Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:05,920
...
2
00:00:06,240 --> 00:00:09,800
-T'y comprends quelque chose ?
-Non. Que dalle.
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,160
-C'est quoi, ce bordel ?
4
00:00:12,480 --> 00:00:16,800
On ne va pas se laisser abattre
par une cabane en kit.
5
00:00:17,120 --> 00:00:19,240
La petite fille soupire.
6
00:00:25,360 --> 00:00:28,439
Zoé, Quentin,
je bois un verre avec tatie,
7
00:00:28,760 --> 00:00:31,200
puis on s'occupe de vos poux.
8
00:00:31,520 --> 00:00:32,600
Allez...
9
00:00:32,920 --> 00:00:36,680
-Ils ont des poux, les enfants ?
-Oui.
10
00:00:38,120 --> 00:00:39,360
-Super.
11
00:00:40,440 --> 00:00:41,720
Tchin.
12
00:00:43,040 --> 00:00:44,160
-Christophe,
13
00:00:44,480 --> 00:00:47,080
il a rencontré quelqu'un.
14
00:00:47,400 --> 00:00:50,640
-C'est une supposition
ou une info ?
15
00:00:50,960 --> 00:00:54,400
-Il a changé la déco
et la carte de son restaurant.
16
00:00:54,720 --> 00:00:55,839
Vraiment,
17
00:00:56,160 --> 00:00:57,839
j'ai les boules.
18
00:00:58,160 --> 00:01:02,559
-Vous êtes séparés depuis un an.
-J'ai été conne de le larguer
19
00:01:02,880 --> 00:01:05,840
pour ce mec.
-Tu t'ennuyais avec lui.
20
00:01:06,120 --> 00:01:07,680
Il était plan-plan.
21
00:01:08,000 --> 00:01:10,160
T'as la mémoire courte.
22
00:01:10,480 --> 00:01:11,600
Et le divorce ?
23
00:01:11,880 --> 00:01:14,199
-C'est presque terminé.
24
00:01:14,520 --> 00:01:16,000
Mais il a changé.
25
00:01:16,320 --> 00:01:19,919
Et avec son nouveau look,
on dirait George Clooney.
26
00:01:20,200 --> 00:01:21,600
-George Clooney ?
27
00:01:21,920 --> 00:01:23,200
-Oui.
28
00:01:23,520 --> 00:01:25,080
-Il fait peut-être
29
00:01:25,400 --> 00:01:27,320
tout ça pour toi.
-Moi ?
30
00:01:27,640 --> 00:01:28,720
-La reconquête.
31
00:01:29,040 --> 00:01:32,000
-Tu crois ?
-J'ai fait 10 ans de psychanalyse.
32
00:01:32,320 --> 00:01:35,160
Il attend un signe.
Mais que veux-tu ?
33
00:01:35,480 --> 00:01:38,320
-Je veux qu'il revienne
à la maison.
34
00:01:38,640 --> 00:01:41,520
Lui, moi, les enfants,
on divorce plus
35
00:01:41,840 --> 00:01:44,440
et on fait une fête d'enfer.
36
00:01:44,760 --> 00:01:47,680
-Dis-le-lui.
-J'aurais l'air de quémander.
37
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
-Quémande, Juliette.
38
00:02:08,280 --> 00:02:12,560
-Christophe, je te dérange parce
que je voulais entendre ta voix.
39
00:02:12,880 --> 00:02:15,000
-Allô ?
*-C'est Juliette.
40
00:02:15,320 --> 00:02:18,280
-Y a un souci avec les enfants ?
*-Non.
41
00:02:18,600 --> 00:02:22,120
Je me demandais...
tu es libre dans la semaine ?
42
00:02:22,440 --> 00:02:25,280
*Je dois te parler.
-Viens quand tu veux.
43
00:02:25,600 --> 00:02:26,799
-Super.
44
00:02:27,120 --> 00:02:29,880
-Il y aura toujours
une table pour toi.
45
00:02:30,200 --> 00:02:31,399
-Je t'embrasse.
46
00:02:31,720 --> 00:02:33,840
-Moi aussi, je dois te parler.
47
00:02:34,160 --> 00:03:00,160
...
48
00:03:00,480 --> 00:03:01,840
-Aïe !
49
00:03:02,160 --> 00:03:03,200
-Attends.
50
00:03:03,520 --> 00:03:06,400
C'est quoi,
cette affreuse moustache ?
51
00:03:06,720 --> 00:03:08,840
-Ca ne me dérange pas.
52
00:03:09,160 --> 00:03:12,560
-Juliette, tu veux récupérer
ton mari ou pas ?
53
00:03:23,280 --> 00:03:24,720
Juliette hurle.
54
00:03:27,040 --> 00:04:14,480
...
55
00:04:16,560 --> 00:04:17,680
-Juliette !
56
00:04:18,000 --> 00:04:19,040
Juliette...
57
00:04:28,200 --> 00:04:30,240
-Allô ? Sophie ?
58
00:04:30,560 --> 00:04:33,920
Tu sais quoi ?
J'aurais dû garder ma moustache.
59
00:04:34,240 --> 00:04:35,760
-On découvre
60
00:04:36,040 --> 00:04:38,760
des choses sur soi à tout âge.
61
00:04:39,080 --> 00:04:42,320
Heureusement,
sinon vieillir serait barbant.
62
00:04:43,360 --> 00:04:47,760
Par exemple, moi, j'ai toujours
détesté les fruits de mer.
63
00:04:48,080 --> 00:04:50,840
Depuis peu,
je me suis mise à faire
64
00:04:51,160 --> 00:04:52,760
des orgies d'huîtres.
65
00:04:53,080 --> 00:04:57,000
Je dis ça, ma chérie...
excuse-moi, ça n'a rien à voir.
66
00:04:57,320 --> 00:04:59,320
Euh...
67
00:04:59,640 --> 00:05:03,400
Non... je trouve que Christophe
68
00:05:03,720 --> 00:05:05,720
a beaucoup de courage
69
00:05:06,040 --> 00:05:09,680
d'assumer sa nouvelle
orientation sexuelle.
70
00:05:10,720 --> 00:05:15,160
L'avantage est que tu n'auras pas
à te coltiner une marâtre jalouse.
71
00:05:16,440 --> 00:05:19,200
Pour les enfants,
ne t'inquiète pas.
72
00:05:19,520 --> 00:05:22,159
Les gays font
d'excellents parents.
73
00:05:22,480 --> 00:05:24,800
Ces choses-là arrivent.
74
00:05:25,120 --> 00:05:28,040
Par exemple quand on était jeunes,
75
00:05:28,360 --> 00:05:30,400
eh bien, ta marraine...
76
00:05:30,720 --> 00:05:34,440
-Stop ! Non, ce ne sont pas
des choses qui arrivent.
77
00:05:34,760 --> 00:05:37,719
Ce que j'ai vu hier
n'a rien à voir
78
00:05:38,040 --> 00:05:41,960
avec ta passion pour les huîtres.
Il s'agit de mon mari,
79
00:05:42,320 --> 00:05:44,960
avec qui j'ai vécu
pendant 18 ans
80
00:05:45,280 --> 00:05:48,880
et avec qui j'ai eu 2 enfants.
Je me fais du souci.
81
00:05:49,200 --> 00:05:53,320
Parce qu'avoir un papa qui...
vit avec un homme...
82
00:05:53,640 --> 00:05:57,840
ce n'est pas la chose la plus
facile à vivre pour des gosses.
83
00:05:58,160 --> 00:06:01,280
-Je suis étonnée
que tu le prennes si mal.
84
00:06:01,600 --> 00:06:03,280
Tu défendais les gays.
85
00:06:03,600 --> 00:06:07,760
-Là, il s'agit de mon mec.
Ce n'est pas théorique.
86
00:06:08,080 --> 00:06:08,880
Vibreur.
87
00:06:09,200 --> 00:06:11,159
Il m'appelle sans cesse.
88
00:06:11,480 --> 00:06:14,080
Je ne sais pas quoi répondre.
89
00:06:14,400 --> 00:06:16,120
-Ecoute-le d'abord.
90
00:06:16,440 --> 00:06:19,360
Peut-être que ce type
lui a sauté dessus
91
00:06:19,680 --> 00:06:22,880
sans qu'il le veuille.
Qui sait ?
92
00:06:24,200 --> 00:06:28,320
-Quand papa vient nous chercher,
il n'est jamais en retard.
93
00:06:28,640 --> 00:06:32,800
Et tu n'as pas acheté le goûter.
-Non.
94
00:06:33,120 --> 00:06:35,720
La voiture ne démarre pas.
95
00:06:36,080 --> 00:06:39,719
...
96
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
C'est pas possible.
97
00:06:42,240 --> 00:06:46,200
-Au fait, papa nous a dit
qu'il nous amènerait à New York
98
00:06:46,520 --> 00:06:48,240
pour la Toussaint.
99
00:06:48,560 --> 00:06:49,960
-C'est bien.
100
00:06:50,280 --> 00:06:54,679
On a souvent parlé d'aller à
New York quand on était ensemble.
101
00:06:55,000 --> 00:06:59,280
-Et il a acheté un quatre-quatre
qui démarre au quart de tour.
102
00:06:59,600 --> 00:07:01,760
-Oh ben, ça va.
103
00:07:02,080 --> 00:07:03,919
-Je suis désolé.
104
00:07:04,240 --> 00:07:07,280
Je ne voulais pas
que tu l'apprennes comme ça.
105
00:07:07,600 --> 00:07:09,600
Il s'appelle Antoine.
106
00:07:09,920 --> 00:07:13,200
Je voulais t'en parler,
mais à chaque fois...
107
00:07:13,520 --> 00:07:15,000
j'avais peur
108
00:07:15,320 --> 00:07:18,320
de ta réaction,
de celle des enfants.
109
00:07:19,360 --> 00:07:22,200
Le restau ne marchait pas
très bien,
110
00:07:22,520 --> 00:07:25,000
et tu m'avais quitté.
-Pour un type
111
00:07:25,360 --> 00:07:29,440
avec qui ça a duré 15 jours.
-Tu m'avais quitté depuis 6 mois.
112
00:07:29,760 --> 00:07:33,960
Un matin, Antoine est venu me
proposer ses vins. Il est caviste.
113
00:07:34,320 --> 00:07:36,920
On a commencé à discuter, et...
114
00:07:37,240 --> 00:07:40,320
C'est comme si on se connaissait
115
00:07:40,640 --> 00:07:42,440
depuis toujours.
116
00:07:42,760 --> 00:07:46,560
C'est pas une histoire d'homo.
C'est une rencontre,
117
00:07:46,880 --> 00:07:48,280
une évidence.
118
00:07:48,600 --> 00:07:51,600
Il est revenu plusieurs fois,
119
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
il me faisait rire.
120
00:07:56,000 --> 00:07:58,080
Je suis tombé amoureux.
121
00:07:58,400 --> 00:08:00,760
Au début, je me suis senti mal.
122
00:08:01,080 --> 00:08:03,919
Un mec. Tu imagines ?
-Je préfère pas.
123
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
-Je déménage.
124
00:08:05,560 --> 00:08:09,000
On va vivre ensemble.
-Que vas-tu dire aux enfants ?
125
00:08:09,320 --> 00:08:11,760
-La même chose qu'à toi.
-Non.
126
00:08:12,080 --> 00:08:14,760
Tu ne peux pas faire ça.
127
00:08:17,880 --> 00:08:20,400
Puis je t'aime encore, moi.
128
00:08:21,680 --> 00:08:24,120
Reviens vivre à la maison.
129
00:08:25,240 --> 00:08:27,880
J'ai eu une aventure, toi aussi,
130
00:08:28,200 --> 00:08:32,120
on efface tout et on recommence.
On peut y arriver.
131
00:08:34,640 --> 00:08:36,240
-Je suis amoureux.
132
00:08:36,559 --> 00:08:39,520
C'est avec Antoine
que je veux vivre.
133
00:08:47,520 --> 00:08:49,920
La voiture cale.
134
00:08:50,240 --> 00:08:54,640
Juliette tente de redémarrer,
mais le moteur ne repart pas.
135
00:08:54,960 --> 00:08:56,240
...
136
00:08:59,080 --> 00:09:00,640
Klaxons.
137
00:09:00,960 --> 00:09:04,000
...
138
00:09:04,320 --> 00:09:05,840
-Oui. Oh !
139
00:09:08,760 --> 00:09:10,640
Le moteur repart.
140
00:09:14,440 --> 00:09:18,640
-Ta voiture devrait tenir,
mais ne tarde pas à me l'apporter.
141
00:09:18,960 --> 00:09:23,040
-Heureusement que tu étais là.
-Si tu veux, un de ces jours,
142
00:09:23,360 --> 00:09:26,240
on pourrait dîner.
-Oui. Pourquoi pas.
143
00:09:26,560 --> 00:09:30,199
-T'as fait quelque chose
à tes cheveux ? C'est joli.
144
00:09:31,200 --> 00:09:33,200
Ca te va très bien.
145
00:09:34,840 --> 00:09:37,280
Bon, ben... je vais y aller.
146
00:09:38,640 --> 00:09:39,840
Bon...
147
00:09:40,160 --> 00:09:43,520
-C'est pour avoir un boy
que tu es devenu pédé ?
148
00:09:43,840 --> 00:09:47,760
Je veux bien t'aider à faire
tes cartons, mais pas tous.
149
00:09:49,520 --> 00:09:52,800
-J'aurais pas dû lui dire
que j'emménageais avec toi.
150
00:09:53,120 --> 00:09:55,200
-Elle l'aurait appris
151
00:09:55,520 --> 00:09:56,720
tôt ou tard.
152
00:09:58,680 --> 00:10:02,280
Si tu veux rester encore
quelques mois dans ton gourbi,
153
00:10:02,600 --> 00:10:05,480
j'aurai pas à vider
mes placards pour ça.
154
00:10:10,760 --> 00:10:14,160
-Elle m'a demandé
de revenir vivre à la maison.
155
00:10:15,880 --> 00:10:18,920
-Tu lui as dit quoi ?
-Non. Evidemment.
156
00:10:19,240 --> 00:10:21,240
Ca m'a rendu triste.
157
00:10:22,680 --> 00:10:27,199
Il y a 6 mois, j'aurais dit oui.
-Mais on s'est rencontrés.
158
00:10:32,720 --> 00:10:35,680
-Je vais vivre avec un homme.
Tu réalises ?
159
00:10:36,000 --> 00:10:37,120
-Oui.
160
00:10:37,440 --> 00:10:40,080
Et moi avec un père de famille.
161
00:10:50,080 --> 00:10:53,720
-Mon Dieu... il faut
que je le dise aux enfants.
162
00:11:00,160 --> 00:11:04,040
-Je voudrais que tu invites
Juliette à notre crémaillère.
163
00:11:04,360 --> 00:11:05,600
-Tu es sûr ?
164
00:11:09,360 --> 00:11:11,480
-Et Quentin et Zoé ?
165
00:11:11,800 --> 00:11:14,800
Comment je leur explique ?
-Simplement.
166
00:11:15,120 --> 00:11:17,920
"Votre papa couche
avec le monsieur
167
00:11:18,240 --> 00:11:21,280
"qui vend le vin
pour son restaurant."
