All language subtitles for Cilla.S01E01_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:03,003 (ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING) 2 00:00:09,933 --> 00:00:11,533 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,530 (WOMAN LAUGHING) 4 00:00:26,533 --> 00:00:27,673 Excuse me. 5 00:00:29,433 --> 00:00:31,903 -WOMAN: Hi, Cilla. -Hi, love. 6 00:00:31,933 --> 00:00:33,473 -Whoa! -Oh, here she is! 7 00:00:33,500 --> 00:00:35,900 MAN: Ey! That's pushing in, that is! 8 00:00:35,933 --> 00:00:37,333 What about us lot stood here? 9 00:00:37,367 --> 00:00:39,397 Pipe down. She saved a place for me. 10 00:00:39,433 --> 00:00:41,473 ANNOUNCER: Hi there, all you cave dwellers. 11 00:00:41,500 --> 00:00:44,470 We've got the hi-fi high and the lights down low. 12 00:00:44,500 --> 00:00:47,500 -So here we go with The Big Three show! -(CROWD CHEERING) 13 00:00:47,533 --> 00:00:49,673 See the girl with the red dress on 14 00:00:49,700 --> 00:00:52,730 She can shake it all night long. Yeah, yeah 15 00:00:53,800 --> 00:00:55,200 All I've gotta say 16 00:00:55,867 --> 00:00:57,767 Tell me what I say now 17 00:00:58,833 --> 00:01:00,703 (CHEERING) 18 00:01:01,833 --> 00:01:04,173 And when you see me in misery 19 00:01:04,200 --> 00:01:06,630 Come on, baby, stand by me Yeah, yeah 20 00:01:06,667 --> 00:01:08,067 (SCREAMING) 21 00:01:08,067 --> 00:01:09,827 All I've gotta say 22 00:01:09,867 --> 00:01:12,097 Tell me what I'd say now 23 00:01:15,833 --> 00:01:17,073 Hey! 24 00:01:17,100 --> 00:01:18,430 ALL: Hey! 25 00:01:18,467 --> 00:01:19,567 Ho! 26 00:01:19,600 --> 00:01:20,630 Ho! 27 00:01:20,667 --> 00:01:21,867 Huh! Huh! 28 00:01:21,900 --> 00:01:23,100 Huh! Huh! 29 00:01:23,133 --> 00:01:24,503 Huh! Huh! 30 00:01:24,533 --> 00:01:25,733 Yeah, it's all right! 31 00:01:25,767 --> 00:01:26,967 (CROWD SCREAMING) 32 00:01:27,067 --> 00:01:29,827 Baby, it's all right now 33 00:01:29,867 --> 00:01:31,697 Yeah! 34 00:01:31,733 --> 00:01:33,773 Baby, it's all right 35 00:01:33,800 --> 00:01:36,100 Baby, it's all right now 36 00:01:36,133 --> 00:01:38,673 Tell me what I say now 37 00:01:39,533 --> 00:01:43,073 (CROWD SCREAMING) 38 00:01:53,167 --> 00:01:55,067 (LAUGHTER) 39 00:01:56,600 --> 00:01:59,200 All right, then. Come on, girls. It's your turn now. 40 00:01:59,233 --> 00:02:03,503 Is there anyone out there wants to come up here and show the fellas how it's done? 41 00:02:03,533 --> 00:02:04,633 (CHEERING) 42 00:02:04,667 --> 00:02:06,867 YOUNG WOMAN: Me! Me! 43 00:02:06,900 --> 00:02:08,770 Go on, Cil. Cil, go and have a go. 44 00:02:08,800 --> 00:02:10,270 No, no. They won't want me. 45 00:02:10,300 --> 00:02:13,530 -You can sing? -Yeah, she can. Oh, go on, please! 46 00:02:13,567 --> 00:02:14,767 Over here! 47 00:02:15,933 --> 00:02:17,573 All right, you. Come on up. 48 00:02:18,933 --> 00:02:20,473 (CHEERING) 49 00:02:23,400 --> 00:02:25,400 -What's your name? -It's Susan. 50 00:02:25,433 --> 00:02:27,533 -It's Susan, everyone. -(CHEERING) 51 00:02:29,100 --> 00:02:31,670 -And what do you wanna do, love? -Er, Fever. 52 00:02:31,700 --> 00:02:35,630 Okay, everyone, here she is. Give her a big hand. It's Susan. 53 00:02:35,667 --> 00:02:37,667 (CHEERING) 54 00:02:39,733 --> 00:02:41,733 MAN: Yeah! 55 00:02:41,767 --> 00:02:44,097 (MUSIC PLAYING) 56 00:02:47,233 --> 00:02:49,533 Never know how much I love you 57 00:02:49,567 --> 00:02:52,297 And you never know how much I care 58 00:02:52,333 --> 00:02:55,173 'Cause when you put your arms around me 59 00:02:55,200 --> 00:02:57,830 I get a fever that's so hard to bear 60 00:02:57,867 --> 00:02:59,527 You give me fever 61 00:03:02,567 --> 00:03:04,067 Oh, come on, Cil! 62 00:03:09,233 --> 00:03:11,903 -Will I see you tomorrow? -Maybe. 63 00:03:11,933 --> 00:03:13,903 Maybe? Why only maybe? 64 00:03:13,933 --> 00:03:18,203 I... I don't really want a boyfriend. I'd better go. 65 00:03:19,067 --> 00:03:20,697 (LAUGHING) 66 00:03:22,233 --> 00:03:24,773 It's a shame I couldn't let him take me home. 67 00:03:24,800 --> 00:03:25,970 Me mum would have a fit. 68 00:03:26,067 --> 00:03:28,227 -What, 'cause he's... -Yeah. A Proddy. 69 00:03:28,267 --> 00:03:29,567 Oh, it's so annoying. 70 00:03:29,600 --> 00:03:31,870 I never seem to fancy any Catholic fellas. 71 00:03:31,900 --> 00:03:34,330 They're too busy going after all the Proddy girls. 72 00:03:34,367 --> 00:03:36,667 Yeah, 'cause they know they won't get nothing off of us! 73 00:03:36,700 --> 00:03:38,330 (LAUGHING) 74 00:03:41,100 --> 00:03:43,600 (CHILDREN YELLING INDISTINCTLY) 75 00:03:46,667 --> 00:03:49,397 Sometimes I don't wanna walk all the way round the back 76 00:03:49,433 --> 00:03:50,973 just to get in me own home, Vera. 77 00:03:51,067 --> 00:03:53,897 So, I come through the barber's downstairs. 78 00:03:53,933 --> 00:03:58,103 I was walking past his customers the other day and he says to me, 79 00:03:58,133 --> 00:04:00,433 "Eh, you, back stairs!" 80 00:04:00,467 --> 00:04:03,427 Yeah, like I was a scullery maid! 81 00:04:03,467 --> 00:04:05,767 -I could have died of shame. -(KNOCKING AT DOOR) 82 00:04:05,800 --> 00:04:07,200 -Door! -Door! 83 00:04:07,233 --> 00:04:10,403 -Can't somebody answer it? -It'll be for you, anyway. 84 00:04:11,233 --> 00:04:12,233 (SIGHS) 85 00:04:17,833 --> 00:04:19,373 (GASPS) You got 'em! 86 00:04:20,100 --> 00:04:21,530 Arrived this morning! 87 00:04:22,400 --> 00:04:24,930 Oh! I love 'em! 88 00:04:24,967 --> 00:04:27,367 (LAUGHS) Mum! 89 00:04:27,400 --> 00:04:29,670 I have to got to get a pair of blue jeans. 90 00:04:29,700 --> 00:04:31,800 Look. Pat's got 'em from Pauline's mum's catalogue. 91 00:04:31,833 --> 00:04:34,303 Only one and three a week. Fab, aren't they? 92 00:04:34,333 --> 00:04:35,833 I don't like them. I'm sorry, Pat. 93 00:04:35,867 --> 00:04:36,967 They're just not very elegant. 94 00:04:37,067 --> 00:04:38,767 Oh, don't listen to her. I'm getting a pair. 95 00:04:38,800 --> 00:04:40,070 I've had a raise at work. 96 00:04:40,100 --> 00:04:42,600 -Have you? -Cilla's got herself a very good new job, V. 97 00:04:42,633 --> 00:04:46,703 Typist at British Insulated Callender's Cables Company Limited. 98 00:04:46,733 --> 00:04:49,803 Mmm. Her school report said she was suitable for office work. 99 00:04:49,833 --> 00:04:51,533 We were so proud, me and him. 100 00:04:51,567 --> 00:04:55,167 Imagine that. The first one in the family suitable for office work. 101 00:04:55,200 --> 00:04:57,100 Shut up, Mum. Come on, Pat. 102 00:04:57,133 --> 00:04:58,703 Bye, Vera. Ta-ra, Dad. 103 00:04:58,733 --> 00:04:59,903 -Ta-ra. -Ta-ra. 104 00:05:00,067 --> 00:05:01,127 Go the back way. 105 00:05:01,167 --> 00:05:03,567 Don't give that bloody barber the satisfaction. 