,832 --> 00:45:14,792 j so much magic' 1002 00:45:16,422 --> 00:45:19,289 j so much magic' 1003 00:45:19,300 --> 00:45:20,665 j magic night j 1004 00:45:20,676 --> 00:45:22,086 j magic's in the music j 1005 00:45:22,094 --> 00:45:24,380 j it's a magic night j 1006 00:45:24,388 --> 00:45:25,673 j we all need to use it j 1007 00:45:25,681 --> 00:45:28,172 j we can have a good time j 1008 00:45:28,184 --> 00:45:29,424 Samantha. 1009 00:45:29,435 --> 00:45:30,641 J and enjoy all the magical vibes j 1010 00:45:30,645 --> 00:45:32,761 - Samantha. - Hey! 1011 00:45:32,772 --> 00:45:35,013 J on this great magic night j 1012 00:45:35,024 --> 00:45:36,685 not bad for a Wednesday night. 1013 00:45:36,692 --> 00:45:37,602 I've gotta be going. 1014 00:45:37,610 --> 00:45:38,645 I'll let myself out. 1015 00:45:38,653 --> 00:45:40,359 = wait a minute. 1016 00:45:40,363 --> 00:45:42,228 The lasagna was good. 1017 00:45:43,866 --> 00:45:45,481 Ar! 1018 00:45:45,493 --> 00:45:47,575 Wait a minute, we're just getting started. 1019 00:45:47,578 --> 00:45:48,943 J magic night j 1020 00:45:48,955 --> 00:45:51,241 j magic's in the music j 1021 00:45:51,249 --> 00:45:53,035 this is the best party we've had in weeks. 1022 00:45:53,042 --> 00:45:55,408 Why are you leaving so early? 1023 00:45:56,295 --> 00:45:58,001 Let's put it this way. 1024 00:45:58,005 --> 00:46:00,212 Your friends are a little far out for me. 1025 00:46:00,216 --> 00:46:01,501 What do you mean? 1026 00:46:01,509 --> 00:46:03,716 I don't understand why a good-looking girl like you 1027 00:46:03,719 --> 00:46:06,210 is down here in the village with a bunch of, 1028 00:46:06,222 --> 00:46:07,382 ti don't know what! 1029 00:46:07,390 --> 00:46:08,596 Do you know something? 1030 00:46:08,599 --> 00:46:10,385 I don't judge people, I accept them. 1031 00:46:10,393 --> 00:46:11,758 There isn't a person who breathes 1032 00:46:11,769 --> 00:46:13,350 who doesn't have certain peculiarities. 1033 00:46:13,354 --> 00:46:16,096 As long as it doesn't hurt anybody, it's all right with me. 1034 00:46:16,107 --> 00:46:17,597 Yeah, but where do you draw the line? 1035 00:46:17,608 --> 00:46:20,224 With uptight squares like you. 1036 00:46:24,115 --> 00:46:25,115 Really. 1037 00:46:26,492 --> 00:46:28,323 J on this great magic night j 1038 00:46:28,327 --> 00:46:30,443 j; Good friend all around you it's a magic night > 1039 00:46:30,454 --> 00:46:32,445 Sam, am I crazy, or does it sound wonderful? 1040 00:46:32,456 --> 00:46:34,196 Yes. Both of the above. 1041 00:46:34,208 --> 00:46:35,414 Well, what do we do now? 1042 00:46:35,418 --> 00:46:37,249 Sell the recording and publishing rights. 1043 00:46:37,253 --> 00:46:38,959 = you can do that? 1044 00:46:38,963 --> 00:46:40,169 Like a snap. 1045 00:46:40,172 --> 00:46:41,287 Oh, Sam! 1046 00:46:41,299 --> 00:46:42,539 J magic night j 1047 00:46:42,550 --> 00:46:43,881 j magic's is the music» 1048 00:46:43,884 --> 00:46:46,000 j it's a magic night j 1049 00:46:46,012 --> 00:46:47,377 j we all need to use it j 1050 00:46:47,388 --> 00:46:50,755 j we can have a good time j 1051 00:46:50,766 --> 00:46:54,304 j and enjoy all the magical vibes j 1052 00:46:54,478 --> 00:46:57,094 j on this great magic night j 1053 00:47:07,908 --> 00:47:09,899 Oh. Hi, Sam. 1054 00:47:09,910 --> 00:47:11,366 I cannot believe that on the hottest day 1055 00:47:11,370 --> 00:47:14,453 of the year the air-conditioning goes out. 1056 00:47:14,457 --> 00:47:15,537 Well how'd it go today? 1057 00:47:15,541 --> 00:47:16,451 = it didn't. 1058 00:47:16,459 --> 00:47:17,289 = didn't what? 1059 00:47:17,293 --> 00:47:18,123 It didn't go. 1060 00:47:18,127 --> 00:47:20,209 I saw a music publisher, a couple of talent agents 1061 00:47:20,212 --> 00:47:22,123 and a record company vp. 1062 00:47:22,131 --> 00:47:23,086 What'd they say? 1063 00:47:23,090 --> 00:47:24,705 = would I discuss it over dinner? 1064 00:47:24,717 --> 00:47:26,332 It's the same old casting couch routine. 1065 00:47:26,344 --> 00:47:28,676 Sam, this is very depressing. 1066 00:47:28,679 --> 00:47:30,340 = critical. 1067 00:47:30,348 --> 00:47:33,715 I ate two snowballs, one ding dong and a couple of twinkies. 1068 00:47:33,726 --> 00:47:35,057 Make you feel any better? 1069 00:47:35,061 --> 00:47:39,179 If you like feeling like the pillsbury doughboy. 1070 00:47:40,858 --> 00:47:43,099 Who's the most important record person we both know? 1071 00:47:43,110 --> 00:47:44,475 Steve waits. 1072 00:47:44,487 --> 00:47:45,727 Oh, no. 1073 00:47:45,738 --> 00:47:47,774 I'm not swallowing my pride and going back to him. 1074 00:47:47,782 --> 00:47:48,771 Sure you can. 1075 00:47:48,783 --> 00:47:49,613 = uh-uh. 1076 00:47:49,617 --> 00:47:51,983 Anybody who can swallow two snowballs and a ding dong 1077 00:47:51,994 --> 00:47:53,655 shouldn't have any trouble with pride. 1078 00:47:53,662 --> 00:47:55,527 You're doing him a favor, Sam. 1079 00:47:55,539 --> 00:47:57,370 I'm a very talented composer, right? 1080 00:47:57,375 --> 00:47:58,205 Right. 1081 00:47:58,209 --> 00:48:00,074 And marrakesh records is the biggest and the best. 1082 00:48:00,086 --> 00:48:01,747 So why don't we start at the top? 1083 00:48:01,754 --> 00:48:02,960 It's better than working our way up. 1084 00:48:02,963 --> 00:48:04,794 What do you say? 1085 00:48:04,799 --> 00:48:06,289 That's my kind of logic. 1086 00:48:06,300 --> 00:48:07,540 Help me get ready. 1087 00:48:07,551 --> 00:48:08,551 Great. 1088 00:48:10,388 --> 00:48:13,095 All right, what should I give him? 1089 00:48:13,099 --> 00:48:15,431 Innocent little girl or woman of the world? 1090 00:48:15,434 --> 00:48:17,925 Well, if you asked me, I'd take... 1091 00:48:17,937 --> 00:48:20,098 I know what you'd choose. 1092 00:48:20,106 --> 00:48:21,186 Which reminds me. 1093 00:48:21,190 --> 00:48:22,521 How come I haven't heard the pitter-patter 1094 00:48:22,525 --> 00:48:24,311 of little stewardesses' pumps lately? 1095 00:48:24,318 --> 00:48:26,525 Have you been declared off-limits? 1096 00:48:26,529 --> 00:48:27,609 No. They have. 1097 00:48:27,613 --> 00:48:28,568 What do you mean? 1098 00:48:28,572 --> 00:48:30,437 I've given up my love life completely 1099 00:48:30,449 --> 00:48:32,610 until after I've gotten something recorded. 1100 00:48:32,618 --> 00:48:34,449 Ti made a solemn vow. 1101 00:48:34,453 --> 00:48:35,784 Jack, that could take... 1102 00:48:35,788 --> 00:48:36,868 Shh, don't say it. 1103 00:48:36,872 --> 00:48:38,578 Don't even think about it. 1104 00:48:38,582 --> 00:48:41,415 Just pick out your dress and go sell your ass off. 1105 00:48:41,419 --> 00:48:45,458 Well, this definitely calls for tits and tears. 1106 00:48:45,464 --> 00:48:49,582 Well, sure I got time for you. Go ahead. 1107 00:48:49,593 --> 00:48:50,708 What? 1108 00:48:50,719 --> 00:48:52,050 No, we are shipping triple platinum. 1109 00:48:52,054 --> 00:48:53,794 Absolutely no returns. 1110 00:48:53,806 --> 00:48:54,670 Anybody else call? 1111 00:48:54,682 --> 00:48:55,797 - Rod Stewart. - Get me his private number. 1112 00:48:55,808 --> 00:48:58,470 Can't get it from celebrity service. 1113 00:48:58,477 --> 00:48:59,683 Would you find me rod Stewart? 1114 00:48:59,687 --> 00:49:01,473 When you do, have him call me back immediately. 1115 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 Yes! 1116 00:49:03,399 --> 00:49:05,264 Uh, no, no, no, no, no. 1117 00:49:06,444 --> 00:49:07,559 Uh-huh uh-huh. 1118 00:49:14,326 --> 00:49:15,441 Samantha. 1119 00:49:15,453 --> 00:49:16,453 Out. 1120 00:49:18,330 --> 00:49:19,330 Uh-huh. 1121 00:49:20,458 --> 00:49:21,458 Oh! 1122 00:49:22,460 --> 00:49:23,745 Ooh. 1123 00:49:23,752 --> 00:49:24,752 Uh-huh. 1124 00:49:26,797 --> 00:49:27,797 Uh-huh. 1125 00:49:29,258 --> 00:49:30,258 Uh, mm-hmm. 1126 00:49:32,470 --> 00:49:33,470 Uh-huh. 1127 00:49:34,305 --> 00:49:35,305 Uh-huh. 1128 00:49:36,807 --> 00:49:37,807 Oh, yeah. 1129 00:49:42,771 --> 00:49:43,771 Uh-huh. 1130 00:49:45,483 --> 00:49:46,483 Mm-hmm. 1131 00:49:48,736 --> 00:49:50,272 Don't I get a kiss? 1132 00:49:52,198 --> 00:49:53,813 $50,000 are you crazy? 1133 00:49:53,824 --> 00:49:56,315 Who do you think I am, Neil bogart? 1134 00:49:56,327 --> 00:49:57,442 Keep in touch. 1135 00:49:59,163 --> 00:50:01,779 Can I get you a drink? 1136 00:50:01,790 --> 00:50:02,620 What? 1137 00:50:02,625 --> 00:50:03,455 No. Wait, wait. 1138 00:50:03,459 --> 00:50:05,324 Would you just wait? 1139 00:50:05,336 --> 00:50:08,749 Now, how did we release the new single in Atlanta? 1140 00:50:08,756 --> 00:50:09,586 Yeah. 1141 00:50:09,590 --> 00:50:11,501 Uh, tell him I'll call him back. 1142 00:50:11,509 --> 00:50:13,670 Now, uh, where were we? 1143 00:50:13,677 --> 00:50:15,008 Well, Steve, if I could just... 1144 00:50:15,012 --> 00:50:16,673 = one second. Yeah? 1145 00:50:16,680 --> 00:50:18,591 No. Tell him I'll see him a little after 7:00. 1146 00:50:18,599 --> 00:50:20,180 Wait a minute. Samantha, where are you going? 1147 00:50:20,184 --> 00:50:22,470 Samantha, wait a minute. 1148 00:50:22,478 --> 00:50:23,934 You're doing it again. 1149 00:50:23,938 --> 00:50:25,178 It's all coming back to me. 1150 00:50:25,189 --> 00:50:26,395 Living with the touch-tone kid. 1151 00:50:26,398 --> 00:50:27,979 I can't get a word in edgewise. 1152 00:50:27,983 --> 00:50:28,938 - You mean the telephone? - Yeah. 1153 00:50:28,943 --> 00:50:30,899 No this is me in the past. 1154 00:50:30,903 --> 00:50:32,359 This is not me now. 1155 00:50:32,363 --> 00:50:34,024 - No. - No, you've changed. 1156 00:50:34,031 --> 00:50:35,146 Yeah I'll call you back. 1157 00:50:35,157 --> 00:50:37,022 You don't have a phone in your limo? 1158 00:50:37,034 --> 00:50:38,365 Next to the John? 1159 00:50:38,369 --> 00:50:39,575 Next to the bed? 1160 00:50:39,578 --> 00:50:40,613 In the sauna? 1161 00:50:42,206 --> 00:50:43,321 = no. 1162 00:50:43,332 --> 00:50:44,242 That's what I thought. 1163 00:50:44,250 --> 00:50:46,787 Okay, wait just one minute, one minute. 1164 00:50:46,794 --> 00:50:49,206 Wanna see what I think of telephones now? 1165 00:50:49,213 --> 00:50:51,875 That's what I think of telephones now! 1166 00:50:51,882 --> 00:50:53,418 Hello. 1167 00:50:53,425 --> 00:50:56,292 Look, will you just hold all calls? 1168 00:50:58,347 --> 00:51:00,212 I gotta get out of this business. 1169 00:51:00,224 --> 00:51:01,634 Have a seat, sweetheart. 1170 00:51:01,642 --> 00:51:03,303 Yeah. 1171 00:51:03,310 --> 00:51:06,894 What I'm trying to tell you is that I'm different now. 1172 00:51:06,897 --> 00:51:08,512 And well, the fact is that, uh, 1173 00:51:08,524 --> 00:51:12,733 the reasons you left me simply don't exist anymore. 1174 00:51:13,654 --> 00:51:16,270 Ti don't even have to answer that. 1175 00:51:16,282 --> 00:51:17,282 = prove it. 1176 00:51:19,285 --> 00:51:20,115 Oh, god. 1177 00:51:20,119 --> 00:51:22,735 I've really missed you, you know that? 1178 00:51:22,746 --> 00:51:25,658 I've never stopped loving you, ever, ever, ever. 1179 00:51:25,666 --> 00:51:29,204 That body of yours is so beautiful. 1180 00:51:29,211 --> 00:51:31,167 I'll never forget you. 1181 00:51:31,171 --> 00:51:33,412 I've got to have you again. 1182 00:51:33,424 --> 00:51:34,424 I love you. 1183 00:51:36,302 --> 00:51:38,088 Was that rod Stewart? 1184 00:51:38,095 --> 00:51:40,757 Steve, this is not exactly what I had in mind. 1185 00:51:40,764 --> 00:51:41,764 =- oh Sam. 1186 00:51:42,516 --> 00:51:45,258 Do you think there's anything left between us? 1187 00:51:45,269 --> 00:51:46,304 Well, yeah. 1188 00:51:46,312 --> 00:51:50,476 Why don't we make some beautiful music together? 1189 00:51:50,482 --> 00:51:51,517 A cassette? 1190 00:51:52,651 --> 00:51:53,481 Oh, no. 1191 00:51:53,485 --> 00:51:55,100 Not you too. 1192 00:51:55,112 --> 00:51:59,731 Oh, jeez everybody is pushing their music these days! 1193 00:51:59,742 --> 00:52:01,528 I know what it is, you got a new boyfriend 1194 00:52:01,535 --> 00:52:03,025 who's learning how to play the guitar, right? 1195 00:52:03,037 --> 00:52:03,901 Wrong. 1196 00:52:03,912 --> 00:52:06,403 I have a new life, not a new boyfriend. 1197 00:52:06,415 --> 00:52:07,279 It's Jack's music. 1198 00:52:07,291 --> 00:52:08,406 You remember Jack? 1199 00:52:08,417 --> 00:52:09,497 Yeah. 1200 00:52:09,501 --> 00:52:11,366 That kid that took care of your apartment last summer 1201 00:52:11,378 --> 00:52:13,915 and let all the plants die? 1202 00:52:13,922 --> 00:52:17,164 Well, he's very talented, and he composed all of that. 1203 00:52:17,176 --> 00:52:18,791 Listen to me, Samantha. 1204 00:52:18,802 --> 00:52:20,918 Music may be the oil of show business, 1205 00:52:20,929 --> 00:52:22,214 but you do not want to get involved. 1206 00:52:22,222 --> 00:52:23,302 Trust me. 1207 00:52:23,307 --> 00:52:24,672 = trust me. 1208 00:52:24,683 --> 00:52:26,139 You've got the biggest groups around. 1209 00:52:26,143 --> 00:52:28,634 They'd give their eyeteeth to get their hands on this music. 1210 00:52:28,646 --> 00:52:30,682 Your tax lawyers are waiting, Mr. waits. 1211 00:52:30,689 --> 00:52:32,304 Tax lawyers. 1212 00:52:32,316 --> 00:52:34,181 Everybody's got their hands out. 1213 00:52:34,193 --> 00:52:39,062 Ex-partners, stockholders, the IRS taking everything I got. 1214 00:52:40,783 --> 00:52:45,026 I do all the work, and they take all the money. 