168
00:11:21,600 --> 00:11:25,280
Quand même, ça ne le fait pas.
-Pas du tout.
169
00:11:25,600 --> 00:11:28,560
-Tu leur dis :
"Voilà, votre papa"...
170
00:11:31,320 --> 00:11:34,200
-Allez, Quentin. Magne-toi un peu.
171
00:11:49,920 --> 00:11:53,599
-Hier, je vous ai entendu parler
de papa et Antoine.
172
00:11:53,920 --> 00:11:55,719
-Vous le connaissez ?
173
00:11:56,080 --> 00:11:57,440
-Le copain de papa.
174
00:11:57,760 --> 00:12:02,080
-Oui. Antoine, c'est celui
qui lui vend du vin.
175
00:12:02,400 --> 00:12:03,800
-Ils sont ensemble ?
176
00:12:04,120 --> 00:12:06,600
-Ben...
-Des garçons ne peuvent pas
177
00:12:06,960 --> 00:12:08,400
être ensemble.
178
00:12:08,720 --> 00:12:11,720
-La ferme, patate.
Tu ne comprends rien.
179
00:12:12,080 --> 00:12:13,840
Bon, oui ou non ?
180
00:12:14,160 --> 00:12:15,760
-Euh...
181
00:12:18,080 --> 00:12:18,920
-Oui ou non ?
182
00:12:20,880 --> 00:12:24,280
-Oui. Papa et Antoine
sont ensemble. Oui.
183
00:12:24,600 --> 00:12:26,040
-Ca veut dire
184
00:12:26,360 --> 00:12:28,320
qu'ils sont amoureux ?
185
00:12:28,640 --> 00:12:30,439
-Oui. 2 hommes peuvent
186
00:12:30,760 --> 00:12:32,360
être amoureux.
187
00:12:32,680 --> 00:12:34,120
-Donc je pourrai
188
00:12:34,440 --> 00:12:38,360
me marier avec Violette ?
-C'est pas obligé, non plus.
189
00:12:45,160 --> 00:12:49,079
Hé ! Les enfants savent.
C'était pas à moi de leur dire.
190
00:12:49,400 --> 00:12:52,160
-Pourquoi tu l'as dit ?
-En t'affichant
191
00:12:52,480 --> 00:12:55,120
avec Antoine, ils ont deviné !
192
00:12:55,440 --> 00:12:57,800
-Ils l'ont pris comment ?
193
00:12:58,920 --> 00:13:01,280
-Mal. Surtout Quentin.
194
00:13:01,600 --> 00:13:04,200
-Qu'a-t-il dit ?
-Rien.
195
00:13:04,560 --> 00:13:06,520
Tu attendais des compliments ?
196
00:13:06,840 --> 00:13:07,920
-Non.
197
00:13:08,240 --> 00:13:11,480
Bon, je vais leur parler.
-Christophe.
198
00:13:11,800 --> 00:13:15,120
Il s'agit de ta famille,
tes enfants, ta femme.
199
00:13:15,440 --> 00:13:17,440
Ne fous pas tout en l'air
200
00:13:17,760 --> 00:13:20,680
pour une passade.
-C'est pas une passade !
201
00:13:21,000 --> 00:13:23,560
On fait notre crémaillère samedi.
202
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Merde !
203
00:13:25,200 --> 00:13:28,000
D'ailleurs Antoine t'a invitée.
204
00:13:31,320 --> 00:13:34,760
-D'habitude, maman est en retard.
-Désolé.
205
00:13:37,240 --> 00:13:40,760
Allez, vite.
C'est la 1re fois que ça m'arrive.
206
00:13:42,240 --> 00:13:45,000
Allons manger une gaufre.
-Ouais !
207
00:13:45,320 --> 00:13:48,360
-J'aime pas les gaufres.
-C'est nouveau.
208
00:13:48,720 --> 00:13:51,920
-Il n'y a pas que toi
qui changes de goût.
209
00:13:52,240 --> 00:13:55,120
J'espère
que c'est pas héréditaire.
210
00:13:55,400 --> 00:13:59,040
-Je suis désolé. J'aurais voulu
t'en parler, mais...
211
00:14:00,040 --> 00:14:03,040
C'est dur à comprendre,
ces choses-là.
212
00:14:03,360 --> 00:14:05,000
Surtout à vos âges.
213
00:14:05,360 --> 00:14:09,440
-A quel âge tu trouves ça normal
qu'un père couche avec un mec ?
214
00:14:09,760 --> 00:14:12,800
-J'ai 6 ans et j'aime Antoine.
-Plus
215
00:14:09,760 --> 00:14:12,800
tard,
216
00:14:13,120 --> 00:14:17,080
tu comprendras qu'on ne peut pas
passer à côté de ses sentiments.
217
00:14:17,400 --> 00:14:20,720
-Et maman, tu en fais quoi ?
-Maman, maman...
218
00:14:21,000 --> 00:14:24,120
Je serai toujours là
pour maman et pour vous.
219
00:14:24,440 --> 00:14:28,560
Ca va bien avec elle. D'ailleurs,
elle sera là à notre crémaillère.
220
00:14:28,880 --> 00:14:32,600
-On va manger la gaufre ?
C'est quoi, une "crémadière" ?
221
00:14:32,920 --> 00:14:35,959
-Une crémaillère, andouille.
-Crémaillère.
222
00:14:36,280 --> 00:14:38,160
Mais arrête, toi.
223
00:14:38,480 --> 00:14:39,760
On frappe.
224
00:14:44,960 --> 00:14:46,760
-Tout est réparé.
225
00:14:47,080 --> 00:14:50,680
T'as raison de la garder,
on ne fait plus ces voitures.
226
00:14:51,000 --> 00:14:54,200
-Tu as déjà eu envie
d'embrasser un mec ?
227
00:14:54,520 --> 00:14:57,560
-Quoi ?
-Je veux dire... sur la bouche.
228
00:14:57,880 --> 00:15:00,880
Une pelle, une galoche,
avec la langue.
229
00:15:01,200 --> 00:15:03,840
-Euh... ben, non. Pas vraiment.
230
00:15:04,160 --> 00:15:07,800
Enfin, si c'est ton truc,
je peux faire un effort.
231
00:15:08,120 --> 00:15:11,360
Ravi que tu t'intéresses
à mes fantasmes.
232
00:15:11,680 --> 00:15:14,520
-Non... ben,
merci pour la voiture.
233
00:15:14,840 --> 00:15:18,600
Dis-moi combien je te dois.
-Rien. C'est pour moi.
234
00:15:18,920 --> 00:15:20,920
-Merci deux fois, alors.
235
00:15:21,240 --> 00:15:23,720
-Ah ! Tes clés.
-Merci.
236
00:15:24,080 --> 00:15:28,120
-Je suis Marie-Catherine.
Je suis femme de gay depuis 5 ans.
237
00:15:28,440 --> 00:15:32,120
-BONJOUR, MARIE-CATHERINE.
-Avec le recul, je me dis
238
00:15:32,440 --> 00:15:37,240
qu'il y avait des signes, comme
la chemise à fleurs qu'il portait.
239
00:15:37,560 --> 00:15:41,920
-Quand j'y repense... il a arraché
les pages de sous-vêtements homme
240
00:15:42,240 --> 00:15:45,600
de mon catalogue VPC.
Ca aurait dû m'alarmer.
241
00:15:45,920 --> 00:15:49,760
-Un ami chirurgien lui a proposé
de combler la ride du lion,
242
00:15:50,080 --> 00:15:52,600
eh bien, sans être homophobe,
243
00:15:52,920 --> 00:15:55,959
y a pas que la ride du lion
qu'il lui a comblée.
244
00:15:56,280 --> 00:16:00,319
-Y avait des dizaines de
magazines gays sous son matelas.
245
00:16:00,640 --> 00:16:03,520
Comme un môme. Notre matelas, oui.
246
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
-Bonjour, je m'appelle Juliette.
247
00:16:07,080 --> 00:16:10,200
Je suis femme de gay
depuis 5 jours.
248
00:16:10,520 --> 00:16:12,360
-BONJOUR, JULIETTE.
249
00:16:14,160 --> 00:16:17,600
-Sophie, Christophe n'a jamais
maté les pages slips
250
00:16:17,920 --> 00:16:21,040
et encore moins porté
de chemises à fleurs.
251
00:16:21,320 --> 00:16:24,440
La ride du lion,
il sait pas ce que c'est.
252
00:16:24,760 --> 00:16:27,439
*-Quoi ?
-J'irai à la crémaillère.
253
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
Je récupèrerai mon mec.
254
00:16:39,920 --> 00:16:41,599
House music.
255
00:16:41,920 --> 00:16:57,880
...
256
00:16:58,200 --> 00:16:59,280
-Hé !
257
00:16:59,600 --> 00:17:02,320
Juliette, Antoine.
-Bienvenue.
258
00:17:03,680 --> 00:17:06,560
-C'est magnifique
que tu sois venue.
259
00:17:06,880 --> 00:17:10,440
Comment tu me trouves ?
Cadeau d'Antoine. Entre.
260
00:17:10,760 --> 00:17:12,879
Donne-moi ton manteau.
261
00:17:14,160 --> 00:17:15,360
-Pardon.
262
00:17:15,680 --> 00:17:26,200
...
263
00:17:26,520 --> 00:17:29,520
-Alors ?
-Elle est belle, ta femme.
264
00:17:29,840 --> 00:17:31,439
J'ai bon goût.
265
00:17:31,720 --> 00:17:35,800
-Je pensais pas qu'elle viendrait.
-T'as promis d'être gentil.
266
00:17:37,040 --> 00:17:40,360
...
267
00:17:40,680 --> 00:17:42,480
-Tu ne danses pas ?
268
00:17:46,800 --> 00:17:49,480
-J'ai pas changé à ce point.
269
00:17:49,800 --> 00:18:07,360
...
270
00:18:07,680 --> 00:18:11,560
Je te montre pas la chambre
des enfants, elle n'est pas finie.
271
00:18:11,880 --> 00:18:15,360
Mais ce sera mieux
que le canapé de mon studio.
272
00:18:15,680 --> 00:18:17,080
-Formidable.
273
00:18:17,400 --> 00:18:19,800
-C'est bientôt les vacances.
274
00:18:20,120 --> 00:18:23,919
T'es d'accord pour qu'on
les emmène à New York avec nous ?
275
00:18:24,200 --> 00:18:28,160
-Tu veux dire que New York,
c'est avec Antoine ?
276
00:18:28,480 --> 00:18:29,240
-Bien sûr.
277
00:18:29,560 --> 00:18:32,159
-Tu trouves pas ça un peu rapide ?
278
00:18:33,160 --> 00:18:35,560
L'appart, les vacances...
279
00:18:35,880 --> 00:18:37,120
C'est...
280
00:18:37,440 --> 00:18:39,320
Ca va vite, quoi.
281
00:18:39,640 --> 00:18:41,880
Musique plus calme.
282
00:18:43,200 --> 00:18:44,440
Quand même !
283
00:18:44,760 --> 00:18:46,240
-Viens danser.
284
00:18:46,560 --> 00:18:50,800
-Christophe n'aime pas danser.
-Ca dépend du partenaire.
285
00:18:51,080 --> 00:19:53,600
...
286
00:19:54,640 --> 00:19:55,960
-Ca te plaît ?
287
00:19:56,280 --> 00:19:59,040
-Je cherchais les toilettes.
-Là.
288
00:19:59,360 --> 00:20:01,520
...
289
00:20:01,880 --> 00:20:06,120
Tu lâches pas le morceau, toi ?
-Non. Je ne lâche pas le morceau.
290
00:20:06,440 --> 00:20:24,400
...
291
00:20:24,720 --> 00:20:26,880
-Aïe !
-Oh...
292
00:20:27,200 --> 00:20:29,120
-Oh...
293
00:20:29,440 --> 00:20:32,760
C'est toi, Juliette ? C'est ça ?
-Oui.
294
00:20:33,080 --> 00:20:35,600
-Je sais pas pourquoi, ça se voit.
295
00:20:35,920 --> 00:20:38,880
Je suis Fred, un pote de son ex.
296
00:20:39,200 --> 00:20:42,160
-A Christophe ?
-Mais non, à Antoine.
297
00:20:42,480 --> 00:20:45,000
C'est toi, l'ex de Christophe.
298
00:20:45,360 --> 00:20:48,439
J'étais avec Antoine
avant qu'il ne rencontre
299
00:20:48,760 --> 00:20:52,440
ce connard de Christophe.
Qu'est-ce que je fous là ?
300
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
Sans doute
301
00:20:54,080 --> 00:20:58,280
à cause du pinard d'Antoine.
-On peut leur reconnaître ça.
302
00:20:58,600 --> 00:21:02,760
-J'en pouvais plus, des deux.
Vas-y que je t'embrasse.
303
00:21:03,080 --> 00:21:04,480
J'avais envie
304
00:21:04,800 --> 00:21:09,600
de leur casser la gueule.
-Moi aussi. Avec sa chemise
305
00:21:09,920 --> 00:21:14,160
de tapette, j'avais envie de lui
prendre son slip, de l'étouffer
306
00:21:14,440 --> 00:21:17,840
et de lui donner un coup de pied
dans les couilles.
307
00:21:18,160 --> 00:21:21,200
-A Christophe ou à Antoine ?
-Aux deux.
308
00:21:21,480 --> 00:21:22,920
-Ah...
-Ouais.
309
00:21:23,240 --> 00:21:26,320
-Avant de leur faire bouffer
leur slip,
310
00:21:26,600 --> 00:21:29,719
on pourrait trouver
un truc moins risqué.
311
00:21:30,040 --> 00:21:33,159
-Quoi ?
-On pourrait les faire "splitter".
312
00:21:33,480 --> 00:21:36,560
-C'est quoi, "splitter" ?
-Je t'explique.
313
00:21:36,840 --> 00:21:41,320
Je trouve un mec à Antoine,
genre bel Italien hyper poilu.
314
00:21:41,680 --> 00:21:44,160
Il ne tiendra pas 2 secondes.
315
00:21:44,480 --> 00:21:48,720
Et toi, tu trouves un mec à toi.
Parce que la clé, c'est quoi ?
316
00:21:49,040 --> 00:21:50,120
La jalousie.
317
00:21:50,440 --> 00:21:54,080
Quand Christophe va comprendre
que tu lui échappes,
318
00:21:54,400 --> 00:21:57,200
son instinct d'hétéro beauf
l'emportera.
319
00:21:57,520 --> 00:22:01,720
-C'est un plan à la con, ton truc.
-Mais non. J'en suis sûr.
320
00:22:02,040 --> 00:22:05,879
Je connais ces mecs-là. T'as
une "target" ou je m'en charge ?
321
00:22:06,200 --> 00:22:08,640
-Je peux m'en occuper seule.
322
00:22:08,960 --> 00:22:13,400
Je ne le ferai pas. Je ne suis pas
tordue à ce point-là. Non.
323
00:22:13,720 --> 00:22:17,360
-Donne-moi ton téléphone.
Je vais te faire un truc.