106 00:05:03,600 --> 00:05:06,070 (DOOR SLAMS) 107 00:05:06,067 --> 00:05:10,067 Did er... Did they say if your Ronnie was suitable for office work? 108 00:05:10,700 --> 00:05:12,430 You know they didn't. 109 00:05:12,467 --> 00:05:14,097 Hmm... 110 00:05:14,133 --> 00:05:17,303 CILLA: When I start going steady me fella's gotta be older than me. 111 00:05:17,333 --> 00:05:18,833 And I want him to be sophisticated. 112 00:05:18,867 --> 00:05:20,867 Oh, yeah. Sophisticated. 113 00:05:20,900 --> 00:05:24,470 -He's gotta be at least 23, Pat. 23 or 25. -Hmm. 114 00:05:24,500 --> 00:05:26,070 27. (CHUCKLES) 115 00:05:26,100 --> 00:05:29,070 PAT: And he's gotta have loads of money to spend on me. 116 00:05:29,067 --> 00:05:30,897 -Oh, yeah. -And a car. 117 00:05:30,933 --> 00:05:32,373 Oh, yeah. 118 00:05:32,400 --> 00:05:35,330 CILLA: I'm sick of getting blisters from walking everywhere. 119 00:05:35,367 --> 00:05:36,697 (BOTH LAUGHING) 120 00:05:36,733 --> 00:05:38,133 -(CILLA KNOCKS ON DOOR) -(SIGHS) 121 00:05:38,167 --> 00:05:40,067 CILLA: This'll look great when it's done, Elsie. 122 00:05:40,100 --> 00:05:41,900 You'll look like Doris Day. Won't she, Pat? 123 00:05:41,933 --> 00:05:44,733 It's a very natural look. Platinum blonde it's called. 124 00:05:44,767 --> 00:05:46,267 -Is it? -Mmm. 125 00:05:46,300 --> 00:05:48,100 -Give it a bit of time to take, then we'll rinse it off. -Okay. 126 00:05:48,133 --> 00:05:50,703 You know, when we open our salon, we're gonna have rows of sinks in there, 127 00:05:50,733 --> 00:05:52,703 and we can wash your hair while you're sitting at the chair. 128 00:05:53,833 --> 00:05:55,503 And when'll that be? 129 00:05:55,533 --> 00:05:57,703 We'll have to go to college and do training first. 130 00:05:57,733 --> 00:05:59,173 Well, that's a point. 131 00:05:59,200 --> 00:06:01,070 They generally don't let you open a salon 132 00:06:01,067 --> 00:06:02,867 until you've got the first clue what you're doing. 133 00:06:02,900 --> 00:06:04,430 That's normally a condition. 134 00:06:04,467 --> 00:06:06,067 Shut up, Ringo! 135 00:06:06,067 --> 00:06:08,327 Don't listen to him. It's good of you to let us practise on you. 136 00:06:08,367 --> 00:06:11,467 Anyway, I thought you had your heart set on being a singer? 137 00:06:11,500 --> 00:06:13,770 I have. The salon's a back-up, isn't it? 138 00:06:13,800 --> 00:06:15,670 You should come and watch me play with me band one night. 139 00:06:15,700 --> 00:06:17,800 Rory Storm and the Hurricanes they're called. 140 00:06:17,833 --> 00:06:19,073 He's a Hurricane. 141 00:06:19,067 --> 00:06:21,127 Well, if we go it'll be for Rory Storm, not you. 142 00:06:21,167 --> 00:06:24,527 You know bands have been getting girls up on stage to do numbers with 'em? 143 00:06:24,567 --> 00:06:27,367 Yeah. Rory said he might try it at one of our gigs. 144 00:06:27,400 --> 00:06:29,970 You know, people like it, girls singing rock 'n' roll. 145 00:06:30,067 --> 00:06:32,427 He should get 'em to play the drums. It might be an improvement. 146 00:06:32,467 --> 00:06:33,327 (CHUCKLES) 147 00:06:33,367 --> 00:06:35,197 -Hey, Cil. -What? 148 00:06:35,233 --> 00:06:36,733 Your mother's on fire. 149 00:06:37,700 --> 00:06:38,830 -(GASPS) Oh! -Come on, Elsie. 150 00:06:38,867 --> 00:06:41,767 We'll rinse that off now. You're all right. 151 00:06:41,800 --> 00:06:43,770 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 152 00:07:15,167 --> 00:07:17,797 You all right, girl? How's it going? 153 00:07:17,833 --> 00:07:19,233 What are you doing here? 154 00:07:19,267 --> 00:07:20,867 That's not very friendly, is it? 155 00:07:20,900 --> 00:07:23,170 You'll get me the sack! 156 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 I've come to ask you something. 157 00:07:27,367 --> 00:07:29,067 -Hamburg? -In Germany. 158 00:07:29,067 --> 00:07:31,097 Yeah, I know where it is. 159 00:07:31,133 --> 00:07:33,233 Why do you want to take me with you? 160 00:07:33,267 --> 00:07:35,827 It's because you're a good singer, aren't you? 161 00:07:35,867 --> 00:07:40,127 Look, the contract says we have to have a girl singer, all right? 162 00:07:40,167 --> 00:07:42,467 I've asked a few others and they've turned us down. 163 00:07:42,500 --> 00:07:44,230 And you're the only one left I could think of. 164 00:07:46,133 --> 00:07:47,203 Do you really think I could do it? 165 00:07:47,233 --> 00:07:48,533 Yeah, definitely. 166 00:07:48,567 --> 00:07:50,897 But you've got to prove to Rory first that you can sing. 167 00:07:50,933 --> 00:07:52,203 And how do I do that? 168 00:07:52,233 --> 00:07:53,903 Oh, just come up on stage with us one night. 169 00:07:53,933 --> 00:07:55,373 I'll square it with the lads. 170 00:07:55,400 --> 00:07:58,130 Show 'em you've got what it takes and then the job's yours. 171 00:07:59,900 --> 00:08:01,900 I don't know what me dad would say. 172 00:08:01,933 --> 00:08:03,473 (LIGHTER CLICKING) 173 00:08:03,500 --> 00:08:05,300 You know she wiggles like a glow worm 174 00:08:05,333 --> 00:08:07,473 Dance like a spinnin' top 175 00:08:07,500 --> 00:08:09,100 (CHEERING) 176 00:08:09,133 --> 00:08:13,803 She got a crazy partner You ought to see 'em reel and rock 177 00:08:13,833 --> 00:08:17,773 As long as she got a dime the music won't never stop 178 00:08:19,067 --> 00:08:21,667 Roll over, Beethoven 179 00:08:21,700 --> 00:08:24,230 Roll over, Beethoven 180 00:08:24,267 --> 00:08:26,867 Roll over, Beethoven 181 00:08:26,900 --> 00:08:28,370 Roll over, Beethoven 182 00:08:28,400 --> 00:08:29,630 (SCREAMING) 183 00:08:29,667 --> 00:08:31,367 Roll over, Beethoven 184 00:08:31,400 --> 00:08:34,600 Dig these rhythm and blues 185 00:08:35,767 --> 00:08:37,767 (CHEERING AND SCREAMING) 186 00:08:46,367 --> 00:08:49,067 Come on, then. Oh, don't back out now. 187 00:08:49,067 --> 00:08:50,667 -I don't know. -Come on. 188 00:08:50,700 --> 00:08:52,630 Eh, Rory! Excuse me. 189 00:08:52,667 --> 00:08:56,497 Rory! Let me friend Cilla have a go, will you? Cilla White. 190 00:08:56,533 --> 00:08:58,933 Oh, go on. Ringo said it'd be all right. 191 00:08:58,967 --> 00:09:00,727 Let her up. Yeah. Come on. 192 00:09:00,767 --> 00:09:03,797 Okay, we're gonna have a song now from Cilla in the audience. 193 00:09:03,833 --> 00:09:05,533 -(CHEERING) -RORY: Come on. 194 00:09:07,600 --> 00:09:11,500 -What do you want to sing? -Erm, A Shot of Rhythm and Blues? 195 00:09:11,533 --> 00:09:12,833 Okay. Go on. 196 00:09:12,867 --> 00:09:14,367 (WHISTLING) 197 00:09:14,400 --> 00:09:17,070 RORY: All right, lads. A Shot of Rhythm and Blues. 