Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,378 --> 00:00:25,378
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:02:32,736 --> 00:02:34,505
Will you take me
to a love hotel?
4
00:02:37,441 --> 00:02:38,275
Sure.
5
00:03:05,335 --> 00:03:07,805
I tell myself
there is no happy ending.
6
00:03:11,240 --> 00:03:13,911
All the pieces do not
fit together perfectly.
7
00:03:17,281 --> 00:03:19,316
Things are ragged and messy.
8
00:04:44,019 --> 00:04:45,919
Good morning, Tamiko.
9
00:04:55,863 --> 00:04:58,266
I like your outfit.
10
00:04:58,300 --> 00:04:59,267
Thank you.
11
00:05:01,670 --> 00:05:04,205
Rockstar.
12
00:05:04,239 --> 00:05:07,342
Rockstar, I like
that, we have to go.
13
00:05:17,152 --> 00:05:19,987
Margaret, we are
waiting for you.
14
00:05:20,021 --> 00:05:21,289
Is everything okay?
15
00:05:23,291 --> 00:05:26,494
I'm fine, thank you.
16
00:05:29,464 --> 00:05:34,169
Hi.
17
00:06:36,164 --> 00:06:37,232
Hi.
18
00:06:37,265 --> 00:06:38,066
Hi.
19
00:06:38,099 --> 00:06:39,234
Hello.
20
00:06:39,267 --> 00:06:40,101
Hi!
21
00:06:42,970 --> 00:06:46,107
God, I really love this place.
22
00:06:46,974 --> 00:06:48,276
You keep saying that.
23
00:06:49,711 --> 00:06:51,012
Come by.
24
00:06:51,045 --> 00:06:52,113
Cheers to that!
25
00:06:52,147 --> 00:06:52,980
Cheers.
26
00:07:05,260 --> 00:07:07,829
I wonder what it's
like to be a drunk.
27
00:07:07,862 --> 00:07:08,696
You wonder?
28
00:07:12,133 --> 00:07:15,270
No, no, no, I don't mean
like a drunk, like us.
29
00:07:15,303 --> 00:07:17,238
I mean like a real drunk.
30
00:07:17,272 --> 00:07:18,907
Absolutely.
31
00:07:19,007 --> 00:07:22,008
If you wear a helmet
and B-pads to a bar
32
00:07:22,010 --> 00:07:24,412
because know you're
going to fall over,
33
00:07:24,446 --> 00:07:27,382
like that kind of drunk, all in.
34
00:07:27,415 --> 00:07:28,316
You get it?
35
00:07:28,349 --> 00:07:29,250
Yeah, no fucking around.
36
00:07:29,284 --> 00:07:31,619
No fucking around, exactly.
37
00:08:40,655 --> 00:08:42,624
What did I miss?
38
00:08:42,657 --> 00:08:44,659
Are you guys talking about me?
39
00:08:44,692 --> 00:08:46,995
No, no, never.
40
00:08:48,663 --> 00:08:50,765
Let's go find trouble.
41
00:08:54,936 --> 00:08:55,937
Thank you.
42
00:09:02,343 --> 00:09:03,912
How come you never take me
43
00:09:03,945 --> 00:09:05,446
to a love hotel?
44
00:09:05,480 --> 00:09:07,815
You know, we could,
45
00:09:07,849 --> 00:09:09,450
we could go half along the bell.
46
00:09:11,853 --> 00:09:14,122
No pressure, like.
47
00:09:34,442 --> 00:09:36,244
You're like a brother to me.
48
00:10:29,297 --> 00:10:30,765
There you are.
49
00:10:30,798 --> 00:10:32,001
Where did you go?
50
00:10:32,034 --> 00:10:33,201
Come on, I need a drink.
51
00:10:33,234 --> 00:10:35,570
You know, I actually,
I think I'm good.
52
00:10:35,603 --> 00:10:36,404
I'm going to go.
53
00:10:37,438 --> 00:10:38,973
Fair enough.
54
00:10:39,008 --> 00:10:39,907
Bye, bye!
55
00:11:21,749 --> 00:11:23,251
Yeah, it's nice.
56
00:11:24,919 --> 00:11:26,254
Get yourself.
57
00:11:31,926 --> 00:11:33,128
Which one do you want?
58
00:11:34,696 --> 00:11:36,131
This one, yeah?
59
00:11:36,964 --> 00:11:38,033
Okay.
60
00:11:38,067 --> 00:11:39,534
You like the blue?
61
00:11:39,567 --> 00:11:40,401
Yeah.
62
00:11:41,335 --> 00:11:42,837
It's good, I haven't been here.
63
00:12:20,308 --> 00:12:21,143
Kawaii.
64
00:12:22,643 --> 00:12:23,478
Cute.
65
00:12:44,832 --> 00:12:45,666
Here, pull.
66
00:12:48,736 --> 00:12:50,538
What?
67
00:12:50,571 --> 00:12:51,372
Pull.
68
00:12:55,943 --> 00:12:56,744
Okay.
69
00:13:05,154 --> 00:13:05,987
Pull, hard.
70
00:13:08,723 --> 00:13:09,557
Hard.
71
00:13:12,161 --> 00:13:15,730
Pull, pull.
72
00:13:18,066 --> 00:13:19,734
Harder, harder.
73
00:13:24,239 --> 00:13:25,073
Harder.
74
00:13:29,610 --> 00:13:30,444
I can't.
75
00:13:40,022 --> 00:13:40,855
I'm sorry.
76
00:13:47,562 --> 00:13:49,730
I want to know your mind.
77
00:13:53,868 --> 00:14:02,211
No, you don't.
78
00:14:16,225 --> 00:14:17,226
I'm sorry.
79
00:14:17,326 --> 00:14:20,329
Hi, sorry
80
00:14:28,170 --> 00:14:30,005
I think you have the flu.