324
00:22:17,680 --> 00:22:21,800
Je te donne mon numéro,
comme ça, si tu changes d'avis,
325
00:22:22,120 --> 00:22:24,879
tu m'appelles. Fred.
326
00:22:26,600 --> 00:22:28,919
-Merci. Bonne nuit.
-Ciao !
327
00:22:29,920 --> 00:22:32,240
Je vais où, moi, déjà ?
328
00:22:32,520 --> 00:22:33,720
Ah oui.
329
00:22:44,160 --> 00:22:46,960
-Le taxi est devant, il t'attend.
330
00:22:47,280 --> 00:22:50,879
-Alors, c'était comment ?
-La soirée de l'année.
331
00:22:51,200 --> 00:22:54,880
Et les enfants ?
-Zoé s'est couchée sans problème.
332
00:22:55,200 --> 00:22:58,520
Mais Quentin n'a pas arrêté
de faire la tête,
333
00:22:58,840 --> 00:23:00,840
il a refusé de dîner,
334
00:23:01,160 --> 00:23:05,280
il a passé sa soirée à regarder
des photos sur l'ordinateur.
335
00:23:05,600 --> 00:23:09,600
T'inquiète pas, ça lui passera.
-Bon, le compteur tourne.
336
00:23:11,280 --> 00:23:13,760
-Très jolie.
-Merci.
337
00:23:21,800 --> 00:23:34,000
...
338
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
Le téléphone sonne.
339
00:23:36,120 --> 00:23:37,360
-Téléphone.
340
00:23:37,680 --> 00:23:40,000
...
341
00:23:40,320 --> 00:23:42,320
Ton téléphone.
342
00:23:42,680 --> 00:23:44,640
Oh... ton téléphone.
343
00:23:44,960 --> 00:23:46,000
Merde !
344
00:23:46,320 --> 00:23:49,040
...
345
00:23:49,320 --> 00:23:50,360
-Allô ?
346
00:23:50,680 --> 00:23:55,720
Hmm... ah...
347
00:23:56,080 --> 00:23:58,040
Oui. Je vous le passe.
348
00:23:58,360 --> 00:23:59,959
C'est ta maman.
349
00:24:00,280 --> 00:24:01,680
-Quoi ?
350
00:24:02,000 --> 00:24:03,480
Ma mère ?
351
00:24:04,520 --> 00:24:05,960
Maman ?
352
00:24:06,320 --> 00:24:08,600
Mais quelle heure il est ?
353
00:24:08,920 --> 00:24:11,960
Excuse-moi. On s'est couchés tard.
354
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
Je lui demande.
Mes parents,
355
00:24:15,280 --> 00:24:17,440
ils veulent déjeuner avec nous,
356
00:24:17,760 --> 00:24:21,680
samedi 19, après New York.
C'est bon pour toi ?
357
00:24:23,360 --> 00:24:25,040
Oui. Il est libre.
358
00:24:25,360 --> 00:24:27,479
Hein ? "Ses parents" ?
359
00:24:27,800 --> 00:24:31,000
Non. Ses parents vivent
à l'étranger.
360
00:24:31,320 --> 00:24:33,919
On est contents aussi, oui.
361
00:24:34,240 --> 00:24:37,440
Je t'embrasse. Bisou à papa.
362
00:24:37,760 --> 00:24:39,640
Christophe raccroche.
363
00:24:39,960 --> 00:24:43,360
Hé ! La grande classe,
mes parents, non ?
364
00:24:43,680 --> 00:24:44,720
-Oui.
365
00:24:45,000 --> 00:24:47,720
-Sauf qu'ils appellent tôt.
Tiens.
366
00:24:48,040 --> 00:24:50,159
-Tu veux un café ?
-Oui.
367
00:24:50,480 --> 00:24:52,480
Et des croissants.
368
00:24:53,920 --> 00:24:55,600
Et des fleurs.
369
00:24:56,600 --> 00:24:58,919
Et un jus d'orange.
370
00:25:01,000 --> 00:25:04,880
-Ca, c'est une autre proposition
avec plus d'aventures.
371
00:25:05,200 --> 00:25:07,320
-Ah...
-Alors...
372
00:25:09,920 --> 00:25:12,800
Ah...
-"Danube"...
373
00:25:13,120 --> 00:25:16,439
-J'ai l'adresse de la mairie,
le nom des témoins,
374
00:25:16,760 --> 00:25:18,840
c'est votre 3e mariage
375
00:25:19,160 --> 00:25:21,600
à tous les 2 ?
-Le 2e ensemble.
376
00:25:21,920 --> 00:25:22,760
-Oui.
377
00:25:24,120 --> 00:25:28,360
-Vous devez nous trouver ridicules
de nous marier à notre âge ?
378
00:25:28,680 --> 00:25:30,440
-Non. Au contraire.
379
00:25:30,800 --> 00:25:32,399
C'est si romantique.
380
00:25:32,720 --> 00:25:35,080
Ce mariage sera magnifique.
381
00:25:43,640 --> 00:25:46,560
-Imaginez les escapades,
le week-end.
382
00:25:46,880 --> 00:25:49,600
La voiture ne démarre pas.
-Excusez-moi.
383
00:25:49,920 --> 00:25:54,000
Le moteur ne démarre toujours pas.
384
00:25:54,320 --> 00:25:55,879
Le moteur démarre.
385
00:26:00,160 --> 00:26:02,280
-Vous avez de la chance.
386
00:26:02,600 --> 00:26:05,800
Brooklyn, Broadway,
Madison Square Garden.
387
00:26:06,120 --> 00:26:09,399
C'est génial, New York.
-Tu connais bien ?
388
00:26:09,720 --> 00:26:10,880
Tu y es allée ?
389
00:26:11,200 --> 00:26:13,960
-Non. Mais j'aimerais bien.
390
00:26:15,280 --> 00:26:17,040
Il faut se dépêcher,
391
00:26:17,360 --> 00:26:19,360
on va être en retard.
392
00:26:19,680 --> 00:26:20,440
-Comme d'hab.
393
00:26:20,760 --> 00:26:21,879
-Quentin,
394
00:26:22,200 --> 00:26:25,640
tu n'arranges pas les choses.
On part dans 10 mn.
395
00:26:25,960 --> 00:26:27,680
Tu vas à New York.
396
00:26:28,000 --> 00:26:29,480
Tu te rappelles ?
397
00:26:29,800 --> 00:26:32,280
Vous avez pas envie d'y aller ?
398
00:26:32,600 --> 00:26:35,560
Ce n'est pas la peine
de se forcer.
399
00:26:35,880 --> 00:26:38,120
Vous allez pas dire oui,
400
00:26:38,440 --> 00:26:40,640
juste pour le plaisir de papa.
401
00:26:40,960 --> 00:26:42,480
-Je veux y aller.
402
00:26:42,800 --> 00:26:45,040
-Moi aussi, mais...
403
00:26:45,320 --> 00:26:47,679
Tu vas rester seule.
-Non.
404
00:26:48,000 --> 00:26:50,240
Ne t'en fais pas pour ça.
405
00:26:50,560 --> 00:26:53,520
Je vais en profiter
pour faire la fête
406
00:26:53,840 --> 00:26:56,199
et la grasse mat'.
-C'est quoi ?
407
00:26:56,560 --> 00:26:58,280
-Un truc cool.
408
00:27:00,720 --> 00:27:04,880
-Amusez-vous bien. Et si vous êtes
tristes, appelez maman.
409
00:27:11,320 --> 00:27:13,639
-Salut, ma chérie.
Ca va ?
410
00:27:15,360 --> 00:27:19,840
-Antoine a l'air gentil, non ?
-Avec nous, il est super sympa.
411
00:27:20,160 --> 00:27:21,960
-Bon voyage.
412
00:27:22,280 --> 00:27:24,320
-Hé, salut.
413
00:27:25,360 --> 00:27:27,959
-Tu ne t'inquiètes pas, hein ?
414
00:27:28,280 --> 00:27:30,800
En route. A nous New York !
415
00:27:31,120 --> 00:27:32,800
-Salut. Ca va ?
416
00:27:43,520 --> 00:27:45,120
-Je me renseigne.
417
00:27:45,600 --> 00:27:47,760
Oui, Monsieur.
418
00:27:48,040 --> 00:27:50,159
J'aurai l'information.
419
00:27:50,480 --> 00:27:53,720
Je peux passer chez vous
si ça vous arrange.
420
00:27:54,040 --> 00:27:56,240
Non, non. Très bien.
421
00:27:56,560 --> 00:27:58,560
10 h 30. C'est noté.
422
00:27:58,880 --> 00:28:01,640
A bientôt, oui. Je suis ravie.
423
00:28:17,160 --> 00:28:18,840
Je te dérange ?
424
00:28:19,840 --> 00:28:21,919
Tu fais quoi, ce soir ?
425
00:28:27,680 --> 00:28:31,080
-J'ai senti à ta voix
que ça n'allait pas fort.
426
00:28:31,400 --> 00:28:33,520
-Les enfants me manquent.
427
00:28:33,840 --> 00:28:37,080
-Je t'ai concocté
un petit repas de fête.
428
00:28:37,400 --> 00:28:40,480
-Des verrines avocat-crevettes ?
J'adore.
429
00:28:40,800 --> 00:28:44,760
-Désolé. Ce n'est pas fait maison,
mais décongelé maison.
430
00:28:45,080 --> 00:28:48,560
-Les verrines,
c'est la spécialité de Christophe.
431
00:28:48,880 --> 00:28:53,080
Il en fait plein. Ma préférée,
c'était foie gras-abricot épicé.
432
00:28:53,400 --> 00:28:57,640
Il disait de ne pas trop
laisser mariner les abricots.
433
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
Pas étonnant
que ce soit un grand chef.
434
00:29:01,280 --> 00:29:04,120
-Tu peux arrêter
de parler de lui ?
435
00:29:04,440 --> 00:29:05,720
-Oui. Pardon.
436
00:29:06,040 --> 00:29:09,120
-Bon, je te donne une 2e chance.
437
00:29:09,440 --> 00:29:12,240
Goûte ça. Ce n'est pas décongelé,
438
00:29:12,560 --> 00:29:15,679
mais commandé avec passion
chez le traiteur.
439
00:29:16,000 --> 00:29:20,040
Saint-Jacques poêlées, chutney
d'ananas, et jeunes pousses.
440
00:29:20,360 --> 00:29:21,840
-Hum...
441
00:29:22,120 --> 00:29:23,560
C'est bon.
442
00:29:23,880 --> 00:29:28,400
Mais avec un soupçon de chutney
de raisin, ce serait parfait.
443
00:29:28,720 --> 00:29:32,800
Je te dis ça, c'est le secret
Saint-Jacques de Christophe.
444
00:29:33,120 --> 00:29:36,879
-Y a un truc qu'il ne sait pas
faire, ton dieu vivant ?
445
00:29:39,120 --> 00:29:41,399
-Pardon. Je suis désolée.
446
00:29:41,720 --> 00:29:45,200
C'est juste que...
-Tu sais, tout ce qui t'arrive
447
00:29:45,520 --> 00:29:49,760
ne doit pas te faire douter que
tu es une femme exceptionnelle.
448
00:29:50,080 --> 00:29:51,560
-C'est gentil, ça.
449
00:29:51,920 --> 00:29:55,400
-...qui comblerait
le plus exigeant des hommes.
450
00:29:55,760 --> 00:29:58,600
-Je suis désolée. Je ne peux pas.
451
00:30:03,440 --> 00:30:06,080
Fred ? C'est Juliette.
452
00:30:06,400 --> 00:30:09,840
Tu peux l'avoir pour quand
ton étalon italien ?
453
00:30:19,680 --> 00:30:23,920
-Devine ce qu'a fait Antoine.
-Chérie, je ne vais pas deviner.
454
00:30:24,200 --> 00:30:28,160
Il n'a pas été méchant ?
-Il m'a acheté la poupée Barty.
455
00:30:28,480 --> 00:30:30,960
Elle n'existe que là-bas.
456
00:30:31,280 --> 00:30:35,120
Regarde, pour Quentin,
il a acheté ce nouveau modèle.
457
00:30:35,440 --> 00:30:38,480
C'est pour ne pas
qu'il soit jaloux de moi.
458
00:30:38,800 --> 00:30:41,000
-Rends cette console.
459
00:30:41,320 --> 00:30:42,800
-Pourquoi ?
460
00:30:43,120 --> 00:30:44,040
-C'est trop.
461
00:30:44,400 --> 00:30:45,320
-Et la poupée ?
462
00:30:45,680 --> 00:30:49,320
-Zoé, ce n'est pas pareil.
Elle est petite.
463
00:30:52,640 --> 00:30:54,240
-Bonjour.
464
00:30:54,560 --> 00:30:57,280
Buon giorno.
Bonjour.
465
00:30:57,600 --> 00:31:01,080
Je ne parle pas
trop bien français.
466
00:31:01,400 --> 00:31:02,520
-Italiano ?
467
00:31:02,840 --> 00:31:05,959
-E tu ?
-No. Francese, ma parlo un po'.
468
00:31:06,280 --> 00:31:09,600
-Hai un buon accento.
Mi chiamo Marcello.
469
00:31:09,920 --> 00:31:12,600
-Antoine.
-"Antoine"... Antonio ?
470
00:31:12,920 --> 00:31:14,920
-"Antonio".
-Piaccere.
471
00:31:15,240 --> 00:31:17,160
-Piaccere. Che vuoi?
472
00:31:17,480 --> 00:31:19,520
-Chianti.
-Si.
473
00:31:19,840 --> 00:31:21,679
Si. Qui.
474
00:31:22,000 --> 00:31:24,960
Ma no ordinario. Top qualità qui.
475
00:31:25,280 --> 00:31:28,560
-Migliore.
-"Migliore".
476
00:31:28,840 --> 00:31:30,480
-Very good.
477
00:31:33,200 --> 00:31:35,720
-J'ai 3 bouteilles...
478
00:31:36,040 --> 00:31:37,639
grande selezione.
479
00:31:37,960 --> 00:31:41,200
Avec le coq noir sur la bouteille.
480
00:31:41,520 --> 00:31:44,040
Come si dice?
-Il gallo nero.
481
00:31:44,360 --> 00:31:46,159
-"Gallo nero".
-Si.
482
00:31:46,480 --> 00:31:49,840
-80 % de sangiovese.
483
00:31:50,160 --> 00:31:53,160
Le cépage.
-Hmm... "cépage"...
484
00:31:53,520 --> 00:31:54,480
Non.
485
00:31:54,800 --> 00:31:56,800
Sangiovese, si.
-Si.
486
00:31:58,200 --> 00:32:01,320
Che vuoi?
-Euh...
487
00:32:03,520 --> 00:32:05,080
Tutte tre.
488
00:32:05,400 --> 00:32:07,120
En français...
489
00:32:07,440 --> 00:32:08,880
Les 3.
490
00:32:09,200 --> 00:32:11,840
-3... tutte tre.
491
00:32:12,160 --> 00:32:14,000
-Si.
-Tutte tre.
492
00:32:15,160 --> 00:32:17,360
-Aspetta.
-Si.
493
00:32:23,440 --> 00:32:27,160
-Fred ? Y a un Marcello
qui roucoule devant moi.