198 00:09:17,067 --> 00:09:18,297 (BREATHING HEAVILY) 199 00:09:18,333 --> 00:09:20,133 It's a one, two, three, four. 200 00:09:20,167 --> 00:09:22,297 (MUSIC PLAYING) 201 00:09:25,767 --> 00:09:29,397 Well, when your hands start a-clapping and your fingers start a-snapping 202 00:09:29,433 --> 00:09:32,673 And your feet start a-moving around 203 00:09:32,700 --> 00:09:36,370 And you start to swing and sway when the band starts to play 204 00:09:36,400 --> 00:09:39,330 A real cool, way-out sound 205 00:09:39,367 --> 00:09:43,067 And if you just can't help it and you can't sit down 206 00:09:43,100 --> 00:09:45,500 You feel like you gotta move around 207 00:09:45,533 --> 00:09:48,333 You get a shot of rhythm and blues 208 00:09:48,367 --> 00:09:51,127 With just a little rock 'n' roll on the side 209 00:09:51,167 --> 00:09:52,727 Just for good measure 210 00:09:52,767 --> 00:09:54,967 You get a pair of dancing shoes 211 00:09:55,067 --> 00:09:56,697 With your lover by your side 212 00:09:56,733 --> 00:09:59,433 Don't you know you're gonna have a lot of pleasure? 213 00:09:59,467 --> 00:10:02,497 Don't you worry 'bout a thing when you start to dance and sing 214 00:10:02,533 --> 00:10:05,133 And chill bumps come up on you 215 00:10:05,167 --> 00:10:09,027 And when the rhythm finally hits you and the beat hits you, too 216 00:10:09,067 --> 00:10:12,027 Well, here's the thing for you to do 217 00:10:12,067 --> 00:10:15,567 Don't you worry 'bout a thing when you start to dance and sing 218 00:10:15,600 --> 00:10:18,200 And chill bumps come up on you 219 00:10:18,233 --> 00:10:22,133 And when the rhythm finally hits you and the beat hits you too 220 00:10:22,167 --> 00:10:25,267 Well, here's the thing for you to do 221 00:10:25,300 --> 00:10:28,030 Oh, you get a shot of rhythm and blues 222 00:10:28,067 --> 00:10:31,527 Oh-oh, get a shot of rhythm and blues 223 00:10:31,567 --> 00:10:32,467 Whoo! 224 00:10:32,500 --> 00:10:35,170 -(CILLA LAUGHING) -(CHEERING) 225 00:10:37,433 --> 00:10:39,573 That was Cilla White, everyone. 226 00:10:39,600 --> 00:10:40,670 (CHEERING AND WHISTLING) 227 00:10:40,700 --> 00:10:42,570 Swinging Cilla! 228 00:10:44,033 --> 00:10:45,373 (LAUGHING) 229 00:10:48,267 --> 00:10:49,597 RINGO: What do you think, Mr White? 230 00:10:49,633 --> 00:10:51,633 She's definitely got the talent to do it. 231 00:10:51,667 --> 00:10:53,527 I think them Germans would love her in Hamburg. 232 00:10:53,567 --> 00:10:54,597 (CILLA SIGHS) 233 00:10:58,967 --> 00:11:00,127 (SIGHS) 234 00:11:01,367 --> 00:11:03,367 I'm sorry, Cil, but you can't go. 235 00:11:04,267 --> 00:11:06,627 What? Oh, Dad, please! 236 00:11:06,667 --> 00:11:08,067 You're just too young. 237 00:11:08,067 --> 00:11:10,667 You can't just go off to a foreign country with the likes of him. 238 00:11:10,700 --> 00:11:14,300 -I mean, no offence, lad... -I'll look after her, Mr White. I promise I will. 239 00:11:14,333 --> 00:11:17,433 I'm very trustworthy, ask anyone. 240 00:11:17,467 --> 00:11:20,067 (STUTTERING) Yeah. 'Ey... I mean, what about your work? 241 00:11:20,067 --> 00:11:23,767 I mean, you can't just give up your work for a few weeks playing with a bloody band. 242 00:11:23,800 --> 00:11:26,200 BIG CILLA: Come on, love. You've got a smashin' job. 243 00:11:26,233 --> 00:11:29,373 Most girls would give their eye teeth for a job like that 244 00:11:29,400 --> 00:11:32,700 British Insulated Callender's Cables Company Limited. 245 00:11:32,733 --> 00:11:34,303 Well, they can have it, 246 00:11:34,333 --> 00:11:37,573 'cos I'm not staying there another minute longer than I have to. 247 00:11:39,533 --> 00:11:40,633 (JOHN GROANS) 248 00:11:42,067 --> 00:11:44,197 Look, I've said me piece, lad, all right? 249 00:11:44,233 --> 00:11:46,603 It's not the right time for her. 250 00:11:46,633 --> 00:11:49,373 (SIGHS) Oh, I'll never get another chance like that. 251 00:11:49,400 --> 00:11:51,230 They were gonna pay me and everything. 252 00:11:53,300 --> 00:11:56,630 I'll be stuck in that typing pool forever. 253 00:11:56,667 --> 00:11:58,927 Erm, do you think you could cheer up a bit? 254 00:11:58,967 --> 00:12:00,767 That face is curdling the milk in me coffee. 255 00:12:01,567 --> 00:12:03,097 Ignore him, Cil. 256 00:12:04,667 --> 00:12:08,067 As the jockey said to the horse, "Why the long face?" 257 00:12:08,100 --> 00:12:10,070 Excuse me. 258 00:12:10,067 --> 00:12:13,197 I don't think anybody invited you to come and sit with us, did they? 259 00:12:13,233 --> 00:12:15,473 You can keep your crap jokes to yourself. 260 00:12:15,500 --> 00:12:19,530 My mate says he's seen you get up on stage and sing. Is that right? 261 00:12:19,567 --> 00:12:22,327 -Did you want something? -Bobby Willis is the name. 262 00:12:22,367 --> 00:12:25,067 I'm a singer meself. And I write songs. 263 00:12:25,100 --> 00:12:26,630 Maybe I could write one for you? 264 00:12:26,667 --> 00:12:28,927 -I only like American songs. -Me too. 265 00:12:28,967 --> 00:12:31,067 I was just over in the States actually. 266 00:12:32,333 --> 00:12:34,573 So, where are you ladies going now? 267 00:12:34,600 --> 00:12:37,100 I'm gonna go and see some jazz with me mates. 268 00:12:37,133 --> 00:12:39,473 -You wanna join us? -No, thanks. 269 00:12:39,500 --> 00:12:41,470 I could give you a lift if you like. 270 00:12:42,667 --> 00:12:43,767 You've got a car? 271 00:12:44,467 --> 00:12:47,667 (MUSIC PLAYING) 272 00:12:51,867 --> 00:12:54,067 Oh, save it for later, will you, lad? 273 00:12:54,067 --> 00:12:56,627 All I can hear is your bloody slurping! 274 00:12:56,667 --> 00:12:58,067 (KISSING) 275 00:13:00,400 --> 00:13:03,630 -Get off, will you? -What? I was just trying to change gear! 276 00:13:13,633 --> 00:13:15,633 (JAZZ MUSIC PLAYING) 277 00:13:16,433 --> 00:13:18,303 (CILLA LAUGHS) 278 00:13:18,333 --> 00:13:20,933 -So, how old are you, then? -Me? 279 00:13:20,967 --> 00:13:24,227 24. Nearly 25, actually. 280 00:13:24,267 --> 00:13:26,327 It was Venice Road School you went to, wasn't it? 281 00:13:26,367 --> 00:13:28,797 No, I went to St Anthony's. 282 00:13:28,833 --> 00:13:30,303 That's right, I'm a Catholic. 283 00:13:30,333 --> 00:13:32,403 That's what you're fishing for, isn't it? 284 00:13:32,433 --> 00:13:34,803 Which means I'm not interested in a Proddy like you. 285 00:13:34,833 --> 00:13:38,603 All that's overblown anyway. All that religion stuff, don't you think? 286 00:13:38,633 --> 00:13:39,633 (CHUCKLES) 287 00:13:42,367 --> 00:13:45,367 So, er, can I see you home tonight? 288 00:13:45,400 --> 00:13:47,230 You know, walk you to your front door, 289 00:13:47,267 --> 00:13:48,497 make sure you're safe? 290 00:13:48,533 --> 00:13:50,473 -I haven't got one. -You what? 291 00:13:50,500 --> 00:13:53,700 I haven't got a front door. Me mam hates it. 292 00:13:53,733 --> 00:13:57,573 We live in a flat and the front way in is through the barber's downstairs, 293 00:13:57,600 --> 00:14:01,070 but they always moan and they're shut now anyway so... 294 00:14:01,067 --> 00:14:02,427 What about the back door? 295 00:14:02,467 --> 00:14:05,127 Me dad doesn't like lads coming round the back. 296 00:14:05,167 --> 00:14:06,427 So can I see you again? 