All language subtitles for Held.Hostage.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,526 I became a runner when I was young. 2 00:00:04,569 --> 00:00:08,225 I felt the power of myself only when I was in motion. 3 00:00:08,269 --> 00:00:11,533 My legs pumping hard, wind in my face. 4 00:00:11,576 --> 00:00:13,056 But I wasn't the kind of runner 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,579 who did it for the thrill of victory. 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,581 I never expected a trophy. 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,409 I was a different kind of runner. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,152 Some people say they're born with nothing. 9 00:00:22,196 --> 00:00:23,762 But that's a lie. 10 00:00:23,806 --> 00:00:25,460 You think hard enough and you can find something 11 00:00:25,503 --> 00:00:28,332 that belongs to you and only you, 12 00:00:28,376 --> 00:00:31,248 even if it's running away of something I got. 13 00:00:31,292 --> 00:00:33,424 I never forget that. 14 00:01:44,843 --> 00:01:46,454 Come on, sweetie, we're running late. 15 00:01:46,497 --> 00:01:47,803 I'm hurrying. 16 00:01:49,457 --> 00:01:51,154 How many times have I told you 17 00:01:51,198 --> 00:01:53,243 that the sugary cereal is for weekends only? 18 00:01:53,287 --> 00:01:55,115 -Sorry, Mom. -All right. 19 00:01:55,158 --> 00:01:57,639 Um, I'm gonna be going out tonight after work, 20 00:01:57,682 --> 00:01:59,684 so the babysitter will pick you up from school, 21 00:01:59,728 --> 00:02:01,121 and I promise I won't be late. 22 00:02:01,164 --> 00:02:02,209 You always say that. 23 00:02:02,252 --> 00:02:03,166 And I never am. 24 00:02:03,210 --> 00:02:05,255 You just think I am, jellybean. 25 00:02:05,299 --> 00:02:07,214 You always say that, too. 26 00:02:07,257 --> 00:02:09,433 Come on, hurry up. 27 00:02:12,393 --> 00:02:13,524 Hey. 28 00:02:13,568 --> 00:02:14,786 -Oh. -Oh, it's just me. 29 00:02:14,830 --> 00:02:16,745 Dave. God, you scared me. 30 00:02:16,788 --> 00:02:18,399 Sorry, I didn't-- I didn't mean-- 31 00:02:18,442 --> 00:02:19,530 How are you? 32 00:02:19,574 --> 00:02:21,271 You okay? 33 00:02:21,315 --> 00:02:22,620 -Yeah. -Uncle Dave! 34 00:02:24,231 --> 00:02:25,493 Oh... 35 00:02:25,536 --> 00:02:26,711 How's my favorite niece? 36 00:02:26,755 --> 00:02:27,799 -Great. -Yeah? 37 00:02:27,843 --> 00:02:30,367 Well, I've missed you so much. 38 00:02:30,411 --> 00:02:32,674 Have you come to stay with us? 39 00:02:32,717 --> 00:02:35,198 No, Breea, this is just a quick visit. 40 00:02:35,242 --> 00:02:37,592 I just really needed one of your hugs. 41 00:02:45,208 --> 00:02:47,210 I talked to Mom last night. 42 00:02:48,559 --> 00:02:50,300 Hm. Uh... 43 00:02:50,344 --> 00:02:52,433 -Breea, go get in the car now. -Why? 44 00:02:52,476 --> 00:02:54,304 'Cause we're late for school, all right? 45 00:02:54,348 --> 00:02:55,871 Now say goodbye to your uncle and go jump in the car. 46 00:02:58,830 --> 00:03:00,484 See ya. 47 00:03:05,707 --> 00:03:08,275 -I thought we had an agreement. -I know but I just-- 48 00:03:08,318 --> 00:03:09,711 Damn it, Dave. 49 00:03:11,365 --> 00:03:12,931 She sounds old, Michelle. 50 00:03:12,975 --> 00:03:13,932 I don't care. 51 00:03:14,803 --> 00:03:15,804 She wants to see you. 52 00:03:15,847 --> 00:03:16,979 Ha. 53 00:03:17,022 --> 00:03:18,720 I don't care. I don't care. 54 00:03:18,763 --> 00:03:19,851 Why do you keep doing this to me? 55 00:03:19,895 --> 00:03:20,939 I'm not doing anything. 56 00:03:20,983 --> 00:03:22,376 I just think you could talk to her. 57 00:03:22,419 --> 00:03:24,421 We're running late. 58 00:03:31,559 --> 00:03:32,864 Is, um-- 59 00:03:32,908 --> 00:03:34,779 Is Uncle Dave still sick? 60 00:03:36,477 --> 00:03:38,870 I don't know, honey. 61 00:04:04,244 --> 00:04:04,940 How was your weekend? 62 00:04:04,983 --> 00:04:06,289 Perfect. 63 00:04:06,333 --> 00:04:07,377 Drinks with the girls Saturday night 64 00:04:07,421 --> 00:04:08,726 and brunch with Peter on Sunday. 65 00:04:08,770 --> 00:04:10,250 Very relaxing. 66 00:04:10,293 --> 00:04:11,686 Here's today's files. 67 00:04:11,729 --> 00:04:14,602 Oh, and your 9:00 a.m. are here, Mr. and Mrs. Clark. 68 00:04:14,645 --> 00:04:16,256 They're new to California. 69 00:04:16,299 --> 00:04:18,258 They said they called a couple of days ago about a mortgage. 70 00:04:18,301 --> 00:04:21,304 -Yes. Thank you, Rose. -Uh-huh. 71 00:04:21,348 --> 00:04:23,393 Good morning. I'm Michelle. 72 00:04:23,437 --> 00:04:25,569 Chris Clark. This is my wife, Sandi. 73 00:04:25,613 --> 00:04:27,310 -Hi. -We spoke on the phone. 74 00:04:27,354 --> 00:04:28,877 Yes, yes. It's very nice to meet you. 75 00:04:28,920 --> 00:04:29,791 Have a seat. 76 00:04:31,793 --> 00:04:33,708 So here is my card. 77 00:04:33,751 --> 00:04:36,406 If I'm ever not at my desk, you can reach me on my cell. 78 00:04:36,450 --> 00:04:38,495 So how are you liking California so far? 79 00:04:38,539 --> 00:04:39,844 What's not to love? 80 00:04:39,888 --> 00:04:42,760 It was snowing in Buffalo when we left in October. 81 00:04:42,804 --> 00:04:45,285 -Here's my card. -I mean, I hated leaving family, 82 00:04:45,328 --> 00:04:48,288 but Chris's company offered him an amazing job, 83 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 and we just couldn't really turn it down. 84 00:04:49,941 --> 00:04:51,813 Well, it is a very difficult transition. 85 00:04:51,856 --> 00:04:53,684 I moved out here about 15 years ago. 86 00:04:53,728 --> 00:04:56,383 But once you spend a winter in Southern California, 87 00:04:56,426 --> 00:04:57,297 you never go back. 88 00:04:59,647 --> 00:05:00,604 Is that your daughter? 89 00:05:02,345 --> 00:05:03,477 Yes, it is. 90 00:05:03,520 --> 00:05:04,652 She's beautiful. 91 00:05:05,914 --> 00:05:07,872 So how can I help you today? 92 00:05:07,916 --> 00:05:09,483 Well, we think we may have found a house. 93 00:05:09,526 --> 00:05:10,614 And I love it. 94 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 And we're hoping for a mortgage. 95 00:05:12,399 --> 00:05:13,661 Oh, that's great. 96 00:05:13,704 --> 00:05:15,358 I'll get you an application for pre-approval, 97 00:05:15,402 --> 00:05:17,317 and we'll get the ball rolling. 98 00:05:17,360 --> 00:05:19,406 So just the one kid for you and your husband? 99 00:05:19,449 --> 00:05:21,756 Just me, no husband, and we're fine. 100 00:05:21,799 --> 00:05:23,323 Here. I just need you to fill this out-- 101 00:05:23,366 --> 00:05:24,541 Sorry. 102 00:05:24,585 --> 00:05:25,760 I didn't mean to pry. 103 00:05:27,109 --> 00:05:28,632 Not a problem, Mr. Clark. 104 00:05:31,635 --> 00:05:32,680 Thanks. 105 00:05:41,036 --> 00:05:42,385 And what about her father? 106 00:05:42,429 --> 00:05:45,475 Mm, gone, long gone. 107 00:05:46,433 --> 00:05:49,000 And a girl like you, all to herself, right? 108 00:05:49,044 --> 00:05:51,046 Guy would have to be crazy. 109 00:05:51,089 --> 00:05:52,439 That's sweet. 110 00:05:53,527 --> 00:05:54,963 Just the facts. 111 00:05:56,834 --> 00:05:58,445 Most men, 112 00:05:58,488 --> 00:05:59,794 when they hear the word "daughter," 113 00:05:59,837 --> 00:06:01,535 bolt for the door. 114 00:06:01,578 --> 00:06:04,015 -Do they really? -Uh-huh. 115 00:06:04,059 --> 00:06:06,627 Check. 116 00:06:06,670 --> 00:06:07,628 Most of them. 117 00:06:11,545 --> 00:06:15,636 I'm not looking for a father or a husband, 118 00:06:15,679 --> 00:06:16,941 if you know what I mean. 119 00:06:18,900 --> 00:06:21,859 Well, 120 00:06:21,903 --> 00:06:23,078 how do you feel about kissing? 121 00:06:25,428 --> 00:06:27,517 I like it. 122 00:06:27,561 --> 00:06:29,824 I'm actually quite good at it. 123 00:06:29,867 --> 00:06:31,434 Oh, is that right? 124 00:06:31,478 --> 00:06:33,044 Yeah, just the facts. 125 00:06:41,966 --> 00:06:44,447 Thank you so much, and I'll see you on Thursday. 126 00:06:51,585 --> 00:06:54,414 I had a great time tonight, Michelle. 127 00:06:54,457 --> 00:06:55,589 Me too. 128 00:06:58,156 --> 00:07:03,553 -So I-- -Look, uh, I don't normally-- 129 00:07:05,207 --> 00:07:07,905 I mean, would you like to have a drink? 130 00:07:07,949 --> 00:07:09,124 Yes. 131 00:07:09,167 --> 00:07:10,821 That would be nice. 132 00:07:10,865 --> 00:07:13,563 Okay. Well, I'm gonna go check on my daughter. 133 00:07:13,607 --> 00:07:14,956 And there's some wine in the kitchen, 134 00:07:14,999 --> 00:07:18,438 so why don't you pour us two glasses? 135 00:07:18,481 --> 00:07:19,700 Sure. 136 00:07:40,155 --> 00:07:42,157 Sleep tight, mama is home. 137 00:07:43,637 --> 00:07:47,031 -Mom? -What is it? 138 00:07:48,772 --> 00:07:51,122 I'm scared of the people at the window. 139 00:07:54,822 --> 00:07:57,781 There's no one at the window. It's just the wind. 140 00:07:57,825 --> 00:07:59,609 Come on, go back to sleep. 141 00:08:03,178 --> 00:08:05,963 And... 142 00:08:06,007 --> 00:08:08,662 Bear... 143 00:08:08,705 --> 00:08:10,228 will protect you. 144 00:08:11,621 --> 00:08:12,883 Good night, Mom. 145 00:08:12,927 --> 00:08:14,668 Good night, baby. 146 00:09:21,996 --> 00:09:24,868 First, I'm gonna congratulate you all in a great month. 147 00:09:24,912 --> 00:09:26,870 We have surpassed all of our goals. 148 00:09:26,914 --> 00:09:28,698 Our deposits and retention rates 149 00:09:28,742 --> 00:09:30,265 are the third highest of all the branches. 150 00:09:30,308 --> 00:09:32,876 Yeah, yeah, yeah. Who won the passes? 151 00:09:32,920 --> 00:09:34,095 Okay. All right. 152 00:09:35,096 --> 00:09:37,620 This month's employee of the month 153 00:09:37,664 --> 00:09:41,189 with two all-inclusive passes to SeaWorld is... 154 00:09:42,930 --> 00:09:45,062 -Walter. -Oh, yes. 155 00:09:46,934 --> 00:09:49,066 Congratulations. 156 00:09:49,110 --> 00:09:50,372 And congratulations to all of you. 157 00:09:50,415 --> 00:09:52,722 You're a really great team. Thank you so much. 158 00:09:55,377 --> 00:09:56,596 Thanks. 159 00:09:57,901 --> 00:09:58,859 You all right? 160 00:09:58,902 --> 00:10:00,687 Hm. 161 00:10:00,730 --> 00:10:01,818 I have a headache. 162 00:10:01,862 --> 00:10:03,298 Can I get you anything? 163 00:10:03,341 --> 00:10:05,213 Mm-hm. No. 164 00:10:05,256 --> 00:10:06,780 I didn't get much sleep last night. 165 00:10:06,823 --> 00:10:08,346 Oh, uh-huh. 166 00:10:23,710 --> 00:10:25,668 8:25, armored truck delivery. 167 00:10:30,368 --> 00:10:31,631 Hello, ladies. 168 00:10:31,674 --> 00:10:32,936 Good morning, Reggie. 169 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 Michelle, you looking lovely as usual. 170 00:10:34,982 --> 00:10:36,244 So, when are we hooking up? 171 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 Michelle is looking for a real man, Reggie. 172 00:10:37,985 --> 00:10:40,770 Oh, so what are you saying, I'm not a real man? 173 00:10:40,814 --> 00:10:42,380 Yeah, I don't understand why you got to be out there 174 00:10:42,424 --> 00:10:44,208 looking for hamburger when you got a prime rib like me 175 00:10:44,252 --> 00:10:45,949 walking up in here all the time. 176 00:10:45,993 --> 00:10:48,778 -You're married. -I never said I wasn't married. 