494
00:32:27,480 --> 00:32:30,440
Il lui manque
qu'une carte de ta part.
495
00:32:30,760 --> 00:32:33,440
Je me trompe ?
Rapplique vite.
496
00:32:33,760 --> 00:32:35,760
Ca va te coûter cher.
497
00:32:36,760 --> 00:32:37,840
Merci.
498
00:32:40,560 --> 00:32:44,200
-C'est pour M. Doncelle.
Monte-le sur sa Triumph.
499
00:32:44,520 --> 00:32:46,560
-Bonjour.
-J'arrive.
500
00:32:46,880 --> 00:32:49,840
Ta voiture t'a encore lâchée ?
-Non.
501
00:32:50,160 --> 00:32:53,560
Je voulais me rattraper.
Tu es libre ce soir ?
502
00:32:53,880 --> 00:32:56,080
-Ce soir... ce soir...
503
00:32:56,400 --> 00:32:58,840
Pour dîner, tous les deux ?
504
00:32:59,160 --> 00:33:02,880
-Je t'attends à 19 h 45
à la maison. Sois à l'heure.
505
00:33:03,200 --> 00:33:04,280
-Promis.
506
00:33:06,360 --> 00:33:07,959
José !
-Oui.
507
00:33:08,280 --> 00:33:10,240
-150 euros, quand même !
508
00:33:10,560 --> 00:33:12,919
-C'était mes meilleurs chiantis.
509
00:33:13,240 --> 00:33:14,680
Il a pris les 3.
510
00:33:15,000 --> 00:33:18,200
-Alors ? Il est gaulé, non ?
-C'est sûr.
511
00:33:18,520 --> 00:33:22,480
Autrefois, je l'aurais chopé,
mais là, ça ne me fait rien.
512
00:33:22,800 --> 00:33:24,480
Comment t'expliques ça ?
513
00:33:25,600 --> 00:33:27,600
-Je ne sais pas.
514
00:33:33,160 --> 00:33:34,720
Oui, pas mal.
515
00:33:35,040 --> 00:33:37,040
-Seulement "pas mal" ?
516
00:33:38,040 --> 00:33:42,520
-Et... New York, avec les gosses ?
Tu ne racontes rien.
517
00:33:42,840 --> 00:33:44,360
C'était comment ?
518
00:33:44,680 --> 00:33:47,600
-Ils m'ont parlé
de leur super maman.
519
00:33:47,920 --> 00:33:50,760
"Maman sait faire ceci et cela..."
520
00:33:51,080 --> 00:33:54,159
Ils évoquaient leurs vacances
avec leur père.
521
00:33:57,560 --> 00:33:59,879
J'avais l'impression de...
522
00:34:00,240 --> 00:34:03,200
Enfin, je me sentais un peu...
523
00:34:03,520 --> 00:34:05,840
-Oui. Tu te demandais
524
00:34:06,160 --> 00:34:09,440
ce que tu foutais là ?
-Un peu, parfois.
525
00:34:09,760 --> 00:34:13,680
-18 ans de sa vie avec elle,
ça ne s'efface pas en 24 h.
526
00:34:14,000 --> 00:34:15,600
Je ne dis rien.
527
00:34:15,920 --> 00:34:18,440
-T'as vécu combien de temps
528
00:34:18,760 --> 00:34:20,760
avec une femme ?
529
00:34:21,080 --> 00:34:23,560
-Tu te rappelles de mon Bruno ?
530
00:34:23,920 --> 00:34:26,000
-Le banquier ?
-Avec 3 gosses.
531
00:34:26,320 --> 00:34:30,080
5 ans plus tard, c'est toujours
pareil. Banquier, marié,
532
00:34:30,400 --> 00:34:34,000
et 3 gosses.
-Il ne t'aimait pas, ce mec.
533
00:34:34,320 --> 00:34:37,600
-Christophe n'est
toujours pas divorcé.
534
00:34:37,920 --> 00:34:40,040
Le téléphone sonne.
535
00:34:40,360 --> 00:34:43,040
...
536
00:34:43,360 --> 00:34:45,160
-Christophe m'aime.
537
00:34:45,480 --> 00:34:47,360
Oui, Paul ?
538
00:34:47,679 --> 00:34:49,319
Hmm...
539
00:34:49,639 --> 00:34:53,279
J'arriverai samedi par le dernier
train pour Saint-Fortin.
540
00:34:53,600 --> 00:34:54,719
A 16 h.
541
00:34:56,239 --> 00:34:59,359
Oui, à la chambre d'hôtes.
Ben, oui.
542
00:35:02,360 --> 00:35:05,160
OK.
543
00:35:05,520 --> 00:35:07,800
Oui. Je t'embrasse aussi.
544
00:35:08,120 --> 00:35:09,160
Oui.
545
00:35:10,720 --> 00:35:14,080
-Eh ben, je vois
que monsieur a des tentations.
546
00:35:14,400 --> 00:35:17,400
-Ne finis pas ton verre
et pars directement,
547
00:35:17,720 --> 00:35:20,240
s'il te plaît.
-Avec plaisir.
548
00:35:26,160 --> 00:35:27,680
On sonne.
549
00:35:28,000 --> 00:35:30,800
-Vas-y. Ca doit être papa.
-Oui.
550
00:35:35,320 --> 00:35:36,760
Papa !
551
00:35:38,000 --> 00:35:39,800
-Ca va, ma chérie ?
552
00:35:40,120 --> 00:35:42,720
Alors, soirée cinéma ?
-OUAIS !
553
00:35:44,560 --> 00:35:48,880
-Vous avez 5 mn ? Prends un verre.
-La séance commence dans 30 mn.
554
00:35:49,200 --> 00:35:51,200
-Vas-y, sers-toi.
555
00:35:51,520 --> 00:35:52,640
On sonne.
556
00:35:52,960 --> 00:35:55,280
-Tu attends du monde ?
557
00:35:57,120 --> 00:35:59,440
-Bonsoir.
-Bonsoir.
558
00:36:02,320 --> 00:36:05,560
-Ah... je suis en avance ?
-Non. Entre.
559
00:36:05,880 --> 00:36:08,000
Ils partent au cinéma.
560
00:36:08,320 --> 00:36:11,720
Vous vous connaissez ?
-On s'est déjà croisés.
561
00:36:12,080 --> 00:36:13,920
-Bonsoir.
-Bonsoir.
562
00:36:14,240 --> 00:36:17,279
-Vous allez être en retard.
Faut y aller.
563
00:36:17,600 --> 00:36:20,319
-Les enfants, cinéma !
Bonne soirée.
564
00:36:20,640 --> 00:36:22,960
A bientôt, on se reverra.
565
00:36:23,280 --> 00:36:27,000
-Oui. Bonne soirée cinéma.
-Allez ! Et les m
566
00:36:23,280 --> 00:36:27,000
anteaux.
567
00:36:28,720 --> 00:36:29,799
-Merci.
568
00:36:30,120 --> 00:36:33,720
-Tu as réservé où ?
-Désolée, mais entre-temps,
569
00:36:34,040 --> 00:36:37,120
j'ai accepté
un rendez-vous demain matin,
570
00:36:37,440 --> 00:36:40,920
genre grand mariage, des Belges.
Je voudrais me coucher tôt.
571
00:36:41,240 --> 00:36:42,479
-Je comprends.
572
00:36:42,800 --> 00:36:45,800
-Mais on peut aller
au sushi du coin,
573
00:36:46,120 --> 00:36:50,480
ou je te prépare une salade
avec ce qu'il y a dans le Frigo.
574
00:36:50,800 --> 00:36:53,440
-La salade que tu prépares.
-OK.
575
00:36:53,760 --> 00:36:56,800
Mais à 23 h, je te fous dehors.
576
00:36:59,120 --> 00:37:02,759
-Je ne serai pas là ce week-end.
-Oh, merde.
577
00:37:04,600 --> 00:37:08,600
C'est le dîner des anciens
de l'école hôtelière, samedi.
578
00:37:08,920 --> 00:37:11,520
Je comptais t'y emmener.
Goûte.
579
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
-Tes anciens sont au courant ?
C'est chaud ?
580
00:37:15,440 --> 00:37:17,840
-Ca aurait été l'occasion.
581
00:37:19,600 --> 00:37:20,600
-Hmm...
582
00:37:20,920 --> 00:37:23,160
-Ca manque de sel ?
-Hmm.
583
00:37:25,680 --> 00:37:28,319
Ca va être compliqué, pour moi.
584
00:37:28,640 --> 00:37:31,759
-Tu seras où ?
-Chez les parents de Fred.
585
00:37:32,080 --> 00:37:34,319
Je les aide à déménager.
586
00:37:34,640 --> 00:37:37,040
-Fred sera là ?
-Hmm...
587
00:37:37,360 --> 00:37:40,440
-Tu ne peux pas rentrer
le samedi soir ?
588
00:37:40,760 --> 00:37:43,400
-Non. C'est beaucoup trop loin.
589
00:37:50,960 --> 00:37:53,280
Tu n'es pas jaloux ?
-Non.
590
00:37:53,600 --> 00:37:55,640
-T'es jaloux ?
-Non.
591
00:37:55,960 --> 00:37:59,080
-Mais comment
tu peux être jaloux, toi ?
592
00:38:00,160 --> 00:38:02,480
Tu seras avec tes copains.
593
00:38:03,760 --> 00:38:05,000
Chéri...
594
00:38:06,120 --> 00:38:10,359
-Mon garagiste aurait pu me sauter
devant lui, il n'aurait pas bougé.
595
00:38:10,680 --> 00:38:15,399
-Laisse tomber. L'Italien
n'a pas fait bander Antoine.
596
00:38:17,880 --> 00:38:22,280
-Enfin, il est déjà bien sympa
d'aider tes parents à déménager.
597
00:38:22,640 --> 00:38:25,600
-Samedi soir, je reste chez moi.
598
00:38:25,920 --> 00:38:28,080
Je vais pas le voir.
-Ah bon ?
599
00:38:28,400 --> 00:38:30,800
-Qui t'a dit ça ?
-Christophe.
600
00:38:31,120 --> 00:38:34,640
-La dernière fois, dans son bar,
il parlait au téléphone.
601
00:38:34,960 --> 00:38:39,440
Il allait passer le week-end
dans une maison d'hôtes à...
602
00:38:39,760 --> 00:38:42,560
-Ca voudrait dire
qu'il lui a menti
603
00:38:42,880 --> 00:38:45,040
pour cacher un rencard.
604
00:38:45,360 --> 00:38:47,200
-Il le trompe ?
605
00:38:47,520 --> 00:38:49,960
-Pourquoi il aurait menti, sinon ?
606
00:38:50,280 --> 00:38:53,160
-Attends.
Antoine trompe Christophe ?
607
00:38:53,480 --> 00:38:57,200
C'est un truc de dingue.
-C'est génial, tu veux dire.
608
00:38:57,480 --> 00:38:59,120
-A Saint-Fortin,
609
00:38:59,400 --> 00:39:01,400
la maison d'hôtes.
610
00:39:01,720 --> 00:39:31,600
...
611
00:39:35,960 --> 00:39:38,920
-Je ne te dis pas
ce que j'ai changé.
612
00:39:39,240 --> 00:39:41,359
Attention, c'est chaud.
613
00:39:41,680 --> 00:39:42,919
Vas-y, goûte.
614
00:39:51,000 --> 00:39:52,440
-Hum...
615
00:39:54,240 --> 00:39:56,359
C'est sublime.
-Merci.
616
00:39:59,200 --> 00:40:02,359
-Il y a un peu trop de safran,
peut-être.
617
00:40:12,000 --> 00:40:14,640
-Tu as raison. Trop de safran.
618
00:40:19,320 --> 00:40:21,160
-Antoine a un amant.
619
00:40:23,000 --> 00:40:25,720
-Quoi ?
-Il était pas avec Fred, hier.
620
00:40:26,040 --> 00:40:27,960
-Que racontes-tu ?
621
00:40:28,280 --> 00:40:30,720
-Il a été dans un gîte
622
00:40:31,040 --> 00:40:33,040
avec un mec.
623
00:40:34,520 --> 00:40:38,520
Mais je ne pouvais pas garder ça
pour moi. Tu imagines ?
624
00:40:38,840 --> 00:40:42,240
Je l'ai vu enlacer cet homme...
-Tu l'as vu ?
625
00:40:42,560 --> 00:40:44,720
Que faisais-tu là-bas ?
626
00:40:45,000 --> 00:40:48,040
Tu l'as suivi ?
-Non. Pas vraiment.
627
00:40:48,360 --> 00:40:49,680
-Comment ça ?
628
00:40:50,000 --> 00:40:52,880
J'en reviens pas.
Tu l'as suivi ?
629
00:40:54,960 --> 00:40:57,720
Tu étais
dans la chambre avec eux ?
630
00:40:58,040 --> 00:41:00,720
-Non. Mais il t'a menti.
631
00:41:01,000 --> 00:41:04,480
Il t'a menti et il t'a fait cocu.
T'es cocu.
632
00:41:04,800 --> 00:41:07,160
Mon mari est cocu !
633
00:41:08,120 --> 00:41:09,240
C'est...
634
00:41:10,240 --> 00:41:11,520
-Dégage.
635
00:41:11,840 --> 00:41:13,920
Va-t'en. Dégage.
636
00:41:14,240 --> 00:41:18,399
Casse-toi ! Fous le camp !
637
00:41:26,520 --> 00:41:29,400
Quelqu'un entre
et claque la porte.
638
00:41:33,680 --> 00:41:38,080
-Qu'est-ce que tu as ?
-Ca va ? Ca s'est bien passé ?
639
00:41:38,400 --> 00:41:41,040
Les parents de Fred
sont contents ?
640
00:41:41,360 --> 00:41:42,280
-Oui.
641
00:41:42,600 --> 00:41:46,920
Tu ne m'embrasses pas ?
-Il n'y a pas eu de déménagement.
642
00:41:47,240 --> 00:41:49,240
Tu te tapes un autre mec ?
643
00:41:49,560 --> 00:41:52,560
-Mais ça va pas ?
Pourquoi tu dis ça ?
644
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
-Juliette t'a vu.
-Pardon ?
645
00:41:56,200 --> 00:41:59,839
Juliette m'a vu, tu dis ?
-Tu te tapes un autre mec.
646
00:42:00,160 --> 00:42:02,560
-Réponds. Tu étais où, Antoine ?
647
00:42:11,360 --> 00:42:13,680
-Je ne t'ai pas trompé.
648
00:42:15,880 --> 00:42:19,080
Je t'ai menti,
mais je ne t'ai pas trompé.
649
00:42:26,520 --> 00:42:28,520
J'étais avec mon père.
650
00:42:28,840 --> 00:42:30,400
-Ton père ?
651
00:42:31,800 --> 00:42:34,280
Tu étais où, Antoine ?
652
00:42:36,480 --> 00:42:38,480
-A Saint-Fortin.
653
00:42:39,320 --> 00:42:42,040
Le village où vivent mes parents.
654
00:42:42,360 --> 00:42:44,320
-Ils vivent pas
655
00:42:44,640 --> 00:42:46,160
à l'étranger ?
