Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,861 --> 00:00:30,023
I wonder what the artist
was trying to tell us.
2
00:00:30,196 --> 00:00:32,858
ILLYA: Well, I have a feeling
we're about to find out.
3
00:00:36,369 --> 00:00:40,363
A beautiful piece of Latin art.
Don't you think?
4
00:00:40,540 --> 00:00:42,133
Exquisite, um...
5
00:00:42,309 --> 00:00:44,141
Actually, we're more interested
in something...
6
00:00:44,311 --> 00:00:46,712
...in the private Waverly collection.
7
00:00:47,080 --> 00:00:50,539
Of course. Perhaps there is something inside
that might interest you.
8
00:00:51,585 --> 00:00:53,178
[GUNSHOT]
9
00:00:59,759 --> 00:01:03,457
[GASPING]
Conquesta Fencing School...
10
00:01:03,630 --> 00:01:05,189
Thrush experiment.
11
00:01:15,208 --> 00:01:17,176
Supermen...
12
00:01:17,744 --> 00:01:21,578
...plan to kill many people.
13
00:01:21,748 --> 00:01:23,614
Greg Mar--
14
00:01:28,254 --> 00:01:29,983
[SIGHS]
15
00:01:30,357 --> 00:01:32,291
I'm sorry, Miguel.
16
00:01:33,660 --> 00:01:35,355
I'm sorry.
17
00:02:00,053 --> 00:02:01,851
[GUNSHOT]
18
00:02:03,490 --> 00:02:04,514
ILLYA:
Cover me.
19
00:03:00,246 --> 00:03:01,645
[CAR DOOR CLOSES]
20
00:03:03,483 --> 00:03:06,248
[ENGINE REVVING]
21
00:03:27,440 --> 00:03:29,431
[SOLO PANTING]
22
00:03:32,545 --> 00:03:34,013
Miguel?
23
00:03:34,180 --> 00:03:35,875
He's dead.
24
00:03:36,583 --> 00:03:38,745
Well, was he able to say anything?
25
00:03:38,918 --> 00:03:41,546
Something about a fencing school.
26
00:03:41,721 --> 00:03:43,485
Supermen.
27
00:03:43,656 --> 00:03:46,057
The Conquesta Fencing School.
28
00:03:53,666 --> 00:03:55,657
[MEN GRUNTING]
29
00:05:31,464 --> 00:05:33,125
[CROWD CHEERING]
30
00:05:33,299 --> 00:05:35,028
[CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY]
31
00:05:45,478 --> 00:05:47,446
[LAMB WHISTLES]
32
00:05:50,850 --> 00:05:52,011
We're ready, Dr. Stoller.
33
00:05:52,619 --> 00:05:54,212
Oh, yes.
34
00:05:57,023 --> 00:05:58,684
Thank you.
35
00:05:58,858 --> 00:06:01,884
Number 7, uh...
36
00:06:03,663 --> 00:06:06,132
Number 7, I have a slight concern.
37
00:06:06,299 --> 00:06:07,289
Yes, doctor?
38
00:06:07,467 --> 00:06:10,630
Your coordination
seems less perfect lately.
39
00:06:10,803 --> 00:06:12,965
Do you wish to report
any physical defects?
40
00:06:13,539 --> 00:06:15,871
Nothing, doctor. I'm in perfect health.
41
00:06:16,409 --> 00:06:18,377
Hmm, very well.
42
00:06:18,544 --> 00:06:19,978
Perhaps I'm mistaken.
43
00:06:21,681 --> 00:06:23,513
Number 3.
44
00:06:23,683 --> 00:06:25,117
Doctor.
45
00:06:25,285 --> 00:06:28,255
I'm interested in the progress
of your controlled reactions.
46
00:06:28,421 --> 00:06:30,082
I think you'll find them excellent, sir.
47
00:06:31,925 --> 00:06:34,326
Miss Lamb, if you will, please.
48
00:06:46,940 --> 00:06:49,637
Now a reaction, Number 3.
49
00:07:01,321 --> 00:07:04,518
Excellent. Very heartwarming.
50
00:07:04,691 --> 00:07:06,181
And very convincing.
51
00:07:07,927 --> 00:07:11,022
Now, let us move
to more important matters.
52
00:07:24,844 --> 00:07:29,304
Today marks the end
of our long experiment.
53
00:07:29,482 --> 00:07:32,281
Each of you possesses
the most perfect body and mind...
54
00:07:32,452 --> 00:07:35,046
...it is possible for @ human to achieve.
55
00:07:35,488 --> 00:07:38,185
Now, Thrush has asked
for a demonstration.
56
00:07:38,358 --> 00:07:43,922
A test to see how my perfect young men
perform under actual field conditions.
57
00:07:44,097 --> 00:07:50,525
A suitable exercise has been devised,
and a test site selected by Thrush European.
58
00:07:50,703 --> 00:07:53,570
You, Number 3, will be our example.
59
00:07:53,740 --> 00:07:55,003
I'm honored, doctor.
60
00:07:57,477 --> 00:08:01,175
The International Fencing Championships
are being held in Austria...
61
00:08:01,347 --> 00:08:03,839
...a most convenient cover
for our purposes.
62
00:08:04,017 --> 00:08:06,111
You will go there as a participant.
63
00:08:06,285 --> 00:08:10,017
Do well, Number 3.
Reflect credit upon our group.
64
00:08:10,590 --> 00:08:12,786
It will always
be my first consideration, doctor.
65
00:08:13,559 --> 00:08:15,459
Commendable.
66
00:08:16,329 --> 00:08:20,095
A pity one of your colleagues
cannot demonstrate similar perfection.
67
00:08:21,434 --> 00:08:23,596
Are you citing a defect
within the group, doctor?
68
00:08:24,604 --> 00:08:27,505
Number 7 seems
to have suffered optic injury...
69
00:08:27,673 --> 00:08:29,573
...which he's hesitant to admit.
70
00:08:29,742 --> 00:08:33,610
His failing vision forces him
to act with the emotion of fear.
71
00:08:33,780 --> 00:08:36,044
He has lied to cover his imperfection.
72
00:08:36,215 --> 00:08:39,515
You made self-preservation
a strong reflex, doctor.
73
00:08:40,420 --> 00:08:42,616
A lie was necessary to protect myself.
74
00:08:42,789 --> 00:08:47,852
Lies are weapons to be used
against your enemies, not against me.
75
00:08:48,027 --> 00:08:50,121
The injury is healing.
76
00:08:50,496 --> 00:08:51,554
My eyes are better now.
77
00:08:51,731 --> 00:08:53,756
A few more weeks,
and I'll be able to see perfectly.
78
00:08:53,933 --> 00:08:56,402
STOLLER:
Notice the reflex of fear, gentlemen.