177 00:10:48,822 --> 00:10:50,432 I said I was prime rib. 178 00:10:50,475 --> 00:10:52,956 Being married ain't got nothing to do with being prime rib. 179 00:10:53,000 --> 00:10:54,349 All right, enough, both of you. 180 00:10:54,392 --> 00:10:56,743 This is a bank, not a high school. 181 00:10:56,786 --> 00:10:59,180 I guess that would explain all the money then, wouldn't it? 182 00:11:14,804 --> 00:11:16,676 How about you finish your homework 183 00:11:16,719 --> 00:11:18,155 and I'll let you pick our movie? 184 00:11:18,199 --> 00:11:20,114 You always let me pick our movie. 185 00:11:20,157 --> 00:11:22,333 Oh, that's right, that's because I'm the best mom in the world. 186 00:11:22,377 --> 00:11:24,466 Oh, hey, no snacking. 187 00:11:25,380 --> 00:11:28,775 So much for being the best mom in the world. 188 00:11:28,818 --> 00:11:30,385 Smarty pants. 189 00:11:32,779 --> 00:11:33,997 Don't you think it's a little loud? 190 00:11:34,041 --> 00:11:35,738 I like it like this. 191 00:11:35,782 --> 00:11:38,741 -What? I can't hear you. -Yes, you can, Mom. 192 00:11:41,135 --> 00:11:43,180 Turn down. 193 00:11:43,224 --> 00:11:45,835 -I can't hear you. -Breea, I'm serious. 194 00:11:46,749 --> 00:11:48,403 Hello? 195 00:11:48,446 --> 00:11:51,058 Hello? 196 00:11:51,101 --> 00:11:52,407 Hm. 197 00:12:34,231 --> 00:12:35,885 Mommy! Mommy! 198 00:12:35,929 --> 00:12:37,844 Mom! 199 00:12:37,887 --> 00:12:40,020 Mommy! 200 00:12:40,063 --> 00:12:42,326 Mom! 201 00:12:43,545 --> 00:12:44,764 Mommy! 202 00:12:44,807 --> 00:12:47,201 No. Breea. 203 00:12:48,985 --> 00:12:50,770 No! 204 00:12:50,813 --> 00:12:52,293 - Wait. - Mommy! 205 00:12:52,336 --> 00:12:54,861 No. No. 206 00:12:54,904 --> 00:12:56,166 - Give me that. - Mom! 207 00:12:57,820 --> 00:12:59,779 No, please! 208 00:12:59,822 --> 00:13:01,389 Don't hurt her! 209 00:13:01,432 --> 00:13:03,826 Don't hurt her! Don't hurt her! 210 00:13:03,870 --> 00:13:05,088 Please don't hurt her. 211 00:13:05,132 --> 00:13:06,524 Leave her alone. 212 00:13:08,309 --> 00:13:09,440 Shut up or we'll shoot your kid. 213 00:13:09,484 --> 00:13:11,007 No, don't touch her! 214 00:13:11,051 --> 00:13:12,487 Breea! 215 00:13:14,184 --> 00:13:15,272 Shh! 216 00:13:17,013 --> 00:13:19,189 No, please don't hurt her! 217 00:13:19,233 --> 00:13:20,451 I have money. I have money. 218 00:13:20,495 --> 00:13:22,236 You can take whatever you want. Please. 219 00:13:22,279 --> 00:13:23,498 Please just-- You can take whatever you want, 220 00:13:23,541 --> 00:13:24,891 but don't, please-- 221 00:13:24,934 --> 00:13:26,501 Don't hurt my baby, please. Don't hurt us. 222 00:13:26,544 --> 00:13:28,285 Shut her up. 223 00:13:28,329 --> 00:13:31,114 No, baby. No, baby! Baby. 224 00:13:31,158 --> 00:13:33,551 Baby, don't bother. Just bite. 225 00:13:33,595 --> 00:13:35,249 -Mom! -Baby, it's gonna be okay. 226 00:13:35,292 --> 00:13:37,164 Please don't-- don't hurt my baby, please. 227 00:13:47,870 --> 00:13:48,479 Do the kid. 228 00:13:53,528 --> 00:13:55,486 You wanna play rough? Huh? You wanna play rough? 229 00:13:55,530 --> 00:13:56,966 -Hey, hey. -Huh? 230 00:13:59,142 --> 00:14:02,232 Shut the house and cut the lights. 231 00:14:06,976 --> 00:14:08,499 You... 232 00:14:08,543 --> 00:14:10,980 Shh, shh. 233 00:14:14,375 --> 00:14:16,246 We are inside and secure. Keep your eyes open. 234 00:14:23,601 --> 00:14:24,951 I'm gonna ask you a few questions 235 00:14:24,994 --> 00:14:26,387 and see if I can trust you. 236 00:14:27,954 --> 00:14:29,869 If you tell the truth, you're gonna pass the test. 237 00:14:29,912 --> 00:14:31,044 But if you lie, 238 00:14:32,567 --> 00:14:35,178 I'm gonna hurt your little girl. 239 00:14:35,222 --> 00:14:39,139 Those are your options, A or B. 240 00:14:39,182 --> 00:14:41,097 You got that? 241 00:14:42,185 --> 00:14:43,143 Uh-huh. 242 00:14:51,325 --> 00:14:54,067 Are you hooked up to a security system? 243 00:14:59,986 --> 00:15:00,682 You should be. 244 00:15:03,206 --> 00:15:05,382 There's a lot of crazy people out there. 245 00:15:09,299 --> 00:15:15,523 Oh. Shh, shh, shh, shh... 246 00:15:15,566 --> 00:15:17,481 It's okay. 247 00:15:17,525 --> 00:15:19,353 It's okay. 248 00:15:21,529 --> 00:15:24,271 What about your daughter? Does she have a cell phone? 249 00:15:27,622 --> 00:15:31,234 Careful mommy like you, kid doesn't have a cellphone? 250 00:15:31,278 --> 00:15:32,627 Hm. 251 00:15:35,238 --> 00:15:36,109 So... 252 00:15:38,459 --> 00:15:39,939 You'll cooperate? 253 00:15:41,636 --> 00:15:43,464 Because if you don't, 254 00:15:43,507 --> 00:15:47,076 I will go in that room 255 00:15:47,120 --> 00:15:51,080 and I will kill your little girl like that. 256 00:15:55,432 --> 00:15:57,173 Please let me see my daughter. 257 00:15:57,217 --> 00:15:58,348 Let me see her, please. Let me-- 258 00:15:58,392 --> 00:16:01,134 Shut up. 259 00:16:16,410 --> 00:16:18,542 You know what I'm gonna take from you? 260 00:16:18,586 --> 00:16:20,675 No. 261 00:16:22,068 --> 00:16:23,634 Please. 262 00:16:23,678 --> 00:16:26,159 Not in front of my little girl, please. 263 00:16:28,552 --> 00:16:32,513 Anything I want. 264 00:16:34,645 --> 00:16:36,734 You see, you-- 265 00:16:37,735 --> 00:16:41,348 No more power here, little Miss Bank Manager. 266 00:16:44,786 --> 00:16:49,356 I know everything about you, Michelle Estey. 267 00:16:50,792 --> 00:16:52,359 What about your boyfriend? 268 00:16:55,101 --> 00:16:56,667 Is he coming over tonight? 269 00:16:59,453 --> 00:17:01,020 No, I-- 270 00:17:01,063 --> 00:17:02,369 I don't have a boyfriend. 271 00:17:05,807 --> 00:17:06,721 What did I just say? 272 00:17:08,375 --> 00:17:10,420 What did I say about lying to me? 273 00:17:14,598 --> 00:17:16,122 Little Breea... 274 00:17:16,165 --> 00:17:17,427 Don't hurt her. 275 00:17:17,471 --> 00:17:19,342 ...goes to West Park Elementary. 276 00:17:19,386 --> 00:17:22,693 She's got little pink shoes and a little pink lunchbox. 277 00:17:22,737 --> 00:17:26,741 And you've got one chance of keeping her alive! 278 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 -Do you follow what I'm saying? -Yes. 279 00:17:30,136 --> 00:17:31,093 -You do? -Yes. 280 00:17:31,137 --> 00:17:32,747 Then don't lie to me! 281 00:17:34,270 --> 00:17:38,535 Make me trust you. 282 00:17:41,408 --> 00:17:42,322 Okay. 283 00:17:42,365 --> 00:17:43,714 I will. 284 00:17:43,758 --> 00:17:45,064 I will. 285 00:17:50,112 --> 00:17:52,201 What do you want from us? 286 00:17:52,245 --> 00:17:53,550 I'll tell you what I want. 287 00:17:53,594 --> 00:17:58,338 You are gonna rob your bank for me. 288 00:18:01,819 --> 00:18:02,864 What do you mean? 289 00:18:02,907 --> 00:18:05,345 Money 1, you read? 290 00:18:05,388 --> 00:18:07,390 What's going on? 291 00:18:07,434 --> 00:18:09,044 Everything's cool. 292 00:18:09,088 --> 00:18:10,567 I thought that you were gonna keep me posted. 293 00:18:10,611 --> 00:18:11,960 We had a plan. 294 00:18:12,003 --> 00:18:13,614 The plan is that you keep your eyes open out there. 295 00:18:13,657 --> 00:18:15,833 That is the plan. Now stop calling me. 296 00:18:16,791 --> 00:18:18,401 Where's my daughter? 297 00:18:20,490 --> 00:18:22,318 Where's Breea? 298 00:18:22,362 --> 00:18:23,232 Breea! 299 00:18:24,190 --> 00:18:25,756 Breea! 300 00:18:26,757 --> 00:18:28,324 Breea. 301 00:18:37,899 --> 00:18:40,510 That's better. 302 00:18:40,554 --> 00:18:42,251 Yeah. 303 00:19:09,409 --> 00:19:11,411 Are you gonna behave? 304 00:19:28,558 --> 00:19:29,820 All right. 305 00:19:31,822 --> 00:19:34,390 I wanna know how much is in that bank. 306 00:19:34,434 --> 00:19:35,304 A million? 307 00:19:36,566 --> 00:19:38,177 No. 308 00:19:38,220 --> 00:19:39,700 Look, we are a small branch. 309 00:19:39,743 --> 00:19:41,615 We've never had that much money in the bank ever. 310 00:19:41,658 --> 00:19:42,485 Hey! 311 00:19:42,529 --> 00:19:44,313 How much? 312 00:19:44,357 --> 00:19:45,401 Now! 313 00:19:48,709 --> 00:19:51,973 Somewhere between 350,000 and 400,000. 314 00:19:53,714 --> 00:19:57,805 I've been watching that bank for two months. 315 00:19:57,848 --> 00:20:01,200 8:25 on the nose, courier, 316 00:20:01,243 --> 00:20:03,289 one guard, three sometimes, four bags. 317 00:20:03,332 --> 00:20:04,681 So don't even think about telling me 318 00:20:04,725 --> 00:20:07,467 there's only 400 Gs in that bank! 319 00:20:08,642 --> 00:20:09,904 Believe what you want. 320 00:20:16,432 --> 00:20:18,217 That's how you did it, huh? 321 00:20:20,741 --> 00:20:22,264 You pulled yourself up from nothing, 322 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 you were just tough, 323 00:20:24,310 --> 00:20:26,486 you're tough as nails in there. 324 00:20:28,705 --> 00:20:30,229 I like it. 325 00:20:32,753 --> 00:20:34,624 I told you the truth. 326 00:20:34,668 --> 00:20:36,626 I told you what I know. 327 00:20:36,670 --> 00:20:38,802 Now let me see my daughter. 328 00:20:39,803 --> 00:20:41,718 Where's your manners? 329 00:20:42,980 --> 00:20:44,591 Please. 330 00:20:52,381 --> 00:20:53,774 Bring in the girl. 331 00:21:00,824 --> 00:21:03,479 One wrong move, 332 00:21:03,523 --> 00:21:06,569 and it will be your last. 333 00:21:06,613 --> 00:21:09,442 But I don't have to tell you that again, do I? 334 00:21:10,965 --> 00:21:12,445 No. 335 00:21:22,933 --> 00:21:24,500 Breea, are you okay? 336 00:21:27,547 --> 00:21:29,418 Baby, it's gonna be okay. Mama's here. 337 00:21:29,462 --> 00:21:30,680 I'm here. 338 00:21:30,724 --> 00:21:34,380 You'll be okay. 339 00:21:34,423 --> 00:21:36,556 Untie her. Please. 340 00:21:37,861 --> 00:21:39,298 Fast learner. 341 00:21:42,518 --> 00:21:44,303 No, you're scaring her. No, don't. 342 00:21:45,739 --> 00:21:47,697 Let me untie her, please. 343 00:21:47,741 --> 00:21:49,569 Please, you have to trust me, right? 344 00:21:53,442 --> 00:21:54,704 Let me do it. 345 00:21:58,012 --> 00:21:59,709 All right, thank you. 346 00:22:10,416 --> 00:22:12,026 It's okay. 347 00:22:20,426 --> 00:22:22,732 Baby! Baby, it's okay. Your mom is here. 348 00:22:22,776 --> 00:22:24,821 Mom is here, all right? 349 00:22:24,865 --> 00:22:26,345 Mommy. 350 00:22:26,388 --> 00:22:26,997 It's all right. 351 00:22:27,041 --> 00:22:28,390 You're so brave. 352 00:22:28,434 --> 00:22:29,826 You're my brave little girl. 353 00:22:29,870 --> 00:22:31,654 It's gonna be okay. 354 00:22:31,698 --> 00:22:33,090 It's okay. 355 00:22:33,134 --> 00:22:34,527 You're my brave little jellybean. 356 00:22:34,570 --> 00:22:35,484 Mommy. 357 00:22:36,964 --> 00:22:40,533 I know. 358 00:22:40,576 --> 00:22:42,404 Mommy... 359 00:22:44,972 --> 00:22:47,583 I have to go to the bathroom. 360 00:22:47,627 --> 00:22:48,671 Oh. 361 00:22:52,458 --> 00:22:54,024 Please. 