1215 00:52:45,037 --> 00:52:45,867 Greed! 1216 00:52:45,871 --> 00:52:46,871 Greed! 1217 00:52:48,248 --> 00:52:50,204 Let me tell you about greed. 1218 00:52:50,209 --> 00:52:52,074 My groups write and record their own music 1219 00:52:52,086 --> 00:52:53,121 because they don't wanna share 1220 00:52:53,128 --> 00:52:54,334 their royalties with anybody. 1221 00:52:54,338 --> 00:52:57,580 They don't even wanna hear anybody else's stuff. 1222 00:52:57,591 --> 00:52:59,707 So how does a composer get started? 1223 00:52:59,718 --> 00:53:00,707 = t don't know. 1224 00:53:00,719 --> 00:53:01,549 Ti don't know. 1225 00:53:01,553 --> 00:53:02,963 Tell him he's gotta have a hook. 1226 00:53:02,971 --> 00:53:05,462 Tell Jack to get himself a group. 1227 00:53:05,474 --> 00:53:07,385 A group? But we are a group. 1228 00:53:07,393 --> 00:53:09,384 They're right there on the tape and they're fabulous. 1229 00:53:09,395 --> 00:53:10,760 Oh, yeah? What are they called? 1230 00:53:10,771 --> 00:53:12,261 I'm not gonna tell you. 1231 00:53:12,272 --> 00:53:13,102 Where are they performing? 1232 00:53:13,107 --> 00:53:14,722 They're not. = Sam. 1233 00:53:14,733 --> 00:53:16,394 Look, I've got them under wraps. 1234 00:53:16,402 --> 00:53:18,142 They're a revolutionary new concept, 1235 00:53:18,153 --> 00:53:19,859 and I'm not having my group ripped off. 1236 00:53:19,863 --> 00:53:20,943 I thought it was Jack's group. 1237 00:53:20,948 --> 00:53:22,358 I'm the manager. 1238 00:53:22,366 --> 00:53:23,651 You're a manager? 1239 00:53:23,659 --> 00:53:25,240 Yes, and I'm not leaving this office 1240 00:53:25,244 --> 00:53:27,951 until I get a commitment from you for a demo session. 1241 00:53:27,955 --> 00:53:30,287 That's very easy. You got it. 1242 00:53:30,499 --> 00:53:33,787 Oh. Oh! Really? 1243 00:53:34,002 --> 00:53:36,334 - Yeah, yes yes yes yes. - Thank you. 1244 00:53:36,338 --> 00:53:38,795 I really owe you one for this. 1245 00:53:39,675 --> 00:53:41,791 If you really mean that, then how about the east Hampton 1246 00:53:41,802 --> 00:53:43,793 like the old times this weekend? 1247 00:53:43,804 --> 00:53:46,591 Oh, that's really hard for me 1248 00:53:46,598 --> 00:53:51,137 because, uh, I have to control myself because of my vow. 1249 00:53:51,145 --> 00:53:52,009 What vow? 1250 00:53:52,020 --> 00:53:54,682 Oh, well, I committed myself to chastity 1251 00:53:54,690 --> 00:53:57,147 until the group becomes a success. 1252 00:53:57,151 --> 00:53:58,186 Oh, chastity. 1253 00:53:58,193 --> 00:54:00,024 Yeah, and it's really hard for me. 1254 00:54:00,028 --> 00:54:00,858 Yeah. 1255 00:54:00,863 --> 00:54:03,229 Because I want what you want. 1256 00:54:03,240 --> 00:54:04,480 What we want. 1257 00:54:04,491 --> 00:54:05,981 What the whole world wants. 1258 00:54:05,993 --> 00:54:08,109 Because you're the one that I want. 1259 00:54:08,120 --> 00:54:09,860 Nobody does it better. 1260 00:54:09,872 --> 00:54:10,987 So knock on wood. 1261 00:54:10,998 --> 00:54:14,035 Someday I'll find you and we'll be together again 1262 00:54:14,042 --> 00:54:18,001 for some hot stuff because I love the nightlife 1263 00:54:18,005 --> 00:54:20,337 and, ooh, I wanna make it with you. 1264 00:54:20,340 --> 00:54:23,457 So I'll be seeing you because you light up my life. 1265 00:54:23,469 --> 00:54:25,505 = ooh. - Shoo-be-do-be-do. 1266 00:54:30,309 --> 00:54:31,309 Hi. 1267 00:54:35,606 --> 00:54:37,016 Uh, which way's the men's room? 1268 00:54:37,024 --> 00:54:38,139 Right over there. 1269 00:54:38,150 --> 00:54:39,150 That way. 1270 00:54:45,073 --> 00:54:47,234 = Richard. Come on in. 1271 00:54:47,242 --> 00:54:48,277 - Hi. - Hello. 1272 00:54:53,999 --> 00:54:55,114 Um, hold it! 1273 00:55:03,300 --> 00:55:04,585 Hey, watch it. 1274 00:55:19,274 --> 00:55:23,267 You're really lucky I'm a nice person. 1275 00:55:23,278 --> 00:55:27,021 I could have raffled this off in the elevator. 1276 00:55:27,032 --> 00:55:28,613 Thank you. 1277 00:55:28,617 --> 00:55:29,823 Hey, I mean it. 1278 00:55:31,912 --> 00:55:35,370 I really wanna apologize for the other night. 1279 00:55:35,374 --> 00:55:37,330 I'm a gemini, I got two personalities. 1280 00:55:37,334 --> 00:55:38,289 This is the good one. 1281 00:55:38,293 --> 00:55:39,874 Come on. Let's be friends. 1282 00:55:39,878 --> 00:55:41,834 The only man who ever said that to me 1283 00:55:41,839 --> 00:55:45,047 and meant it was Jack. Well, friendly. 1284 00:55:47,886 --> 00:55:49,467 Can I take you to dinner? 1285 00:55:49,471 --> 00:55:51,132 Don't you have to get back to work? 1286 00:55:51,139 --> 00:55:53,346 I'll cook up some story and it to 'em tomorrow. 1287 00:55:53,350 --> 00:55:55,841 Hmm. The devious type, huh? 1288 00:55:55,853 --> 00:56:00,563 Well, actually, I'm very cool, calm and conscientious. 1289 00:56:00,566 --> 00:56:03,308 In fact, everything I do is on time, neat and correct. 1290 00:56:03,318 --> 00:56:06,651 I think it's about time I got away with a little something. 1291 00:56:06,655 --> 00:56:09,772 This is really terrific, but I have to get home. 1292 00:56:09,783 --> 00:56:11,819 Come on I've lost half a day's pay. 1293 00:56:11,827 --> 00:56:15,991 Ron you're really nice but I have a group to put together. 1294 00:56:15,998 --> 00:56:17,784 Need any help? 1295 00:56:17,791 --> 00:56:19,497 All I can get. 1296 00:56:19,501 --> 00:56:20,501 All right! 1297 00:56:24,840 --> 00:56:25,840 Hey, buddy! 1298 00:56:27,467 --> 00:56:28,297 Damn. 1299 00:56:28,302 --> 00:56:30,008 It's okay, it's okay. 1300 00:56:34,558 --> 00:56:35,558 Hey! Whoo! 1301 00:56:39,730 --> 00:56:41,015 It takes more than a pretty face 1302 00:56:41,023 --> 00:56:44,140 to get anywhere in this town. 1303 00:56:44,151 --> 00:56:45,766 = t can't believe it. 1304 00:56:45,777 --> 00:56:46,607 Jeez! 1305 00:56:46,612 --> 00:56:47,612 M a' am? 1306 00:56:55,412 --> 00:56:56,447 = Jack! Jack! 1307 00:56:57,956 --> 00:56:58,956 Jack! Jack! 1308 00:57:00,167 --> 00:57:01,532 We're a group! 1309 00:57:01,543 --> 00:57:02,874 We've got studio time! 1310 00:57:02,878 --> 00:57:03,742 What? 1311 00:57:03,754 --> 00:57:05,494 You remember Ron, he's really very nice. 1312 00:57:05,505 --> 00:57:07,871 Hey, I can't get that song out of my head. 1313 00:57:07,883 --> 00:57:08,713 Remember that 1314 00:57:08,717 --> 00:57:09,547 j magic night j 1315 00:57:09,551 --> 00:57:11,416 - right. - Hey, but how's the Indian? 1316 00:57:11,428 --> 00:57:12,292 = fine. 1317 00:57:12,304 --> 00:57:13,544 Would you get the mustard and the relish? 1318 00:57:13,555 --> 00:57:14,840 I have to take my lenses out, they're killing me. 1319 00:57:14,848 --> 00:57:15,712 Wait, Sam! 1320 00:57:15,724 --> 00:57:17,089 You gotta tell me logically and simply 1321 00:57:17,100 --> 00:57:18,510 what went on over there! 1322 00:57:18,518 --> 00:57:19,883 We are a group! 1323 00:57:19,895 --> 00:57:21,260 We're a group! 1324 00:57:21,271 --> 00:57:23,227 Yeah, but you just don't put together 1325 00:57:23,231 --> 00:57:25,392 a group like it was a laundry load. 1326 00:57:25,400 --> 00:57:26,389 Laundry load. 1327 00:57:26,401 --> 00:57:28,107 Hey, that's not a bad name. 1328 00:57:28,111 --> 00:57:29,021 Where is that distilled water? 1329 00:57:29,029 --> 00:57:32,146 I've gotta take my lenses, I'll use Perrier. 1330 00:57:32,157 --> 00:57:33,397 Do you know what this is all about? 1331 00:57:33,408 --> 00:57:34,693 I haven't quite got the whole thing, 1332 00:57:34,701 --> 00:57:36,566 but it sounds promising. 1333 00:57:36,578 --> 00:57:37,408 = wait a minute. 1334 00:57:37,412 --> 00:57:39,528 Sam, stop with all this busy work. 1335 00:57:39,539 --> 00:57:41,746 This is all, this is my life here! 1336 00:57:41,750 --> 00:57:42,580 Wait a minute. 1337 00:57:42,584 --> 00:57:45,872 Tell me, how do you put together a group that doesn't exist? 1338 00:57:45,879 --> 00:57:47,961 - I gotit. - I just did it. 1339 00:57:47,965 --> 00:57:49,921 I used my brains, not my body. 1340 00:57:49,925 --> 00:57:51,415 Do you know what an accomplishment that is? 1341 00:57:51,426 --> 00:57:53,041 Do you know how good that makes me feel? 1342 00:57:53,053 --> 00:57:54,133 Yeah. 1343 00:57:54,137 --> 00:57:57,220 But it still doesn't explain what's going on! 1344 00:57:57,224 --> 00:57:59,055 We, my darling, are a group. 1345 00:57:59,059 --> 00:58:00,048 - Yeah. - We're a group. 1346 00:58:00,060 --> 00:58:01,391 Oh! Oh, no! 1347 00:58:01,395 --> 00:58:02,510 Ow! 1348 00:58:02,521 --> 00:58:04,352 Oh, my god! Oh, no! 1349 00:58:04,356 --> 00:58:07,439 Oh! Oh, my god! = thanks a lot! 1350 00:58:07,442 --> 00:58:08,932 Oh, my floor! 1351 00:58:08,944 --> 00:58:09,933 = all over the music! 1352 00:58:09,945 --> 00:58:11,276 Get his pants off. 1353 00:58:11,279 --> 00:58:13,144 Help me get his pants off. I'm burning! 1354 00:58:13,156 --> 00:58:14,316 It's all over my parquet floor. 1355 00:58:14,324 --> 00:58:16,986 Okay, first of all, we need more guys. 1356 00:58:16,994 --> 00:58:17,824 Why? 1357 00:58:17,828 --> 00:58:20,410 My music needs a very big sound, you know what I mean? 1358 00:58:20,414 --> 00:58:21,654 Oh, I got it! 1359 00:58:21,665 --> 00:58:23,997 We'll put ads in variety, backstage and billboard. 1360 00:58:24,001 --> 00:58:25,491 We'll hold auditions. Oh, but where? 1361 00:58:25,502 --> 00:58:28,835 We can't do it here because we made so much noise 1362 00:58:28,839 --> 00:58:31,376 the other night that two neighbors complained 1363 00:58:31,383 --> 00:58:34,045 and I can't afford to rent a hall. 1364 00:58:34,052 --> 00:58:36,259 Well, you can use my office. 1365 00:58:36,263 --> 00:58:38,094 Your office a week from Friday? 1366 00:58:38,098 --> 00:58:39,008 Yeah, sure. 1367 00:58:39,016 --> 00:58:40,096 = fantastic! 1368 00:58:40,100 --> 00:58:41,761 Sam, you write up the ad. 1369 00:58:41,768 --> 00:58:42,598 This is terrific! 1370 00:58:42,602 --> 00:58:43,432 I gotta think! 1371 00:58:43,437 --> 00:58:44,267 We got a group! 1372 00:58:44,271 --> 00:58:45,932 Who'd have thunk it, right, hey. 1373 00:58:45,939 --> 00:58:46,769 = ech! 1374 00:58:46,773 --> 00:58:48,684 I'll think about that tomorrow. 1375 00:58:48,692 --> 00:58:49,692 Blech! 1376 00:58:55,073 --> 00:58:56,779 Do you wear a Dickie? 1377 00:58:57,909 --> 00:58:58,694 = smart aleck. 1378 00:58:58,702 --> 00:58:59,862 You go write the ad. 1379 00:58:59,870 --> 00:59:03,328 Sam, I left a new song on my recorder. 1380 00:59:03,331 --> 00:59:06,494 Give it a listen if you've got nothing better to do. 1381 00:59:06,501 --> 00:59:09,618 I think I can do two things at once. 1382 00:59:09,629 --> 00:59:12,837 The pad and the pencil are on the desk. 1383 00:59:13,842 --> 00:59:16,333 Um, Sam's very delicate. 1384 00:59:16,344 --> 00:59:19,552 I'd like for her not to see your knees. 1385 00:59:44,873 --> 00:59:45,873 Crazy. 1386 01:00:10,857 --> 01:00:13,064 Would you like some wine? 1387 01:00:14,236 --> 01:00:15,601 = that'd be nice. 1388 01:00:20,242 --> 01:00:22,608 You look quite comfortable. 1389 01:00:25,872 --> 01:00:26,872 T am. 1390 01:00:27,707 --> 01:00:29,914 This city was getting to me for a while, 1391 01:00:29,918 --> 01:00:32,000 but I think I'm getting used to it. 1392 01:00:32,003 --> 01:00:34,619 I've been living here and working here since I was 18, 1393 01:00:34,631 --> 01:00:37,293 and I wouldn't live anywhere else. 1394 01:00:37,300 --> 01:00:41,293 You know, I never dated a girl with a male roommate. 1395 01:00:41,304 --> 01:00:44,091 Well, this is the '80s, darling. 1396 01:00:45,100 --> 01:00:48,137 You're gonna see a lot of things you've never seen before. 1397 01:00:48,145 --> 01:00:49,260 Oh, excuse me! 1398 01:00:50,272 --> 01:00:51,272 Oh, I'm sorry! 1399 01:00:52,691 --> 01:00:55,023 Oh, my dress, it's caught. 1400 01:00:55,026 --> 01:00:56,812 It cost me $1,000. 1401 01:00:56,820 --> 01:00:57,980 Can you help me undo it? 1402 01:00:57,988 --> 01:01:00,195 $1,000 for a dress? 1403 01:01:00,198 --> 01:01:02,154 Yeah, but I got it wholesale. 1404 01:01:02,159 --> 01:01:04,150 Here, help me unbutton it. 1405 01:01:04,161 --> 01:01:05,992 I can't reach it, I'm not moving. 1406 01:01:05,996 --> 01:01:07,452 Ti know I'll tear it. 1407 01:01:07,455 --> 01:01:08,820 Oh, my god. 1408 01:01:08,832 --> 01:01:09,787 Wait a minute. 1409 01:01:09,791 --> 01:01:11,998 Here, does this help? 1410 01:01:12,002 --> 01:01:13,242 Yeah! 1411 01:01:13,253 --> 01:01:16,461 - Well, get... - Let me see if I... 1412 01:01:16,464 --> 01:01:17,464 Oh, my god. 1413 01:01:20,260 --> 01:01:21,090 Yeah, I got it. 1414 01:01:21,094 --> 01:01:21,924 I got it. 1415 01:01:21,928 --> 01:01:23,589 Wait a minute. - What are you... 1416 01:01:23,597 --> 01:01:25,383 I think I got it. 1417 01:01:25,390 --> 01:01:27,551 Wait can you help me? 1418 01:01:27,559 --> 01:01:29,299 My cuff down here. - Where? 1419 01:01:29,311 --> 01:01:30,721 = wait a minute! 1420 01:01:30,729 --> 01:01:32,185 Wait a minute! - What? 1421 01:01:32,189 --> 01:01:34,100 Are you married? 1422 01:01:34,107 --> 01:01:36,018 Uh, kind of. 1423 01:01:36,026 --> 01:01:39,109 Now listen, I draw the line at younger men, 1424 01:01:39,112 --> 01:01:42,104 but I definitely draw the line at younger married men. 1425 01:01:42,115 --> 01:01:42,945 It's comin' through. 