All language subtitles for Roped.2020.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 ♪ Tell the man standin' on 2 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 a bandstand, band standin' ♪ 3 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 ♪ Bendin' and bangin' 4 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 them strings ♪ 5 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 ♪ Eye candy shakin' on 6 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 the dance floor sayin' ♪ 7 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 ♪ Play me one more, 8 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 makin' a scene ♪ 9 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 ♪ Cowboy camped on a 10 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 bar stool shootin' ♪ 11 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 ♪ Double whiskey with 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 a long neck back ♪ 13 00:00:52,636 --> 00:00:54,262 ♪ And Billy with a pool cue ♪ 14 00:00:54,304 --> 00:00:55,556 ♪ Starin' down an eight ball ♪ 15 00:00:55,597 --> 00:00:58,433 ♪ Lookin' at Kelly with a rack ♪ 16 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 ♪ Out in the country, back 17 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 roads and one horse towns ♪ 18 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 ♪ We saw fiddles play 19 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 our guitars loud ♪ 20 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 ♪ We talk the talk 21 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 and walk the walk ♪ 22 00:01:21,122 --> 00:01:23,751 ♪ To the honky tonk stomp ♪ 23 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 ♪ Yeah, pickups in 24 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 the parking lot ♪ 25 00:01:28,589 --> 00:01:30,131 ♪ Rockin' like a jukebox ♪ 26 00:01:30,173 --> 00:01:32,217 ♪ Jumpin' in the July air ♪ 27 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 ♪ Cooler in the tool box, 28 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 drinkin' every last drop ♪ 29 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 ♪ Won't let ya 30 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 take it in there ♪ 31 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 ♪ Whiskey high, two dudes 32 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 stumblin' out the back door ♪ 33 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 ♪ Bouncers help 'em 34 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 take it outside ♪ 35 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 ♪ Through the fussin' 36 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 and the cussin' ♪ 37 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 ♪ And the shovin' 38 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 and the pushin' ♪ 39 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ♪ Well, it really 40 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ain't much of a fight ♪ 41 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 Well, 42 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 alrighty there, folks. 43 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Our next roper up is 44 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Colton Burtenshaw. 45 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 Now hold onto your 46 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 hearts ladies. 47 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 This young cowboy 48 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 looks like he's got 49 00:01:55,282 --> 00:01:56,951 a promising future. 50 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 Now, if there's any 51 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 big time sponsors 52 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 in the audience, y'all 53 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 are gonna want to pay 54 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 close attention 55 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 to this young man. 56 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 Well, this is 57 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 lookin' fast, folks. 58 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 He's got his hooks in, 59 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 but can he reel her in? 60 00:02:26,981 --> 00:02:28,189 Go, Colton, go. 61 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 ♪ We talk the talk and walk ♪ 62 00:02:30,317 --> 00:02:33,153 ♪ We do the honky tonk stomp ♪ 63 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 Well, that'll do it 64 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 ladies and gentlemen. 65 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 It looks like he's gonna 66 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 hold on to first place. 67 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Let's see if he can stay on 68 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 top next week in Potter Creek. 69 00:03:07,437 --> 00:03:09,815 - Hello. 70 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 Hey, boss wants 71 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 you to stop into town 72 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 and pick up some toilet 73 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 paper for the camp. 74 00:03:12,818 --> 00:03:13,777 Think you can handle it? 75 00:03:13,819 --> 00:03:15,070 - Yeah, no problem. 76 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 ♪ Yeah, when all your worries 77 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 get stuck in your trucks ♪ 78 00:03:28,959 --> 00:03:32,253 ♪ Hey, oh, hey, oh ♪ 79 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 ♪ When you think well, 80 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 that's all she wrote, hey ♪ 81 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 ♪ Hey, oh, hey oh ♪ 82 00:03:39,344 --> 00:03:41,055 Not a fan of the rodeo? 83 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 - Yeah, that's not 84 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 my cup of Kool-Aid. 85 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 - My family and I are 86 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 examples of mindful living. 87 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 I've made myself perfectly 88 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 clear on this issue 89 00:03:54,317 --> 00:03:56,403 to our esteemed mayor. 90 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 I don't see why we 91 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 have to have a rodeo 92 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 back in this town 93 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 after all these years. 94 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 Our community has long 95 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 stood for high values 96 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 and common decency 97 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 to all creatures. 98 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Mr. Mayor. 99 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 You've not 100 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 represented the wishes 101 00:04:13,837 --> 00:04:15,714 of the people of Potter Creek 102 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 by bringing this 103 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 display of animal abuse 104 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 to our town. 105 00:04:28,435 --> 00:04:29,770 - Are you gonna let me speak 106 00:04:29,811 --> 00:04:31,312 or is this the Robert show? 107 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 - I feel like you have spoken 108 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 by making this decision without 109 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 consulting any of 110 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 the council members. 111 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 - I talked to Carl and he 112 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 thought it was good idea. 113 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 - I'm calling for a complete 114 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 boycott of this event. 115 00:04:44,409 --> 00:04:45,911 Spread the word to your friends 116 00:04:45,953 --> 00:04:47,913 that people still run this town 117 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 even if our elected official 118 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 refuses to acknowledge that. 119 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 - Good job in there babe. 120 00:05:00,926 --> 00:05:02,844 - Thank you sweetheart. 121 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 Eddie and Carl 122 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 are still gonna go. 123 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 - Hey, can I go to the 124 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 diner with Britney? 125 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 - Tracy, don't 126 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 you have something 127 00:05:08,934 --> 00:05:09,935 to say to your dad? 128 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 - You killed in 129 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 there Mr. Councilman. 130 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 - Thank you. 131 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 - Can I please go 132 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 to the diner now? 133 00:05:17,317 --> 00:05:18,777 - I could really use your help 134 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 setting up for the 135 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 farmer's market tomorrow. 136 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Luke can do it. 137 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Hey. 138 00:05:22,156 --> 00:05:24,324 - I can use both of your help. 139 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 - We have enough volunteers 140 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 for two farmers' markets. 141 00:05:30,497 --> 00:05:31,331 Go ahead. 142 00:05:31,372 --> 00:05:32,624 - Thanks Mom. 143 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Yes. 144 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Let's do it. 145 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 - Okay, we're gonna 146 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 go to the diner 147 00:05:40,007 --> 00:05:42,217 because their fries are so good. 148 00:05:43,051 --> 00:05:44,303 Are you coming? 149 00:05:47,973 --> 00:05:50,433 Hello, space to Tracy. 150 00:05:53,061 --> 00:05:54,521 Oh, my God Trace. 151 00:05:54,562 --> 00:05:56,355 Your dad is such a buzzkill. 152 00:05:56,397 --> 00:05:57,565 - I know. 153 00:05:57,607 --> 00:05:59,901 I cannot wait to get to college. 154 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 - Do you know my parents 155 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 want to drive me? 156 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Like can you imagine 157 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Ernie talking 158 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 to my dorm mates, 159 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 like oh my gosh, 160 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 I used to go here like 161 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 a hundred years ago. 162 00:06:09,161 --> 00:06:10,369 - No. 163 00:06:10,411 --> 00:06:12,247 - That's so embarrassing. 164 00:06:12,289 --> 00:06:14,166 - Well, Dylan wants to drive me. 165 00:06:14,208 --> 00:06:15,667 - Of course he does. 166 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 Because he wants to piss 167 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 all over your territory 168 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 so none of the college 169 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 boys hit on you. 170 00:06:19,462 --> 00:06:21,006 - That is not why. 171 00:06:22,841 --> 00:06:24,425 Oh, my God, that's totally why. 172 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 - Totally why. 173 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 Ugh, why don't you 174 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 break up with him? 175 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 - We're gonna be like 176 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 a thousand miles apart. 177 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 That's kind of like 178 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 a breakup, right. 179 00:06:32,600 --> 00:06:34,353 - No, that's kinda lame. 180 00:06:34,393 --> 00:06:35,603 - Shut up. 181 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 Look Trace. 182 00:06:39,733 --> 00:06:41,193 It's the rodeo. 183 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 - Oh, yeah. 184 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 Where are you taking me? 185 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 Duh, 186 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 I want to see what 187 00:06:46,447 --> 00:06:47,657 all the fuss is about. 188 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 Britney! 189 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 What? 190 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 What are we gonna do? 191 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 - You're gonna live a little. 192 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Come on. 193 00:06:56,791 --> 00:06:58,085 Come on, come on. 194 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 Aw, they're like 20 195 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 sweaters waitin' to happen. 196 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 - This is the big bad rodeo. 197 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 - Or maybe it's the petting zoo. 198 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 - Wait, what are you doing? 199 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 - I'm gonna catch 200 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 one of these broncos. 201 00:07:10,805 --> 00:07:12,099 - Britney! 202 00:07:12,140 --> 00:07:13,016 - Shh. 203 00:07:13,975 --> 00:07:15,310 Get the shot. 204 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 Tracy get the 205 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 shot, get the shot. 206 00:07:16,603 --> 00:07:17,896 Get the shot. 207 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Fine. 208 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Take the shot. 209 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - Okay, I got it, 210 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 now get out. 211 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - No, switch. 212 00:07:24,236 --> 00:07:25,112 - No. 213 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - Switch! 214 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - No. 215 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 - You're such a scaredy cat. 216 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 Get in here. 217 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 - No. 218 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 - Are you scared they're gonna 219 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 smell your daddy, come on. 220 00:07:31,910 --> 00:07:32,827 - Fine. 221 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 Gosh. 222 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 - Here, give me your phone. 223 00:07:38,583 --> 00:07:39,459 Go! 224 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 - Ha! 225 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 Get it girl. 226 00:07:46,341 --> 00:07:49,010 Get it cowgirl. 227 00:07:49,052 --> 00:07:50,511 Get it girl. 228 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 - Hey, what the hell you 229 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 girls doing over here? 230 00:07:53,140 --> 00:07:53,974 - Let's get out. 231 00:07:54,015 --> 00:07:55,642 - Get outta here. 232 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 Y'all all right? 233 00:08:03,108 --> 00:08:04,692 They bother you? 234 00:08:05,526 --> 00:08:07,321 Anybody get their names? 235 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 Dylan's 236 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 outside you know. 237 00:08:12,409 --> 00:08:14,369 - Yeah, I saw him. 238 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 I'm not here to hang 239 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 out with the bros. 240 00:08:15,996 --> 00:08:18,248 - Are you guys fighting? 241 00:08:18,290 --> 00:08:21,293 - When are they not fighting? 242 00:08:21,335 --> 00:08:22,585 - Shut up. 243 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 - You girls gonna 244 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 order anything? 245 00:08:24,296 --> 00:08:25,713 - Oh, hi, Jenna. 246 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 - Hey, Britney. 247 00:08:27,590 --> 00:08:29,468 - Um, can I order fries please. 248 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 I'll get a 249 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 chocolate milkshake. 250 00:08:31,261 --> 00:08:33,888 - Fries, milkshake, got it. 251 00:08:33,930 --> 00:08:36,099 - And I'll have a cheeseburger. 252 00:08:36,141 --> 00:08:37,392 - No way. 253 00:08:37,434 --> 00:08:39,060 - Are you serious? 254 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 - Okay, vegetarian 255 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 girl gone wild. 256 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 - What, I can order a 257 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 cheeseburger if I want to. 258 00:08:44,441 --> 00:08:46,067 - So a burger? 259 00:08:46,109 --> 00:08:47,694 - Yes. 260 00:08:47,735 --> 00:08:48,862 - Okay, darlin'. 261 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 - Your mom thought 262 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 Luke would have 263 00:08:59,206 --> 00:09:01,916 more fun with you ladies. 264 00:09:01,958 --> 00:09:03,877 - Sure thing, Mr. Peterson. 265 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 - Okay, well then I'll just 266 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 leave him here with you then. 267 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 Uh. 268 00:09:15,805 --> 00:09:16,931 For, uh. 269 00:09:16,973 --> 00:09:18,016 - Thanks Dad. 270 00:09:23,813 --> 00:09:24,772 - Will you save my spot, 271 00:09:24,814 --> 00:09:25,690 I gotta use the restroom. 272 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 - Yeah. 273 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 - Well, you better 274 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 enjoy that burger. 275 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 It's gonna be 276 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 your last meal. 277 00:09:53,176 --> 00:09:54,302 - Ah, dang it. 278 00:09:55,345 --> 00:09:57,389 - Man, are you kiddin' me? 279 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Hey! 280 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 Watch it pal, it's 281 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 a brand-new truck. 