All language subtitles for pen15.s02e02.1080p.web.h264-videohole[eztv.io]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,026 --> 00:00:14,736 MAYA: We haven't spent a lot of time together. 3 00:00:14,738 --> 00:00:17,368 It's just been moments here and there. 4 00:00:28,265 --> 00:00:30,385 ANNA: ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 5 00:00:30,394 --> 00:00:31,984 CHORUS: ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 6 00:00:31,981 --> 00:00:33,571 MAYA: You know, if I'm alone with him, 7 00:00:33,568 --> 00:00:34,898 I can tell him I'm not a slut, 8 00:00:34,903 --> 00:00:36,243 and I'm sorry that people know about us. 9 00:00:36,239 --> 00:00:38,079 I just gotta get him alone. 10 00:00:38,076 --> 00:00:40,706 CHORUS: ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 11 00:00:40,707 --> 00:00:45,507 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 12 00:00:45,508 --> 00:00:48,508 ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 13 00:00:48,514 --> 00:00:51,814 [mischievous music] 14 00:00:51,812 --> 00:00:53,772 MAYA: I mean, obviously, he has trouble 15 00:00:53,774 --> 00:00:55,824 expressing his emotions, so if I'm alone with him, 16 00:00:55,820 --> 00:00:57,620 he can really open up. 17 00:00:57,615 --> 00:01:00,285 He doesn't like people knowing his business. 18 00:01:00,287 --> 00:01:02,707 ♪ ♪ 19 00:01:02,709 --> 00:01:05,969 CHORUS: ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 20 00:01:05,965 --> 00:01:08,545 ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 21 00:01:08,554 --> 00:01:10,934 ♪ Bah bah bah bah bah bah bah ♪ 22 00:01:10,933 --> 00:01:13,653 ♪ Bah bah bah bah bah bah bah bah ♪ 23 00:01:13,648 --> 00:01:16,238 ♪ Bah bah bah bah bah bah bah ♪ 24 00:01:16,235 --> 00:01:18,735 ♪ Bah bah bah bah bah bah bah bah ♪ 25 00:01:18,741 --> 00:01:23,961 [chorus vocalizing] 26 00:01:23,959 --> 00:01:28,889 ‐ Buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh... 27 00:01:28,886 --> 00:01:31,426 CHORUS: ♪ Buh buh buh bubby dub dub dub dubby ♪ 28 00:01:31,432 --> 00:01:33,442 [school bell rings] ♪ Buh buh buh bubby dub dub dub dubby ♪ 29 00:01:33,436 --> 00:01:35,146 [dial tone beeping] 30 00:01:35,148 --> 00:01:37,858 CHORUS: ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 31 00:01:37,862 --> 00:01:40,242 ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 32 00:01:40,242 --> 00:01:42,792 ♪ Doo doo doo doo ♪ 33 00:01:42,789 --> 00:01:45,339 ♪ Doo doo doo doo ♪ 34 00:01:45,335 --> 00:01:50,425 ♪ Buh buh buh bubby dub dub dub dubby ♪ 35 00:01:50,429 --> 00:01:54,859 ♪ La‐la la la la la‐la la la la ♪ 36 00:01:54,855 --> 00:01:57,355 ♪ La la‐la la la ♪ 37 00:02:06,085 --> 00:02:08,625 CHORUS: ♪ Doo doo doo doo ♪ 38 00:02:08,632 --> 00:02:10,602 ♪ Doo doo doo doo ♪ 39 00:02:11,972 --> 00:02:13,852 MAYA: If I was around, he'd notice me, 40 00:02:13,851 --> 00:02:15,731 and I think the next stop would be getting him 41 00:02:15,730 --> 00:02:17,190 to ask me to be his girlfriend, 42 00:02:17,191 --> 00:02:18,991 and then I get my first kiss. 43 00:02:18,986 --> 00:02:25,116 ♪ ♪ 44 00:02:36,855 --> 00:02:39,395 [overlapping chatter] 45 00:02:39,401 --> 00:02:41,031 MAYA: And if I got my first kiss, 46 00:02:41,030 --> 00:02:42,700 then he probably would ask me out. 47 00:02:42,700 --> 00:02:44,660 I'd be his GF. Ha ha. 48 00:02:44,663 --> 00:02:48,673 Oh, my God. Maybe we'd go to the same college. 49 00:02:48,671 --> 00:02:51,761 We just need time alone. MR. BROWN: Hey, TJ, come out. 50 00:02:51,760 --> 00:02:53,350 MAYA: But what if he forgets about me? 51 00:02:53,346 --> 00:02:56,476 'Cause we haven't spent a lot of time together. 52 00:02:56,477 --> 00:02:59,277 It's just been moments here and there. 53 00:02:59,275 --> 00:03:00,645 ANNA: Mai. 54 00:03:00,653 --> 00:03:02,073 ‐ Oh. 55 00:03:02,072 --> 00:03:03,412 Hey. 56 00:03:05,621 --> 00:03:07,791 Na... 57 00:03:07,792 --> 00:03:10,012 I think I wanna join wrestling. 58 00:03:16,475 --> 00:03:17,475 What? 59 00:03:17,477 --> 00:03:18,807 [Anna scoffs] ‐ What? 60 00:03:18,814 --> 00:03:21,194 [Bikini Kill's "Demirep"] Jett: ♪ I ♪ 61 00:03:21,193 --> 00:03:24,913 ♪ I am hiding ♪ 62 00:03:24,910 --> 00:03:27,670 ♪ The you I show to you ♪ 63 00:03:27,665 --> 00:03:31,375 ♪ Is just a lie ♪ 64 00:03:31,380 --> 00:03:33,380 ♪ You take what you want ♪ 65 00:03:33,384 --> 00:03:34,934 ♪ You get what you take ♪ 66 00:03:34,929 --> 00:03:37,809 ♪ Lie, so high, high, high ♪ 67 00:03:37,810 --> 00:03:38,980 ‐ Why do you keep looking over there? 68 00:03:38,979 --> 00:03:40,569 ‐ I'm not. 69 00:03:42,069 --> 00:03:44,739 ‐ You just‐‐why‐‐you only wanna join wrestling 'cause Brandt's here. 70 00:03:44,741 --> 00:03:47,081 ‐ No, I‐‐stop saying his name so loud. 71 00:03:47,079 --> 00:03:48,619 He's literally right there. 72 00:03:48,624 --> 00:03:50,044 ‐ I just said it‐‐like, not at all. 73 00:03:50,043 --> 00:03:51,513 ‐ I‐‐okay. Listen to me. 74 00:03:51,505 --> 00:03:54,215 I didn't even know Brandt was in there. 