79
00:08:56,569 --> 00:09:00,369
The dilation of the nostrils,
the moist pallid condition of the skin.
80
00:09:01,340 --> 00:09:03,968
It is a repulsive trait at best.
81
00:09:04,143 --> 00:09:07,204
There's no room in the group
for defective behavior pattern.
82
00:09:07,380 --> 00:09:10,145
STOLLER: I knew I could depend
on your judgment, Number 3.
83
00:09:13,052 --> 00:09:14,486
Give me another week.
84
00:09:15,054 --> 00:09:16,544
That's all I need.
85
00:09:18,057 --> 00:09:19,081
[YELLS]
86
00:09:20,860 --> 00:09:22,328
[GREG GRUNTS, NUMBER 7 YELLS]
87
00:09:22,495 --> 00:09:24,589
NUMBER 7: Plea-- Aah!
GREG: Unh!
88
00:09:25,331 --> 00:09:26,321
[GREG GRUNTS]
89
00:10:00,867 --> 00:10:03,996
Open Channel R. Double-A priority.
90
00:10:04,170 --> 00:10:05,262
SOLO [OVER RADIO]:
Solo here.
91
00:10:05,438 --> 00:10:06,997
Napoleon, where are you?
92
00:10:07,173 --> 00:10:10,438
SOLO: Seventeen kilometers
from Acapulco. We should be--
93
00:10:10,610 --> 00:10:13,602
We have reason to believe
that Acapulco lead was incorrect.
94
00:10:13,779 --> 00:10:16,441
Please pull over and stand by
for Code Yellow message.
95
00:10:16,616 --> 00:10:20,746
Repeat, please pull over
and await Code Yellow message.
96
00:10:35,234 --> 00:10:37,259
Code Yellow, Code Yellow.
97
00:10:37,436 --> 00:10:40,895
Computer verification as prescribed
in Manual 12X1.
98
00:10:41,073 --> 00:10:46,102
The Conquesta Fencing School in Acapulco
was destroyed by fire six days ago.
99
00:10:46,279 --> 00:10:49,146
All personnel connected with it
have been checked out and cleared.
100
00:10:49,315 --> 00:10:53,980
Repeat, the Conquesta Fencing School
in Acapulco no longer exists.
101
00:10:54,153 --> 00:10:56,383
LISA:
All former personnel have been cleared.
102
00:10:56,556 --> 00:10:58,024
Hmm, charming.
103
00:10:58,591 --> 00:11:01,822
We have uncovered a school by that name
in Guadalajara.
104
00:11:01,994 --> 00:11:06,795
Repeat, there is a school by that name
in Guadalajara.
105
00:11:06,966 --> 00:11:09,765
Well, back to the last crossroads.
106
00:11:19,812 --> 00:11:22,440
A quick course in fencing?
107
00:11:22,615 --> 00:11:24,879
Yes, it's just one of those wild ideas
you get...
108
00:11:25,051 --> 00:11:26,485
...the spur of the moment, you know.
109
00:11:26,652 --> 00:11:28,381
Something to tell
the folks back home about.
110
00:11:28,554 --> 00:11:30,147
Well, of course. Of course.
111
00:11:30,323 --> 00:11:34,590
Please observe, our students are devoted
to the mastery of their skills.
112
00:11:34,760 --> 00:11:37,229
Lunge, parry, lunge and parry.
113
00:11:37,396 --> 00:11:41,526
It is repeated over and over again
until there is perfect symmetry...
114
00:11:41,701 --> 00:11:44,068
...and beauty in every move.
115
00:11:47,940 --> 00:11:50,568
Ahem, some of your advanced students,
I presume.
116
00:11:50,743 --> 00:11:52,336
Oh, beginners.
117
00:11:52,511 --> 00:11:57,312
If you wish to see an expert in action,
come with me, I'll show you.
118
00:11:58,951 --> 00:12:01,010
Miss Lamb, we have guests.
119
00:12:01,187 --> 00:12:03,212
Would you be kind enough
to play the film?
120
00:12:03,389 --> 00:12:05,289
Of course, doctor.
121
00:12:07,660 --> 00:12:10,357
Here is where we develop
our posture and form.
122
00:12:10,529 --> 00:12:11,519
Yes, I can see.
123
00:12:11,697 --> 00:12:13,961
You will notice
that we have the very latest equipment.
124
00:12:14,133 --> 00:12:17,569
It is an extremely effective teaching aid.
125
00:12:18,571 --> 00:12:20,300
Ready, doctor.
126
00:12:20,473 --> 00:12:22,601
Notice the young man on the right.
127
00:12:22,775 --> 00:12:27,337
See the delicacy of his thrust,
the swiftness of his parry and retreat.
128
00:12:27,513 --> 00:12:30,642
Thrust, parry, thrust, parry, touché.
129
00:12:30,816 --> 00:12:33,751
Excellent. Oh, superb.
130
00:12:40,660 --> 00:12:43,493
- Well, gentlemen?
- He's not bad.
131
00:12:43,663 --> 00:12:47,361
Oh, my prize pupil, Greg Martin.
132
00:12:47,533 --> 00:12:48,932
Perhaps you have heard of him?
133
00:12:49,101 --> 00:12:50,569
- Sony.
-[MOUTHING] Nu.
134
00:12:50,736 --> 00:12:54,639
Uh, no matter. In a few more days,
it will be quite another story.
135
00:12:54,807 --> 00:12:56,605
Young Martin is right now on his way...
136
00:12:56,776 --> 00:12:59,643
...to the International
Fencing Championships in Austria.
137
00:12:59,812 --> 00:13:04,716
He will win great honor for himself
and his fencing master.
138
00:13:04,884 --> 00:13:07,751
Now, how about those lessons
that you were interested in?
139
00:13:08,754 --> 00:13:10,779
Actually, I'd like to give it
a little more thought.
140
00:13:10,956 --> 00:13:12,720
Yeah, it-- It's a little too difficult.
141
00:13:12,892 --> 00:13:15,259
- Well, any time you should decide.
- We'll keep in touch.
142
00:13:15,428 --> 00:13:17,226
That is splendid.
143
00:13:20,566 --> 00:13:22,056
Heh.
144
00:13:23,836 --> 00:13:28,672
I think we can expect our tourist Americans
to be on the first available flight to Austria.
145
00:13:28,841 --> 00:13:29,831
UNCLE?
146
00:13:30,009 --> 00:13:33,877
Well, undoubtedly, they were the two
who were chasing Number 3 last night.
147
00:13:34,046 --> 00:13:36,981
But if they go to Austria,
won't that interfere...
148
00:13:37,149 --> 00:13:38,810
...with Number 3's mission?
149
00:13:38,984 --> 00:13:44,286
Well, Number 3 is to prove himself
under the most realistic...
150
00:13:44,457 --> 00:13:47,859
...and difficult conditions possible.