282 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 - Aw, I'm sorry, 283 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 is this your car? 284 00:10:05,063 --> 00:10:06,981 - It's a truck pal. 285 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 And yeah, it's mine. 286 00:10:08,358 --> 00:10:10,860 - Well, I think it looks okay. 287 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 - I don't think you 288 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 can tell in this light. 289 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 - Uh, wanna take 290 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 a look yourself. 291 00:10:18,535 --> 00:10:20,954 - Just said you can't tell here. 292 00:10:20,995 --> 00:10:22,747 What's your problem, man? 293 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 - Ooh, I don't 294 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 have a problem. 295 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 You know what? 296 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 I'll be in Potter Creek 297 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 all week with the rodeo. 298 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 If you see any 299 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 damage of any kind, 300 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 you can bring it by there 301 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 and I'll take care of it. 302 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 - So I'm supposed 303 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 to just trust you? 304 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 - I don't know. Do you 305 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 have any other ideas? 306 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 - I'll find you. 307 00:10:43,435 --> 00:10:44,936 - Won't be hidin'. 308 00:11:05,957 --> 00:11:06,958 Howdy y'all. 309 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 - That's him. 310 00:11:14,132 --> 00:11:15,049 He's cute. 311 00:11:15,091 --> 00:11:15,883 - I know. 312 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 - Scooch. 313 00:11:16,843 --> 00:11:17,969 - Luke, please stop. 314 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 - Oh, come on, 315 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 just scoot over. 316 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 - No, find somewhere 317 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 else to sit. 318 00:11:21,640 --> 00:11:22,681 - Man. 319 00:11:24,851 --> 00:11:25,810 Too much. 320 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 - I'm not mean. 321 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 Sorry, 322 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 Luke, I need the booth 323 00:11:31,650 --> 00:11:32,984 for a group of six. 324 00:11:33,026 --> 00:11:34,235 - Oh, man. 325 00:11:37,113 --> 00:11:37,905 - Hey, buddy? 326 00:11:37,947 --> 00:11:39,449 You need a seat? 327 00:11:39,491 --> 00:11:40,992 - Nah, I'm fine. 328 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 - No, hold on. 329 00:11:42,701 --> 00:11:43,702 Um... 330 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 Hey, guys, are you saving 331 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 that seat for anyone? 332 00:11:48,208 --> 00:11:49,959 Kid needs a place to sit. 333 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 - Sure whatever. 334 00:11:52,462 --> 00:11:53,712 - Thank you. 335 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 Here's the thing, he's with me 336 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 so if you guys could 337 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 just slide down, 338 00:12:02,305 --> 00:12:03,973 that'd be great, thank you. 339 00:12:04,015 --> 00:12:06,601 - Let's get outta here. 340 00:12:06,643 --> 00:12:07,935 Dumb hick. 341 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 - Now we have three seats. 342 00:12:11,898 --> 00:12:12,940 Come on. 343 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - Thanks. 344 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - No problem. 345 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 - Thought that guy 346 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 was gonna punch you. 347 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 - Aw, he just needed a 348 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 little love, that's all. 349 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 Hey, isn't that your 350 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 sister over there? 351 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 - Yeah. They won't 352 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 let me sit with them. 353 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 - Sounds like a big sister. 354 00:12:31,334 --> 00:12:32,627 Are you hungry? 355 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - Yeah. 356 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - What are you gettin'? 357 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 - I'm thinking about beef 358 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 sliders or some fries. 359 00:12:36,423 --> 00:12:37,674 - Okay. 360 00:12:48,101 --> 00:12:50,604 Here you go darlin'. 361 00:12:52,355 --> 00:12:53,273 - Dig in. 362 00:12:55,358 --> 00:12:56,234 - Luke. 363 00:12:57,776 --> 00:12:59,404 My brother and I have to go. 364 00:12:59,446 --> 00:13:00,614 - Wait, we just got our food. 365 00:13:00,655 --> 00:13:02,865 - Yeah, Luke's a vegetarian. 366 00:13:05,910 --> 00:13:07,954 - Could've fooled me. 367 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 - You should not have 368 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 bought him all that. 369 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 - I'm sorry, I didn't know. 370 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 - Yeah, there's a lot 371 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 you don't know cowboy. 372 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 This town doesn't 373 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 want your rodeo here. 374 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 - Yeah, I heard. 375 00:13:19,633 --> 00:13:21,676 I was at the meeting. 376 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 - Yeah, that loud 377 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 old guy was my dad. 378 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 - Wait, so he's like 379 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 the spiritual leader 380 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 of the city or what? 381 00:13:27,806 --> 00:13:30,435 - Yeah, he likes to think so. 382 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 Look, I'm sorry, but we 383 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 really have to go, come on. 384 00:13:35,898 --> 00:13:36,691 - Thanks Colton. 385 00:13:36,733 --> 00:13:38,485 Luke! 386 00:13:38,526 --> 00:13:39,569 - Sorry. 387 00:13:52,999 --> 00:13:54,041 Seriously? 388 00:13:59,130 --> 00:14:00,256 That's great. 389 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 - Wouldn't want 390 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 you to get anything 391 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 on your pants or shirt. 392 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 - Well, I appreciate that, sir. 393 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 - Hey, hey, hey! 394 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 Why the hell are you 395 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 just getting back? 396 00:14:14,937 --> 00:14:16,606 - Oh, hey, Shawn. 397 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 I just got a little 398 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 turned around 399 00:14:18,107 --> 00:14:19,984 coming back from town. 400 00:14:21,027 --> 00:14:22,654 I'm sorry. 401 00:14:23,946 --> 00:14:25,615 - You understand that this job 402 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 isn't like a job on a 403 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 cruise ship, don't you, son? 404 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 Where you pull into a 405 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 different port every night. 406 00:14:31,120 --> 00:14:32,497 - It won't happen again, sir. 407 00:14:32,539 --> 00:14:34,915 - See that it doesn't. 408 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 Well, don't just stand there-- 409 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 put your toilet paper away 410 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 and come help me 411 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 in the damn barn. 412 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 - You got it sir. 413 00:14:45,552 --> 00:14:48,137 Don't worry about him. 414 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 He's throwing his weight 415 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 around to feel important. 416 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 - Yeah, well, he's 417 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 more important than me. 418 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 - Well, yeah, by a lot. 419 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 He just told me one 420 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 of the riders got hurt 421 00:14:58,314 --> 00:14:59,733 in PBR Premier Series. 422 00:14:59,774 --> 00:15:00,983 - Wait. 423 00:15:01,025 --> 00:15:02,610 - Hold on, show respect. 424 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 - Vince, that's insane, 425 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 are you kidding me. 426 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - Mm-hmm. 427 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - They called you up? 428 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 - Oh, no, not yet, I 429 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 just need a clean ride 430 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 this weekend, I have 431 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 the points to qualify. 432 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - That's amazing. 433 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - Mm-hmm. 434 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 I talked to my wrangler 435 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 rep about you again. 436 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 Thinking about sponsoring you. 437 00:15:17,917 --> 00:15:19,711 Be here this weekend. 438 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Uh, this weekend? 439 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Mm-hmm. 440 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 - The town hates the rodeo. 441 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 - A few people aren't 442 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 gonna stop a PPR event. 443 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 - No, it's not 444 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 just a few people. 445 00:15:26,175 --> 00:15:27,427 It's a whole town of people. 446 00:15:27,468 --> 00:15:28,803 Everyone wants to boycott it. 447 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 - Ah, it'll be fine. 448 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 So, it'll stir the pot 449 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 in this town, you know. 450 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 We got plenty of folks 451 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 to fill our seats. 452 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - But Vince, you know-- 453 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - Hey, look, I've seen 454 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 this deal before man. 455 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 We all have. 456 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 Just focus on your rides. 457 00:15:40,690 --> 00:15:43,109 Be a wrangler man in no time. 458 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Why are you just getting back? 459 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Hank, you scared me. 460 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Everything okay, dude? 461 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Yeah, I guess so. 462 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 - Yeah, so why'd it 463 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 take you four hours 464 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 to go get toilet paper? 465 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 - Some local idiot let the hours 466 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 out of one of my tires. 467 00:16:00,543 --> 00:16:01,419 - Was he bigger than you? 468 00:16:01,461 --> 00:16:02,462 - Not really. 469 00:16:02,503 --> 00:16:03,922 - So he's dead now? 470 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 - No, Hank, I didn't 471 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 see him do it. 472 00:16:05,924 --> 00:16:07,007 - Aw. 473 00:16:07,049 --> 00:16:08,384 Come on man. 474 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 You're terrible at making 475 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 friends, you know that. 476 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 - Hey, would you help me 477 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 with some of this stuff? 478 00:16:11,554 --> 00:16:13,431 - I will. 479 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 I will help you carry 480 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 one roll of toilet paper. 481 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 - Hank. 482 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 - I'll go install 483 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 it immediately, too. 484 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 Poop is weakness 485 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 leaving the body. 486 00:16:21,230 --> 00:16:22,064 - You kiddin' me? 487 00:16:22,106 --> 00:16:23,274 Nope! 488 00:16:34,160 --> 00:16:35,328 - Did you guys have fun? 489 00:16:35,369 --> 00:16:38,289 - Yeah, I met a cowboy today. 490 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 - You did? 491 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 - Yeah, he was sittin' 492 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 by himself at the diner, 493 00:16:41,918 --> 00:16:43,252 so I kept him company. 494 00:16:43,294 --> 00:16:45,588 - Oh, that's nice of you. 495 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 Go get ready for bed. 496 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 A cowboy? 497 00:16:51,511 --> 00:16:53,137 - Yeah. 498 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 It was just some 499 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 guy from the rodeo. 500 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 - You know, you 501 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 two aren't making 502 00:16:57,391 --> 00:16:58,643 this week any easier. 503 00:16:58,685 --> 00:16:59,936 - I'm sorry. 504 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 - Your dad's waiting 505 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 for you in his office. 506 00:17:04,858 --> 00:17:06,317 - Well, that sounds fun. 507 00:17:06,359 --> 00:17:08,235 - Mm-hmm. 508 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 You know you can catch 509 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 more flies with honey. 510 00:17:11,155 --> 00:17:12,615 - I know, I know. 511 00:17:14,325 --> 00:17:15,368 - Go. 512 00:17:25,044 --> 00:17:26,796 - That was illuminating. 513 00:17:28,589 --> 00:17:31,009 - Dad, I'm sorry. 514 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 - Apologize to the 515 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 cow you had killed 516 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 for your dinner. 517 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 - Dad, I just wanted 518 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 a burger this one day, 519 00:17:36,848 --> 00:17:38,016 this one time. 520 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 - This family stands 521 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 for something. 522 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 Doesn't the mean 523 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 anything to you? 524 00:17:45,982 --> 00:17:47,817 - Yeah, it mostly does. 525 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 But, why does it 526 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 have to be so rigid? 527 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 - You're either 528 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 part of the solution 529 00:17:55,658 --> 00:17:58,202 or you're part of the problem. 530 00:18:00,538 --> 00:18:02,040 - Can I go now? 531 00:18:02,081 --> 00:18:02,957 - You can go. 532 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 ♪ Setting me up on top ♪ 533 00:18:41,746 --> 00:18:44,916 ♪ Don't try to put me down ♪ 534 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 ♪ Holdin' on for dear life ♪ 535 00:18:47,835 --> 00:18:50,880 ♪ Eight seconds at a time ♪ 536 00:18:50,922 --> 00:18:53,340 ♪ Some folks say I'm crazy ♪ 537 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 ♪ But it's the 538 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 only life I know ♪ 539 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ♪ Just a cowboy 540 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ridin' in a rodeo ♪ 541 00:19:02,558 --> 00:19:05,352 ♪ Drive from town to town ♪ 542 00:19:05,394 --> 00:19:08,355 ♪ To try to take the prize ♪ 543 00:19:08,397 --> 00:19:11,025 ♪ Keep my name up on the board ♪ 544 00:19:11,067 --> 00:19:14,194 ♪ Catch the latest eyes ♪ 545 00:19:14,236 --> 00:19:16,864 ♪ The rope is my salvation ♪ 546 00:19:16,906 --> 00:19:19,826 ♪ For how long I don't know ♪ 547 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ♪ I'm just a cowboy 548 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ridin' a rodeo ♪ 549 00:19:25,832 --> 00:19:27,500 ♪ I'm a cowboy ♪ 550 00:19:27,541 --> 00:19:30,044 ♪ Ridin' a rodeo ♪ 551 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 - Hey, Colton. 552 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 Hey. 553 00:19:38,928 --> 00:19:40,513 - Hey, what'd the mama buffalo 554 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 say to the baby buffalo 555 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 as he went off to school? 556 00:19:42,306 --> 00:19:43,516 - I don't know, what? 557 00:19:43,557 --> 00:19:44,892 - Bison. 558 00:19:45,768 --> 00:19:46,811 - That's bad man. 559 00:19:46,853 --> 00:19:48,228 - I made that up. 560 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 - Yeah, I believe that. 561 00:19:49,313 --> 00:19:50,272 - Copyright Hank. 562 00:19:50,314 --> 00:19:51,149 - Hey, will you cover me? 563 00:19:51,190 --> 00:19:52,650 - Where you goin'? 564 00:19:52,692 --> 00:19:53,818 - I wanna go into town. 565 00:19:53,860 --> 00:19:55,153 - You're looking to get fired? 