1426 01:01:42,949 --> 01:01:44,564 - What? - My divorce. 1427 01:01:45,535 --> 01:01:47,400 = that is a tired line. 1428 01:01:47,412 --> 01:01:48,652 No, it's not. 1429 01:01:48,663 --> 01:01:51,621 That's why I moved from St. Louis, to have some fun. 1430 01:01:51,625 --> 01:01:52,625 Oh, whoa! 1431 01:01:55,795 --> 01:01:58,002 Well, are you? =I am now. 1432 01:01:59,966 --> 01:02:01,206 This little piggy went to market. 1433 01:02:01,218 --> 01:02:02,253 = cut it out! 1434 01:02:02,260 --> 01:02:03,875 And this little piggy went home. 1435 01:02:03,887 --> 01:02:04,922 = wait! I'm ticklish! 1436 01:02:04,930 --> 01:02:06,261 This little piggy. 1437 01:02:06,473 --> 01:02:10,807 - Whoa! - You sure get up quick. 1438 01:02:11,019 --> 01:02:13,635 Um, quickly. 1439 01:02:15,482 --> 01:02:18,565 What are you, a grammarian? 1440 01:02:18,568 --> 01:02:20,354 Something like that. 1441 01:02:21,404 --> 01:02:24,612 You sure know your body english. 1442 01:02:24,616 --> 01:02:26,982 You're not so bad yourself. 1443 01:02:38,505 --> 01:02:39,585 Which way do we go? 1444 01:02:39,589 --> 01:02:40,544 To the right. 1445 01:02:40,548 --> 01:02:42,664 And don't stop till sunup. 1446 01:03:01,861 --> 01:03:02,861 Wow. 1447 01:03:03,822 --> 01:03:05,437 It's, uh, so orange. 1448 01:03:06,366 --> 01:03:07,366 Peach. 1449 01:03:15,333 --> 01:03:16,333 Whoa! 1450 01:03:17,460 --> 01:03:20,497 You're sure dangerous on your feet. 1451 01:03:21,798 --> 01:03:25,757 We won't have to worry about that for a while. 1452 01:03:36,521 --> 01:03:38,432 What are you doing? 1453 01:03:38,440 --> 01:03:39,976 These are the '80s, kid. 1454 01:03:39,983 --> 01:03:44,693 You're gonna do a lot of things you've never done before. 1455 01:03:50,327 --> 01:03:52,488 Oh, my god! It's the smoke alarm! 1456 01:03:52,495 --> 01:03:53,359 No, it's not. 1457 01:03:53,371 --> 01:03:54,907 It's just my watch. 1458 01:03:56,750 --> 01:03:59,036 I gotta be in court by 8:00. 1459 01:03:59,044 --> 01:04:01,251 I gotta go home and change. 1460 01:04:18,688 --> 01:04:22,306 I hope you don't think I'm a hit-and-run artist. 1461 01:04:22,317 --> 01:04:23,432 Was that crude? 1462 01:04:23,443 --> 01:04:25,809 I don't wanna be crude, but... 1463 01:04:27,947 --> 01:04:29,312 It was wonderful. 1464 01:04:32,118 --> 01:04:33,483 You're wonderful. 1465 01:04:36,748 --> 01:04:40,036 Now, I guess what I'm trying to say is... 1466 01:04:41,669 --> 01:04:42,669 Ah, shit. 1467 01:04:45,382 --> 01:04:46,667 You're fabulous. 1468 01:05:12,075 --> 01:05:14,942 - So what do you think? - Girl, this is crazy. 1469 01:05:14,953 --> 01:05:17,786 Alexander, you're so shy that people just forget. 1470 01:05:17,789 --> 01:05:19,620 Now, listen, you gotta come out of your shell 1471 01:05:19,624 --> 01:05:22,081 or you're gonna be leading that group in Washington square 1472 01:05:22,085 --> 01:05:23,416 for the rest of your life, 1473 01:05:23,420 --> 01:05:25,581 and everything else is gonna pass you by. 1474 01:05:25,588 --> 01:05:27,795 That's why I took a job as a stagehand at the theater. 1475 01:05:27,799 --> 01:05:29,630 That's your first strategic career mistake. 1476 01:05:29,634 --> 01:05:30,919 Okay. 1477 01:05:30,927 --> 01:05:32,667 Okay, okay. 1478 01:05:32,679 --> 01:05:34,670 So what else have you been doing with yourself? 1479 01:05:34,681 --> 01:05:37,013 I've been working with the group at Washington square, 1480 01:05:37,016 --> 01:05:39,803 going to national guard meetings, getting by. 1481 01:05:39,811 --> 01:05:41,597 You know, nothing more. 1482 01:05:41,604 --> 01:05:44,186 What I know is, you're gonna be my second discovery 1483 01:05:44,190 --> 01:05:45,020 for this group. 1484 01:05:45,024 --> 01:05:47,140 What have I got to lose? 1485 01:06:08,840 --> 01:06:11,206 Gosh, I wish I had time to change. 1486 01:06:11,217 --> 01:06:12,457 This looks like one of these uptight 1487 01:06:12,469 --> 01:06:13,879 conservative law offices. 1488 01:06:13,887 --> 01:06:16,754 Not to worry. You look just fine. 1489 01:06:18,057 --> 01:06:19,057 Come on. 1490 01:06:21,895 --> 01:06:23,305 Oh! What? 1491 01:06:23,313 --> 01:06:24,143 Come on! 1492 01:06:24,147 --> 01:06:26,012 Girl, is this a joke? 1493 01:06:28,401 --> 01:06:30,357 This is the craziest place I've ever seen. 1494 01:06:30,361 --> 01:06:31,771 = watch it! 1495 01:06:31,779 --> 01:06:34,270 Look at her! - Where are we? 1496 01:06:34,282 --> 01:06:37,240 Give me that phone! Give it to me! 1497 01:06:41,664 --> 01:06:43,245 I only have two hands, gentlemen, please! 1498 01:06:43,249 --> 01:06:44,364 Give me a chance! 1499 01:06:44,375 --> 01:06:46,161 I've got everything under control, don't worry. 1500 01:06:46,169 --> 01:06:47,500 = Jack! 1501 01:06:47,504 --> 01:06:48,710 Hi! 1502 01:06:48,713 --> 01:06:49,543 Oh, Alicia! How you doin'? 1503 01:06:49,547 --> 01:06:50,582 Fine. This is Alexander. 1504 01:06:50,590 --> 01:06:51,750 He works the lights for my show, 1505 01:06:51,758 --> 01:06:53,464 but he'd be perfect for the group. 1506 01:06:53,468 --> 01:06:54,878 Great. Alex, nice to meet you. 1507 01:06:54,886 --> 01:06:56,422 Alicia, I never expected such a turnout. 1508 01:06:56,429 --> 01:06:57,509 Is this unbelievable? 1509 01:06:57,514 --> 01:06:58,754 Help me out with the cards. 1510 01:06:58,765 --> 01:06:59,754 I gotta get inside. 1511 01:06:59,766 --> 01:07:01,347 Alex, come on. - There you go. 1512 01:07:01,351 --> 01:07:02,466 Pleasel 1513 01:07:02,477 --> 01:07:03,432 okay, one second! 1514 01:07:03,436 --> 01:07:04,436 Stand back! 1515 01:07:05,688 --> 01:07:07,929 Jack, we've got to talk. 1516 01:07:07,941 --> 01:07:09,306 Ron, just a second. 1517 01:07:09,317 --> 01:07:12,480 Alex, did I see you singing in Washington square? 1518 01:07:12,487 --> 01:07:14,978 That's my rehearsal space. 1519 01:07:14,989 --> 01:07:16,445 You're super! 1520 01:07:18,660 --> 01:07:19,740 Why don't you sit over there? 1521 01:07:19,744 --> 01:07:20,859 Those are the people we're considering, 1522 01:07:20,870 --> 01:07:21,859 and we'll talk to you in a second. 1523 01:07:21,871 --> 01:07:23,407 Okay? Thanks, Alex. 1524 01:07:23,414 --> 01:07:25,905 Jack, we've got some... 1525 01:07:25,917 --> 01:07:27,077 Listen, shh! 1526 01:07:27,085 --> 01:07:28,416 Practice it right over there. 1527 01:07:28,419 --> 01:07:29,579 Thank you. 1528 01:07:29,587 --> 01:07:31,452 - Jack. - Just a second! 1529 01:07:32,382 --> 01:07:33,382 Hey! 1530 01:07:34,133 --> 01:07:35,133 Thank you! 1531 01:07:38,054 --> 01:07:39,635 What'd you think? 1532 01:07:39,639 --> 01:07:41,095 Um very unusual. 1533 01:07:43,643 --> 01:07:45,349 Hmm? Great. 1534 01:07:45,353 --> 01:07:47,139 Sam, take his number. 1535 01:07:47,146 --> 01:07:48,682 And we'll be back to you, okay? 1536 01:07:48,690 --> 01:07:49,805 Could you sit right over there? 1537 01:07:49,816 --> 01:07:51,522 Thank you. = thanks. 1538 01:07:51,526 --> 01:07:53,016 What's so important? 1539 01:07:53,027 --> 01:07:55,689 Listen, I thought we were auditioning singers. 1540 01:07:55,697 --> 01:07:58,154 Well, they all sing, don't they? 1541 01:07:58,157 --> 01:08:00,113 Come on! Take it easy! 1542 01:08:01,035 --> 01:08:02,035 Next. 1543 01:08:02,954 --> 01:08:03,864 Hey! 1544 01:08:03,871 --> 01:08:04,871 Hi, folks! 1545 01:08:07,125 --> 01:08:10,083 - Ah, number 18! - Buster sirwinsky. 1546 01:08:11,004 --> 01:08:12,540 J; Body, body j 1547 01:08:12,547 --> 01:08:14,913 j wanna feel my body 7 1548 01:08:14,924 --> 01:08:16,789 j; Body, body j 1549 01:08:16,801 --> 01:08:19,008 j wanna touch my body j 1550 01:08:19,012 --> 01:08:20,752 j; Body, body j 1551 01:08:20,763 --> 01:08:22,799 j wanna touch my body j 1552 01:08:22,807 --> 01:08:24,798 j; Body, body j 1553 01:08:24,809 --> 01:08:26,970 j it's too much, my body j 1554 01:08:26,978 --> 01:08:28,934 j; Body, body j 1555 01:08:28,938 --> 01:08:32,556 j wanna feel my body, body 1556 01:08:33,526 --> 01:08:36,142 j my body, body j 1557 01:08:39,866 --> 01:08:41,527 I used to be a 98-pound weakling 1558 01:08:41,534 --> 01:08:43,650 but I've always had a big voice. 1559 01:08:43,661 --> 01:08:47,745 Mr. White, what is the meaning of this charade? 1560 01:08:47,749 --> 01:08:50,491 Roger, what on earth is going on here? 1561 01:08:50,501 --> 01:08:52,207 Mother, what are you doing here? 1562 01:08:52,211 --> 01:08:53,041 Mother? 1563 01:08:53,046 --> 01:08:53,876 Mother? 1564 01:08:53,880 --> 01:08:54,915 That's your mother? 1565 01:08:54,922 --> 01:08:57,755 = she looks better than I do. 1566 01:08:57,759 --> 01:08:59,090 We're holding auditions. 1567 01:08:59,093 --> 01:09:02,381 Well, you've certainly assembled a colorful group. 1568 01:09:02,388 --> 01:09:05,425 Holding auditions for what, if I may ask. 1569 01:09:05,433 --> 01:09:06,923 A hot new singing group. 1570 01:09:06,934 --> 01:09:08,595 Uh, Ron. 1571 01:09:08,603 --> 01:09:12,812 Ron, you, uh, you didn't answer my question. 1572 01:09:12,815 --> 01:09:14,396 = you heard what he said. 1573 01:09:14,400 --> 01:09:16,607 We're holding auditions for a new singing group. 1574 01:09:16,611 --> 01:09:21,230 That is Jack morell, a new composer and a new client. 1575 01:09:22,825 --> 01:09:24,110 This firm's represented many 1576 01:09:24,118 --> 01:09:25,449 entertainment clients over the years. 1577 01:09:25,453 --> 01:09:26,488 Yes, true. 1578 01:09:26,496 --> 01:09:28,327 Cole Porter played that piano. 1579 01:09:28,331 --> 01:09:32,199 We represented Rodgers and hammerstein, Marvin hamlisch. 1580 01:09:32,210 --> 01:09:34,417 But this sort of shenanigans 1581 01:09:34,420 --> 01:09:37,457 is nothing short of disgraceful. 1582 01:09:37,465 --> 01:09:40,673 I'm sorry you feel that way. 1583 01:09:40,677 --> 01:09:43,134 Ron, dear, didn't greenwich village people-types 1584 01:09:43,137 --> 01:09:44,877 go out with the '60s? 1585 01:09:44,889 --> 01:09:47,346 = that's it! The name! 1586 01:09:47,350 --> 01:09:48,886 Village people! 1587 01:09:48,893 --> 01:09:50,349 = that's not a bad idea. 1588 01:09:50,353 --> 01:09:51,263 That's what we are. 1589 01:09:51,270 --> 01:09:52,180 = that's where we're from. 1590 01:09:52,188 --> 01:09:53,678 Village people! 1591 01:09:53,690 --> 01:09:55,806 That's fantastic! 1592 01:09:55,817 --> 01:09:57,353 Thank you! 1593 01:09:57,360 --> 01:10:01,194 Well, it does have a certain charm. 1594 01:10:01,197 --> 01:10:03,438 Village people. I can sell that. 1595 01:10:03,449 --> 01:10:04,609 Have we met? 1596 01:10:04,617 --> 01:10:06,073 You look familiar. 1597 01:10:07,537 --> 01:10:09,573 This is the face that launched a million lipsticks. 1598 01:10:09,580 --> 01:10:11,241 Samantha Simpson, Norma white. 1599 01:10:11,249 --> 01:10:12,284 Why, of course! 1600 01:10:12,291 --> 01:10:14,452 I've seen you in vogue and in women's... 1601 01:10:14,460 --> 01:10:17,452 Why, I am so very pleased to make your acquaintance. 1602 01:10:17,463 --> 01:10:18,828 Thank you. = number 19! 1603 01:10:18,840 --> 01:10:19,829 =-tl'm from the Bronx. 1604 01:10:19,841 --> 01:10:21,206 My name is Glenn Hughes. 1605 01:10:21,217 --> 01:10:23,173 My word! Basic black. 1606 01:10:23,177 --> 01:10:24,337 What do you do, Glenn? 1607 01:10:24,345 --> 01:10:26,336 I'm a toll collector at the Brooklyn battery tunnel. 1608 01:10:26,347 --> 01:10:29,180 = do all toll collectors look like that? 1609 01:10:29,183 --> 01:10:31,014 = just the hot ones. 1610 01:10:31,018 --> 01:10:32,428 What's your talent? 1611 01:10:32,437 --> 01:10:33,267 = huh? 1612 01:10:33,271 --> 01:10:35,102 Aren't you here for the auditions? 1613 01:10:35,106 --> 01:10:35,936 = auditions? 1614 01:10:35,940 --> 01:10:38,647 I'm here for an extension on my income tax. 1615 01:10:38,651 --> 01:10:40,187 Glenn, you're in the wrong room. 1616 01:10:40,194 --> 01:10:41,525 We're having auditions for a singing group. 1617 01:10:41,529 --> 01:10:43,144 A singing group? 1618 01:10:43,156 --> 01:10:45,943 Well, you ain't heard nothin' yet. 1619 01:10:52,498 --> 01:10:55,581 J oh, Danny boy j 1620 01:10:55,585 --> 01:11:00,670 j the pipes, the pipes are calling j 1621 01:11:00,673 --> 01:11:05,633 j from Glen to Glen and down the mountainside j 1622 01:11:07,847 --> 01:11:10,554 j the summer's gone j 1623 01:11:10,558 --> 01:11:15,143 j and all the roses falling » 1624 01:11:15,146 --> 01:11:16,261 j 'tis yous 1625 01:11:16,272 --> 01:11:21,232 j 'tis you must go and I must bide j 1626 01:11:22,445 --> 01:11:26,188 j but come ye back j 1627 01:11:26,199 --> 01:11:31,159 j when summer's in the Meadow j 1628 01:11:31,829 --> 01:11:36,914 j or when the valley's hushed » 1629 01:11:36,918 --> 01:11:41,082 j and white with show j 1630 01:11:41,088 --> 01:11:46,048 j 'tis I'll be j 1631 01:11:48,888 --> 01:11:51,129 j here j 1632 01:11:51,140 --> 01:11:56,100 j in sunshine or in shadows j 1633 01:11:58,481 --> 01:12:01,143 j oh, Danny boy j 1634 01:12:01,150 --> 01:12:03,687 j oh, Danny boy j 1635 01:12:03,694 --> 01:12:06,310 ji love you so j 1636 01:12:12,328 --> 01:12:15,445 Not bad, not bad. 1637 01:12:15,456 --> 01:12:18,118 = great! You are fantastic! 1638 01:12:18,125 --> 01:12:19,490 Ron, sign him up. 1639 01:12:21,629 --> 01:12:23,119 Let's talk business. 1640 01:12:23,130 --> 01:12:24,691 Now, this group we're putting together... 1641 01:12:24,715 --> 01:12:28,082 Uh, Ron, may I see you for a moment? 