75 00:03:54,218 --> 00:03:55,598 ‐ Okay. ‐ I promise. 76 00:03:55,596 --> 00:03:56,716 ‐ Okay. 77 00:03:56,723 --> 00:03:58,313 You were staring right at him, but... 78 00:03:58,309 --> 00:04:00,769 ‐ Yeah, 'cause I'm surprised that I found him there. 79 00:04:00,773 --> 00:04:03,443 I mean, like, honestly, I have always wanted to wrestle. 80 00:04:03,444 --> 00:04:05,834 ‐ Mai... ‐ What? 81 00:04:05,825 --> 00:04:09,035 ‐ Girls wrote "desperate slut" in my chorus folder. 82 00:04:12,337 --> 00:04:13,797 ‐ Listen to me. 83 00:04:13,799 --> 00:04:16,099 I hate girls right now, okay? 84 00:04:16,095 --> 00:04:18,975 I'm over them. 85 00:04:18,976 --> 00:04:21,896 I just like guys, you know? 86 00:04:21,898 --> 00:04:24,488 'Cause guys don't gossip, 87 00:04:24,486 --> 00:04:27,366 they don't talk about stuff like that, they're not mean. 88 00:04:27,367 --> 00:04:30,667 I just‐‐I just feel like if we go in there, 89 00:04:30,666 --> 00:04:32,496 we can just try it out. 90 00:04:32,503 --> 00:04:35,893 And if you hate it, then we don't ever have to go back. 91 00:04:35,885 --> 00:04:37,925 Okay? 92 00:04:37,930 --> 00:04:40,940 Just you, me... 93 00:04:40,936 --> 00:04:43,396 and ten guys. 94 00:04:43,399 --> 00:04:45,239 That's it. 95 00:04:45,236 --> 00:04:47,446 ‐ No. 96 00:04:47,449 --> 00:04:49,909 No, Mai. No. 97 00:04:49,913 --> 00:04:51,373 ‐ Fine! Fine. 98 00:04:51,373 --> 00:04:53,293 But I have an inner voice inside of me 99 00:04:53,294 --> 00:04:54,844 that sounds a lot like my voice, 100 00:04:54,839 --> 00:04:56,469 and it's telling me to go in there and wrestle. 101 00:04:56,467 --> 00:04:58,717 And I‐‐I can't ignore it, so I have to go, 102 00:04:58,722 --> 00:05:00,182 and I'd like you to join 103 00:05:00,183 --> 00:05:01,983 or at least watch and be a good friend. 104 00:05:01,978 --> 00:05:03,308 MR. BROWN: Stay low, Sam. 105 00:05:07,322 --> 00:05:08,622 Lock your hands. 106 00:05:10,078 --> 00:05:11,958 Slam him! 107 00:05:11,957 --> 00:05:13,997 MAYA: Hey, M‐‐Mr. Brown. 108 00:05:14,002 --> 00:05:16,512 I'd like to join wrestling, please. 109 00:05:16,508 --> 00:05:18,388 MR. BROWN: Mm‐hmm. 110 00:05:18,386 --> 00:05:21,726 MAYA: Like, join the wrestling team and stuff. 111 00:05:21,726 --> 00:05:23,346 MR. BROWN: Your calves get any bigger, 112 00:05:23,354 --> 00:05:24,734 you're gonna fall through the floor. 113 00:05:24,732 --> 00:05:25,902 BRANDT: Thanks, Coach. 114 00:05:25,901 --> 00:05:27,781 ‐ That's not something we do here. 115 00:05:27,780 --> 00:05:29,780 MAYA: Why, 'cause I'm a girl? 116 00:05:29,784 --> 00:05:33,254 And I'm, like, stronger than everyone here, probably. 117 00:05:33,249 --> 00:05:35,629 MR. BROWN: Uh, yeah. You could get seriously hurt. 118 00:05:35,629 --> 00:05:39,339 ‐ Well, um, I think it'd be kind of messed up and illegal 119 00:05:39,344 --> 00:05:41,144 if you didn't let me. ‐ Levels, levels. 120 00:05:41,140 --> 00:05:42,140 ‐ And I could probably report it. 121 00:05:42,142 --> 00:05:43,812 ‐ Okay. Fine. 122 00:05:43,812 --> 00:05:45,482 You can shadow. 123 00:05:45,481 --> 00:05:46,941 Go stand over there and watch. 124 00:05:46,943 --> 00:05:49,283 ‐ Okay. Thanks, Coach. 125 00:05:51,243 --> 00:05:54,833 MR. BROWN: When you come in here, I want you ready to wrestle. 126 00:05:54,834 --> 00:05:57,554 ‐ Coach is making me shadow. 127 00:05:57,548 --> 00:05:59,468 ‐ Dude, switch with me. ‐ Sure. 128 00:06:00,261 --> 00:06:03,271 [Mr. Brown speaking indistinctly] 129 00:06:04,812 --> 00:06:06,572 ‐ Whenever Brandt touches his balls, 130 00:06:06,566 --> 00:06:08,106 it means he wants a hand job. 131 00:06:08,110 --> 00:06:09,490 ‐ Bro, shut up. 132 00:06:09,488 --> 00:06:11,368 MR. BROWN: Focus, focus, focus. MAYA: Shut up. 133 00:06:11,367 --> 00:06:12,947 So stupid. 134 00:06:14,749 --> 00:06:16,879 ‐ Reach in and grab all your rage inside 135 00:06:16,878 --> 00:06:18,298 and let it out. 136 00:06:18,297 --> 00:06:19,967 This is the place to do it, 137 00:06:19,968 --> 00:06:23,308 not on your mom, not on your date. 138 00:06:23,307 --> 00:06:25,517 Handle it like a man. 139 00:06:25,521 --> 00:06:28,651 [voice fading] Destroy something privately, or, better yet, on a team. 140 00:06:28,652 --> 00:06:31,662 [unsettling music] 141 00:06:31,658 --> 00:06:38,668 ♪ ♪ 142 00:06:38,672 --> 00:06:40,172 Nice! 143 00:06:40,174 --> 00:06:45,564 ♪ ♪ 144 00:06:45,561 --> 00:06:47,231 [Anna grunts] MR. BROWN: Drive it! Drive it! 145 00:06:47,230 --> 00:06:49,110 Drive it! Drive it! Drive it! 146 00:06:49,109 --> 00:06:51,109 Nice, Zablowski. 147 00:06:51,113 --> 00:06:53,743 Good job. ‐ [exhales deeply] 148 00:06:53,744 --> 00:06:56,794 ‐ That was dope. ‐ Thanks. 149 00:06:56,791 --> 00:06:59,511 MAYA: Sam cock‐block‐‐ so annoying. 150 00:06:59,505 --> 00:07:02,005 Mr. Brown, I'm, like, ready to wrestle. 151 00:07:02,010 --> 00:07:03,890 I've learned a lot from shadowing. 152 00:07:03,889 --> 00:07:06,769 ‐ Fine. TJ, partner up with Maya. 153 00:07:06,770 --> 00:07:08,570 She says she's ready to wrestle. 