Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:08,510
PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,379
We'll be there
on the double
3
00:00:11,379 --> 00:00:13,049
Whenever there's a problem
4
00:00:13,047 --> 00:00:15,307
Round Adventure Bay
5
00:00:15,316 --> 00:00:17,476
Ryder and his team of pups
6
00:00:17,485 --> 00:00:19,175
Will come and save the day
7
00:00:19,186 --> 00:00:20,786
Marshall, Rubble, Chase,
8
00:00:20,788 --> 00:00:22,688
Rocky, Zuma, Skye
9
00:00:22,690 --> 00:00:24,220
Yeah, they're on the way
10
00:00:24,225 --> 00:00:26,125
PAW Patrol, PAW Patrol
11
00:00:26,127 --> 00:00:28,387
Whenever you're in trouble
12
00:00:28,396 --> 00:00:30,456
PAW Patrol, PAW Patrol
13
00:00:30,464 --> 00:00:32,234
We'll be there on the double
14
00:00:32,233 --> 00:00:34,733
No job is too big,
No pup is too small
15
00:00:34,735 --> 00:00:37,695
PAW Patrol,
We're on a roll!
16
00:00:37,705 --> 00:00:40,035
So here we go PAW Patrol
17
00:00:40,041 --> 00:00:41,041
Whoa-oh-oh
18
00:00:41,042 --> 00:00:42,882
PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh
19
00:00:42,877 --> 00:00:45,237
PAW Patrol
20
00:00:53,287 --> 00:00:55,987
Now that's how
a trophy should shine.
21
00:00:55,990 --> 00:00:57,420
Well, enjoy it,
Mr. Porter.
22
00:00:57,425 --> 00:01:00,155
After the Adventure Bay
Talent Show tomorrow,
23
00:01:00,161 --> 00:01:03,331
that trophy might belong
to someone else.
24
00:01:03,330 --> 00:01:08,000
Like maybe... Chickaletta.
25
00:01:08,002 --> 00:01:09,842
B'kaw!
26
00:01:11,539 --> 00:01:15,839
(Rhythmic cleaning sounds)
27
00:01:16,777 --> 00:01:19,237
Hey, pups, cool beat.
28
00:01:19,246 --> 00:01:22,376
Now let's add some drums.
29
00:01:22,383 --> 00:01:26,123
(All playing rhythm)
30
00:01:26,120 --> 00:01:29,090
Hey, great groove, pups!
31
00:01:29,090 --> 00:01:31,120
Whoa!
32
00:01:31,125 --> 00:01:32,215
Uh-oh!
33
00:01:32,226 --> 00:01:37,696
Well, Marshall, you sure know
how to make an entrance.
34
00:01:37,698 --> 00:01:40,198
(All laughing)
35
00:01:40,201 --> 00:01:42,301
(All playing rhythm)
36
00:01:42,303 --> 00:01:43,273
(Laughing)
37
00:01:43,270 --> 00:01:46,170
(Phone ringing)
38
00:01:46,173 --> 00:01:49,143
Hi, Mayor Goodway.
How can the PAW Patrol help?
39
00:01:49,143 --> 00:01:50,483
Prepare to perform!
40
00:01:50,478 --> 00:01:52,948
The talent show needs more acts. It would be nice
41
00:01:52,947 --> 00:01:55,707
if someone other than Mr. Porter's pie juggling act
42
00:01:55,716 --> 00:01:57,576
took home the trophy... for once.
43
00:01:57,585 --> 00:02:00,015
I don't know,
pie juggling's pretty awesome,
44
00:02:00,020 --> 00:02:02,190
but we'll see what we can do.
45
00:02:02,189 --> 00:02:03,289
Pups, Mayor Goodway
46
00:02:03,290 --> 00:02:06,230
wants you all the do something
in the talent show.
47
00:02:06,227 --> 00:02:08,887
We can rescue someone.
48
00:02:08,896 --> 00:02:09,696
(Laughing)
49
00:02:09,697 --> 00:02:11,057
You're all talented rescuers,
50
00:02:11,065 --> 00:02:14,665
but this is a chance for you to
try something different.
51
00:02:14,668 --> 00:02:16,838
Uhh... like...
52
00:02:16,837 --> 00:02:18,297
we could play fetch!
53
00:02:18,305 --> 00:02:18,965
(Laughing)
54
00:02:18,973 --> 00:02:21,943
You guys sounded pretty good
with the wikki-wikki-wikki--
55
00:02:21,942 --> 00:02:22,712
scrub-scrub-scrub...
56
00:02:22,710 --> 00:02:27,180
Yeah! We could wash our trucks
for the talent show.
57
00:02:28,315 --> 00:02:32,275
I think Ryder meant
we could play music.
58
00:02:32,286 --> 00:02:34,416
Right. Even better!
59
00:02:34,421 --> 00:02:35,651
(Laughing)
60
00:02:35,656 --> 00:02:40,086
Great idea.
Pups, wait here.
61
00:02:40,094 --> 00:02:41,264
Yes!