1642 01:12:29,387 --> 01:12:30,387 = one second. 1643 01:12:30,555 --> 01:12:31,590 Yeah? 1644 01:12:31,597 --> 01:12:34,384 Ron, I appreciate your new found interest 1645 01:12:34,392 --> 01:12:35,928 in the theatrical world. 1646 01:12:35,935 --> 01:12:38,017 However, I'm afraid that your choice 1647 01:12:38,020 --> 01:12:42,935 of entertainment clients is unacceptable to this firm. 1648 01:12:43,150 --> 01:12:45,857 I would appreciate your limiting your future endeavors 1649 01:12:45,862 --> 01:12:47,102 to the tax area. 1650 01:12:49,282 --> 01:12:52,240 This country is overtaxed, and so am I. 1651 01:12:52,451 --> 01:12:53,451 I quit! 1652 01:12:54,328 --> 01:12:56,819 This is entirely up to you, 1653 01:12:56,831 --> 01:13:01,495 but I think you're making a big career mistake. 1654 01:13:01,502 --> 01:13:03,208 Oh, Ron, Ron, dear. 1655 01:13:04,422 --> 01:13:07,789 Call me after 6:00 at the Plaza. 1656 01:13:07,800 --> 01:13:09,506 We'll get all of this resolved. 1657 01:13:09,510 --> 01:13:10,875 Yeah, mom. 1658 01:13:10,887 --> 01:13:14,721 Ah! It is so nice to have met you, miss Simpson. 1659 01:13:14,724 --> 01:13:15,724 Thank you. 1660 01:13:17,602 --> 01:13:20,685 How could you just up and quit your job like that? 1661 01:13:20,688 --> 01:13:22,349 Why not? 1662 01:13:22,356 --> 01:13:24,392 I'm the lawyer for the hottest new group in show business, 1663 01:13:24,400 --> 01:13:26,607 the village people. 1664 01:13:26,611 --> 01:13:27,600 Hey, hey! 1665 01:13:27,612 --> 01:13:30,319 Wait till you get a load of this! 1666 01:13:31,616 --> 01:13:34,232 I'm James, and flame's my game. 1667 01:14:11,489 --> 01:14:15,107 I always knew this job would be a washout. 1668 01:14:17,119 --> 01:14:18,484 What a beginning! 1669 01:14:22,625 --> 01:14:23,625 This way. 1670 01:14:27,380 --> 01:14:29,587 = wait a minute! Wait a minute! 1671 01:14:29,590 --> 01:14:32,582 I am not taking one more step till I know where I'm going. 1672 01:14:32,593 --> 01:14:33,924 - Right! - Yeah! 1673 01:14:33,928 --> 01:14:36,214 I quit my job, and you got me walking a beat again. 1674 01:14:36,222 --> 01:14:37,632 And I'm not even getting paid for it. 1675 01:14:37,640 --> 01:14:38,720 Hey, hold your horses. 1676 01:14:38,724 --> 01:14:40,089 I told you I had a surprise for you. 1677 01:14:40,101 --> 01:14:41,181 I hope so! 1678 01:14:41,185 --> 01:14:43,221 I turned in my coin changer at the toll booth. 1679 01:14:43,229 --> 01:14:45,015 Hey, don't forget I quit my job too. 1680 01:14:45,022 --> 01:14:47,058 - I got faith in you. - Really? 1681 01:14:47,066 --> 01:14:48,647 Yeah. I got faith in all of you. 1682 01:14:48,651 --> 01:14:49,481 So let's get going. 1683 01:14:49,485 --> 01:14:52,318 I got a place to rehearse right around here. 1684 01:14:52,321 --> 01:14:53,436 And it's free! 1685 01:14:53,447 --> 01:14:55,608 - Hey! - All right! 1686 01:14:55,616 --> 01:14:57,152 = that's wonderful! 1687 01:14:59,161 --> 01:15:03,700 Well, you see, you see, my dad is a moose in St. Louis. 1688 01:15:03,708 --> 01:15:06,074 And I figured, well, he's into community services. 1689 01:15:06,085 --> 01:15:08,201 I figured a city the size of New York 1690 01:15:08,212 --> 01:15:10,498 that there had to be somebody did the same thing. 1691 01:15:10,506 --> 01:15:13,168 So I made a few phone calls, somebody gave me an address 1692 01:15:13,175 --> 01:15:15,757 and made arrangements for us to use it. 1693 01:15:15,761 --> 01:15:18,468 Hey, that's terrific! 1694 01:15:18,472 --> 01:15:19,962 You're terrific. 1695 01:15:19,974 --> 01:15:21,009 Well, wait. 1696 01:15:22,435 --> 01:15:25,051 It takes more than a pretty face to get around this town. 1697 01:15:25,062 --> 01:15:26,177 Awl 1698 01:15:31,902 --> 01:15:33,108 Come on, guys! 1699 01:15:33,112 --> 01:15:33,942 Yeah! 1700 01:15:33,946 --> 01:15:34,901 Yeah! 1701 01:15:34,905 --> 01:15:35,905 Yeah! 1702 01:15:40,578 --> 01:15:43,445 J young man there's no need to feel down j 1703 01:15:43,456 --> 01:15:47,290 j I said, young man pick yourself off the ground j 1704 01:15:47,293 --> 01:15:51,161 j; I said, young man 'cause you're in a new town j 1705 01:15:51,172 --> 01:15:55,415 j there's no need to be unhappy / 1706 01:15:55,426 --> 01:15:58,964 j young man there's a place you can go j 1707 01:15:58,971 --> 01:16:02,555 j I said, young man, when you're short on your dough j 1708 01:16:02,558 --> 01:16:06,517 j you can stay there and I'm sure you will find 1709 01:16:06,520 --> 01:16:11,480 j many ways to have a good time j 1710 01:16:13,194 --> 01:16:16,686 j it's fun to stay at the ymca j 1711 01:16:16,697 --> 01:16:21,691 j it's fun to stay at the ymca j 1712 01:16:21,702 --> 01:16:25,615 j; They have everything for you men to enjoy j 1713 01:16:25,623 --> 01:16:28,615 j you can hang out with all the boys j 1714 01:16:28,626 --> 01:16:31,914 j it's fun to stay at the ymca j 1715 01:16:31,921 --> 01:16:36,961 j it's fun to stay at the ymca j 1716 01:16:36,967 --> 01:16:38,798 j you can get yourself clean j 1717 01:16:38,803 --> 01:16:40,589 j you can have a good meal 7 1718 01:16:40,596 --> 01:16:44,965 j you can do whatever you feel 7 1719 01:16:44,975 --> 01:16:48,058 j young man are you listening to me j 1720 01:16:48,062 --> 01:16:51,896 j I said, young man what do you want to be j 1721 01:16:51,899 --> 01:16:55,812 j I said, young man you can make real your dreams j 1722 01:16:55,820 --> 01:17:00,029 j but you've got to know this one thing j 1723 01:17:00,032 --> 01:17:03,274 j no man does it all by himself » 1724 01:17:03,285 --> 01:17:07,153 j I said, young man put your pride on the shelf 1725 01:17:07,164 --> 01:17:09,371 j and just go there 1726 01:17:09,375 --> 01:17:11,081 j to the ymca 1727 01:17:11,085 --> 01:17:16,045 j I'm sure they can help you today j 1728 01:17:18,008 --> 01:17:22,877 j it's fun to stay at the ymca j 1729 01:17:22,888 --> 01:17:24,753 jymca 1730 01:17:34,441 --> 01:17:36,477 Jymca 1731 01:17:36,485 --> 01:17:41,570 j it's fun to stay at the ymca j 1732 01:17:41,574 --> 01:17:45,283 j; They have everything for you men to enjoy j 1733 01:17:45,286 --> 01:17:48,073 j you can hang out with all the boys j 1734 01:17:48,080 --> 01:17:52,119 j it's fun to stay at the ymca j 1735 01:17:52,126 --> 01:17:56,711 j it's fun to stay at the ymca j 1736 01:17:56,714 --> 01:17:58,579 j you can get yourself clean j 1737 01:17:58,591 --> 01:18:00,627 j you can have a good meal 7 1738 01:18:00,634 --> 01:18:04,968 j you can do whatever you feel 7 1739 01:18:04,972 --> 01:18:08,009 j young man I was once in your shoes j 1740 01:18:08,017 --> 01:18:11,805 j I said, I was down and out with the blues 1741 01:18:11,812 --> 01:18:15,430 ji felt no man cared if I were alive j 1742 01:18:15,441 --> 01:18:19,980 j I felt the whole world was so jive j 1743 01:18:19,987 --> 01:18:23,150 j that's when someone came up to me j 1744 01:18:23,157 --> 01:18:27,070 ; And said, young man take a walk up the street 1745 01:18:27,077 --> 01:18:29,284 j there's a place there j 1746 01:18:29,288 --> 01:18:30,949 j called the ymca 1747 01:18:30,956 --> 01:18:35,916 j they can start you back on your way j 1748 01:18:37,796 --> 01:18:41,334 j it's fun to stay at the ymca j 1749 01:18:41,342 --> 01:18:46,302 j it's fun to stay at the ymca j 1750 01:18:46,847 --> 01:18:48,303 j young man, young man .j 1751 01:18:48,307 --> 01:18:50,639 j there's no need to feel down j 1752 01:18:50,643 --> 01:18:52,053 j young man, young man .j 1753 01:18:52,061 --> 01:18:54,552 j pick yourself off the ground j 1754 01:18:54,563 --> 01:18:56,474 jymca 1755 01:18:56,482 --> 01:18:59,019 j and just go to the y... / 1756 01:18:59,026 --> 01:19:01,893 jymca 1757 01:19:01,904 --> 01:19:03,610 j young man, young man .j 1758 01:19:03,614 --> 01:19:05,650 j are you listenin' to me j 1759 01:19:05,658 --> 01:19:07,194 j young man, young man .j 1760 01:19:07,201 --> 01:19:09,738 j what do you wanna be j 1761 01:19:09,745 --> 01:19:12,077 jymca 1762 01:19:12,081 --> 01:19:13,571 j you'll find it at the y... _ 1763 01:19:13,582 --> 01:19:17,120 Jymca 1764 01:19:17,127 --> 01:19:18,867 j no man, young man. 1765 01:19:18,879 --> 01:19:20,835 J does it all by himself j 1766 01:19:20,839 --> 01:19:22,375 j young man, young man .j 1767 01:19:22,383 --> 01:19:24,920 j put your pride on the shelf j; 1768 01:19:24,927 --> 01:19:28,465 jymca 1769 01:19:28,472 --> 01:19:30,337 jymca 1770 01:19:39,984 --> 01:19:43,602 Jymca 1771 01:19:43,612 --> 01:19:45,477 jymca 1772 01:19:55,040 --> 01:19:56,905 Jymca 1773 01:20:02,089 --> 01:20:04,671 Holy smokes. He was supposed to be here an hour ago. 1774 01:20:04,675 --> 01:20:07,166 Calm down. He's under more pressure than you are. 1775 01:20:07,177 --> 01:20:09,463 Besides, he's never been on time for anything in his life. 1776 01:20:09,471 --> 01:20:11,462 Especially his taxes. 1777 01:20:11,473 --> 01:20:12,929 = one and two and. 1778 01:20:20,691 --> 01:20:22,227 Uh, I don't know, Lulu. 1779 01:20:22,234 --> 01:20:23,349 It doesn't feel right. 1780 01:20:23,360 --> 01:20:24,816 Maybe we oughta do something more. 1781 01:20:24,820 --> 01:20:26,151 I'm a singer, not a dancer. 1782 01:20:26,155 --> 01:20:27,270 Well, come on, boys! 1783 01:20:27,281 --> 01:20:29,363 Today everybody is a dancer. 1784 01:20:29,366 --> 01:20:32,984 That's what I'm here for wardrobe and steps. 1785 01:20:34,705 --> 01:20:36,411 Here he comes. 1786 01:20:36,415 --> 01:20:37,450 = then what do we do? 1787 01:20:37,458 --> 01:20:38,573 What do we do? 1788 01:20:38,584 --> 01:20:40,540 We do what we rehearsed. 1789 01:20:40,544 --> 01:20:42,409 But we do it, uh, sexy! 1790 01:20:46,759 --> 01:20:49,876 Okay, gentlemen, this is the big moment. 1791 01:20:49,887 --> 01:20:51,468 We're ready, I think. 1792 01:20:51,472 --> 01:20:55,056 So let's show him somethin' he'll never forget. 1793 01:20:55,059 --> 01:20:56,469 Hi, Steve. 1794 01:20:56,477 --> 01:20:57,307 What? 1795 01:20:57,311 --> 01:20:59,347 No, I can't see anybody till the beginning of next week. 1796 01:20:59,355 --> 01:21:01,937 And can you find me the address of this place I gotta go to? 1797 01:21:01,940 --> 01:21:02,770 Can I hear something fast? 1798 01:21:02,775 --> 01:21:03,855 I gotta go pick up an award. 1799 01:21:03,859 --> 01:21:04,814 Honest, I do. 1800 01:21:04,818 --> 01:21:05,648 What? 1801 01:21:05,652 --> 01:21:06,482 Well, where you lookin'? 1802 01:21:06,487 --> 01:21:07,476 It's gotta be there someplace. 1803 01:21:07,488 --> 01:21:08,603 What's all this bass? 1804 01:21:08,614 --> 01:21:09,444 It'll sound terrible. 1805 01:21:09,448 --> 01:21:10,278 That's better. 1806 01:21:10,282 --> 01:21:11,237 Yeah, hold on. 1807 01:21:11,241 --> 01:21:12,856 Uh, you remember Jack. 1808 01:21:12,868 --> 01:21:15,154 Yeah, musical genius of tomorrow, right? 1809 01:21:15,162 --> 01:21:17,073 I wouldn't go that far. 1810 01:21:17,081 --> 01:21:19,322 Day after tomorrow, maybe. 1811 01:21:19,333 --> 01:21:20,163 I'll get it. 1812 01:21:20,167 --> 01:21:22,374 Sir, what we've got for you today is the music 1813 01:21:22,378 --> 01:21:24,209 that everybody's gonna be dancing to next month 1814 01:21:24,213 --> 01:21:26,829 or whenever you can get the album out. 1815 01:21:26,840 --> 01:21:28,296 = the album? 1816 01:21:28,300 --> 01:21:30,712 I'll call you back. - Mm-hmm. 1817 01:21:30,719 --> 01:21:33,552 You see, sir, this is the sound of the '80s. 1818 01:21:33,555 --> 01:21:35,671 Everybody's lookin' for it, and we've got it. 1819 01:21:35,682 --> 01:21:37,513 When the other kids were following the baseball scores, 1820 01:21:37,518 --> 01:21:39,133 I was following the charts. 1821 01:21:39,144 --> 01:21:41,726 You can ask me anything about popular music, and I know it. 1822 01:21:41,730 --> 01:21:43,595 Go ahead. Ask me something, right? 1823 01:21:43,607 --> 01:21:45,097 Right. 1824 01:21:45,109 --> 01:21:46,224 Hmm?? 1825 01:21:46,235 --> 01:21:48,226 Where are the members of this magical group? 1826 01:21:48,237 --> 01:21:50,023 They're right there. 1827 01:21:55,160 --> 01:21:56,696 = t hate Halloween. 1828 01:21:57,621 --> 01:22:02,160 Okay, gentlemen, let's show Mr. waits what we can do. 1829 01:22:03,377 --> 01:22:06,335 Sweetheart, why are they dressed so funny? 1830 01:22:06,338 --> 01:22:07,828 Well, they're from the village. 1831 01:22:07,840 --> 01:22:09,922 That's why they're called village people. 1832 01:22:09,925 --> 01:22:11,836 - Oh, right. - Okay to start, sir? 1833 01:22:11,844 --> 01:22:14,085 Oh, yeah, please. Go ahead, go ahead. 