151
00:13:48,027 --> 00:13:49,995
Of course.
152
00:13:50,763 --> 00:13:55,428
You will contact Number 3
and extend our felicitations.
153
00:13:55,601 --> 00:14:00,562
Tell him we have sent him
two U.N.C.L.E. agents to amuse him.
154
00:14:01,040 --> 00:14:02,667
[LAMB DIALING PHONE]
155
00:14:05,511 --> 00:14:07,001
[RADIO BEEPING]
156
00:14:09,882 --> 00:14:11,111
Kuryakin here.
157
00:14:11,283 --> 00:14:14,617
I'll dispense with the niceties,
gentlemen.
158
00:14:15,087 --> 00:14:18,648
Intelligence has given us
a preliminary report.
159
00:14:19,291 --> 00:14:22,625
They have reason to believe that Thrush
intends to use this Greg Martin...
160
00:14:22,795 --> 00:14:25,560
...to destroy a population segment
within a few days.
161
00:14:25,731 --> 00:14:28,291
Well, a population segment
can be anything, sir.
162
00:14:28,467 --> 00:14:31,459
Every city, town and village in the world
is a possibility.
163
00:14:31,637 --> 00:14:35,369
Well, the data we have indicates
that southern Europe may be involved.
164
00:14:35,541 --> 00:14:36,838
Turkey or Greece, perhaps.
165
00:14:37,009 --> 00:14:38,807
But we're on our way to Austria.
166
00:14:38,978 --> 00:14:43,347
Well, consider the possibility that two
clever and intelligent U.N.C.L.E. agents...
167
00:14:43,516 --> 00:14:47,646
...are being led on a wild-goose chase
by an 18-year-old superman.
168
00:14:48,954 --> 00:14:51,389
Well, we'll consider it, sir.
169
00:14:51,557 --> 00:14:55,790
I suggest you take this young man
into custody as quickly as possible.
170
00:14:55,961 --> 00:14:58,225
By whatever means necessary.
171
00:14:58,397 --> 00:14:59,694
Out.
172
00:15:10,176 --> 00:15:11,871
[MEN GRUNTING]
173
00:15:39,572 --> 00:15:41,165
GREG:
Touché.
174
00:15:45,678 --> 00:15:47,669
[PEOPLE CHATTERING]
175
00:15:53,385 --> 00:15:56,047
CHRISTINE: Oh, excuse me,
I just wasn't looking where I was going.
176
00:15:56,222 --> 00:15:57,212
Excuse me.
177
00:15:57,389 --> 00:16:00,017
Why, you're an American, aren't you?
So am I.
178
00:16:00,192 --> 00:16:02,820
But I guess you can tell that, can't you?
179
00:16:03,262 --> 00:16:05,890
I-- I'm Christine Hobson,
I'm from Oklahoma City.
180
00:16:06,065 --> 00:16:08,397
- Greg Martin.
- Well, hi.
181
00:16:08,567 --> 00:16:11,730
I suppose you're just staying long enough
tor the championships.
182
00:16:12,438 --> 00:16:15,430
Uh, unless you're planning
on seeing some of the sights.
183
00:16:15,841 --> 00:16:19,607
I'm on a world tour myself.
It's a graduation present from my father.
184
00:16:19,778 --> 00:16:21,337
How nice. Excuse me.
185
00:16:22,248 --> 00:16:23,340
Oh...
186
00:16:27,486 --> 00:16:30,183
The name is Martin, Greg Martin.
187
00:16:30,356 --> 00:16:32,620
He arrived from New York
approximately 12 hours ago.
188
00:16:32,791 --> 00:16:34,088
[KNOCKING ON DOOR]
189
00:16:34,260 --> 00:16:37,662
Yes, well, uh, yes,
will you please check your guest list again?
190
00:16:37,830 --> 00:16:39,730
I'll hold on.
191
00:16:43,536 --> 00:16:46,471
Welcome to our friends of America.
192
00:16:46,639 --> 00:16:49,301
On behalf of the management,
I have been asked...
193
00:16:49,475 --> 00:16:54,538
...to deliver this television receiver,
free of charge, to your room.
194
00:16:54,713 --> 00:16:58,013
A gift to our friends across the sea.
195
00:16:58,183 --> 00:16:59,173
Uh, where, uh...?
196
00:16:59,351 --> 00:17:00,375
Can I put it down, please?
197
00:17:00,553 --> 00:17:02,487
Uh, put it-- Any place would be fine.
198
00:17:02,655 --> 00:17:04,714
Thank you.
199
00:17:08,294 --> 00:17:09,591
What is that?
200
00:17:09,762 --> 00:17:13,357
Welcome to our friends of America.
On behalf of the management--
201
00:17:13,532 --> 00:17:16,763
Never-- Never-- Never mind.
I'll tell him later, thank you.
202
00:17:16,936 --> 00:17:20,031
- I turn it on for you, please?
- No.
203
00:17:20,205 --> 00:17:21,695
No, just get away from it.
204
00:17:21,874 --> 00:17:25,401
Um. Thank you. Welcome.
205
00:17:25,578 --> 00:17:27,842
Eh-- Eh-- Goodbye.
206
00:17:29,214 --> 00:17:30,340
What's wrong?
207
00:17:30,516 --> 00:17:32,712
The picture tube has a crack in it.
208
00:17:32,885 --> 00:17:35,786
Now, the vacuum in a real picture tube
would cause it to implode...
209
00:17:35,955 --> 00:17:38,117
...with a flaw like that.
210
00:17:38,290 --> 00:17:39,815
Let me take another look.
211
00:17:39,992 --> 00:17:41,756
It's not even a picture tube.
212
00:17:41,927 --> 00:17:44,726
It's a plate glass hiding something.
213
00:17:44,897 --> 00:17:46,524
Wait a second.
214
00:17:46,966 --> 00:17:49,128
[DEVICE BEEPING]
215
00:17:49,301 --> 00:17:52,168
Easy, easy, easy.
216
00:17:56,842 --> 00:17:58,310
Do you have a pin?
217
00:17:58,477 --> 00:18:01,708
Yeah. I think it's set
to go off any second. Here.
218
00:18:08,120 --> 00:18:10,350
ILLYA:
Neutralize this.
219
00:18:15,561 --> 00:18:17,120
It's gonna go any second.
220
00:18:17,296 --> 00:18:21,392
[DEVICE BEEPING FASTER]
221
00:18:53,666 --> 00:18:55,065
[DEVICE STOPS BEEPING]
222
00:18:56,769 --> 00:19:00,262
Greg Martin.
ll suspect he knows we're here.
223
00:19:35,140 --> 00:19:37,438
I would like a table somewhere--
224
00:19:38,811 --> 00:19:40,745
Right there.
225
00:19:45,784 --> 00:19:48,947
Yes, this will be just fine.