566 00:19:55,194 --> 00:19:56,612 - No, I finished all my work. 567 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 Just cover for me 568 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 through lunch, cool? 569 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - No, you're gonna get fired. 570 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - Thanks. 571 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - You're gonna get fired. 572 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - Stop, stop. 573 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 ♪ Hey, good mornin' 574 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 good looking ♪ 575 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 ♪ The sun is high and 576 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 my brain is cookin' ♪ 577 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 ♪ Oh, it's been 578 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 a long hard day ♪ 579 00:20:18,801 --> 00:20:20,553 ♪ But I have to say ♪ 580 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Thank you. 581 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Here you go. 582 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 All right, I'm gonna 583 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 make the rounds. 584 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 Okay. 585 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 You two work together. 586 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay. 587 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay? 588 00:20:30,604 --> 00:20:31,397 - Hi. 589 00:20:31,438 --> 00:20:32,523 - Hi. 590 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 - I think we got off on 591 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 the wrong foot yesterday. 592 00:20:36,485 --> 00:20:37,444 I'm Colton. 593 00:20:37,486 --> 00:20:39,113 - Hi, Colton, I'm Tracy. 594 00:20:39,155 --> 00:20:41,157 - It's nice to meet you. 595 00:20:42,200 --> 00:20:43,868 So what, what's good here. 596 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 - Well, if you haven't 597 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 tried a tofu dog, 598 00:20:45,995 --> 00:20:47,747 then you really haven't lived. 599 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 - Okay, I always wanted 600 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 to try new things I guess. 601 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 - I see you've 602 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 met my girlfriend. 603 00:20:58,632 --> 00:21:01,260 - Didn't see that comin'. 604 00:21:01,301 --> 00:21:04,055 - So, you two know each other? 605 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 - Yeah, yeah, we had a nice 606 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 conversation yesterday. 607 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 Left me feeling a 608 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 little deflated, though. 609 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 - Aw. That's a real 610 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 shame Mr. Cowboy. 611 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 Maybe you just don't 612 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 belong around here. 613 00:21:14,690 --> 00:21:16,025 - Dylan. 614 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 - Yeah, I been 615 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 gettin' that a lot. 616 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 - Come on babe, gotta 617 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 get some tomatoes 618 00:21:22,031 --> 00:21:22,823 for my mom. 619 00:21:22,865 --> 00:21:24,283 - Okay. 620 00:21:24,324 --> 00:21:25,534 Bye Colton. 621 00:21:27,703 --> 00:21:29,247 - Yeah, bye Colton. 622 00:21:30,372 --> 00:21:31,958 - He's a tool. 623 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 - Yeah, I kinda 624 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 picked up on that. 625 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 - You must be the cowboy 626 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 everyone's talking about. 627 00:21:42,593 --> 00:21:43,636 I'm Robert. 628 00:21:43,677 --> 00:21:45,138 - Colton, sir. 629 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 I heard you speakin' at 630 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 the town hall yesterday. 631 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 - I thought that was 632 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 you that walked in. 633 00:21:48,599 --> 00:21:50,476 You learn anything? 634 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 - I learned that you and I 635 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 think very differently, sir. 636 00:21:52,770 --> 00:21:54,688 - We all do. 637 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 We're a progressive community 638 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 with forward thinking ideas 639 00:21:56,440 --> 00:21:57,817 about the world we live in. 640 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 Rodeo's from a day 641 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 long since passed. 642 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 - I don't know, I 643 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 think there's still 644 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 plenty of cowboys 645 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 in America, sir. 646 00:22:03,489 --> 00:22:05,365 - Maybe your rodeo draws a crowd 647 00:22:05,407 --> 00:22:07,118 in some parts of the country, 648 00:22:07,160 --> 00:22:09,620 but so do dog fights. 649 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 We stand on the right side 650 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 of history with this one. 651 00:22:12,165 --> 00:22:14,500 Luke, go find your mother 652 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 and tell her we're heading home. 653 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 - But Dad... 654 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 - Don't call me "but Dad," 655 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 go find your mom, come on. 656 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 Maybe I can't force 657 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 you out of our town, 658 00:22:25,261 --> 00:22:27,805 but I suggest while you're here, 659 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 you stay on your 660 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 side of the tracks 661 00:22:29,807 --> 00:22:32,059 and away from my family. 662 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 - Shouldn't you be driving 663 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 a Prius or something. 664 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 - Oh, I like havin' a little 665 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 muscle between my legs. 666 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 - It's loud. 667 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 Is it fast, too? 668 00:23:05,634 --> 00:23:07,678 - Fastest ride in town. 669 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 - You wanna put 670 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 that to the test? 671 00:23:14,977 --> 00:23:17,688 - You challenin' me to a race? 672 00:23:17,730 --> 00:23:19,606 - I guess I am. 673 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 - Well, you really are 674 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 dumber than you look 675 00:23:23,027 --> 00:23:25,445 and that's sayin' somethin'. 676 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 - 3 o'clock then out 677 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 at the fairground. 678 00:23:29,242 --> 00:23:30,659 - Oh, I'll be there. 679 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 - Hank. 680 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 We all good? 681 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 - You got lucky Buddy. 682 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 Shawn went into town 683 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 to sign some permits. 684 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 He didn't even 685 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 know you were gone. 686 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 - Hey, I need your 687 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 help with somethin'. 688 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 - Why you always givin' 689 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 me stuff to carry? 690 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 - No, that's just 691 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 some stuff I picked up 692 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 at the farmer's market. 693 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 - You risk gettin' fired 694 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 over some local fruit? 695 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 - Do you remember that guy 696 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 that was messin' with my tire? 697 00:23:54,267 --> 00:23:55,475 - Is this organic. 698 00:23:55,517 --> 00:23:56,310 Hank! 699 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 What? 700 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 - Tire guy. 701 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 - Oh, yeah, tire 702 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 guy, I remember. 703 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 - I think he thinks I'm 704 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 after his girlfriend. 705 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 - Shut up. 706 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 You met a girl? 707 00:24:08,822 --> 00:24:11,367 - No. Maybe. 708 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 - Colton Burtenshaw, 709 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 Mr. Hardworking Cowboy, 710 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 falls in love 711 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 with a townie. 712 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 You know I bet she 713 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 shaves her pits. 714 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 I knew you had some real 715 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 blood flowing in your veins 716 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 and not just cow poo. 717 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 - What is wrong with you? 718 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 - You know if I was 719 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 him, I'd just slash 720 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 all your tires. 721 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 - Hank, we got bigger 722 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 problems with now. 723 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 - Bigger than a boyfriend 724 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 lookin' to kill you 725 00:24:26,924 --> 00:24:27,841 and your vehicle? 726 00:24:27,883 --> 00:24:29,969 - Bigger in scope, yeah. 727 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 - I do not know what 728 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 that word means. 729 00:24:32,470 --> 00:24:33,680 - Come on, I'll show you. 730 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 And it may or may not 731 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 have to do with a race 732 00:24:35,682 --> 00:24:39,228 and Trigger and a big ol' truck. 733 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 - Sounds stupid. 734 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 No, it's 735 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 not, trust me, come on. 736 00:24:53,491 --> 00:24:54,492 - Hey Trace. 737 00:24:56,578 --> 00:24:59,165 - Are you serious Dyl? 738 00:24:59,206 --> 00:25:00,582 - What? 739 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 - So what, you're 740 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 gonna go all macho 741 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 on this cowboy with 742 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 your big bad truck? 743 00:25:05,296 --> 00:25:07,006 - Why are you mad at me? 744 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 He's the one that wanted 745 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 to race in the first place. 746 00:25:09,507 --> 00:25:10,843 - Really? 747 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 So, you had nothing 748 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 to do with it. 749 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 Colton just walked 750 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 up and challenged you 751 00:25:16,265 --> 00:25:17,350 to some stupid race? 752 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 - You worried about me, Trace, 753 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 or you worried 754 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 somethin' might happen 755 00:25:20,311 --> 00:25:21,561 to your new friend? 756 00:25:21,603 --> 00:25:22,771 - Friend? 757 00:25:22,813 --> 00:25:24,857 I don't even know him. 758 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 - Mm-hmm. 759 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 - Dylan, you don't 760 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 even care what I think. 761 00:25:30,528 --> 00:25:33,157 - You don't care what I think. 762 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 - Okay, well great, 763 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 don't kill yourself. 764 00:25:35,117 --> 00:25:37,786 Yeah, I'll try not to. 765 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 - Barrel racin'? 766 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 This is how you're gonna 767 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 impress the town folk? 768 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 - It's not exactly 769 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 barrel racing. 770 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 - No, it's a lot dumber. 771 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 Look man, I don't 772 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 like that Trigger's 773 00:26:01,685 --> 00:26:02,936 caught up in all this. 774 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 - Trigger's gonna 775 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 have fun today, 776 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 don't worry about that. 777 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 - If anything happens to him, 778 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 I will kill you before 779 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 any boyfriends can. 780 00:26:08,526 --> 00:26:09,985 - I hear you. 781 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 - And then Shawn's 782 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 gonna kill you again 783 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 and he's gonna light 784 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 your body on fire. 785 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - Anybody ever tell 786 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 you you worry too much? 787 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - No, they don't. 788 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 'Cause then I'm gonna go 789 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 get some marshmallows, and I'm 790 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 gonna stick 'em on a stick 791 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 and I'm gonna light 792 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 those marshmallows 793 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 on your body flames. 794 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Okay. 795 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Hey, you know, 796 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 why don't we-- 797 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 Speakin' of flames, 798 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 why don't we just 799 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 get flamin' hoops 800 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 and you just-- 801 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 - Get back to work. 802 00:26:26,335 --> 00:26:27,545 - All right. 803 00:26:54,488 --> 00:26:55,948 - Yo, Dyl. 804 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 Dude, there's like dirt 805 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 all over my mom's Prius. 806 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 She's gonna like kill me. 807 00:26:59,952 --> 00:27:01,912 - Dude, shut up. 808 00:27:01,954 --> 00:27:02,955 - All right. 809 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 - You made it. 810 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 - 3 o'clock as promised. 811 00:27:09,962 --> 00:27:11,088 - Very good. 812 00:27:11,130 --> 00:27:12,298 Well, I laid out a course here. 813 00:27:12,339 --> 00:27:13,799 We start at the poles. 814 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 Make sure you go all the 815 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 way around the barrels. 816 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 A couple surprises 817 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 on the back end 818 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 and then we're gonna 819 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 shoot down here 820 00:27:18,720 --> 00:27:19,972 through the finish line. 821 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 But it's nothin' 822 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 you can't handle. 823 00:27:22,516 --> 00:27:23,850 - All right. 824 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 I'll play your 825 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 little cowboy games. 826 00:27:26,228 --> 00:27:27,854 Let's see what you got. 827 00:27:27,896 --> 00:27:29,064 What do you think you can drive 828 00:27:29,106 --> 00:27:30,648 that's gonna beat my ride? 829 00:27:30,690 --> 00:27:32,234 - Oh, you're lookin' at him. 830 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 Trigger, I'd like 831 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 you to meet Dylan. 832 00:27:34,027 --> 00:27:36,489 Dylan, this is Trigger. 833 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 - What is this? 834 00:27:38,240 --> 00:27:39,617 - This is your competition. 835 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 One horse power, 836 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 that's all I need. 837 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 - Really, you're gonna 838 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 race me on a horse. 839 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 - You're gonna 840 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 race us in a truck? 841 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 - Aw, let's get 842 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 this thing started. 