62
00:02:42,396 --> 00:02:44,796
You have to wiggle
all around
63
00:02:44,798 --> 00:02:46,328
Yee-haw
64
00:02:46,333 --> 00:02:48,703
Then waddle up
and waddle down
65
00:02:48,702 --> 00:02:51,472
Chick a little polka
66
00:02:51,472 --> 00:02:52,842
Flap, flap, flap
67
00:02:52,840 --> 00:02:54,710
Like you to want to fly
68
00:02:54,708 --> 00:02:57,608
Bob your head
and give it a try
69
00:02:57,611 --> 00:03:01,181
Chick a little polka
70
00:03:02,883 --> 00:03:03,753
B'kaw!
71
00:03:03,751 --> 00:03:05,681
Oh, come on, sweetie.
72
00:03:05,686 --> 00:03:09,186
Your dancing will wow
the talent show!
73
00:03:09,723 --> 00:03:12,163
You have to wiggle
all around
74
00:03:12,159 --> 00:03:13,529
Yee-haw
75
00:03:13,527 --> 00:03:17,727
Whoa, Ryder,
these instruments are cool.
76
00:03:17,731 --> 00:03:19,571
Let's play something!
77
00:03:19,567 --> 00:03:20,727
ALL:
Yeah!
78
00:03:20,734 --> 00:03:22,304
But we need a lead singer.
79
00:03:22,303 --> 00:03:24,573
Do the pup-pup boogie
80
00:03:24,572 --> 00:03:26,372
Shake it, move it
81
00:03:26,373 --> 00:03:27,313
Who's that?
82
00:03:27,308 --> 00:03:29,308
Show 'em what you got,
that pup-pup stuff
83
00:03:29,310 --> 00:03:31,480
They sound pretty good.
84
00:03:31,478 --> 00:03:32,948
Pup-pup boogie
85
00:03:32,947 --> 00:03:33,977
Shimmy, groove it
86
00:03:33,981 --> 00:03:37,321
Can't get enough,
can't get enough
87
00:03:37,318 --> 00:03:38,048
Whoa!
88
00:03:38,052 --> 00:03:40,452
Don't stop, Marshall,
you sounded great!
89
00:03:40,454 --> 00:03:43,694
Yeah, you should be the lead
singer in our band.
90
00:03:43,691 --> 00:03:46,021
Sing? In front of everybody?
91
00:03:46,026 --> 00:03:49,486
No way! That's way
too embarrassing.
92
00:03:49,496 --> 00:03:50,956
La-la-la-la-la-la-la-la-la
93
00:03:50,965 --> 00:03:53,195
Hey, Rubble, how about you?
94
00:03:53,200 --> 00:03:54,730
Would you sing in the band?
95
00:03:54,735 --> 00:03:58,235
Heh, thought you'd never ask.
96
00:03:58,939 --> 00:04:02,939
It's rockin' Rubble
on the double time
97
00:04:02,943 --> 00:04:05,443
(Melodic barking)
98
00:04:05,446 --> 00:04:08,076
(Laughing)
99
00:04:09,116 --> 00:04:12,146
(Playing music)
100
00:04:12,152 --> 00:04:22,362
101
00:04:22,363 --> 00:04:24,033
(Barking)
102
00:04:24,031 --> 00:04:26,231
Yeah, go PAW Patrol!
103
00:04:26,233 --> 00:04:29,033
(Cheering)
104
00:04:29,036 --> 00:04:32,066
You pups are going to be a big
hit at the talent show today!
105
00:04:32,072 --> 00:04:35,612
You too! Come on, I need a
little help up here!
106
00:04:35,609 --> 00:04:37,939
Nah... I wouldn't be any help.
107
00:04:37,945 --> 00:04:40,145
But it's the PAW Patrol Band!
108
00:04:40,147 --> 00:04:41,047
(Gulping)
109
00:04:41,048 --> 00:04:43,778
Okay... I'll try...
110
00:04:43,784 --> 00:04:44,654
Hit it!
111
00:04:44,652 --> 00:04:46,522
(Music playing)
112
00:04:46,520 --> 00:04:49,990
I love to dig,
I love to bark
113
00:04:49,990 --> 00:04:53,660
Play in the mud,
run around the park
114
00:04:53,661 --> 00:04:54,831
Take it, Marshall!
115
00:04:54,828 --> 00:04:55,758
But-- but--
116
00:04:55,763 --> 00:04:58,433
But-- but-- but--
117
00:04:58,432 --> 00:04:59,702
I... uh...
118
00:04:59,700 --> 00:05:00,900
I gotta go!
119
00:05:00,901 --> 00:05:01,771
What's wrong?
120
00:05:01,769 --> 00:05:05,399
I knew I shouldn't
have tried to sing along.
121
00:05:06,807 --> 00:05:08,167
Oh! Oops.
122
00:05:08,175 --> 00:05:09,505
Sorry, Chase!
123
00:05:09,510 --> 00:05:12,040
I'll get the drum back!
124
00:05:12,046 --> 00:05:14,346
(Phone ringing)
125
00:05:14,348 --> 00:05:15,878
Hi, Farmer Al.