1834 01:22:14,096 --> 01:22:15,211 You're gonna love it. 1835 01:22:15,222 --> 01:22:16,222 = hit it. 1836 01:22:29,403 --> 01:22:31,519 Five, six, seven, ray! 1837 01:22:31,530 --> 01:22:35,364 J yeah j 1838 01:22:35,367 --> 01:22:38,450 j liberation j 1839 01:22:38,454 --> 01:22:40,740 j liberation j 1840 01:22:40,747 --> 01:22:42,908 j liberation j 1841 01:22:42,916 --> 01:22:46,454 j liberation j 1842 01:22:46,462 --> 01:22:47,872 j liberation j 1843 01:22:47,880 --> 01:22:49,711 j liberation j 1844 01:22:49,715 --> 01:22:50,921 j liberation j 1845 01:22:50,924 --> 01:22:53,085 j it's time for liberation j 1846 01:22:53,093 --> 01:22:54,128 j right now j 1847 01:22:54,136 --> 01:22:56,297 j liberation, liberation j 1848 01:22:56,305 --> 01:22:57,670 j liberation j 1849 01:22:57,681 --> 01:23:01,344 j it's time for liberation j 1850 01:23:01,351 --> 01:23:03,933 j out of our way j 1851 01:23:03,937 --> 01:23:07,555 j because we're ready to fly j» 1852 01:23:07,566 --> 01:23:08,772 j liberation j 1853 01:23:08,775 --> 01:23:11,312 j and for this right j 1854 01:23:11,320 --> 01:23:14,437 j we stand here willing to die 1855 01:23:14,448 --> 01:23:16,313 j liberation j 1856 01:23:16,325 --> 01:23:18,987 j no, we won't let those j 1857 01:23:18,994 --> 01:23:23,784 j small minds stand in our way j 1858 01:23:23,790 --> 01:23:26,156 j if there's a price j 1859 01:23:26,168 --> 01:23:30,912 j then we are willing to pay j 1860 01:23:30,923 --> 01:23:34,711 j stand up and sing together 1861 01:23:34,718 --> 01:23:36,128 j all in one voice 1862 01:23:36,136 --> 01:23:38,627 j liberation j 1863 01:23:38,639 --> 01:23:42,552 j if you're in love with freedom 7 1864 01:23:42,559 --> 01:23:44,049 j you have no choice j 1865 01:23:44,061 --> 01:23:45,926 j liberation j 1866 01:23:45,938 --> 01:23:49,396 j even a child can see j 1867 01:23:49,399 --> 01:23:53,187 j that now is the time j 1868 01:23:53,195 --> 01:23:55,857 j when will you learn j 1869 01:23:55,864 --> 01:23:56,694 j; My friend j 1870 01:23:56,698 --> 01:24:01,112 j that your fight is mine j 1871 01:24:01,119 --> 01:24:02,359 j liberation j 1872 01:24:02,371 --> 01:24:04,453 j liberation j 1873 01:24:04,456 --> 01:24:07,118 j it's time for liberation j 1874 01:24:07,125 --> 01:24:08,331 j right now j 1875 01:24:08,335 --> 01:24:09,666 j liberation j 1876 01:24:09,670 --> 01:24:14,630 j liberation it's time for liberation j 1877 01:24:15,384 --> 01:24:18,296 j we're serving notice j 1878 01:24:18,303 --> 01:24:21,136 j that we won't be denied 1879 01:24:21,139 --> 01:24:22,925 j liberation j 1880 01:24:22,933 --> 01:24:25,675 j we are the winners j 1881 01:24:25,686 --> 01:24:28,268 j; Losers must step aside j 1882 01:24:28,272 --> 01:24:30,513 j liberation j 1883 01:24:30,524 --> 01:24:35,484 j we have a job that simply has to get done j 1884 01:24:37,447 --> 01:24:42,407 j we're getting stronger yet we've only begun j 1885 01:24:44,955 --> 01:24:48,789 j liberation, liberation j 1886 01:24:48,792 --> 01:24:51,499 j it's time for liberation j 1887 01:24:51,503 --> 01:24:55,712 j we got to have liberation j 1888 01:24:55,716 --> 01:24:56,671 j yeah j 1889 01:24:56,675 --> 01:24:58,961 j it's time for liberation j 1890 01:24:58,969 --> 01:24:59,833 j got to stand tall » 1891 01:24:59,845 --> 01:25:01,961 j for liberation j 1892 01:25:01,972 --> 01:25:03,303 j liberation j 1893 01:25:03,307 --> 01:25:06,720 j it's time for liberation j 1894 01:25:06,727 --> 01:25:10,970 j we need some liberation j 1895 01:25:10,981 --> 01:25:13,768 j it's time for liberation j 1896 01:25:13,775 --> 01:25:16,141 j liberation j 1897 01:25:18,739 --> 01:25:20,024 uh, fantastic. 1898 01:25:20,949 --> 01:25:22,234 The best yet. 1899 01:25:22,242 --> 01:25:24,324 Those guys can, uh, sing. 1900 01:25:24,328 --> 01:25:26,284 How about those voices? 1901 01:25:26,288 --> 01:25:29,451 Now have I struck gold or have I struck gold? 1902 01:25:29,458 --> 01:25:32,621 I'm afraid you struck out. 1903 01:25:32,628 --> 01:25:33,708 What? 1904 01:25:33,712 --> 01:25:36,419 I'm sorry. I'm just not interested. 1905 01:25:36,423 --> 01:25:39,039 Hey, don't be an idiot! 1906 01:25:39,051 --> 01:25:40,131 They were wonderful! 1907 01:25:40,135 --> 01:25:41,250 = listen. Just listen to me. 1908 01:25:41,261 --> 01:25:43,217 I made a fortune in this business using my intuition, 1909 01:25:43,221 --> 01:25:45,928 and my intuition tells me, do not get involved. 1910 01:25:45,932 --> 01:25:46,932 I'm sorry. 1911 01:25:49,770 --> 01:25:53,638 Just stay very cool, calm and collected. 1912 01:25:53,649 --> 01:25:57,437 I am perfectly capable of taking care of this. 1913 01:26:03,784 --> 01:26:05,115 It wasn't that bad, was it? 1914 01:26:05,118 --> 01:26:06,733 I can't believe how negative he is. 1915 01:26:06,745 --> 01:26:08,485 So they made a few mistakes. 1916 01:26:08,497 --> 01:26:09,782 They were great! 1917 01:26:09,790 --> 01:26:11,280 And you were fabulous. 1918 01:26:11,291 --> 01:26:12,291 Yeah? 1919 01:26:13,168 --> 01:26:14,453 Hold on, guys. 1920 01:26:19,132 --> 01:26:20,087 Did it again. 1921 01:26:20,092 --> 01:26:21,832 Got myself a new group, and cheap. 1922 01:26:21,843 --> 01:26:23,424 What in the hell is the matter with you? 1923 01:26:23,428 --> 01:26:26,261 Village people is better than any group you've got. 1924 01:26:26,264 --> 01:26:28,505 I'm sorry, Samantha, really. 1925 01:26:28,517 --> 01:26:31,680 I know that you put a lot of time and money into this group, 1926 01:26:31,687 --> 01:26:34,053 and you don't have any extra money coming in, 1927 01:26:34,064 --> 01:26:36,100 but they've got a very little something to offer, 1928 01:26:36,108 --> 01:26:39,191 very little, to a very small audience. 1929 01:26:39,194 --> 01:26:43,233 Now I'll show you exactly how disinterested I am. 1930 01:26:44,199 --> 01:26:45,279 That's it. That's my offer. 1931 01:26:45,283 --> 01:26:47,023 Now, don't get all excited and thank me. 1932 01:26:47,035 --> 01:26:48,400 We may not be lovers anymore, 1933 01:26:48,412 --> 01:26:50,949 but we're always gonna be good, solid friends. 1934 01:26:50,956 --> 01:26:51,786 Are you mad? 1935 01:26:51,790 --> 01:26:53,701 That wouldn't feed my cat! 1936 01:26:53,709 --> 01:26:55,370 You don't have a cat. 1937 01:26:55,377 --> 01:26:58,210 Take your offer and stick it in your ear! 1938 01:26:58,213 --> 01:26:59,749 They're worth a lot more than that! 1939 01:26:59,756 --> 01:27:02,372 Why do you always give me this shit? 1940 01:27:02,384 --> 01:27:03,840 I'm terribly sorry, sister. 1941 01:27:03,844 --> 01:27:05,459 That's okay, kiddo. 1942 01:27:05,470 --> 01:27:07,381 Listen, Sam, I'm terribly sorry I'm late. 1943 01:27:07,389 --> 01:27:10,381 I'm doing sound of music at the Harlem ensemble. 1944 01:27:10,392 --> 01:27:11,302 Is ray in there? 1945 01:27:11,309 --> 01:27:12,309 Mm-hmm. 1946 01:27:13,186 --> 01:27:17,646 And you've been hanging out in the village too long! 1947 01:27:19,401 --> 01:27:22,359 I believe these are the gentlemen. 1948 01:27:25,157 --> 01:27:25,987 Hi, guys. 1949 01:27:25,991 --> 01:27:27,572 Hi. 1950 01:27:27,576 --> 01:27:28,486 = terrific. 1951 01:27:28,493 --> 01:27:31,200 Our luck hits rock bottom, and you boys hit the bottle. 1952 01:27:31,204 --> 01:27:33,911 Come on, please. Sit down, sit down. 1953 01:27:33,915 --> 01:27:34,904 Take a load off your feet. 1954 01:27:34,916 --> 01:27:35,780 Would you like some sangria? 1955 01:27:35,792 --> 01:27:36,622 = sure. 1956 01:27:36,626 --> 01:27:38,833 Are you two guys celebrating something? 1957 01:27:38,837 --> 01:27:40,077 Come on, Jack, tell 'em. 1958 01:27:40,088 --> 01:27:42,295 Well, you guys remember Benny Murray, 1959 01:27:42,299 --> 01:27:43,755 who ran the saddle tramps? 1960 01:27:43,759 --> 01:27:44,839 = sure. 1961 01:27:44,843 --> 01:27:46,504 Whoever could forget Benny the letch? 1962 01:27:46,511 --> 01:27:47,626 We ran into him this morning. 1963 01:27:47,637 --> 01:27:48,968 What were you doing? 1964 01:27:48,972 --> 01:27:51,088 Cruising down Times Square? 1965 01:27:51,099 --> 01:27:52,134 Real funny. 1966 01:27:52,142 --> 01:27:53,803 Come on, would you listen? 1967 01:27:53,810 --> 01:27:55,016 Okay, sorry. 1968 01:27:55,020 --> 01:27:55,930 Thank you very much. 1969 01:27:55,937 --> 01:27:57,473 He sold saddle tramps, 1970 01:27:57,481 --> 01:27:59,346 and he's going into the party business. 1971 01:27:59,357 --> 01:28:00,893 As in tupperware? 1972 01:28:00,901 --> 01:28:02,232 Please! 1973 01:28:02,235 --> 01:28:03,941 Would you be serious? 1974 01:28:03,945 --> 01:28:06,527 Come on. You take over a place, building, loft, anything, 1975 01:28:06,531 --> 01:28:07,987 you give the party a theme. 1976 01:28:07,991 --> 01:28:10,403 Put in a light show, get a really hot deejay, 1977 01:28:10,410 --> 01:28:13,243 line up a couple acts, and voila! 1978 01:28:13,246 --> 01:28:15,578 2,000 people at 20 bucks a head, 1979 01:28:15,582 --> 01:28:17,868 plus what you make at the bar. 1980 01:28:17,876 --> 01:28:20,208 You guys are really on a roll. 1981 01:28:20,212 --> 01:28:24,046 Would you boys please calm down and sit down? 1982 01:28:24,049 --> 01:28:26,961 Sam, we've got to have our own pay party. 1983 01:28:26,968 --> 01:28:28,424 It's the perfect way to introduce the guys. 1984 01:28:28,428 --> 01:28:30,840 You can get all the press and the opinion-makers there. 1985 01:28:30,847 --> 01:28:32,758 = it'll be instant stardom! 1986 01:28:32,766 --> 01:28:35,052 Do you winos have any idea what that will cost? 1987 01:28:35,060 --> 01:28:38,302 Do you know what the profits could be? 1988 01:28:39,523 --> 01:28:41,935 2,000 people, 20 bucks a head, 1989 01:28:41,942 --> 01:28:43,352 plus what you make at the bar. 1990 01:28:43,360 --> 01:28:46,602 This is going to turn Steve waits into a basket case. 1991 01:28:46,613 --> 01:28:48,524 However, I'm not spending any of my savings. 1992 01:28:48,532 --> 01:28:49,362 Oh, no, no. 1993 01:28:49,366 --> 01:28:51,823 I think it's time I make my farewell appearance. 1994 01:28:51,827 --> 01:28:52,942 Hello, sydne? 1995 01:28:52,953 --> 01:28:54,284 This is Samantha. 1996 01:28:54,287 --> 01:28:55,197 Shh! 1997 01:28:55,205 --> 01:28:57,491 Hang on to your 8 by 10s. 1998 01:28:57,499 --> 01:28:58,830 I've decided to pour milk 1999 01:28:58,834 --> 01:29:00,620 for that commercial you wanted me to do, 2000 01:29:00,627 --> 01:29:03,869 and I have a wonderful new group to appear with me. 2001 01:29:03,880 --> 01:29:06,337 Oh, yes, we come as a package. 2002 01:29:07,384 --> 01:29:08,840 T think we're about to make a deal. 2003 01:29:08,844 --> 01:29:09,844 - Hey! - Hey! 2004 01:29:11,263 --> 01:29:12,298 I really think that... 2005 01:29:12,305 --> 01:29:14,011 My darling, you must remember. 2006 01:29:14,015 --> 01:29:16,597 We are dealing with a model of the first magnitude. 2007 01:29:16,601 --> 01:29:17,966 - I know that she's great - This is very important 2008 01:29:17,978 --> 01:29:21,562 for my agency and her new image for the '80s. 2009 01:29:21,565 --> 01:29:23,396 You know, sydne, I've already done three commercials 2010 01:29:23,400 --> 01:29:24,389 with this lady. 2011 01:29:24,401 --> 01:29:25,982 Good! You've had practice. 2012 01:29:25,986 --> 01:29:28,022 Now make perfect. 2013 01:29:28,029 --> 01:29:29,894 Lulu, get out of there! 2014 01:29:38,957 --> 01:29:41,744 Milk commercial intro, take two. 2015 01:29:42,961 --> 01:29:43,961 = action! 2016 01:29:46,214 --> 01:29:47,214 = children! 2017 01:29:52,637 --> 01:29:54,298 All right, listen, children. 2018 01:29:54,306 --> 01:29:55,887 If you wanna grow up to be big and strong 2019 01:29:55,891 --> 01:29:59,930 and sing and dance, you've gotta drink your milk. 2020 01:30:06,776 --> 01:30:08,186 J do the shake 2021 01:30:08,194 --> 01:30:10,105 j do the shake 2022 01:30:10,113 --> 01:30:11,899 j do the milk shake j 2023 01:30:11,907 --> 01:30:12,737 j the milk shake [j 2024 01:30:12,741 --> 01:30:14,106 j do the shake 2025 01:30:14,117 --> 01:30:17,530 j when they come home from school 7 2026 01:30:17,537 --> 01:30:18,492 j all right j 2027 01:30:18,496 --> 01:30:19,531 j and they want something j 2028 01:30:19,539 --> 01:30:20,870 j that's cold to drink [j 2029 01:30:20,874 --> 01:30:22,159 j cold to drink & 2030 01:30:22,167 --> 01:30:25,079 j vitality they need 2031 01:30:25,086 --> 01:30:28,419 j they also want something good and sweet 2032 01:30:29,591 --> 01:30:33,334 j just get a glass of milk j 2033 01:30:33,345 --> 01:30:35,927 j you'll see it's not very hard to make j 2034 01:30:35,931 --> 01:30:37,671 j not very hard to make » 2035 01:30:37,682 --> 01:30:40,765 j add some ice cream and blend 2036 01:30:40,769 --> 01:30:43,852 js you will have yourself a great milk shake j 2037 01:30:43,855 --> 01:30:44,970 j a great milk shake 7 2038 01:30:44,981 --> 01:30:46,642 j do the shake 2039 01:30:46,650 --> 01:30:48,686 j do the shake 2040 01:30:48,693 --> 01:30:51,105 j do the milk shake the milk shake j 2041 01:30:51,112 --> 01:30:53,023 j do the shake 2042 01:30:53,031 --> 01:30:54,646 j do the shake 2043 01:30:54,658 --> 01:30:56,774 j do the shake 2044 01:30:56,785 --> 01:30:58,946 j do the milk shake the milk shake j 2045 01:30:59,162 --> 01:30:59,947 j do the shake 2046 01:31:00,163 --> 01:31:01,163 j yeah j 2047 01:31:01,373 --> 01:31:03,955 j when you're at work today 2048 01:31:03,959 --> 01:31:04,823 j all right j 2049 01:31:04,834 --> 01:31:07,826 j and then it's time for your coffee break. Coffee break j; 2050 01:31:07,837 --> 01:31:11,921 j why don't you treat yourself j 2051 01:31:11,925 --> 01:31:14,837 j to a big, thick and frosty shake 2052 01:31:14,844 --> 01:31:16,050 j frosty shake j 2053 01:31:16,054 --> 01:31:19,717 j when it is time for lunch 2054 01:31:19,724 --> 01:31:22,557 j a milk shake goes with your sandwich too j 2055 01:31:22,560 --> 01:31:23,925 j yeah, yeah, yeah 2056 01:31:23,937 --> 01:31:27,555 j just have yourself a fix 7 2057 01:31:27,565 --> 01:31:30,147 j; See what a milk shake can do for you 2058 01:31:30,151 --> 01:31:31,482 j yeah, yeah, yeah 