81
00:14:31,173 --> 00:14:35,244
You should take the day
off, don't you think?
82
00:15:08,809 --> 00:15:12,080
I'm going to speak
bluntly, I'm sorry.
83
00:15:15,284 --> 00:15:17,718
Do you know why I hired you?
84
00:15:21,489 --> 00:15:26,261
Because nobody else applied.
85
00:15:28,896 --> 00:15:37,772
I hired you because
you remind me of me.
86
00:15:38,506 --> 00:15:39,640
That's crazy.
87
00:15:39,674 --> 00:15:44,379
I mean, you're
like, you're a lady.
88
00:15:47,581 --> 00:15:49,084
I mean that in a good way.
89
00:15:50,685 --> 00:15:52,187
Yes.
90
00:15:52,220 --> 00:15:55,623
I'm a middle-aged
lady with no husband,
91
00:15:55,656 --> 00:15:57,359
and no children
92
00:15:57,392 --> 00:16:01,729
and everyone here
thinks I'm kind of sad
93
00:16:01,762 --> 00:16:03,564
and strange.
94
00:16:04,433 --> 00:16:05,666
No, they don't.
95
00:16:07,235 --> 00:16:09,837
And if they do, then fuck them.
96
00:16:13,741 --> 00:16:16,378
But they still know
they can learn something
97
00:16:16,411 --> 00:16:20,982
from me and you.
98
00:16:24,186 --> 00:16:27,621
But you can teach
them something too.
99
00:17:56,211 --> 00:17:59,914
Hawkseye, do you like?
100
00:18:05,487 --> 00:18:07,255
Yeah, it looks like fun.
101
00:18:09,191 --> 00:18:15,263
No, I mean, do you like
Hawkseye, the artist?
102
00:18:16,664 --> 00:18:18,666
Yeah, him too.
103
00:18:28,176 --> 00:18:29,411
What are you looking for?
104
00:20:33,435 --> 00:20:34,269
My bag.
105
00:20:35,470 --> 00:20:36,271
My bag.
106
00:21:03,265 --> 00:21:06,668
How do you know that
I'm not a bad man?
107
00:21:07,602 --> 00:21:12,607
I don't.
108
00:21:42,337 --> 00:21:44,870
If I don't sleep in
the next five minutes.
109
00:21:44,872 --> 00:21:46,107
What?
110
00:21:46,141 --> 00:21:48,376
I think I'm gonna
die, don't laugh.
111
00:21:48,410 --> 00:21:50,578
You're gonna be fine,
you're gonna be fine.
112
00:21:50,612 --> 00:21:53,381
Can you help me,
please, Katrine.
113
00:21:53,415 --> 00:21:54,449
Well, hello.
114
00:21:54,482 --> 00:21:55,750
Hello!
115
00:21:55,784 --> 00:21:57,352
Hi.
116
00:21:57,385 --> 00:22:00,255
Let's get on me, three.
117
00:22:02,290 --> 00:22:04,125
I think someone's
been deflowered.
118
00:22:05,660 --> 00:22:07,462
Compliments to the lord
119
00:22:07,495 --> 00:22:09,997
I don't think I was
ever truly flowered.
120
00:22:10,031 --> 00:22:11,099
Come on, who is it?
121
00:22:12,734 --> 00:22:16,571
His name is Kazu and he
is the most beautiful man
122
00:22:16,604 --> 00:22:18,707
I have ever seen.
123
00:22:18,740 --> 00:22:19,907
Be careful then.
124
00:22:24,746 --> 00:22:27,682
All these days
have came and went,
125
00:22:27,716 --> 00:22:29,517
little did I know
what it's like.
126
00:22:31,119 --> 00:22:31,952
What?
127
00:22:48,269 --> 00:22:51,937
You think it's
ridiculous, I know.
128
00:22:51,939 --> 00:22:52,940
What?
129
00:22:53,974 --> 00:22:54,776
Roleplaying?
130
00:22:56,778 --> 00:22:59,180
I kind of like it actually,
131
00:22:59,214 --> 00:23:01,683
it's kind of fun to be
someone other than myself,
132
00:23:01,716 --> 00:23:03,151
you know?
133
00:23:03,184 --> 00:23:04,652
I meant the whole thing.
134
00:23:04,686 --> 00:23:06,287
Flight attendant school.
135
00:23:08,956 --> 00:23:12,327
I'm in no position
to be a snob, at all.
136
00:23:15,963 --> 00:23:18,299
Here, that's right, right?
137
00:23:18,333 --> 00:23:19,367
Yes.
138
00:23:19,401 --> 00:23:22,837
Just a bit over here, okay.
139
00:23:33,515 --> 00:23:35,784
Did you ever want
to get married?
140
00:23:37,519 --> 00:23:38,686
I did.
141
00:23:41,989 --> 00:23:44,626
But I fell in love
with the wrong man.
142
00:23:53,067 --> 00:23:56,171
Okay, so what
will it be today?
143
00:23:56,204 --> 00:23:58,673
Screaming baby, terrorist?
144
00:23:58,706 --> 00:23:59,507
Vegan?
145
00:24:02,277 --> 00:24:04,546
Oh, Mr. Pervert, very good.
146
00:24:07,782 --> 00:24:09,150
So you need to be strong.
147
00:24:31,606 --> 00:24:33,041
Konnichi wa.
148
00:24:34,542 --> 00:24:36,744
Yeah, I could eat.
149
00:24:36,778 --> 00:24:37,612
Okay.
150
00:24:45,086 --> 00:24:46,087
Thank you.
151
00:24:58,099 --> 00:24:59,501
I like this car.
152
00:24:59,534 --> 00:25:00,301
Yeah?
153
00:25:02,337 --> 00:25:03,872
I'm scared to touch anything.
154
00:25:07,408 --> 00:25:11,713
Don't worry, we're
just eating, talk,
155
00:25:11,746 --> 00:25:13,248
no funny business.