656
00:42:49,640 --> 00:42:53,720
-Le maire du village, c'est
mon père, et ce n'est pas drôle.
657
00:42:54,800 --> 00:42:57,600
Depuis qu'il sait
que je suis homo,
658
00:42:57,920 --> 00:43:00,960
il ne veut plus
entendre parler de moi.
659
00:43:01,280 --> 00:43:04,480
Ca fait 6 ans
qu'on ne s'est pas parlé.
660
00:43:05,680 --> 00:43:08,480
Quand je vais là-bas voir ma mère,
661
00:43:08,800 --> 00:43:11,320
je ne dors même pas chez eux.
662
00:43:11,640 --> 00:43:14,720
Je vais chez un couple
de vieux copains
663
00:43:15,040 --> 00:43:19,000
qui tiennent un gîte,
une chambre d'hôtes.
664
00:43:19,320 --> 00:43:22,960
C'est avec l'un d'eux
qu'elle a dû me voir, ta...
665
00:43:23,960 --> 00:43:25,320
Ta femme.
666
00:43:32,320 --> 00:43:35,520
Hier, j'ai essayé
de convaincre mes parents,
667
00:43:35,840 --> 00:43:37,640
enfin, mon père,
668
00:43:37,960 --> 00:43:42,000
de venir te rencontrer,
et déjeuner avec les tiens.
669
00:43:43,320 --> 00:43:46,000
-Et alors ?
-Pff...
670
00:43:46,320 --> 00:43:49,520
Je suis con.
J'aurais jamais dû te mentir.
671
00:43:49,840 --> 00:43:50,960
-Arrête.
672
00:43:54,960 --> 00:43:56,400
-Je m'en veux.
673
00:43:59,280 --> 00:44:02,120
J'ai tellement honte de mon père.
674
00:44:02,480 --> 00:44:04,960
-On s'en fout, de ton père.
675
00:44:07,040 --> 00:44:09,840
Je t'aime.
-Moi aussi, je t'aime.
676
00:44:12,760 --> 00:44:15,720
Est-ce que tu veux m'épouser ?
677
00:44:21,800 --> 00:44:23,600
-T'es sérieux ?
678
00:44:23,920 --> 00:44:26,360
-Oui, je suis sérieux.
679
00:44:30,360 --> 00:44:34,160
-Tu es magnifique.
Mes amies vont être jalouses.
680
00:44:34,520 --> 00:44:36,480
-Elles ont le droit.
681
00:44:39,880 --> 00:44:41,880
-L'agent secret, là.
682
00:44:42,200 --> 00:44:45,200
J'ai demandé ton ex en mariage
et tu sais
683
00:44:45,520 --> 00:44:47,360
ce qu'il ma dit ?
-Non.
684
00:44:47,680 --> 00:44:49,279
-Il m'a répondu oui.
685
00:44:50,720 --> 00:44:52,799
Beaucoup de bonheur.
686
00:44:55,960 --> 00:44:59,600
-Tu peux pas faire ça,
vous vous connaissez à peine.
687
00:44:59,920 --> 00:45:03,520
On n'est pas divorcés.
-L'avocat va accélérer les choses.
688
00:45:03,840 --> 00:45:05,440
-Hors de question.
689
00:45:05,760 --> 00:45:10,160
-Tu m'as trompé aussi. Assume !
-J'y arrive pas. C'est trop vite.
690
00:45:10,480 --> 00:45:14,800
-Ca fait un an qu'on est séparés.
-Pourquoi vous êtes si pressés ?
691
00:45:15,080 --> 00:45:19,319
Il est enceinte ? Ou c'est toi ?
-Où est la femme de conviction
692
00:45:19,640 --> 00:45:22,720
que j'ai épousée ?
Ne nous voyons plus.
693
00:45:23,040 --> 00:45:26,080
-Et les enfants, alors ?
-Les enfants...
694
00:45:26,400 --> 00:45:29,680
J'ai pas besoin de toi
pour voir les enfants.
695
00:45:30,000 --> 00:45:32,840
Excuse-moi,
j'ai du taf en cuisine.
696
00:45:39,520 --> 00:45:41,680
Un téléphone vibre.
697
00:45:41,960 --> 00:45:43,320
...
698
00:45:46,280 --> 00:45:48,080
-C'est votre père.
699
00:45:48,400 --> 00:45:49,640
Il vous attend.
700
00:45:50,000 --> 00:45:52,160
-Pourquoi il ne rentre plus
701
00:45:52,480 --> 00:45:56,040
pour venir nous chercher ?
-Il reste dans l'auto.
702
00:45:56,400 --> 00:45:58,040
Tu l'embrasses plus.
703
00:45:58,360 --> 00:46:01,640
-C'est plus pratique
et on perd moins de temps.
704
00:46:01,960 --> 00:46:05,200
D'ailleurs, il vous attend.
Allez.
705
00:46:06,800 --> 00:46:08,000
Allez.
706
00:46:09,840 --> 00:46:11,600
A tout à l'heure.
707
00:46:11,920 --> 00:46:14,480
-Et la cabane ? Ca fait 3 mois
708
00:46:14,800 --> 00:46:17,880
que tu dois la monter.
-Je vais le faire.
709
00:46:18,200 --> 00:46:19,640
Allez, bonne journée.
710
00:46:27,560 --> 00:46:28,799
-Voilà.
711
00:46:36,120 --> 00:46:40,920
-Merci. Parce que les tournevis
et moi, c'est pas l'amour fou.
712
00:46:41,240 --> 00:46:45,040
-Je savais que j'étais l'homme
de la dernière chance,
713
00:46:45,320 --> 00:46:49,240
pour cette cabane.
-Elle est moche et ça encombre.
714
00:46:49,560 --> 00:46:52,920
-Au printemps,
je la remonterai dans le jardin.
715
00:46:53,240 --> 00:46:54,240
-Attends.
716
00:46:54,560 --> 00:46:57,000
-Je t'en prie.
-Allô ?
717
00:46:57,320 --> 00:46:58,360
Oui.
718
00:46:58,680 --> 00:47:01,759
Comment ça,
tu as oublié tes affaires ?
719
00:47:02,080 --> 00:47:04,799
Ah... dans une heure, le match ?
720
00:47:05,120 --> 00:47:08,120
Ton père peut peut-être passer ?
D'accord.
721
00:47:08,440 --> 00:47:11,920
Non. Il est très occupé.
Très, très occupé.
722
00:47:12,240 --> 00:47:15,600
Bon, ben, je vais venir.
OK. A tout de suite.
723
00:47:15,920 --> 00:47:18,160
Il faut que j'y aille.
724
00:47:18,480 --> 00:47:20,480
-Ton ex peut pas venir
725
00:47:20,800 --> 00:47:23,960
récupérer le sac ?
-Non. On se parle pas trop.
726
00:47:24,280 --> 00:47:26,560
Mon fils a peur de rater
727
00:47:26,880 --> 00:47:27,920
son match.
728
00:47:28,200 --> 00:47:31,600
Tu veux un sandwich ?
-Ne sois pas en retard.
729
00:47:31,920 --> 00:47:34,120
Je connais le chemin.
730
00:47:41,160 --> 00:47:43,279
-Bonjour.
-Juliette !
731
00:47:43,560 --> 00:47:45,040
-Ben...
732
00:47:45,360 --> 00:47:47,560
Quentin a oublié
733
00:47:47,880 --> 00:47:48,920
ses affaires
734
00:47:49,240 --> 00:47:52,919
de rugby. Je...
-Ben, allez, rentrez. Rentrez !
735
00:47:53,240 --> 00:47:56,200
On est tous là.
-Oh... ma Juliette !
736
00:47:56,520 --> 00:47:58,720
-Merci.
-Asseyez-vous.
737
00:48:00,800 --> 00:48:03,280
-T'as eu une bonne idée
738
00:48:03,600 --> 00:48:05,920
de l'inviter pour le dessert.
739
00:48:06,240 --> 00:48:07,759
Juliette,
740
00:48:08,080 --> 00:48:09,520
cette tarte est
741
00:48:09,800 --> 00:48:11,240
délicieuse.
742
00:48:11,560 --> 00:48:14,040
-Papa, Antoine a fait la tarte.
743
00:48:14,360 --> 00:48:17,040
-C'est très délicat
de votre part,
744
00:48:17,360 --> 00:48:18,720
jeune homme.
745
00:48:19,040 --> 00:48:20,680
-C'est Antoine.
746
00:48:21,040 --> 00:48:22,840
-Hein ?
-Le jeune homme,
747
00:48:23,160 --> 00:48:24,440
c'est Antoine.
748
00:48:24,760 --> 00:48:27,440
-Quel jeune homme ?
749
00:48:27,760 --> 00:48:29,080
J'avais pas compris.
750
00:48:32,240 --> 00:48:33,479
-Merci.
751
00:48:38,600 --> 00:48:39,920
-Non, merci.
752
00:48:40,240 --> 00:48:42,919
-Hé... Antoine.
-De la crème ?
753
00:48:43,240 --> 00:48:47,080
-Oui. Pas trop.
-Mais si, mais si. Allez !
754
00:48:47,400 --> 00:48:50,080
-Juliette ?
-Non, merci.
755
00:48:50,400 --> 00:48:52,200
Hum...
756
00:48:53,800 --> 00:48:55,320
Elle est bonne.
757
00:48:55,640 --> 00:48:58,000
-Elle est très bonne.
-Merci.
758
00:48:58,320 --> 00:49:01,160
-Elle est bonne,
la tarte de Juliette.
759
00:49:04,160 --> 00:49:07,560
-Tu l'as vraiment oublié,
ton sac de rugby ?
760
00:49:07,880 --> 00:49:09,760
-La ferme, andouille.
761
00:49:10,960 --> 00:49:13,680
-On est heureux,
pour Christophe.
762
00:49:14,000 --> 00:49:16,080
-Vraiment ?
-Il faut bien.
763
00:49:16,400 --> 00:49:18,640
Et Antoine est charmant.
764
00:49:18,960 --> 00:49:23,040
Quand notre fils nous a avoué
son mariage avec Antoine,
765
00:49:23,360 --> 00:49:26,600
on a quand même eu un petit choc.
766
00:49:26,960 --> 00:49:30,160
-Moi pareil.
Petit, mais un choc quand même.
767
00:49:30,480 --> 00:49:32,200
-Puis on s'est dit :
768
00:49:32,520 --> 00:49:37,200
"On n'est pas immortels." Même
si on vous préférait, Juliette...
769
00:49:37,520 --> 00:49:40,640
Ah si, ah si.
Ne rougissez pas.
770
00:49:40,960 --> 00:49:44,240
Si notre petit garçon
est heureux comme ça...
771
00:49:44,520 --> 00:49:48,000
-L'important, c'est que
le "petit garçon" soit heureux
772
00:49:48,320 --> 00:49:51,680
avec son ami garçon
et ses autres copains garçons.
773
00:49:52,000 --> 00:49:53,280
-On dirait...
774
00:49:53,600 --> 00:49:58,319
Vous avez un air de ressemblance,
dans le bas du visage...
775
00:49:58,640 --> 00:50:00,759
Ou c'est une expression.
776
00:50:01,080 --> 00:50:03,319
-Avec qui ?
-Avec Antoine.
777
00:50:03,640 --> 00:50:07,920
C'est une chance pour mon Charles,
car il n'est pas physionomiste.
778
00:50:08,240 --> 00:50:10,040
Il confond les gens.
779
00:50:10,360 --> 00:50:14,400
Je vous comprends, parce qu'à
votre place, si Charles et...
780
00:50:14,720 --> 00:50:17,000
-Ca ne risque pas.
-Non.
781
00:50:17,320 --> 00:50:20,360
Mais j'aurais réagi
de la même manière.
782
00:50:20,720 --> 00:50:24,000
Ca doit être dur,
quand on organise des mariages,
783
00:50:24,320 --> 00:50:28,080
d'être célibataire,
surtout quand son ex s'est recasé.
784
00:50:28,400 --> 00:50:31,320
Mais il faut savoir enterrer
la hache de guerre.
785
00:50:31,640 --> 00:50:34,000
-Vous savez quoi, Monique ?
786
00:50:34,320 --> 00:50:37,560
Je l'ai tellement bien enterrée,
votre hache,
787
00:50:37,880 --> 00:50:41,640
que je vais leur faire un cadeau
pour leur putain de mariage.
788
00:50:41,960 --> 00:50:45,040
Je vais l'organiser.
-Oh ! C'est épatant.
789
00:50:46,120 --> 00:50:48,960
Oh ! Vous êtes épatante.
790
00:50:54,040 --> 00:50:58,360
-Je ne peux pas refuser.
Le mariage, c'est son truc.
791
00:50:58,680 --> 00:51:01,560
-Je ne veux pas
qu'elle s'en occupe.
792
00:51:02,600 --> 00:51:05,400
Je ne veux même pas
qu'elle vienne.
793
00:51:05,720 --> 00:51:08,359
-C'est la mère de mes enfants.
794
00:51:11,200 --> 00:51:15,480
Refuser, c'est une déclaration
de guerre, et je veux la paix.
795
00:51:16,880 --> 00:51:19,200
Alors, je ne le ferai pas.
796
00:51:21,160 --> 00:51:25,359
Et les enfants ne disent rien,
mais c'est difficile, pour eux.
797
00:51:36,600 --> 00:51:40,960
-Pour le lieu de la soirée...
-C'est réglé. Il te l'a pas dit ?
798
00:51:42,280 --> 00:51:43,280
-Non.
799
00:51:43,600 --> 00:51:45,920
-Ce sera au château Miremont,
800
00:51:46,240 --> 00:51:48,080
à Saint-Fortin.
801
00:51:48,400 --> 00:51:51,920
Il y aura 75 invités
et l'ambiance sera champêtre-chic.
802
00:51:52,240 --> 00:51:55,160
-C'est ce qu'on veut.
-Ca tombe bien.
803
00:51:55,480 --> 00:51:59,720
Ca colle bien avec ma proposition
de décoration de table.
804
00:52:00,040 --> 00:52:01,400
Que penses-tu
805
00:52:01,720 --> 00:52:04,520
des pivoines,
tes fleurs préférées ?
806
00:52:04,840 --> 00:52:07,520
-C'est hors saison.
-Ah oui.
807
00:52:07,840 --> 00:52:11,000
Je voudrais des roses jaunes.
808
00:52:11,920 --> 00:52:16,360
-Sans ça, j'avais
cette petite serviette.
809
00:52:16,680 --> 00:52:17,879
-Jaune sur jaune ?
810
00:52:18,200 --> 00:52:22,120
-Non, évidemment. Maintenant
qu'on n'a plus les pivoines...
811
00:52:22,440 --> 00:52:25,640
On élimine les serviettes.
-Ce sont
812
00:52:25,960 --> 00:52:28,680
des verres à bordeaux ?
813
00:52:29,000 --> 00:52:30,280
-Pour le Pauillac.
814
00:52:30,640 --> 00:52:35,000
-On boira du bourgogne, du Griotte
Chambertin, domaine des Chausay.
815
00:52:35,320 --> 00:52:36,200
J'ai commandé.