154 00:07:08,565 --> 00:07:11,445 ‐ Coach, I don't want to. 155 00:07:11,445 --> 00:07:13,865 ‐ Come on, let's go. 156 00:07:13,867 --> 00:07:15,867 ‐ Okay. 157 00:07:20,547 --> 00:07:21,877 [whistle blows] 158 00:07:21,883 --> 00:07:24,143 Now? Okay. 159 00:07:24,137 --> 00:07:26,347 [laughs] Stupid. 160 00:07:33,907 --> 00:07:35,867 I wasn't ready. Like, what the hell? 161 00:07:35,869 --> 00:07:37,249 TJ: Coach, can we stop? 162 00:07:37,247 --> 00:07:39,207 [Maya sighs] I feel weird. 163 00:07:39,209 --> 00:07:40,379 ‐ Fine, if he doesn't wanna wrestle, 164 00:07:40,378 --> 00:07:42,718 I'll wrestle anybody else, honestly. 165 00:07:42,716 --> 00:07:44,796 Anybody. Just raise your hand. 166 00:07:44,804 --> 00:07:46,434 Like, I'm ready to frickin' go. 167 00:07:48,269 --> 00:07:50,769 Brandt, whatever‐‐ if you want to. 168 00:07:54,907 --> 00:07:56,617 [muttering under breath] 169 00:07:56,619 --> 00:07:57,709 [crowd cheering] ANNOUNCER: Making her way to the ring, 170 00:07:57,705 --> 00:08:00,625 Trish Stratus! 171 00:08:00,627 --> 00:08:03,217 ‐ Why don't you just, like, talk to him, then? 172 00:08:03,215 --> 00:08:04,585 ‐ 'Cause I don't wanna be like, 173 00:08:04,594 --> 00:08:06,264 "Hey, I'm Terra Newback. 174 00:08:06,263 --> 00:08:07,733 "Let me just talk to you for a long time 175 00:08:07,725 --> 00:08:08,975 while you're bored as hell, Brandt." 176 00:08:08,977 --> 00:08:11,687 Like...I'm not freakin' desperate. 177 00:08:11,691 --> 00:08:14,911 I just want him to know I'm hanging around and stuff. 178 00:08:14,906 --> 00:08:17,746 ‐ Maya, I don't wanna hear about Brandt anymore. 179 00:08:17,745 --> 00:08:19,865 ‐ Okay, well, that's fine 'cause I'm not talking to you. 180 00:08:19,874 --> 00:08:22,214 I'm talking to Andy. ‐ Who's that? 181 00:08:22,212 --> 00:08:23,632 SHUJI: You serious? 182 00:08:23,632 --> 00:08:26,092 You've never heard of Trish Stratus? 183 00:08:26,094 --> 00:08:27,564 ‐ [quietly] Trish Stratus. 184 00:08:27,556 --> 00:08:29,136 ‐ Her muscles are gross. 185 00:08:29,142 --> 00:08:31,022 ‐ Yeah. No, she's slutty. 186 00:08:31,021 --> 00:08:32,781 ‐ Yeah. ‐ Yo, Trish is hot. 187 00:08:32,775 --> 00:08:34,775 She's got my mad respect. 188 00:08:34,779 --> 00:08:36,069 [crowd noise] 189 00:08:36,073 --> 00:08:38,623 ‐ Hmm. Okay. 190 00:08:40,122 --> 00:08:43,092 ANDY: Oh, shit! ‐ Okay, I can do that...easily. 191 00:08:43,087 --> 00:08:45,467 ‐ No, you can't, dummy. ‐ Yes, I can! 192 00:08:45,466 --> 00:08:47,466 Are you frickin' serious? Look at me. 193 00:08:47,470 --> 00:08:52,110 ‐ Maya, no offense but, like, this B could take you. 194 00:08:52,105 --> 00:08:53,315 ‐ [scoffs] Doubt that. 195 00:08:53,315 --> 00:08:55,315 ‐ Okay, that's what TJ Mulligan thought 196 00:08:55,319 --> 00:08:56,529 before I freakin' kicked his ass. 197 00:08:56,531 --> 00:08:57,951 Did you see that? ANNA: Oh, really? 198 00:08:57,950 --> 00:08:59,240 Oh, what way am I gonna go, bitch? 199 00:08:59,244 --> 00:09:01,294 MAYA: Or, what, bitch? Come at me, bitch. 200 00:09:01,290 --> 00:09:02,590 ‐ Your dad can't eat anything. 201 00:09:02,585 --> 00:09:04,125 ‐ Guys, move. You're blocking the TV. 202 00:09:04,129 --> 00:09:06,049 ‐ He wants to destroy your ass. MAYA: Oh, yeah? 203 00:09:06,049 --> 00:09:07,599 ANNA: Your dad eats soggy potatoes. 204 00:09:07,595 --> 00:09:09,425 ‐ And it makes him fart on your face, Anna! 205 00:09:09,431 --> 00:09:10,931 ANNA: You're going down. 206 00:09:10,934 --> 00:09:12,154 Put your money where your mouth is. 207 00:09:12,145 --> 00:09:14,145 MAYA: I'm putting my butt on your face. 208 00:09:14,149 --> 00:09:16,189 ANNA: You're cheating. You cannot do that. 209 00:09:16,194 --> 00:09:17,574 ‐ Hey, yo, go, get her, Maya. 210 00:09:17,573 --> 00:09:19,833 ANNA: Stop it. MAYA: You're gonna die, 211 00:09:19,827 --> 00:09:21,867 and I'm gonna be alive. 212 00:09:21,873 --> 00:09:24,133 SHUJI: You're so frickin' weak, Maya. 213 00:09:24,127 --> 00:09:26,507 ANNA: No! MAYA: who's weak now, bitch? 214 00:09:26,507 --> 00:09:28,007 I won. 215 00:09:28,010 --> 00:09:31,270 ♪ ♪ 216 00:09:32,686 --> 00:09:36,436 ANNA: Mom. The Anna‐sthetizer wants to put you to sleep. 217 00:09:36,443 --> 00:09:37,493 [grunts] KATHY: Aah! 218 00:09:37,487 --> 00:09:39,027 Oh, sorry. 219 00:09:39,032 --> 00:09:41,332 But I just‐‐it's like that, we were just wrestling, 220 00:09:41,328 --> 00:09:43,538 and it was like, "I'm the Anna‐ihilator." 221 00:09:43,541 --> 00:09:45,841 Ooh. KATHY: Anna. 222 00:09:45,837 --> 00:09:48,377 I have a migraine from doing energy work all day. 223 00:09:48,384 --> 00:09:49,974 ‐ Well, I've been wrestling all day. 224 00:09:49,970 --> 00:09:52,430 Like, don't make me flip you. 225 00:09:52,433 --> 00:09:54,653 ‐ Could you take that gross pillow to your dad? 226 00:09:54,647 --> 00:09:56,227 He left it on my side of the house. 