297 00:14:07,567 --> 00:14:09,667 -I don't want a boyfriend. -Why not? 298 00:14:09,700 --> 00:14:11,200 Too busy having a good time. 299 00:14:11,233 --> 00:14:14,203 You can have a good time with me, can't you? 300 00:14:29,700 --> 00:14:32,900 If you've got any washing, just leave it on the side and I'll do it for you later. 301 00:14:32,933 --> 00:14:34,433 Thanks, lad. 302 00:14:34,467 --> 00:14:37,327 What the bloody hell you add another motor for? 303 00:14:37,367 --> 00:14:40,067 It's for the Judys, Dad. They love it, don't they? 304 00:14:40,067 --> 00:14:41,667 Bloody price of petrol! 305 00:14:42,600 --> 00:14:43,630 And, hey... 306 00:14:43,667 --> 00:14:45,467 Don't be bringing any Catholics back here 307 00:14:45,500 --> 00:14:47,770 or you'll have your aunties to answer to. 308 00:14:47,800 --> 00:14:50,900 Never mind about Catholics. Just make sure she's got two legs first! 309 00:14:50,933 --> 00:14:52,833 -Oh, here we go again. -(LAUGHING) 310 00:14:52,867 --> 00:14:54,697 (CHUCKLES) Seriously, Dad. 311 00:14:54,733 --> 00:14:57,273 He pulled this Judy the other week, she had a wooden leg. 312 00:14:57,300 --> 00:14:59,530 What? Well, I couldn't see properly, could I? 313 00:14:59,567 --> 00:15:01,197 It was dark in there. 314 00:15:01,233 --> 00:15:03,433 Ey, don't come all that with me now. You haven't got a leg to stand on. 315 00:15:03,467 --> 00:15:06,727 -(LAUGHING) -Leg to stand on! 316 00:15:07,467 --> 00:15:09,497 (ALL LAUGHING) 317 00:15:11,333 --> 00:15:14,103 (ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING) 318 00:15:33,067 --> 00:15:34,297 BOBBY: You say you love me 319 00:15:34,333 --> 00:15:36,873 and you'll always be true to me 320 00:15:36,900 --> 00:15:40,070 You say that you will be mine eternally 321 00:15:40,100 --> 00:15:44,630 So, baby, why do you run from my arms 322 00:15:44,667 --> 00:15:46,427 When you're close to me? 323 00:15:46,467 --> 00:15:48,467 Could it be... 324 00:15:48,500 --> 00:15:51,170 All right there, Mr Kirby? You like that one? 325 00:15:51,200 --> 00:15:52,470 One of me own compositions, that. 326 00:15:52,500 --> 00:15:54,870 Late again this morning, Willis. 327 00:15:54,900 --> 00:15:57,770 Oh, yeah. Sorry about that. 328 00:15:57,800 --> 00:15:59,600 (STUTTERS) It was me bike, it had a puncture. 329 00:15:59,633 --> 00:16:02,473 Yes, well, that puncture, phantom or otherwise, 330 00:16:02,500 --> 00:16:05,070 has cost you a double shift tonight. 331 00:16:05,067 --> 00:16:06,497 I'm looking for volunteers 332 00:16:06,533 --> 00:16:09,473 and I've decided to volunteer you. 333 00:16:09,500 --> 00:16:12,230 -Not tonight, Mr Kirby. I've got something on. -Yeah. 334 00:16:12,267 --> 00:16:14,067 Working the late shift. 335 00:16:20,167 --> 00:16:22,227 (MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND) 336 00:16:27,333 --> 00:16:29,433 Hiya, Cil. What are you doing all on your own? 337 00:16:29,467 --> 00:16:32,097 Just waiting for somebody. Against me better judgement. 338 00:16:32,133 --> 00:16:34,103 -This is me new fella, George. -Hiya. 339 00:16:34,133 --> 00:16:37,333 -I hope he's worth it. -George plays the guitar. 340 00:16:37,367 --> 00:16:39,567 Oh, you're with The Beatles, aren't you? 341 00:16:39,600 --> 00:16:41,970 Me and me mate Pat, we went to watch you the other week. 342 00:16:42,067 --> 00:16:45,367 We had a chat with your drummer Pete Best after. He's gorgeous, Pete. 343 00:16:45,400 --> 00:16:48,170 -Ah, but is he as gorgeous as me? -(GIGGLING) 344 00:16:49,367 --> 00:16:51,067 (GASPING) 345 00:16:51,067 --> 00:16:53,827 So you are gonna come and watch them later? They're on at The Cavern. 346 00:16:53,867 --> 00:16:55,397 And I was thinking that... 347 00:16:56,500 --> 00:16:58,330 Oh. I'll see you, Cil. 348 00:17:01,600 --> 00:17:05,200 -Well? -Bobby's gonna be a bit late, Cilla. 349 00:17:05,233 --> 00:17:08,473 -What? -Just a problem at the recording studio. 350 00:17:08,500 --> 00:17:11,070 They had to... Tune something up, I think. 351 00:17:11,100 --> 00:17:12,430 Anyway... 352 00:17:12,467 --> 00:17:14,197 He sent me instead, advance party, 353 00:17:14,233 --> 00:17:16,603 'cos he didn't want you to think he'd stood you up. 354 00:17:16,633 --> 00:17:18,233 But he has stood me up? 355 00:17:18,867 --> 00:17:20,727 Only partially. 356 00:17:20,767 --> 00:17:22,197 And I'm here now, aren't I? 357 00:17:22,967 --> 00:17:25,067 Just pretend I'm Bobby. 358 00:17:37,100 --> 00:17:39,330 -What are you doing? -Just washing a few things. 359 00:17:39,367 --> 00:17:42,567 That's not how you do it. You gotta use soap flakes. I told you I'd do it for you. 360 00:17:42,600 --> 00:17:44,170 I don't wanna be putting it on you all the time. 361 00:17:44,200 --> 00:17:45,500 I don't mind chipping in. 362 00:17:45,533 --> 00:17:47,103 I told you, Kenny, I don't mind. Just leave it all there 363 00:17:47,133 --> 00:17:48,403 and I'll do it for you when I get in. 364 00:17:48,433 --> 00:17:50,333 Got a clean shirt for tomorrow, haven't you? 365 00:17:50,367 --> 00:17:51,427 I ironed a load the other night. 366 00:17:51,467 --> 00:17:53,197 Aye, I've got tomorrow's, yeah. 367 00:17:54,967 --> 00:17:56,727 Thanks, lad. 368 00:17:56,767 --> 00:17:59,697 -Where are you going? -Off, out. 369 00:17:59,733 --> 00:18:01,733 -It's gone ten! -(DOOR SLAMMING) 370 00:18:04,767 --> 00:18:07,427 I hope they've got a spare room at the nuthouse. 371 00:18:07,467 --> 00:18:09,327 'Cause that's where he's heading. 372 00:18:09,367 --> 00:18:11,097 Oh, come on, he's a good kid. 373 00:18:12,767 --> 00:18:16,227 Someday they'll see that from the start 374 00:18:16,267 --> 00:18:19,767 My place has been deep in your heart 375 00:18:19,800 --> 00:18:21,070 And in your heart... 376 00:18:21,067 --> 00:18:22,697 He's a bit of a wash-out this fella, isn't he? 377 00:18:22,733 --> 00:18:25,233 Who sends their mate to take you out instead? 378 00:18:27,100 --> 00:18:28,800 I suppose I should laugh, really. 379 00:18:28,833 --> 00:18:30,073 (GIGGLING) 380 00:18:30,067 --> 00:18:32,797 Now that I'm really sure you love me... 381 00:18:32,833 --> 00:18:34,403 (SCREAMING) 382 00:18:35,333 --> 00:18:36,633 What d'you think of George? 383 00:18:36,667 --> 00:18:39,627 He's very sweet but... Well, he's just a baby. 384 00:18:39,667 --> 00:18:43,067 You know me, I like 'em older, with a bit of money to spend on me. 385 00:18:43,067 --> 00:18:44,597 (LAUGHS) 386 00:18:44,633 --> 00:18:47,273 At least Bobby's 24. He's nearly 25. 