156
00:25:14,782 --> 00:25:15,917
No hanky panky?
157
00:25:20,154 --> 00:25:25,091
So, sushi, beer if you want?
158
00:25:25,093 --> 00:25:26,694
I want, yeah.
159
00:25:28,329 --> 00:25:29,631
What do you do up there?
160
00:25:32,100 --> 00:25:34,168
Basically it's
a group of girls
161
00:25:34,202 --> 00:25:36,671
that want to be
flight attendants.
162
00:25:36,704 --> 00:25:42,377
So I basically pronounce
English to them.
163
00:25:43,111 --> 00:25:46,981
So you are English teacher?
164
00:25:47,016 --> 00:25:51,419
Not really.
165
00:25:51,452 --> 00:25:55,121
More like a
pronunciation teacher.
166
00:25:55,123 --> 00:25:56,858
How's my pronunciation?
167
00:25:56,891 --> 00:25:58,426
It's good, it's really good.
168
00:25:58,459 --> 00:25:59,394
Good?
169
00:25:59,427 --> 00:26:00,695
Yeah, you could teach.
170
00:26:07,769 --> 00:26:11,272
Can I ask, hanky panky?
171
00:26:54,616 --> 00:26:55,917
Can we go somewhere else?
172
00:26:55,950 --> 00:26:56,784
Yes.
173
00:27:26,015 --> 00:27:26,914
You like?
174
00:27:26,948 --> 00:27:27,782
This is better.
175
00:27:37,659 --> 00:27:39,661
So, why Japan?
176
00:27:43,398 --> 00:27:44,232
To be alone.
177
00:27:47,268 --> 00:27:48,703
I came to Japan to be alone.
178
00:27:50,772 --> 00:27:53,142
Sometimes being alone
isn't about other people.
179
00:28:05,586 --> 00:28:07,253
Did you try this?
180
00:28:07,255 --> 00:28:08,057
Is it chicken?
181
00:28:09,158 --> 00:28:09,991
Chicken...
182
00:28:11,726 --> 00:28:12,527
Elbow.
183
00:28:12,560 --> 00:28:13,361
Elbow
184
00:28:13,394 --> 00:28:14,260
Chicken elbow.
185
00:28:14,262 --> 00:28:15,261
Chicken elbow.
186
00:28:15,263 --> 00:28:17,298
Chicken elbow on a stake.
187
00:28:21,369 --> 00:28:22,270
It's crunchy.
188
00:28:25,807 --> 00:28:26,708
Cartilage.
189
00:28:26,741 --> 00:28:28,476
Cartilage, yes.
190
00:28:34,682 --> 00:28:35,883
Yes.
191
00:28:35,917 --> 00:28:36,918
Crunchy.
192
00:28:39,520 --> 00:28:40,555
Sorry, sorry.
193
00:28:55,104 --> 00:28:56,871
Don't worry about it.
194
00:28:56,904 --> 00:28:57,739
Okay.
195
00:29:22,697 --> 00:29:23,598
Margaret.
196
00:29:49,357 --> 00:29:52,927
Sometimes alone
is about people.
197
00:31:13,441 --> 00:31:14,442
Why do you like me?
198
00:31:15,743 --> 00:31:16,611
You're special.
199
00:31:19,881 --> 00:31:21,449
How do you know?
200
00:31:23,018 --> 00:31:25,920
Difficult to make
you happy, I think.
201
00:31:27,755 --> 00:31:29,457
But I like the challenge.
202
00:31:30,591 --> 00:31:32,760
How about you, can
I make you happy?
203
00:31:41,636 --> 00:31:43,205
Again, I'm happy.
204
00:31:45,340 --> 00:31:47,309
I like a challenge too.
205
00:31:58,619 --> 00:31:59,687
I'm getting married.
206
00:32:30,052 --> 00:32:30,885
What?
207
00:32:37,558 --> 00:32:39,361
means happy and sad.
208
00:32:51,973 --> 00:32:52,807
Happy-sad.
209
00:32:54,909 --> 00:32:57,845
Yes, happy-sad.
210
00:33:04,685 --> 00:33:09,690
Wait, we still
have time for sleep.
211
00:33:10,558 --> 00:33:12,094
I'm not a napper.
212
00:33:49,331 --> 00:33:50,931
Do you ever clean this place?
213
00:33:53,035 --> 00:33:54,600
Really?
214
00:33:54,602 --> 00:33:55,603
Yeah, it doesn't bother me.
215
00:33:57,472 --> 00:34:03,378
It's like I was born
with no ability to clean,
216
00:34:03,911 --> 00:34:07,516
like how sociopaths are
born without a conscience.
217
00:34:16,491 --> 00:34:18,360
I think I'm destined to go nuts.
218
00:34:21,829 --> 00:34:22,763
I think it's
happening right now.
219
00:34:26,201 --> 00:34:27,802
I think it might be, you know,
220
00:34:27,835 --> 00:34:30,871
your gangster guy.
221
00:34:30,905 --> 00:34:32,773
Love is insanity
by another name.
222
00:34:37,645 --> 00:34:39,181
He said he's getting married.
223
00:34:40,082 --> 00:34:40,981
Oh yeah.
224
00:34:41,016 --> 00:34:41,816
That sucks.
225
00:34:43,385 --> 00:34:44,386
It sucks?
226
00:34:45,886 --> 00:34:46,987
It does.
227
00:34:47,022 --> 00:34:48,156
That's it?
228
00:34:48,190 --> 00:34:49,657
Is that the best you can do?
229
00:34:50,858 --> 00:34:51,692
I'm sorry.
230
00:34:55,430 --> 00:34:57,532
Do you know why the
Japanese love their fucking
231
00:34:57,566 --> 00:34:59,301
cherry blossom trees so much?