227 00:09:56,233 --> 00:09:58,453 ‐ Yeah, that's fine, just bring it to his room. 228 00:09:58,445 --> 00:10:00,405 KATHY: And quietly, please. ‐ Okay. 229 00:10:00,408 --> 00:10:01,988 ‐ I can't take it. 230 00:10:05,376 --> 00:10:07,506 ANNA: Dad? ‐ [shushing] 231 00:10:10,052 --> 00:10:12,392 ANNA: Dad? CURTIS: Mm‐hmm. 232 00:10:12,390 --> 00:10:15,730 ‐ Um, do we have channel 151? 233 00:10:15,731 --> 00:10:18,071 'Cause I want my Monday Nights Raw. 234 00:10:18,068 --> 00:10:19,198 ‐ What? ANNA: Raw. 235 00:10:19,195 --> 00:10:21,065 I want my Monday Nights Raw. 236 00:10:21,074 --> 00:10:24,624 CURTIS: I‐‐I‐‐I think we get, like, to channel one... 237 00:10:24,623 --> 00:10:26,963 hey, what's that pillow doing in here? 238 00:10:26,961 --> 00:10:29,261 ‐ Mom just said to bring it to you 239 00:10:29,257 --> 00:10:30,967 because you left it on her side of the house. 240 00:10:30,969 --> 00:10:34,389 ‐ I told her already; she can take it to the dump. 241 00:10:34,392 --> 00:10:35,942 But you know your mother. 242 00:10:35,937 --> 00:10:38,477 I mean, she does whatever she wants, whenever she wants. 243 00:10:38,484 --> 00:10:42,494 Don't leave the pillow. I don't want it. 244 00:10:44,663 --> 00:10:45,673 ‐ Okay. 245 00:10:45,665 --> 00:10:47,995 CURTIS: I just never pictured 246 00:10:48,003 --> 00:10:52,263 your mom and I's marriage going quite this way, you know. 247 00:10:52,261 --> 00:10:54,181 I've never been more in love with anybody but her 248 00:10:54,182 --> 00:10:55,642 my whole life. 249 00:10:55,644 --> 00:10:57,024 ‐ Oh, yeah? 250 00:10:57,021 --> 00:10:58,821 CURTIS: Yet you can still end up 251 00:10:58,817 --> 00:11:00,607 sort of hating people anyway. 252 00:11:02,406 --> 00:11:05,196 You know, if I'm the one that ends up having to move out‐‐ 253 00:11:05,204 --> 00:11:08,004 even if I can only afford an apartment‐‐ 254 00:11:08,001 --> 00:11:09,921 I'm not gonna resent it. 255 00:11:12,051 --> 00:11:14,141 I just want you and your mom to be happy. 256 00:11:17,103 --> 00:11:19,323 Life can pummel you down, sweetie. 257 00:11:21,361 --> 00:11:24,241 I hope you learn how to pummel back. 258 00:11:24,242 --> 00:11:28,462 ‐ Take me now. The Anna‐ihilator! 259 00:11:28,458 --> 00:11:31,458 [imitating shouting] 260 00:11:32,926 --> 00:11:35,966 [growls] [grunts] 261 00:11:35,974 --> 00:11:37,444 [crowd cheering] [mutters indistinctly] 262 00:11:37,435 --> 00:11:39,685 [murmuring] Get up...get up! 263 00:11:39,690 --> 00:11:41,400 [grunting] 264 00:11:41,401 --> 00:11:43,361 Ooh! Ah! 265 00:11:43,363 --> 00:11:45,123 You want some of this? 266 00:11:45,117 --> 00:11:46,237 [grunts] 267 00:11:46,244 --> 00:11:47,584 ALEX: 'Sup? 268 00:11:47,581 --> 00:11:49,041 [crowd continues cheering] 269 00:11:49,042 --> 00:11:50,842 You're hot and strong. 270 00:11:50,837 --> 00:11:53,757 You got my mad respect. 271 00:11:56,264 --> 00:11:57,854 [cheering stops] 272 00:12:09,875 --> 00:12:11,125 GABE: So my mom took me to Kinko's... 273 00:12:11,127 --> 00:12:12,587 latest installment of Weasels. 274 00:12:12,589 --> 00:12:14,429 Which one do you think is better? 275 00:12:14,425 --> 00:12:16,595 I think glossy really makes it pop, you know? 276 00:12:16,597 --> 00:12:18,097 ‐ Cool. 277 00:12:20,437 --> 00:12:22,017 ‐ Hello? Hey, dude. 278 00:12:22,024 --> 00:12:23,994 I was up until, like, 10:00 doing this. 279 00:12:23,987 --> 00:12:26,527 Glossy or matte? ‐ No, either's great. 280 00:12:26,534 --> 00:12:28,834 Okay? Yo, hey. 281 00:12:28,830 --> 00:12:30,580 Ha. BRANDT: Ha. 282 00:12:30,583 --> 00:12:31,713 What's up, Zablowski? 283 00:12:31,711 --> 00:12:33,211 SAM: Hey. 284 00:12:33,213 --> 00:12:35,723 I'll see you later. Yo, Brandt, wait up! 285 00:12:37,221 --> 00:12:40,731 [background chatter] 286 00:12:40,729 --> 00:12:41,899 ‐ Glossy it is, then. 287 00:12:41,897 --> 00:12:44,777 [school bell rings] 288 00:12:44,778 --> 00:12:47,318 [Maya and Anna singing] 289 00:12:47,324 --> 00:12:49,204 ♪ Mr. Brown ♪ 290 00:12:49,203 --> 00:12:51,083 ANNA: Mr. Brown. 291 00:12:51,082 --> 00:12:52,792 ‐ [laughing] Mr. Brown. 292 00:12:52,794 --> 00:12:54,264 ‐ I just thought practice yesterday 293 00:12:54,255 --> 00:12:55,625 was really inspiring. ‐ Yeah. 294 00:12:55,633 --> 00:12:57,183 ‐ Your team is well‐oiled, 295 00:12:57,178 --> 00:12:59,768 and I was just honing in my skills 296 00:12:59,767 --> 00:13:01,437 just about all night last night. 297 00:13:01,436 --> 00:13:04,646 And...do you wanna see them? You don't have to. 298 00:13:04,651 --> 00:13:06,991 [Mr. Brown inhales] But I'll just show you. 299 00:13:06,989 --> 00:13:09,039 ‐ Anna! ‐ And then you take it down 300 00:13:09,035 --> 00:13:10,615 to Brown Town. ‐ Stop. 301 00:13:12,083 --> 00:13:13,633 ‐ Well, Maya, I guess you have someone 302 00:13:13,628 --> 00:13:16,008 to fart around with at practice, so that's something. 303 00:13:16,007 --> 00:13:18,297 ‐ Well, um, I would love that, 304 00:13:18,303 --> 00:13:20,183 except I already wrestled her a bunch. 