843 00:27:51,587 --> 00:27:52,796 - Let's do it. 844 00:28:41,595 --> 00:28:43,180 - Hey! Come on! 845 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 Whoa, whoa, whoa, what do 846 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 you think you're doin'? 847 00:29:25,889 --> 00:29:26,890 - Winnin' pal. 848 00:29:29,602 --> 00:29:31,103 - Yah! 849 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on. 850 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on! 851 00:29:56,712 --> 00:29:58,756 - I understand you put on quite 852 00:29:58,797 --> 00:30:00,132 the little show today. 853 00:30:00,173 --> 00:30:02,468 - I got all my work done. 854 00:30:03,343 --> 00:30:04,219 - Well. 855 00:30:05,471 --> 00:30:08,390 You got all your work done. 856 00:30:08,432 --> 00:30:10,016 Well, son of a gun. 857 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 Seems to me everybody 858 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 around here got all 859 00:30:11,769 --> 00:30:13,353 of their work done today. 860 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 But it also seems to me 861 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 that there's only one 862 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 person's name around 863 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 here I keep hearing about 864 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 and that name 865 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 happens to be yours. 866 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 - Shawn, I was standin' 867 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 up for the rodeo. 868 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 At least the town's 869 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 talking about us now. 870 00:30:25,907 --> 00:30:28,786 - You wanna answer to the PPR? 871 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 Because some kid in 872 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 some town broke his neck 873 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 while racing a 874 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 cowboy in his truck? 875 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it. 876 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it up to my 877 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 eyeballs with this town, 878 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 I've had it up to my 879 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 eyeballs with you, 880 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 with this whole let's 881 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 boycott the rodeo nonsense. 882 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 Here's a newsflash 883 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 for you, Colton. 884 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 I'm not gonna let you 885 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 ride this weekend. 886 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 - But Shawn, I got 887 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 a sponsor comin'. 888 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 Trace, 889 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 you should go see him. 890 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 - Okay, so what, what do 891 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 I do, just walk in there 892 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 and ask someone for the guy 893 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 who raced against a truck? 894 00:31:07,491 --> 00:31:09,576 - That sounds like a plan to me. 895 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about Dylan? 896 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about him? 897 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 Look, in my mind, he 898 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 lost you in battle. 899 00:31:14,289 --> 00:31:15,749 - Stop. 900 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 - Look at the facts 901 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 Miss Lawyer Girl. 902 00:31:18,502 --> 00:31:19,461 Dylan bad. 903 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 Cowboy good. 904 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 - You know this weekend's 905 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 big for both of us, right? 906 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 - I know, I just, 907 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 I got into a beef 908 00:31:35,977 --> 00:31:36,812 with this guy from town. 909 00:31:36,854 --> 00:31:38,605 - A guy from town. 910 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 Colton, man, you 911 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 gotta start thinkin' 912 00:31:44,027 --> 00:31:45,404 about the big picture. 913 00:31:45,445 --> 00:31:46,780 - I'm sorry. 914 00:31:46,822 --> 00:31:48,866 - Don't be, it's over. 915 00:31:48,907 --> 00:31:50,325 Look, when you turn 30, 916 00:31:50,367 --> 00:31:52,411 you'll stop doin' dumb shit. 917 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 Until then, you 918 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 gotta shut this down. 919 00:31:57,207 --> 00:31:58,709 - You got it. 920 00:31:58,751 --> 00:32:00,085 - Okay. 921 00:32:59,728 --> 00:33:00,979 - Wow. 922 00:33:01,897 --> 00:33:04,065 Cowboy and a carpenter. 923 00:33:04,107 --> 00:33:05,525 - What are you doin' here? 924 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 - Oh, I just thought 925 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 that I would come by 926 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 and congratulate you 927 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 on your big win today. 928 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 - Well, uh, you 929 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 caught me celebrating. 930 00:33:14,409 --> 00:33:15,452 - Looks fun. 931 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 - Yeah, I basically 932 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 got my ass handed to me 933 00:33:18,622 --> 00:33:20,332 about the race. 934 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 - Yeah, I'm sorry, but 935 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 that was kind of stupid. 936 00:33:23,251 --> 00:33:24,920 - I know, I know. 937 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 But it's bigger than 938 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 just racing a horse 939 00:33:26,797 --> 00:33:28,340 through some dirt, you know. 940 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 Like, it's about a man 941 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 and an animal working 942 00:33:30,258 --> 00:33:33,052 together for a common goal. 943 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 - That sounds important. 944 00:33:35,221 --> 00:33:36,723 - It is. 945 00:33:36,765 --> 00:33:38,391 It is to me anyway. 946 00:33:39,935 --> 00:33:41,019 - I get that. 947 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 - Well, hey, I, uh, 948 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 think I can punch out. 949 00:33:47,442 --> 00:33:48,902 - With who? 950 00:33:48,944 --> 00:33:50,028 - Rodeo god. 951 00:33:50,069 --> 00:33:51,571 What, it's a thing. 952 00:33:51,613 --> 00:33:52,489 - Yeah. 953 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 - You want me to 954 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 show you around? 955 00:33:55,534 --> 00:33:57,118 - I do. 956 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 I don't need a hammer, do I? 957 00:33:58,787 --> 00:34:01,289 - Oh, no, just an escort. 958 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 - Lead the way. 959 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Ooh. 960 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Watch out. 961 00:34:13,677 --> 00:34:15,470 - It's like a minefield in here. 962 00:34:15,512 --> 00:34:16,889 - Nah, I'll get you through. 963 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 Can't have a rodeo 964 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 without these guys. 965 00:34:21,810 --> 00:34:23,311 - Baby calves? 966 00:34:23,353 --> 00:34:26,023 - They're roping steers, but. 967 00:34:27,190 --> 00:34:29,442 - They're really cute. 968 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 - I guess so. 969 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 - Don't you feel 970 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 bad, roping them up 971 00:34:34,948 --> 00:34:37,200 and riding them and stuff? 972 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 - You know cowboys don't 973 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 actually ride cows, right? 974 00:34:40,453 --> 00:34:42,539 - Come on, I'm serious. 975 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 - We only rope 'em 976 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 when we have to. 977 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 Other than that, 978 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 we treat them like 979 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 the little princesses 980 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 that they are. 981 00:34:51,673 --> 00:34:52,674 Come on. 982 00:34:54,467 --> 00:34:56,720 I want you to meet somebody. 983 00:34:56,762 --> 00:34:59,180 Here's the fierce stallion. 984 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 - Wait a minute, his 985 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 name's Trigger for real? 986 00:35:07,606 --> 00:35:09,357 - Yeah, it's classic. 987 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 - So what's that 988 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 make you, John Wayne? 989 00:35:13,361 --> 00:35:16,073 - Uh, Roy Rogers actually. 990 00:35:16,114 --> 00:35:18,992 - Oh, like the restaurant. 991 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 - Oh, my gosh, you're 992 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 kiddin' me, right? 993 00:35:20,953 --> 00:35:21,870 - Yes. 994 00:35:21,912 --> 00:35:22,871 - Better be. 995 00:35:25,415 --> 00:35:27,834 So what's your story? 996 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 You being groomed to take 997 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 over the family business? 998 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 - Hardly. 999 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 I'm off to UC Santa 1000 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 Cruz next month. 1001 00:35:35,383 --> 00:35:36,342 - That sounds cool. 1002 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 - Yeah, it is. 1003 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 They have this 1004 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 joint program where 1005 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 I can get my bachelor's 1006 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 degree and my law degree 1007 00:35:42,641 --> 00:35:44,059 in six years. 1008 00:35:44,101 --> 00:35:46,979 - Are you gonna be a lawyer? 1009 00:35:47,020 --> 00:35:49,022 - That's the plan. 1010 00:35:49,064 --> 00:35:50,231 - Wow. 1011 00:35:50,273 --> 00:35:52,818 You know I could never do that. 1012 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 Sittin' in a court 1013 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 room givin' speeches 1014 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and askin' questions 1015 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and all that. 1016 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 - Oh, I bet you'd 1017 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 be better at it 1018 00:35:58,490 --> 00:36:00,117 than you think. 1019 00:36:00,158 --> 00:36:01,660 - Maybe. 1020 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 If I was sittin' on 1021 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 a horse or somethin'. 1022 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 - No, you just have 1023 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 to be passionate 1024 00:36:05,872 --> 00:36:07,791 about what you're saying. 1025 00:36:09,208 --> 00:36:10,919 - Still sounds scary. 1026 00:36:11,837 --> 00:36:13,880 - What about you? 1027 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 Mm, you gonna be a 1028 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 cowboy your whole life? 1029 00:36:18,551 --> 00:36:20,470 - It's all I've known. 1030 00:36:20,512 --> 00:36:23,181 I grew up on a ranch up north. 1031 00:36:23,222 --> 00:36:24,724 - Family business? 1032 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 - Four generations 1033 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 on my dad's side. 1034 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 - You being groomed to take 1035 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 over the family business? 1036 00:36:33,232 --> 00:36:34,776 - Nah. 1037 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 We had to get rid of 1038 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 the ranch a while back, 1039 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 but I hope to have one 1040 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 of my own someday. 1041 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 Till then I'm just 1042 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 a travelin' cowboy. 1043 00:36:46,621 --> 00:36:47,747 - Do you sing? 1044 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 - What? 1045 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 No, why? 1046 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 - I thought all 1047 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 traveling cowboys sang 1048 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 and play guitar 1049 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 under the moonlight. 1050 00:36:58,050 --> 00:37:00,385 - You got so much to learn. 1051 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 Think you're comin' to 1052 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 the rodeo this weekend? 1053 00:37:08,143 --> 00:37:11,104 - Well, now I really want to. 1054 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 - Well, I'd love it 1055 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 if you could come. 1056 00:37:14,607 --> 00:37:16,693 - I'll see what I can do. 1057 00:37:17,652 --> 00:37:19,779 - You gonna get home safe? 1058 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 - I can drive these roads 1059 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 with my eyes closed. 1060 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 - I don't know, 1061 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 maybe don't do that. 1062 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 - I won't. I promise. 1063 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 - You wanna know somethin'? 1064 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 I would really, really 1065 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 like to kiss you right now. 1066 00:37:49,684 --> 00:37:50,769 - I have a boyfriend. 1067 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 - Yes, ma'am, I'm aware of that. 1068 00:37:53,646 --> 00:37:55,107 I shouldn't have said anything. 1069 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - No, it's okay. 1070 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - Goodnight, Miss Tracy. 1071 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 - It has been an 1072 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 absolute pleasure. 1073 00:38:02,030 --> 00:38:04,616 - Goodnight cowboy Colton. 1074 00:38:04,657 --> 00:38:07,160 And the pleasure was all mine. 1075 00:38:08,745 --> 00:38:10,580 - You know he's a lucky guy. 1076 00:38:49,286 --> 00:38:51,121 - You're late. 1077 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 - Yeah, I'm sorry, I 1078 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 totally lost track of time. 1079 00:38:53,456 --> 00:38:55,000 - Where were you? 1080 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 - I was just out at 1081 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 the diner with Britney. 1082 00:38:58,628 --> 00:38:59,921 - It closes at 11. 1083 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 - Well, we went to 1084 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 her house afterwards. 1085 00:39:07,095 --> 00:39:08,972 - You have a curfew of 12:30. 1086 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 I don't want to have to 1087 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 start to check up on you. 1088 00:39:10,849 --> 00:39:11,891 - Well, you don't, Dad. 1089 00:39:11,933 --> 00:39:13,310 I'm practically in college. 1090 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 - Does this look 1091 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 like college to you, 1092 00:39:14,811 --> 00:39:16,395 'cause this looks like my home. 1093 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 It's my home, it's my 1094 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 rules and in my home 1095 00:39:20,025 --> 00:39:20,984 you have a curfew. 1096 00:39:22,152 --> 00:39:24,821 - Okay. Fine. 1097 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 - I heard about what happened 1098 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 at the fairgrounds today. 1099 00:39:27,282 --> 00:39:28,366 Were you there? 1100 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 - Yeah. 1101 00:39:31,577 --> 00:39:33,288 A bunch of us went out there. 1102 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 - It doesn't help me to 1103 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 convince the townspeople 1104 00:39:35,707 --> 00:39:37,042 that the rodeo's a bad idea 1105 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 if my own daughter 1106 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 won't stay away. 1107 00:39:39,002 --> 00:39:41,046 - Well, it wasn't the rodeo Dad. 1108 00:39:41,087 --> 00:39:42,588 It was a race that Dylan was in. 1109 00:39:42,630 --> 00:39:43,882 I had to go. 1110 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 - Your behavior 1111 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 reflects upon me. 1112 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 I don't wanna hear about 1113 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 you going out there again. 1114 00:39:47,260 --> 00:39:48,427 - Okay, fine, Dad, whatever. 1115 00:39:48,469 --> 00:39:49,679 I'm going to bed. 1116 00:39:51,472 --> 00:39:52,431 - Goodnight. 1117 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 Colton, get a move on. 1118 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 These animals ain't gonna 1119 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 take care of themselves. 1120 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 I see you peekin'. 1121 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 Don't you dare go 1122 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 back to sleep Colton. 1123 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 Colton! 1124 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 - Shoot. 1125 00:40:21,627 --> 00:40:23,338 - Come on man. 1126 00:40:45,110 --> 00:40:47,737 Rise and shine sleepin' beauty. 