362 00:23:02,598 --> 00:23:04,905 Come on, baby, just hold my hand, don't let go. 363 00:23:08,648 --> 00:23:10,127 Go bathroom now baby. 364 00:23:10,171 --> 00:23:11,477 Hurry up. 365 00:23:22,705 --> 00:23:24,533 Looking for something? 366 00:23:24,577 --> 00:23:25,752 Need some light? 367 00:23:25,795 --> 00:23:27,144 You aren't supposed to be in here. 368 00:23:27,188 --> 00:23:28,885 I know, baby, I know. 369 00:23:28,929 --> 00:23:30,409 Do your business. 370 00:23:30,452 --> 00:23:31,845 Or were you lying to me? 371 00:23:32,846 --> 00:23:34,413 Answer me! 372 00:23:38,155 --> 00:23:40,767 Do your business. 373 00:23:58,088 --> 00:23:59,612 It's not gonna work. 374 00:23:59,655 --> 00:24:01,918 I can tell you right now, so you might as well just leave. 375 00:24:01,962 --> 00:24:03,572 And there'll be no questions. 376 00:24:03,616 --> 00:24:06,532 You're smarter than that. I'm not gonna be in the bank. 377 00:24:07,750 --> 00:24:09,491 Just you. 378 00:24:09,535 --> 00:24:11,841 And you are gonna do everything that I tell you. 379 00:24:13,234 --> 00:24:15,497 Bones, show her. 380 00:24:18,718 --> 00:24:19,806 What is that? 381 00:24:19,849 --> 00:24:20,763 Dynamite. 382 00:24:22,199 --> 00:24:23,810 This here, 383 00:24:23,853 --> 00:24:25,464 it's a remote detonator. 384 00:24:25,507 --> 00:24:27,944 So if you don't bring me my money... 385 00:24:27,988 --> 00:24:31,078 -Boom. -What kind of animals are you? 386 00:24:31,121 --> 00:24:32,558 You're sick! 387 00:24:32,601 --> 00:24:34,124 Just get out of my house right now! 388 00:24:34,168 --> 00:24:35,125 Maybe I need to shut that mouth for you, huh? 389 00:24:35,169 --> 00:24:37,171 Oh, yes! Oh, yes! Go ahead, do it! 390 00:24:37,214 --> 00:24:39,521 Do it! Hit me! Go on! Hit me! 391 00:24:39,565 --> 00:24:40,914 Do it! 392 00:24:40,957 --> 00:24:42,829 Let everyone see a bruise. Then your plan will work. 393 00:24:51,838 --> 00:24:54,841 Now my daughter needs to sleep. 394 00:25:49,286 --> 00:25:50,940 Get in. 395 00:25:50,984 --> 00:25:54,161 -Take it off. -Not with you watching. 396 00:26:00,341 --> 00:26:02,212 You're a mess. 397 00:26:02,256 --> 00:26:04,301 Now clean yourself up. 398 00:26:28,369 --> 00:26:30,240 It's too tight, I can't breathe. 399 00:26:37,726 --> 00:26:39,293 Remote detonator. 400 00:26:39,336 --> 00:26:42,035 You know what that means? 401 00:26:43,558 --> 00:26:46,300 Means that I can blow you up from hundred yards away. 402 00:26:48,781 --> 00:26:50,043 That's a microphone. 403 00:26:50,086 --> 00:26:52,262 And anything that you say, I'm gonna hear it. 404 00:26:52,306 --> 00:26:54,613 Anything that I don't like, you're dead. 405 00:26:56,049 --> 00:26:57,964 No second chances. 406 00:27:00,401 --> 00:27:02,969 Put this on and do it really nice. 407 00:27:04,884 --> 00:27:09,018 Just one of my fingers on this button, and you're gone. 408 00:27:09,062 --> 00:27:12,935 Do not mess around when you are in there. 409 00:27:12,979 --> 00:27:18,114 I can hear every word you say, every move you make. 410 00:27:18,158 --> 00:27:20,987 Do not forget who is in charge of you. 411 00:27:35,218 --> 00:27:38,047 Where's Breea? 412 00:27:38,091 --> 00:27:39,701 This bag's for the money. 413 00:27:39,745 --> 00:27:41,442 I want you to find a purse that will fit it. 414 00:27:42,443 --> 00:27:44,663 I'm not doing this without her. Where is she? 415 00:27:48,841 --> 00:27:50,320 You remember what I said about trust? 416 00:27:51,844 --> 00:27:53,889 Your daughter trusts you. 417 00:27:53,933 --> 00:27:55,674 And she's waiting for you to tell her 418 00:27:55,717 --> 00:27:58,024 that everything is going to be okay. 419 00:27:59,025 --> 00:28:00,896 That is all she wants. 420 00:28:02,855 --> 00:28:05,161 Do not fail her. 421 00:28:08,034 --> 00:28:09,688 Button it. 422 00:28:22,265 --> 00:28:23,136 Oh. 423 00:28:23,179 --> 00:28:25,355 Oh. Oh, baby. 424 00:28:26,835 --> 00:28:28,315 Oh. 425 00:28:30,752 --> 00:28:32,362 Money 2 to Money 1. Over. 426 00:28:32,406 --> 00:28:33,842 -Hey. -Go. 427 00:28:33,886 --> 00:28:36,758 It's time. Delivery is in 45 minutes. 428 00:28:36,802 --> 00:28:37,846 How does it look out there? 429 00:28:37,890 --> 00:28:40,196 Be brave, jellybean. 430 00:28:40,240 --> 00:28:42,068 You be brave. 431 00:28:42,111 --> 00:28:43,417 I promise I'm coming back for you. 432 00:28:43,460 --> 00:28:45,027 Clear. Everything is in place. 433 00:28:45,071 --> 00:28:46,072 I promise. 434 00:28:46,855 --> 00:28:47,813 All right, we are coming out. 435 00:28:47,856 --> 00:28:48,727 Love you. 436 00:28:48,770 --> 00:28:49,771 Hey, let's go. 437 00:28:49,815 --> 00:28:51,860 I love you so much. 438 00:28:51,904 --> 00:28:55,168 I love you. 439 00:28:55,211 --> 00:28:56,386 Don't touch me! 440 00:28:58,780 --> 00:29:01,000 Be brave. I'm coming back. 441 00:29:01,043 --> 00:29:02,741 I'm coming back. 442 00:29:20,454 --> 00:29:22,282 Delivery is a Parker at First. 443 00:29:22,325 --> 00:29:23,762 It'll be there in a minute. 444 00:29:23,805 --> 00:29:26,242 Okay, Michelle Estey Bank Manager, you're up. 445 00:29:26,286 --> 00:29:27,156 You're gonna get out of this car, 446 00:29:27,200 --> 00:29:28,462 you're gonna go get my money. 447 00:29:28,505 --> 00:29:31,291 Remember, I'm gonna hear every word that you say. 448 00:29:31,334 --> 00:29:32,422 I understand. 449 00:29:32,466 --> 00:29:33,423 Here it comes. 450 00:29:33,467 --> 00:29:34,555 There's your man Reggie. 451 00:29:36,165 --> 00:29:37,776 Exactly ten minutes at 8:35 you're gonna get a phone call. 452 00:29:37,819 --> 00:29:39,125 It's gonna be from Raymond Howell. 453 00:29:39,168 --> 00:29:41,083 -Who's he? -He doesn't exist. 454 00:29:41,127 --> 00:29:42,955 Once you get that call, you've got exactly one minute 455 00:29:42,998 --> 00:29:44,826 to be walking out that door with my money. 456 00:29:44,870 --> 00:29:47,089 Anything happens and you're not back in this car, 457 00:29:47,133 --> 00:29:50,440 it will catch you and your daughter in the next life. 458 00:29:50,484 --> 00:29:52,138 - It's time. - Go! 459 00:30:12,462 --> 00:30:13,550 Good morning. 460 00:30:13,594 --> 00:30:15,291 Running a little late this morning. 461 00:30:17,467 --> 00:30:19,556 Uh, Reggie, can we drop the small talk? 462 00:30:19,600 --> 00:30:21,384 I'm in a hurry today. 463 00:30:21,428 --> 00:30:23,822 Sure. No problems. 464 00:30:36,486 --> 00:30:38,010 Okay. 465 00:30:38,053 --> 00:30:39,315 All right, there you go. 466 00:30:39,359 --> 00:30:41,100 All right. 467 00:30:41,143 --> 00:30:42,144 Thank you, Reggie. 468 00:30:42,188 --> 00:30:44,016 Oh, yeah. Well, see you tomorrow. 469 00:31:04,036 --> 00:31:05,298 Okay. 470 00:31:06,299 --> 00:31:07,343 What? 471 00:31:07,387 --> 00:31:08,344 Hm. 472 00:31:08,388 --> 00:31:09,563 Shh. 473 00:31:14,002 --> 00:31:15,569 Shh. 474 00:31:22,228 --> 00:31:23,272 What? 475 00:31:26,145 --> 00:31:27,450 Oh my g-- 476 00:31:49,211 --> 00:31:51,039 What? 477 00:31:52,040 --> 00:31:53,215 They have Breea. 478 00:31:53,259 --> 00:31:55,087 Please. You have to help me. 479 00:31:55,130 --> 00:31:57,567 They will hurt her. Please. 480 00:31:57,611 --> 00:31:59,134 Help me. 481 00:32:00,309 --> 00:32:01,267 Please. 482 00:32:15,063 --> 00:32:16,108 No. 483 00:32:16,151 --> 00:32:17,326 What are you d-- 484 00:32:22,070 --> 00:32:22,941 Breea. 485 00:32:51,317 --> 00:32:55,321 No one in or out until I go. 486 00:32:56,017 --> 00:33:00,152 If you don't do this, they will kill Breea. 487 00:33:03,024 --> 00:33:04,199 They will kill her. 488 00:33:07,637 --> 00:33:09,117 Promise. 489 00:33:16,429 --> 00:33:17,386 Thank you. 490 00:33:26,134 --> 00:33:27,048 Michelle. 491 00:33:27,092 --> 00:33:28,397 Hey, Michelle. 492 00:33:28,441 --> 00:33:30,182 There is a Raymond Howell on line three. 493 00:33:30,225 --> 00:33:31,574 He says it's urgent. 494 00:33:49,462 --> 00:33:50,550 Michelle, stop. 495 00:33:52,465 --> 00:33:54,206 You forgot this. 496 00:34:18,230 --> 00:34:20,362 Get in! 497 00:34:20,406 --> 00:34:22,408 Move! Come on! Go, go, go! 498 00:34:33,158 --> 00:34:34,463 Okay, now what? 499 00:34:34,507 --> 00:34:36,639 Shut up and just drive. 500 00:34:36,683 --> 00:34:37,684 You got your money-- 501 00:34:37,727 --> 00:34:39,120 Hey, hey, I give the orders here. 502 00:34:39,164 --> 00:34:40,817 Call the others. Get that bomb off Breea. 503 00:34:40,861 --> 00:34:43,081 I did everything you said. Get it off of her. 504 00:34:45,822 --> 00:34:47,346 We have a problem. 505 00:34:48,434 --> 00:34:51,176 Michelle just left here with all the cash in the vault. 506 00:34:51,219 --> 00:34:53,091 What? 507 00:34:53,134 --> 00:34:55,223 She told me she was being forced to do it. 508 00:34:55,267 --> 00:34:57,095 There was a bomb taped to her. 509 00:34:57,138 --> 00:34:58,400 Are you joking? 510 00:34:59,445 --> 00:35:01,142 She told me not to set off the alarm, not until-- 511 00:35:01,186 --> 00:35:02,491 That makes us accessories. 512 00:35:02,535 --> 00:35:04,102 She said her little girl's life is in danger. 513 00:35:04,145 --> 00:35:05,364 She said that we can't do anything about it. 514 00:35:05,407 --> 00:35:06,582 I'm pressing the alarm. 515 00:35:06,626 --> 00:35:07,801 Walter, her little girl. We can't just-- 516 00:35:07,844 --> 00:35:08,889 How do you know she's telling the truth? 517 00:35:10,456 --> 00:35:12,153 She just robbed the bank. 518 00:35:14,721 --> 00:35:15,591 No. 519 00:35:16,766 --> 00:35:18,594 We wait until she calls. 520 00:35:22,250 --> 00:35:24,470 Turn right and pull over. 521 00:35:30,867 --> 00:35:32,608 What about Breea? You said-- 522 00:35:32,652 --> 00:35:34,219 Get out now! 523 00:35:34,262 --> 00:35:35,220 Take me home. 524 00:35:35,263 --> 00:35:36,612 Get out of the car! 525 00:35:36,656 --> 00:35:37,831 Now! 526 00:35:37,874 --> 00:35:39,137 Go. 527 00:35:43,271 --> 00:35:44,403 Down. 528 00:35:44,446 --> 00:35:46,144 Get down. Get on your knees. 529 00:35:46,187 --> 00:35:47,710 Please. I did everything you said. 530 00:35:47,754 --> 00:35:49,712 -Shut up! -Please. 531 00:35:49,756 --> 00:35:52,150 As soon as I leave, you are gonna start counting. 532 00:35:52,193 --> 00:35:53,803 Once you get to 50, then you can move. 533 00:35:53,847 --> 00:35:55,544 Your car is gonna be parked over there in the back. 534 00:35:55,588 --> 00:35:57,329 -Please take me home. -I'm warning you, 535 00:35:57,372 --> 00:36:00,288 Michelle Estey, from now until the day that you die, 536 00:36:00,332 --> 00:36:02,160 I will be there, I'm gonna be watching you, 537 00:36:02,203 --> 00:36:04,684 every move you make, every person that you talk to. 538 00:36:04,727 --> 00:36:06,251 Now count. 539 00:36:06,294 --> 00:36:09,210 One, two, 540 00:36:09,254 --> 00:36:11,212 three, 541 00:36:11,256 --> 00:36:12,474 four, 542 00:36:12,518 --> 00:36:15,695 five, six-- 543 00:36:21,962 --> 00:36:24,225 Forty-five, 544 00:36:24,269 --> 00:36:25,835 forty-six, 545 00:36:25,879 --> 00:36:28,490 forty-seven-- 546 00:37:07,529 --> 00:37:08,704 She's not gonna call. 547 00:37:11,316 --> 00:37:12,578 We have rules. 