305 00:13:20,182 --> 00:13:22,482 I don't really feel like that's challenging enough for me. 306 00:13:22,478 --> 00:13:24,398 I was just thinking I could maybe 307 00:13:24,398 --> 00:13:27,148 take on Brandt at the mock meet on Friday or whatever. 308 00:13:27,154 --> 00:13:29,494 ‐ Well, I already beat her a bunch of times. MAYA: Well‐‐ 309 00:13:29,492 --> 00:13:32,502 ‐ Brandt's the... best wrestler in school. 310 00:13:32,498 --> 00:13:34,248 Plus, you're different weight classes. 311 00:13:34,252 --> 00:13:35,462 So... ANNA: Oh, that's okay. 312 00:13:35,462 --> 00:13:37,342 Maya and I can just partner up. [stomps] 313 00:13:37,341 --> 00:13:39,931 ‐ [sighs] Um... 314 00:13:39,930 --> 00:13:41,810 just out of curiosity; 315 00:13:41,809 --> 00:13:44,019 how much weight do I have to gain 316 00:13:44,021 --> 00:13:46,071 to be in Brandt's class? 317 00:13:46,067 --> 00:13:48,987 ‐ You'd have to gain at least 6 to 12 pounds in a week, 318 00:13:48,990 --> 00:13:51,080 which is unhealthy at your age and could mess you up. 319 00:13:51,077 --> 00:13:54,287 So please don't try it. 320 00:13:55,837 --> 00:13:56,957 ‐ We won't. 321 00:13:56,964 --> 00:13:58,974 ANNA: We won't. ‐ We won't. 322 00:13:58,968 --> 00:14:02,598 [White Zombie's "More Human than Human"] 323 00:14:02,601 --> 00:14:04,861 MAYA: You're doing it for me, 324 00:14:04,855 --> 00:14:06,525 but you're doing it for yourself too. 325 00:14:06,525 --> 00:14:10,025 ‐ Clear, Maya, go! Clear, Maya, go! 326 00:14:10,032 --> 00:14:11,582 Yeah, Mai. You're bulking. 327 00:14:11,577 --> 00:14:14,457 And you can't stop. [Maya grunting] 328 00:14:14,457 --> 00:14:16,877 ‐ [yells] 329 00:14:16,879 --> 00:14:23,889 ♪ ♪ 330 00:14:36,084 --> 00:14:38,464 ‐ This is what it takes. 331 00:14:41,094 --> 00:14:42,934 It's better with a little bit extra... 332 00:14:42,931 --> 00:14:46,481 ZOMBIE: ♪ Yeah, I am the ripper man ♪ 333 00:14:46,479 --> 00:14:49,149 ♪ A locomotion mind, Love, American Style, yeah ♪ 334 00:14:49,151 --> 00:14:51,241 ♪ I am the nexus one ♪ 335 00:14:51,239 --> 00:14:53,909 ♪ I want more life, fucker, I ain't done, yeah ♪ 336 00:14:53,911 --> 00:14:58,501 ♪ More human than human, more human than human ♪ 337 00:14:58,504 --> 00:15:00,094 ♪ More human than human ♪ 338 00:15:00,090 --> 00:15:02,090 ‐ No, little bitch. ZOMBIE: ♪ More human ♪ 339 00:15:02,094 --> 00:15:03,434 ♪ Than human ♪ 340 00:15:03,430 --> 00:15:05,690 ♪ More human than human ♪ ‐ Ha! 341 00:15:05,685 --> 00:15:06,805 ZOMBIE: ♪ More human ♪ 342 00:15:06,812 --> 00:15:07,982 ‐ Sick. ZOMBIE: ♪ Than human ♪ 343 00:15:07,981 --> 00:15:12,321 ♪ More human than human ♪ 344 00:15:12,322 --> 00:15:15,752 ANNA: You guys, I'm slamming down the mac and cheese. 345 00:15:15,747 --> 00:15:18,457 STUDENT Can I have a bite of yours? 346 00:15:18,460 --> 00:15:20,050 Um, here's the thing. 347 00:15:20,047 --> 00:15:23,297 If you put peanut butter on the hard‐boiled egg, that's the trick. 348 00:15:23,303 --> 00:15:25,813 ‐ What‐‐what trick? How is that a trick? 349 00:15:25,808 --> 00:15:28,398 ‐ That is a trick. You get "yolked." 350 00:15:28,396 --> 00:15:30,736 That's what, um, Trish Stratus does. 351 00:15:30,735 --> 00:15:33,485 BOY: She's hot. ‐ Yeah, she is hot. 352 00:15:33,490 --> 00:15:35,450 ‐ And muscle weighs more than fat. 353 00:15:35,452 --> 00:15:36,962 ‐ [mumbling] Muscle weighs more than fat. 354 00:15:36,955 --> 00:15:38,245 ‐ That's what people don't realize. 355 00:15:38,249 --> 00:15:41,379 ‐ Anyway, bro. Coach Brown got that new mat. 356 00:15:41,380 --> 00:15:43,130 I'm gonna wrestle yo' ass. 357 00:15:43,134 --> 00:15:46,184 ANNA: So if you're gaining pounds‐‐lbs‐‐ 358 00:15:46,182 --> 00:15:48,232 that's not a bad thing. 359 00:15:48,228 --> 00:15:50,268 ‐ Anyway, I'm gonna go hit the gym. ANNA: That was so funny 360 00:15:50,273 --> 00:15:51,823 when you did that the other day. 361 00:15:51,819 --> 00:15:53,399 You gonna eat all your peaches? 362 00:15:56,745 --> 00:15:58,205 Oh, you don't say "bye" now? 363 00:15:58,206 --> 00:16:01,796 Oh, my God, the protein's going to her fat‐ass head. 364 00:16:01,797 --> 00:16:03,677 I'm just kidding. [laughs] 365 00:16:06,682 --> 00:16:09,692 Take a picture. It'll last longer, you guys. 366 00:16:12,025 --> 00:16:13,945 Girls are so annoying, honestly. 367 00:16:13,946 --> 00:16:15,026 Hammer fist! 368 00:16:15,031 --> 00:16:18,041 [laughs] 369 00:16:18,037 --> 00:16:19,747 Nailed him. 370 00:16:28,308 --> 00:16:31,308 [soft music] 371 00:16:31,314 --> 00:16:38,334 ♪ ♪ 372 00:16:52,189 --> 00:16:54,239 [Maya sighs] 373 00:17:07,386 --> 00:17:09,386 MAYA: It's like I'm stalking you. 374 00:17:09,390 --> 00:17:11,140 [laughs] 375 00:17:11,143 --> 00:17:13,653 Just kidding. [giggles] 376 00:17:22,249 --> 00:17:24,419 Are you mad at me? 377 00:17:27,844 --> 00:17:30,104 ‐ Why'd you join wrestling? 378 00:17:32,562 --> 00:17:34,612 ‐ 'Cause I love WW. 379 00:17:34,608 --> 00:17:36,358 ‐ [scoffs] 380 00:17:36,360 --> 00:17:38,570 ‐ I have for years, seriously. 