387 00:18:47,300 --> 00:18:49,230 -Is that his name? -Bobby Willis. 388 00:18:49,267 --> 00:18:50,697 Works in the recording industry. 389 00:18:50,733 --> 00:18:53,333 Bobby Willis? Always telling crap jokes? 390 00:18:54,633 --> 00:18:56,833 He works in the bakery at Woolworth's, Cil. 391 00:18:56,867 --> 00:18:59,527 And he's only our age, me brother went to school with him. 392 00:19:00,900 --> 00:19:03,430 And the last bird he pulled had a wooden leg. 393 00:19:03,467 --> 00:19:04,667 Whoo! 394 00:19:05,500 --> 00:19:07,500 (CHEERING AND SCREAMING) 395 00:19:14,900 --> 00:19:17,370 Thank you. Thanks very much. You've been a lovely audience. 396 00:19:17,400 --> 00:19:19,930 No, no. Actually, you've been an audience, we've been lovely. 397 00:19:19,967 --> 00:19:22,427 -(CROWD LAUGHING) -PAT: Hey, John, give Cil a go! Go on. 398 00:19:22,467 --> 00:19:24,327 It's not a talent show, you know? 399 00:19:24,367 --> 00:19:26,867 -(SHOUTING) -Please! 400 00:19:26,900 --> 00:19:29,970 -Go on, John. -Bloody hell. Come on, then, Cyril. 401 00:19:30,067 --> 00:19:32,167 (SQUEALING AND LAUGHING) 402 00:19:32,967 --> 00:19:35,327 -Thank you. -Come up, hon. 403 00:19:35,367 --> 00:19:37,897 -Is Boys all right? -You hum it, love, we'll play it. 404 00:19:37,933 --> 00:19:41,973 It's me favourite. The song, I mean, not boys. Well, I like boys as well. 405 00:19:42,067 --> 00:19:43,597 (LAUGHING) 406 00:19:43,633 --> 00:19:46,903 So, so... So, for little Cyril here... Opportunity Knocks. 407 00:19:46,933 --> 00:19:49,103 (CHEERING AND WHOOPING) 408 00:19:56,067 --> 00:19:59,127 I've been told when a boy kiss a girl 409 00:19:59,167 --> 00:20:02,067 She takes a trip around the world 410 00:20:02,100 --> 00:20:03,830 Yeah, yeah Bop-shoo-wop 411 00:20:03,867 --> 00:20:05,897 Bop-bop-shoo-wop Hey, hey 412 00:20:05,933 --> 00:20:08,133 Bop-shoo-wop Bop-bop-shoo-wop 413 00:20:08,167 --> 00:20:12,097 Hey, hey, yeah! Please say you do 414 00:20:12,133 --> 00:20:15,103 Bop-shoo-wop, yeah! 415 00:20:15,133 --> 00:20:18,403 My mama says when you kiss my lips 416 00:20:18,433 --> 00:20:22,003 I get a thrill through my fingertips Yeah, yeah 417 00:20:22,033 --> 00:20:24,473 -Everything all right? -I've done me best, lad. 418 00:20:24,500 --> 00:20:27,670 Bop-shoo-wop Bop-bop-shoo-wop 419 00:20:27,700 --> 00:20:31,670 Hey, hey, yeah! Please say you do 420 00:20:31,700 --> 00:20:33,230 Bop-shoo-wop, yeah! 421 00:20:33,267 --> 00:20:36,227 Well, I'm talking 'bout boys Yeah, yeah, boys 422 00:20:36,267 --> 00:20:39,367 Don't you know I mean boys Yeah, yeah, boys 423 00:20:39,400 --> 00:20:43,300 Well, I'm talking 'bout boys Yeah, yeah, boys 424 00:20:43,333 --> 00:20:46,073 Yeah, yeah Yeah, yeah, boys 425 00:20:46,100 --> 00:20:49,030 I said, I'm talking 'bout boys 426 00:20:49,067 --> 00:20:50,967 What a bundle of joy 427 00:20:51,000 --> 00:20:52,300 Bloody hell, she's amazing. 428 00:20:52,333 --> 00:20:55,533 Don't you know I mean boys Yeah, yeah, boys 429 00:20:55,567 --> 00:20:58,567 I said I'm talking about boys Yeah, yeah, boys 430 00:20:58,600 --> 00:21:01,770 Don't you know I mean boys now! Yeah, yeah, boys 431 00:21:01,800 --> 00:21:05,070 I said I'm talking about boys Yeah, yeah, boys 432 00:21:05,100 --> 00:21:08,100 Well, I'm talking about boys Yeah, yeah, boys 433 00:21:08,133 --> 00:21:10,303 What a bundle of joy 434 00:21:11,200 --> 00:21:13,070 A bundle of joy! 435 00:21:13,433 --> 00:21:14,733 (CHEERING) 436 00:21:20,067 --> 00:21:22,827 Right, well, we're not following that, so we're gonna take a short break. 437 00:21:22,867 --> 00:21:24,067 We'll see you in five. 438 00:21:24,500 --> 00:21:26,070 (CHEERING) 439 00:21:34,900 --> 00:21:37,130 Cilla? Cil? 440 00:21:37,167 --> 00:21:39,327 Cilla? Cilla! 441 00:21:39,800 --> 00:21:40,830 (EXHALES) 442 00:21:40,867 --> 00:21:42,167 I'm sorry I'm late. 443 00:21:43,067 --> 00:21:44,127 That was fab. 444 00:21:44,167 --> 00:21:46,967 I mean, that was pure rock 'n' roll. 445 00:21:47,067 --> 00:21:49,527 I knew you were good, but not that good. 446 00:21:50,300 --> 00:21:51,530 Where have you been? 447 00:21:51,567 --> 00:21:53,167 Sandpapering your girlfriend's leg? 448 00:21:53,200 --> 00:21:54,800 Why does everyone have to keep bringing that up? 449 00:21:54,833 --> 00:21:57,803 Or maybe working at the studio? Tuning things up, were you? 450 00:21:58,633 --> 00:22:00,533 -Ah. -You're a liar, you are. 451 00:22:00,567 --> 00:22:02,167 You work at a bakery, Bobby Willis. 452 00:22:02,900 --> 00:22:04,730 And you're not 24, nearly 25. 453 00:22:04,767 --> 00:22:07,867 You're the same bloody age as me! And I bet that car's not even yours. 454 00:22:07,900 --> 00:22:09,470 It's definitely mine. 455 00:22:09,500 --> 00:22:10,370 All bought and paid for. 456 00:22:10,400 --> 00:22:12,170 You can drive off in it on your own, 457 00:22:12,200 --> 00:22:14,700 'cause I'm not interested any more. All right? 458 00:22:15,167 --> 00:22:16,497 It's not mine! 459 00:22:18,500 --> 00:22:19,500 The car. 460 00:22:29,767 --> 00:22:32,827 The cheek of it. Sending his mate as a bloody warm-up act! 461 00:22:32,867 --> 00:22:34,197 I don't know who he thinks he is. 462 00:22:34,233 --> 00:22:35,633 That's Bobby Willis all over. 463 00:22:35,667 --> 00:22:36,727 (GIGGLING) 464 00:22:36,767 --> 00:22:39,397 -Ta. -Come on, hurry up. I've only got an hour! 465 00:22:39,433 --> 00:22:41,533 -Sorry. Ta. -Sorry, love. 466 00:22:41,567 --> 00:22:42,667 BOUNCER: Come on. 467 00:22:44,733 --> 00:22:45,773 CILLA: Sorry. 468 00:22:50,233 --> 00:22:52,073 Hey, Cil, that's Brian Epstein. 469 00:22:52,100 --> 00:22:54,200 He's The Beatles' manager. 470 00:22:54,233 --> 00:22:56,573 Hey, and guess what I heard from George? 471 00:22:56,600 --> 00:23:00,100 He's gonna sack Pete Best and get Ringo in. 472 00:23:00,133 --> 00:23:01,773 -You're joking! -It hasn't come out yet. 473 00:23:01,800 --> 00:23:04,630 But they've signed contracts with him and everything. 474 00:23:04,667 --> 00:23:07,767 He says they trust Brian 'cause he knows how to talk proper, 475 00:23:07,800 --> 00:23:09,530 without an accent, like. 476 00:23:09,567 --> 00:23:13,067 -He's very classy-looking. -I bet you he's loaded. 477 00:23:13,067 --> 00:23:16,567 George said he's interested in signing a girl singer, you know. 478 00:23:16,600 --> 00:23:19,530 But, I mean, he's got loads of 'em throwing themselves at him. 479 00:23:19,567 --> 00:23:22,827 Some girl who sings down the Iron Door's doing a demo for him next week. 480 00:23:22,867 --> 00:23:25,067 We've gotta get you in there, Cil. 481 00:23:40,533 --> 00:23:41,503 You can have two. 482 00:23:41,533 --> 00:23:42,973 That should do you, love, shouldn't it? 483 00:23:43,067 --> 00:23:44,567 Can I have them tins of spaghetti? 