232
00:35:01,436 --> 00:35:04,705
No, it's not because
they're pink and pretty,
233
00:35:05,240 --> 00:35:07,309
it's because they don't last.
234
00:35:08,843 --> 00:35:12,447
Like everything that's
perfect and beautiful.
235
00:35:12,481 --> 00:35:14,815
It just doesn't last.
236
00:35:14,849 --> 00:35:15,950
It's not the point.
237
00:35:18,953 --> 00:35:21,456
Come on, take this.
238
00:35:21,490 --> 00:35:22,690
Look at you.
239
00:35:22,723 --> 00:35:24,426
You've bruises, that
doesn't look good.
240
00:35:25,527 --> 00:35:26,361
Come here.
241
00:35:37,972 --> 00:35:40,008
Enjoy the fucking ride, okay?
242
00:36:18,846 --> 00:36:19,880
I'm going to find my pill guy.
243
00:36:19,914 --> 00:36:20,748
Okay.
244
00:37:51,972 --> 00:37:53,874
Your individual life vest
245
00:37:53,907 --> 00:37:56,711
is located in a pouch
beneath your seat.
246
00:37:56,745 --> 00:37:59,180
Should its use become necessary,
247
00:37:59,214 --> 00:38:01,549
remove it from the
plastic packet.
248
00:38:01,583 --> 00:38:06,588
Slip it over your head and pull
downward on the front panel.
249
00:38:08,023 --> 00:38:11,126
Bring the straps around
your waist and insert them
250
00:38:11,159 --> 00:38:14,729
into the buckle
on the front hole.
251
00:38:14,763 --> 00:38:17,863
Pull on the loose straps
until the vest fits snugly
252
00:38:17,865 --> 00:38:19,567
as we are now demonstrating.
253
00:38:20,468 --> 00:38:22,237
As you leave the aircraft,
254
00:38:22,270 --> 00:38:26,675
inflate the vest by pulling
down firmly on the red tabs.
255
00:38:26,708 --> 00:38:29,744
The vest may be orally inflated
256
00:38:29,778 --> 00:38:33,014
by blowing into the inflation
tubes at shoulder level.
257
00:38:34,482 --> 00:38:36,184
Thank you for your attention.
258
00:38:36,217 --> 00:38:38,019
We will be airborne shortly.
259
00:38:50,065 --> 00:38:52,801
They were so good,
they were so good.
260
00:38:52,900 --> 00:38:53,901
They were.
261
00:38:55,103 --> 00:38:57,806
You were great.
262
00:38:57,905 --> 00:38:59,708
Thank you.
263
00:39:00,475 --> 00:39:02,410
I'm so proud.
264
00:39:02,444 --> 00:39:04,079
Me too.
265
00:39:04,112 --> 00:39:06,681
Do you think they're
ready for mock interviews
266
00:39:06,715 --> 00:39:07,782
after graduation?
267
00:39:07,816 --> 00:39:10,618
Yeah, yeah, of course.
268
00:40:07,041 --> 00:40:09,077
Have you ever cut
off someone's finger?
269
00:40:12,080 --> 00:40:14,082
Cutting fingers
is for apology.
270
00:40:16,151 --> 00:40:18,720
Like, I'm sorry,
here's my finger?
271
00:40:21,955 --> 00:40:26,927
Every time you look, you
remember what you've done.
272
00:40:30,732 --> 00:40:33,401
You know, in Japanese, we say,
273
00:40:35,737 --> 00:40:37,372
Not saying is the flower.
274
00:40:39,441 --> 00:40:41,609
What does that mean?
275
00:40:44,045 --> 00:40:46,047
It means shut up.
276
00:41:01,563 --> 00:41:03,364
My brother, Frank tried
to cut his finger off
277
00:41:03,398 --> 00:41:05,200
once when we were kids.
278
00:41:07,335 --> 00:41:09,103
He said he wanted a wound.
279
00:41:11,239 --> 00:41:13,408
You never say anything
about your family.
280
00:41:16,511 --> 00:41:19,280
I don't have a family.
281
00:41:19,314 --> 00:41:20,682
Everybody has a family.
282
00:41:22,217 --> 00:41:24,419
How about your father?
283
00:41:26,120 --> 00:41:26,955
Gone.
284
00:41:27,889 --> 00:41:28,723
Left.
285
00:41:30,358 --> 00:41:31,192
Ages ago.
286
00:41:35,663 --> 00:41:36,331
Mother?
287
00:41:38,233 --> 00:41:39,067
Cancer.
288
00:41:40,368 --> 00:41:41,202
Last year.
289
00:41:43,605 --> 00:41:45,607
And your brother?
290
00:41:50,445 --> 00:41:53,314
He hears voices in his head,
291
00:41:53,348 --> 00:41:54,716
telling him to do things.
292
00:42:02,690 --> 00:42:03,758
Do you love her?
293
00:42:11,766 --> 00:42:12,600
Do you?
294
00:42:19,908 --> 00:42:29,918
I feel like
loyalty, guilty, duty.
295
00:42:33,121 --> 00:42:34,355
How romantic.
296
00:42:40,128 --> 00:42:45,333
It's not exciting
kind of love, but love.
297
00:42:48,970 --> 00:42:53,741
Look, you cannot be
alone in this world,
298
00:42:54,208 --> 00:42:55,777
even if you want to be.
299
00:42:58,379 --> 00:43:00,348
You have to think
about other people,
300
00:43:00,381 --> 00:43:02,717
like a family,
people who become...
301
00:43:02,750 --> 00:43:08,456
Look, not speaking is,
what is it?
302
00:43:09,157 --> 00:43:11,659
I don't remember
what you've said.
303
00:43:13,328 --> 00:43:14,362
A flower.
304
00:43:14,395 --> 00:43:15,563
A flower.
305
00:43:15,597 --> 00:43:18,033
Not speaking is the flower.