2059 01:31:31,486 --> 01:31:33,943 j do it, all right j 2060 01:31:33,947 --> 01:31:35,733 j do it, do the shake j 2061 01:31:35,740 --> 01:31:37,230 j why don't you do it, yeah j 2062 01:31:37,242 --> 01:31:39,528 j do it, do it do the shake j 2063 01:31:39,536 --> 01:31:41,242 j do the shake, y'all 7 2064 01:31:41,246 --> 01:31:43,032 j hey do the shake j 2065 01:31:43,039 --> 01:31:44,745 j do the milk shake j 2066 01:31:44,749 --> 01:31:46,956 j hey do it, do it do the shake j 2067 01:31:46,960 --> 01:31:50,544 j just get some ice cream and some milk j 2068 01:31:50,547 --> 01:31:54,039 j then blend yourself a milk shake j 2069 01:31:54,050 --> 01:31:54,960 j do the shake 2070 01:31:54,968 --> 01:31:56,299 j just do the shake, y'all 7 2071 01:31:56,302 --> 01:31:57,838 j hey j 2072 01:31:57,846 --> 01:32:01,384 j on your coffee break now yeah j 2073 01:32:01,391 --> 01:32:02,346 j do the shake 2074 01:32:02,350 --> 01:32:03,886 j just do the shake j 2075 01:32:03,893 --> 01:32:05,884 j do the shake 2076 01:32:05,895 --> 01:32:08,307 j do the milk shake the milk shake j 2077 01:32:08,314 --> 01:32:10,054 j do the shake 2078 01:32:10,066 --> 01:32:11,602 j do the shake 2079 01:32:11,609 --> 01:32:13,474 j do the shake 2080 01:32:13,486 --> 01:32:16,023 j do the milk shake the milk shake j 2081 01:32:16,031 --> 01:32:17,612 j do the shake 2082 01:32:17,615 --> 01:32:18,821 j vanilla j 2083 01:32:18,825 --> 01:32:19,655 j do the shake 2084 01:32:19,659 --> 01:32:20,489 j chocolate [j 2085 01:32:20,493 --> 01:32:23,735 j strawberry, yeah, ow j 2086 01:32:23,747 --> 01:32:25,203 j do the shake 2087 01:32:25,206 --> 01:32:26,992 j just do the shake j 2088 01:32:27,000 --> 01:32:28,991 j do the shake 2089 01:32:29,002 --> 01:32:31,209 j do the milk shake the milk shake j 2090 01:32:31,212 --> 01:32:32,497 j do the shake 2091 01:32:32,505 --> 01:32:34,041 = one more time. 2092 01:32:34,049 --> 01:32:35,414 J do the shake 2093 01:32:35,425 --> 01:32:37,381 j do the shake 2094 01:32:37,385 --> 01:32:39,751 j do the milk shake the milk shake j 2095 01:32:39,763 --> 01:32:41,503 j do the shake 2096 01:32:41,514 --> 01:32:43,095 j do the shake 2097 01:32:43,099 --> 01:32:45,010 j do the shake 2098 01:32:45,018 --> 01:32:47,350 j do the milk shake the milk shake j 2099 01:32:47,353 --> 01:32:49,093 j do the shake 2100 01:32:49,105 --> 01:32:50,094 j vanilla j 2101 01:32:50,106 --> 01:32:50,970 j do the shake 2102 01:32:50,982 --> 01:32:52,472 j chocolate [j 2103 01:32:52,484 --> 01:32:55,601 j strawberry, yeah, ow j 2104 01:32:55,612 --> 01:32:56,727 j do the shake 2105 01:32:56,738 --> 01:32:58,399 j just do the shake j 2106 01:32:58,406 --> 01:33:00,442 j do the shake 2107 01:33:00,450 --> 01:33:02,782 j do the milk shake the milk shake j 2108 01:33:02,786 --> 01:33:05,573 j do the shake 2109 01:33:05,580 --> 01:33:07,286 - great! - Fantastic! 2110 01:33:09,834 --> 01:33:13,577 My son is a television genius, that's what he is. 2111 01:33:13,588 --> 01:33:16,375 And that has got to be a gold single. 2112 01:33:16,382 --> 01:33:19,294 Plus a platinum dance craze. 2113 01:33:19,302 --> 01:33:20,712 J do the shake 2114 01:33:20,720 --> 01:33:21,960 j do the shake 2115 01:33:21,971 --> 01:33:23,677 ma, it's only a commercial. 2116 01:33:23,681 --> 01:33:25,888 Aw, how, honey, 2117 01:33:25,892 --> 01:33:29,680 did gershwin ever write a hit commercial, huh? 2118 01:33:30,939 --> 01:33:32,019 Well, how'd you like it? 2119 01:33:32,023 --> 01:33:33,433 I had no idea you were going to show 2120 01:33:33,441 --> 01:33:36,558 so much of yourself on television. 2121 01:33:36,569 --> 01:33:38,025 Oh, Sam, that is the most glamorous 2122 01:33:38,029 --> 01:33:40,941 and sexy commercial I have ever seen. 2123 01:33:40,949 --> 01:33:42,655 Aw, Lulu. 2124 01:33:42,659 --> 01:33:44,149 Lulu, will you take this away? 2125 01:33:44,160 --> 01:33:46,572 Ti do not do manual labor. 2126 01:33:46,579 --> 01:33:47,534 Do you know something? 2127 01:33:47,539 --> 01:33:48,619 You are so uptight 2128 01:33:48,623 --> 01:33:51,285 you don't even know a great career move when you see one. 2129 01:33:51,292 --> 01:33:53,829 If that doesn't sell milk, nothing will. 2130 01:33:53,837 --> 01:33:56,169 As a matter of fact Samantha I'm having a bit of a problem 2131 01:33:56,172 --> 01:33:58,037 with the advertising agency. 2132 01:33:58,049 --> 01:33:59,585 What do you mean? 2133 01:34:00,510 --> 01:34:02,546 Despite the fact that I think it's fabulous, 2134 01:34:02,554 --> 01:34:06,467 the client needs more time to think it over. 2135 01:34:06,474 --> 01:34:07,839 = think what over? 2136 01:34:07,851 --> 01:34:09,933 The higher Echelon of Madison Avenue 2137 01:34:09,936 --> 01:34:12,643 feels that it may be too controversial 2138 01:34:12,647 --> 01:34:15,855 for the American family image. 2139 01:34:15,859 --> 01:34:17,520 Corporate thinking sucks. 2140 01:34:17,527 --> 01:34:18,527 = mother! 2141 01:34:19,279 --> 01:34:22,521 I thought it was very chic and tasteful. 2142 01:34:22,532 --> 01:34:25,524 Two qualities often ignored by television. 2143 01:34:25,535 --> 01:34:28,618 Well, this means no residuals for a while. 2144 01:34:28,621 --> 01:34:29,781 = residuals? 2145 01:34:29,789 --> 01:34:31,996 Does that have something to do with money? 2146 01:34:32,000 --> 01:34:33,115 = hmm. 2147 01:34:33,126 --> 01:34:35,583 Uh, yeah, we need it now. 2148 01:34:35,587 --> 01:34:39,000 Well, you couldn't possibly be overdrawn at the bank. 2149 01:34:39,007 --> 01:34:40,838 Could you, dear? 2150 01:34:40,842 --> 01:34:42,298 No, of course not. 2151 01:34:42,302 --> 01:34:44,338 We were going to use the residual payments 2152 01:34:44,345 --> 01:34:46,256 from the commercial to put on a pay party 2153 01:34:46,264 --> 01:34:47,720 to introduce the village people. 2154 01:34:47,724 --> 01:34:50,386 Pay to go to a party? 2155 01:34:50,393 --> 01:34:51,849 How gauche! 2156 01:34:51,853 --> 01:34:53,309 You don't have to pay. 2157 01:34:53,313 --> 01:34:56,180 My bridge club will throw the party. 2158 01:34:56,191 --> 01:34:57,522 We'll use the elks lodge. 2159 01:34:57,525 --> 01:35:00,437 Why, it'll be bigger than bingo night. 2160 01:35:00,445 --> 01:35:03,403 Mom, that's wonderful, but, see, 2161 01:35:03,406 --> 01:35:06,489 we were thinking of something spectacular. 2162 01:35:06,492 --> 01:35:08,574 Uh-oh. You need the big bucks, huh? 2163 01:35:08,578 --> 01:35:09,408 Yeah. 2164 01:35:09,412 --> 01:35:11,323 Well, my goodness, a party is a party. 2165 01:35:11,331 --> 01:35:13,037 It shouldn't be a problem. 2166 01:35:13,041 --> 01:35:14,656 Norma, we're talking about something 2167 01:35:14,667 --> 01:35:17,409 for around 2,000 people with lights and costumes. 2168 01:35:17,420 --> 01:35:19,832 I mean, a real show. 2169 01:35:19,839 --> 01:35:24,799 Well, I did one for 3,000 last month in, where was it? 2170 01:35:25,178 --> 01:35:26,178 Houston. 2171 01:35:27,639 --> 01:35:30,676 You gave a party for 3,000 people? 2172 01:35:30,683 --> 01:35:33,299 Mm-hmm. A charity fundraiser. 2173 01:35:34,646 --> 01:35:36,307 It's one of my hobbies. 2174 01:35:36,314 --> 01:35:39,852 But, of course, we do raise a lot of money for the needy. 2175 01:35:39,859 --> 01:35:43,317 Mrs. White, would you consider us needy? 2176 01:35:44,447 --> 01:35:47,405 As a matter of fact, I am in charge 2177 01:35:47,408 --> 01:35:49,364 of a really grand affair 2178 01:35:50,620 --> 01:35:52,736 next month in San Francisco at the galleria. 2179 01:35:52,747 --> 01:35:56,490 Now, would it be possible for the boys to sing a few songs? 2180 01:35:56,709 --> 01:35:59,917 - A few songs? - Hey! 2181 01:36:00,129 --> 01:36:02,916 We will knock "em out! 2182 01:36:02,924 --> 01:36:05,540 I think I should get Steve waits in on this. 2183 01:36:05,551 --> 01:36:07,633 Let's have some champagne! 2184 01:36:07,637 --> 01:36:10,629 Lulu, pack my fall wardrobe. 2185 01:36:10,640 --> 01:36:14,679 I adore San Francisco, my favorite ex-husband lives there. 2186 01:36:14,686 --> 01:36:17,598 And I am down to my last pucci. 2187 01:36:17,605 --> 01:36:20,392 Have I got a wholesaler for you! 2188 01:36:23,736 --> 01:36:24,736 Steve? 2189 01:36:25,738 --> 01:36:26,944 Hello, darling. 2190 01:36:26,948 --> 01:36:28,529 It's Samantha. 2191 01:36:28,533 --> 01:36:32,242 I, uh, think I have an offer you can't refuse. 2192 01:36:32,245 --> 01:36:35,453 How about a long weekend in San Francisco? 2193 01:36:35,456 --> 01:36:36,456 Uh-huh. 2194 01:36:37,417 --> 01:36:41,330 Well, I'll see you at your place in about 45 minutes. 2195 01:36:41,337 --> 01:36:43,794 I'll give you all the details. 2196 01:36:45,591 --> 01:36:46,591 Bye. 2197 01:36:47,677 --> 01:36:49,133 I just sealed our future. 2198 01:36:49,137 --> 01:36:50,718 = and ended ours. 2199 01:36:50,722 --> 01:36:52,132 Get your mind out of the gutter. 2200 01:36:52,140 --> 01:36:53,846 It's not what you think. 2201 01:36:53,850 --> 01:36:55,636 Step into my office. 2202 01:36:59,564 --> 01:37:01,225 I can't believe that you called Steve waits 2203 01:37:01,232 --> 01:37:03,689 and made an assignation right in front of me! 2204 01:37:03,693 --> 01:37:05,684 What's that? 2205 01:37:05,695 --> 01:37:06,695 = a date! 2206 01:37:07,655 --> 01:37:09,441 Well, why didn't you say so? 2207 01:37:09,449 --> 01:37:11,405 I wouldn't do something like that behind your back. 2208 01:37:11,409 --> 01:37:14,901 What were you trying to do, seduce him into a deal? 2209 01:37:14,912 --> 01:37:18,154 Is that actually what you think of me? 2210 01:37:18,166 --> 01:37:19,451 = t don't know. 2211 01:37:21,377 --> 01:37:22,412 Oh, really? 2212 01:37:23,421 --> 01:37:28,381 Well, um, if that's the case, I suggest we see each other 2213 01:37:28,718 --> 01:37:31,835 only on a business relationship from now on. 2214 01:37:31,846 --> 01:37:35,555 And I'll see you in San Francisco, Mr. White. 2215 01:37:41,064 --> 01:37:42,144 All right, so make it quick 2216 01:37:42,148 --> 01:37:44,764 because Samantha's gonna be here any minute. 2217 01:37:44,776 --> 01:37:47,438 How did we do in Chicago? 2218 01:37:47,445 --> 01:37:48,309 Okay, that's good. 2219 01:37:48,321 --> 01:37:49,151 Uh-huh. 2220 01:37:49,155 --> 01:37:49,985 Uh-huh. 2221 01:37:49,989 --> 01:37:51,024 Mm-hmm. 2222 01:37:51,032 --> 01:37:52,238 Uh-huh. 2223 01:37:52,241 --> 01:37:53,447 Okay, good-bye. 2224 01:37:55,745 --> 01:37:57,451 Charlie, the minute she gets on board, 2225 01:37:57,455 --> 01:38:00,117 slam the door and take off, all right? 2226 01:38:00,124 --> 01:38:01,124 Never mind. 2227 01:38:07,298 --> 01:38:08,663 Is that you, Sam? 2228 01:38:09,634 --> 01:38:11,124 Hi, Mr. waits. 2229 01:38:11,135 --> 01:38:12,966 I'm sorry. Sam couldn't make it. 2230 01:38:12,970 --> 01:38:14,585 It's a long story. 2231 01:38:14,597 --> 01:38:15,803 Oh, my god. 2232 01:38:15,807 --> 01:38:17,343 A real private jet! 2233 01:38:18,851 --> 01:38:21,513 Someday you're gonna have one of these, baby. 2234 01:38:21,521 --> 01:38:22,886 A little bigger, I hope. 2235 01:38:22,897 --> 01:38:25,104 And I'll take care of the decor myself. 2236 01:38:25,108 --> 01:38:26,108 Not so busy. 2237 01:38:26,943 --> 01:38:27,853 And who's this? 2238 01:38:27,860 --> 01:38:31,102 Oh, uh, Mr. waits, this is my mother. 2239 01:38:31,114 --> 01:38:32,399 Helen morell. 2240 01:38:32,407 --> 01:38:34,989 And you can just thank your lucky stars 2241 01:38:34,992 --> 01:38:36,698 that you know my son. 2242 01:38:39,038 --> 01:38:40,994 Wild blue yonder! 2243 01:38:40,998 --> 01:38:41,998 Here we go! 2244 01:38:51,426 --> 01:38:53,508 Gee, these look good. 2245 01:38:53,511 --> 01:38:54,546 Don't touch that, Jackie. 2246 01:38:54,554 --> 01:38:56,340 It'll give you the trots. 2247 01:38:56,347 --> 01:38:57,177 Whew! 2248 01:38:57,181 --> 01:38:59,672 Can't we get rid of that smelly thing? 2249 01:38:59,684 --> 01:39:02,300 I got all your favorites here, baby. 2250 01:39:02,311 --> 01:39:05,849 I got chicken soup with matzo balls. 2251 01:39:05,857 --> 01:39:07,347 I got kreplach. 2252 01:39:07,358 --> 01:39:09,565 I got stuffed cabbage. 2253 01:39:09,569 --> 01:39:11,525 = she's not even Jewish. 2254 01:39:11,529 --> 01:39:14,396 Well, when it comes to eating, all mothers are Jewish. 2255 01:39:14,407 --> 01:39:15,943 Now, wait a minute! 2256 01:39:15,950 --> 01:39:17,406 I am being hijacked in my own airplane! 2257 01:39:17,410 --> 01:39:18,195 Don't you understand? 2258 01:39:18,411 --> 01:39:20,652 I am the president of a major record company. 2259 01:39:24,500 --> 01:39:26,115 Is it really kreplach in there? 2260 01:39:26,127 --> 01:39:27,833 I got everything. 2261 01:39:27,837 --> 01:39:29,998 You see, sir, my father is Jewish, 2262 01:39:30,006 --> 01:39:31,712 but my mom, she's Italian-catholic. 2263 01:39:31,716 --> 01:39:34,082 So, we got all the bases covered. 2264 01:39:34,093 --> 01:39:36,254 Speaking of baseball, while the other kids 2265 01:39:36,262 --> 01:39:37,422 were following the baseball scores, 2266 01:39:37,430 --> 01:39:38,840 I was following the pop charts. 2267 01:39:38,848 --> 01:39:40,133 You can ask me any... 2268 01:39:40,141 --> 01:39:41,301 = t think I've heard that before. 2269 01:39:41,309 --> 01:39:43,800 Why don't you save that for the liner notes on the album? 