226
00:19:56,295 --> 00:20:01,062
Yes, I-- I think I'd like to start
with a martini on the rocks...
227
00:20:01,233 --> 00:20:02,598
...with an olive in it.
228
00:20:02,768 --> 00:20:04,998
With-- With a pimento.
229
00:20:08,974 --> 00:20:11,136
Would you change that
to a double cheeseburger...
230
00:20:11,310 --> 00:20:13,369
...and a chocolate malt?
231
00:20:13,545 --> 00:20:16,913
Oh, and-- And don't forget the olive.
232
00:20:50,349 --> 00:20:53,319
If this is a Thrush hangout,
the boys must eat pretty well.
233
00:20:53,485 --> 00:20:56,216
Let's hope Greg Martin
is one of the boys.
234
00:20:57,990 --> 00:21:00,584
Would the gentleman care
for some dessert?
235
00:21:00,759 --> 00:21:03,888
- Nothing.
- May I suggest a second consideration, sir?
236
00:21:04,062 --> 00:21:06,258
- We have excellent strudel.
- Isaid, no.
237
00:21:06,431 --> 00:21:08,729
Possibly chocolate Bavarian.
238
00:21:09,301 --> 00:21:12,271
Or something even more appetizing...
239
00:21:12,437 --> 00:21:14,496
...such as this.
240
00:21:21,346 --> 00:21:24,145
An excellent suggestion. Very good.
241
00:21:32,124 --> 00:21:34,115
Christine Hobson, isn't it?
242
00:21:34,293 --> 00:21:36,557
Why, Mr. Martin,
now, where did you come from?
243
00:21:36,728 --> 00:21:38,662
There's no time to explain.
ll need your help.
244
00:21:38,831 --> 00:21:40,595
That man there by the door
wants to kill me.
245
00:21:40,766 --> 00:21:43,428
I'm just looking for someone, thank you.
246
00:21:43,735 --> 00:21:44,759
He what?
247
00:21:44,937 --> 00:21:46,098
Do you have a car?
248
00:21:46,271 --> 00:21:48,103
Well, yes, a rented one.
It's right outside.
249
00:21:48,273 --> 00:21:50,298
Could you drive it around back
and meet me there?
250
00:21:52,511 --> 00:21:54,639
Well, shouldn't we call the police
or something first?
251
00:21:54,813 --> 00:21:56,303
There's no time.
252
00:22:07,259 --> 00:22:08,249
[WAITER GRUNTS]
253
00:22:08,427 --> 00:22:12,193
Oh. goodness me,
look what I've done to your suit.
254
00:22:12,364 --> 00:22:13,832
- I am so sorry.
- Oh.
255
00:22:13,999 --> 00:22:16,866
Well, I'll pay for that.
I'm Christine Hobson.
256
00:22:17,035 --> 00:22:19,026
Just have the cleaners send me the bill.
257
00:22:19,204 --> 00:22:22,765
SOLO: It's all right, Miss Hobson,
no damage done. I'm all right. Thank you.
258
00:22:22,941 --> 00:22:27,003
Oh, uh, uh. Let me just see
if ll can wipe a little more of that.
259
00:22:29,648 --> 00:22:31,275
Illya.
260
00:22:34,086 --> 00:22:36,487
[PEOPLE SCREAMING]
261
00:23:06,018 --> 00:23:08,453
Our young genius
has found himself a girlfriend.
262
00:23:08,620 --> 00:23:11,885
So I noticed.
Did you get a good lock at her?
263
00:23:12,057 --> 00:23:14,549
We met over a bowl of soup.
264
00:23:14,726 --> 00:23:17,024
Vichyssoise.
265
00:23:18,830 --> 00:23:20,298
You were very brave back there.
266
00:23:20,465 --> 00:23:23,867
Don't let me fool you.
I was scared to death.
267
00:23:24,036 --> 00:23:27,472
But you were still willing to help me.
268
00:23:27,639 --> 00:23:29,698
Are you really concerned
about what happens to me?
269
00:23:29,875 --> 00:23:31,434
Yes.
270
00:23:32,477 --> 00:23:35,071
Do you always feel so protective?
271
00:23:35,747 --> 00:23:38,910
Well, only when it concerns my friends.
272
00:23:42,621 --> 00:23:46,751
Where's your concern now?
For me or you?
273
00:23:48,060 --> 00:23:49,186
What are you doing, Greg?
274
00:23:49,361 --> 00:23:51,090
I asked you a question.
275
00:23:51,263 --> 00:23:53,925
Do you still have a warm feeling for me?
276
00:23:56,068 --> 00:23:59,470
I-- I'm having a lot of trouble
understanding you.
277
00:24:02,407 --> 00:24:03,397
[SIGHS]
278
00:24:03,575 --> 00:24:05,100
Then don't try.
279
00:24:07,879 --> 00:24:09,813
I have to.
280
00:24:11,316 --> 00:24:14,411
You said that man wanted
to kill you. Why?
281
00:24:14,586 --> 00:24:17,715
- Nothing you'd understand.
- I have a right to know.
282
00:24:21,693 --> 00:24:23,161
All right.
283
00:24:23,862 --> 00:24:25,591
I work for an organization.
284
00:24:25,764 --> 00:24:29,132
And they've sent me to Europe
for some important business.
285
00:24:30,569 --> 00:24:33,004
You're some kind of secret agent,
aren't you?
286
00:24:33,171 --> 00:24:38,632
Mm, let's say what I do may affect the lives
of hundreds of people.
287
00:24:40,712 --> 00:24:42,908
Well, it all sounds a little weird to me.
288
00:24:43,081 --> 00:24:46,676
I mean, what kind of confidential business
would make somebody wanna kill you?
289
00:24:46,852 --> 00:24:48,786
[SIGHS]
290
00:24:49,554 --> 00:24:52,182
You're gonna have to trust me, Christine.
291
00:24:53,859 --> 00:24:56,624
I trust you, Greg.
292
00:24:58,130 --> 00:25:01,031
Enough to go to another country
with me?
293
00:25:01,199 --> 00:25:04,567
Act as cover, maybe as my wife?
294
00:25:05,937 --> 00:25:08,099
Your wife?
295
00:25:09,674 --> 00:25:11,039
Only in appearance.
296
00:25:11,209 --> 00:25:13,268
There's a chance I can get away
from these two men...
297
00:25:13,445 --> 00:25:14,913
...who followed me from New York.
298
00:25:15,080 --> 00:25:17,640
They won't be looking
for a married couple.
299
00:25:18,517 --> 00:25:21,282
Well, where would we have to go?
300
00:25:21,787 --> 00:25:23,448
Athens.
301
00:25:23,622 --> 00:25:26,421
Are you brave enough for that, Christine?
302
00:25:28,960 --> 00:25:30,428
[SIGHS]
303
00:25:34,032 --> 00:25:35,363
We've verified it, sir.