126
00:05:15,883 --> 00:05:17,983
Hi, Ryder. I have a small problem.
127
00:05:17,985 --> 00:05:19,415
I was digging in the potato patch
128
00:05:19,420 --> 00:05:21,720
when I accidentally broke a hole in the water pipe.
129
00:05:21,722 --> 00:05:25,292
Okay, shut off your water
and we'll be right over.
130
00:05:25,292 --> 00:05:26,092
(Sheep bleating)
131
00:05:26,093 --> 00:05:28,663
Marley says, "Hurry, I'm thirsty!"
132
00:05:28,662 --> 00:05:29,262
(Bleating)
133
00:05:29,263 --> 00:05:33,403
No job is too big,
no pup is too small.
134
00:05:34,134 --> 00:05:36,644
PAW Patrol, to the lookout!
135
00:05:36,637 --> 00:05:37,637
(Beeping)
136
00:05:37,638 --> 00:05:40,708
ALL:
Ryder needs us!
137
00:05:41,709 --> 00:05:44,339
Whoa! Oof! Uh-oh!
138
00:05:44,345 --> 00:05:45,975
(Barking)
139
00:05:45,979 --> 00:05:47,349
Whoa!
140
00:05:47,348 --> 00:05:50,718
(Barking)
141
00:05:50,718 --> 00:05:51,918
Oof!
142
00:05:53,320 --> 00:05:56,320
Guess you guys "beat" me again.
143
00:05:56,323 --> 00:05:58,363
(Beating drum)
144
00:05:58,359 --> 00:06:00,589
(Laughing)
145
00:06:15,175 --> 00:06:19,105
PAW Patrol, ready for action,
Ryder, sir!
146
00:06:19,113 --> 00:06:22,513
Thanks for stopping your
rehearsal to hurry over, pups.
147
00:06:22,516 --> 00:06:24,446
Farmer all has an emergency.
148
00:06:24,451 --> 00:06:27,621
The water main
under his field burst
149
00:06:27,621 --> 00:06:29,251
and he needs help repairing it.
150
00:06:29,256 --> 00:06:32,216
Uh-oh... the talent show's
starting soon.
151
00:06:32,226 --> 00:06:34,156
I know you're
performing at the show,
152
00:06:34,161 --> 00:06:37,561
but we have to help
our friends first.
153
00:06:38,165 --> 00:06:41,865
Rocky, I need you and your tools
to fix that pipe.
154
00:06:41,869 --> 00:06:44,499
Green means go!
155
00:06:44,505 --> 00:06:47,835
Rubble, I need you and your
jackhammer and your digger
156
00:06:47,841 --> 00:06:49,671
to clear out the old pipes.
157
00:06:49,676 --> 00:06:51,836
Rubble on the double!
158
00:06:51,845 --> 00:06:53,805
But Ryder, he's our
lead singer.
159
00:06:53,814 --> 00:06:57,384
Don't worry, pups, we'll help
Farmer Al as quick as we can,
160
00:06:57,384 --> 00:06:58,554
and then race over to the show.
161
00:06:58,552 --> 00:07:04,192
And if I'm late, there's another
pup who could lead the band.
162
00:07:04,191 --> 00:07:05,221
Me?
163
00:07:05,225 --> 00:07:08,125
Okay... I won't let
the PAW Patrol down.
164
00:07:08,128 --> 00:07:09,798
(Cheering and barking)
165
00:07:09,797 --> 00:07:13,427
All right!
PAW Patrol is on a roll!
166
00:07:13,434 --> 00:07:17,344
167
00:07:17,337 --> 00:07:18,737
PAW Patrol
168
00:07:18,739 --> 00:07:22,069
Go, go, go, go, go!
169
00:07:22,075 --> 00:07:24,005
Go, go, go, go!
170
00:07:24,011 --> 00:07:27,881
Go, go, go, go, go, go!
171
00:07:35,189 --> 00:07:35,949
Rocky!
172
00:07:35,956 --> 00:07:39,186
Go, go, go, go, go, go!
173
00:07:39,193 --> 00:07:41,363
Go, go, go, go!
174
00:07:41,361 --> 00:07:43,601
PAW Patrol
175
00:07:46,400 --> 00:07:47,770
Rubble!
176
00:07:47,768 --> 00:07:50,738
Go, go, go, go!
177
00:07:50,737 --> 00:07:51,797
Go, go, go, go!
178
00:07:51,805 --> 00:07:53,095
Go, go, go!
179
00:07:53,106 --> 00:07:56,506
PAW Patrol, PAW Patrol
180
00:07:59,379 --> 00:08:09,819
181
00:08:18,799 --> 00:08:20,369
(Barking)
182
00:08:20,367 --> 00:08:23,367
Thanks for coming, Ryder.
Thanks, Rubble and Rocky.
183
00:08:23,370 --> 00:08:25,240
Look at this broken pipe.
184
00:08:25,239 --> 00:08:27,439
Rubble, we need to
get it out of there.