2270 01:39:43,811 --> 01:39:44,926 = album? 2271 01:39:44,937 --> 01:39:45,892 We're getting an album deal? 2272 01:39:45,897 --> 01:39:46,727 No! 2273 01:39:46,731 --> 01:39:47,641 I did not say that. 2274 01:39:47,648 --> 01:39:49,980 I worked for David merrick on Broadway. 2275 01:39:49,984 --> 01:39:52,225 Ti know about contracts. 2276 01:39:52,236 --> 01:39:53,942 I think we're gonna have to insist 2277 01:39:53,946 --> 01:39:58,155 on 10% of the first 100% net profits. 2278 01:39:58,159 --> 01:39:59,365 That doesn't make any sense. 2279 01:39:59,368 --> 01:40:02,360 First of all, I have not seen this group even perform. 2280 01:40:02,371 --> 01:40:04,157 Oh, let me tell you! 2281 01:40:05,917 --> 01:40:07,282 After this concert, 2282 01:40:07,293 --> 01:40:10,080 people will be standing on their heads to bid. 2283 01:40:10,087 --> 01:40:11,577 Nobody in this world is gonna give you any more 2284 01:40:11,589 --> 01:40:15,332 than 2% of 6% of 100% of the profits. 2285 01:40:15,343 --> 01:40:17,504 How about 99,7? 2286 01:40:17,512 --> 01:40:18,501 = that's ridiculous. 2287 01:40:18,513 --> 01:40:20,879 No more than seven. 2288 01:40:20,890 --> 01:40:22,846 8%? You're robbing me. 2289 01:40:22,850 --> 01:40:24,715 Oh, use your napkin! 2290 01:40:24,727 --> 01:40:25,887 I'm sorry. 2291 01:40:25,895 --> 01:40:27,431 What about the merchandising? 2292 01:40:27,438 --> 01:40:28,268 = not so fast! 2293 01:40:28,272 --> 01:40:30,183 Ah, yes, the merchandising. 2294 01:40:30,191 --> 01:40:34,730 Now, I think that we will have to ask for the t-shirts. 2295 01:40:35,780 --> 01:40:37,270 I feel like I'm sitting on my own plane 2296 01:40:37,281 --> 01:40:39,067 with ma barker and her kid! 2297 01:40:39,075 --> 01:40:40,110 All right, you wanna fight? 2298 01:40:40,117 --> 01:40:42,028 You get the t-shirts, I get the lunch pails 2299 01:40:42,036 --> 01:40:43,776 and the look-alike dolls. 2300 01:40:43,788 --> 01:40:46,325 You can have the t-shirts in Japan. 2301 01:40:46,332 --> 01:40:48,618 We will take the lunch pails worldwide. 2302 01:40:48,626 --> 01:40:51,584 Back up a minute and go all the way back to the beginning. 2303 01:40:51,796 --> 01:40:54,913 Now, which one is the kreplach? 2304 01:41:00,012 --> 01:41:01,012 I see you. 2305 01:41:19,240 --> 01:41:23,654 Bubbe, the first time I played San Francisco, 2306 01:41:23,661 --> 01:41:25,197 ti came in on a bus. 2307 01:41:27,290 --> 01:41:28,575 And here I am coming back 2308 01:41:28,583 --> 01:41:31,871 with my successful son on a private jet. 2309 01:41:35,798 --> 01:41:38,335 Oh, look, ma, look how beautiful. 2310 01:41:38,342 --> 01:41:41,379 Oh, oh, Jackie, it is true. 2311 01:41:41,387 --> 01:41:43,673 There is magic in the world. 2312 01:41:47,101 --> 01:41:50,639 Ladies and gentlemen, the ritchie family! 2313 01:42:22,345 --> 01:42:25,678 J I'm traveling through this game called life j 2314 01:42:25,681 --> 01:42:28,093 j it's a tough game to play' 2315 01:42:28,100 --> 01:42:30,557 j sometimes I think it's rough j 2316 01:42:30,561 --> 01:42:33,769 j now that I got the final okay j 2317 01:42:33,773 --> 01:42:37,982 j you're trying so hard to take it all away » 2318 01:42:37,985 --> 01:42:39,395 j I got my education j 2319 01:42:39,403 --> 01:42:41,234 j I got determination j 2320 01:42:41,238 --> 01:42:43,149 j I got imagination j; 2321 01:42:43,157 --> 01:42:45,193 j come on, give me a break j 2322 01:42:45,201 --> 01:42:46,941 j I got my education j 2323 01:42:46,952 --> 01:42:49,034 j I got determination j 2324 01:42:49,038 --> 01:42:50,824 j I got imagination j; 2325 01:42:50,831 --> 01:42:52,822 j come on, give me a break j 2326 01:42:52,833 --> 01:42:54,539 j well, I started out my life ; 2327 01:42:54,543 --> 01:42:56,659 j tryin' to find a better way j 2328 01:42:56,671 --> 01:42:58,582 j to live in this world 2329 01:42:58,589 --> 01:43:00,375 j from day to day 7 2330 01:43:00,383 --> 01:43:01,498 j now, people j 2331 01:43:01,509 --> 01:43:02,544 j don't you know j 2332 01:43:02,551 --> 01:43:04,337 j don't you know j 2333 01:43:04,345 --> 01:43:08,213 j folks always say you gotta reap just what you sow j 2334 01:43:08,224 --> 01:43:10,135 j I got my education j 2335 01:43:10,142 --> 01:43:12,133 j I got determination j 2336 01:43:12,144 --> 01:43:14,009 j I got imagination j; 2337 01:43:14,021 --> 01:43:15,636 j come on, give me a break j 2338 01:43:15,648 --> 01:43:17,730 j I got my education j 2339 01:43:17,733 --> 01:43:19,849 j I got determination j 2340 01:43:19,860 --> 01:43:21,646 j I got imagination j; 2341 01:43:21,654 --> 01:43:23,485 j come on, give me a break j 2342 01:43:23,489 --> 01:43:27,607 j give itup j 2343 01:43:27,618 --> 01:43:29,779 j come on, give me a break j 2344 01:43:29,787 --> 01:43:31,778 j oh, won't you give me j 2345 01:43:31,789 --> 01:43:33,404 j come on, give me a break j 2346 01:43:33,416 --> 01:43:35,623 j won't you give me a break j 2347 01:43:35,626 --> 01:43:37,241 j come on, give me a break j 2348 01:43:37,253 --> 01:43:39,084 j I deserve a chance j 2349 01:43:39,088 --> 01:43:40,828 j come on, give me a break j 2350 01:43:40,840 --> 01:43:43,673 j won't you give me a break j 2351 01:43:43,676 --> 01:43:47,510 j I deserve a better chance j 2352 01:43:47,513 --> 01:43:52,382 ji'mawomanlwant to show the world 2353 01:43:52,393 --> 01:43:56,011 j won't you give me a break j 2354 01:44:08,033 --> 01:44:10,615 No, no, no. Samantha Simpson. 2355 01:44:10,619 --> 01:44:11,619 Is she there? 2356 01:44:13,372 --> 01:44:14,487 No? 2357 01:44:14,498 --> 01:44:15,498 Thank you. 2358 01:44:16,709 --> 01:44:18,449 She was supposed to be here an hour ago. 2359 01:44:18,461 --> 01:44:19,826 Well, where are the costumes? 2360 01:44:19,837 --> 01:44:20,826 Good question. 2361 01:44:20,838 --> 01:44:22,203 That airline said they'd get 'em here 2362 01:44:22,214 --> 01:44:23,374 as soon as they found 'em. 2363 01:44:23,382 --> 01:44:25,714 Guess we'll be making our big debut in the buff. 2364 01:44:25,718 --> 01:44:26,924 Yeah, looks like it. 2365 01:44:26,927 --> 01:44:28,667 Listen to the beat, boys! 2366 01:44:28,679 --> 01:44:29,885 This is San Francisco! 2367 01:44:29,889 --> 01:44:31,049 They're gonna love it! 2368 01:44:31,056 --> 01:44:32,136 Come on, lighten up! 2369 01:44:32,141 --> 01:44:33,256 Vocalize! 2370 01:44:33,267 --> 01:44:34,222 Come on! 2371 01:44:34,226 --> 01:44:35,226 Hop to! 2372 01:44:37,229 --> 01:44:38,765 The airline came through with our costumes! 2373 01:44:38,773 --> 01:44:40,809 - Yee-haw! - Party pooper! 2374 01:44:42,443 --> 01:44:43,808 Hey, is Sam here yet? 2375 01:44:43,819 --> 01:44:45,559 = t have not seen hide nor hair of her. 2376 01:44:45,571 --> 01:44:47,562 T don't trust Steve waits. 2377 01:44:47,573 --> 01:44:49,985 They could've flown off to acapulco by now! 2378 01:44:49,992 --> 01:44:50,981 Acapulco? 2379 01:44:50,993 --> 01:44:53,405 Oh, with Steve, anything is possible. 2380 01:44:53,412 --> 01:44:55,323 Hey, help me with this. 2381 01:44:55,331 --> 01:44:56,787 And on top of everything else, I can't find Jack. 2382 01:44:56,791 --> 01:44:57,951 I'll get that. 2383 01:44:57,958 --> 01:45:00,290 I'm gonna go check out our sound system. 2384 01:45:00,294 --> 01:45:03,161 You are not gonna believe this crowd. 2385 01:45:03,172 --> 01:45:04,708 San Francisco high life 2386 01:45:04,715 --> 01:45:07,923 is one of the kinkiest things I ever saw. 2387 01:45:07,927 --> 01:45:08,927 = ooh! 2388 01:45:13,474 --> 01:45:14,634 Do you realize the biggest crowd 2389 01:45:14,642 --> 01:45:16,724 we've ever played to was in Sam's backyard? 2390 01:45:16,727 --> 01:45:18,092 Yeah. 2391 01:45:18,103 --> 01:45:19,809 How we gonna face all those people out there? 2392 01:45:19,814 --> 01:45:23,181 It's too late to turn back now, fellas. 2393 01:45:25,027 --> 01:45:25,857 Oh, god. 2394 01:45:25,861 --> 01:45:27,317 Leather men don't get nervous! 2395 01:45:27,321 --> 01:45:28,857 Leather men don't get nervous. 2396 01:45:28,864 --> 01:45:30,195 Oh, yes, they do. 2397 01:45:30,199 --> 01:45:31,609 Yes, they do. 2398 01:45:31,617 --> 01:45:35,485 Come on, guys. Let's get the show on the road. 2399 01:45:35,496 --> 01:45:38,454 - Knock, knock! - Oh, hello there, normal! 2400 01:45:38,457 --> 01:45:40,118 How are you? 2401 01:45:40,125 --> 01:45:42,741 I'd like you to meet the women from my committee. 2402 01:45:42,753 --> 01:45:45,995 Mrs. Williams and Mrs. Slatkin, Lulu brecht. 2403 01:45:46,006 --> 01:45:46,836 = hello. 2404 01:45:46,841 --> 01:45:47,751 Nice to meet you. 2405 01:45:47,758 --> 01:45:48,918 Hi. 2406 01:45:48,926 --> 01:45:53,010 And these, these are the village people. 2407 01:45:53,013 --> 01:45:53,798 = hello. 2408 01:45:53,806 --> 01:45:54,636 Hi. 2409 01:45:54,640 --> 01:45:55,470 Hi, Norma. 2410 01:45:55,474 --> 01:45:56,304 = don't mind us. 2411 01:45:56,308 --> 01:45:58,139 We understand show folk here. 2412 01:45:58,143 --> 01:46:01,101 Oh, I knew they would love us in frisco. 2413 01:46:01,105 --> 01:46:04,973 Please, my dear, never frisco. San Francisco. 2414 01:46:07,570 --> 01:46:09,231 This is just too exciting. 2415 01:46:09,238 --> 01:46:11,194 I've never seen such a huge turnout. 2416 01:46:11,198 --> 01:46:13,234 And so bizarre, chic. 2417 01:46:13,242 --> 01:46:14,698 Those girl singers were marvelous. 2418 01:46:14,702 --> 01:46:17,034 Oh, I want you to meet some of the women 2419 01:46:17,037 --> 01:46:18,993 who helped make all of this possible. 2420 01:46:18,998 --> 01:46:20,408 You've done a wonderful job. 2421 01:46:20,416 --> 01:46:21,405 Thank you very much. 2422 01:46:21,417 --> 01:46:24,033 And I know you're gonna be very proud of my boys. 2423 01:46:24,044 --> 01:46:25,079 Your boys? 2424 01:46:25,087 --> 01:46:26,702 I have just become the honorary press agent 2425 01:46:26,714 --> 01:46:27,874 for the village people. 2426 01:46:27,882 --> 01:46:29,668 May I present the upap. 2427 01:46:29,675 --> 01:46:33,133 Cross your fingers we get Claudia Walters for 20/60, 2428 01:46:33,137 --> 01:46:34,877 or whatever that show is called. 2429 01:46:34,889 --> 01:46:36,595 Norma, perhaps you would be kind enough 2430 01:46:36,599 --> 01:46:39,466 to line up my boys for a picture with these ladies. 2431 01:46:39,476 --> 01:46:41,432 Gentlemen, start snapping away. 2432 01:46:41,437 --> 01:46:42,802 We made it! 2433 01:46:42,813 --> 01:46:44,019 We made it! 2434 01:46:44,023 --> 01:46:44,853 What's that? 2435 01:46:44,857 --> 01:46:48,315 Sighed contracts with marrakesh records! 2436 01:46:49,987 --> 01:46:52,103 Hello, prime time! = I can't believe it! 2437 01:46:52,114 --> 01:46:53,729 Believe it. Believe it. 2438 01:46:53,741 --> 01:46:55,277 I approved them myself. 2439 01:46:55,284 --> 01:46:57,741 Oh, ladies, I'll meet you 2440 01:46:57,745 --> 01:47:00,487 at the hospitality suite in five minutes. 2441 01:47:00,497 --> 01:47:02,158 Oh, Alicia, dear, would you be an angel 2442 01:47:02,166 --> 01:47:03,497 and take them over there? 2443 01:47:03,500 --> 01:47:05,331 My pleasure. Ladies, will you follow me? 2444 01:47:05,336 --> 01:47:06,701 - Bye. - Good-bye. 2445 01:47:15,971 --> 01:47:17,086 Best behavior, boys. 2446 01:47:17,097 --> 01:47:19,884 This is Claudia Walters. She's syndicated. 2447 01:47:19,892 --> 01:47:22,975 Excuse me, but I have no comment at this time now. 2448 01:47:22,978 --> 01:47:24,559 Well, that's perfectly all right 2449 01:47:24,563 --> 01:47:27,145 because I'm here to interview the village people. 2450 01:47:27,149 --> 01:47:29,265 Well, they're my new act, and I've just signed them, 2451 01:47:29,276 --> 01:47:31,187 compliments of marrakesh records. 2452 01:47:31,195 --> 01:47:34,062 My son invented the village people. 2453 01:47:34,073 --> 01:47:35,028 Oh, yeah. 2454 01:47:35,032 --> 01:47:38,149 = and he writes all their music. 2455 01:47:38,160 --> 01:47:39,149 As long as we're here, 2456 01:47:39,161 --> 01:47:40,776 maybe we ought to get something on him on film. 2457 01:47:40,788 --> 01:47:42,073 Good thinking. 2458 01:47:43,082 --> 01:47:44,197 Mr. waits? 2459 01:47:44,208 --> 01:47:45,208 Yeah? 2460 01:47:45,918 --> 01:47:48,125 You've been very successful with your groups in the past. 2461 01:47:48,128 --> 01:47:49,709 T would like a little more information 2462 01:47:49,713 --> 01:47:52,375 on your personal involvement. 2463 01:47:52,383 --> 01:47:56,592 Well, I get very, uh, highly creatively involved. 2464 01:47:58,389 --> 01:48:00,175 I get very involved personally 2465 01:48:00,182 --> 01:48:02,389 with every member of the company. 2466 01:48:02,393 --> 01:48:03,223 Excuse me. 2467 01:48:03,227 --> 01:48:06,685 It just happens to look better that way. 2468 01:48:06,689 --> 01:48:09,305 But frankly, between you and me, 2469 01:48:10,526 --> 01:48:11,732 it gets lonely. 2470 01:48:13,070 --> 01:48:14,856 Very lonely sometimes. 2471 01:48:16,699 --> 01:48:21,193 I wonder if there's a quieter place you and I can talk. 2472 01:48:22,162 --> 01:48:25,529 I think that could be arranged. 2473 01:48:25,541 --> 01:48:26,371 Aaron? 2474 01:48:26,375 --> 01:48:27,375 Yes? 2475 01:48:28,502 --> 01:48:29,742 I'm going to be back in a moment. 2476 01:48:29,753 --> 01:48:31,368 Will you speak with the boys for me? 2477 01:48:31,380 --> 01:48:32,165 = sure. 2478 01:48:32,172 --> 01:48:33,172 Thank you. 2479 01:48:34,508 --> 01:48:38,467 Sam, looks like we're all in business. 