1127 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 ♪ Oh, yeah, I knew 1128 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 it from the start ♪ 1129 00:40:54,953 --> 00:40:56,871 ♪ I was all the way yours ♪ 1130 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 ♪ I could feel it in my heart ♪ 1131 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 Hey, go long. 1132 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 ♪ From my head 1133 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 down to my toes, yeah ♪ 1134 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 ♪ Next thing you 1135 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 know it was so dark ♪ 1136 00:41:06,464 --> 00:41:09,759 ♪ But your seat was down low ♪ 1137 00:41:34,993 --> 00:41:35,952 - I can't. 1138 00:41:36,911 --> 00:41:39,247 - Oh, my God Trace. 1139 00:41:39,289 --> 00:41:40,332 - What? 1140 00:41:40,373 --> 00:41:42,041 - The cowboy's here. 1141 00:41:51,634 --> 00:41:53,970 - He's not my cowboy. 1142 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 - Okay, I think you 1143 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 should go talk to him. 1144 00:41:58,224 --> 00:42:00,643 - You know I can't do that. 1145 00:42:00,685 --> 00:42:03,938 - Your dad's not gonna find out. 1146 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 - I just promised him I'd 1147 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 stay away from the rodeo, 1148 00:42:06,483 --> 00:42:09,319 so that means Colton, too. 1149 00:42:09,361 --> 00:42:11,696 - Okay. Well... 1150 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 Careful you don't 1151 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 get that halo wet. 1152 00:42:21,622 --> 00:42:22,665 Colton. 1153 00:42:22,707 --> 00:42:24,625 - Hey, Luke, how you doin'? 1154 00:42:24,667 --> 00:42:26,836 - That was so awesome yesterday. 1155 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 You made Dyl look 1156 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 like such a loser. 1157 00:42:29,255 --> 00:42:30,340 - Ah. 1158 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 Hey, why aren't you 1159 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 out there swimmin' 1160 00:42:31,632 --> 00:42:33,510 with everybody else? 1161 00:42:33,551 --> 00:42:34,927 - I can't swim. 1162 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 - Well, hey, you 1163 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 wanna meet the winner 1164 00:42:38,764 --> 00:42:40,433 from yesterday's big race? 1165 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 - Aren't I talking 1166 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 to him right now? 1167 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 - Yeah, I won, but I 1168 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 didn't do it alone. 1169 00:42:44,979 --> 00:42:46,439 Check it out. 1170 00:42:46,481 --> 00:42:49,108 Luke, this is Trigger. 1171 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 You wanna pet him? 1172 00:42:51,069 --> 00:42:52,862 - No, I'm okay. 1173 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 - Come on, it'll be fine, 1174 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 just right here on the neck. 1175 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 Ain't it cool, I 1176 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 think he likes you. 1177 00:42:59,494 --> 00:43:00,412 - Whoa. 1178 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 - Special session 1179 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 at City Council. 1180 00:43:03,622 --> 00:43:06,125 We'd love to see you there. 1181 00:43:06,167 --> 00:43:07,544 Special session, oh. 1182 00:43:07,585 --> 00:43:08,794 - Hey, Robert. 1183 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 Is this about the rodeo? 1184 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 - Yes. 1185 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 We gotta get our voices heard. 1186 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 Power to the people, Ed. 1187 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 Mayor can't make decisions 1188 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 we don't agree with. 1189 00:43:15,093 --> 00:43:16,010 - I hear ya. 1190 00:43:16,052 --> 00:43:17,220 - It's gonna happen at lunch, 1191 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 so if you slip out, it 1192 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 won't take too long. 1193 00:43:18,804 --> 00:43:19,972 - I'll swing by the house, 1194 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 pick up Jody and I'll, 1195 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 I'll see you there. 1196 00:43:21,558 --> 00:43:23,142 - Countin' on you Ed. 1197 00:43:23,184 --> 00:43:24,643 Special session at City Council. 1198 00:43:24,685 --> 00:43:26,645 Special session at City Council. 1199 00:43:26,687 --> 00:43:28,273 Hey, Paul, how you doin'? 1200 00:43:28,314 --> 00:43:29,815 - Oh, thank you. 1201 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 - Whoa. 1202 00:43:39,825 --> 00:43:40,868 Good boy. 1203 00:43:44,330 --> 00:43:45,790 - Colton. 1204 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 - Hey. What are you 1205 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 doin' here? 1206 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 - Can you teach me 1207 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 how to be a cowboy? 1208 00:43:49,877 --> 00:43:51,588 - You wanna be a cowboy? 1209 00:43:51,629 --> 00:43:53,339 Oh, yeah. 1210 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 - You just met your first horse 1211 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 like 10 minutes ago. 1212 00:43:55,091 --> 00:43:57,385 - Well, what else is there? 1213 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 - All right. 1214 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 Why the sudden interest 1215 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 in wantin' to be a cowboy? 1216 00:44:03,182 --> 00:44:04,350 - Well. 1217 00:44:04,392 --> 00:44:06,685 Girls like cowboys. 1218 00:44:06,727 --> 00:44:08,938 - What makes you say that? 1219 00:44:09,897 --> 00:44:11,690 - My sister likes you. 1220 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 - All right. Well, let me 1221 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 show you the ropes. 1222 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 And like really, 1223 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 there are ropes. 1224 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 Just set the bucket 1225 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 right over there. 1226 00:44:24,912 --> 00:44:25,955 There you go. 1227 00:44:27,248 --> 00:44:28,416 And stay back. 1228 00:44:29,250 --> 00:44:30,793 Now the idea is to stay away 1229 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 from the business end, 1230 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 so come on over here. 1231 00:44:33,630 --> 00:44:34,964 Here you go boy. 1232 00:44:36,674 --> 00:44:38,801 Use a little brush. 1233 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 And just nice and 1234 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 easy go with the flow 1235 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 of their hair. 1236 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 You got it, you can go a 1237 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 little harder than that. 1238 00:44:46,017 --> 00:44:47,143 Good. 1239 00:44:49,604 --> 00:44:51,981 You gotta do this every day. 1240 00:44:56,569 --> 00:44:57,529 Ooh. 1241 00:44:57,570 --> 00:44:58,821 - Whoa. 1242 00:44:58,863 --> 00:45:00,448 - It's only poop. 1243 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 Gotta get used to it if 1244 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 you wanna be a cowboy. 1245 00:45:05,620 --> 00:45:07,664 You ever pet a sheep before? 1246 00:45:07,704 --> 00:45:08,873 Check it out. 1247 00:45:08,914 --> 00:45:11,459 Let's give him a little nibble. 1248 00:45:11,501 --> 00:45:12,502 That's it. 1249 00:45:13,710 --> 00:45:14,711 That's it. 1250 00:45:16,673 --> 00:45:18,090 How cool is that? 1251 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 Good job. You wanna 1252 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 give him a little more? 1253 00:45:23,471 --> 00:45:25,223 Here's a little more. 1254 00:45:27,308 --> 00:45:28,601 All right, put your foot in. 1255 00:45:28,643 --> 00:45:31,020 Now swing your leg up. 1256 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 No, no, no, swing 1257 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 it over the back. 1258 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 Hand on the horn 1259 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 lookin' forward. 1260 00:45:35,358 --> 00:45:37,943 There you go, that's it. 1261 00:45:37,985 --> 00:45:39,028 Good boy. 1262 00:45:39,070 --> 00:45:40,363 You got it? 1263 00:45:40,405 --> 00:45:41,656 Good work. 1264 00:45:41,698 --> 00:45:43,157 How's it feel? 1265 00:45:43,199 --> 00:45:44,617 - Good. 1266 00:45:44,659 --> 00:45:46,619 - Now you're a cowboy. 1267 00:45:46,661 --> 00:45:47,704 Hit some. 1268 00:45:49,955 --> 00:45:51,624 - It's getting late. 1269 00:45:53,501 --> 00:45:54,586 Where's Luke? 1270 00:45:55,587 --> 00:45:56,879 Have you guys seen Luke? 1271 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 Nope, sorry. 1272 00:45:58,673 --> 00:45:59,798 - My dad's gonna kill me 1273 00:45:59,840 --> 00:46:01,050 if we're not back for dinner. 1274 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 - Well, his bike is gone. 1275 00:46:02,968 --> 00:46:04,845 Maybe he just left. 1276 00:46:04,887 --> 00:46:07,181 - And I think I know where. 1277 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 - Okay, man remember 1278 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 chin down, chest out, 1279 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 lift on that rope 1280 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 and keep pulsin'. 1281 00:46:17,983 --> 00:46:18,943 Ready? 1282 00:46:21,362 --> 00:46:22,739 Lift. 1283 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down. 1284 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down! 1285 00:46:24,532 --> 00:46:25,908 - How's he stay on? 1286 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 - He's been doin' 1287 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 it a long time. 1288 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 You know he's one of the 1289 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 best bull riders in the PBR? 1290 00:46:31,539 --> 00:46:33,332 We're lucky to have him. 1291 00:46:33,374 --> 00:46:34,833 He just needs a few more points 1292 00:46:34,875 --> 00:46:36,877 to get back to the big show. 1293 00:46:36,919 --> 00:46:37,878 - Get back? 1294 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 - Yeah, he took a rough 1295 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 spill about a year back. 1296 00:46:41,674 --> 00:46:43,635 He doesn't always stay on. 1297 00:46:44,843 --> 00:46:46,471 - I knew I'd find you here. 1298 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 - Colton's teaching 1299 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 me how to be a cowboy. 1300 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 - Luke, Dad would be 1301 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 so pissed if he knew 1302 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 you were here. 1303 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 - Why? 1304 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 - Yeah, we're not 1305 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 doin' anything wrong. 1306 00:46:53,102 --> 00:46:55,647 - We're not supposed to be here. 1307 00:46:57,231 --> 00:46:58,274 At all. 1308 00:47:00,901 --> 00:47:02,027 - I should probably go. 1309 00:47:02,069 --> 00:47:04,697 Thanks for helpin' me today. 1310 00:47:04,739 --> 00:47:05,698 - I'm sorry. 1311 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 - Bear down. 1312 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 Come on Vince! 1313 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 - I passed out over 1314 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 300 flyers today. 1315 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 We're gonna have a good showing 1316 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 at the meeting tomorrow. 1317 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 - That's great. 1318 00:47:19,337 --> 00:47:20,338 - Thank you. 1319 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 Tracy, Luke, don't make 1320 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 any plans tomorrow. 1321 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 I'm gonna need 1322 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 your support, okay? 1323 00:47:28,554 --> 00:47:30,389 - Sure Dad. 1324 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 Hey, did you guys 1325 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 go to Potter's Creek today. 1326 00:47:32,350 --> 00:47:33,976 It was so hot. 1327 00:47:34,018 --> 00:47:35,478 - Yeah, it was great. 1328 00:47:37,814 --> 00:47:39,732 - You go in the water? 1329 00:47:39,774 --> 00:47:41,066 - Not exactly. 1330 00:47:41,108 --> 00:47:42,901 No, he'd rather buzz around 1331 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 on the stupid bike than 1332 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 ever go in the water. 1333 00:47:45,279 --> 00:47:46,823 - I just don't like getting in 1334 00:47:46,863 --> 00:47:48,449 with all the people. 1335 00:47:48,491 --> 00:47:49,701 - Tracy. 1336 00:47:49,742 --> 00:47:50,785 Don't tease him. 1337 00:47:50,827 --> 00:47:51,952 - He's such a wimp. 1338 00:47:51,994 --> 00:47:54,246 - Colton doesn't think so. 1339 00:47:54,288 --> 00:47:56,415 - Wait, the rodeo guy? 1340 00:47:56,457 --> 00:47:58,250 He was there? 1341 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 - He just came down to 1342 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 the river that's all. 1343 00:48:00,336 --> 00:48:02,004 - You know him, too. 1344 00:48:02,046 --> 00:48:03,255 - Dad, he's so awesome. 1345 00:48:03,297 --> 00:48:04,465 He showed me around the rodeo. 1346 00:48:04,507 --> 00:48:06,008 I met his horse. 1347 00:48:06,050 --> 00:48:07,009 - Today? 1348 00:48:07,051 --> 00:48:08,927 Yeah. 1349 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - You were supposed 1350 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 to be watching him. 1351 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - I was. 1352 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 - By lettin' him hang 1353 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 out with a cowboy. 1354 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 - Well, he obviously 1355 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 took care of him. 1356 00:48:14,350 --> 00:48:15,476 - You don't even know this guy. 1357 00:48:15,518 --> 00:48:17,102 - Yes, I do. 1358 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 Dad, maybe you don't know 1359 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 anything about rodeos. 1360 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 - Wait, wait, have you been 1361 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 hanging out with this guy? 1362 00:48:25,528 --> 00:48:26,987 You like this guy? 1363 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 You think he even 1364 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 cares about you? 1365 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 I mean a small town girl 1366 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 on one of his stopovers 1367 00:48:35,912 --> 00:48:36,748 around the country. 1368 00:48:36,789 --> 00:48:38,290 - Robert. 1369 00:48:38,332 --> 00:48:40,084 - Thanks, Dad. 1370 00:48:40,125 --> 00:48:41,627 Thanks for thinking of me 1371 00:48:41,669 --> 00:48:44,129 as just some small town girl. 1372 00:48:50,511 --> 00:48:51,763 - I love you babe, 1373 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 but sometimes you 1374 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 take it too far. 1375 00:49:16,161 --> 00:49:17,121 - Hey. 1376 00:49:18,289 --> 00:49:19,457 - Hey. 1377 00:49:24,754 --> 00:49:26,338 What are you doin'? 1378 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 - Well, my truck took a 1379 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 bit of a beating yesterday. 1380 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 - Yeah, well, that was 1381 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 a pretty wild race. 1382 00:49:36,432 --> 00:49:37,308 - Yeah. 1383 00:49:38,434 --> 00:49:40,185 Cowboy did all right. 1384 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 - Everybody was asking 1385 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 about you at the river. 1386 00:49:49,612 --> 00:49:50,488 - Cool. 1387 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 - Dylan, we need 1388 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 to talk about us. 1389 00:49:59,371 --> 00:50:01,582 - Yeah, what's there to say? 1390 00:50:03,584 --> 00:50:04,669 - I love you Dyl. 1391 00:50:06,337 --> 00:50:08,923 I have since I was five. 1392 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 And what we've had 1393 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 together has been good. 1394 00:50:13,678 --> 00:50:14,887 When it's good. 1395 00:50:17,556 --> 00:50:19,725 - What are you saying? 1396 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 - I'm saying we've 1397 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 grown apart this summer. 1398 00:50:22,520 --> 00:50:23,938 Way, way apart. 1399 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 And I think we can 1400 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 both agree on that 1401 00:50:25,564 --> 00:50:27,692 and this is not anybody's fault. 1402 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 I think it's just 1403 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 something that happens. 1404 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 I mean, we're both going 1405 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 to different colleges 1406 00:50:31,821 --> 00:50:33,489 in a few weeks. 1407 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 And if we fight like 1408 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 we do in the same town, 1409 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 how are we gonna make a long 1410 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 distance relationship work. 1411 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 - So is that your closing 1412 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 argument counselor? 1413 00:50:55,761 --> 00:50:57,805 - I'm sorry Dyl. 1414 00:50:57,847 --> 00:50:58,764 - Me, too. 1415 00:51:09,483 --> 00:51:11,360 - I'll see you around? 1416 00:51:12,987 --> 00:51:13,863 - Yeah. 1417 00:51:18,826 --> 00:51:19,869 Hey. 1418 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 You're gonna make 1419 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 a hell of a lawyer. 1420 00:51:25,499 --> 00:51:26,375 - Thanks. 