185
00:08:27,441 --> 00:08:31,611
Rubble on the double! Shovel!
186
00:08:37,451 --> 00:08:40,921
A puppy with a shovel?
Amazing!
187
00:08:43,023 --> 00:08:46,463
(Playing trombones)
188
00:08:47,394 --> 00:08:50,034
Julia and Julius
are really good.
189
00:08:50,030 --> 00:08:52,930
Yeah, but we're going
to be really good too!
190
00:08:52,933 --> 00:08:56,203
Not if Rubble doesn't
get here soon we won't be!
191
00:08:56,203 --> 00:08:57,603
I hope he hurries.
192
00:08:57,604 --> 00:09:02,014
Great job, Rubble.
Put that old pipe over there.
193
00:09:03,710 --> 00:09:07,050
(Playing accordion)
194
00:09:08,382 --> 00:09:09,782
B'kaw!
195
00:09:09,783 --> 00:09:14,053
Come on, Chicky...
shake your tail feathers.
196
00:09:14,054 --> 00:09:16,824
The Chickaletta Polka!
197
00:09:16,823 --> 00:09:18,793
(Cheering and applause)
198
00:09:18,792 --> 00:09:22,492
Now we just need to put that
pipe back together.
199
00:09:22,496 --> 00:09:23,726
Pincer!
200
00:09:28,569 --> 00:09:30,969
Fixed it. Good work, Rocky.
201
00:09:30,971 --> 00:09:34,441
Well, now I've
seen everything.
202
00:09:37,578 --> 00:09:38,308
(Stomach grumbling)
203
00:09:38,312 --> 00:09:43,652
Mmm... Mr. Porter's pie juggling
act is making me totally hungry.
204
00:09:43,650 --> 00:09:44,280
Me too!
205
00:09:44,284 --> 00:09:48,954
Maybe next year we should have a
pie eating contest instead!
206
00:09:50,924 --> 00:09:52,394
(Cheering)
207
00:09:52,392 --> 00:09:54,332
Huh? Whoa... whoa!
208
00:09:54,328 --> 00:09:57,598
(Splattering)
209
00:09:57,598 --> 00:10:01,228
Aah!
210
00:10:01,234 --> 00:10:04,374
Yes! I knew those pies rocked!
211
00:10:04,371 --> 00:10:06,241
(Laughing)
212
00:10:06,239 --> 00:10:08,069
All right, everyone,
213
00:10:08,075 --> 00:10:12,305
let's hear it for Mr. Porter's
three pie pileup.
214
00:10:12,312 --> 00:10:17,052
It's time for the
PAW Patrol Band!
215
00:10:17,050 --> 00:10:19,520
Come on, pups, we're on!
216
00:10:21,321 --> 00:10:23,461
Hurry up, Rubble.
217
00:10:24,858 --> 00:10:27,758
Great job, guys.
All set.
218
00:10:27,761 --> 00:10:31,101
Let's see how that works now.
219
00:10:33,200 --> 00:10:33,900
Whoa!
220
00:10:33,900 --> 00:10:37,470
Well, heh-heh, I needed a bath
before the show.
221
00:10:37,471 --> 00:10:41,171
Thanks, PAW Patrol. Now my crops
will get the water they need.
222
00:10:41,174 --> 00:10:44,844
Whenever you burst a pipe,
just yelp for help.
223
00:10:44,845 --> 00:10:46,845
Gotta go!
224
00:10:46,847 --> 00:10:50,017
Let's go to the talent show.
225
00:10:50,017 --> 00:10:51,917
(Howling)
226
00:10:51,918 --> 00:10:54,048
Good luck, pups!
227
00:10:54,054 --> 00:10:55,654
(Whimpering)
228
00:10:55,656 --> 00:10:56,586
It's okay, Marshall.
229
00:10:56,590 --> 00:10:58,860
You don't have to sing
if you don't want to.
230
00:10:58,859 --> 00:11:02,829
But I don't want to let
the PAW Patrol Band down.
231
00:11:02,829 --> 00:11:05,429
(Barking)
232
00:11:05,432 --> 00:11:06,932
Yay, hurray!
233
00:11:06,933 --> 00:11:08,503
Yes!
234
00:11:08,502 --> 00:11:11,972
I love to dig,
I love to bark
235
00:11:11,972 --> 00:11:16,012
Play in the mud,
run around the park
236
00:11:16,009 --> 00:11:17,379
Wag my tail, bury a bone
237
00:11:17,377 --> 00:11:19,277
Sleep at your feet
when I get home
238
00:11:19,279 --> 00:11:20,609
But if you need help
239
00:11:20,614 --> 00:11:21,214
Emergency!
240
00:11:21,214 --> 00:11:24,854
You can call me, yeah,
you can call me
241
00:11:24,851 --> 00:11:28,491
You can call on me
242
00:11:28,488 --> 00:11:31,218
Let me hear your pup howl
243
00:11:31,224 --> 00:11:32,964
(Howling)
244
00:11:32,959 --> 00:11:34,559
Everybody yip
245
00:11:34,561 --> 00:11:36,331
Yip-yip!