381 00:17:43,667 --> 00:17:46,547 I'm, like, sorry people know about our three‐way. 382 00:17:46,548 --> 00:17:48,638 ‐ Yeah. 383 00:17:56,067 --> 00:17:58,357 ‐ Are you pissed? 384 00:17:59,532 --> 00:18:01,082 ‐ Yeah. 385 00:18:04,959 --> 00:18:08,759 ‐ Seriously, I'll do anything I can to make it up to you. 386 00:18:11,973 --> 00:18:13,893 Anything. 387 00:18:15,940 --> 00:18:17,530 ‐ Yeah? Like what? 388 00:18:22,077 --> 00:18:23,787 What? 389 00:18:33,767 --> 00:18:36,017 [door opens] ANNA: If you take out the yolk of the egg... 390 00:18:36,021 --> 00:18:37,571 you fill it with peanut butter, 391 00:18:37,567 --> 00:18:39,527 it's truly like Reese's Pieces. 392 00:18:39,529 --> 00:18:40,989 How can you say "no"? 393 00:18:40,990 --> 00:18:42,490 DUSTIN: It tastes like my dog's ass. 394 00:18:42,492 --> 00:18:45,002 MAYA: Anna! ANNA: You can't tell the difference. 395 00:18:44,998 --> 00:18:46,378 ANNA: I was gonna lift a tenner. 396 00:18:46,375 --> 00:18:47,745 [person wolf‐whistles] ANNA: Be back soon. 397 00:18:47,754 --> 00:18:49,884 MAYA: Anna. ANNA: Okay. 398 00:18:49,883 --> 00:18:52,643 MAYA: Come on, stop‐‐ ANNA: I don't know why 399 00:18:52,638 --> 00:18:54,138 you keep doing this. MAYA: Stop talking. 400 00:18:54,141 --> 00:18:55,441 ANNA: You want me to get jacked or not? 401 00:18:55,435 --> 00:18:56,555 ‐ Literally, I was this close 402 00:18:56,563 --> 00:18:57,863 to getting my first kiss with Brandt. 403 00:18:57,857 --> 00:18:59,147 ‐ How was I supposed to know that? 404 00:18:59,151 --> 00:19:00,321 I didn't know that. That's amazing, though. 405 00:19:00,320 --> 00:19:01,700 Congratulations. ‐ No. Thank you. 406 00:19:01,698 --> 00:19:03,658 It's fine, it's great. But it doesn't keep happening 407 00:19:03,660 --> 00:19:04,950 because you keep interrupting. 408 00:19:04,954 --> 00:19:06,374 You keep walking in on us. Like... 409 00:19:06,373 --> 00:19:08,343 ‐ Okay, well, I think that you should learn to use 410 00:19:08,336 --> 00:19:09,956 a lock on a door if you don't want people to walk in. 411 00:19:09,964 --> 00:19:11,934 ‐ Well, honestly, I don't wanna creep him out. 412 00:19:11,927 --> 00:19:14,887 So I'm just closing the door, and I'm not locking it, 413 00:19:14,891 --> 00:19:16,811 'cause I'm not crazy. 414 00:19:20,945 --> 00:19:22,485 I know it's not personal, 415 00:19:22,489 --> 00:19:24,659 but every time I'm alone with him, you walk in. 416 00:19:24,661 --> 00:19:27,001 And, honestly, like, Brandt and I‐‐ 417 00:19:26,998 --> 00:19:29,088 he doesn't really know it yet, but, like, 418 00:19:29,086 --> 00:19:30,796 we want time alone together. 419 00:19:30,798 --> 00:19:32,258 'Cause if we don't have time alone together, 420 00:19:32,259 --> 00:19:34,139 then we're not gonna be able to get to the point 421 00:19:34,137 --> 00:19:35,677 where I have my first kiss. ANNA: Okay. 422 00:19:35,683 --> 00:19:37,903 It's just like, you're like, "Brandt..." 423 00:19:37,895 --> 00:19:39,725 ‐ Shh. 424 00:19:39,732 --> 00:19:41,112 ‐ No, you're always like, "Brandt..." 425 00:19:41,110 --> 00:19:43,620 ‐ Shh! 426 00:19:43,615 --> 00:19:44,945 ‐ It's just like, you're like, "Brandt, Brandt, 427 00:19:44,951 --> 00:19:46,371 "Brandt, Brandt, Brandt... ‐ Stop. Okay, okay, okay. 428 00:19:46,370 --> 00:19:47,500 ‐ "Brandt, Brandt, Brandt." MAYA: Stop! 429 00:19:47,497 --> 00:19:48,537 ‐ And I'm like, "I can't do it anymore." 430 00:19:48,542 --> 00:19:49,922 ‐ Stop! ‐ Brandt! 431 00:19:49,919 --> 00:19:51,839 ‐ Stop it, Anna! ANNA: What? 432 00:19:51,840 --> 00:19:53,180 ‐ You're saying his name so lou‐‐ 433 00:19:53,175 --> 00:19:55,175 like, you're crazy, honestly. 434 00:19:59,313 --> 00:20:01,283 ‐ Is that your hair? MAYA: No. 435 00:20:01,275 --> 00:20:03,355 ‐ Is that Brandt's locker? MAYA: No. 436 00:20:03,362 --> 00:20:05,872 ‐ Maya. MAYA: Stop saying his name. 437 00:20:07,412 --> 00:20:10,792 ‐ So, you and Maya in here, alone, huh? 438 00:20:10,794 --> 00:20:13,934 So that‐‐that was like... [laughs] 439 00:20:13,926 --> 00:20:16,176 ‐ She keeps following me around, man. 440 00:20:16,180 --> 00:20:18,270 ‐ Well, you hooked up with both her and Kone, right? 441 00:20:18,267 --> 00:20:19,727 BRANDT: Barely. 442 00:20:19,729 --> 00:20:22,569 I mean, I don't wanna get near their big‐ass bushes. 443 00:20:22,568 --> 00:20:24,818 Their pussies smell like fish, dawg. 444 00:20:24,822 --> 00:20:27,292 I mean, these fingers are clean. 445 00:20:27,285 --> 00:20:29,075 Can't get that stank on me. 446 00:20:29,081 --> 00:20:30,331 [sniffs] 447 00:20:30,333 --> 00:20:33,343 ‐ Big, smelly bush. [laughter] 448 00:20:33,339 --> 00:20:35,129 DUSTIN: Oh, shit. 449 00:20:35,134 --> 00:20:38,354 Anna and Maya are BSBs‐‐ big, smelly bushes. 450 00:20:38,349 --> 00:20:39,349 BRANDT: Bro. 451 00:20:39,351 --> 00:20:41,111 ‐ Tuna‐Kone. 452 00:20:41,105 --> 00:20:44,025 [laughter] 453 00:20:44,027 --> 00:20:46,067 ‐ Yo, Zablowski, you're funny, man. 454 00:20:46,073 --> 00:20:48,703 [laughter] 455 00:20:52,545 --> 00:20:54,755 MR. BROWN: Flyweight. 