306
00:43:19,300 --> 00:43:20,168
Shut up.
307
00:44:54,096 --> 00:44:55,030
Why this?
308
00:45:00,368 --> 00:45:02,336
It's the only thing
that turns me on.
309
00:45:14,565 --> 00:45:15,432
And so it begins.
310
00:45:18,187 --> 00:45:20,688
This sore, shrieking something,
311
00:45:22,790 --> 00:45:26,394
is it nothing or everything?
312
00:45:29,497 --> 00:45:30,531
It doesn't matter.
313
00:45:32,867 --> 00:45:33,701
It's yours.
314
00:45:36,205 --> 00:45:37,039
It's you.
315
00:45:50,219 --> 00:45:52,553
Tell me about the word cunt.
316
00:45:52,587 --> 00:45:54,655
Well, in Scotland,
we use it all the time.
317
00:45:54,689 --> 00:45:55,490
Really?
318
00:45:55,523 --> 00:45:56,624
Yeah.
319
00:45:56,657 --> 00:45:57,825
I mean, in America, it's
the worst thing you can say.
320
00:45:57,859 --> 00:45:58,659
It's bad.
321
00:45:58,693 --> 00:46:00,095
Yeah, it's really bad.
322
00:46:00,129 --> 00:46:04,032
But over in Scotland, I
could call my friends a cunt.
323
00:46:04,066 --> 00:46:06,367
But honestly, you could
use it for anything.
324
00:46:09,604 --> 00:46:10,838
Welcome.
325
00:46:11,339 --> 00:46:14,842
Could you call
your mom a cunt?
326
00:46:14,876 --> 00:46:16,342
Definitely not.
327
00:46:16,344 --> 00:46:17,578
And if I called my mom a cunt,
you'd never see her again.
328
00:46:17,612 --> 00:46:19,514
Would you call a child a cunt?
329
00:46:19,547 --> 00:46:20,448
No.
330
00:46:20,481 --> 00:46:22,251
Oh sorry, that's ridiculous.
331
00:46:22,350 --> 00:46:23,651
I know, for
instance, you'd call,
332
00:46:23,684 --> 00:46:25,553
look at the state of that cunt.
333
00:46:25,586 --> 00:46:26,621
Like look at the state of you,
334
00:46:26,654 --> 00:46:27,555
or you made a right cunt of us,
335
00:46:27,588 --> 00:46:28,623
so you really fucked it up.
336
00:46:28,656 --> 00:46:30,358
Really Shakespearian cunt.
337
00:46:30,391 --> 00:46:32,227
So we have
Shakespeare to blame.
338
00:46:32,261 --> 00:46:33,461
I would.
339
00:46:33,494 --> 00:46:34,762
But if you ever
said anything...
340
00:46:34,796 --> 00:46:35,963
Louise.
341
00:46:35,997 --> 00:46:36,764
Hi.
342
00:46:36,798 --> 00:46:37,932
How are you?
343
00:46:37,965 --> 00:46:39,634
Good, I missed you.
344
00:46:39,667 --> 00:46:41,636
I missed you too.
345
00:46:41,669 --> 00:46:43,371
This place is so
cool, I love it.
346
00:46:44,906 --> 00:46:46,607
Louise, this is Margaret.
347
00:46:46,641 --> 00:46:47,708
Hi.
348
00:46:47,742 --> 00:46:49,211
Hi, it's so nice to meet you.
349
00:46:49,244 --> 00:46:52,214
Liam has told me
so much about you.
350
00:46:52,247 --> 00:46:57,252
That's crazy because he
has not even mentioned you.
351
00:47:03,225 --> 00:47:07,229
Liam tells me that
you teach English.
352
00:47:07,262 --> 00:47:10,299
I pronounce
English to a class.
353
00:47:13,235 --> 00:47:14,269
Louise is a doctor.
354
00:47:15,304 --> 00:47:17,705
I'm not a medical doctor,
355
00:47:17,738 --> 00:47:22,077
but yeah, I'm getting
my PhD in linguistics.
356
00:47:22,110 --> 00:47:23,644
Wow.
357
00:47:23,678 --> 00:47:26,581
That's crazy.
358
00:47:26,614 --> 00:47:28,083
This is Louise.
359
00:47:28,116 --> 00:47:29,951
Hi, so nice to meet you.
360
00:47:32,054 --> 00:47:34,856
Sorry you guys, sorry
I have to take this.
361
00:47:34,889 --> 00:47:39,527
Mom, hi, can you hold
on for one second.
362
00:47:39,560 --> 00:47:42,730
Yeah.
363
00:47:44,866 --> 00:47:47,202
Liam is attempting
to bring a third party
364
00:47:47,236 --> 00:47:49,137
into this situation.
365
00:47:49,171 --> 00:47:51,073
Maybe he should be convicted?
366
00:47:51,106 --> 00:47:52,506
Are you two jealous?
367
00:47:52,540 --> 00:47:54,876
No, we're really,
really happy for you,
368
00:47:54,909 --> 00:47:58,046
and that really smart
girl from high school.
369
00:47:58,080 --> 00:48:00,448
Marg, you're being a cunt.
370
00:48:01,083 --> 00:48:02,450
And you know you are.
371
00:48:02,483 --> 00:48:03,218
I'm not.
372
00:48:03,252 --> 00:48:04,719
Yes, you are.
373
00:48:04,752 --> 00:48:05,920
Oh my God, you guys, I'm
literally freaking out,
374
00:48:05,953 --> 00:48:09,091
my sister is, she's pregnant!
375
00:48:09,124 --> 00:48:14,129
Oh, congratulations!
376
00:48:16,231 --> 00:48:18,833
Can you imagine
having sex with Liam?
377
00:48:18,866 --> 00:48:22,371
He's actually kind
of sweet, look at him.
378
00:48:22,470 --> 00:48:25,471
We could both do worse,
we have done worse.