1421 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 - Probably a 1422 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 divorce lawyer, but. 1423 00:51:45,185 --> 00:51:46,562 - I'm goin' to bed. 1424 00:51:48,230 --> 00:51:50,274 - Our little girl's gone. 1425 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 - Our little girl 1426 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 was gone the day 1427 00:51:52,526 --> 00:51:54,403 she started middle school. 1428 00:51:54,445 --> 00:51:56,072 - Only this is different. 1429 00:51:56,112 --> 00:51:58,240 - Honey, this is nothing. 1430 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 A rodeo, cowboy, I mean, 1431 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 it's right on schedule. 1432 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 - I just, I don't 1433 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 want her to get hurt. 1434 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 - Well, I can't promise 1435 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 you that she won't. 1436 00:52:11,003 --> 00:52:12,838 It comes with the territory. 1437 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 - I don't know if 1438 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 I can handle that. 1439 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 - Well, I think 1440 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 you're gonna have to, 1441 00:52:17,009 --> 00:52:19,595 'cause you either get on board 1442 00:52:21,472 --> 00:52:23,557 or you get left behind. 1443 00:52:23,599 --> 00:52:25,643 - I wish it was that easy. 1444 00:52:26,894 --> 00:52:29,063 - That's what you have me for. 1445 00:52:29,105 --> 00:52:30,940 'Cause I challenge you. 1446 00:52:32,566 --> 00:52:34,443 And I raise your game. 1447 00:52:36,112 --> 00:52:38,405 And I'm not goin' anywhere. 1448 00:52:41,742 --> 00:52:43,744 I seem to remember another 1449 00:52:43,786 --> 00:52:46,288 very sexy rebellious teenager. 1450 00:52:47,539 --> 00:52:49,667 - That doesn't really help. 1451 00:52:49,708 --> 00:52:51,794 - Don't stay up too late. 1452 00:53:05,516 --> 00:53:07,225 - Gosh, man. 1453 00:53:07,267 --> 00:53:08,727 I'm beat. 1454 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 - No one told you to 1455 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 stay up till 1 a.m. 1456 00:53:11,730 --> 00:53:13,357 - How'd you know I did that? 1457 00:53:13,398 --> 00:53:15,191 - Look around you, man. 1458 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 You think we got anything else 1459 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 to talk about around here? 1460 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 Our last conversation was 1461 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 about dirt, true story. 1462 00:53:21,907 --> 00:53:23,199 Colton. 1463 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 - Tracy, what are 1464 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 you doing here? 1465 00:53:26,829 --> 00:53:28,747 - Can we talk? 1466 00:53:28,789 --> 00:53:29,665 - Yeah. 1467 00:53:32,626 --> 00:53:34,252 - Looks like another long night. 1468 00:53:34,294 --> 00:53:35,171 - Shut up. 1469 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 I just 1470 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 thought you should know. 1471 00:53:42,053 --> 00:53:44,805 - So your dad's behind all this? 1472 00:53:45,806 --> 00:53:47,391 - Yeah. 1473 00:53:47,432 --> 00:53:49,185 He's on a mission. 1474 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 - Man, he must be 1475 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 beside himself. 1476 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 - Oh, no, if it 1477 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 wasn't the rodeo, 1478 00:53:54,982 --> 00:53:57,068 it would be something else. 1479 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 - No, I'm talking about 1480 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 you leavin' for college. 1481 00:54:01,279 --> 00:54:03,199 - No. 1482 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 I think he's happy 1483 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 just to get rid of me. 1484 00:54:06,451 --> 00:54:08,244 - You're his little girl. 1485 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 - Were your parents 1486 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 mad when you up 1487 00:54:12,791 --> 00:54:14,543 and joined the rodeo? 1488 00:54:16,087 --> 00:54:18,338 - They had bigger problems. 1489 00:54:20,465 --> 00:54:22,551 - What does that mean? 1490 00:54:24,678 --> 00:54:26,847 - I had a little brother. 1491 00:54:26,889 --> 00:54:29,141 His name was Tommy. 1492 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 He would've been about 1493 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 Luke's age by now. 1494 00:54:35,731 --> 00:54:37,066 - What happened? 1495 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 - My dad and I were 1496 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 bringing in the cattle. 1497 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 Tommy wasn't even 1498 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 supposed to be there. 1499 00:54:48,911 --> 00:54:50,829 He was always so eager. 1500 00:54:54,792 --> 00:54:56,210 And I don't know. 1501 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 The cattle got spooked and 1502 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 he slipped through the fence. 1503 00:55:03,634 --> 00:55:05,469 I couldn't get to him. 1504 00:55:08,973 --> 00:55:10,474 He didn't make it. 1505 00:55:20,567 --> 00:55:22,278 - Your poor parents. 1506 00:55:24,822 --> 00:55:27,783 - Yeah, my mom blamed my dad. 1507 00:55:27,825 --> 00:55:31,036 She never let him live it down. 1508 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 And I guess one day 1509 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 my dad had enough 1510 00:55:33,705 --> 00:55:35,707 and he just up and left. 1511 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 He didn't say 1512 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 goodbye or anything. 1513 00:55:39,753 --> 00:55:41,463 He just disappeared. 1514 00:55:42,840 --> 00:55:44,633 - I'm so sorry Colton. 1515 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 - It's just I, I look at 1516 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 your life and I miss that. 1517 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 I wish my family still 1518 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 looked like that. 1519 00:55:54,185 --> 00:55:55,769 - I get that. 1520 00:55:55,811 --> 00:55:57,562 - And I know family is hard. 1521 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 I remember fightin' 1522 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 with my folks. 1523 00:56:02,400 --> 00:56:04,402 But, we lost that fight. 1524 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 Your folks are 1525 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 still in your life. 1526 00:56:11,243 --> 00:56:12,203 - Yeah. 1527 00:56:13,787 --> 00:56:16,290 - And now you're leavin' them. 1528 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 Leavin's hard, it's 1529 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 always gonna be hard. 1530 00:56:29,053 --> 00:56:30,721 - Yeah. 1531 00:56:30,762 --> 00:56:32,348 - Hey. 1532 00:56:32,388 --> 00:56:33,598 But there's a good way to do it 1533 00:56:33,640 --> 00:56:35,767 and there's a bad way to do it. 1534 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 And the bad way 1535 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 hurts a lot worse. 1536 00:56:40,189 --> 00:56:42,607 - You wanna know something? 1537 00:56:42,649 --> 00:56:44,276 - What's that? 1538 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 - I really wanna 1539 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 kiss you right ow. 1540 00:56:48,739 --> 00:56:51,616 - You wanna know somethin'. 1541 00:56:51,658 --> 00:56:54,078 You have a boyfriend. 1542 00:56:54,119 --> 00:56:55,287 - Not anymore. 1543 00:57:25,817 --> 00:57:27,152 - Just a second. 1544 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 What? 1545 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 - Sorry to 1546 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 bother you, sir, 1547 00:57:33,450 --> 00:57:34,743 but I found this flyer. 1548 00:57:34,785 --> 00:57:36,453 - You found the flyer? 1549 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 - Yeah, look, they're 1550 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 tryin' to shut us down. 1551 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 - I know what they're 1552 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 tryin' to do Colton. 1553 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 I've seen the flyer, okay? 1554 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 - Well, what are we 1555 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 gonna do about it? 1556 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 - Well, I'll tell 1557 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 you what we're gonna 1558 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 do about it. 1559 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 You're gonna go out 1560 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 there and you're gonna 1561 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 do your job or you're 1562 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 going to lose it. 1563 00:57:48,924 --> 00:57:50,217 - I am doing my job. 1564 00:57:53,345 --> 00:57:55,847 Hey, that is my problem, okay? 1565 00:57:57,557 --> 00:57:59,268 I'll handle it. 1566 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 Now throw that 1567 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 thing in the trash. 1568 00:58:01,686 --> 00:58:02,771 - Yes, sir. 1569 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 - We have to get 1570 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 everybody on board. 1571 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 Otherwise we can't 1572 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 legally stop it. 1573 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 - I am glad you 1574 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 called me Robert. 1575 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 This is exactly 1576 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 the kind of fight 1577 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 the ARA needs to be 1578 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 having right now. 1579 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 - Have you guys 1580 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 stopped other rodeos? 1581 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 - Rodeos are one of 1582 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 the top enemies for us. 1583 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 It is a true violation 1584 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 of animal rights. 1585 00:58:22,499 --> 00:58:23,834 - Well, this town is all about 1586 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 supporting the animal rights. 1587 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 - I think we're gonna do 1588 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 some good work here today. 1589 00:58:34,970 --> 00:58:36,013 - Colton. 1590 00:58:36,054 --> 00:58:37,264 Did you hear? 1591 00:58:37,306 --> 00:58:38,682 They're gonna shut us down. 1592 00:58:38,723 --> 00:58:40,017 - Yeah, I heard. 1593 00:58:40,058 --> 00:58:41,935 - What do you mean you heard? 1594 00:58:41,977 --> 00:58:43,770 You need to get to that meetin'. 1595 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - I'd make things worse. 1596 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - What are you talkin' about? 1597 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 You're like the only person 1598 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 around here that even 1599 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 cares about this thing. 1600 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 - Shawn and Vince care, 1601 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 and they blame me 1602 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 for the whole mess. 1603 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 - What, that it's 1604 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 your fault the whole town 1605 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 doesn't like the rodeo? 1606 00:58:55,824 --> 00:58:58,118 - No, that I made it worse. 1607 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 - Shut up, they're just 1608 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 lookin' for someone to blame. 1609 00:59:00,245 --> 00:59:01,705 Go to the meeting. 1610 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 - You know Shawn's 1611 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 gonna be there. 1612 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 And he threatened to 1613 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 tell the wrangler rep 1614 00:59:04,582 --> 00:59:05,792 that I caused the whole problem. 1615 00:59:05,834 --> 00:59:07,044 - They're just blowin' smoke. 1616 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 - He'd fire me on the 1617 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 spot and you know it. 1618 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 - You're missing the 1619 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 bigger picture here Colt. 1620 00:59:11,465 --> 00:59:13,258 Those are businessmen. 1621 00:59:13,300 --> 00:59:15,344 They care about money. 1622 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about us. 1623 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about this rodeo. 1624 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 For real man, this 1625 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 is actually somethin' 1626 00:59:19,681 --> 00:59:22,684 that you're passionate about. 1627 00:59:22,726 --> 00:59:24,602 - Well, what if I. 1628 00:59:24,644 --> 00:59:26,355 - You know I'm right. 1629 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 - Yeah. 1630 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 Yeah, you are. 1631 00:59:30,192 --> 00:59:31,527 - I know, I usually am man. 1632 00:59:31,568 --> 00:59:32,736 - All right, cover for me. 1633 00:59:32,777 --> 00:59:33,695 - Yeah. 1634 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 - So I'm suggesting to 1635 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 you ladies and gentlemen, 1636 00:59:41,286 --> 00:59:43,580 the decision to shut us down 1637 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 solely based on your 1638 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 personal beliefs 1639 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 is nothing short 1640 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 of irresponsible. 1641 00:59:57,469 --> 00:59:58,595 Thank you. 1642 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 - I appreciate 1643 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 your concern, sir. 1644 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 But your rodeo is 1645 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 within our city limits 1646 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 and we have the final say on 1647 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 whether or not it happens. 1648 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 If all five council 1649 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 members vote nay, 1650 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 we will overturn 1651 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 the mayor's decision 1652 01:00:24,704 --> 01:00:27,541 and there will be no rodeo. 1653 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 And there's nothing 1654 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 you can do about it 1655 01:00:29,501 --> 01:00:31,836 legally or otherwise. 1656 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 Now to enlighten 1657 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 you all on the evil 1658 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 of the rodeo, I've 1659 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 invited ARA representative 1660 01:00:42,264 --> 01:00:45,225 Gary Smoot to say a few words. 1661 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 - Thank you all for 1662 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 inviting me to take part 1663 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 in your honorable 1664 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 cause to put a halt 1665 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 to the barbaric 1666 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 practice of rodeo events 1667 01:01:08,332 --> 01:01:09,874 in your city. 1668 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 I would like to show you 1669 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 some of the horrors 1670 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 that are taking place 1671 01:01:14,045 --> 01:01:16,465 in the name of entertainment. 1672 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 Rodeo performers 1673 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 entertain the audience 1674 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 by provoking animals 1675 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 into unnatural behavior 1676 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 to make them look 1677 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 more impressive. 1678 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 They jolt the animals 1679 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 with electricity 1680 01:01:34,608 --> 01:01:36,610 to make them more aggressive 1681 01:01:36,652 --> 01:01:38,069 than they really are. 1682 01:01:39,321 --> 01:01:41,573 They wrap bucking straps around 1683 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 the abdomen and 1684 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 groin of the animals 1685 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 and burn their skin to 1686 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 make them buck wildly. 1687 01:01:49,540 --> 01:01:52,167 Riders yank calves into the air 1688 01:01:53,210 --> 01:01:56,087 and slam them on the ground 1689 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 while they cry out 1690 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 and defecate in fear. 1691 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 Rodeos are constant 1692 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 trauma for the animals 1693 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 forced to participate. 1694 01:02:05,263 --> 01:02:07,098 They suffer horrible injuries. 1695 01:02:07,140 --> 01:02:08,517 - Wait. 1696 01:02:13,564 --> 01:02:15,399 None of that's true. 1697 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 The ARA 1698 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 stands by these facts. 1699 01:02:18,109 --> 01:02:19,444 Thank you Gary. 1700 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 I think you've 1701 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 proved your point. 