456 00:20:54,757 --> 00:20:56,337 Middleweight. Middleweight. 457 00:20:56,343 --> 00:20:57,643 Middleweight. 458 00:20:57,638 --> 00:21:00,638 [tense music] 459 00:21:00,644 --> 00:21:02,444 ♪ ♪ 460 00:21:02,439 --> 00:21:05,109 Jesus Christ, Kone. Middleweight. 461 00:21:05,111 --> 00:21:06,491 What did you do? 462 00:21:08,117 --> 00:21:09,997 ‐ [whispering] Come on. 463 00:21:09,996 --> 00:21:13,036 ♪ ♪ 464 00:21:13,044 --> 00:21:16,514 ‐ Another middleweight. ‐ Really? 465 00:21:16,509 --> 00:21:18,679 Does that mean I get to wrestle Brandt? 466 00:21:18,680 --> 00:21:21,480 ‐ You made weight, but the pairs are set already. 467 00:21:21,477 --> 00:21:22,977 First round is you versus Blondie. 468 00:21:22,980 --> 00:21:24,690 Whoever wins gets to wrestle 469 00:21:24,692 --> 00:21:27,112 the winner of, uh, Brandt and Sam. 470 00:21:28,324 --> 00:21:29,954 [thud] 471 00:21:30,746 --> 00:21:32,286 [whistle blows] 472 00:21:32,290 --> 00:21:36,170 ♪ ♪ 473 00:21:36,173 --> 00:21:39,183 GABE: Who do you think's gonna win? 474 00:21:39,179 --> 00:21:42,599 ‐ I don't even know‐‐may‐‐ maybe‐‐maybe Sam. 475 00:21:42,603 --> 00:21:43,693 MR. BROWN: Drive it! ‐ Maybe. 476 00:21:45,233 --> 00:21:47,323 MR. BROWN: Use your legs, Sam. Use your legs. 477 00:21:48,865 --> 00:21:49,865 Nice, Zablowski. 478 00:21:49,867 --> 00:21:56,877 ♪ ♪ 479 00:21:57,883 --> 00:21:58,893 [Maya grunts] 480 00:21:58,885 --> 00:22:00,885 [groans] That was good. 481 00:22:00,889 --> 00:22:02,019 That was great. 482 00:22:02,016 --> 00:22:04,226 ANNA: [mutters] [Maya panting] 483 00:22:04,229 --> 00:22:05,729 [Anna claps] 484 00:22:05,732 --> 00:22:10,322 ♪ ♪ 485 00:22:10,324 --> 00:22:11,954 MAYA: Get off. 486 00:22:11,953 --> 00:22:14,963 [grunting] 487 00:22:16,629 --> 00:22:17,799 MAYA: Stop! ANNA: No. 488 00:22:17,798 --> 00:22:19,798 [Maya grunting] ANNA: No. 489 00:22:19,802 --> 00:22:21,852 [both panting] 490 00:22:21,848 --> 00:22:24,058 [Maya grunts] Let me win, Anna. 491 00:22:24,060 --> 00:22:25,940 Come on. ANNA: No. 492 00:22:25,939 --> 00:22:27,989 ‐ I need to get to Brandt. Stop. 493 00:22:27,985 --> 00:22:29,985 ‐ No. [both panting] 494 00:22:31,910 --> 00:22:34,830 [Maya squealing] 495 00:22:34,832 --> 00:22:36,752 ANNA: Oh‐‐ [Maya grunting] 496 00:22:36,753 --> 00:22:39,053 MAYA: I got you. Lookit... 497 00:22:39,049 --> 00:22:42,059 You stay. You stay! 498 00:22:42,055 --> 00:22:43,425 MR. BROWN: She's out. 499 00:22:43,432 --> 00:22:46,442 [both panting] 500 00:22:49,152 --> 00:22:52,202 ‐ Good match, BSB. [laughs] 501 00:22:53,828 --> 00:22:57,038 [ominous music] 502 00:22:57,043 --> 00:22:58,463 ‐ Where's Brandt? 503 00:22:58,462 --> 00:23:00,222 ‐ Zablowski beat Brandt. 504 00:23:00,216 --> 00:23:02,426 ‐ You ready for this, Bowl Cut? 505 00:23:03,472 --> 00:23:04,682 ‐ Don't call me that. 506 00:23:04,684 --> 00:23:06,734 [whistle blows] 507 00:23:06,729 --> 00:23:08,359 [suspenseful music] 508 00:23:08,357 --> 00:23:10,397 ANNA: Fold him like a ham sandwich. 509 00:23:10,403 --> 00:23:12,783 ♪ ♪ 510 00:23:12,783 --> 00:23:14,203 SAM: Is that all you got, Bowl Cut? 511 00:23:14,202 --> 00:23:15,452 MAYA: Stop calling me that! 512 00:23:15,454 --> 00:23:16,464 SAM: I'm not calling you that. 513 00:23:16,456 --> 00:23:17,996 I'm calling you "Bowl Cut." 514 00:23:18,002 --> 00:23:19,462 MAYA: Stop it! 515 00:23:19,462 --> 00:23:22,592 Freakin' asshole! MR. BROWN: Language. 516 00:23:22,594 --> 00:23:24,974 SAM: Is that all you got? [both grunting] 517 00:23:24,974 --> 00:23:26,064 MAYA: Get off. 518 00:23:26,059 --> 00:23:27,689 You're ruining everything right now. 519 00:23:27,688 --> 00:23:29,358 I shouldn't even be wrestling you. 520 00:23:29,357 --> 00:23:31,647 SAM: Well, at least I didn't have a three‐way 521 00:23:31,654 --> 00:23:32,994 in the closet with Brandt. 522 00:23:32,990 --> 00:23:34,700 ‐ Yeah? You're just jealous 523 00:23:34,702 --> 00:23:36,752 no one would go to the frickin' closet with you. 524 00:23:36,748 --> 00:23:38,498 [Sam grunts] 525 00:23:38,500 --> 00:23:40,050 ANNA: [shrilly] Whoo‐whoo! 526 00:23:42,258 --> 00:23:43,758 SAM: Whatever, BSB. [grunts] 527 00:23:43,762 --> 00:23:45,142 MAYA: What? 528 00:23:45,139 --> 00:23:47,019 SAM: At least I don't have a big, hairy bush 529 00:23:47,018 --> 00:23:49,228 that smells like fish. 530 00:23:49,230 --> 00:23:50,230 MAYA: What? 531 00:23:50,232 --> 00:23:53,322 [Sam panting] 532 00:23:53,322 --> 00:23:55,872 ‐ I didn't say that. Brandt and the guys said that. 533 00:23:59,502 --> 00:24:01,842 Come on, fight, let's go. It's‐‐it's not a big deal. 534 00:24:01,839 --> 00:24:03,179 It's just a‐‐it's just a joke. 535 00:24:03,175 --> 00:24:05,385 Come on, let's go. ‐ No, stop! 536 00:24:07,851 --> 00:24:09,771 ‐ It's just a joke. 537 00:24:18,163 --> 00:24:20,383 MR. BROWN: Match? 538 00:24:34,279 --> 00:24:37,409 [Maya crying] 539 00:24:37,410 --> 00:24:39,620 ANNA: Here she is, star of the party. 