379
00:48:25,473 --> 00:48:26,308
That's true.
380
00:48:32,281 --> 00:48:33,848
Be nice.
381
00:48:35,483 --> 00:48:38,519
So, how did you two meet?
382
00:48:49,197 --> 00:48:50,065
Hi.
383
00:48:50,098 --> 00:48:50,932
Hey.
384
00:48:53,001 --> 00:48:54,169
This isn't much.
385
00:48:58,906 --> 00:49:00,675
Socks, thank you.
386
00:49:01,542 --> 00:49:02,977
That's so sweet.
387
00:49:04,246 --> 00:49:07,282
Today, we take a train.
388
00:49:07,316 --> 00:49:08,417
Where?
389
00:49:08,516 --> 00:49:09,550
Can I have your day?
390
00:49:13,921 --> 00:49:15,756
The whole day?
391
00:49:15,790 --> 00:49:16,624
Yes.
392
00:49:19,927 --> 00:49:21,662
Can we do it tomorrow?
393
00:49:23,165 --> 00:49:24,199
Has to be today.
394
00:49:34,343 --> 00:49:39,348
Okay.
395
00:49:58,566 --> 00:50:01,802
Look how good that
looks, it looks great.
396
00:50:11,213 --> 00:50:14,182
Is that, that's your mother.
397
00:50:14,216 --> 00:50:15,916
Yeah.
398
00:50:15,950 --> 00:50:16,784
And that's you?
399
00:50:19,054 --> 00:50:22,224
And that's me and my sister.
400
00:50:23,291 --> 00:50:24,959
Oh my God.
401
00:50:24,992 --> 00:50:29,730
We celebrate our ceremony,
we have this Japanese armor.
402
00:50:31,033 --> 00:50:33,101
Oh my God, is that your mom?
403
00:50:33,135 --> 00:50:35,070
She looks like a movie star.
404
00:50:35,103 --> 00:50:36,937
No, she's a housewife.
405
00:50:36,971 --> 00:50:37,872
She left?
406
00:50:37,905 --> 00:50:38,839
Yeah.
407
00:50:38,873 --> 00:50:39,707
What did your father do?
408
00:50:40,608 --> 00:50:41,675
Is that him?
409
00:50:41,709 --> 00:50:43,045
Yeah.
410
00:50:43,078 --> 00:50:49,051
My father is, he runs
a family business.
411
00:50:49,418 --> 00:50:50,218
Okay.
412
00:51:58,553 --> 00:52:00,055
I have another gift for you.
413
00:52:04,326 --> 00:52:06,394
I want to show you
a place, called
414
00:52:09,697 --> 00:52:10,599
Buddha's room.
415
00:52:15,470 --> 00:52:18,473
They say that here
you can be reborn
416
00:52:20,375 --> 00:52:21,976
and let go of your past.
417
00:53:29,544 --> 00:53:30,778
Congratulations.
418
00:53:31,779 --> 00:53:33,948
Congratulations on what?
419
00:53:34,815 --> 00:53:36,017
Today's your birthday.
420
00:53:39,688 --> 00:53:40,522
No, it's not.
421
00:53:42,557 --> 00:53:43,924
You don't feel it?
422
00:53:45,126 --> 00:53:46,228
Today you're born.
423
00:53:48,029 --> 00:53:49,497
What are you talking about?
424
00:53:54,835 --> 00:53:58,573
Oh, so today's
your birthday too.
425
00:54:02,810 --> 00:54:03,612
Yeah.
426
00:56:14,709 --> 00:56:17,145
I've been here
now for three years.
427
00:56:17,178 --> 00:56:19,980
I look forward to meeting
each and every one of you.
428
00:56:21,182 --> 00:56:22,817
What's your name?
429
00:56:22,851 --> 00:56:24,085
My name is Suzan.
430
00:56:24,119 --> 00:56:26,588
Hi, Suzan, nice to meet you.
431
00:56:26,621 --> 00:56:27,622
And you are?
432
00:56:27,655 --> 00:56:29,190
My name is Mao Hatakura.
433
00:56:29,224 --> 00:56:31,126
Hi, Mao,
nice to meet you.
434
00:56:33,061 --> 00:56:35,130
My name
is Saruna Takashi.
435
00:56:35,163 --> 00:56:40,168
Hi, Saruna,
nice to meet you.
436
00:56:55,417 --> 00:56:57,218
This is your final pay.
437
00:57:00,121 --> 00:57:01,656
I'm sorry, but I didn't.
438
00:57:01,689 --> 00:57:05,026
There are
consequences, Margaret.
439
00:57:05,059 --> 00:57:06,994
I let you down, I know.
440
00:57:07,028 --> 00:57:09,864
No, you let the girls down.
441
00:57:11,633 --> 00:57:12,767
I can do better.
442
00:57:15,003 --> 00:57:16,337
I know you can.
443
00:57:17,205 --> 00:57:18,273
But not here.
444
00:58:50,164 --> 00:58:51,132
I'm leaving.
445
00:58:57,939 --> 00:58:59,507
Now?
446
00:58:59,541 --> 00:59:01,576
What now, I mean,
I'm leaving Japan.
447
00:59:06,414 --> 00:59:08,017
You're coming back, right?
448
00:59:16,691 --> 00:59:19,527
Of course you're
not coming back.
449
00:59:28,636 --> 00:59:30,405
Everything goes away.
450
00:59:37,712 --> 00:59:38,880
Nothing lasts.
451
00:59:42,017 --> 00:59:42,850
I get it.
452
00:59:46,721 --> 00:59:49,223
Get enough to fucking make it.
453
01:00:23,758 --> 01:00:24,592
Well.
454
01:00:25,860 --> 01:00:27,096
That's it for me.
455
01:00:27,128 --> 01:00:28,030
If I have another one,
456
01:00:28,063 --> 01:00:29,597
they won't let me on the flight.