304
00:25:35,534 --> 00:25:39,971
Martin and the girl have already left,
on Flight 27 to Athens.
305
00:25:40,138 --> 00:25:42,197
I'm sure we can beat them there.
306
00:25:42,374 --> 00:25:44,103
They're getting the U.N.C.L.E. jet
ready now.
307
00:25:44,276 --> 00:25:47,837
WAVERLY [OVER RADIO]: I'll contact
the Athens police and ask them to meet you.
308
00:25:48,013 --> 00:25:52,041
Incidentally, we moved in on
the Conquesta Fencing School.
309
00:25:52,217 --> 00:25:53,343
And nobody was home?
310
00:25:53,518 --> 00:25:54,917
WAVERLY:
Precisely.
311
00:25:55,087 --> 00:25:56,885
The plane is ready.
312
00:25:57,055 --> 00:25:58,284
I hope we have better luck.
313
00:25:58,457 --> 00:26:01,620
I hope so, Mr. Solo, I hope so.
314
00:26:01,793 --> 00:26:05,661
There are large numbers of innocent people
who will most assuredly die if you don't.
315
00:26:18,777 --> 00:26:21,872
Checkpoint 1, Flight 27 has just landed.
Are we set?
316
00:26:22,047 --> 00:26:25,984
All police personnel
are at their posts and ready.
317
00:26:30,255 --> 00:26:33,384
Well, here we are
in sunny romantic Greece.
318
00:26:33,558 --> 00:26:37,051
Just think, a few hours ago,
we didn't even know each other.
319
00:26:39,731 --> 00:26:41,665
Why don't you go check
your baggage, Christine?
320
00:26:41,833 --> 00:26:42,891
I gotta make a phone call.
321
00:26:43,068 --> 00:26:45,537
CHRISTINE: One of those agent-type
secret calls, I suppose.
322
00:26:45,704 --> 00:26:48,799
- Yeah, how'd you guess?
- I'll see you at the front gate.
323
00:26:58,617 --> 00:27:01,211
There's the girl. Martin's got to be near.
324
00:27:18,136 --> 00:27:22,095
CHRISTINE:
Unh, let me go! Take your hands off me!
325
00:27:26,645 --> 00:27:29,171
[PEOPLE SCREAMING]
326
00:27:54,272 --> 00:27:55,569
Mr. Kuryakin, sir.
327
00:27:55,740 --> 00:27:58,971
Yes, Mr. Kuryakin,
I trust you've captured that young man.
328
00:27:59,144 --> 00:28:00,373
Almost, sir.
329
00:28:00,545 --> 00:28:01,979
Unfortunately, what happened was--
330
00:28:02,147 --> 00:28:03,808
You almost did?
331
00:28:03,982 --> 00:28:07,384
Mr. Kuryakin, am I to understand
that two U.N.C.L.E. men...
332
00:28:07,552 --> 00:28:10,044
...aided by a veritable regiment
of police officers...
333
00:28:10,222 --> 00:28:12,452
...were unable
to seize a single Thrush agent?
334
00:28:12,624 --> 00:28:15,116
Greg Martin
is not an ordinary Thrush agent.
335
00:28:15,860 --> 00:28:18,329
I only wish you and Mr. Solo
were as competent.
336
00:28:18,930 --> 00:28:22,161
Well, sir, we have another plan
which should lead to his capture.
337
00:28:22,334 --> 00:28:24,359
Then execute it, Mr. Kuryakin.
338
00:28:24,536 --> 00:28:27,904
And bear in mind, if you fail this time,
hundreds of people are likely to die...
339
00:28:28,073 --> 00:28:30,132
...almost immediately.
340
00:28:30,909 --> 00:28:33,071
And heaven knows
how many more in the future.
341
00:28:44,322 --> 00:28:46,256
I don't know what you're talking about.
342
00:28:46,424 --> 00:28:48,791
Now, one more time, Christine,
we are not enemy agents.
343
00:28:48,960 --> 00:28:51,361
We work for an organization
known as U.N.C.L.E.
344
00:28:51,529 --> 00:28:54,464
Now, whether you like it or not,
Greg Martin is a dangerous man.
345
00:28:54,633 --> 00:28:56,897
Mm-hm, I'd expect you
to say something like that.
346
00:28:57,068 --> 00:29:00,333
- Well, you just let me tell you what I think.
- You watch her, I'll get the car.
347
00:29:00,505 --> 00:29:01,495
Right.
348
00:29:01,673 --> 00:29:03,573
I'm gonna make a call to my superior.
349
00:29:03,742 --> 00:29:08,373
And you stay here,
and don't move, got it?
350
00:30:28,159 --> 00:30:30,423
SOLO:
She just drove off on a cab, due north.
351
00:30:30,595 --> 00:30:33,257
Let's see if we can pick her up
on the radar.
352
00:30:38,269 --> 00:30:40,738
Yeah, there she is. Let's go.
353
00:30:50,749 --> 00:30:54,049
[RADAR BEEPING]
354
00:30:55,120 --> 00:30:57,282
Two hundred yards due north, turn east.
355
00:31:21,513 --> 00:31:24,346
SOLO:
She's stopped. We better tag her.
356
00:31:28,486 --> 00:31:30,181
Greg?
357
00:31:32,190 --> 00:31:34,386
Greg, where are you?
358
00:32:08,860 --> 00:32:10,851
He could be in any one of these.
359
00:32:11,029 --> 00:32:14,055
We better make sure she's out of the way
before we take him.
360
00:32:24,642 --> 00:32:26,508
Greg?
361
00:32:27,846 --> 00:32:29,678
[CHRISTINE GRUNTING]
362
00:32:29,848 --> 00:32:30,906
Shh.
363
00:32:31,082 --> 00:32:33,551
- Greg, what are you doing?
- Shut up.
364
00:32:33,718 --> 00:32:35,880
The same two men followed you.
365
00:32:36,054 --> 00:32:37,818
Well, what are we gonna do?
366
00:32:37,989 --> 00:32:39,855
I got a car parked around the corner.
367
00:32:40,024 --> 00:32:42,322
- Well, let's go.
- No.
368
00:32:42,927 --> 00:32:44,725
Christine, it's no good.
I'm tired of running.
369
00:32:44,896 --> 00:32:48,127
You take the car, get out of here,
and leave me alone for good.
370
00:32:49,033 --> 00:32:50,728
No, Greg.
371
00:32:50,902 --> 00:32:53,200
No, I won't leave you.
372
00:32:53,671 --> 00:32:55,537
If you stay, then so do I.
373
00:33:00,778 --> 00:33:02,337
All right.
374
00:33:04,082 --> 00:33:06,483
Maybe there's a chance,
it's a slim one, but...