246
00:11:36,329 --> 00:11:38,459
Put your paws up,
put 'em up now
247
00:11:38,465 --> 00:11:40,625
Let me hear your pup howl
248
00:11:40,634 --> 00:11:43,574
(Cheering)
249
00:11:56,516 --> 00:11:58,246
Cool!
250
00:11:58,251 --> 00:11:59,951
Okay, Rubble, we're almost done.
251
00:11:59,953 --> 00:12:02,753
For the next part
of the corn maze,
252
00:12:02,756 --> 00:12:05,286
you need to turn... that way.
253
00:12:05,292 --> 00:12:06,622
Woof! Woof!
254
00:12:10,897 --> 00:12:13,527
We should be plowing
through the exit soon.
255
00:12:13,533 --> 00:12:17,443
Hey, Rubble, what do little
corn cobs call their daddy?
256
00:12:17,437 --> 00:12:18,397
What?
257
00:12:18,405 --> 00:12:19,695
Pop-corn.
258
00:12:19,706 --> 00:12:21,436
(Laughing)
259
00:12:21,441 --> 00:12:22,671
I get it!
260
00:12:22,676 --> 00:12:24,476
(Laughing)
261
00:12:27,247 --> 00:12:28,377
BOTH:
We did it!
262
00:12:28,381 --> 00:12:30,011
Yes! The maze is done.
263
00:12:30,016 --> 00:12:33,016
And it's amazing!
264
00:12:33,019 --> 00:12:34,189
(Laughing)
265
00:12:34,187 --> 00:12:37,017
And now we've got lots
and lots of corn to roast.
266
00:12:37,023 --> 00:12:40,863
But first we have lots
and lots of shucking to do.
267
00:12:40,861 --> 00:12:42,731
BOTH:
Aw, shucks.
268
00:12:42,729 --> 00:12:43,859
Huh?
269
00:12:43,864 --> 00:12:45,004
(Laughing)
270
00:12:44,998 --> 00:12:47,228
Let's get shucking.
271
00:12:49,369 --> 00:12:51,799
Another piled of shucked corn,
Farmer Al.
272
00:12:51,805 --> 00:12:55,305
Thanks, Pups. I never could've
gotten everything ready
273
00:12:55,308 --> 00:12:56,408
without your help.
274
00:12:56,409 --> 00:12:58,209
You can go clean up
and get ready.
275
00:12:58,211 --> 00:13:00,881
Clean up? Us? Why?
276
00:13:00,881 --> 00:13:05,321
We have more dirt and husks on
us than Farmer Al's field!
277
00:13:05,318 --> 00:13:07,318
Come on, let's go.
278
00:13:07,320 --> 00:13:09,820
(Barking)
279
00:13:09,823 --> 00:13:11,163
(Popping)
280
00:13:11,158 --> 00:13:14,688
Easy, girl, it's just
some corn popping.
281
00:13:14,694 --> 00:13:15,934
(Popping)
282
00:13:18,665 --> 00:13:22,725
I can't wait to have some of
Farmer Al's grilled corn.
283
00:13:22,736 --> 00:13:25,596
I can't wait to race
through the corn maze.
284
00:13:25,605 --> 00:13:27,065
And I can't wait to show Skye
285
00:13:27,073 --> 00:13:30,483
the dance moves I've been
practicing for the hoedown.
286
00:13:30,477 --> 00:13:33,377
Well, howdy, partner!
287
00:13:33,380 --> 00:13:34,250
Partner?
288
00:13:34,247 --> 00:13:36,147
(Barking)
(Laughing)
289
00:13:36,149 --> 00:13:39,179
You two look like
a couple of corn dogs.
290
00:13:39,186 --> 00:13:39,816
(Laughing)
291
00:13:39,820 --> 00:13:42,320
Yeah, yeah, we know.
Where's Skye?
292
00:13:42,322 --> 00:13:44,762
Practicing for the hoedown.
293
00:13:44,758 --> 00:13:47,328
Circle right...
294
00:13:47,327 --> 00:13:49,157
and left...
295
00:13:49,162 --> 00:13:51,162
and promenade!
296
00:13:51,164 --> 00:13:53,064
And back flip!
297
00:13:53,066 --> 00:13:55,466
Okay, I made the last move up.
298
00:13:55,468 --> 00:13:57,568
(Laughing)
299
00:13:58,939 --> 00:14:00,639
(Sizzling)
300
00:14:00,640 --> 00:14:02,110
Oh, smell that, Chickaletta?
301
00:14:02,108 --> 00:14:06,608
The only think Chickaletta likes
better than corn is grilled corn
302
00:14:06,613 --> 00:14:09,683
and the only thing she likes
better than grilled corn
303
00:14:09,683 --> 00:14:11,253
is a corn maze!
304
00:14:11,251 --> 00:14:15,421
And that's the most
amazing corn maze yet!
305
00:14:15,422 --> 00:14:19,792
Thanks, Mayor Goodway.