540 00:24:39,623 --> 00:24:41,463 There's my little athlete. ‐ Ow. 541 00:24:41,460 --> 00:24:44,420 ‐ You win some, you lose some. ‐ Ow, stop it. 542 00:24:44,424 --> 00:24:46,344 ‐ Oh, no. I'm so sorry. 543 00:24:46,344 --> 00:24:47,814 Did I hurt you? ‐ No. 544 00:24:47,806 --> 00:24:49,056 ‐ Mai, sorry. 545 00:24:49,058 --> 00:24:51,268 I just thought that's what our buddies do. 546 00:24:51,271 --> 00:24:53,571 You ok‐‐you okay? 547 00:24:53,568 --> 00:24:55,948 ‐ They're, um‐‐ ‐ What? 548 00:24:55,947 --> 00:25:00,917 ‐ They're calling us "Big, Smelly Bush"‐‐BSB. 549 00:25:00,916 --> 00:25:02,496 ‐ Wait. What? 550 00:25:02,503 --> 00:25:03,843 [Maya sniffles] Us? 551 00:25:06,426 --> 00:25:08,056 Oh. 552 00:25:08,055 --> 00:25:09,215 [Maya sniffles] 553 00:25:09,224 --> 00:25:10,774 Oh, like, what is‐‐what is that? 554 00:25:10,769 --> 00:25:13,269 Like‐‐ ‐ It's our pussies, Na. 555 00:25:13,273 --> 00:25:15,783 Our pussies. [sniffles] 556 00:25:15,779 --> 00:25:17,989 That's what the guys have been calling us. 557 00:25:17,991 --> 00:25:21,251 They've been saying that our vaginas are hairy and smell like fish. 558 00:25:21,248 --> 00:25:23,668 ‐ [whispers] What? The guys? 559 00:25:23,670 --> 00:25:26,720 MAYA: Yeah. ‐ No, but they're my friends. 560 00:25:26,717 --> 00:25:28,047 ‐ Yeah, well, they aren't anymore. 561 00:25:28,053 --> 00:25:29,393 [object clatters] 562 00:25:29,389 --> 00:25:32,349 ‐ You can't trust anyone! Ow! 563 00:25:34,107 --> 00:25:37,197 ‐ [sobs] Anyone but you. 564 00:25:40,327 --> 00:25:41,997 Our pussies! 565 00:25:41,998 --> 00:25:43,708 [sobs] 566 00:25:43,710 --> 00:25:45,250 ANNA: [whispers] It's okay. 567 00:25:45,254 --> 00:25:46,764 [Maya sniffles] 568 00:25:48,051 --> 00:25:49,601 BOTH: Weasel‐shark. 569 00:25:49,597 --> 00:25:53,097 GABE: Half‐weasel, half‐shark will kill you and your family. 570 00:25:53,103 --> 00:25:55,193 ‐ Yo, Zablowski. 571 00:25:55,190 --> 00:25:56,610 SAM: Yo, what up? 572 00:25:56,611 --> 00:25:58,031 TJ: Yo, Sam. 573 00:25:58,030 --> 00:26:00,580 What happened with Maya‐‐ you get a boner? 574 00:26:00,577 --> 00:26:01,827 SAM: I said "BSB" to her, 575 00:26:01,829 --> 00:26:03,629 and I probably shouldn't have said that. 576 00:26:03,625 --> 00:26:04,915 BRANDT: Hey, Sam, you coming? 577 00:26:04,918 --> 00:26:06,838 SAM: Yeah, I'm coming. Hold up. 578 00:26:06,839 --> 00:26:08,589 BRANDT: Ooh, ooh! SAM: Oh! 579 00:26:08,593 --> 00:26:10,563 [Brandt grunts] [Sam laughs] 580 00:26:10,555 --> 00:26:13,385 ‐ Wait. Did he just...leave? 581 00:26:13,393 --> 00:26:15,863 I thought we were gonna hang out. 582 00:26:15,857 --> 00:26:17,527 ‐ Let's just go. 583 00:26:17,527 --> 00:26:19,527 Wrestling's kind of gay. 584 00:26:23,623 --> 00:26:25,963 ANNA: One, two, three. 585 00:26:29,217 --> 00:26:31,757 Oh, my God. Are you looking? 586 00:26:33,266 --> 00:26:34,846 MAYA: Yeah. 587 00:26:36,524 --> 00:26:38,284 I don't know. It's kind of weird. 588 00:26:40,322 --> 00:26:43,962 ‐ I can't tell if it's, like, big, but... 589 00:26:43,955 --> 00:26:45,745 can you smell anything? 590 00:26:48,046 --> 00:26:50,676 ‐ [sniffs] Yeah. 591 00:26:50,677 --> 00:26:52,467 Do you? 592 00:26:54,392 --> 00:26:57,982 ‐ I think I smell something, but it might not be that. 593 00:26:57,983 --> 00:27:01,363 I don't know. 'Cause my mom's cooking, so... 594 00:27:02,951 --> 00:27:06,171 ‐ I'm gonna try mixing it with something. 595 00:27:06,166 --> 00:27:09,256 ‐ Okay, yeah. Maybe I have something. 596 00:27:16,144 --> 00:27:17,814 [mist sprays] MAYA: Ow! 597 00:27:17,814 --> 00:27:19,034 ‐ Are you okay, Maya? 598 00:27:19,025 --> 00:27:20,355 MAYA: Oh, shit. 599 00:27:20,360 --> 00:27:22,320 I think I burned it. [exhales] 600 00:27:22,323 --> 00:27:26,123 ‐ Be careful with it. Maybe it doesn't like that. 601 00:27:26,122 --> 00:27:29,132 ‐ [exhales deeply] 602 00:27:30,715 --> 00:27:33,295 [spray hisses] [exhales] 603 00:27:33,303 --> 00:27:34,813 [hiss] [exhales] 604 00:27:37,061 --> 00:27:39,821 ‐ I only have lip gloss. 605 00:27:39,816 --> 00:27:43,616 ‐ It feels like a little... animal. 606 00:27:46,204 --> 00:27:48,084 Hmm. 607 00:27:50,547 --> 00:27:54,097 Meow. Meow! 608 00:27:54,095 --> 00:27:55,885 Meow! 609 00:27:55,890 --> 00:27:58,520 I need a little catnip. 610 00:27:58,521 --> 00:28:00,611 [snarling] 611 00:28:00,608 --> 00:28:03,658 Fly! [laughs] 612 00:28:05,200 --> 00:28:06,950 Are you still there? 613 00:28:06,954 --> 00:28:09,714 ‐ Mm‐hmm. MAYA: I'm gonna go. 614 00:28:09,710 --> 00:28:11,420 ‐ Love you, bye. 615 00:28:11,421 --> 00:28:12,801 MAYA: Bye. 616 00:28:15,470 --> 00:28:17,140 ‐ [sniffs] 617 00:28:20,607 --> 00:28:23,187 [quiet music] 618 00:28:23,194 --> 00:28:30,214 ♪ ♪ 619 00:28:31,920 --> 00:28:34,890 [smacking lips] 620 00:28:37,766 --> 00:28:41,356 MAYA: Meow! Meow! 621 00:28:41,356 --> 00:28:43,896 [snarling] 622 00:28:43,903 --> 00:28:45,783 Fly! 623 00:28:48,453 --> 00:28:49,543 [fart sound] 624 00:28:50,305 --> 00:29:50,448 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.