484 00:23:44,600 --> 00:23:48,600 -The kids love them. -We don't need them, do we, son? 485 00:23:50,333 --> 00:23:53,333 -No, take it. -Thanks, Robert. 486 00:23:56,833 --> 00:23:59,533 Hey, lad. Come on, I'll take you for a pint. 487 00:24:07,733 --> 00:24:09,203 KENNY: Drives me bloody mad. 488 00:24:09,233 --> 00:24:11,373 We pay out from our wages stockin' that larder, 489 00:24:11,400 --> 00:24:13,370 and Dad just gives it all away to Jean. 490 00:24:13,400 --> 00:24:16,200 He promised Mum before she died that he'd look after her, didn't he? 491 00:24:16,233 --> 00:24:19,273 -Well, she's bloody married. She's got kids of her own now. -All right, lads. 492 00:24:19,300 --> 00:24:21,070 He still feels sorry for her though, doesn't he? 493 00:24:21,100 --> 00:24:22,770 You know, being adopted and everything. 494 00:24:22,800 --> 00:24:24,930 I don't buy that no more. She's traded off that all her life. 495 00:24:24,967 --> 00:24:27,367 One big sympathy card, it is with her. 496 00:24:29,233 --> 00:24:31,073 Anyway, how's your love life? 497 00:24:31,067 --> 00:24:33,197 Huh. Nothing happening. 498 00:24:33,233 --> 00:24:35,433 What, the redhead's out the picture? 499 00:24:35,467 --> 00:24:37,797 Well, I've told you, I can set you up on a date. 500 00:24:37,833 --> 00:24:40,873 Mind you, I'll have to go out on a limb for you. 501 00:24:40,900 --> 00:24:44,130 (LAUGHS) Out on a limb! 502 00:24:45,067 --> 00:24:46,197 Thank you. 503 00:24:47,233 --> 00:24:49,403 Kenny, you and Rose... 504 00:24:50,567 --> 00:24:52,197 What about us? 505 00:24:52,233 --> 00:24:54,803 I mean, you'll end up marrying her, won't you? 506 00:24:56,500 --> 00:24:58,100 I expect so, lad. 507 00:25:00,400 --> 00:25:04,100 How did you know, like, that she'd be the one? 508 00:25:06,900 --> 00:25:10,370 Well, I don't know, do I? How does anyone know? 509 00:25:13,700 --> 00:25:15,230 All I'll say is this, 510 00:25:15,267 --> 00:25:16,697 there's the ones who are hard to pull 511 00:25:16,733 --> 00:25:18,203 and the ones who are easy. 512 00:25:18,233 --> 00:25:21,073 Now, the best ones are the ones who are easy, who you like. 513 00:25:21,100 --> 00:25:23,170 But mostly the ones who are easy, you don't like. 514 00:25:23,200 --> 00:25:27,230 Then there's the hard ones who you don't like. They're no problem. 515 00:25:27,267 --> 00:25:29,227 It's when you find one who's hard to pull, 516 00:25:29,267 --> 00:25:31,627 who you really like... 517 00:25:31,667 --> 00:25:33,497 That's when you're in trouble, lad. 518 00:25:41,267 --> 00:25:43,497 -We really rate you. Don't we, Ade? -We do. 519 00:25:43,533 --> 00:25:45,303 You see, that's why we want you to sing with us. 520 00:25:45,333 --> 00:25:48,703 You see, as a band, "The Big Three" we're really fuc... 521 00:25:50,167 --> 00:25:52,227 Er, puckin' going places. 522 00:25:52,267 --> 00:25:54,297 Oh, no, I couldn't go abroad. Me dad wouldn't let me. 523 00:25:54,333 --> 00:25:56,573 No, we just want you to sing with us round here. 524 00:25:56,600 --> 00:25:59,470 And how many others have turned you down before you've come to Cilla? 525 00:25:59,500 --> 00:26:00,800 None. Honest. 526 00:26:03,567 --> 00:26:05,327 A couple of others. 527 00:26:05,367 --> 00:26:06,827 There's this girl Beryl Marsden we tried, 528 00:26:06,867 --> 00:26:09,727 but apparently she's got a recording contract lined up. 529 00:26:09,767 --> 00:26:11,567 -Who with? -Brian Epstein. 530 00:26:11,600 --> 00:26:13,800 Oh! So Cilla's an after-thought? 531 00:26:13,833 --> 00:26:16,103 Look, we really like her. 532 00:26:16,133 --> 00:26:17,733 We think you're puckin' great. 533 00:26:20,733 --> 00:26:23,703 TREVOR: I'm telling you, Roger Hunt can do it anywhere, 534 00:26:23,733 --> 00:26:25,433 First Division, England. 535 00:26:25,467 --> 00:26:27,897 -I'm telling you, he scores goals for fun. -Bobby! 536 00:26:27,933 --> 00:26:29,503 All right, lads. How's it going? 537 00:26:30,733 --> 00:26:32,173 Like the new threads? 538 00:26:33,533 --> 00:26:34,673 Where'd you get 'em? 539 00:26:34,700 --> 00:26:36,130 From a tailor's. 540 00:26:37,867 --> 00:26:40,527 -Brian Epstein bought it for me. -The Beatles fella? 541 00:26:40,567 --> 00:26:44,867 Yeah, Brian Epstein. He's a really nice guy. 542 00:26:44,900 --> 00:26:47,470 He's a manager. Wants to hear me sing. 543 00:26:48,767 --> 00:26:50,627 (SCOFFS) You can't sing a bloody note! 544 00:26:51,700 --> 00:26:53,170 I can have lessons, can't I? 545 00:26:54,167 --> 00:26:56,127 Why did he buy it for you, Degsy? 546 00:26:56,700 --> 00:26:58,330 I'll just say yes. 547 00:26:58,367 --> 00:27:00,067 I mean, if I'm singing in clubs anyway, 548 00:27:00,067 --> 00:27:01,527 I might as well make some money out of it. 549 00:27:01,567 --> 00:27:03,597 Yeah, hut aren't we supposed to haggle or something? 550 00:27:03,633 --> 00:27:06,073 I don't know. Haven't you got any conditions? 551 00:27:07,400 --> 00:27:09,400 Erm... 552 00:27:09,433 --> 00:27:12,403 If they need any photos of me they've gotta be taken from the front, 553 00:27:12,433 --> 00:27:14,203 'cause of how I broke me nose when I was little. 554 00:27:14,233 --> 00:27:16,133 That's a good one. 555 00:27:16,167 --> 00:27:19,967 He just likes to see a stylish young fella like me looking good, that's all. 556 00:27:20,067 --> 00:27:22,227 Nobody gets something for nothing, Degsy. 557 00:27:22,267 --> 00:27:25,067 Youse are just jealous 'cause he never bought youse one. 558 00:27:27,200 --> 00:27:30,070 Oh, come on, lad, she's not interested in you. 559 00:27:30,067 --> 00:27:32,067 I'll catch up with youse later. 560 00:27:37,667 --> 00:27:39,097 Come on, Cil, take it. 561 00:27:39,133 --> 00:27:40,873 It's a puckin' brilliant offer. 562 00:27:40,900 --> 00:27:43,730 And we'll look after you, separate dressing rooms and all that. 563 00:27:43,767 --> 00:27:45,597 -(GASPS) -Okay. 564 00:27:45,633 --> 00:27:48,273 Just one thing. About any photos... 565 00:27:48,300 --> 00:27:51,770 -Excuse me. Sorry. -What do you want? 566 00:27:51,800 --> 00:27:54,830 Fellas, can I have one minute with my client, please? 567 00:27:54,867 --> 00:27:57,167 -Client? -Puckin' client? 568 00:27:57,200 --> 00:28:01,070 Please, Gents, Pauline. 569 00:28:01,067 --> 00:28:03,427 Come on, let her talk to her manager. 570 00:28:05,667 --> 00:28:07,097 I said, come on! 571 00:28:09,400 --> 00:28:11,070 (CLEARS THROAT) 572 00:28:11,067 --> 00:28:13,067 -I'm sorry, but I couldn't help overhearing... -You mean snooping? 573 00:28:14,367 --> 00:28:16,627 I take it you haven't got any personal management? 574 00:28:16,667 --> 00:28:18,197 What if I haven't? 575 00:28:18,233 --> 00:28:20,633 What would you know about personal management down the bakery? 