Now it's time to get grilling.
306
00:14:19,793 --> 00:14:21,733
(Popping)
307
00:14:21,728 --> 00:14:23,158
(Mooing)
308
00:14:23,163 --> 00:14:26,163
Whoa!
Aah!
309
00:14:30,871 --> 00:14:32,141
Uh-oh!
Oh, my!
310
00:14:32,138 --> 00:14:34,168
The hot coals
spilled everywhere.
311
00:14:34,174 --> 00:14:35,614
Call the PAW Patrol.
312
00:14:35,609 --> 00:14:37,179
I'm on it!
313
00:14:37,177 --> 00:14:38,437
(Video game sounds)
314
00:14:38,445 --> 00:14:39,805
(Phone ringing)
315
00:14:39,813 --> 00:14:40,553
Hey, Farmer Al.
316
00:14:40,547 --> 00:14:43,007
We're getting ready to head over
to the corn roast.
317
00:14:43,016 --> 00:14:44,576
I need the PAW Patrol, quick!
318
00:14:44,584 --> 00:14:45,284
What's wrong?
319
00:14:45,285 --> 00:14:47,145
Bettina knocked over the barbeque.
320
00:14:47,153 --> 00:14:48,993
Hot coals fell on the piles of corn,
321
00:14:48,989 --> 00:14:51,089
and they're starting to smoke and smolder.
322
00:14:51,091 --> 00:14:52,561
I need the PAW Patrol to help out
323
00:14:52,559 --> 00:14:55,359
before the corn roast turns into a bonfire!
324
00:14:55,362 --> 00:14:56,562
Don't worry, Farmer Al.
325
00:14:56,563 --> 00:15:00,303
No job is too big,
no pup is too small.
326
00:15:01,234 --> 00:15:03,574
PAW Patrol, to the lookout!
327
00:15:03,570 --> 00:15:05,940
ALL:
Ryder needs us!
328
00:15:05,939 --> 00:15:08,509
Uh-oh.
329
00:15:08,508 --> 00:15:11,608
Whoa!
330
00:15:11,611 --> 00:15:14,051
(Barking)
331
00:15:14,047 --> 00:15:16,477
Wait for me!
332
00:15:20,153 --> 00:15:21,493
Sorry!
333
00:15:21,488 --> 00:15:22,948
But-- huh?
334
00:15:22,956 --> 00:15:24,556
Whoa! Nice hat.
335
00:15:24,557 --> 00:15:26,387
Yeah, yeah, I know...
336
00:15:26,393 --> 00:15:29,593
(Laughing)
337
00:15:44,244 --> 00:15:48,554
PAW Patrol, ready
for action, Ryder, sir!
338
00:15:48,548 --> 00:15:50,108
Thanks for hurrying over, pups.
339
00:15:50,116 --> 00:15:54,016
Farmer Al's barbeque fell
and spilled its coals.
340
00:15:54,020 --> 00:15:58,490
We have to put them out
before anything catches fire.
341
00:15:58,491 --> 00:16:01,091
Marshall, I need you
and your water cannons
342
00:16:01,094 --> 00:16:02,934
to put out the hot coals.
343
00:16:02,929 --> 00:16:04,999
I'm fired up!
344
00:16:04,998 --> 00:16:08,228
Rubble, I need you to scoop up
the dried husks and corn
345
00:16:08,234 --> 00:16:10,644
and move them away
from the cookout area.
346
00:16:10,637 --> 00:16:12,497
Rubble on the double!
347
00:16:12,505 --> 00:16:15,265
The rest of you can head out
to the corn roast.
348
00:16:15,275 --> 00:16:16,735
ALL:
Yee-haw!
349
00:16:16,743 --> 00:16:20,383
All right!
PAW Patrol is on a roll!
350
00:16:20,380 --> 00:16:24,280
351
00:16:24,284 --> 00:16:25,824
PAW Patrol
352
00:16:25,819 --> 00:16:28,319
Heh-heh-heh! Whoa!
353
00:16:29,122 --> 00:16:31,322
PAW Patrol
354
00:16:31,324 --> 00:16:33,564
(Barking)
355
00:16:41,034 --> 00:16:41,804
Marshall!
356
00:16:41,801 --> 00:16:45,371
Go, go, go, go, go, go!
357
00:16:45,372 --> 00:16:48,272
Go, go, go, go!
358
00:16:48,274 --> 00:16:51,514
PAW Patrol
359
00:16:53,346 --> 00:16:54,506
Rubble!
360
00:16:54,514 --> 00:16:56,284
Go, go, go, go!
361
00:16:56,282 --> 00:16:58,622
Go, go, go, go!
362
00:16:58,618 --> 00:17:00,618
Go, go, go!
363
00:17:00,620 --> 00:17:02,990
PAW Patrol, PAW Patrol
364
00:17:06,326 --> 00:17:15,966
365
00:17:27,647 --> 00:17:28,977
Thanks for coming, pups.
366
00:17:28,982 --> 00:17:30,252
The coals have
scattered all over.