375
00:33:06,651 --> 00:33:08,642
Well, what is it? Tell me.
376
00:33:09,420 --> 00:33:12,390
This money. It's $10,000.
377
00:33:12,557 --> 00:33:16,494
I'm supposed to give it to another agent
for some important information.
378
00:33:16,661 --> 00:33:18,823
If you could give it
to those two men as a bribe--
379
00:33:18,997 --> 00:33:20,658
Well, we could try.
380
00:33:21,366 --> 00:33:22,356
[SIGHS]
381
00:33:22,534 --> 00:33:24,730
It's too risky. They'd shoot me on sight.
382
00:33:25,270 --> 00:33:27,398
But they won't shoot me, will they?
383
00:33:27,572 --> 00:33:29,006
No, that's too dangerous.
384
00:33:29,173 --> 00:33:30,572
Greg, please.
385
00:33:30,742 --> 00:33:34,406
Now, look, I wanna help you.
Please let me.
386
00:33:35,246 --> 00:33:37,237
Those protective instincts again.
387
00:33:40,318 --> 00:33:45,347
Well, as long as I'm pretending
to be Mrs. Greg Martin, I...
388
00:33:45,523 --> 00:33:49,323
I might as well make it for better
or for worse.
389
00:33:52,263 --> 00:33:53,753
All right.
390
00:33:54,732 --> 00:33:56,427
Start back down the street.
391
00:33:56,601 --> 00:33:59,263
The two men will stop you.
When they do, hand them the package.
392
00:33:59,437 --> 00:34:01,701
Tell them it's a payoff to leave me alone.
393
00:34:01,873 --> 00:34:04,604
And then get away from them
as quick as you can, understand?
394
00:34:04,776 --> 00:34:05,800
I think so.
395
00:34:05,977 --> 00:34:08,105
And if they don't take it,
throw it at them.
396
00:34:08,279 --> 00:34:09,269
Throw it?
397
00:34:09,447 --> 00:34:11,313
Don't argue with me.
I want you back in the car.
398
00:34:11,482 --> 00:34:12,643
Greg?
399
00:34:12,817 --> 00:34:14,148
What?
400
00:34:17,722 --> 00:34:19,554
Would you kiss me before I go?
401
00:34:44,182 --> 00:34:45,616
Easy.
402
00:34:45,783 --> 00:34:49,185
- We let her come to us.
- All right.
403
00:35:03,534 --> 00:35:04,797
[CHRISTINE GASPS]
404
00:35:04,969 --> 00:35:07,097
Here. It's $10,000.
405
00:35:07,271 --> 00:35:09,535
Now, you just take this money
and you leave us alone.
406
00:35:09,707 --> 00:35:10,902
Where is he, Christine?
407
00:35:12,443 --> 00:35:14,912
- Where is he?
- Take the money.
408
00:35:15,079 --> 00:35:17,104
Get out of there, stupid.
409
00:35:17,281 --> 00:35:18,840
[RADIO/RADAR BEEPING]
410
00:35:19,017 --> 00:35:20,542
It's hot. Duck, quick.
411
00:35:36,834 --> 00:35:37,824
[COUGHS]
412
00:35:58,723 --> 00:36:00,919
I'm sorry about...
413
00:36:01,092 --> 00:36:03,493
He got away, and the girl with him.
414
00:36:03,661 --> 00:36:06,596
Wonder what Mr. Waverly's gonna think
when he finds out.
415
00:36:06,764 --> 00:36:08,926
Will you tell him or shall 1?
416
00:36:09,100 --> 00:36:11,228
Well, we'll send him a letter.
417
00:36:22,080 --> 00:36:24,048
Observe what we have here.
418
00:36:24,215 --> 00:36:28,584
The exquisite remains of another temple
built to the mythical god Hercules...
419
00:36:28,753 --> 00:36:31,688
...the greatest hero of Greek mythology.
420
00:36:31,856 --> 00:36:33,756
Of course, you all remember
that the Athenians...
421
00:36:33,925 --> 00:36:38,123
...chose to honor Theseus,
a more compassionate and intelligent god.
422
00:36:38,296 --> 00:36:39,491
- Excuse me, doctor.
- But--
423
00:36:39,664 --> 00:36:41,098
We mustn't forget our schedule.
424
00:36:41,265 --> 00:36:42,926
Number 3 should be in Athens by now.
425
00:36:43,101 --> 00:36:44,091
Oh, yes, yes, yes.
426
00:36:44,268 --> 00:36:47,329
Now, since we are here to observe him
during the final phase of his mission...
427
00:36:47,505 --> 00:36:48,495
...we shouldn't be late.
428
00:36:48,673 --> 00:36:51,040
Now, back into the bus, please,
everyone, everyone.
429
00:36:51,209 --> 00:36:53,906
There will be other opportunities
to improve our minds along the way.
430
00:36:54,078 --> 00:36:57,673
I promise you, I promise you.
Come on, let's go.
431
00:37:01,119 --> 00:37:03,110
You told me
that package had money in it.
432
00:37:03,287 --> 00:37:05,051
- I had to.
- Why?
433
00:37:05,223 --> 00:37:09,160
Would you have given it to those two men
it I told you it had explosives in it?
434
00:37:10,962 --> 00:37:14,489
But-- But you used me to try to kill them.
435
00:37:15,266 --> 00:37:19,464
You want me to help you kill people,
and you won't even tell me why.
436
00:37:20,037 --> 00:37:24,702
Someday, if I get out of this alive,
I'll tell it to the real Mrs. Greg Martin.
437
00:37:26,310 --> 00:37:29,302
The real Mrs. Greg Martin?
438
00:37:29,480 --> 00:37:32,939
You didn't think I'd let you go back
to Oklahoma by yourself, did you?
439
00:37:45,897 --> 00:37:47,296
[RADIO BEEPING THEN STOPS]
440
00:37:47,732 --> 00:37:50,167
LISANDRA: UN.C.L.E. Headquarters Athens.
Agent Lisandra here.
441
00:37:50,334 --> 00:37:51,460
Please identify and report.
442
00:37:51,636 --> 00:37:53,661
This is Napoleon Solo, Section 2.
443
00:37:53,838 --> 00:37:56,432
Request an air search and strike unit
over Athens on red alert.
444
00:37:56,607 --> 00:37:57,870
How soon can you comply?
445
00:37:58,042 --> 00:38:00,238
Unit can be airborne
within three minutes.
446
00:38:00,411 --> 00:38:02,539
Allocation of priority required first.
447
00:38:02,713 --> 00:38:05,512
We are searching
for an identified Thrush agent, Greg Martin.
448
00:38:05,683 --> 00:38:09,017
The last time he was seen, he was driving
a late-model English sports car...
449
00:38:09,187 --> 00:38:11,849
...north from Tassos Alley
along Thermopylae Road.