576 00:28:20,667 --> 00:28:23,867 Let me handle your negotiations and I'll get youse a better deal. 577 00:28:23,900 --> 00:28:25,970 I've got a good deal already, thanks. 578 00:28:26,067 --> 00:28:28,167 They're offering me one pound ten a gig. 579 00:28:28,200 --> 00:28:30,930 Yeah, well, that's what they call an opening offer. 580 00:28:30,967 --> 00:28:33,367 They'll pay you more. They always do. 581 00:28:33,400 --> 00:28:37,500 Look, that night at The Cavern you were amazing. 582 00:28:37,533 --> 00:28:40,703 And a brilliant singer needs a brilliant manager. 583 00:28:40,733 --> 00:28:43,603 And I've already proved I'm good at lying, haven't I? 584 00:28:53,900 --> 00:28:55,170 (CLEARS THROAT) 585 00:28:56,133 --> 00:28:58,673 My client's rate is two quid a gig. 586 00:28:59,233 --> 00:29:01,503 Take it or leave it. 587 00:29:03,200 --> 00:29:05,230 -Leave it. -You what? 588 00:29:05,267 --> 00:29:08,267 You heard. Deal's off. We're not interested any more. 589 00:29:08,300 --> 00:29:10,070 Hang on, you just tried to sign her. 590 00:29:10,100 --> 00:29:11,400 I've changed me mind. 591 00:29:11,433 --> 00:29:13,503 If she's gonna be tricky we'll get someone else. 592 00:29:13,533 --> 00:29:16,073 -She's not being tricky. -No, but you are. 593 00:29:16,067 --> 00:29:18,227 -And you're her puckin' manager, aren't you? -She's left. 594 00:29:18,267 --> 00:29:21,627 And you're her fuckin' manager, aren't you? 595 00:29:21,667 --> 00:29:24,427 I'm sure if I put the word around I'd get her another offer. 596 00:29:25,233 --> 00:29:26,533 Good luck with that. 597 00:29:26,567 --> 00:29:29,067 All right. Hang on. Just wait a minute, lads. 598 00:29:29,067 --> 00:29:30,327 (MUTTERS) Wait a minute. 599 00:29:31,567 --> 00:29:34,227 (SIGHS) Go on, then. 600 00:29:34,267 --> 00:29:36,427 We'll accept the original offer. 601 00:29:36,467 --> 00:29:39,827 I've just told you, that offer's withdrawn. 602 00:29:39,867 --> 00:29:42,767 The new offer's one pound five shillings a gig. 603 00:29:42,800 --> 00:29:46,170 What? That's less than you were offering five minutes ago. 604 00:29:46,200 --> 00:29:48,770 -Sorry, Bob. -So, is that a yes? 605 00:29:51,500 --> 00:29:52,600 Yes! 606 00:29:53,667 --> 00:29:54,667 Puckin' yes. 607 00:29:57,767 --> 00:29:59,697 (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) 608 00:30:02,633 --> 00:30:05,473 (WHISTLING AND CHEERING) 609 00:30:24,733 --> 00:30:26,033 Congratulations, lad! 610 00:30:27,200 --> 00:30:29,200 -You got a ciggie? I'm gasping. -Yeah. 611 00:30:31,467 --> 00:30:32,467 (SIGHS) 612 00:30:33,333 --> 00:30:35,133 She looks bloody lovely, our Rose. 613 00:30:35,167 --> 00:30:38,127 It's just a shame there wasn't a few more here to see her. 614 00:30:38,167 --> 00:30:40,427 (SIGHS) I begged Dad again this morning... 615 00:30:41,800 --> 00:30:43,230 But he wouldn't budge. 616 00:30:43,267 --> 00:30:45,367 Said that his sisters would never forgive him, you know, 617 00:30:45,400 --> 00:30:47,430 for welcoming a Catholic into the family. 618 00:30:47,467 --> 00:30:49,997 Well, it's not me dad I'm marrying, is it? 619 00:30:50,033 --> 00:30:51,803 So you're back on with the redhead? 620 00:30:51,833 --> 00:30:53,203 That's another Catholic. 621 00:30:53,233 --> 00:30:55,603 (CHUCKLES) We're gluttons for punishment, we are. 622 00:30:55,633 --> 00:30:57,603 Yeah, it's going great. 623 00:30:57,633 --> 00:31:00,533 Except it's costing me ten bob every time I see her. 624 00:31:00,567 --> 00:31:01,927 What? 625 00:31:01,967 --> 00:31:04,927 I told her I'd be her manager, you know, and get her a pay rise. 626 00:31:04,967 --> 00:31:06,767 (EXHALES) In the end 627 00:31:06,800 --> 00:31:09,070 I ended up taking five bob less than they were offerin' in the first place. 628 00:31:09,100 --> 00:31:10,200 Course I told her that I'd got her 629 00:31:10,233 --> 00:31:12,233 a five-bob-a-night pay rise. 630 00:31:12,267 --> 00:31:15,367 -Just walk away! -I couldn't or she would have lost the job! 631 00:31:15,400 --> 00:31:17,530 No! You gotta always be prepared to walk away 632 00:31:17,567 --> 00:31:19,467 or don't get involved in the first place. 633 00:31:20,067 --> 00:31:21,527 It's like me with Dad. 634 00:31:21,567 --> 00:31:24,567 He's give it the all, "Ah, I won't come if you marry Rose," 635 00:31:24,600 --> 00:31:25,770 so I called his bluff. 636 00:31:25,800 --> 00:31:27,570 If someone thinks they've got the upper hand, 637 00:31:27,600 --> 00:31:29,770 the only way to beat them is to walk away. 638 00:31:32,200 --> 00:31:34,100 Well, you certainly got the upper hand. 639 00:31:38,200 --> 00:31:40,270 I'm gonna miss you, Kenny. 640 00:31:40,300 --> 00:31:43,930 Behave! I'm only going round the corner, you soft sod. 641 00:31:43,967 --> 00:31:45,127 Come here. 642 00:31:48,400 --> 00:31:49,900 CILLA: (SQUEALING) Bobby! 643 00:31:49,933 --> 00:31:54,573 (LAUGHS) Wait. You be careful. Your driving's getting worse. 644 00:31:54,600 --> 00:31:56,730 -I know. -(CILLA LAUGHS) 645 00:31:56,767 --> 00:31:59,567 Cilla Black? How have they managed to get me name wrong? 646 00:31:59,600 --> 00:32:02,070 I dunno. I had a right go at 'em, though. 647 00:32:02,067 --> 00:32:04,827 I don't mind. It kind of sounds all right, doesn't it? 648 00:32:04,867 --> 00:32:06,397 Well, it won't happen again. 649 00:32:06,433 --> 00:32:09,433 How you managed to get an extra five shillings a night out of Hutch, 650 00:32:09,467 --> 00:32:11,227 I'll never know. 651 00:32:11,267 --> 00:32:12,827 It wasn't easy, I can tell you that. 652 00:32:12,867 --> 00:32:15,267 And don't go discussing it with them now, remember. 653 00:32:15,300 --> 00:32:17,630 No, I won't. I'll leave all that to you. 654 00:32:17,667 --> 00:32:20,697 You don't think they'll mind me playing with Kingsize Taylor tonight, do you? 655 00:32:20,733 --> 00:32:22,133 Well, I hope they won't find out. 656 00:32:22,167 --> 00:32:24,097 -Hey, listen, you're in demand. -Mmm-hmm. 657 00:32:24,133 --> 00:32:25,173 You're hot, Cil. 658 00:32:25,200 --> 00:32:26,300 People want to come and see you. 659 00:32:26,333 --> 00:32:27,973 Thanks for being such a good manager. 660 00:32:28,067 --> 00:32:29,397 (GIGGLING) 661 00:32:29,433 --> 00:32:31,703 -Where are we, down here? -Downstairs. To the left. 662 00:32:33,133 --> 00:32:35,303 (CHEERING AND SCREAMING) 663 00:32:38,767 --> 00:32:42,867 We're gonna have a couple of numbers now from our favourite girl singer, 664 00:32:42,900 --> 00:32:45,400 it's Swinging Cilla! 665 00:32:45,433 --> 00:32:47,133 (CHEERING) 666 00:32:52,300 --> 00:32:53,830 You all right, Cilla? 