816
00:52:37,280 --> 00:52:40,000
-Donc plus de verres à bordeaux.
817
00:52:41,000 --> 00:52:42,800
Autre chose ?
818
00:52:46,520 --> 00:52:47,800
-La salière...
819
00:52:48,120 --> 00:52:50,960
-Quoi "la salière" ?
-Elle est moche.
820
00:52:51,280 --> 00:52:52,920
Hein, Christophe ?
821
00:52:55,800 --> 00:52:59,720
-Excusez-moi, je...
j'ai un appel à passer.
822
00:53:03,680 --> 00:53:05,480
-Plus de salière.
823
00:53:12,080 --> 00:53:14,600
Ces macarons à la framboise,
824
00:53:14,920 --> 00:53:18,480
Christophe les aime.
-Il les préfère au chocolat noir.
825
00:53:18,800 --> 00:53:20,000
-Non.
-Il adore ça.
826
00:53:20,320 --> 00:53:22,200
-Non. Je le saurais.
827
00:53:22,520 --> 00:53:26,080
-Tu le connais mieux que moi ?
-Par coeur. Ca fait 18 ans.
828
00:53:26,400 --> 00:53:28,760
Et vous, ça fait combien ?
829
00:53:29,080 --> 00:53:30,440
3 mois ?
830
00:53:30,800 --> 00:53:33,360
-Il ne t'aura pas échappé
831
00:53:33,680 --> 00:53:37,839
qu'il a changé, récemment, non ?
Donc ce sera chocolat noir.
832
00:53:38,120 --> 00:53:41,160
Et je veux 2 figurines
pour la pièce montée.
833
00:53:41,480 --> 00:53:44,400
2 hommes qui s'embrassent.
-Oui.
834
00:53:44,720 --> 00:53:47,520
-A notre effigie.
Un mini-Christophe
835
00:53:47,840 --> 00:53:51,200
et un mini-moi.
-Un mini-toi. Pas de problème.
836
00:53:52,720 --> 00:53:55,399
-Et abstiens-toi
de porter ton alliance.
837
00:53:55,760 --> 00:54:24,480
...
838
00:54:27,480 --> 00:54:30,240
-Tu crois que je serais invitée
839
00:54:30,560 --> 00:54:31,920
au mariage ?
840
00:54:32,240 --> 00:54:35,720
-Pourquoi tu veux y aller ?
C'est plus ta famille.
841
00:54:36,080 --> 00:54:39,360
On divorce.
-J'ai toujours aimé Christophe.
842
00:54:39,680 --> 00:54:42,759
Quentin et Zoé y seront
et tu l'organises.
843
00:54:43,120 --> 00:54:46,880
-Je n'ai qu'une envie,
c'est de massacrer leur réception
844
00:54:47,200 --> 00:54:50,279
ou de les étouffer
en les gavant de macarons,
845
00:54:50,600 --> 00:54:51,799
tous les deux.
846
00:54:52,120 --> 00:54:55,319
-Pourquoi cette haine ?
T'es pas heureuse pour eux ?
847
00:54:55,600 --> 00:54:57,960
Sois pas si conventionnelle.
848
00:54:58,280 --> 00:55:01,240
Tout ça parce qu'Antoine
est un garçon.
849
00:55:01,560 --> 00:55:03,080
-J'aime les conventions.
850
00:55:03,400 --> 00:55:07,960
-J'ai pas l'impression que
notre mode de vie "peace and love"
851
00:55:08,280 --> 00:55:11,080
vous ait traumatisées,
ta soeur et toi.
852
00:55:11,400 --> 00:55:15,960
-Sophie voit un psy depuis 10 ans,
et je divorce d'un homo.
853
00:55:16,280 --> 00:55:17,960
Quelle réussite !
854
00:55:18,320 --> 00:55:22,160
Je veux une vie stable pour
mes gosses. C'est pas compliqué.
855
00:55:22,480 --> 00:55:25,880
-Si. Apparemment,
c'est de plus en plus compliqué.
856
00:55:26,200 --> 00:55:29,080
Tu ne crois pas
que des parents qui s'aiment,
857
00:55:29,400 --> 00:55:34,680
même séparés, c'est plus important
qu'une famille de carte postale.
858
00:55:35,000 --> 00:55:38,200
-Peut-être,
mais j'adore les cartes postales.
859
00:55:38,520 --> 00:56:02,240
...
860
00:56:06,320 --> 00:56:08,120
Quelqu'un approche.
861
00:56:12,080 --> 00:56:14,799
Mais qu'y a-t-il, ma chérie ?
862
00:56:15,120 --> 00:56:17,120
Qu'est-ce qu'il y a ?
863
00:56:17,440 --> 00:56:19,240
Zoé pleure.
864
00:56:19,560 --> 00:56:22,080
Chut, ma chérie.
Qu'y a-t-il ?
865
00:56:22,400 --> 00:56:24,560
Tu as fait un cauchemar ?
866
00:56:24,880 --> 00:56:26,520
C'est ça ?
867
00:56:26,840 --> 00:56:30,040
-On était dans les toilettes
de l'autoroute
868
00:56:30,360 --> 00:56:32,440
et on partait en vacances.
869
00:56:32,760 --> 00:56:36,120
-Et que se passait-il ?
-Il y avait moi,
870
00:56:36,440 --> 00:56:39,960
papa et Antoine,
et j'ai porté ta robe de mariée,
871
00:56:40,280 --> 00:56:44,120
et quand je suis sortie des
toilettes, ils étaient plus là.
872
00:56:44,440 --> 00:56:48,280
-Ton père ne pourra jamais
t'oublier nulle part.
873
00:56:48,600 --> 00:56:50,279
Sois-en sûre.
874
00:56:50,600 --> 00:56:53,440
-Tu n'en sais rien.
Sans Antoine,
875
00:56:53,760 --> 00:56:57,680
papa vivrait encore avec nous.
-Ce n'est pas si simple.
876
00:56:58,000 --> 00:57:02,040
-C'est ce que les grands disent
quand les petits ont raison.
877
00:57:02,360 --> 00:57:04,320
-Je peux te dire
878
00:57:04,640 --> 00:57:06,600
qu'aucun des 2 ne portera
879
00:57:06,920 --> 00:57:10,560
de robe de mariée.
-Qui la portera, alors ?
880
00:57:10,880 --> 00:57:13,600
-Ce sera un mariage
sans robe de mariée.
881
00:57:13,920 --> 00:57:16,760
Mais tu auras la plus belle robe.
882
00:57:17,080 --> 00:57:19,840
-Avec des paillettes
et des coeurs ?
883
00:57:20,160 --> 00:57:21,640
-Peut-être.
884
00:57:21,960 --> 00:57:24,960
Quand est-ce
qu'on a cessé de s'aimer ?
885
00:57:25,280 --> 00:57:27,280
-Je ne sais pas.
886
00:57:27,600 --> 00:57:30,279
C'est venu petit à petit, non ?
887
00:57:30,600 --> 00:57:34,720
-Il n'est pas trop tard pour
annuler le divorce, si on veut.
888
00:57:35,040 --> 00:57:37,520
-C'est quoi, ce plan foireux ?
889
00:57:37,840 --> 00:57:42,480
-Reviens à la maison. On formait
une vraie famille, tous les 4.
890
00:57:42,800 --> 00:57:45,440
Tu me manques.
Tu nous manques.
891
00:57:45,760 --> 00:57:47,800
-Mais j'aime Antoine.
892
00:57:48,120 --> 00:57:51,759
-Eh bien, tant pis.
Reste avec lui, je m'adapterai.
893
00:57:52,080 --> 00:57:54,799
C'est ça aussi,
les couples modernes.
894
00:57:55,120 --> 00:57:58,759
Reviens pour tes enfants.
-Je reviens et je fais quoi ?
895
00:57:59,080 --> 00:58:01,840
De la figuration
dans le rôle du papa ?
896
00:58:02,160 --> 00:58:06,279
Et je pars voir Antoine le soir ?
-C'est sûr, dit comme ça...
897
00:58:06,640 --> 00:58:09,960
-Me demanderais-tu ça
si Antoine était une femme ?
898
00:58:10,280 --> 00:58:13,800
Je l'aime, il m'aime,
on va se marier. C'est simple.
899
00:58:14,120 --> 00:58:17,200
-Bien sûr.
Ca a l'air si simple pour toi.
900
00:58:17,520 --> 00:58:21,360
Tu rencontres quelqu'un,
tu me jettes et tout va bien ?
901
00:58:21,640 --> 00:58:25,400
-Tu crois que c'est simple
de tomber amoureux d'un homme,
902
00:58:25,720 --> 00:58:29,120
d'être vu comme un homo par toi
et les enfants ?
903
00:58:29,440 --> 00:58:33,720
-Et moi, j'ai vécu pendant 18 ans
avec un pédé. C'est simple, ça ?
904
00:58:34,040 --> 00:58:38,320
-Tu ne t'occupes plus de notre
mariage. On se voit chez le juge.
905
00:58:41,320 --> 00:59:15,760
...
906
00:59:16,040 --> 00:59:18,560
-On va organiser ce déjeuner.
907
00:59:18,880 --> 00:59:22,080
-Thierry, ma voiture fait
un bruit bizarre.
908
00:59:22,400 --> 00:59:25,600
Comme tu m'as dit
que je pouvais passer...
909
00:59:25,920 --> 00:59:28,120
-Plus tard.
Désolé.
910
00:59:28,440 --> 00:59:30,760
-Vous venez souvent ici ?
911
00:59:31,120 --> 00:59:35,200
C'est le meilleur. Et je ne dis
pas ça parce qu'on est proches.
912
00:59:35,520 --> 00:59:38,360
-Je suis occupé.
Repasse dans 30 mn.
913
00:59:38,680 --> 00:59:42,200
-Inutile. Je vais vous laisser...
entre proches.
914
00:59:42,520 --> 00:59:44,480
-On se rappelle ?
915
00:59:44,800 --> 00:59:45,880
Promis ?
916
00:59:46,200 --> 00:59:50,439
Qu'est-ce qui t'arrive ? Depuis
quand on est tellement proches ?
917
00:59:55,880 --> 01:00:00,200
Tu fais quoi, là ? Tu me prends
pour un manche à couilles ?
918
01:00:00,560 --> 01:00:03,880
-Un manche à quoi ?
-C'est une expression.
919
01:00:04,200 --> 01:00:07,279
Ca va pas,
de me sauter dessus comme ça,
920
01:00:07,600 --> 01:00:10,720
alors que tu te fiches de moi ?
-Pas du tout.
921
01:00:11,040 --> 01:00:12,160
-Arrête.
922
01:00:12,480 --> 01:00:16,080
Tu veux juste te prouver
que tu es encore désirable.
923
01:00:16,400 --> 01:00:20,240
-N'importe quoi. Si c'était
le cas, je prendrais le 1er venu.
924
01:00:20,560 --> 01:00:24,920
-C'est ce que tu fais avec moi.
Tu crois que je n'ai pas compris ?
925
01:00:25,240 --> 01:00:29,359
Ben, désolé. Je ne suis pas
un homme facile, moi, Madame.
926
01:00:37,880 --> 01:00:39,840
-Personne ne t'oblige
927
01:00:40,160 --> 01:00:43,759
à divorcer.
-J'ai signé les papiers.
928
01:00:44,080 --> 01:00:47,520
La convoc, chez le juge,
c'est une formalité.
929
01:00:47,840 --> 01:00:49,480
-Tu fumes, toi ?
930
01:00:49,840 --> 01:00:51,000
-Hmm...
931
01:00:53,040 --> 01:00:55,240
Depuis que je bois.
932
01:00:55,600 --> 01:00:57,680
-T'as beaucoup picolé ?
933
01:00:58,000 --> 01:00:59,120
-Si peu.
934
01:01:00,360 --> 01:01:04,120
-T'es sûre que tu ne veux pas
que je t'accompagne ?
935
01:01:07,360 --> 01:01:10,240
-Allez, quand il faut y aller...
936
01:01:11,360 --> 01:01:12,800
-Ciao, ma belle.
937
01:01:13,120 --> 01:01:15,839
Courage. Et haut les coeurs !
938
01:01:20,440 --> 01:01:22,880
-Bonjour.
-Bonjour, Madame.
939
01:01:30,360 --> 01:01:33,400
-Excuse-moi
de te demander ça maintenant,
940
01:01:33,720 --> 01:01:38,240
mais penses-tu que quand on sera
installés, Antoine et moi,
941
01:01:38,560 --> 01:01:40,560
on pourrait faire...
942
01:01:40,880 --> 01:01:44,000
La garde des enfants
une semaine sur deux ?
943
01:01:44,320 --> 01:01:47,680
-"On" ?
-Bonjour. Veuillez rentrer.
944
01:01:49,640 --> 01:01:51,680
-Bonjour.
-Bonjour.
945
01:01:53,120 --> 01:01:56,319
Vous divorcez
par consentement mutuel.
946
01:01:56,640 --> 01:01:57,759
Tout est signé
947
01:01:58,080 --> 01:01:59,640
et en ordre.
948
01:01:59,960 --> 01:02:01,160
-Non.
949
01:02:03,280 --> 01:02:06,280
Personne ne peut m'obliger.
Je veux pas.
950
01:02:06,640 --> 01:02:07,400
-Quoi ?
951
01:02:07,720 --> 01:02:09,839
-Ma cliente est indisposée,
952
01:02:10,160 --> 01:02:10,960
M. le juge.
953
01:02:11,280 --> 01:02:12,560
-Tu as bu ?
954
01:02:12,880 --> 01:02:15,600
-Je peux boire un verre, le soir,
955
01:02:15,920 --> 01:02:17,560
en soirée.
956
01:02:17,880 --> 01:02:21,200
J'avais pas envie de divorcer
et j'ai bu
957
01:02:21,520 --> 01:02:22,680
des coups.
958
01:02:23,000 --> 01:02:24,040
-Vous divorcez ?
959
01:02:24,360 --> 01:02:27,560
-Non. Je ne veux pas.
Et lui,
960
01:02:27,880 --> 01:02:30,560
me demander la garde des enfants
961
01:02:30,880 --> 01:02:34,720
une semaine sur deux !
Ca, c'est hors de question.
962
01:02:35,040 --> 01:02:38,120
Son Antoine,
il me pique mon mec et il veut
963
01:02:38,440 --> 01:02:39,840
me piquer mes enfants ?
964
01:02:40,160 --> 01:02:41,680
-Qui est Antoine ?
965
01:02:42,000 --> 01:02:45,960
Et cette histoire de garde ?
-Antoine,
966
01:02:46,320 --> 01:02:48,240
c'est son amant.
967
01:02:48,560 --> 01:02:51,560
Il est parti avec un homme.
-C'est sérieux.
968
01:02:51,880 --> 01:02:53,760
-Y a pas que moi
969
01:02:54,080 --> 01:02:58,560
qui se pose la question.
-Il faut revoir votre dossier.
970
01:02:58,880 --> 01:03:01,720
Le divorce est repoussé sine die.
971
01:03:02,040 --> 01:03:04,400
-C'est petit, à l'arrière.
972
01:03:04,720 --> 01:03:07,759
-Ca dépend
de la taille de vos enfants.