548 00:37:13,405 --> 00:37:15,407 We can't go down with her for this. 549 00:37:42,782 --> 00:37:44,958 Breea? 550 00:37:45,001 --> 00:37:46,612 Breea! 551 00:37:46,655 --> 00:37:48,744 Breea, baby. 552 00:37:48,788 --> 00:37:49,789 Where are you? 553 00:37:51,312 --> 00:37:52,574 Breea. 554 00:37:52,618 --> 00:37:53,619 Breea. 555 00:37:56,056 --> 00:37:58,754 Baby! Baby, where are you? 556 00:38:01,322 --> 00:38:02,976 Breea! 557 00:38:03,019 --> 00:38:04,369 Breea? 558 00:38:05,021 --> 00:38:06,588 Baby, I'm here. 559 00:38:06,632 --> 00:38:07,546 I'm here, baby. 560 00:38:07,589 --> 00:38:08,416 I'm here. 561 00:38:08,460 --> 00:38:09,374 I'm here. 562 00:38:11,985 --> 00:38:13,900 Okay, it's all right. 563 00:38:13,943 --> 00:38:16,729 -I'm here. -Mommy. 564 00:38:16,772 --> 00:38:17,773 -Shh! -Mommy. 565 00:38:17,817 --> 00:38:19,340 Please help me. 566 00:38:19,384 --> 00:38:21,386 -Yes, baby, I will. -I know, I know. 567 00:38:21,429 --> 00:38:22,300 -Mommy. -Come on. 568 00:38:22,343 --> 00:38:24,302 Just look at me. 569 00:38:24,345 --> 00:38:25,607 That's it. 570 00:38:25,651 --> 00:38:27,609 On your knees. That's it. 571 00:38:27,653 --> 00:38:29,437 Put your arms up. 572 00:38:29,481 --> 00:38:30,743 Put your arms up, okay? 573 00:38:30,786 --> 00:38:32,788 -Mommy, please. -Yes, I know. 574 00:38:32,832 --> 00:38:34,660 You're so brave. 575 00:38:34,703 --> 00:38:36,444 -Mom. -Yeah, it's okay. 576 00:38:36,488 --> 00:38:37,576 That's it. 577 00:38:37,619 --> 00:38:38,751 All right. 578 00:38:38,794 --> 00:38:39,708 It's okay. Shh. 579 00:38:39,752 --> 00:38:40,622 Arms up. 580 00:38:40,666 --> 00:38:42,320 Keep them up. 581 00:38:43,799 --> 00:38:45,061 Arms up. 582 00:38:45,105 --> 00:38:48,413 You're such a brace girl. You are. 583 00:38:51,981 --> 00:38:53,374 -Okay. -Mommy. 584 00:38:53,418 --> 00:38:55,333 Okay. 585 00:38:57,378 --> 00:38:59,380 - Mommy. - Help! 586 00:38:59,424 --> 00:39:01,730 Help, please! 587 00:39:01,774 --> 00:39:03,079 Help us. 588 00:39:03,123 --> 00:39:04,820 Please help. 589 00:39:04,864 --> 00:39:06,431 Please. 590 00:39:06,474 --> 00:39:08,389 Please help us. Please. 591 00:39:08,433 --> 00:39:09,651 Call the police. 592 00:39:09,695 --> 00:39:10,739 Please. 593 00:39:10,783 --> 00:39:12,393 Please, call the police. 594 00:39:31,891 --> 00:39:32,805 Michelle Estey? 595 00:39:33,719 --> 00:39:34,763 Yes. 596 00:39:34,807 --> 00:39:36,504 I'm Detective Ben Summers. 597 00:39:37,940 --> 00:39:38,985 I'm very sorry about what happened 598 00:39:39,028 --> 00:39:40,639 to you and your daughter. 599 00:39:40,682 --> 00:39:41,901 We're doing everything we can to find the people who did this. 600 00:39:43,119 --> 00:39:43,990 Are you Breea? 601 00:39:45,557 --> 00:39:48,386 Breea, I need to ask your mom a couple of questions. 602 00:39:48,429 --> 00:39:49,822 My friend Greg is gonna take you to his car 603 00:39:49,865 --> 00:39:51,954 for a little while so you can keep warm, okay? 604 00:39:51,998 --> 00:39:53,173 What? 605 00:39:53,216 --> 00:39:54,130 She'll just be over here with me, ma'am. 606 00:39:54,174 --> 00:39:55,044 We won't take long. 607 00:39:55,088 --> 00:39:56,524 I don't want you to take her. 608 00:39:56,568 --> 00:39:58,570 I know this is a very stressful time, 609 00:39:58,613 --> 00:39:59,745 but I need to get your statement. 610 00:40:01,224 --> 00:40:02,530 She may have seen or heard something that you didn't. 611 00:40:02,574 --> 00:40:04,053 We don't want anyone getting things confused. 612 00:40:04,097 --> 00:40:05,490 It's standard procedure, Miss Estey. 613 00:40:08,493 --> 00:40:09,929 I don't wanna go, Mom. 614 00:40:14,150 --> 00:40:16,718 Look, baby, 615 00:40:16,762 --> 00:40:19,504 we are safe now, okay? 616 00:40:21,070 --> 00:40:22,637 Just go with him. 617 00:40:22,681 --> 00:40:23,682 I'll be right here. 618 00:40:26,467 --> 00:40:27,599 She'll be all right. 619 00:40:28,774 --> 00:40:30,123 Now did you get a look at any of them? 620 00:40:31,690 --> 00:40:32,517 No. 621 00:40:32,560 --> 00:40:34,083 No, they were wearing masks. 622 00:40:34,127 --> 00:40:35,694 They never took them off? 623 00:40:36,477 --> 00:40:37,609 No. 624 00:40:37,652 --> 00:40:38,914 What else? 625 00:40:38,958 --> 00:40:42,091 Uh, we were up all night. 626 00:40:42,135 --> 00:40:43,528 It was horrible. 627 00:40:43,571 --> 00:40:45,965 I think they terrorized my little girl. 628 00:40:57,193 --> 00:40:58,934 This is the address of the motel we've set you up 629 00:40:58,978 --> 00:40:59,979 until we are through with your house. 630 00:41:01,284 --> 00:41:03,199 So you'd be putting us in protective custody? 631 00:41:03,243 --> 00:41:05,158 Oh, I don't see any reason to do that at this point. 632 00:41:05,985 --> 00:41:08,944 But you haven't got the man who did this to us. 633 00:41:08,988 --> 00:41:10,729 Until you do, our lives are in danger. 634 00:41:10,772 --> 00:41:13,166 I'm afraid they won't authorize a transfer to protective custody 635 00:41:13,209 --> 00:41:14,646 without a risk assessment. 636 00:41:14,689 --> 00:41:16,996 A risk assessment? 637 00:41:19,520 --> 00:41:23,176 We just spent the past 18 hours being terrorized. 638 00:41:23,219 --> 00:41:24,699 Those animals said they would kill us 639 00:41:24,743 --> 00:41:25,961 if we even talked to you. 640 00:41:26,005 --> 00:41:27,572 Think that's enough of a risk assessment? 641 00:41:27,615 --> 00:41:29,530 Miss Estey, I've worked cases like this for over 20 years. 642 00:41:29,574 --> 00:41:31,010 The guys that did this to you are long gone. 643 00:41:31,053 --> 00:41:32,707 They're not coming back. 644 00:41:32,751 --> 00:41:35,101 It's not what he said when he had a gun to my head. 645 00:41:36,058 --> 00:41:38,017 Okay, load her up! 646 00:41:40,149 --> 00:41:42,151 What are they doing to my car? 647 00:41:42,195 --> 00:41:43,762 Well, we're going to have to impound it for evidence. 648 00:41:45,546 --> 00:41:46,765 How am I gonna drive? 649 00:41:46,808 --> 00:41:47,853 I'll call a rental. 650 00:41:49,245 --> 00:41:51,117 Is there anyone you can call for help, Michelle? 651 00:41:52,945 --> 00:41:53,989 Her father? 652 00:41:54,033 --> 00:41:55,295 Any family you can call? 653 00:41:57,689 --> 00:41:59,168 All right. 654 00:41:59,212 --> 00:42:00,866 We're gonna need you to bring Breea down to the station 655 00:42:00,909 --> 00:42:02,084 tomorrow for her statement. 656 00:42:02,128 --> 00:42:03,521 I'll be in touch with the details. 657 00:42:03,564 --> 00:42:04,826 And if you think of anything else, 658 00:42:04,870 --> 00:42:06,698 my number is on the other side of that card. 659 00:42:06,741 --> 00:42:08,177 Fine. 660 00:42:10,179 --> 00:42:11,703 -Excuse me, officer. -Yes, ma'am. 661 00:42:12,704 --> 00:42:16,142 Are paramedics coming to check us for shock or trauma? 662 00:42:16,185 --> 00:42:17,709 I don't know, ma'am. 663 00:42:24,237 --> 00:42:25,847 Oh, my baby. 664 00:42:39,644 --> 00:42:42,037 All right, get in, jellybean. 665 00:42:42,081 --> 00:42:43,212 Where are we going? 666 00:42:43,256 --> 00:42:46,781 We're gonna go stay in a motel, okay? 667 00:42:46,825 --> 00:42:49,044 -Excuse me, officer. -Yeah. 668 00:42:49,088 --> 00:42:51,873 I'm gonna step inside and grab some stuff. 669 00:42:51,917 --> 00:42:53,222 Could you keep an eye on my daughter? 670 00:42:53,266 --> 00:42:54,833 No problem. 671 00:42:54,876 --> 00:42:56,051 Thanks. 672 00:42:57,139 --> 00:43:00,142 Mom, no, don't leave me alone. 673 00:43:00,186 --> 00:43:02,971 No, no, no, no. 674 00:43:03,015 --> 00:43:04,582 I don't want you to go back inside. 675 00:43:05,800 --> 00:43:08,150 I'm gonna go and I'm gonna grab some of our stuff. 676 00:43:08,194 --> 00:43:09,978 And you're gonna stay here. 677 00:43:10,022 --> 00:43:12,590 Yeah, I'll lock the door. 678 00:43:12,633 --> 00:43:15,157 And you see that police officer? 679 00:43:15,201 --> 00:43:17,072 He's gonna look after you, okay? 680 00:43:29,128 --> 00:43:30,912 I'm gonna lock the door. 681 00:43:30,956 --> 00:43:32,697 Okay? 682 00:43:52,151 --> 00:43:54,196 Please. Please don't. 683 00:44:24,270 --> 00:44:25,663 Excuse me. 684 00:44:37,022 --> 00:44:38,110 Breea? 685 00:44:43,768 --> 00:44:45,117 Baby. 686 00:45:11,230 --> 00:45:13,711 And there was another drive-by shooting 687 00:45:13,754 --> 00:45:16,365 today downtown, and it appears to be gang related. 688 00:45:16,409 --> 00:45:17,715 There are no suspects, 689 00:45:17,758 --> 00:45:19,760 yet the victim was taken away unconscious, 690 00:45:19,804 --> 00:45:21,762 but is expected to recover fully 691 00:45:21,806 --> 00:45:24,199 and should be able to help the police with information. 692 00:45:27,463 --> 00:45:29,770 The story of the UniNational Bank robbery 693 00:45:29,814 --> 00:45:32,425 we've been following has taken a new twist. 694 00:45:32,468 --> 00:45:35,123 We have confirmed the bank's own manager Michelle Estey... 695 00:45:35,167 --> 00:45:37,299 Hey, you're that person. 696 00:45:37,343 --> 00:45:38,736 Yeah, yeah, the lady from the bank. 697 00:45:38,779 --> 00:45:40,738 ...before nine o'clock this morning. 698 00:45:40,781 --> 00:45:43,088 Police are questioning Estey and her daughter, 699 00:45:43,131 --> 00:45:45,960 who claim to have been held hostage prior to the robbery... 700 00:45:46,004 --> 00:45:47,483 Just bring me up. 701 00:45:47,527 --> 00:45:49,094 ...she was then forced to rob her own bank. 702 00:45:49,137 --> 00:45:51,792 Back to you guys in the studio.- Good news-- 703 00:45:51,836 --> 00:45:53,402 -Here. -Oh. 704 00:45:56,536 --> 00:45:58,277 Don't you want your change? 705 00:46:43,888 --> 00:46:45,411 Hey. 706 00:46:49,328 --> 00:46:52,331 You haven't done that since you were a baby. 707 00:46:56,074 --> 00:46:57,423 Can you talk to me? 708 00:47:02,210 --> 00:47:04,125 No? 709 00:47:04,169 --> 00:47:05,431 Why not? 710 00:47:15,484 --> 00:47:17,530 Because they'll hear me. 711 00:47:28,149 --> 00:47:29,150 Okay. 712 00:47:29,194 --> 00:47:30,195 Hey. 713 00:47:41,597 --> 00:47:43,164 That better? 714 00:47:50,302 --> 00:47:52,086 You hungry? 715 00:47:52,130 --> 00:47:53,871 I have your favorite cereal. 716 00:47:53,914 --> 00:47:54,959 Some yogurt. 717 00:47:57,396 --> 00:47:59,267 I'm not hungry. 718 00:47:59,311 --> 00:48:01,008 My tummy hurts. 719 00:48:07,319 --> 00:48:12,498 Okay, so why don't we get some fresh PJs, 720 00:48:12,541 --> 00:48:15,153 and wash your face, and brush your teeth, 721 00:48:15,196 --> 00:48:18,591 and then I'll tell you a bedtime story, okay? 722 00:48:21,072 --> 00:48:22,334 Okay. 723 00:48:22,377 --> 00:48:25,554 They did. 724 00:48:26,686 --> 00:48:29,384 No. 725 00:48:41,440 --> 00:48:42,920 I'm sorry. 726 00:48:42,963 --> 00:48:44,138 I'm so sorry. 