450
00:38:12,023 --> 00:38:15,516
This information will also be relayed
to the Athens police for an APB.
451
00:38:15,693 --> 00:38:17,252
Do you have a license number?
452
00:38:17,428 --> 00:38:21,456
Negative. There's also a female passenger
with him, Christine Hobson.
453
00:38:21,632 --> 00:38:25,762
We're positive Martin won't hesitate
to use her as a shield if necessary.
454
00:38:41,319 --> 00:38:42,616
Look out.
455
00:38:42,787 --> 00:38:46,189
[TIRES SCREECHING]
456
00:38:46,357 --> 00:38:48,724
CHRISTINE:
Greg? Greg?
457
00:38:48,893 --> 00:38:51,419
Help him, please, somebody help him.
458
00:38:51,596 --> 00:38:53,428
Get away from me.
459
00:38:54,031 --> 00:38:57,023
- The bag. Take the bag.
CHRISTINE: Greg.
460
00:39:01,906 --> 00:39:03,135
Your arm.
461
00:39:03,307 --> 00:39:06,368
It's all right,
but you're gonna have to drive.
462
00:39:06,544 --> 00:39:08,376
This car is wrecked.
463
00:39:08,546 --> 00:39:11,572
Greg? Greg?
464
00:39:11,749 --> 00:39:13,615
[MAN GRUNTS]
465
00:39:15,386 --> 00:39:17,184
Give me the bag.
466
00:39:18,689 --> 00:39:19,781
Get in.
467
00:39:19,957 --> 00:39:22,619
CHRISTINE: But, Greg...
GREG: Get in!
468
00:39:27,899 --> 00:39:32,598
[MAN SPEAKING IN GREEK]
469
00:39:40,945 --> 00:39:43,107
Air-Strike Unit 1 to Solo.
470
00:39:43,281 --> 00:39:46,444
We're vectored on your signal.
We're moving on interception course.
471
00:39:46,617 --> 00:39:49,143
Read you, Air-Strike 1.
We are continuing on Thermopylae Road.
472
00:39:49,320 --> 00:39:52,346
This is U.N.C.L.E. Headquarters Athens.
Attention Ground Unit.
473
00:39:52,523 --> 00:39:53,581
SOLO [OVER RADIO]:
Go ahead.
474
00:39:53,758 --> 00:39:57,126
Athens police report an accident
involving identified Thrush vehicle...
475
00:39:57,295 --> 00:39:59,593
...at the intersection of Thermopylae
and Stathos Roads.
476
00:39:59,764 --> 00:40:03,564
Air-Strike 1 proceeding to hover position
above intersection.
477
00:40:03,734 --> 00:40:05,828
Will circle and hold for further orders.
478
00:40:06,003 --> 00:40:08,768
Ground Unit on the way, over and out.
479
00:40:12,710 --> 00:40:14,610
Just one thing.
480
00:40:15,346 --> 00:40:17,644
Do you know where the Stathos Road is?
481
00:40:17,815 --> 00:40:21,012
I know Athens like the back of my hand.
482
00:40:21,185 --> 00:40:22,983
Straight ahead five blocks.
483
00:40:23,821 --> 00:40:27,519
[SPEAKING IN GREEK]
484
00:40:31,095 --> 00:40:32,688
What happened to the driver of that car?
485
00:40:32,863 --> 00:40:38,233
[MAN SPEAKING IN GREEK]
486
00:40:41,172 --> 00:40:42,469
Can we get any of that instance?
487
00:40:42,640 --> 00:40:45,371
He stole a green sedan
and he's headed for Antinos.
488
00:40:59,957 --> 00:41:02,483
- Greg, what are you doing?
- Getting ready.
489
00:41:02,660 --> 00:41:04,355
What for?
490
00:41:04,528 --> 00:41:06,860
Don't ask questions, Christine.
Just drive the car.
491
00:41:07,031 --> 00:41:09,261
That's what you're here for.
492
00:41:11,669 --> 00:41:14,366
Air-Strike Unit 1, this is Solo.
493
00:41:14,538 --> 00:41:17,200
We're moving west toward Antinos.
494
00:41:17,375 --> 00:41:21,107
Thrush agent and female passenger
are somewhere ahead in a green vehicle.
495
00:41:21,278 --> 00:41:23,679
Intercept and hold if you can.
496
00:41:23,848 --> 00:41:24,838
On the way.
497
00:41:25,016 --> 00:41:27,508
SOLO [OVER RADIO]:
Do not harm the female occupant.
498
00:41:27,685 --> 00:41:30,950
Repeat, do not harm the girl.
499
00:41:31,122 --> 00:41:34,092
Understand. Out.
500
00:41:38,929 --> 00:41:41,660
Now, you will agree
that a great deal of care...
501
00:41:41,832 --> 00:41:44,767
...was used in the selection
of this test site.
502
00:41:44,935 --> 00:41:49,771
The small unimportant village of Antinos
nestled cozily away from public concern.
503
00:41:49,940 --> 00:41:51,135
NUMBER 5:
How many people. sir?
504
00:41:51,308 --> 00:41:54,243
Oh, four or 500. Insignificant peasants.
505
00:41:54,412 --> 00:41:57,109
But still @ workable population segment.
506
00:41:57,281 --> 00:42:00,251
Precisely. Thrush will be impressed.
507
00:42:00,418 --> 00:42:03,683
Now study the dam
above the village, gentlemen...
508
00:42:03,854 --> 00:42:06,084
...the piece de résistance.
509
00:42:06,257 --> 00:42:10,216
STOLLER: See how it restrains a large
and restless body of water...
510
00:42:10,394 --> 00:42:12,658
...which begs to be suddenly released?
511
00:42:13,030 --> 00:42:15,021
An excellent test for Number 3, sir.
512
00:42:15,199 --> 00:42:18,635
Aha, patience, all of you.
Your turns will come.
513
00:42:18,803 --> 00:42:21,397
And I promise
equally rewarding opportunities.
514
00:42:21,572 --> 00:42:23,631
Doctor, car is approaching.
515
00:42:23,808 --> 00:42:24,900
Hmm?
516
00:42:25,476 --> 00:42:28,104
STOLLER:
Ah, that must be Number 3.
517
00:42:28,279 --> 00:42:29,610
It is time.
518
00:42:29,780 --> 00:42:33,148
Now, let us observe his technique
most carefully, gentlemen.
519
00:42:37,254 --> 00:42:41,282
Greg, that stuff in your suitcase,
that-- That gun and those explosives...
520
00:42:41,459 --> 00:42:42,858
...what are you gonna do with them?
521
00:42:43,027 --> 00:42:45,758
They have a purpose.
That's all you need know.
522
00:42:46,597 --> 00:42:48,361
Greg, answer me.
523
00:42:48,532 --> 00:42:50,466
Why are we driving up this road?