367
00:17:30,250 --> 00:17:33,520
We have to put 'em out before we
can start the corn roast.
368
00:17:33,520 --> 00:17:35,620
Don't worry, Marshall's on it.
369
00:17:35,622 --> 00:17:36,592
Right!
370
00:17:36,589 --> 00:17:37,489
(Barking)
371
00:17:37,490 --> 00:17:41,690
Water cannon!
372
00:17:41,694 --> 00:17:43,594
(Popping)
Huh?
373
00:17:43,596 --> 00:17:45,226
(Popping)
Whoa!
374
00:17:45,231 --> 00:17:49,671
Hey, I like my popcorn
on my mouth, not on my nose!
375
00:17:50,670 --> 00:17:51,970
Mm! That's better.
376
00:17:51,971 --> 00:17:55,571
Popcorn? We'd better
take a closer look.
377
00:17:55,909 --> 00:17:58,539
Whoa! The coals under
this pile of corn
378
00:17:58,545 --> 00:18:01,005
heated them so much,
they're popping!
379
00:18:01,014 --> 00:18:04,324
That's not good.
Marshall, let's cool 'em down.
380
00:18:04,317 --> 00:18:06,277
I'm on it! Arf-arf!
381
00:18:06,286 --> 00:18:09,646
Water spray!
382
00:18:09,656 --> 00:18:11,086
Great!
383
00:18:11,091 --> 00:18:12,361
(Howling)
384
00:18:12,358 --> 00:18:13,218
(Laughing)
385
00:18:13,226 --> 00:18:14,526
(Popping)
Uh-oh!
386
00:18:14,527 --> 00:18:17,357
More popping corn!
387
00:18:17,363 --> 00:18:20,003
Arf-arf!
388
00:18:19,999 --> 00:18:22,369
(Popping)
And more!
389
00:18:22,368 --> 00:18:23,998
(Barking)
390
00:18:24,003 --> 00:18:26,473
(Loud popping sound)
391
00:18:26,473 --> 00:18:28,673
Guys? Help?
392
00:18:28,675 --> 00:18:29,465
Whew!
393
00:18:29,476 --> 00:18:33,976
I'm up to my "ears" in corn!
394
00:18:33,980 --> 00:18:34,850
(Laughing)
395
00:18:34,848 --> 00:18:37,218
Guess that makes me "pup-corn"!
396
00:18:37,217 --> 00:18:39,217
Chickaletta, Chickaletta!
397
00:18:39,219 --> 00:18:43,789
Oh, Ryder, Chickaletta's lost
in the popcorn field maze!
398
00:18:43,790 --> 00:18:44,860
You have to find her.
399
00:18:44,858 --> 00:18:48,188
It's all right, Mayor.
We'll find Chickaletta.
400
00:18:49,829 --> 00:18:50,759
(Beeping)
401
00:18:50,763 --> 00:18:51,503
Chase here!
402
00:18:51,498 --> 00:18:53,928
Chase, Chickaletta's
lost in the corn maze.
403
00:18:53,933 --> 00:18:56,033
I need your spy drone
and heat vision goggles
404
00:18:56,035 --> 00:19:00,035
to see if you can spot her
before she's buried in popcorn.
405
00:19:00,039 --> 00:19:00,769
Popcorn?
406
00:19:00,773 --> 00:19:03,113
You'll see when
you get here.
407
00:19:03,109 --> 00:19:05,339
Chase is on the case!
408
00:19:05,345 --> 00:19:07,575
(Barking)
409
00:19:09,849 --> 00:19:12,119
This pile of popcorn
is still smoldering?
410
00:19:12,118 --> 00:19:15,448
There must still be
a hot coal in there.
411
00:19:15,455 --> 00:19:17,155
Clear the road!
412
00:19:19,259 --> 00:19:20,059
Thanks, Rubble!
413
00:19:20,059 --> 00:19:22,759
I never could've eaten my way
through all that
414
00:19:22,762 --> 00:19:25,732
without a movie... or two!
415
00:19:25,732 --> 00:19:28,972
There it is! Arf-arf! Spray!
416
00:19:31,304 --> 00:19:33,504
(Sirens)
417
00:19:36,242 --> 00:19:37,612
So worried about Chickaletta.
418
00:19:37,610 --> 00:19:40,480
Whenever she eats too much
popcorn, she gets gassy.
419
00:19:40,480 --> 00:19:42,980
Don't worry, Mayor,
we'll find her.
420
00:19:42,982 --> 00:19:43,812
Chase?
421
00:19:43,816 --> 00:19:46,516
I'm on it! Drone!
422
00:19:48,555 --> 00:19:50,955
Deploy!
423
00:19:54,227 --> 00:19:56,187
Oh! Oh!
424
00:19:56,196 --> 00:19:58,796
Uh, find that chicken!
425
00:20:00,567 --> 00:20:05,867
Nothing but popcorn.
Lots of popcorn.
426
00:20:09,275 --> 00:20:10,365
I see her!
427
00:20:10,376 --> 00:20:13,906
Oh, hurray!