727 00:48:50,971 --> 00:48:52,625 You know what? I have an idea. 728 00:48:52,668 --> 00:48:54,583 But I'm gonna need your help 729 00:48:54,627 --> 00:48:58,239 and I'm gonna need some help from Bear. 730 00:48:58,283 --> 00:49:00,546 You guys think you can help me? 731 00:49:00,589 --> 00:49:02,591 Yeah? 732 00:49:02,635 --> 00:49:04,202 Okay. 733 00:49:04,245 --> 00:49:06,073 I'm gonna need a lot of that. 734 00:50:45,738 --> 00:50:49,046 Dave, something horrible has happened. 735 00:50:51,439 --> 00:50:53,050 We need you. 736 00:51:20,294 --> 00:51:22,514 Hey, what are you drawing? 737 00:51:25,125 --> 00:51:26,387 Oh. 738 00:51:29,608 --> 00:51:31,262 Michelle, it's me. 739 00:51:38,704 --> 00:51:40,097 Hey. 740 00:51:44,362 --> 00:51:45,754 There's my girl. 741 00:51:45,798 --> 00:51:47,234 Come here. 742 00:51:52,892 --> 00:51:55,590 How about Uncle Dave takes you out for a milkshake? 743 00:51:55,634 --> 00:51:57,505 Strawberry, your favorite? 744 00:51:59,246 --> 00:52:00,378 - Yeah. - Yeah. 745 00:52:02,641 --> 00:52:04,208 Thank you. 746 00:52:05,339 --> 00:52:07,298 I'm here as long as you need me. 747 00:52:08,255 --> 00:52:09,430 Both of you. 748 00:53:27,508 --> 00:53:28,988 Miss Estey. 749 00:53:30,511 --> 00:53:31,686 We've been questioning your staff 750 00:53:31,730 --> 00:53:32,731 and a few things have come up. 751 00:53:32,774 --> 00:53:33,732 If you don't mind? 752 00:53:40,304 --> 00:53:41,696 When did you say you met Chris Clark? 753 00:53:44,264 --> 00:53:45,787 I already told you. 754 00:53:45,831 --> 00:53:47,485 This will go a lot faster if you just answer the questions. 755 00:53:47,528 --> 00:53:49,400 I know it seems redundant, but I promise you, 756 00:53:49,443 --> 00:53:50,836 it all leads somewhere. 757 00:53:50,879 --> 00:53:52,968 Now, Chris Clark, when did you meet him? 758 00:53:53,012 --> 00:53:54,579 I don't know, um... 759 00:53:55,928 --> 00:53:58,539 Monday, the day before the attack. 760 00:53:58,583 --> 00:54:00,454 Is that when you discussed the plan to rob the bank with him? 761 00:54:01,716 --> 00:54:03,588 There was no discussion. 762 00:54:03,631 --> 00:54:05,633 He told me his plan when he was at my house. 763 00:54:05,677 --> 00:54:07,287 And you went along with the plan? 764 00:54:08,419 --> 00:54:09,855 Went along? 765 00:54:09,898 --> 00:54:12,423 Well, you agreed to steal money from your own bank. 766 00:54:13,337 --> 00:54:15,252 Why did you do that? 767 00:54:15,295 --> 00:54:17,689 I didn't have a choice. 768 00:54:17,732 --> 00:54:21,780 He had my daughter. We had dynamite attached to us-- 769 00:54:21,823 --> 00:54:23,303 Well, you could have pushed the panic button 770 00:54:23,347 --> 00:54:24,870 and called the police. 771 00:54:24,913 --> 00:54:26,306 You walked in on your own, you took the money on your own. 772 00:54:26,350 --> 00:54:28,569 You had every opportunity to call for help. 773 00:54:28,613 --> 00:54:29,744 I had a microphone. 774 00:54:29,788 --> 00:54:31,703 He would have heard every word I said. 775 00:54:32,747 --> 00:54:34,009 Look, he had Breea. 776 00:54:34,053 --> 00:54:36,316 She had a bomb attached to her. There was-- 777 00:54:36,360 --> 00:54:37,709 Miss Estey, there were no bombs. 778 00:54:39,885 --> 00:54:41,974 -What? -The dynamite was fake. 779 00:54:45,630 --> 00:54:47,284 No. 780 00:54:47,327 --> 00:54:48,981 No, no, no, it wasn't fake. 781 00:54:49,024 --> 00:54:50,678 It was heavy. I felt it and it was-- 782 00:54:50,722 --> 00:54:52,854 It was a roll of nickels inside a painted wooden dowel. 783 00:54:52,898 --> 00:54:54,682 There was no microphone. 784 00:54:54,726 --> 00:54:56,380 No detonator. It was all fake. 785 00:55:13,832 --> 00:55:15,050 It was dark. 786 00:55:15,094 --> 00:55:17,618 I wouldn't even know what to look for. 787 00:55:17,662 --> 00:55:18,924 Wait, didn't you say they taped you up in the morning? 788 00:55:18,967 --> 00:55:19,838 It wasn't dark then. 789 00:55:22,710 --> 00:55:25,670 Why are you doing this to me? Why aren't you helping us? 790 00:55:25,713 --> 00:55:28,368 The only way I can help is by examining every detail. 791 00:55:28,412 --> 00:55:30,588 Why don't we get a cup of coffee and go sit in your office 792 00:55:30,631 --> 00:55:33,330 and you can tell me about who was on the walkie-talkie. 793 00:55:37,812 --> 00:55:39,379 I can't go back there. 794 00:55:39,423 --> 00:55:40,859 The way they were all watching me, they didn't know 795 00:55:40,902 --> 00:55:43,470 whether to stare or look away. 796 00:55:43,514 --> 00:55:46,778 Yeah, that, they're probably just in shock. 797 00:55:46,821 --> 00:55:48,562 Uh-huh. 798 00:55:48,606 --> 00:55:49,955 They think I'm guilty. 799 00:55:49,998 --> 00:55:51,913 Even Rose couldn't look me in the eye. 800 00:55:53,524 --> 00:55:56,440 Oh, God. 801 00:55:56,483 --> 00:55:58,355 What am I gonna do, Dave? 802 00:55:58,398 --> 00:56:00,008 I mean, I can't go to work. 803 00:56:00,052 --> 00:56:01,880 I don't wanna go back home. 804 00:56:01,923 --> 00:56:04,056 You'll make it better. You always do. 805 00:56:05,840 --> 00:56:07,842 Remember when I was 13? 806 00:56:07,886 --> 00:56:10,062 You know, Dad had taken off after some fight, 807 00:56:10,105 --> 00:56:11,933 and Mom was a wreck. 808 00:56:11,977 --> 00:56:13,500 Troy was stealing everything inside, 809 00:56:13,544 --> 00:56:14,501 and I was just... 810 00:56:15,807 --> 00:56:18,418 trying to see how drunk I could get every day. 811 00:56:18,462 --> 00:56:20,551 You know, just total chaos at home. 812 00:56:20,594 --> 00:56:25,469 But then you sent me that Christmas card from LA, 813 00:56:25,512 --> 00:56:28,428 you wrote about parties and hanging out with rock stars. 814 00:56:28,472 --> 00:56:31,388 There's a lot more to the story than that. 815 00:56:31,431 --> 00:56:32,824 It's like you threw me a life saver. 816 00:56:32,867 --> 00:56:35,740 You showed me there was a way out. 817 00:56:39,047 --> 00:56:41,963 You're strong. You always have been. 818 00:56:42,007 --> 00:56:44,531 And you're gonna pull through this for Breea. 819 00:56:47,621 --> 00:56:48,970 I know you will. 820 00:56:58,937 --> 00:57:01,069 I don't understand why I can't be there with her. 821 00:57:01,113 --> 00:57:02,506 It's better if the parent isn't there. 822 00:57:02,549 --> 00:57:04,072 We don't want the kids to feel under any pressure. 823 00:57:04,116 --> 00:57:05,422 I'm her mother. 824 00:57:05,465 --> 00:57:06,727 I'm a therapist. 825 00:57:06,771 --> 00:57:08,512 I work with young victims. 826 00:57:08,555 --> 00:57:09,861 That's why I'm here. 827 00:57:09,904 --> 00:57:11,428 You need to find the guys that did this to us. 828 00:57:11,471 --> 00:57:13,430 That's what you need to do and not ask questions. 829 00:57:13,473 --> 00:57:14,996 Her answers will help us find them. 830 00:57:15,040 --> 00:57:15,910 Hi, Breea. 831 00:57:18,522 --> 00:57:20,524 How about you and I go and try to find some-- 832 00:57:20,567 --> 00:57:23,048 some crafts and some other fun stuff to do? 833 00:57:23,091 --> 00:57:24,963 Huh? Would that'd be okay with you? 834 00:57:29,968 --> 00:57:31,709 Is that okay, baby? 835 00:57:33,493 --> 00:57:35,887 Come on, it'll be fun. 836 00:57:53,992 --> 00:57:55,950 They used a lacquer paint to make the fake bombs, 837 00:57:55,994 --> 00:57:57,952 the kind of paint you can pick up at any hardware store. 838 00:57:57,996 --> 00:57:59,171 But it doesn't dry so quick. 839 00:57:59,214 --> 00:58:00,868 So one of them left a fingerprint behind 840 00:58:00,912 --> 00:58:02,043 when he picked it up. 841 00:58:02,087 --> 00:58:04,002 We ran the print. Got a match. 842 00:58:04,045 --> 00:58:05,917 William Hastings, 843 00:58:05,960 --> 00:58:08,049 aka Raymond Hastings, 844 00:58:09,224 --> 00:58:11,488 aka Christopher Clark. 845 00:58:12,663 --> 00:58:14,795 I told you. 846 00:58:14,839 --> 00:58:16,580 This Chris Clark was convicted 847 00:58:16,623 --> 00:58:18,582 of eight bank robberies in Southern California. 848 00:58:18,625 --> 00:58:21,541 Sentenced to 15 years at Lompoc, served five. 849 00:58:21,585 --> 00:58:22,977 Have you found them? 850 00:58:23,021 --> 00:58:25,153 Not yet but we're close. 851 00:58:25,197 --> 00:58:26,241 Thank you. 852 00:58:27,678 --> 00:58:29,201 Still, 853 00:58:29,244 --> 00:58:31,508 there's something that's just not sitting right. 854 00:58:32,596 --> 00:58:34,641 I mean, here's this guy, 855 00:58:34,685 --> 00:58:36,556 this hardened criminal. 856 00:58:36,600 --> 00:58:38,732 He plots an elaborate bank robbery with a kidnapping 857 00:58:38,776 --> 00:58:40,647 and dynamite, a remote control, 858 00:58:40,691 --> 00:58:41,909 but before all that, 859 00:58:41,953 --> 00:58:44,651 he walks into the bank, shows his face, 860 00:58:45,870 --> 00:58:47,175 shakes your hand, 861 00:58:48,612 --> 00:58:49,874 introduces himself, 862 00:58:49,917 --> 00:58:52,529 leaves a business card with you. 863 00:58:52,572 --> 00:58:55,009 You see where I might be having a little trouble with this? 864 00:58:55,053 --> 00:58:58,056 I mean, you see where it just gets a little confusing. 865 00:58:59,579 --> 00:59:00,841 Yeah, I mean, it makes no sense. 866 00:59:00,885 --> 00:59:03,017 Now that is the truth. 867 00:59:03,061 --> 00:59:04,889 Doesn't make sense. 868 00:59:06,891 --> 00:59:08,545 You're a branch manager of one of the largest banks 869 00:59:08,588 --> 00:59:09,763 in Southern California, but you have 870 00:59:09,807 --> 00:59:11,286 less than a thousand dollars in savings. 871 00:59:11,330 --> 00:59:13,550 Is that right? 872 00:59:15,595 --> 00:59:18,206 I had difficulty putting money aside. 873 00:59:18,250 --> 00:59:20,121 I had some bills I'd to take care of. 874 00:59:20,165 --> 00:59:21,601 Quite a few, I'd say. 875 00:59:23,255 --> 00:59:25,823 Eight grand on one credit card, nine and change on another. 876 00:59:30,044 --> 00:59:33,613 My ex ran up a lot of debt before he left me. 877 00:59:33,657 --> 00:59:34,919 Why are you asking this? 878 00:59:34,962 --> 00:59:36,703 Two years ago you filed for bankruptcy. 879 00:59:36,747 --> 00:59:38,052 Chapter 7, is that right? 880 00:59:38,096 --> 00:59:40,054 Yes, that's correct. 881 00:59:40,098 --> 00:59:41,534 I had trouble making payments. 882 00:59:41,578 --> 00:59:44,232 How does my financial situation matter to all this? 883 00:59:44,276 --> 00:59:45,930 It matters because you walked out of the bank 884 00:59:45,973 --> 00:59:48,106 with over 300,000 dollars! 885 00:59:48,889 --> 00:59:51,631 It matters because your assistant Rose Jones 886 00:59:51,675 --> 00:59:53,024 told me the day before the robbery 887 00:59:53,067 --> 00:59:55,287 you were tired and acting unusual. 888 00:59:55,330 --> 00:59:57,202 That's why this matters. 889 00:59:57,245 --> 00:59:58,246 So... 890 00:59:58,943 --> 01:00:01,075 I have to ask you. 891 01:00:01,119 --> 01:00:03,251 Did you have anything to do with this crime? 892 01:00:03,295 --> 01:00:04,905 What? 893 01:00:04,949 --> 01:00:08,996 You think I'd let those monsters torture my little girl? 894 01:00:09,040 --> 01:00:10,824 What kind of person do you think I am? 895 01:00:17,135 --> 01:00:18,615 You might wanna get a lawyer. 