973
01:03:08,080 --> 01:03:11,080
-On n'a pas d'enfants,
on a des chiens.
974
01:03:11,400 --> 01:03:15,880
-Ca dépend de la race. Si ce sont
des dobermans, évidemment...
975
01:03:16,200 --> 01:03:19,799
-Non. Ce sont des bichons
guinéens. Ils s'agitent.
976
01:03:20,120 --> 01:03:21,839
-Je reviens.
977
01:03:23,640 --> 01:03:25,040
Quoi encore ?
978
01:03:25,360 --> 01:03:28,480
-Faut que tu m'aides.
-Un client m'attend.
979
01:03:28,800 --> 01:03:33,040
-Je suis désolée. J'aurais pas dû
me servir de toi comme ça.
980
01:03:34,000 --> 01:03:35,400
Juliette vomit.
981
01:03:35,720 --> 01:03:37,720
-Waouh ! La voiture.
982
01:03:38,040 --> 01:03:39,080
Ca va ?
983
01:03:39,440 --> 01:03:40,720
Tiens.
984
01:03:41,000 --> 01:03:43,760
Tu es enceinte ?
-Mais non !
985
01:03:44,080 --> 01:03:46,840
J'ai bu. C'est le vin de midi.
986
01:03:47,160 --> 01:03:50,560
C'était le jour
de l'audience pour mon divorce.
987
01:03:50,880 --> 01:03:54,480
Christophe a demandé
la garde alternée des enfants,
988
01:03:54,800 --> 01:03:57,200
et ça m'a foutue en colère.
989
01:03:57,520 --> 01:04:01,080
Et il a dit qu'il voulait
se marier avec Antoine.
990
01:04:01,400 --> 01:04:03,360
-Quoi ?
-Du coup,
991
01:04:03,680 --> 01:04:07,399
j'ai dit que je voulais pas
divorcer. Il doit m'en vouloir.
992
01:04:07,720 --> 01:04:09,759
Il doit être énervé.
993
01:04:10,080 --> 01:04:14,000
-Je ne sais plus quoi te dire.
Tu te rends malade.
994
01:04:14,280 --> 01:04:15,680
Ton mec a viré
995
01:04:16,000 --> 01:04:20,160
sa cuti et tu voudrais lui
interdire de voir ses gosses ?
996
01:04:20,480 --> 01:04:22,680
Tu sais quoi ? Nous aussi,
997
01:04:23,000 --> 01:04:25,520
on devrait arrêter de se voir.
998
01:04:25,840 --> 01:04:30,200
-Mais qu'est-ce que vous avez tous
à vouloir me quitter ?
999
01:04:31,520 --> 01:04:34,040
-Pose-toi la question.
1000
01:04:34,360 --> 01:04:56,400
...
1001
01:04:58,640 --> 01:05:00,720
Juliette pleure.
1002
01:05:01,000 --> 01:05:18,560
...
1003
01:05:18,880 --> 01:05:20,680
-Ca ne va pas ?
1004
01:05:22,000 --> 01:05:26,320
-Je suis une grosse merde.
-Ne dites pas des choses comme ça.
1005
01:05:26,600 --> 01:05:30,640
-J'offre des mariages de rêve
à des princesses d'un jour.
1006
01:05:30,960 --> 01:05:34,200
Moi, je n'ai jamais été
une princesse.
1007
01:05:34,520 --> 01:05:37,480
Donc mon mari préfère vivre
avec un homme.
1008
01:05:37,840 --> 01:05:40,600
-Vous n'êtes pas
responsable de ça.
1009
01:05:40,920 --> 01:05:45,640
-Je me dis que quelque part,
je n'étais pas à la hauteur.
1010
01:05:45,960 --> 01:05:49,000
Je n'étais pas
une assez bonne épouse.
1011
01:05:49,360 --> 01:05:52,600
-Vous n'êtes ni coupable
ni responsable.
1012
01:05:52,920 --> 01:05:56,800
-Je crois que votre mari a
simplement parlé avec son coeur.
1013
01:05:57,120 --> 01:06:00,120
-Sauf que je suis
une mauvaise personne.
1014
01:06:00,440 --> 01:06:03,760
J'ai tout fait
pour faire ajourner le divorce.
1015
01:06:04,080 --> 01:06:06,560
-Vous avez mal agi une fois,
1016
01:06:06,880 --> 01:06:09,760
mais vous n'êtes pas
une mauvaise personne.
1017
01:06:10,080 --> 01:06:14,240
Et on peut toujours se rattraper.
-Comment ?
1018
01:06:14,560 --> 01:06:18,080
-Priez pour que le juge revienne
sur sa décision,
1019
01:06:18,400 --> 01:06:20,320
bien que je ne sois pas
1020
01:06:20,640 --> 01:06:22,359
pour le divorce.
1021
01:06:22,680 --> 01:06:27,040
-La prière, c'est pas mon truc.
Il n'y a pas plus pratique ?
1022
01:06:28,640 --> 01:06:32,400
-A ce moment-là, il faut réparer
erreur après erreur.
1023
01:06:32,720 --> 01:06:34,839
Une connerie à la fois.
1024
01:06:35,160 --> 01:06:38,319
-Vous ne parlez pas
comme un curé, vous.
1025
01:06:38,640 --> 01:06:40,680
-C'est un compliment.
1026
01:06:46,720 --> 01:06:50,359
Ouais, c'est du vin de messe.
Ce n'est pas...
1027
01:06:51,480 --> 01:06:54,000
-Oui, Christophe ? C'est moi.
1028
01:06:54,320 --> 01:06:57,520
Désolée. Je ne sais pas
ce qui s'est passé.
1029
01:06:57,840 --> 01:07:01,800
J'étais pas dans mon état normal.
*-Je ne t'en veux pas.
1030
01:07:02,120 --> 01:07:04,120
-C'est vrai ?
*-Hmm...
1031
01:07:04,440 --> 01:07:08,200
*Tu m'inquiètes. C'est quoi
ce problème avec l'alcool ?
1032
01:07:08,520 --> 01:07:11,320
-J'ai aucun problème
avec l'alcool.
1033
01:07:11,640 --> 01:07:15,160
*-Je prends les gosses
à la maison. T'es pas en état...
1034
01:07:15,480 --> 01:07:18,040
-Quoi ? Tu peux pas faire ça.
1035
01:07:18,960 --> 01:07:20,920
Crissement de pneus.
1036
01:07:21,240 --> 01:07:23,080
*-Allô ? Juliette !
1037
01:07:24,520 --> 01:07:25,759
*Juliette !
1038
01:07:26,080 --> 01:07:27,960
-Madame, ça va ?
1039
01:07:28,280 --> 01:07:30,520
-Je ne sais pas, Antoine.
1040
01:07:30,840 --> 01:07:33,360
Oui. Je te rappelle. Bise.
1041
01:07:33,680 --> 01:07:56,560
...
1042
01:07:58,320 --> 01:08:00,560
Pourquoi tu as fait ça ?
1043
01:08:05,320 --> 01:08:07,320
Tu imagines, si...
1044
01:08:11,520 --> 01:08:13,120
Je m'en veux.
1045
01:08:18,520 --> 01:08:21,080
Je n'ai pensé qu'à ma gueule.
1046
01:08:22,840 --> 01:08:27,440
Je suis un égoïste.
Mais tout va rentrer dans l'ordre.
1047
01:08:27,720 --> 01:08:29,520
Le téléphone sonne.
1048
01:08:29,840 --> 01:08:31,640
-Oui, mon amour.
1049
01:08:31,960 --> 01:08:34,680
*-Je vais revenir vivre avec toi
1050
01:08:35,000 --> 01:08:36,680
*et les enfants.
1051
01:08:38,080 --> 01:08:41,160
*On prendra le temps qu'il faudra.
1052
01:08:41,520 --> 01:08:43,160
*Tout ira bien.
1053
01:08:43,479 --> 01:08:45,479
Antoine raccroche.
1054
01:08:45,800 --> 01:08:47,800
-Non.
-Quoi "non" ?
1055
01:08:49,479 --> 01:08:52,399
-C'est vrai
qu'il y a quelque temps,
1056
01:08:52,680 --> 01:08:57,400
j'aurais rêvé que tu me dises ça.
Mais heureusement pour nous,
1057
01:08:57,720 --> 01:09:00,640
tu ne l'as pas fait.
-Comment ça ?
1058
01:09:02,960 --> 01:09:06,319
-En valdinguant, tout à l'heure,
j'ai compris.
1059
01:09:06,640 --> 01:09:08,240
Tu ne m'aimes plus.
1060
01:09:09,479 --> 01:09:11,160
Plus comme avant.
1061
01:09:11,479 --> 01:09:13,519
Et moi, c'est pareil.
1062
01:09:14,960 --> 01:09:18,880
Je n'ai pas tenté de me foutre
en l'air, j'ai juste été
1063
01:09:19,200 --> 01:09:23,000
un peu irrationnelle,
ces derniers temps.
1064
01:09:23,319 --> 01:09:25,399
Mets-toi à ma place.
1065
01:09:25,720 --> 01:09:29,040
Tu refais ta vie,
tu es amoureux...
1066
01:09:29,359 --> 01:09:31,439
D'un homme, en plus !
1067
01:09:31,760 --> 01:09:33,800
Ce n'est pas évident.
1068
01:09:34,120 --> 01:09:36,680
-Je sais.
-Si ça avait été
1069
01:09:37,000 --> 01:09:41,160
une femme, tout le monde aurait
trouvé normal que je la déteste.
1070
01:09:41,479 --> 01:09:45,559
Mais parce que c'est un homme,
je dois trouver ça formidable.
1071
01:09:47,960 --> 01:09:48,960
Non.
1072
01:09:50,960 --> 01:09:54,240
-Tu le détestes ?
-Même pas.
1073
01:09:54,560 --> 01:09:56,680
Il est super sympa,
1074
01:09:57,040 --> 01:10:00,360
super beau, super intelligent,
super belle-mère.
1075
01:10:00,680 --> 01:10:01,920
En plus,
1076
01:10:02,240 --> 01:10:04,320
il a déteint sur toi.
1077
01:10:04,640 --> 01:10:07,800
Maintenant, tu as beaucoup plus
1078
01:10:08,120 --> 01:10:11,640
de qualités et c'est même pas moi
qui en profite.
1079
01:10:11,960 --> 01:10:16,120
-T'es vache, là.
Les qualités, je les avais avant.
1080
01:10:16,440 --> 01:10:19,040
Tu ne les as pas vues.
-Pas autant.
1081
01:10:19,360 --> 01:10:22,719
-Peut-être les fringues.
Ca, c'est lui.
1082
01:10:23,960 --> 01:10:25,400
-C'est sûr.
1083
01:10:30,440 --> 01:10:34,480
-Je lui ai dit : "M. le juge,
il faut prononcer le divorce."
1084
01:10:34,800 --> 01:10:37,920
-C'était où ?
-Je suis allée au tribunal.
1085
01:10:38,240 --> 01:10:41,599
Le truc, c'est que je lui ai dit
que tu buvais.
1086
01:10:41,920 --> 01:10:45,320
Il va revenir sur sa décision,
à une condition.
1087
01:10:45,680 --> 01:10:49,840
Que tu fasses les 12 étapes
des Alcooliques anonymes.
1088
01:10:50,160 --> 01:10:53,480
-Non. Tu déconnes ?
-Mais oui, je déconne !
1089
01:10:53,800 --> 01:10:56,320
Je peux être très persuasive.
1090
01:10:56,640 --> 01:11:00,600
-Tu as fait comment ?
-Ce qui compte, c'est le résultat.
1091
01:11:00,920 --> 01:11:04,920
Il semblerait que j'aie avancé
des arguments convaincants.
1092
01:11:05,240 --> 01:11:09,840
J'ai été surprise et étonnée
qu'il dise oui si facilement.
1093
01:11:10,160 --> 01:11:14,200
-Je vais pouvoir rattraper
mes conneries ? Merci.
1094
01:11:14,520 --> 01:11:17,440
-Où tu vas, là ?
Ce n'est pas fini.
1095
01:11:17,760 --> 01:11:19,880
-Oh, pardon. Merci.
1096
01:11:20,240 --> 01:11:21,880
-Au revoir.
1097
01:11:26,840 --> 01:11:30,080
-Coucou. Je voulais
te le dire en personne :
1098
01:11:30,400 --> 01:11:33,799
le juge va nous divorcer
en temps et en heure.
1099
01:11:36,080 --> 01:11:38,800
Ben, quoi ? T'es pas content ?
1100
01:11:40,360 --> 01:11:42,400
-Antoine est parti.
1101
01:11:42,720 --> 01:11:44,960
-Comment ça, "parti" ?
1102
01:11:45,960 --> 01:11:48,600
-Il s'est tiré, si tu préfères.
1103
01:11:48,920 --> 01:11:50,800
Il m'a laissé ça.
1104
01:11:53,760 --> 01:11:55,360
-Oh...
1105
01:11:56,360 --> 01:11:57,719
Oh non.
1106
01:11:58,040 --> 01:12:00,560
Je suis désolée.
1107
01:12:07,360 --> 01:12:08,480
Aïe.
1108
01:12:14,800 --> 01:12:17,280
Bonjour. Je cherche Antoine.
1109
01:12:17,600 --> 01:12:19,960
-Vous êtes Juliette ?
-Oui.
1110
01:12:20,280 --> 01:12:24,160
Les présentations sont faites.
Antoine est chez vous ?
1111
01:12:25,560 --> 01:12:27,600
-Il est au 1er étage.
1112
01:12:27,920 --> 01:12:32,000
-Et contrairement à ce que vous
pensez, on ne vous juge pas.
1113
01:12:32,320 --> 01:12:36,240
-Contrairement à ce que
vous pensez, moi non plus.
1114
01:12:42,480 --> 01:12:45,120
Antoine, c'est Juliette.
1115
01:12:45,440 --> 01:12:48,160
Ouvre. Il faut que je te parle.
1116
01:12:49,520 --> 01:12:52,840
Je sais que tu es là,
tes amis me l'ont dit.
1117
01:12:53,160 --> 01:12:56,280
C'est des conneries,
ce que tu as entendu.
1118
01:12:56,600 --> 01:12:58,880
-Il aime encore sa femme.
1119
01:12:59,200 --> 01:13:02,120
-C'était de la pitié.
C'est un type bien.
1120
01:13:02,440 --> 01:13:07,360
Il voulait même revenir avec moi,
pensant que j'allais me suicider.
1121
01:13:07,680 --> 01:13:10,840
C'est toi qu'il aime.
Et je suis une salope.
1122
01:13:11,160 --> 01:13:13,800
-Oui. Toi, tu es une salope.
1123
01:13:14,160 --> 01:13:16,240
-Le divorce sera prononcé.
1124
01:13:16,560 --> 01:13:17,720
Vous vous mariez
1125
01:13:18,040 --> 01:13:19,280
le 30 mars.
1126
01:13:20,120 --> 01:13:23,160
T'es jamais tombé amoureux
d'une fille ?
1127
01:13:23,480 --> 01:13:24,679
-Jamais.