457
01:00:33,401 --> 01:00:37,872
How did you know
that I was one of you?
458
01:00:37,905 --> 01:00:39,340
Why didn't you give me the look?
459
01:00:39,374 --> 01:00:40,842
The look?
460
01:00:40,875 --> 01:00:41,676
Yeah.
461
01:00:43,244 --> 01:00:44,812
Why didn't I
give you the look,
462
01:00:44,846 --> 01:00:49,051
you know, because there's
two kinds of people.
463
01:00:51,319 --> 01:00:54,522
There's the regular people.
464
01:00:54,555 --> 01:00:59,527
And there's the ones that
were raised by wolves.
465
01:01:02,864 --> 01:01:04,499
Could you tell?
466
01:01:04,532 --> 01:01:05,366
Oh yeah.
467
01:01:06,901 --> 01:01:09,038
You came in here
howling at the Moon.
468
01:04:43,151 --> 01:04:43,985
Kazu.
469
01:04:49,091 --> 01:04:49,924
Kazu.
470
01:04:53,895 --> 01:04:54,729
Kazu.
471
01:05:02,904 --> 01:05:03,738
Kazu!
472
01:05:06,607 --> 01:05:07,475
Kazu!
473
01:05:24,059 --> 01:05:24,892
Kazu.
474
01:05:48,016 --> 01:05:48,849
Hi.
475
01:06:09,237 --> 01:06:10,538
This isn't good for you.
476
01:06:13,275 --> 01:06:14,443
What isn't?
477
01:06:14,542 --> 01:06:15,310
Me!
478
01:06:18,313 --> 01:06:20,449
It could be your
dirty little secret.
479
01:06:25,253 --> 01:06:26,088
Fine.
480
01:06:35,896 --> 01:06:37,999
I saw you with your family.
481
01:06:44,572 --> 01:06:47,708
Listen, I am in charge.
482
01:07:07,995 --> 01:07:09,097
I love you.
483
01:07:13,934 --> 01:07:14,835
I love you.
484
01:07:18,706 --> 01:07:20,108
Say that again.
485
01:07:21,842 --> 01:07:22,943
I love you.
486
01:07:26,014 --> 01:07:27,015
Say that again.
487
01:07:27,049 --> 01:07:28,616
I love you.
488
01:07:28,649 --> 01:07:30,052
I love you.
489
01:07:30,085 --> 01:07:31,019
I love you.
490
01:07:41,163 --> 01:07:42,097
I love you.
491
01:07:44,965 --> 01:07:45,900
I love you.
492
01:07:47,502 --> 01:07:48,437
I love you.
493
01:07:49,637 --> 01:07:50,638
I love you.
494
01:09:27,902 --> 01:09:30,804
This job isn't for everybody.
495
01:09:30,838 --> 01:09:32,040
Does it pay cash?
496
01:09:32,073 --> 01:09:33,508
Yeah.
497
01:09:33,542 --> 01:09:35,443
Great, when can I start?
498
01:10:23,458 --> 01:10:24,792
Show me your titty!
499
01:10:36,404 --> 01:10:37,339
I'll have one more.
500
01:10:41,710 --> 01:10:43,245
Hi.
501
01:10:43,278 --> 01:10:45,347
Is this too much for you?
502
01:10:45,380 --> 01:10:46,181
No.
503
01:10:48,283 --> 01:10:49,484
Then, please.
504
01:12:48,536 --> 01:12:49,437
Margaret?
505
01:12:51,606 --> 01:12:54,275
Hi, it's Louise.
506
01:12:56,311 --> 01:12:58,179
Interest in linguistics.
507
01:12:58,213 --> 01:12:59,114
Yes.
508
01:12:59,147 --> 01:12:59,945
Right.
509
01:12:59,947 --> 01:13:01,383
How are you?
510
01:13:01,416 --> 01:13:03,051
I'm good.
511
01:13:03,084 --> 01:13:04,085
Are you okay?
512
01:13:04,119 --> 01:13:04,985
I'm fine, yeah.
513
01:13:08,456 --> 01:13:10,325
Are you still with Liam?
514
01:13:10,358 --> 01:13:11,459
Liam got deported.
515
01:13:12,327 --> 01:13:13,361
You didn't know that?
516
01:13:14,729 --> 01:13:17,098
His visa ran out ages ago,
517
01:13:17,132 --> 01:13:18,299
but you know, Liam.
518
01:13:19,467 --> 01:13:21,035
But he's okay, we're
actually gonna meet up
519
01:13:21,069 --> 01:13:23,004
in Thailand in a month.
520
01:13:24,239 --> 01:13:25,971
That's really good.
521
01:13:25,973 --> 01:13:27,208
Tell him hi from me.
522
01:13:27,242 --> 01:13:28,076
I will.
523
01:13:31,746 --> 01:13:33,148
Can I take you to breakfast?
524
01:13:36,785 --> 01:13:38,186
And we do this just like,
525
01:13:38,219 --> 01:13:40,622
okay, not the cappuccino.
526
01:13:40,655 --> 01:13:43,825
Oh my God, this is literally
my version of heaven right now.
527
01:13:46,294 --> 01:13:47,862
Do you ever get homesick?
528
01:13:47,896 --> 01:13:49,030
I get bar sick.
529
01:13:50,131 --> 01:13:51,466
Like people really want to be,
530
01:13:51,499 --> 01:13:53,501
and all of a sudden
they want to be home.
531
01:13:53,535 --> 01:13:58,540
But I really want to
be far away from home
532
01:13:59,441 --> 01:14:01,242
all of a sudden and then I go.
533
01:14:02,577 --> 01:14:05,011
You know there's
actually a word for that.
534
01:14:05,013 --> 01:14:06,147
Yeah?
535
01:14:06,181 --> 01:14:08,016
Fernweh.