2480 01:48:38,470 --> 01:48:39,470 = oh! 2481 01:48:40,806 --> 01:48:44,845 Why don't you guys tell us how you got started? 2482 01:48:46,020 --> 01:48:47,305 Sam! 2483 01:48:47,312 --> 01:48:48,597 Sam! 2484 01:48:48,605 --> 01:48:49,640 Mission accomplished! 2485 01:48:49,648 --> 01:48:52,230 Signed contracts with marrakesh records! 2486 01:48:52,234 --> 01:48:54,771 Sighed, sealed and delivered! 2487 01:48:57,531 --> 01:48:58,691 It's right here. 2488 01:48:58,699 --> 01:48:59,529 Hey, Sam! 2489 01:48:59,533 --> 01:49:00,613 = good news! 2490 01:49:00,617 --> 01:49:01,777 Sam, baby! 2491 01:49:01,785 --> 01:49:03,150 How was acapulco? 2492 01:49:03,162 --> 01:49:04,197 Hil 2493 01:49:04,204 --> 01:49:05,159 ti can't believe it! 2494 01:49:05,164 --> 01:49:06,153 Oh, Sam! 2495 01:49:06,165 --> 01:49:11,080 Sam, look, we've got two albums and they're guaranteed! 2496 01:49:11,086 --> 01:49:12,201 Excuse me. 2497 01:49:12,212 --> 01:49:14,248 As senior partner of the law firm 2498 01:49:14,256 --> 01:49:16,542 that represents village people, 2499 01:49:16,550 --> 01:49:19,963 there are a number of points that have to be clarified. 2500 01:49:19,970 --> 01:49:22,757 Uh, welcome back to the firm, Ron, 2501 01:49:22,765 --> 01:49:24,801 as a, uh, junior partner. 2502 01:49:25,893 --> 01:49:26,893 Ron! 2503 01:49:27,644 --> 01:49:28,975 Thank you very much. 2504 01:49:28,979 --> 01:49:31,436 Thank you very much, Mr. Montgomery. 2505 01:49:31,440 --> 01:49:32,930 Mr. Montgomery? 2506 01:49:32,941 --> 01:49:34,681 I'm the one that went to Richard 2507 01:49:34,693 --> 01:49:36,775 to get him to go to the milk council 2508 01:49:36,779 --> 01:49:38,735 to get the commercial on television. 2509 01:49:38,739 --> 01:49:40,354 What about acapulco? 2510 01:49:40,365 --> 01:49:41,821 What are you talking about? 2511 01:49:41,825 --> 01:49:43,565 Oh, Sam, you were so late, 2512 01:49:43,577 --> 01:49:46,193 we thought maybe you'd flown off to acapulco 2513 01:49:46,205 --> 01:49:49,288 and gotten married or something. 2514 01:49:49,500 --> 01:49:50,831 - Lulu! - I'm sorry. 2515 01:49:51,043 --> 01:49:52,203 Married? 2516 01:49:53,712 --> 01:49:57,125 I mean, I want this group to be launched as much as anybody. 2517 01:49:57,132 --> 01:49:58,793 I'd do anything for 'em, but 2518 01:50:00,928 --> 01:50:03,795 I'm not, I wouldn't... What do you think? 2519 01:50:05,432 --> 01:50:06,432 Oh, Sam. 2520 01:50:09,436 --> 01:50:11,802 What about a San Francisco wedding? 2521 01:50:11,814 --> 01:50:16,274 Something simple, like, uh, on the golden gate bridge. 2522 01:50:17,444 --> 01:50:20,311 Is this a proposal or an apology? 2523 01:50:21,240 --> 01:50:22,571 Nah, it's a publicity stunt. 2524 01:50:22,574 --> 01:50:23,404 Of course! 2525 01:50:23,408 --> 01:50:25,319 It's a proposal. 2526 01:50:25,327 --> 01:50:26,783 And I also want to apologize 2527 01:50:26,787 --> 01:50:30,075 for the things I said at sydne's office. 2528 01:50:33,794 --> 01:50:36,035 I don't khow what to say. 2529 01:50:36,046 --> 01:50:37,046 Say yes. 2530 01:50:39,508 --> 01:50:40,508 Kiss me. 2531 01:50:47,057 --> 01:50:49,013 They must get married in California. 2532 01:50:49,017 --> 01:50:52,601 They've got that marvelous community property here. 2533 01:50:52,604 --> 01:50:53,935 Oh, oh! 2534 01:50:53,939 --> 01:50:55,349 I've got a show to put on! 2535 01:50:55,357 --> 01:50:56,221 Come on, come on! 2536 01:50:56,233 --> 01:50:57,723 I'm gonna need everybody's help! 2537 01:50:57,734 --> 01:50:58,564 Everybody! 2538 01:50:58,569 --> 01:50:59,399 Come on! 2539 01:50:59,403 --> 01:51:01,485 Come on, follow me, everybody. 2540 01:51:01,488 --> 01:51:02,318 Follow me! 2541 01:51:02,322 --> 01:51:03,322 Come on! 2542 01:51:04,283 --> 01:51:07,400 - Good luck. - Good luck, Felipe, dear. 2543 01:51:08,412 --> 01:51:11,370 Lulu, this is highly disorganized! 2544 01:51:13,375 --> 01:51:15,411 Sydne, shut your mouth. 2545 01:51:19,798 --> 01:51:22,039 I am now the number-one roadie for the village people, 2546 01:51:22,050 --> 01:51:26,840 and I will have them dressed and ready to go on. 2547 01:51:26,847 --> 01:51:28,303 Go, girl! = amen! 2548 01:51:29,308 --> 01:51:32,425 Lulu, whoever gets you deserves you. 2549 01:51:36,273 --> 01:51:39,140 I can't believe it's finally here, 2550 01:51:39,151 --> 01:51:41,187 make-it-or-break-it time. 2551 01:51:42,613 --> 01:51:44,729 I mean, what if it really doesn't work? 2552 01:51:44,740 --> 01:51:48,232 What if it really, really doesn't work? 2553 01:51:48,243 --> 01:51:51,485 Hey, everything's gonna work out just perfectly. 2554 01:51:51,496 --> 01:51:53,612 This is the moment you've worked for. 2555 01:51:53,624 --> 01:51:55,080 Enjoy it. 2556 01:51:55,083 --> 01:51:58,871 Tonight belongs to you and the village people. 2557 01:52:13,518 --> 01:52:15,554 Well, guys, this is it. 2558 01:52:17,105 --> 01:52:18,390 Yeah. 2559 01:52:18,398 --> 01:52:19,513 Let's do it. 2560 01:52:33,080 --> 01:52:34,365 We're a group. 2561 01:52:36,917 --> 01:52:37,917 = Geronimo. 2562 01:53:59,541 --> 01:54:00,951 J everyone you meet 2563 01:54:00,959 --> 01:54:02,199 j the children in the street 2564 01:54:02,210 --> 01:54:04,121 j are swayin' to the rhythm j 2565 01:54:04,129 --> 01:54:05,960 > there's somethin' movin' in them j 2566 01:54:05,964 --> 01:54:08,046 j there's no place to hide j 2567 01:54:08,050 --> 01:54:09,836 j so why even try j 2568 01:54:09,843 --> 01:54:12,175 j can't you hear it coming your way j 2569 01:54:12,179 --> 01:54:13,544 j it's here to stay j 2570 01:54:13,555 --> 01:54:15,216 > music in our walk » 2571 01:54:15,223 --> 01:54:16,838 j music when we talk j 2572 01:54:16,850 --> 01:54:18,511 j it's really something magic j 2573 01:54:18,518 --> 01:54:20,509 j to lose it would be tragic j 2574 01:54:20,520 --> 01:54:22,135 j can't you feel the sound » 2575 01:54:22,147 --> 01:54:24,138 j movin' through the ground j 2576 01:54:24,149 --> 01:54:27,983 j music makes the world go around 2577 01:54:27,986 --> 01:54:31,399 j you can't stop the music 2578 01:54:31,406 --> 01:54:34,819 j nobody can stop the music j 2579 01:54:34,826 --> 01:54:36,612 j take the cold from snow j 2580 01:54:36,620 --> 01:54:38,281 j tell the trees don't grow j 2581 01:54:38,288 --> 01:54:40,074 j tell the wind don't blow 2582 01:54:40,082 --> 01:54:42,164 j "cause it's easier j 2583 01:54:42,167 --> 01:54:45,910 j no, you can't stop the music 2584 01:54:45,921 --> 01:54:49,539 j nobody can stop the music j 2585 01:54:49,549 --> 01:54:50,914 j take the spark from love j 2586 01:54:50,926 --> 01:54:52,712 j; Make the rain fall up j 2587 01:54:52,719 --> 01:54:56,883 j "cause that's easier todo j 2588 01:54:56,890 --> 01:54:58,426 j movin' with the wind 2589 01:54:58,433 --> 01:55:00,264 j since the world began j 2590 01:55:00,268 --> 01:55:02,259 j the beat is gonna get ya ; 2591 01:55:02,270 --> 01:55:03,976 j beat is gonna getya j 2592 01:55:03,980 --> 01:55:05,516 j music for the blues j 2593 01:55:05,524 --> 01:55:07,606 j for your dancin' shoes j 2594 01:55:07,609 --> 01:55:09,019 j there's music in the way that j 2595 01:55:09,027 --> 01:55:11,109 j we kiss, you can't resist j 2596 01:55:11,113 --> 01:55:13,024 j movin' through the trees j 2597 01:55:13,031 --> 01:55:14,771 j buzzin' with the bees 2598 01:55:14,783 --> 01:55:16,739 j the sound is gettin' louder 7 2599 01:55:16,743 --> 01:55:18,483 j sound is gettin' louder” 2600 01:55:18,495 --> 01:55:20,235 j music when we play j 2601 01:55:20,247 --> 01:55:21,908 j when we kneel to pray j 2602 01:55:21,915 --> 01:55:25,999 j there's music in the sound of the wind j 2603 01:55:26,002 --> 01:55:28,869 j you can't stop the music 2604 01:55:28,880 --> 01:55:32,464 j nobody can stop the music j 2605 01:55:32,467 --> 01:55:34,378 j take the heat from flame j 2606 01:55:34,386 --> 01:55:36,297 j try not feeling pain j 2607 01:55:36,304 --> 01:55:37,965 j though you try in vain j 2608 01:55:37,973 --> 01:55:40,089 j it's much easier 2609 01:55:40,100 --> 01:55:43,388 j no, you can't stop the music 2610 01:55:43,395 --> 01:55:47,263 j nobody can stop the music j 2611 01:55:47,274 --> 01:55:48,730 j change the master plan 2612 01:55:48,733 --> 01:55:50,598 j; Take the hope from man 2613 01:55:50,610 --> 01:55:55,570 j 'cause that's easier to do on the radio j 2614 01:55:56,491 --> 01:55:58,152 j on every TV show j 2615 01:55:58,160 --> 01:56:00,116 j for each and every reason j 2616 01:56:00,120 --> 01:56:01,860 j each and every season j 2617 01:56:01,872 --> 01:56:03,658 j music when we love 2618 01:56:03,665 --> 01:56:05,530 j for the moon above j 2619 01:56:05,542 --> 01:56:09,160 j music for the show of life that never ends j 2620 01:56:09,171 --> 01:56:10,911 j music on a plane j 2621 01:56:10,922 --> 01:56:12,537 j music on a train j 2622 01:56:12,549 --> 01:56:14,540 j sailing on the ocean j 2623 01:56:14,551 --> 01:56:16,507 > music in the motion j 2624 01:56:16,511 --> 01:56:18,297 j music in your car j 2625 01:56:18,305 --> 01:56:20,045 j at your local bar j» 2626 01:56:20,056 --> 01:56:23,844 j there's music when you look at a star 2627 01:56:23,852 --> 01:56:26,764 j you can't stop the music 2628 01:56:26,771 --> 01:56:30,480 j nobody can stop the music j 2629 01:56:30,484 --> 01:56:32,145 j; Keep two loves apart 2630 01:56:32,152 --> 01:56:34,017 j mend a broken heart j 2631 01:56:34,029 --> 01:56:35,860 j catch a fallin' star j 2632 01:56:35,864 --> 01:56:38,355 j that's much easier j 2633 01:56:38,366 --> 01:56:41,449 j you can't stop the music 2634 01:56:41,453 --> 01:56:45,366 j nobody can stop the music j 2635 01:56:45,373 --> 01:56:46,783 j tell the sun don't shine j 2636 01:56:46,791 --> 01:56:48,531 j stop old father time j 2637 01:56:48,543 --> 01:56:52,832 j "cause that's easier todo j 2638 01:56:52,839 --> 01:56:55,922 j you can't stop the music 2639 01:56:55,926 --> 01:56:59,214 j nobody can stop the music j 2640 01:56:59,221 --> 01:57:01,052 j take the cold from snow j 2641 01:57:01,056 --> 01:57:03,012 j tell the trees don't grow j 2642 01:57:03,016 --> 01:57:04,722 j tell the wind don't blow 2643 01:57:04,726 --> 01:57:07,012 j "cause it's easier j 2644 01:57:07,020 --> 01:57:10,387 j no, you can't stop the music 2645 01:57:10,398 --> 01:57:13,890 j nobody can stop the music j 2646 01:57:13,902 --> 01:57:15,563 j take the spark from love j 2647 01:57:15,570 --> 01:57:17,401 j; Make the rain fall up j 2648 01:57:17,405 --> 01:57:21,114 j "cause that's easier todo j 2649 01:57:27,582 --> 01:57:30,073 J you can't stop the music 2650 01:57:30,085 --> 01:57:33,953 j nobody can stop the music j 2651 01:57:33,964 --> 01:57:35,625 j; Keep two loves apart 2652 01:57:35,632 --> 01:57:37,293 j mend a broken heart j 2653 01:57:37,300 --> 01:57:39,131 j catch a fallin' star j 2654 01:57:39,135 --> 01:57:41,217 j it's much easier 2655 01:57:41,221 --> 01:57:44,509 j you can't stop the music 2656 01:57:44,516 --> 01:57:48,350 j nobody can stop the music j 2657 01:57:48,353 --> 01:57:49,934 j tell the sun don't shine j 2658 01:57:49,938 --> 01:57:51,894 j stop old father time j 2659 01:57:51,898 --> 01:57:55,857 j "cause that's easier todo j 2660 01:57:55,860 --> 01:57:59,068 j you can't stop the music 2661 01:57:59,072 --> 01:58:02,940 j nobody can stop the music j 2662 01:58:02,951 --> 01:58:04,407 j take the cold from snow j 2663 01:58:04,411 --> 01:58:06,276 j tell the trees don't grow j 2664 01:58:06,288 --> 01:58:08,153 j tell the wind don't blow 2665 01:58:08,164 --> 01:58:10,155 j "cause it's easier j 2666 01:58:10,166 --> 01:58:13,704 j no, you can't stop the music 2667 01:58:13,712 --> 01:58:17,045 j nobody can stop the music j 2668 01:58:17,048 --> 01:58:18,788 j take the spark from love j 2669 01:58:18,800 --> 01:58:20,756 j; Make the rain fall up j 2670 01:58:20,760 --> 01:58:24,969 j "cause that's easier todo j 2671 01:58:24,973 --> 01:58:29,933 j you can't stop the music nobody can stop the music j 2672 01:58:32,314 --> 01:58:33,645 j; Keep two loves apart 2673 01:58:33,648 --> 01:58:35,184 j mend a broken heart j 2674 01:58:35,191 --> 01:58:36,852 j catch a fallin' star j 2675 01:58:36,860 --> 01:58:39,351 j it's much easier 2676 01:58:39,362 --> 01:58:42,354 j you can't stop the music 2677 01:58:42,365 --> 01:58:46,233 j nobody can stop the music j 2678 01:58:46,244 --> 01:58:47,859 j tell the sun don't shine j 2679 01:58:47,871 --> 01:58:49,486 j stop old father time j 2680 01:58:49,497 --> 01:58:53,831 j "cause that's easier todo j 2681 01:58:53,835 --> 01:58:56,918 j you can't stop the music 2682 01:58:56,921 --> 01:59:00,413 j nobody can stop the music j 2683 01:59:00,425 --> 01:59:02,256 j take the cold from snow j 2684 01:59:02,260 --> 01:59:04,125 j tell the trees don't grow j 2685 01:59:04,137 --> 01:59:05,877 j tell the wind don't blow 2686 01:59:05,889 --> 01:59:07,720 j "cause it's easier j 2687 01:59:07,724 --> 01:59:11,387 j no, you can't stop the music 2688 01:59:11,394 --> 01:59:15,057 j nobody can stop the music j 2689 01:59:15,065 --> 01:59:16,851 j take the spark from love j 2690 01:59:16,858 --> 01:59:18,689 j; Make the rain fall up j 2691 01:59:18,693 --> 01:59:22,402 j "cause that's easier todo j 171989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.