1128
01:13:25,680 --> 01:13:30,480
Petit, je rêvais au prince
charmant, pas à la princesse.
1129
01:13:30,800 --> 01:13:35,000
Ca catastrophait ma mère qui me
disait : "N'en parle pas à papa."
1130
01:13:35,320 --> 01:13:39,200
Je rêvais d'un prince charmant
avec un beau cheval blanc,
1131
01:13:39,520 --> 01:13:42,720
qui m'emmènerait
dans un pays merveilleux.
1132
01:13:43,040 --> 01:13:46,560
-Remarque, moi aussi,
je rêvais du prince charmant.
1133
01:13:46,880 --> 01:13:50,720
Mais, moi, le mien,
il avait un cheval plutôt gris.
1134
01:13:53,480 --> 01:13:57,599
-Puis j'ai rencontré Christophe,
un homme que j'adore.
1135
01:13:57,920 --> 01:14:01,000
Avec tes enfants que j'adore.
1136
01:14:04,080 --> 01:14:08,360
Puis je me suis dit que moi aussi,
j'avais enfin droit au bonheur.
1137
01:14:10,120 --> 01:14:11,920
Quelqu'un entre.
1138
01:14:14,960 --> 01:14:47,840
...
1139
01:14:54,840 --> 01:14:56,640
-Je te dérange ?
1140
01:14:56,960 --> 01:14:59,000
-Qu'est-ce qui t'amène ?
1141
01:14:59,320 --> 01:15:00,519
-Devine.
1142
01:15:00,840 --> 01:15:02,600
-C'est pas possible.
1143
01:15:02,960 --> 01:15:04,720
-Comment ça ?
1144
01:15:05,040 --> 01:15:08,200
-Mon gars n'est pas libre
et j'ai de la compta
1145
01:15:08,520 --> 01:15:09,760
en retard.
1146
01:15:10,080 --> 01:15:12,800
Tu veux le numéro d'un collègue ?
1147
01:15:13,120 --> 01:15:14,480
-Non merci.
1148
01:15:16,160 --> 01:15:33,120
...
1149
01:15:36,120 --> 01:15:38,160
-Bonjour.
-Bonjour.
1150
01:15:38,440 --> 01:15:40,960
-Je suis une amie d'Antoine.
1151
01:15:41,280 --> 01:15:45,360
-Entrez. Pour une fois que je
rencontre une amie de mon fils !
1152
01:15:45,680 --> 01:15:47,160
Ca me fend le coeur
1153
01:15:47,480 --> 01:15:51,000
de pas assister à ce mariage.
-Venez sans votre mari.
1154
01:15:51,320 --> 01:15:53,400
-Je n'ai pas le choix.
1155
01:15:53,720 --> 01:15:57,720
Il ne veut pas y assister,
il ne veut pas le célébrer.
1156
01:15:59,600 --> 01:16:03,800
-Si Antoine avait choisi une autre
mairie, j'aurais pu y aller.
1157
01:16:04,120 --> 01:16:06,760
-Il peut se marier
là où il a grandi ?
1158
01:16:07,080 --> 01:16:10,000
-Ce n'est pas si facile,
vous savez.
1159
01:16:12,800 --> 01:16:17,480
Si vous filmez la cérémonie,
vous m'envoyez la vidéo ?
1160
01:16:21,200 --> 01:16:24,920
-Oui, mais vous devriez réfléchir,
quand même.
1161
01:16:32,560 --> 01:16:35,560
Bonjour.
Je souhaite voir M. le maire.
1162
01:16:35,880 --> 01:16:40,240
-Il ne reçoit que sur rendez-vous.
-Je suis ici que pour la journée.
1163
01:16:40,560 --> 01:16:44,200
Je peux l'attendre ?
-Sur rendez-vous uniquement.
1164
01:16:44,520 --> 01:16:47,800
-Vous pouvez peut-être faire
une exception ?
1165
01:16:48,120 --> 01:16:50,360
-Non. C'est le règlement.
1166
01:16:50,680 --> 01:16:53,680
-Et il est tout seul, là,
M. le maire ?
1167
01:16:54,000 --> 01:16:57,400
-Oui. Il travaille.
-Alors, je vais en profiter.
1168
01:16:57,720 --> 01:17:00,600
-Mais Madame, je vous ai dit...
1169
01:17:00,920 --> 01:17:04,240
-Qu'y a-t-il ?
-Je suis l'ex-femme de Christophe,
1170
01:17:04,560 --> 01:17:06,800
le fiancé d'Antoine.
1171
01:17:07,120 --> 01:17:09,880
-Que voulez-vous ?
-Il va se marier
1172
01:17:10,200 --> 01:17:11,240
fin mars, ici,
1173
01:17:11,600 --> 01:17:16,080
et sa mère n'y assistera pas
parce que vous avez décidé
1174
01:17:16,400 --> 01:17:20,200
que 2 hommes peuvent pas s'unir.
-Ca ne vous regarde pas.
1175
01:17:20,560 --> 01:17:21,840
-Tout de même !
1176
01:17:22,120 --> 01:17:23,800
-J'appelle la police.
1177
01:17:24,120 --> 01:17:25,120
-Non.
1178
01:17:25,440 --> 01:17:29,400
C'est une bonne intention,
mais vous ne connaissez rien
1179
01:17:29,720 --> 01:17:33,160
de notre vie.
-Lui et Christophe ont surmonté
1180
01:17:33,480 --> 01:17:37,519
beaucoup d'obstacles pour vivre
leur amour. J'en étais un.
1181
01:17:37,840 --> 01:17:40,720
Ne commettez pas
la même erreur que moi.
1182
01:17:41,040 --> 01:18:26,600
...
1183
01:18:26,920 --> 01:18:28,160
-Waouh !
1184
01:18:30,120 --> 01:18:31,920
Dans l'autre sens !
1185
01:18:32,240 --> 01:18:33,599
-Oh !
1186
01:18:36,720 --> 01:18:38,680
-Waouh ! Oh oh oh !
1187
01:18:39,000 --> 01:18:40,320
-Ouais !
1188
01:18:42,240 --> 01:18:46,760
-Celui-là est pas mal, non.
-Je préfère le sien.
1189
01:18:47,080 --> 01:18:49,960
Pourquoi tu ne veux plus
me parler ?
1190
01:18:50,280 --> 01:18:54,840
Même pour réparer ma voiture.
-Surtout pour réparer ta voiture.
1191
01:18:55,160 --> 01:18:59,000
Tu veux quoi ?
-Que tu m'accompagnes
1192
01:18:59,320 --> 01:19:01,440
au mariage.
-Ah, c'est ça.
1193
01:19:01,760 --> 01:19:04,240
Pour faire enrager ton mari ?
1194
01:19:04,520 --> 01:19:05,760
-C'est vrai,
1195
01:19:06,080 --> 01:19:08,519
je me suis servie de toi.
1196
01:19:08,840 --> 01:19:12,080
Oui, je le regrette
et je te demande pardon.
1197
01:19:12,400 --> 01:19:14,120
Recommençons tout
1198
01:19:14,480 --> 01:19:15,480
à zéro.
1199
01:19:17,040 --> 01:19:19,760
-Je vais la réparer, ta bagnole.
1200
01:19:20,080 --> 01:19:22,519
-Mais elle n'est pas cassée.
1201
01:19:23,520 --> 01:19:25,600
-Bon, je vais y aller.
1202
01:19:27,040 --> 01:19:28,640
C'est l'heure.
1203
01:19:28,960 --> 01:19:33,360
Moi, je ne veux pas rater le plus
beau jour de la vie de mon enfant.
1204
01:19:33,720 --> 01:19:36,800
-Françoise, on en a déjà parlé.
-Je sais !
1205
01:19:37,120 --> 01:19:41,200
Tu ne veux pas célébrer ce
mariage, ton adjoint s'en charge.
1206
01:19:42,200 --> 01:19:44,960
Tu veux que je te dise, Richard ?
1207
01:19:46,080 --> 01:19:48,080
Ne le prends pas mal.
1208
01:19:49,080 --> 01:19:51,680
Tu m'emmerdes.
1209
01:19:52,000 --> 01:19:56,560
Tu me fais chier. Depuis le temps
que ça me démangeait !
1210
01:19:56,880 --> 01:19:59,760
Tu nous fais chier
avec tes préjugés.
1211
01:20:00,080 --> 01:20:03,200
En vieillissant,
tu ressembles à mon père.
1212
01:20:03,520 --> 01:20:06,680
Si je l'avais écouté,
on ne se serait jamais mariés.
1213
01:20:07,000 --> 01:20:11,480
Tu avais mauvais genre,
seulement, moi, je t'aimais.
1214
01:20:11,800 --> 01:20:14,280
Je ne pouvais pas laisser
1215
01:20:14,640 --> 01:20:18,120
mon père m'empêcher
d'épouser l'homme de ma vie.
1216
01:20:21,320 --> 01:20:22,960
Et tu sais quoi ?
1217
01:20:23,240 --> 01:20:26,040
40 ans après, je ne regrette rien,
1218
01:20:26,360 --> 01:20:29,080
car je t'aime comme au 1er jour.
1219
01:20:29,400 --> 01:20:30,559
Tu vas faire
1220
01:20:30,880 --> 01:20:32,760
une grosse connerie.
1221
01:20:33,080 --> 01:20:35,480
Peu importe l'âge, le sexe.
1222
01:20:35,800 --> 01:20:38,320
ce qui compte, c'est l'amour.
1223
01:20:38,600 --> 01:20:41,520
Christophe et Antoine,
ils s'aiment.
1224
01:20:41,800 --> 01:20:43,800
Tu es sûr
1225
01:20:44,120 --> 01:20:45,640
de ce que tu fais ?
1226
01:20:46,000 --> 01:20:47,920
Tant pis pour toi.
1227
01:20:50,560 --> 01:20:53,600
-Ce n'est pas dans ma philosophie.
1228
01:21:05,400 --> 01:21:08,160
-Ce mariage est mieux que le 1er ?
1229
01:21:08,480 --> 01:21:11,599
-Oui. C'est Juliette
qui l'a organisé.
1230
01:21:16,240 --> 01:21:18,080
-Bonjour.
-Bonjour.
1231
01:21:18,400 --> 01:21:19,639
-Bonjour.
1232
01:21:23,600 --> 01:21:26,720
-Vous êtes ensemble ?
-Depuis votre divorce.
1233
01:21:27,040 --> 01:21:31,040
-Je t'avais dit que j'avais
des arguments imparables.
1234
01:21:32,080 --> 01:21:33,840
-(Hé... super.)
1235
01:21:34,160 --> 01:21:36,000
-Veuillez vous lever.
1236
01:21:45,520 --> 01:21:47,920
-Vous pouvez vous asseoir.
1237
01:21:53,960 --> 01:21:58,120
Mesdames, messieurs,
nous sommes ici pour célébrer,
1238
01:21:58,440 --> 01:22:01,719
dans la joie,
le mariage de Christophe Baroux
1239
01:22:02,040 --> 01:22:04,080
et d'Antoine Lavant.
1240
01:22:04,360 --> 01:22:08,679
J'aimerais débuter cette cérémonie
par un discours personnel
1241
01:22:09,000 --> 01:22:11,680
en vous parlant,
1242
01:22:12,000 --> 01:22:15,600
d'abord d'une rencontre,
et ensuite de retrouvailles.
1243
01:22:15,880 --> 01:22:18,240
-La place est libre ?
-Oui.
1244
01:22:18,560 --> 01:22:22,600
-Vous m'avez fait me rendre compte
des fautes que j'avais pu faire
1245
01:22:22,920 --> 01:22:27,760
au nom de principes qui ont peu
à voir avec la réalité de la vie
1246
01:22:28,080 --> 01:22:29,320
et de l'amour.
1247
01:22:29,680 --> 01:22:33,840
-La blondasse est pas avec toi ?
-C'est ma plus grosse cliente.
1248
01:22:34,160 --> 01:22:38,360
-Or, quoi de plus important que
l'amour, l'amour de 2 personnes
1249
01:22:38,680 --> 01:22:41,640
qui s'unissent,
peu importe leur sexe,
1250
01:22:41,960 --> 01:22:45,360
mais aussi l'amour d'un père
pour son fils
1251
01:22:45,720 --> 01:22:48,240
et d'un fils pour son père.
1252
01:22:51,880 --> 01:22:55,520
Merci de m'avoir fait grandir,
malgré mon grand âge.
1253
01:22:55,840 --> 01:22:58,800
C'est donc avec bonheur
et émotion
1254
01:22:59,120 --> 01:23:02,640
que je vais avoir l'honneur
de célébrer aujourd'hui
1255
01:23:03,000 --> 01:23:05,400
le mariage d'Antoine
et de Christophe
1256
01:23:05,720 --> 01:23:09,560
Antoine, j'ai toujours rêvé
d'un grand mariage pour toi,
1257
01:23:09,880 --> 01:23:13,760
que je célèbrerai moi-même.
Aujourd'hui, mon rêve est exaucé.
1258
01:23:14,080 --> 01:23:18,360
Certes, j'avais rêvé
d'un doigt un peu plus fin
1259
01:23:18,680 --> 01:23:21,520
pour l'anneau nuptial,
mais finalement,
1260
01:23:21,840 --> 01:23:23,880
ce n'est qu'un détail.
1261
01:23:24,200 --> 01:23:25,400
Mon fils,
1262
01:23:25,720 --> 01:23:28,560
je suis fier de toi, aujourd'hui,
1263
01:23:28,880 --> 01:23:33,080
du courage qui t'a poussé
à préférer la vérité
1264
01:23:33,400 --> 01:23:36,480
à l'hypocrisie
que je t'imposais moi-même.
1265
01:23:36,800 --> 01:23:39,880
Du fond du coeur,
je te demande pardon.
1266
01:23:40,200 --> 01:23:42,920
Et à vous aussi, Christophe.
1267
01:23:48,160 --> 01:23:49,160
Non.
1268
01:23:49,480 --> 01:23:51,919
Attendez d'être mariés.
1269
01:23:55,840 --> 01:23:58,240
Procédons à l'échange d'alliances.
1270
01:24:02,760 --> 01:24:03,960
Merci.
1271
01:24:04,280 --> 01:24:06,840
J'ai besoin de la signature
1272
01:24:07,160 --> 01:24:08,440
des époux.
1273
01:24:08,760 --> 01:24:10,800
Voilà. Maintenant,
1274
01:24:11,080 --> 01:24:13,480
vous pouvez vous embrasser.
1275
01:24:14,400 --> 01:24:18,639
Sifflets, applaudissements et
cris enthousiastes des convives.
1276
01:24:18,960 --> 01:24:49,400
...
1277
01:24:49,720 --> 01:24:53,520
-C'était qui la femme blonde ?
-La patronne d'une agence
1278
01:24:53,840 --> 01:24:56,880
d'événementiel,
ma plus grosse cliente.
1279
01:24:57,160 --> 01:25:00,800
-Répète. J'aime bien entendre ça.
-Je te répète.
1280
01:25:01,120 --> 01:25:04,400
C'est la patronne
d'une agence d'événementiel,
1281
01:25:04,720 --> 01:25:06,920
ma plus grosse cliente.
88388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.