524
00:42:50,634 --> 00:42:55,003
Christine, curiosity is a defective trait.
Just drive the car.
525
00:43:05,950 --> 00:43:07,748
Air-Strike Unit 1 to Solo.
526
00:43:07,918 --> 00:43:11,616
Approaching village of Antinos
and right over target vehicle.
527
00:43:11,789 --> 00:43:13,518
Roger, Air-Strike 1.
528
00:43:13,691 --> 00:43:15,750
Starting interception.
529
00:43:16,727 --> 00:43:18,217
We'll be there in a few minutes.
530
00:43:24,301 --> 00:43:26,793
LAMB:
Doctor, it's a helicopter.
531
00:43:35,946 --> 00:43:37,675
What's that?
532
00:43:41,619 --> 00:43:42,984
GREG: Keep going.
CHRISTINE: Unh!
533
00:43:51,529 --> 00:43:53,224
[GUN COCKS]
534
00:44:03,774 --> 00:44:05,674
[MACHINE GUN FIRING]
535
00:44:06,677 --> 00:44:10,079
[TIRES SCREECHING,
MACHINE GUN FIRING]
536
00:44:12,883 --> 00:44:15,477
I'll put one down in front of them.
537
00:44:19,356 --> 00:44:20,983
[BAZOOKA FIRES]
538
00:44:35,072 --> 00:44:37,700
[STOLLER & MISS LAMB MURMURING]
539
00:44:37,875 --> 00:44:39,639
Greg!
540
00:44:41,245 --> 00:44:42,269
[TIRES SCREECHING]
541
00:44:49,853 --> 00:44:53,312
Ugh. Greg, I-- I can't get out.
542
00:44:53,490 --> 00:44:54,651
How unfortunate.
543
00:44:54,825 --> 00:44:56,919
Greg? Greg?
544
00:44:57,094 --> 00:45:00,223
Unh. Greg, please don't leave me.
545
00:45:00,397 --> 00:45:01,387
[CHRISTINE COUGHS]
546
00:45:01,565 --> 00:45:05,024
Superb. First the helicopter,
and now he's free of the car.
547
00:45:05,202 --> 00:45:08,570
There is nothing between Number 3
and the dam. Nothing.
548
00:45:14,578 --> 00:45:15,807
CHRISTINE [WHIMPERING]:
Greg.
549
00:45:15,980 --> 00:45:19,075
Greg, don't leave me, please!
550
00:45:19,250 --> 00:45:21,014
Greg, help me.
551
00:45:21,185 --> 00:45:22,675
Help me. The fire.
552
00:45:22,853 --> 00:45:24,787
[CHRISTINE COUGHING]
553
00:45:24,955 --> 00:45:29,791
Greg. Greg, come back, please.
554
00:45:32,296 --> 00:45:34,958
Somebody help me, I'm gonna die.
555
00:45:35,132 --> 00:45:36,531
I'm gonna die.
556
00:45:36,700 --> 00:45:38,964
[CHRISTINE SOBBING]
557
00:45:39,136 --> 00:45:40,865
There's another car approaching.
558
00:45:41,372 --> 00:45:42,771
It must be U.N.C.L.E.
559
00:45:42,940 --> 00:45:43,930
Oh.
560
00:45:46,810 --> 00:45:47,902
CHRISTINE [WHIMPERING]:
Greg.
561
00:45:48,078 --> 00:45:49,978
Greg, come back, please.
562
00:45:56,587 --> 00:45:58,248
CHRISTINE:
Please.
563
00:46:26,483 --> 00:46:27,473
[CHRISTINE COUGHS]
564
00:46:27,651 --> 00:46:30,052
Somebody help me.
565
00:46:30,220 --> 00:46:32,314
Help me.
566
00:46:33,090 --> 00:46:35,058
I'm gonna die.
567
00:46:38,395 --> 00:46:40,693
[SOBBING]
568
00:46:41,965 --> 00:46:44,195
I'm gonna...
569
00:46:49,540 --> 00:46:51,201
Greg.
570
00:46:53,911 --> 00:46:56,903
Oh. Oh, thank God.
571
00:46:58,849 --> 00:47:02,843
Impossible. He's returning to the girl.
572
00:47:03,020 --> 00:47:05,421
Something has happened
to his protective reflex.
573
00:47:21,372 --> 00:47:23,272
Martin, stop.
574
00:47:24,808 --> 00:47:26,401
[YELLS]
575
00:47:26,577 --> 00:47:28,136
[GASPS]
576
00:47:29,513 --> 00:47:30,537
[STOLLER SIGHS]
577
00:47:36,553 --> 00:47:39,022
[GRUNTING]
578
00:47:56,673 --> 00:47:58,334
L...
579
00:47:59,109 --> 00:48:00,440
...love...
580
00:48:00,611 --> 00:48:04,241
[WHIMPERING]
581
00:48:14,925 --> 00:48:16,620
The field test has failed.
582
00:48:16,794 --> 00:48:20,560
It is obvious that all of you
are going to require severe realignment.
583
00:48:20,731 --> 00:48:23,257
The female influence is stronger
than I realized.
584
00:48:23,434 --> 00:48:24,765
Now quickly, there is--
585
00:48:24,935 --> 00:48:27,097
There is-- There's much to be done.
586
00:48:27,271 --> 00:48:29,603
Quickly, quickly. Let's go.
587
00:48:29,773 --> 00:48:31,707
[CHRISTINE WHIMPERING]
588
00:48:31,875 --> 00:48:34,037
Easy, Miss Hobson,
everything's going to be all right.
589
00:48:34,211 --> 00:48:37,181
He was coming back to help me.
590
00:48:42,352 --> 00:48:44,320
He said that he--
591
00:48:44,488 --> 00:48:47,583
That he loved me.
D--? Do you think he...?
592
00:48:47,758 --> 00:48:49,817
I think he meant it, Christine.
593
00:48:49,993 --> 00:48:51,518
Come on.
594
00:48:56,300 --> 00:48:58,701
STOLLER [OVER MEGAPHONE]:
Here, in the rich Antinos valley...
595
00:48:58,869 --> 00:49:03,705
...a wide variety of food products
are grown for distribution all over Greece.
596
00:49:03,874 --> 00:49:07,208
This recent development
of agricultural resources...
597
00:49:07,377 --> 00:49:09,436
...has been made possible
by the construction...
598
00:49:09,613 --> 00:49:12,378
...of an irrigation dam above the village.
599
00:49:12,549 --> 00:49:15,951
As we move farther down the valley,
you will notice evidence...
600
00:49:16,119 --> 00:49:18,918
...of more ancient ruins standing
in noble tribute...
601
00:49:19,089 --> 00:49:21,922
...to the culture and development
of man.
602
00:50:01,331 --> 00:50:03,322
[ENGLISH SDH]
45748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.