896 01:00:40,680 --> 01:00:41,812 Hey, Mom. 897 01:00:43,161 --> 01:00:44,336 Look what I made. 898 01:00:44,379 --> 01:00:46,294 Wow. 899 01:00:46,338 --> 01:00:47,948 That's beautiful. 900 01:00:47,992 --> 01:00:50,821 She did very well. 901 01:00:50,864 --> 01:00:53,214 Could I talk with you for a minute? 902 01:01:04,312 --> 01:01:06,663 How are you doing? 903 01:01:06,706 --> 01:01:08,055 Fine, fine. 904 01:01:09,056 --> 01:01:10,405 Michelle. 905 01:01:10,449 --> 01:01:13,017 Michelle, I'm a doctor, I'm not a police officer. 906 01:01:16,150 --> 01:01:17,674 I don't know, I don't know. 907 01:01:17,717 --> 01:01:19,806 I mean, everything is such a mess. 908 01:01:19,850 --> 01:01:22,200 They are just trying to take Breea away from me. 909 01:01:22,243 --> 01:01:24,158 I just-- 910 01:01:29,250 --> 01:01:30,295 I can't-- 911 01:01:30,991 --> 01:01:32,123 I can't let her see me like this. 912 01:01:32,166 --> 01:01:35,126 I have to be strong. 913 01:01:35,169 --> 01:01:38,216 Victims of violent crimes, 914 01:01:38,259 --> 01:01:41,393 domestic abuse, war veterans, 915 01:01:41,436 --> 01:01:43,351 they oftentimes bury their pain 916 01:01:43,395 --> 01:01:45,702 because it's too much to deal with. 917 01:01:45,745 --> 01:01:48,008 It's the mind's way of protecting us. 918 01:01:48,052 --> 01:01:51,055 These are very normal reactions to abnormal situations. 919 01:01:51,098 --> 01:01:52,796 But if you don't deal 920 01:01:52,839 --> 01:01:54,232 with these feelings right away... 921 01:01:55,668 --> 01:01:57,235 You'll continue to relive the original experience 922 01:01:57,278 --> 01:01:59,019 over and over. 923 01:01:59,063 --> 01:02:01,326 Now, what you and Breea have gone through 924 01:02:01,369 --> 01:02:04,024 is going to take some time to heal. 925 01:02:04,851 --> 01:02:06,374 Now I want you call me. 926 01:02:07,158 --> 01:02:10,117 Please. If you feel that you need some help. 927 01:02:15,035 --> 01:02:16,167 Thank you. 928 01:02:27,395 --> 01:02:29,789 Bob Jason, a buddy of mine, he's an attorney. 929 01:02:29,833 --> 01:02:30,877 He'll be able to advise us. 930 01:02:30,921 --> 01:02:32,400 Why do I need an attorney? 931 01:02:32,444 --> 01:02:33,924 The-- the cops jump up and down 932 01:02:33,967 --> 01:02:35,447 on innocent people all the time, Michelle. 933 01:02:35,490 --> 01:02:38,058 You need to know your rights. 934 01:02:38,102 --> 01:02:40,800 I'm up to my ears in debt here. 935 01:02:40,844 --> 01:02:43,890 Even if I wanted to, I couldn't afford one. 936 01:02:43,934 --> 01:02:46,501 I'm sure Bob will let us work something out. 937 01:02:46,545 --> 01:02:48,242 And I got some money I can help out with. 938 01:02:48,286 --> 01:02:49,896 No. 939 01:02:49,940 --> 01:02:51,376 No. 940 01:02:51,419 --> 01:02:53,247 I won't let you do that. I've done nothing wrong. 941 01:02:56,511 --> 01:02:58,165 Hello? 942 01:02:58,209 --> 01:02:59,776 Yeah. 943 01:02:59,819 --> 01:03:01,081 Yeah. Yeah, okay. 944 01:03:01,125 --> 01:03:03,344 Breea, sweetie, can you put it on Channel 5? 945 01:03:06,478 --> 01:03:08,785 Police have just arrested three men in connection 946 01:03:08,828 --> 01:03:11,352 with last week's robbery of the UniNational Bank. 947 01:03:11,396 --> 01:03:12,832 Authorities have not released-- 948 01:03:12,876 --> 01:03:14,181 Thanks, man. 949 01:03:14,225 --> 01:03:14,878 ...the names of the suspects, 950 01:03:14,921 --> 01:03:16,183 but it is believed 951 01:03:16,227 --> 01:03:17,402 they masterminded the kidnapping and robbery 952 01:03:17,445 --> 01:03:20,797 which netted over 360,000 dollars. 953 01:03:20,840 --> 01:03:22,929 Last week in Southern California, 954 01:03:22,973 --> 01:03:24,801 the branch manager, Michelle Estey, 955 01:03:24,844 --> 01:03:26,541 was allegedly held hostage with her daughter 956 01:03:26,585 --> 01:03:28,848 and forced to enter her own bank and-- 957 01:03:28,892 --> 01:03:32,417 -It's over now, Mom? -I think so, sweetheart. 958 01:03:32,460 --> 01:03:34,027 Miss Estey has been questioned by the police 959 01:03:34,071 --> 01:03:35,376 and released. 960 01:03:35,420 --> 01:03:37,117 Today's arrest may lead to further details 961 01:03:37,161 --> 01:03:38,292 in this astonishing-- 962 01:03:38,336 --> 01:03:39,511 You'll be okay. 963 01:03:39,554 --> 01:03:40,425 We will be following this case 964 01:03:40,468 --> 01:03:42,209 as it continues to develop. 965 01:03:42,253 --> 01:03:43,341 Now back to local news. 966 01:03:44,777 --> 01:03:47,127 The prosecution team led by assistant DA James Leland 967 01:03:47,171 --> 01:03:48,476 will take your testimony and then-- 968 01:03:48,520 --> 01:03:49,826 What testimony? 969 01:03:49,869 --> 01:03:51,915 I've already told you everything like 20 times. 970 01:03:51,958 --> 01:03:54,526 I know, but he'll need to hear it all himself. 971 01:03:54,569 --> 01:03:55,744 And we're gonna wanna know more 972 01:03:55,788 --> 01:03:57,442 about your relationship with Chris Clark 973 01:03:57,485 --> 01:03:59,966 in light of a statement we have from his wife Sandi Clark. 974 01:04:01,620 --> 01:04:03,404 There's nothing more to add that I haven't already told you. 975 01:04:03,448 --> 01:04:04,971 I'm sorry, but it's necessary 976 01:04:05,015 --> 01:04:07,104 that you talk to us in person. 977 01:04:07,147 --> 01:04:09,323 St-- 978 01:04:12,326 --> 01:04:13,501 I'll get straight to the point. 979 01:04:13,545 --> 01:04:16,026 Were you having an affair with Chris Clark? 980 01:04:19,203 --> 01:04:20,900 You're joking. 981 01:04:20,944 --> 01:04:24,164 Did you and Chris Clark plan to rob your own bank? 982 01:04:24,208 --> 01:04:25,862 This is ridiculous. 983 01:04:25,905 --> 01:04:29,082 Did you and Chris Clark work together in this crime? 984 01:04:29,126 --> 01:04:30,605 No. 985 01:04:30,649 --> 01:04:32,520 In her statement, Sandi Clark said that she's certain 986 01:04:32,564 --> 01:04:35,001 that you and her husband were romantically involved. 987 01:04:35,045 --> 01:04:36,176 And you believe her? 988 01:04:37,395 --> 01:04:38,526 Sh-- 989 01:04:38,570 --> 01:04:39,919 She's delusional. 990 01:04:39,963 --> 01:04:42,226 She sat in a car outside of my house 991 01:04:42,269 --> 01:04:45,185 and radioed instructions while he tortured my child. 992 01:04:45,229 --> 01:04:46,230 Did you see her there? 993 01:04:49,929 --> 01:04:51,061 Did you see her there? 994 01:04:52,540 --> 01:04:53,411 Did you see her there? 995 01:04:57,023 --> 01:04:58,590 Because we have no evidence of Sandi Clark 996 01:04:58,633 --> 01:05:00,244 being involved in this crime at all. 997 01:05:03,943 --> 01:05:05,075 How dare you? 998 01:05:06,076 --> 01:05:08,643 How dare you believe her? 999 01:05:08,687 --> 01:05:12,125 She was a partner in this crime. She's a mother. 1000 01:05:12,169 --> 01:05:14,084 She knew exactly what it was like 1001 01:05:14,127 --> 01:05:15,955 inside there, and she didn't care. 1002 01:05:15,999 --> 01:05:17,217 Let's just get back to the question 1003 01:05:17,261 --> 01:05:19,219 of were you and Clark intimate. 1004 01:05:19,263 --> 01:05:20,612 Yes or no? 1005 01:05:20,655 --> 01:05:22,005 He threw me on the ground, 1006 01:05:22,048 --> 01:05:23,963 sat on top of me and held a gun to my head. 1007 01:05:24,007 --> 01:05:25,095 Is that intimate? 1008 01:05:26,357 --> 01:05:28,272 We found these in Chris Clark's possession. 1009 01:05:33,233 --> 01:05:34,974 You don't miss a trick, do you? 1010 01:05:38,717 --> 01:05:41,111 Are you enjoying this, detective? 1011 01:05:41,154 --> 01:05:43,026 Is this entertaining to you? 1012 01:05:43,069 --> 01:05:45,332 I'm not in the entertainment business. 1013 01:05:45,376 --> 01:05:46,551 That seems to be more of your field. 1014 01:05:48,466 --> 01:05:50,207 Do strippers make a lot of money? 1015 01:05:52,557 --> 01:05:54,124 Huh? 1016 01:05:54,167 --> 01:05:56,126 They do if they're good. 1017 01:05:57,649 --> 01:05:59,607 Was stripping what broke up your marriage? 1018 01:06:02,045 --> 01:06:06,440 I quit two years before that, long before Breea came along. 1019 01:06:06,484 --> 01:06:09,574 But everything I did was perfectly legal, right? 1020 01:06:09,617 --> 01:06:11,532 I asked them to remove those photos 1021 01:06:11,576 --> 01:06:13,056 off the website when I left. 1022 01:06:13,099 --> 01:06:14,535 They refused. 1023 01:06:14,579 --> 01:06:15,580 Now what else do you want from me? 1024 01:06:15,623 --> 01:06:17,147 The truth. 1025 01:06:17,190 --> 01:06:19,453 Clark lived in Oceanside, five minutes away from the bank. 1026 01:06:19,497 --> 01:06:21,368 Now don't tell me that's just a coincidence. 1027 01:06:24,676 --> 01:06:26,504 Obviously, it doesn't matter what I say. 1028 01:06:26,547 --> 01:06:29,550 It would if I thought you were telling me the truth. 1029 01:06:31,335 --> 01:06:32,466 You want the truth? 1030 01:06:35,556 --> 01:06:37,297 I was a fifteen-year-old runaway 1031 01:06:37,341 --> 01:06:39,343 who didn't think anybody gave a damn about her life. 1032 01:06:39,386 --> 01:06:42,520 So, yeah, I made a few wrong decisions. 1033 01:06:42,563 --> 01:06:43,738 But then I grew up. 1034 01:06:43,782 --> 01:06:45,044 I moved on. 1035 01:06:45,088 --> 01:06:46,132 I went to school. 1036 01:06:46,176 --> 01:06:48,134 I worked my tail off to get a job 1037 01:06:48,178 --> 01:06:50,136 so I could give my daughter a better life 1038 01:06:50,180 --> 01:06:52,182 than what my parents gave to me. 1039 01:06:58,101 --> 01:07:02,627 Breea doesn't know about this part of my life. 1040 01:07:02,670 --> 01:07:05,238 And I would appreciate it if it stays that way. 1041 01:07:06,457 --> 01:07:08,198 There's something else you should know. 1042 01:07:09,286 --> 01:07:11,244 We recovered 200,000 dollars of the bank's money 1043 01:07:11,288 --> 01:07:12,637 from Clark and the other suspects, 1044 01:07:12,680 --> 01:07:15,640 but there's still 160,000 dollars missing. 1045 01:07:15,683 --> 01:07:17,163 Now that kind of money would go a long way 1046 01:07:17,207 --> 01:07:18,382 to paying off your debts. 1047 01:07:18,425 --> 01:07:19,644 Now wouldn't it, Michelle? 1048 01:07:22,386 --> 01:07:24,344 I'm afraid I'm gonna have to ask you not to leave town. 1049 01:07:24,388 --> 01:07:25,650 We're gonna have further questions. 1050 01:07:47,802 --> 01:07:51,241 Let's talk some more about your time growing up. 1051 01:07:53,156 --> 01:07:55,332 I just need you to help me sleep. 1052 01:07:55,375 --> 01:07:58,074 I hear their voices at night. 1053 01:07:58,117 --> 01:08:00,815 I thought we were gonna talk about that. 1054 01:08:01,729 --> 01:08:05,429 From what I'm hearing, you've been traumatized more than once. 1055 01:08:09,433 --> 01:08:13,306 Drugs, alcohol, violence, neglect. 1056 01:08:13,350 --> 01:08:15,221 Just a regular happy family. 1057 01:08:17,484 --> 01:08:19,225 Welcome to my life. 1058 01:08:20,400 --> 01:08:23,360 What's the best thing about it, your life? 1059 01:08:27,755 --> 01:08:29,453 Breea. 