1702 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 - I'm sorry, son, we've 1703 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 already heard from your side. 1704 01:02:32,332 --> 01:02:33,458 We're gonna vote. 1705 01:02:33,500 --> 01:02:35,085 Please sit down. 1706 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 - Mr. Councilman, 1707 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 if I may be heard. 1708 01:02:42,884 --> 01:02:44,302 I don't mean any disrespect, 1709 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 but this young man 1710 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 has a right to tell 1711 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 the people of your 1712 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 city what he believes. 1713 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 And out of respect to 1714 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 everybody who's here today, 1715 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 let's hear what 1716 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 the kid has to say. 1717 01:02:54,854 --> 01:02:56,314 - Yeah, man. 1718 01:03:03,863 --> 01:03:05,323 - Okay, okay. 1719 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 Hey, everyone, settle 1720 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 down, settle down. 1721 01:03:11,580 --> 01:03:12,664 Colton, is it? 1722 01:03:12,706 --> 01:03:13,790 - Yes, sir. 1723 01:03:15,959 --> 01:03:18,086 - You have the floor. 1724 01:03:18,128 --> 01:03:19,588 - Thank you, sir. 1725 01:03:37,188 --> 01:03:39,483 This gentleman, Gary, 1726 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 has shown you all some 1727 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 very serious animal abuse. 1728 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 And having seen 1729 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 that, I would vote 1730 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 right along side 1731 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 y'all to shut down 1732 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 whoever was doin' this 1733 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 to our animal friends. 1734 01:03:52,329 --> 01:03:53,664 But it's not true. 1735 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 That is not what 1736 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 we do in our rodeo. 1737 01:03:58,126 --> 01:04:00,587 I was raised on a ranch. 1738 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 I lived side by side 1739 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 with these animals 1740 01:04:02,422 --> 01:04:03,632 my entire life. 1741 01:04:03,674 --> 01:04:05,467 They are my family. 1742 01:04:05,509 --> 01:04:07,010 They're our lifeblood. 1743 01:04:08,136 --> 01:04:11,389 We do not hurt them for show. 1744 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 We don't zap them with 1745 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 those electric shock sticks. 1746 01:04:15,268 --> 01:04:17,646 No, every bronco rider I know, 1747 01:04:17,688 --> 01:04:19,189 he sits in that pen and he tries 1748 01:04:19,230 --> 01:04:21,358 to calm that creature down. 1749 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 'Cause it's his life 1750 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 on the line out there. 1751 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 And those straps that 1752 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 irritate the underbelly 1753 01:04:27,864 --> 01:04:29,199 of the animal? 1754 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 No, that's not how 1755 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 the rodeo works. 1756 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 Those straps are 1757 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 lined with fleece. 1758 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 All right, I want 1759 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 everyone to picture 1760 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 the softest sweater 1761 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 that you own. 1762 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 That's what's pressed 1763 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 up against their skin. 1764 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 These animals are 1765 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 trained athletes. 1766 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 Their job is to 1767 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 kick that strap off. 1768 01:04:49,469 --> 01:04:50,762 That's why they buck. 1769 01:04:50,804 --> 01:04:53,139 They know what their job is. 1770 01:04:54,725 --> 01:04:56,142 And they are treated very well 1771 01:04:56,184 --> 01:04:57,977 to be a part of the rodeo. 1772 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 You can ask any stock 1773 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 contractor around. 1774 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 The animals are 1775 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 way more important 1776 01:05:01,565 --> 01:05:02,858 than any of us cowboys. 1777 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Yahoo! 1778 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Ain't that the truth. 1779 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 - They are well fed and 1780 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 attended to at all times. 1781 01:05:07,779 --> 01:05:09,197 If there is a medical issue, 1782 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 it is handled quickly 1783 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 and efficiently. 1784 01:05:10,948 --> 01:05:12,950 The rodeo is a celebration. 1785 01:05:12,992 --> 01:05:14,619 It's a celebration of skills 1786 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 that we have to use 1787 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 every single day. 1788 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 These events were 1789 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 born out of ranches 1790 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 wanting to compete 1791 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 with other ranches 1792 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 to see who had the 1793 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 toughest cowboys 1794 01:05:21,376 --> 01:05:23,587 and the most talented workers. 1795 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 We rope calves 1796 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 because we have to 1797 01:05:25,171 --> 01:05:26,840 day in and day out. 1798 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 Look, if a calf gets 1799 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 sick, do you think 1800 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 he just lies down and lets 1801 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 the doctor work on him? 1802 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 No. No, we have to 1803 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 rope them and tie them 1804 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 and that's how 1805 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 our job gets done. 1806 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 And don't get me wrong, 1807 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 the rodeo has changed 1808 01:05:39,102 --> 01:05:41,104 over the years. 1809 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 It's evolved, just 1810 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 as America has. 1811 01:05:43,732 --> 01:05:45,066 It's not some throwback to 1812 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 "Little House on 1813 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 the Prairie Days." 1814 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 No, this is our 1815 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 real life every day. 1816 01:05:49,571 --> 01:05:51,448 So, come celebrate with us. 1817 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 Come be a part of 1818 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 what made America 1819 01:05:53,491 --> 01:05:55,034 the country that it is today. 1820 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 And yes, I understand 1821 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 it is entertainment, 1822 01:05:57,621 --> 01:06:00,164 but it's born out of our lives. 1823 01:06:02,542 --> 01:06:03,585 It's my life. 1824 01:06:04,836 --> 01:06:06,170 I'm a cowboy. 1825 01:06:08,965 --> 01:06:11,509 And I'm damn proud of it. 1826 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 And I really hope 1827 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 to see y'all there. 1828 01:06:13,929 --> 01:06:15,555 - All right now. 1829 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 - Thank you Colton for 1830 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 your impassioned words. 1831 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 You paint a very honorable 1832 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 picture of the rodeo 1833 01:06:41,414 --> 01:06:43,583 and what it stands for. 1834 01:06:43,625 --> 01:06:45,877 I hear what you say and yet 1835 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 what does the rodeo 1836 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 mean to the people 1837 01:06:52,926 --> 01:06:55,219 outside of your experience? 1838 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 What do they get? 1839 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 Could something 1840 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 like this happen? 1841 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 This is what a rodeo 1842 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 looks like to people. 1843 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 You can talk all you want 1844 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 about your cowboy skills 1845 01:07:24,415 --> 01:07:27,293 and your cowboy way of life. 1846 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 But when we hear the word rodeo, 1847 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 we picture animals 1848 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 being mistreated 1849 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 by people with no concern 1850 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 for their well-being. 1851 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 - Sir, would you 1852 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 please reconsider. 1853 01:07:43,309 --> 01:07:44,394 - Cowboy! 1854 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 You said your 1855 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 piece, now sit down. 1856 01:07:55,112 --> 01:07:56,447 - Time for the council to vote. 1857 01:07:56,489 --> 01:07:57,407 Carl. 1858 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 With my vote, that 1859 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 makes it unanimous. 1860 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 There will be no 1861 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 rodeo in Potter Creek. 1862 01:08:13,506 --> 01:08:15,341 Thank you everybody. 1863 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. 1864 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. 1865 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. 1866 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. 1867 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 - For those of you who 1868 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 were not in town today, 1869 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 who actually stayed 1870 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 here, did your jobs, 1871 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 first of all I want to say 1872 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 how much I appreciate that. 1873 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 Second of all, I 1874 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 want to tell you 1875 01:08:42,035 --> 01:08:43,995 that the rumors are indeed true. 1876 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 Tomorrow's show 1877 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 has been canceled. 1878 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - What? 1879 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - Come on. 1880 01:08:48,291 --> 01:08:50,001 - Yeah. 1881 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 And for those of you 1882 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 who were in town today 1883 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 at the meeting, I have 1884 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 half a mind to fire you 1885 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 on the spot, but I'm 1886 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 not gonna do that 1887 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 because you all have a whole 1888 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 helluva lot of work to do. 1889 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 Weather man tells 1890 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 me there is one 1891 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 hell of the storm 1892 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 coming our way, 1893 01:09:12,941 --> 01:09:14,943 so batten down the hatches. 1894 01:09:14,985 --> 01:09:16,444 Colton. 1895 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 I appreciate the 1896 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 hell out of what 1897 01:09:23,701 --> 01:09:26,037 you tried to do up there today. 1898 01:09:28,665 --> 01:09:29,833 That is a cowboy. 1899 01:09:44,014 --> 01:09:45,264 - Right here. 1900 01:09:45,306 --> 01:09:47,058 Vicious attack dog. 1901 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 Ooh, you like that, 1902 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 you're a Chopley, 1903 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 yeah, you think 1904 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 you can beat me? Yeah. 1905 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 - Careful, Dad, looks 1906 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 like animal abuse to me. 1907 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 You had no right to 1908 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 use that picture today. 1909 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 - I didn't take that 1910 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 picture, Tracy, you did. 1911 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 - That was before I knew 1912 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 about Colton or the rodeo. 1913 01:10:10,414 --> 01:10:11,958 - Not every person in this town 1914 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 is gonna get to become 1915 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 friends with a cowboy. 1916 01:10:14,585 --> 01:10:16,379 That picture you took represents 1917 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 a disrespect for animals that 1918 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 the rodeo brings with it. 1919 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 - So you just embarrassed 1920 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 me in front of everybody. 1921 01:10:23,136 --> 01:10:25,262 - I did what I had to do. 1922 01:10:25,304 --> 01:10:26,681 At my expense. 1923 01:10:26,723 --> 01:10:28,391 - You left me no choice. 1924 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 - Oh, Dad, no, you 1925 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 did have a choice. 1926 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 You chose your 1927 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 stupid cause over me! 1928 01:10:33,312 --> 01:10:34,689 - Tracy. 1929 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 - No, save it, I 1930 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 don't wanna hear it. 1931 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 I have someone who deserves 1932 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 an apology from me. 1933 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 - You are not to go 1934 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 to those fairgrounds. 1935 01:10:40,862 --> 01:10:42,989 - You left me no choice. 1936 01:11:26,074 --> 01:11:27,324 Round up. 1937 01:11:27,366 --> 01:11:28,451 Come on, get 'em over there. 1938 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 Come on, get to the 1939 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 back and hold 'em. 1940 01:11:31,204 --> 01:11:32,496 Ooh, come on here. 1941 01:11:42,882 --> 01:11:44,092 - Colton! 1942 01:11:45,593 --> 01:11:46,594 Colton! 1943 01:11:48,221 --> 01:11:49,513 Hey. 1944 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 Have you seen Colton? 1945 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 - Mm-mm. 1946 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 I'll put the 1947 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 rest of the saddles. 1948 01:11:59,356 --> 01:12:00,233 - Colton. 1949 01:12:01,901 --> 01:12:03,319 - Not a good time. 1950 01:12:03,360 --> 01:12:04,570 - Colton, I'm sorry. 1951 01:12:04,612 --> 01:12:07,198 - I'm busy, dammit. 1952 01:12:07,240 --> 01:12:08,699 - Are you okay? 1953 01:12:08,741 --> 01:12:09,784 - I'm not okay. 1954 01:12:09,826 --> 01:12:11,577 Are you kiddin' me. 1955 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 Man, I thought I 1956 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 could handle anything 1957 01:12:12,912 --> 01:12:14,580 they threw at me today. 1958 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 But you settin' me up, 1959 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 that was a low blow. 1960 01:12:18,251 --> 01:12:20,920 You know nice work, lady lawyer. 1961 01:12:22,172 --> 01:12:23,089 I never saw it comin'. 1962 01:12:23,131 --> 01:12:24,841 - You have to understand, 1963 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 that picture was 1964 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 before I met you. 1965 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 - You made me look 1966 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 like an idiot. 1967 01:12:29,304 --> 01:12:31,264 - But I didn't give it to him. 1968 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 I don't know, he must 1969 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 have found it somehow. 1970 01:12:33,516 --> 01:12:35,893 I never even knew he had it. 1971 01:12:35,935 --> 01:12:37,145 - Colton, come on. 1972 01:12:37,187 --> 01:12:38,229 Help me secure the animals. 