All language subtitles for Maybe.Tomorrow.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,379 --> 00:00:04,962 (gentle music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:39,184 --> 00:01:42,851 (speaking foreign language) 5 00:02:27,548 --> 00:02:30,298 (birds chirping) 6 00:03:20,787 --> 00:03:22,954 (humming) 7 00:07:12,930 --> 00:07:15,097 (gasping) 8 00:07:46,166 --> 00:07:48,416 (grunting) 9 00:08:11,536 --> 00:08:14,286 (birds chirping) 10 00:11:48,129 --> 00:11:51,129 (imitating snoring) 11 00:12:35,823 --> 00:12:38,656 (rapid footsteps) 12 00:13:37,631 --> 00:13:40,214 (wind howling) 13 00:18:38,765 --> 00:18:41,015 (rustling) 14 00:20:40,840 --> 00:20:43,173 (footsteps) 15 00:22:16,473 --> 00:22:19,223 (birds chirping) 16 00:24:52,429 --> 00:24:55,179 (dramatic music) 17 00:25:54,951 --> 00:25:57,118 (gasping) 18 00:31:47,595 --> 00:31:50,178 (gentle music) 19 00:32:16,004 --> 00:32:18,754 (fire crackling) 20 00:39:13,913 --> 00:39:16,496 (bird calling) 21 00:39:21,371 --> 00:39:24,038 (clears throat) 22 00:46:47,482 --> 00:46:49,732 (giggling) 23 00:53:29,998 --> 00:53:32,248 (sizzling) 24 00:55:59,337 --> 00:56:00,534 (whooshing) 25 00:56:00,534 --> 00:56:03,284 (birds chirping) 26 00:56:47,850 --> 00:56:50,850 (guitar folk music) 27 00:58:33,663 --> 00:58:37,080 (thoughtful piano music) 28 00:59:55,619 --> 00:59:58,202 (wind howling) 29 01:07:31,307 --> 01:07:33,890 (somber music) 30 01:09:27,610 --> 01:09:29,943 (screaming) 31 01:09:34,198 --> 01:09:36,365 (sobbing) 32 01:22:39,132 --> 01:22:41,799 (paper ripping) 33 01:24:16,448 --> 01:24:19,615 ("Voices in My Head") 34 01:24:37,320 --> 01:24:40,903 ♫ I took that fateful step 35 01:24:42,820 --> 01:24:46,487 ♫ With you lying next to me 36 01:24:48,440 --> 01:24:51,773 ♫ Another leap of faith 37 01:24:54,223 --> 01:24:57,473 ♫ And now afraid to be 38 01:24:59,760 --> 01:25:03,093 ♫ You got out of my car 39 01:25:05,417 --> 01:25:08,750 ♫ Everything's so clear 40 01:25:11,001 --> 01:25:15,001 ♫ Just right before these falls 41 01:25:16,753 --> 01:25:20,336 ♫ That I was meant to fear 42 01:25:24,653 --> 01:25:28,320 ♫ That's why I'm lying here 43 01:25:30,355 --> 01:25:34,522 ♫ That's why I'm sitting here with you 44 01:25:35,892 --> 01:25:39,225 ♫ So let the river flow 45 01:25:40,302 --> 01:25:43,635 ♫ And every single word 46 01:25:44,938 --> 01:25:48,355 ♫ Like voices in my head 47 01:25:56,292 --> 01:25:59,959 ♫ The strength we never had 48 01:26:01,923 --> 01:26:05,840 ♫ With nothing more to respect 49 01:26:07,589 --> 01:26:11,422 ♫ It still unshines your lamp 50 01:26:13,173 --> 01:26:16,756 ♫ While fighting to resist 51 01:26:18,693 --> 01:26:22,276 ♫ Stay here and let me see 52 01:26:24,499 --> 01:26:28,082 ♫ How real this all can be 53 01:26:32,604 --> 01:26:36,271 ♫ That's why I'm lying here 54 01:26:38,150 --> 01:26:42,317 ♫ That's why I'm sitting here with you 55 01:26:43,666 --> 01:26:47,166 ♫ So like the river flows 56 01:26:48,106 --> 01:26:51,356 ♫ In every single word 57 01:26:52,676 --> 01:26:56,093 ♫ Like voices in my head 58 01:26:58,317 --> 01:27:00,782 ♫ Here with you 59 01:27:00,782 --> 01:27:02,949 ♫ You you 60 01:27:09,608 --> 01:27:12,275 ♫ Here with you 61 01:27:17,721 --> 01:27:21,388 ♫ That's why I'm lying here 62 01:27:23,405 --> 01:27:27,572 ♫ That's why I'm sitting here with you 3462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.