428
00:20:13,913 --> 00:20:17,223
Uh-oh, the drone lost track of
Chickaletta.
429
00:20:17,217 --> 00:20:18,117
Oh, no!
430
00:20:18,117 --> 00:20:18,917
You'd better go in
431
00:20:18,918 --> 00:20:21,848
and use your heat-vision goggles
to try and find her, Chase.
432
00:20:21,854 --> 00:20:23,754
Chase is on the case!
433
00:20:23,756 --> 00:20:25,716
(Barking)
434
00:20:29,195 --> 00:20:32,625
Hmm. I wonder which pile.
435
00:20:32,632 --> 00:20:35,202
Ruff! Heat-vision goggles!
436
00:20:38,104 --> 00:20:42,414
Gotcha! I'm going in!
437
00:20:43,509 --> 00:20:44,479
(Howling)
438
00:20:44,477 --> 00:20:45,337
Found her!
439
00:20:45,345 --> 00:20:47,005
RYDER:
Great work, Chase!
440
00:20:47,013 --> 00:20:48,013
(Clucking)
441
00:20:48,014 --> 00:20:50,054
Uh-oh...
Achoo!
442
00:20:50,049 --> 00:20:51,549
And her feathers.
443
00:20:51,551 --> 00:20:52,651
Don't lose her, Chase.
444
00:20:52,652 --> 00:20:56,722
I won't. Come on, Chickaletta.
Follow me!
445
00:20:56,723 --> 00:20:57,723
(Howling)
446
00:20:57,724 --> 00:21:00,164
Hang on, we'll be right out!
447
00:21:00,159 --> 00:21:03,759
Hooray!
448
00:21:03,763 --> 00:21:05,163
Chickaletta!
449
00:21:05,164 --> 00:21:07,974
Oh, you're saved!
450
00:21:07,967 --> 00:21:09,397
(Belch)
451
00:21:09,402 --> 00:21:11,772
Excuse you, Chickaletta!
452
00:21:11,771 --> 00:21:15,411
The rescue must've
fluttered your tummy.
453
00:21:15,408 --> 00:21:16,938
Yes... well...
454
00:21:16,943 --> 00:21:18,943
(Laughing)
455
00:21:18,945 --> 00:21:21,575
Wait for Mama!
456
00:21:21,581 --> 00:21:23,611
Ryder, the corn roast is ruined.
457
00:21:23,616 --> 00:21:27,686
All the roasting corn popped,
and filled the maze.
458
00:21:27,687 --> 00:21:29,417
Hmm... I've got it!
459
00:21:29,422 --> 00:21:32,722
Farmer Al, what do you think of
having a corn maze
460
00:21:32,725 --> 00:21:35,385
and a popcorn festival?
461
00:21:35,395 --> 00:21:36,555
Oh, great idea!
462
00:21:36,562 --> 00:21:39,132
Okay, Rubble and use
the shovel on his truck
463
00:21:39,132 --> 00:21:43,202
to collect all the popcorn piles
and the rest of us will bag it.
464
00:21:43,202 --> 00:21:46,472
(Cheering)
465
00:21:48,207 --> 00:21:52,007
The popcorn is bagged and the
maze is all cleared out again.
466
00:21:52,011 --> 00:21:54,981
And coals are all out.
No more smoke.
467
00:21:54,981 --> 00:21:57,351
Thanks, pups! Thanks, Ryder!
468
00:21:57,350 --> 00:21:58,180
You're welcome, Farmer Al.
469
00:21:58,184 --> 00:22:02,194
Whenever your corn roast is
popped, just yelp for help.
470
00:22:02,188 --> 00:22:03,818
(Barking)
471
00:22:03,823 --> 00:22:06,763
Can we finally dig into
some popcorn?
472
00:22:06,759 --> 00:22:08,759
Dig in and eat it, I mean.
473
00:22:08,761 --> 00:22:12,931
Sure you can.
You're all such good pups.
474
00:22:15,435 --> 00:22:18,435
Mm! Yummy!
475
00:22:18,438 --> 00:22:20,738
(Cheering and barking)
476
00:22:20,740 --> 00:22:22,870
PAW Patrol
477
00:22:22,875 --> 00:22:24,675
PAW Patrol...
478
00:22:24,677 --> 00:22:26,937
(Laughing)
479
00:22:29,182 --> 00:22:30,252
(Laughing)
480
00:22:30,249 --> 00:22:32,379
PAW Patrol
481
00:22:32,385 --> 00:22:35,315
It's amazing how much corn
kernels puff up
482
00:22:35,321 --> 00:22:36,921
when you make popcorn.
483
00:22:36,923 --> 00:22:38,393
(Belching)
484
00:22:38,391 --> 00:22:39,291
Excuse me!
485
00:22:39,292 --> 00:22:44,462
It's amazing how much Rubble
puffs up when he eats popcorn!
486
00:22:44,464 --> 00:22:45,804
(Belching)
487
00:22:45,798 --> 00:22:47,868
(Laughing)
488
00:22:50,436 --> 00:23:00,206
31790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.