1973 01:12:38,271 --> 01:12:40,106 The storm's comin' in. 1974 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 Up, up, bring 1975 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 'em up, come on now. 1976 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 Make sure 1977 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 those are tied off. 1978 01:12:57,498 --> 01:12:58,666 - Yeah, he's out of the pen. 1979 01:12:58,708 --> 01:13:00,210 - Get around him. 1980 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 You got it. 1981 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 Come on. Come on now. 1982 01:13:05,882 --> 01:13:07,884 Come on now, let's move. 1983 01:13:15,808 --> 01:13:17,768 Hank, that gate's open. 1984 01:13:17,810 --> 01:13:19,270 - I'll go get him. 1985 01:13:19,312 --> 01:13:20,646 - No, kid, wait. 1986 01:13:20,688 --> 01:13:21,898 Colton, the kid. 1987 01:13:21,939 --> 01:13:23,274 - Dammit! 1988 01:13:29,113 --> 01:13:30,031 Hyah! 1989 01:13:31,032 --> 01:13:31,949 Luke! 1990 01:13:31,991 --> 01:13:34,160 Colton, hurry. 1991 01:13:35,578 --> 01:13:36,495 - Luke. 1992 01:13:36,537 --> 01:13:39,374 - Colton's after him. 1993 01:13:39,415 --> 01:13:41,084 Luke! 1994 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 - Hey, come back! 1995 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 Come back! 1996 01:13:55,306 --> 01:13:57,767 Wait! Aah! 1997 01:13:57,808 --> 01:13:59,894 - Luke, where are you? 1998 01:14:02,021 --> 01:14:02,855 Someone help! 1999 01:14:02,897 --> 01:14:04,607 Luke! 2000 01:14:04,648 --> 01:14:05,566 - Help, help! 2001 01:14:09,570 --> 01:14:10,529 Help! 2002 01:14:12,698 --> 01:14:14,533 - I'm comin' for you buddy. 2003 01:14:14,575 --> 01:14:15,826 Just hang on, I got you. 2004 01:14:15,868 --> 01:14:16,827 - Help! 2005 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! 2006 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! 2007 01:14:21,457 --> 01:14:23,584 - Grab the rope Luke. 2008 01:14:23,626 --> 01:14:24,835 - Oh, my God. 2009 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! 2010 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! 2011 01:14:38,766 --> 01:14:40,476 - Are you okay? 2012 01:14:42,270 --> 01:14:45,064 - Hey, hey, hey, are you hurt? 2013 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 You okay? 2014 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 - I'm okay. 2015 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Luke! 2016 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Dad. 2017 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - Are you okay? 2018 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - I'm so sorry, Dad. 2019 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 - Are you okay? 2020 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 Look at me. 2021 01:14:52,405 --> 01:14:53,364 - Tracy. 2022 01:14:53,406 --> 01:14:54,782 - Oh, Colton. 2023 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 - Don't you ever do 2024 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 that to me again. 2025 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. 2026 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. 2027 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 - I don't know what we 2028 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 would have done without you. 2029 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 - I think he's 2030 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 gonna be just fine. 2031 01:15:20,516 --> 01:15:22,226 It's what we do here. 2032 01:15:25,062 --> 01:15:27,064 - Hey, sweetheart. 2033 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 Can you give Colton 2034 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 and I a minute? 2035 01:15:29,859 --> 01:15:31,110 - Be nice. 2036 01:15:36,491 --> 01:15:38,451 - You saved my boy. 2037 01:15:38,493 --> 01:15:40,495 - Trigger and I did, sir. 2038 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 - I guess that's some real 2039 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 cowboy skills in action. 2040 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 - That's what I was trying 2041 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 to say at the meeting, sir. 2042 01:15:45,249 --> 01:15:46,583 It's what we do. 2043 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 - How about you show 2044 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 me around this place. 2045 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 I promise to keep an open 2046 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 mind about your rodeo. 2047 01:15:54,342 --> 01:15:56,927 - Be my pleasure. 2048 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 You know, it would 2049 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 only take one person 2050 01:16:03,351 --> 01:16:05,728 to change their vote. 2051 01:16:05,769 --> 01:16:07,104 - Is that right. 2052 01:16:10,774 --> 01:16:13,444 Yes, I know what I said Carl. 2053 01:16:13,486 --> 01:16:14,945 But I witnessed what they do 2054 01:16:14,987 --> 01:16:16,406 with my own eyes. 2055 01:16:17,656 --> 01:16:19,658 I was wrong about them. 2056 01:16:27,375 --> 01:16:28,292 - Well? 2057 01:16:29,668 --> 01:16:30,794 What do you think? 2058 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 - I think you're 2059 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 an amazing woman. 2060 01:16:37,218 --> 01:16:39,636 - Thanks, Daddy. 2061 01:16:39,678 --> 01:16:41,764 - I learned something today. 2062 01:16:41,805 --> 01:16:43,391 I learned that you're old enough 2063 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 to teach me a few new 2064 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 things about the world. 2065 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 - Now, where do you think 2066 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 I learned that from? 2067 01:16:51,482 --> 01:16:53,067 - Probably your mother. 2068 01:16:54,318 --> 01:16:55,194 - Probably. 2069 01:17:01,951 --> 01:17:03,786 Where did you get it? 2070 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 - I know a few cowboys 2071 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 down at the rodeo. 2072 01:17:09,292 --> 01:17:10,709 What do you think? 2073 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 - I couldn't think 2074 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 of a better way 2075 01:17:13,087 --> 01:17:14,671 to complete this outfit. 2076 01:17:14,713 --> 01:17:16,132 - That's my girl. 2077 01:17:19,802 --> 01:17:21,637 - Always and forever. 2078 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 Next 2079 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 up is the current 2080 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 first place rider 2081 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 in the ropin' event. 2082 01:18:36,546 --> 01:18:37,921 Colton Burtenshaw. 2083 01:18:47,557 --> 01:18:49,684 Rider, you ready? 2084 01:18:51,852 --> 01:18:53,854 And he's out. 2085 01:18:59,818 --> 01:19:01,778 And that's a solid throw. 2086 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 Look at that, it's gonna 2087 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 be done absolutely perfect. 2088 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 - Whoa, he is good. 2089 01:19:14,667 --> 01:19:16,335 - Yeah, I knew he would be. 2090 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 Colton 2091 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 Burtenshaw takes first place. 2092 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 Well, it's been an 2093 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 exciting day folks. 2094 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 Ladies and gentlemen, it's 2095 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 time for the main event. 2096 01:19:38,023 --> 01:19:40,025 Now the PBR is here tonight 2097 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 and with a clean ride, our 2098 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 very own Vince Lockwood 2099 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 has a shot to get into 2100 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 the PBR Premier Steering. 2101 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 - Hey, give 'em a good 2102 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 show will you Vince. 2103 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 - You not scared your 2104 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 girl might fall for me? 2105 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 - Nah, I don't think 2106 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 she likes volunteering 2107 01:20:01,964 --> 01:20:02,757 at the old folks home. 2108 01:20:02,798 --> 01:20:03,716 - Ooh. 2109 01:20:05,426 --> 01:20:07,886 Thanks for what you do, Colton. 2110 01:20:07,928 --> 01:20:09,764 I wouldn't be here without you. 2111 01:20:09,805 --> 01:20:11,557 I mean that. 2112 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 - You would have 2113 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 done the same, right. 2114 01:20:15,770 --> 01:20:17,020 - All right. 2115 01:20:22,943 --> 01:20:24,278 - Give 'em hell Vince. 2116 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 - He missed us, 2117 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 but I know he can. 2118 01:20:26,989 --> 01:20:29,366 He'll be back to the big time. 2119 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 Everything comes 2120 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 down to this ride. 2121 01:20:37,750 --> 01:20:39,460 You can do it cowboy. 2122 01:21:04,985 --> 01:21:07,822 - This is Vince, he's the best. 2123 01:21:11,826 --> 01:21:14,244 - That's it Vince. 2124 01:21:14,286 --> 01:21:15,287 It's your time buddy. 2125 01:21:15,329 --> 01:21:16,831 It's your time. 2126 01:21:22,336 --> 01:21:23,337 Go, go, go, go. 2127 01:21:28,300 --> 01:21:29,468 Stay on. 2128 01:21:29,510 --> 01:21:30,845 Hold it, hold it! 2129 01:21:33,055 --> 01:21:33,972 Yeah! 2130 01:21:34,014 --> 01:21:34,931 Come on! 2131 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 Ooh, that's 2132 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 an official ride, folks. 2133 01:21:44,191 --> 01:21:45,275 Eight seconds. 2134 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 - Yes! 2135 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 Bleed dry. 2136 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 You have done it cowboy. 2137 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 - Whoo! 2138 01:21:54,869 --> 01:21:56,119 - I saw him practicing. 2139 01:21:56,161 --> 01:21:57,996 I knew he could do it. 2140 01:21:59,540 --> 01:22:00,457 - Yeah! 2141 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 - Thank you, sir, I 2142 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 sure do appreciate it. 2143 01:22:10,801 --> 01:22:11,719 - Good luck. 2144 01:22:14,513 --> 01:22:16,557 - Was that who I think it is? 2145 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 - I just got my first 2146 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 big dog sponsor. 2147 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 I guess my boss Shawn put 2148 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 in a good word for me. 2149 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 - He knows talent 2150 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 when he sees it. 2151 01:22:23,105 --> 01:22:24,106 - You were awesome. 2152 01:22:24,147 --> 01:22:25,775 - Thanks, buddy. 2153 01:22:26,734 --> 01:22:28,611 - It was a great show. 2154 01:22:28,652 --> 01:22:30,070 - Thank you so much, sir. 2155 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 It means the world 2156 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 that y'all came out. 2157 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 - Yeah, we wouldn't 2158 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 have missed it. 2159 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 - You know, there's 2160 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 a barn dance after. 2161 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 I would love if y'all 2162 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 could come out to that. 2163 01:22:40,581 --> 01:22:41,665 Y'all ready for this? 2164 01:22:41,707 --> 01:22:42,583 - Yes. 2165 01:22:44,418 --> 01:22:46,921 - Well, not your average barn. 2166 01:22:48,004 --> 01:22:50,507 Where do you keep the horses? 2167 01:22:52,426 --> 01:22:54,804 ♪ And if you dream about me ♪ 2168 01:22:54,845 --> 01:22:56,806 ♪ Dream a little longer ♪ 2169 01:22:56,847 --> 01:22:58,181 ♪ If you dream about me ♪ 2170 01:22:58,223 --> 01:22:59,934 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 2171 01:22:59,975 --> 01:23:01,310 ♪ If you dream about me ♪ 2172 01:23:01,351 --> 01:23:06,356 ♪ Dream a little longer ♪ 2173 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 ♪ All my friends 2174 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 thought I was a goner ♪ 2175 01:23:13,656 --> 01:23:15,365 ♪ Every time you left me ♪ 2176 01:23:15,407 --> 01:23:17,534 ♪ The millionaires busted ♪ 2177 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 ♪ Truly sorry that 2178 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 it's you he trusted ♪ 2179 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 ♪ But everybody's dreams 2180 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 get lost and rusty ♪ 2181 01:23:26,836 --> 01:23:29,045 ♪ Well if you dream about me ♪ 2182 01:23:29,087 --> 01:23:30,965 ♪ Dream a little longer ♪ 2183 01:23:31,006 --> 01:23:32,341 ♪ If you dream about me ♪ 2184 01:23:32,382 --> 01:23:36,052 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 2185 01:23:37,930 --> 01:23:40,599 Thank you, thank you. 2186 01:23:42,935 --> 01:23:44,728 - Can I have this dance? 2187 01:23:44,770 --> 01:23:47,105 - I thought you'd never ask. 2188 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 - Thanks for putting up 2189 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 with me all these years. 2190 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 - I'm just in it for 2191 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 the insurance money. 2192 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 - One of these days you 2193 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 should be able to cash it in. 2194 01:24:07,543 --> 01:24:09,461 - Here you go. 2195 01:24:09,503 --> 01:24:10,796 Thanks. 2196 01:24:16,134 --> 01:24:18,721 - So what do you think? 2197 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Well, I definitely need 2198 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 to step up my two step. 2199 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 - No, I mean about the 2200 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 rodeo and the dance. 2201 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 - I know why you love 2202 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 being a cowboy so much. 2203 01:24:39,324 --> 01:24:40,492 So this is it. 2204 01:24:42,870 --> 01:24:44,454 You leave tomorrow. 2205 01:24:45,330 --> 01:24:46,206 - Yeah. 2206 01:24:47,708 --> 01:24:49,125 Yeah, this is it. 2207 01:24:50,669 --> 01:24:53,047 I wish I could stay, though. 2208 01:24:54,130 --> 01:24:55,424 - So why don't you? 2209 01:24:56,842 --> 01:24:58,552 - What would that look like? 2210 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 I word at the Piggly 2211 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 Wiggly and you 2212 01:24:59,803 --> 01:25:01,346 go off to Santa Cruz. 2213 01:25:02,556 --> 01:25:04,641 - Yeah, you're right. 2214 01:25:04,683 --> 01:25:06,518 It probably wouldn't work. 2215 01:25:08,854 --> 01:25:09,813 - Right. 2216 01:25:12,107 --> 01:25:14,068 Goodbyes are always hard. 2217 01:25:15,444 --> 01:25:17,153 But there's a good way to do it 2218 01:25:17,195 --> 01:25:19,656 and there's a bad way to do it. 2219 01:25:22,034 --> 01:25:23,786 - So what's the good way? 2220 01:25:29,207 --> 01:25:30,793 - Whoa. 2221 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 ♪ I don't know why 2222 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 I act the way I do ♪ 2223 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 ♪ Like I ain't got a 2224 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 single thing to lose ♪ 2225 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 ♪ Sometimes I'm 2226 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 my own worst enemy ♪ 2227 01:25:47,392 --> 01:25:48,435 Let's go. 2228 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 ♪ I guess that's just 2229 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 the cowboy in me ♪ 2230 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 ♪ I got a life that most 2231 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 would love to have ♪ 2232 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 ♪ But sometimes I still 2233 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 wake up fightin' mad ♪ 2234 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 ♪ At where this road I'm 2235 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 headin' down might lead ♪ 2236 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 ♪ I guess that's just 2237 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 the cowboy in me ♪ 2238 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 ♪ The urge to run, 2239 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 the restlessness ♪ 2240 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 ♪ The heart of stone 2241 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 I sometimes get ♪ 2242 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 ♪ The things I've done 2243 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 for foolish pride ♪ 2244 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 ♪ The me that's 2245 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 never satisfied ♪ 2246 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 ♪ The face that's 2247 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 in the mirror ♪ 2248 01:26:38,318 --> 01:26:41,905 ♪ When I don't like what I see ♪ 2249 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 ♪ I guess that's just 2250 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 the cowboy in me ♪ 2251 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 ♪ The urge to run, 2252 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 the restlessness ♪ 2253 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 ♪ The heart of stone 2254 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 I sometimes get ♪ 2255 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 ♪ The things I've done 2256 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 for foolish pride ♪ 2257 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 ♪ The me that's 2258 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 never satisfied ♪ 2259 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 ♪ The face that's 2260 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 in the mirror ♪ 2261 01:27:18,608 --> 01:27:22,112 ♪ When I don't like what I see ♪ 2262 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 ♪ I guess that's just 2263 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 the cowboy in you ♪ 2264 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 ♪ We ride and never 2265 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 worry about the fall ♪ 2266 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 ♪ I guess that's just 2267 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 the cowboy in us all ♪ 136265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.