1060 01:08:42,509 --> 01:08:44,685 I mean... 1061 01:08:46,644 --> 01:08:48,254 I promised-- 1062 01:08:48,298 --> 01:08:50,735 I promised I was going to protect her. 1063 01:08:57,045 --> 01:08:58,656 She was gonna have a better life than me. 1064 01:08:58,699 --> 01:09:01,659 She wasn't gonna have to be afraid all the time. 1065 01:09:07,708 --> 01:09:09,493 It's not fair. This is not fair. 1066 01:09:09,536 --> 01:09:12,191 It's not fair. It's not fair. 1067 01:09:12,235 --> 01:09:16,456 I have spent every day trying to be free of my parents. 1068 01:09:16,500 --> 01:09:19,503 I have busted my ass to get Breea a better life than me. 1069 01:09:19,546 --> 01:09:22,419 I have done everything I could. 1070 01:09:22,462 --> 01:09:23,637 Everything. 1071 01:09:23,681 --> 01:09:25,335 Except forgive them. 1072 01:09:27,337 --> 01:09:28,294 What? 1073 01:09:29,208 --> 01:09:31,254 Anger is a strong chain. 1074 01:09:31,297 --> 01:09:32,907 Oh, this is stupid. 1075 01:09:32,951 --> 01:09:36,650 It can lock you to a-- a reality that may no longer be accurate. 1076 01:09:36,694 --> 01:09:38,826 No, it's accurate. It's accurate, all right? 1077 01:09:38,870 --> 01:09:41,220 You don't know them, but it's accurate. 1078 01:09:42,221 --> 01:09:44,745 I actually meant how you see yourself. 1079 01:09:49,315 --> 01:09:52,318 Maybe you're worried that your daughter won't forgive you. 1080 01:10:05,984 --> 01:10:07,551 No. 1081 01:10:07,594 --> 01:10:09,248 No. 1082 01:10:09,292 --> 01:10:10,684 No, I'm gonna take her far away from here 1083 01:10:10,728 --> 01:10:11,729 and we're gonna be okay. 1084 01:10:13,992 --> 01:10:15,689 You make it sound like you're going to run away. 1085 01:10:15,733 --> 01:10:18,257 As far and as fast as we can. 1086 01:10:18,301 --> 01:10:19,693 You know, Michelle, 1087 01:10:19,737 --> 01:10:21,652 sometimes the thing that we wanna to run away from 1088 01:10:21,695 --> 01:10:23,958 is inside of us. 1089 01:10:24,002 --> 01:10:25,569 You can't outrun it. 1090 01:10:29,616 --> 01:10:31,052 Watch me. 1091 01:10:31,096 --> 01:10:34,317 Michelle, you told me that you wanted your daughter 1092 01:10:34,360 --> 01:10:35,622 to have a different life than you. 1093 01:10:36,406 --> 01:10:38,843 But running is what you've always done. 1094 01:10:38,886 --> 01:10:40,888 You're giving her the same life. 1095 01:10:45,458 --> 01:10:49,288 When you find the thing that scares you the most, 1096 01:10:49,332 --> 01:10:50,246 run toward it. 1097 01:10:57,818 --> 01:10:59,298 Miss Estey? 1098 01:11:00,343 --> 01:11:01,431 I wanted to tell you in person 1099 01:11:01,474 --> 01:11:02,867 we've recovered the rest of the money. 1100 01:11:02,910 --> 01:11:04,825 It was in a safe house linked to Chris Clark. 1101 01:11:04,869 --> 01:11:07,698 We see no reason to consider you a suspect any longer. 1102 01:11:08,742 --> 01:11:11,571 So you're disappointed, detective? 1103 01:11:11,615 --> 01:11:12,746 For what it's worth, I'm sorry 1104 01:11:12,790 --> 01:11:14,487 if you felt we treated you harshly. 1105 01:11:15,880 --> 01:11:18,056 Well, I'm strong. 1106 01:11:19,797 --> 01:11:21,407 You know, every day I hear victims say 1107 01:11:21,451 --> 01:11:22,713 "I just want it to be over." 1108 01:11:22,756 --> 01:11:24,584 And I'm not sure it ever really is. 1109 01:11:24,628 --> 01:11:26,020 You are strong. 1110 01:11:26,064 --> 01:11:27,587 And I hope you can use that strength 1111 01:11:27,631 --> 01:11:28,936 to move you and Breea on from this. 1112 01:11:28,980 --> 01:11:30,938 I wish you both the best. I really do. 1113 01:11:30,982 --> 01:11:33,289 First, we need to convict those guys. 1114 01:11:49,957 --> 01:11:52,612 There are a lot of things that I regret. 1115 01:11:52,656 --> 01:11:53,961 Michelle-- 1116 01:11:54,005 --> 01:11:56,877 Do you know how close I came doing it for money? 1117 01:11:59,358 --> 01:12:00,446 This close. 1118 01:12:01,621 --> 01:12:02,796 I don't care. 1119 01:12:04,407 --> 01:12:06,104 You turned it all around and you made something of yourself. 1120 01:12:07,366 --> 01:12:10,717 You know, last night I thought about grabbing Breea 1121 01:12:10,761 --> 01:12:12,719 and hitting the road 1122 01:12:12,763 --> 01:12:15,983 to someplace where I could give up, 1123 01:12:16,027 --> 01:12:19,813 hoping to be someone different than who I was. 1124 01:12:21,685 --> 01:12:23,817 Then it hit me, 1125 01:12:23,861 --> 01:12:25,602 I think that's what happened to Mom. 1126 01:12:26,733 --> 01:12:31,042 That maybe she just did the best she could for us 1127 01:12:32,522 --> 01:12:34,654 and maybe 1128 01:12:34,698 --> 01:12:37,831 she just had to give up hope that one day 1129 01:12:37,875 --> 01:12:40,834 someone would hear her prayers for a better life. 1130 01:12:43,881 --> 01:12:46,579 I'm not gonna run, Dave, 1131 01:12:46,623 --> 01:12:48,059 if it kills me. 1132 01:12:48,102 --> 01:12:50,801 Breea is gonna have a different kind of mom. 1133 01:13:21,092 --> 01:13:22,398 You look pretty. 1134 01:13:22,441 --> 01:13:23,921 Thank you. 1135 01:13:24,878 --> 01:13:26,532 Are you going to work? 1136 01:13:26,576 --> 01:13:27,751 No. 1137 01:13:27,794 --> 01:13:30,710 Actually, I am going to the courthouse. 1138 01:13:30,754 --> 01:13:34,148 I have to go make sure that those bad men go to jail 1139 01:13:34,192 --> 01:13:35,802 and that they don't hurt anybody anymore. 1140 01:13:36,934 --> 01:13:38,196 I'm proud of you, Mom. 1141 01:13:41,199 --> 01:13:42,766 Thank you. 1142 01:13:52,993 --> 01:13:56,649 Here, take that with you. 1143 01:13:56,693 --> 01:13:58,782 You can keep me close if you get scared. 1144 01:14:02,481 --> 01:14:03,439 Oh. 1145 01:14:04,135 --> 01:14:06,442 Thank you. 1146 01:14:06,485 --> 01:14:07,921 Ah. 1147 01:14:11,969 --> 01:14:13,753 Miss Estey, do you recognize the man 1148 01:14:13,797 --> 01:14:16,234 who broke into your home in the night of November 21st? 1149 01:14:23,589 --> 01:14:24,938 Yes. 1150 01:14:24,982 --> 01:14:27,114 That-- that's him. 1151 01:14:27,158 --> 01:14:29,639 Thank you, Miss Estey. That's all for now. 1152 01:14:34,731 --> 01:14:36,210 You did very well. 1153 01:14:36,254 --> 01:14:37,473 He was gonna try to intimidate you, 1154 01:14:37,516 --> 01:14:38,256 but you don't let him. 1155 01:14:39,866 --> 01:14:40,824 I don't know. 1156 01:14:42,042 --> 01:14:43,000 You don't have to testify till next week, 1157 01:14:43,043 --> 01:14:44,436 and because you're our witness, 1158 01:14:44,480 --> 01:14:45,829 you can't be in the courtroom until you do anyway. 1159 01:14:46,525 --> 01:14:49,093 So why don't you just go home and be with your family? 1160 01:14:50,573 --> 01:14:51,791 Michelle, 1161 01:14:51,835 --> 01:14:53,097 you're gonna be great. 1162 01:14:54,925 --> 01:14:56,883 Hm. 1163 01:14:56,927 --> 01:14:58,232 Ladies and gentlemen of the jury, 1164 01:14:59,059 --> 01:15:00,800 within these four walls you are gonna hear 1165 01:15:00,844 --> 01:15:04,108 two very different stories about one particular incident. 1166 01:15:05,196 --> 01:15:08,765 And one of them will be just that, a story, 1167 01:15:09,592 --> 01:15:13,117 the truth twisted and the facts left out, 1168 01:15:13,160 --> 01:15:18,035 a fictional story invented to cast a prejudicial light, 1169 01:15:19,079 --> 01:15:21,995 a false light upon my client. 1170 01:15:24,041 --> 01:15:25,564 So, please let me-- 1171 01:15:25,608 --> 01:15:27,218 Let me be very, very clear here. 1172 01:15:27,261 --> 01:15:31,048 There was no kidnapping. 1173 01:15:33,485 --> 01:15:37,533 The prosecution's main witness, the so-called victim, 1174 01:15:38,577 --> 01:15:43,016 was never ever in any danger from my client. 1175 01:15:44,757 --> 01:15:46,150 In fact, 1176 01:15:46,193 --> 01:15:49,980 this bank manager orchestrated this entire crime, 1177 01:15:50,023 --> 01:15:51,547 was having an affair 1178 01:15:51,590 --> 01:15:53,200 with the defendant Christopher Clark 1179 01:15:53,244 --> 01:15:57,857 and is responsible for the theft of 360,000 dollars. 1180 01:15:57,901 --> 01:15:59,859 And those are the facts. 1181 01:15:59,903 --> 01:16:03,036 And no pack of lies brought forth by the prosecution 1182 01:16:03,080 --> 01:16:04,298 could change that. 1183 01:16:05,212 --> 01:16:07,824 Michelle Estey 1184 01:16:07,867 --> 01:16:10,000 is a criminal. 1185 01:16:11,610 --> 01:16:13,873 He's lying. They are lies. This is all lies. 1186 01:16:13,917 --> 01:16:15,222 Of course, they are. 1187 01:16:17,921 --> 01:16:19,792 Everyone is going to read this. 1188 01:16:20,793 --> 01:16:23,013 You just have to be strong, okay? 1189 01:16:23,056 --> 01:16:25,798 Just hang on and fight back. 1190 01:16:27,104 --> 01:16:29,062 Of course, it isn't true, but it's what happens. 1191 01:16:29,106 --> 01:16:30,629 How can he do this? 1192 01:16:30,673 --> 01:16:33,719 A trial isn't about truth, it's about gamesmanship. 1193 01:16:33,763 --> 01:16:34,981 Gamesmanship. 1194 01:16:35,025 --> 01:16:36,592 You gotta be kidding. 1195 01:16:36,635 --> 01:16:38,855 This is my life we're talking about. 1196 01:16:38,898 --> 01:16:40,857 Sometimes what happens in court isn't fair, 1197 01:16:40,900 --> 01:16:42,989 but if it follows the law, it's admissible 1198 01:16:43,033 --> 01:16:44,730 and the jury gets to hear it. 1199 01:16:44,774 --> 01:16:46,427 The fact is we have such a strong case 1200 01:16:46,471 --> 01:16:49,169 against Chris Clark that their only recourse is to attack you. 1201 01:16:49,213 --> 01:16:50,344 That's the game he's playing. 1202 01:16:51,128 --> 01:16:52,216 You know what? It stinks. 1203 01:16:52,259 --> 01:16:54,087 It's called dirtying the victim. 1204 01:16:54,827 --> 01:16:56,960 And it's only gonna get worse from here. 1205 01:16:57,003 --> 01:16:57,874 Great. 1206 01:16:59,310 --> 01:17:00,311 I met her at a club. 1207 01:17:01,007 --> 01:17:02,313 You and Michelle Estey? 1208 01:17:02,356 --> 01:17:03,619 Yeah. 1209 01:17:03,662 --> 01:17:05,621 Yeah, she was real flirty. 1210 01:17:05,664 --> 01:17:07,318 She kept shooting signals my way. 1211 01:17:07,361 --> 01:17:09,929 I'm sorry, what do you mean by signals? 1212 01:17:09,973 --> 01:17:13,759 Well, it was pretty clear what she wanted 1213 01:17:13,803 --> 01:17:15,108 and then we became, 1214 01:17:15,152 --> 01:17:20,287 well, you know, intimate sexually. 1215 01:17:20,331 --> 01:17:23,682 And is that when you two discussed the bank robbery? 1216 01:17:23,726 --> 01:17:25,031 Well, that's when she brought it up. 1217 01:17:25,075 --> 01:17:26,642 I mean, the whole thing was her idea. 1218 01:17:26,685 --> 01:17:27,904 She said all we had to do 1219 01:17:27,947 --> 01:17:29,166 is just strap some fake dynamite to her, 1220 01:17:29,209 --> 01:17:30,384 and then the people at the bank 1221 01:17:30,428 --> 01:17:31,995 would have to do everything that she said. 1222 01:17:32,691 --> 01:17:34,127 Yeah, I thought it was all talk, though. 1223 01:17:34,171 --> 01:17:35,999 And why was that? 1224 01:17:37,000 --> 01:17:39,393 Well, 'cause I just didn't believe that she was serious. 