536
01:14:08,383 --> 01:14:15,089
Fernweh is a longing for
distance, just pure distance.
537
01:14:18,860 --> 01:14:22,230
Do you know what means?
538
01:14:22,263 --> 01:14:23,097
No.
539
01:14:26,034 --> 01:14:28,503
Means sobering up
by drinking more.
540
01:15:24,592 --> 01:15:25,426
Hey.
541
01:18:47,595 --> 01:18:52,201
I like to be submissive,
do you know what that means?
542
01:18:55,336 --> 01:18:56,671
Get undressed.
543
01:20:08,676 --> 01:20:13,681
Lie on the bed.
544
01:20:17,718 --> 01:20:18,553
Face down.
545
01:20:59,094 --> 01:20:59,861
Left hand.
546
01:22:03,491 --> 01:22:04,293
Good.
547
01:23:53,934 --> 01:23:57,305
It doesn't make you
special or interesting
548
01:23:57,339 --> 01:23:58,939
that you like this.
549
01:24:01,642 --> 01:24:02,477
I know.
550
01:24:20,462 --> 01:24:23,398
I like this
presence, the hotels.
551
01:24:28,636 --> 01:24:29,538
I do too.
552
01:24:32,074 --> 01:24:35,976
Nobody uses their public
face in these places.
553
01:24:38,646 --> 01:24:42,117
We shouldn't use ,
554
01:24:42,150 --> 01:24:43,485
the public face.
555
01:24:44,486 --> 01:24:45,320
The mask.
556
01:24:47,822 --> 01:24:52,060
When I was a kid, I
used to come here.
557
01:24:56,864 --> 01:24:59,468
With your girlfriend?
558
01:24:59,501 --> 01:25:02,370
She wasn't my girlfriend,
but she came here
559
01:25:02,404 --> 01:25:03,238
with me.
560
01:25:04,772 --> 01:25:06,807
So you got to see
her without the mask.
561
01:25:40,774 --> 01:25:45,779
Sometimes the mask is prettier
than the thing behind it.
562
01:25:53,721 --> 01:25:55,423
I could kill you now.
563
01:26:00,761 --> 01:26:01,762
Please do.
564
01:26:08,036 --> 01:26:08,869
Please do.
565
01:26:11,739 --> 01:26:12,574
Do it.
566
01:28:14,862 --> 01:28:16,864
Is this really you?
567
01:28:16,897 --> 01:28:17,732
Yes.
568
01:28:29,877 --> 01:28:31,379
You followed me.
569
01:28:34,082 --> 01:28:34,915
Yes.
570
01:28:39,953 --> 01:28:41,955
You're a coward.
571
01:28:48,163 --> 01:28:48,996
It's okay.
572
01:28:52,500 --> 01:28:53,501
It's okay.
573
01:29:37,479 --> 01:29:38,313
Hi.
574
01:29:40,248 --> 01:29:43,418
I just wanted to say
that you're right
575
01:29:45,220 --> 01:29:46,954
about Buddha's room.
576
01:29:49,224 --> 01:29:50,225
My birthday.
577
01:29:52,427 --> 01:29:53,595
I feel it now.
578
01:29:59,501 --> 01:30:00,435
I'm glad.
579
01:30:04,205 --> 01:30:05,039
Goodbye.
580
01:30:23,725 --> 01:30:25,493
Welcome onboard.
581
01:30:29,697 --> 01:30:32,634
Your attention for the
following safety instructions.
582
01:30:36,538 --> 01:30:39,574
Secure your seatbelts
with a buckle
583
01:30:39,607 --> 01:30:41,743
to fasten the seatbelt.
584
01:30:41,776 --> 01:30:43,745
Please keep your
seatbelt fastened
585
01:30:43,778 --> 01:30:45,480
whenever it's needed.
586
01:30:48,550 --> 01:30:50,885
Your individual
life vest is located
587
01:30:50,919 --> 01:30:53,087
in a pouch under the seat.
588
01:30:53,121 --> 01:30:54,322
Should its use become necessary,
589
01:30:54,355 --> 01:30:56,324
remove it from
the plastic packet
590
01:30:56,357 --> 01:30:57,892
and put it over your head,
591
01:30:57,926 --> 01:31:00,295
and pull downward
on the front panel.
592
01:31:00,328 --> 01:31:01,962
When you leave the aircraft,
593
01:31:01,995 --> 01:31:04,032
inflate the vest by
pulling down firmly
594
01:31:04,065 --> 01:31:05,700
on the red tabs.
595
01:31:05,733 --> 01:31:08,069
The vest may be orally inflated
596
01:31:08,102 --> 01:31:10,071
by blowing into
the inflation tubes
597
01:31:10,104 --> 01:31:11,806
at shoulder level.
598
01:31:17,111 --> 01:31:18,880
Emergency exits on the aircraft
599
01:31:18,913 --> 01:31:21,749
can be found in the
safety instructions.
600
01:31:21,783 --> 01:31:23,151
Should you have any questions,
601
01:31:23,184 --> 01:31:25,487
please contact the
cabin attendant.
602
01:31:31,059 --> 01:31:32,961
Thank you for your attention,
603
01:31:33,061 --> 01:31:35,430
we will be airborne shortly.
604
01:31:44,072 --> 01:31:46,574
I tell myself
there is no happy ending.
605
01:31:49,944 --> 01:31:52,547
All the pieces do not
fit together perfectly.
606
01:31:54,415 --> 01:31:57,585
Things are ragged and messy.
607
01:32:01,990 --> 01:32:04,659
We are torn apart by events.
608
01:32:08,696 --> 01:32:12,100
Put back together
differently by others.
609
01:32:16,304 --> 01:32:18,573
But somehow everything
is beautiful.
610
01:32:29,878 --> 01:32:34,878
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
610
01:32:35,305 --> 01:33:35,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.