1225 01:17:40,090 --> 01:17:42,092 But then she had us over to her house. 1226 01:17:43,093 --> 01:17:44,268 She laid out the whole plan. 1227 01:17:44,311 --> 01:17:46,139 I mean, she even had us ransack the place 1228 01:17:46,183 --> 01:17:47,750 and she had us rough her up 1229 01:17:47,793 --> 01:17:48,968 because she wanted the police to believe that it happened. 1230 01:17:49,012 --> 01:17:52,145 So, you never spied on her? 1231 01:17:52,189 --> 01:17:53,669 No, sir. 1232 01:17:53,712 --> 01:17:55,845 You never kidnapped her? 1233 01:17:55,888 --> 01:17:56,976 No, sir. 1234 01:17:57,020 --> 01:17:58,848 You never held her hostage? 1235 01:18:00,023 --> 01:18:01,154 Absolutely not. 1236 01:18:01,198 --> 01:18:02,808 Oh, come on, he's lying. 1237 01:18:02,852 --> 01:18:04,157 Order. 1238 01:18:12,818 --> 01:18:16,343 On the night of the so-called hostage taking, 1239 01:18:16,387 --> 01:18:18,432 how much did you have in your ATM account? 1240 01:18:20,434 --> 01:18:22,436 I don't know, I guess, um-- 1241 01:18:22,480 --> 01:18:27,746 About 714 dollars and 39 cents, to be exact. 1242 01:18:27,790 --> 01:18:29,356 Does that sound about right? 1243 01:18:32,403 --> 01:18:34,884 - I guess. - Yes or no, please? 1244 01:18:40,106 --> 01:18:41,455 Yes. 1245 01:18:41,499 --> 01:18:43,196 And how much in your savings account? 1246 01:18:46,809 --> 01:18:47,505 Nothing. 1247 01:18:49,768 --> 01:18:50,900 Stocks? 1248 01:18:53,380 --> 01:18:55,731 Nothing. 1249 01:18:55,774 --> 01:18:56,775 Retirement? 1250 01:18:57,820 --> 01:18:59,038 Life insurance? 1251 01:18:59,082 --> 01:19:01,214 Anything at all to your name? 1252 01:19:01,258 --> 01:19:02,955 Objection. Let her answer the questions. 1253 01:19:02,999 --> 01:19:04,043 I'm sorry. 1254 01:19:04,087 --> 01:19:07,307 Please, let me rephrase. 1255 01:19:07,351 --> 01:19:10,223 On the morning you walked freely into the UniNational Bank 1256 01:19:10,267 --> 01:19:13,183 and opened up the vault with your private set of keys 1257 01:19:13,226 --> 01:19:15,011 and ordered your employee to help you scoop 1258 01:19:15,054 --> 01:19:17,927 360,000 dollars into a bag, 1259 01:19:18,841 --> 01:19:21,757 on that morning you had only some bogus tubes 1260 01:19:21,800 --> 01:19:23,062 taped under your clothing 1261 01:19:23,106 --> 01:19:25,456 and a convincing story of a night of terror-- 1262 01:19:25,499 --> 01:19:26,762 Not a story. 1263 01:19:26,805 --> 01:19:27,893 ...that you yourself concocted... 1264 01:19:27,937 --> 01:19:29,242 That's a lie. 1265 01:19:29,286 --> 01:19:29,852 Because the sum total of your life's worth... 1266 01:19:29,895 --> 01:19:31,201 He made me do it! 1267 01:19:31,244 --> 01:19:32,289 ...exactly 714 dollars and 39 cents. 1268 01:19:32,332 --> 01:19:34,291 -It's a lie! -That's true or false? 1269 01:19:36,032 --> 01:19:40,123 714.39. 1270 01:19:41,037 --> 01:19:43,430 Please, just answer the question, Miss Estey. 1271 01:19:50,873 --> 01:19:52,178 True. 1272 01:19:55,094 --> 01:19:56,226 I don't think I could do this. 1273 01:19:56,269 --> 01:19:57,357 I don't think I can go back in there. 1274 01:19:57,401 --> 01:19:58,837 Michelle, you're not helping yourself. 1275 01:19:58,881 --> 01:20:00,273 If you're hostile and argumentative, 1276 01:20:00,317 --> 01:20:02,145 the jury isn't gonna be sympathetic to you. 1277 01:20:02,188 --> 01:20:03,973 But it's clear that I'm the victim here. 1278 01:20:04,016 --> 01:20:05,452 It's clear to you, to me. 1279 01:20:05,496 --> 01:20:07,933 But the defense is presenting a pretty good story. 1280 01:20:07,977 --> 01:20:10,196 You need to get a hold of your emotions. 1281 01:20:10,240 --> 01:20:12,155 Answer clearly, yes or no. 1282 01:20:20,163 --> 01:20:23,122 Ex-otic 1283 01:20:23,166 --> 01:20:24,820 dancer. 1284 01:20:25,951 --> 01:20:28,911 Exotic dancer. 1285 01:20:28,954 --> 01:20:33,002 I mean, isn't that just a fancy name for prostitute? 1286 01:20:34,351 --> 01:20:37,093 - No, sir. - Come on, Miss Estey. 1287 01:20:37,136 --> 01:20:39,312 You're up there dancing naked 1288 01:20:39,356 --> 01:20:41,967 in a room full of horny men. 1289 01:20:44,361 --> 01:20:47,494 You mean to tell me you've never had sex for money? 1290 01:20:56,025 --> 01:20:57,287 Yes, sir. 1291 01:20:59,202 --> 01:21:01,117 Well, the defendant Christopher Clark 1292 01:21:01,160 --> 01:21:03,989 was a client of yours, was he not? 1293 01:21:04,033 --> 01:21:05,556 No, sir. 1294 01:21:05,599 --> 01:21:07,079 He wasn't a client of yours, is that what you're saying? 1295 01:21:07,123 --> 01:21:08,994 -Yes, sir. -I'm sorry I'm confused. 1296 01:21:09,038 --> 01:21:11,257 "Yes, sir, he was a client" or "Yes, sir, he wasn't"? 1297 01:21:13,085 --> 01:21:17,307 I never met Mr. Clark until he walked into the bank. 1298 01:21:17,350 --> 01:21:20,571 Is that okay to say that? 1299 01:21:20,614 --> 01:21:22,573 The jury will take that as a no. 1300 01:21:28,231 --> 01:21:30,886 You close with your daughter, Miss Estey? 1301 01:21:32,975 --> 01:21:34,237 Very. 1302 01:21:34,280 --> 01:21:36,195 -She trusts you? -Yes. 1303 01:21:36,239 --> 01:21:38,937 She'll do anything you ask her to do, wouldn't she? 1304 01:21:38,981 --> 01:21:40,983 Yes. 1305 01:21:41,026 --> 01:21:42,462 Except clean her room and make her bed. 1306 01:21:42,506 --> 01:21:44,160 We're still working on this. 1307 01:21:46,336 --> 01:21:49,034 Miss Estey, isn't it true you told your daughter 1308 01:21:49,078 --> 01:21:52,298 that this whole home invasion idea of yours was just a game? 1309 01:21:53,430 --> 01:21:54,605 What? 1310 01:21:54,648 --> 01:21:57,086 Just another trip on an amusement park ride? 1311 01:21:58,391 --> 01:21:59,392 No. 1312 01:21:59,436 --> 01:22:01,003 Told her how much Mommy loved her 1313 01:22:01,046 --> 01:22:03,614 and how the two of you were gonna take this ride together 1314 01:22:03,657 --> 01:22:04,832 so that she'd go along 1315 01:22:04,876 --> 01:22:06,573 with your insidious plan to rob the bank? 1316 01:22:07,618 --> 01:22:09,533 How can you stand there and lie? 1317 01:22:10,664 --> 01:22:13,058 I'm painfully aware that I'm not perfect, 1318 01:22:13,102 --> 01:22:15,408 but I would never ever 1319 01:22:15,452 --> 01:22:18,281 deliberately put my daughter in harm's way. 1320 01:22:18,324 --> 01:22:20,457 She's the most gentle, 1321 01:22:21,240 --> 01:22:24,635 the most amazing person 1322 01:22:24,678 --> 01:22:26,985 that I have ever met. 1323 01:22:27,029 --> 01:22:29,248 And I would rather die 1324 01:22:29,292 --> 01:22:32,208 than to watch her go through what she went through. 1325 01:22:55,187 --> 01:22:57,450 I hate this waiting. 1326 01:22:57,494 --> 01:22:59,626 It's always the most tense when they're deliberating. 1327 01:22:59,670 --> 01:23:02,281 Hopefully they'll have a verdict soon. 1328 01:23:02,325 --> 01:23:05,415 I just wanna move on, get my life back. 1329 01:23:05,458 --> 01:23:06,720 Whichever way this goes, 1330 01:23:06,764 --> 01:23:07,678 you need to know you did your best in there. 1331 01:23:08,592 --> 01:23:10,637 Be proud of that. 1332 01:23:10,681 --> 01:23:11,595 Thank you. 1333 01:23:16,643 --> 01:23:18,167 Yeah? 1334 01:23:20,256 --> 01:23:21,474 They are back. 1335 01:23:26,479 --> 01:23:29,178 The jury finds Christopher Clark 1336 01:23:29,221 --> 01:23:30,744 -guilty of conspiracy... -Yes! 1337 01:23:30,788 --> 01:23:33,573 ...to commit kidnapping for robbery, 1338 01:23:33,617 --> 01:23:36,576 guilty of kidnapping for ransom, 1339 01:23:36,620 --> 01:23:38,665 guilty of first-degree robbery. 1340 01:23:43,366 --> 01:23:45,194 Thank you. 1341 01:23:46,238 --> 01:23:48,675 Good job, buddy. Good job. 1342 01:23:48,719 --> 01:23:51,678 -How is your ice cream? -Great. 1343 01:23:55,204 --> 01:23:57,032 Breea, 1344 01:23:57,075 --> 01:23:59,338 if you will say anything to those men, 1345 01:23:59,382 --> 01:24:00,731 the bad men, 1346 01:24:00,774 --> 01:24:03,560 what would you say? 1347 01:24:03,603 --> 01:24:06,084 They scare me. 1348 01:24:06,128 --> 01:24:07,607 I know, baby. 1349 01:24:07,651 --> 01:24:10,045 They'll never hurt us ever again. 1350 01:24:12,525 --> 01:24:14,527 I would tell them... 1351 01:24:16,486 --> 01:24:18,749 I hope they get better in their hearts. 1352 01:24:23,754 --> 01:24:25,147 Excuse me. 1353 01:24:25,190 --> 01:24:27,801 Your Honor, we all know that he's been found guilty. 1354 01:24:27,845 --> 01:24:30,065 Is what she has to say really even relevant? 1355 01:24:30,108 --> 01:24:31,849 I mean, couldn't we get on with the sentencing? 1356 01:24:33,285 --> 01:24:35,505 It's her right to deliver a personal statement 1357 01:24:35,548 --> 01:24:37,376 about how this crime has impacted her life 1358 01:24:37,420 --> 01:24:38,334 and her child's. 1359 01:24:39,248 --> 01:24:40,771 Now, sit down. 1360 01:24:45,384 --> 01:24:49,606 Everything I have to say here today is relevant, Mr. Martinez. 1361 01:24:54,524 --> 01:24:59,833 I had thought I wanted to use this chance today to hurt you, 1362 01:25:01,226 --> 01:25:04,751 to find words sharp and brutal enough to torment you, 1363 01:25:04,795 --> 01:25:07,319 like you did to us that awful night, 1364 01:25:08,451 --> 01:25:11,758 words that would haunt you for the rest of your life. 1365 01:25:13,151 --> 01:25:15,719 But my little girl showed me a different road. 1366 01:25:17,199 --> 01:25:20,158 We're all born as innocents into this world. 1367 01:25:20,202 --> 01:25:23,118 None of us has the power to control the forces 1368 01:25:23,161 --> 01:25:26,208 that blow by blow chip and dent 1369 01:25:26,251 --> 01:25:28,645 and strip our innocence away from us. 1370 01:25:31,213 --> 01:25:33,780 But we were all born with the power of choice. 1371 01:25:35,739 --> 01:25:38,655 How we fill those cracks and dents is up to us. 1372 01:25:38,698 --> 01:25:41,832 Disappointment can fuel a life of anger and malice. 1373 01:25:41,875 --> 01:25:44,748 And if we sink low enough, we can become blind 1374 01:25:44,791 --> 01:25:47,446 to the pain we're inflicting on others. 1375 01:25:47,490 --> 01:25:49,448 Or we can choose to take another road, 1376 01:25:49,492 --> 01:25:51,668 and no matter the brutality we meet 1377 01:25:51,711 --> 01:25:53,800 or our dark nights of despair, 1378 01:25:53,844 --> 01:25:56,716 we can choose to listen to a different guide. 1379 01:25:56,760 --> 01:25:58,675 This is the road to forgiveness. 1380 01:26:01,417 --> 01:26:02,505 Where are we, Mom? 1381 01:26:04,507 --> 01:26:05,769 It's a surprise. 1382 01:26:37,453 --> 01:26:38,889 Hi, Mom. 1383 01:26:41,457 --> 01:26:42,849 Hi, Michelle. 1384 01:26:48,420 --> 01:26:52,250 This is Breea. Breea, this is your grandmother. 1385 01:26:52,294 --> 01:26:53,208 Hi, Grandma. 1386 01:26:54,383 --> 01:26:57,255 Oh, hello, Breea. 1387 01:27:02,478 --> 01:27:03,914 Oh, why are we standing outside? 1388 01:27:04,915 --> 01:27:06,743 Come on. 89616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.