667 00:32:53,867 --> 00:32:56,367 Yeah, I'm just delighted I made it up here without falling over. 668 00:32:56,400 --> 00:32:58,070 Me mam said these heels were too high. 669 00:32:58,100 --> 00:33:00,170 (CROWD LAUGHING) 670 00:33:00,200 --> 00:33:01,830 I've got the orange ones, and me best friend Pat she's got the green ones, 671 00:33:01,867 --> 00:33:02,897 so we can swap. 672 00:33:02,933 --> 00:33:04,473 (LAUGHING) 673 00:33:04,500 --> 00:33:06,300 All right, then, Ted, let's get started. 674 00:33:06,333 --> 00:33:07,873 I know you all know him as Kingsize, 675 00:33:07,900 --> 00:33:09,670 but we get our pork chops from his butcher's shop. 676 00:33:09,700 --> 00:33:11,370 -Tiny. -(LAUGHING) 677 00:33:11,933 --> 00:33:13,173 Hit it! 678 00:33:14,500 --> 00:33:17,470 Well 679 00:33:17,500 --> 00:33:21,470 Somebody's always talkin' about the way he walks 680 00:33:21,500 --> 00:33:25,230 Somebody's always talkin' about the way he talks 681 00:33:25,267 --> 00:33:29,167 Somebody's always thinkin' of something smart to say 682 00:33:29,200 --> 00:33:33,170 Somebody's always tryin' to take my baby away 683 00:33:46,200 --> 00:33:49,070 From now on, we want two quid a gig. 684 00:33:49,067 --> 00:33:53,567 Two quid? (SCOFFS) No way! We can't afford that. 685 00:33:53,600 --> 00:33:56,530 You heard her tonight. She's got a great voice, 686 00:33:56,567 --> 00:33:58,567 and she's great with an audience. 687 00:33:58,600 --> 00:34:01,970 -She's a draw. -Yeah, but two quid? 688 00:34:02,067 --> 00:34:03,397 That's gotta come out of our money. 689 00:34:04,133 --> 00:34:05,373 All right. 690 00:34:06,600 --> 00:34:10,070 Well, it's getting late, Kingsize. I'll say good night. 691 00:34:10,100 --> 00:34:12,370 The most we can pay is 30 bob. 692 00:34:15,100 --> 00:34:17,400 (INHALES AND EXHALES) 693 00:34:18,533 --> 00:34:19,703 Night, lad. 694 00:34:33,933 --> 00:34:36,503 Sorry about that. Just saying good night to the lads. 695 00:34:36,533 --> 00:34:38,173 They were happy with me, weren't they? 696 00:34:38,200 --> 00:34:39,830 Oh, aye, they loved you. 697 00:34:39,867 --> 00:34:42,297 -Definitely want you to do more gigs with 'em. -(GIGGLING) 698 00:34:42,333 --> 00:34:45,403 Hey, listen, that stuff you did in between the songs? 699 00:34:45,433 --> 00:34:47,703 -What stuff? -You know, the talking to the audience. 700 00:34:47,733 --> 00:34:50,503 That's just me nerves. I'll try and keep me gob shut in future. 701 00:34:50,533 --> 00:34:53,133 No, keep doing it. People love it. 702 00:34:53,167 --> 00:34:56,167 It lets 'em see you're just like them. Normal like. 703 00:34:56,200 --> 00:34:59,070 -Do you think so? -Come here. 704 00:35:03,733 --> 00:35:05,933 Mmm-mmm. We'd better get going. 705 00:35:05,967 --> 00:35:08,167 Me Dad won't go to sleep till I get in. 706 00:35:08,200 --> 00:35:09,530 You still don't want a boyfriend then? 707 00:35:09,567 --> 00:35:11,927 I like you, Bobby, and I like you being me manager. 708 00:35:11,967 --> 00:35:14,227 But if I'm in love with anything it's me singing. 709 00:35:14,267 --> 00:35:16,667 Have you told your family I'm a Catholic yet? 710 00:35:16,700 --> 00:35:19,970 That sort of stuff doesn't bother 'em in the slightest. 711 00:35:20,067 --> 00:35:22,197 I wish my family was so understanding. 712 00:35:22,667 --> 00:35:24,067 (CHUCKLES) 713 00:35:25,533 --> 00:35:27,073 (ENGINE STARTING) 714 00:35:31,733 --> 00:35:33,133 All right there, Kingsize? 715 00:35:33,167 --> 00:35:38,067 You're a bloody thief. Two quid is way over the top. 716 00:35:38,067 --> 00:35:39,727 I just came here to tell you that. 717 00:35:40,867 --> 00:35:43,067 All right. 718 00:35:43,067 --> 00:35:47,667 Ah, go on, then. Two quid it is. But you make sure she's there on time. 719 00:35:51,133 --> 00:35:52,433 Not a problem. 720 00:36:02,100 --> 00:36:03,300 You said June Allyson. 721 00:36:03,333 --> 00:36:05,773 That doesn't look like June Allyson. 722 00:36:05,800 --> 00:36:09,070 June does have a slightly softer curl, I'll give you that. 723 00:36:10,467 --> 00:36:12,727 -I'll back comb it for you. -Yeah. 724 00:36:12,767 --> 00:36:15,567 -Ma! -In here. 725 00:36:15,600 --> 00:36:17,300 -Oh, hello, John. -All right, Pat? 726 00:36:17,333 --> 00:36:19,273 -Hey, it's Cyril. -All right, John. 727 00:36:19,300 --> 00:36:22,730 Oh, bloody hell, Ma, you're not lettin' them have another go on you, are ya? 728 00:36:22,767 --> 00:36:25,927 -Shut up! -How you getting on with your new drummer then, John? 729 00:36:25,967 --> 00:36:28,097 Oh, I think he's terrific. Don't you? 730 00:36:28,133 --> 00:36:29,973 He's all right. I did like Pete. 731 00:36:30,067 --> 00:36:33,467 Oh, no, we had to move on from Pete. He didn't have as many rings as Ringo. 732 00:36:33,500 --> 00:36:35,200 (LAUGHING) 733 00:36:35,233 --> 00:36:38,433 Anyway, before you go picking holes in things, we've got a bit of good news for you. 734 00:36:38,467 --> 00:36:41,697 -Oh, yeah, what's that? -We got you an audition. 735 00:36:41,733 --> 00:36:43,073 An audition? Who with? 736 00:36:43,067 --> 00:36:44,397 Brian Epstein. 737 00:36:46,633 --> 00:36:47,703 Brian Epstein? 738 00:36:47,733 --> 00:36:50,403 -(LAUGHING) -I thought that would shut you up. 739 00:36:50,433 --> 00:36:52,373 He's very interested in you. 740 00:36:52,400 --> 00:36:54,300 He's looking to develop local talent. 741 00:36:54,333 --> 00:36:57,473 It's sort of out of you and this other girl, Beryl Marsden, 742 00:36:57,500 --> 00:36:58,370 who he's gonna sign. 743 00:36:58,400 --> 00:37:00,500 And he wants to see you sing. 744 00:37:00,533 --> 00:37:02,973 Ringo, you put my name up to see Brian Epstein? 745 00:37:03,067 --> 00:37:05,797 Don't look at me, it was John that did it. 746 00:37:05,833 --> 00:37:07,733 -But my money's on Beryl Marsden. -(LAUGHING) 747 00:37:08,467 --> 00:37:09,367 (LAUGHS) 748 00:37:09,400 --> 00:37:10,800 I don't know what to say. 749 00:37:10,833 --> 00:37:12,703 You could start with "thank you". 750 00:37:13,500 --> 00:37:16,070 (LAUGHS) Thank you! 751 00:37:19,667 --> 00:37:21,297 Oh, thank you both. 752 00:37:21,333 --> 00:37:22,573 Mmm-wah! 753 00:37:22,600 --> 00:37:25,130 If it goes well, Cil, we'll both have the same manager. 754 00:37:25,167 --> 00:37:27,067 Manager? No, I've already got a manager. 755 00:37:27,067 --> 00:37:28,667 What? Bobby Willis? 756 00:37:28,700 --> 00:37:30,570 He's just a scally, same as me and you. 757 00:37:30,600 --> 00:37:33,770 I'm not sure scallies are ideal management material. 758 00:37:33,800 --> 00:37:35,870 (CHUCKLING) 759 00:37:35,900 --> 00:37:39,870 So, baby, why do you run from my arms 760 00:37:39,900 --> 00:37:41,230 When you're close to me? 761 00:37:41,267 --> 00:37:44,567 Could it be you're shy of love? 762 00:37:44,600 --> 00:37:47,930 Could it be you're shy of love? 763 00:37:47,967 --> 00:37:49,127 (KNOCKING ON DOOR) 764 00:37:51,633 --> 00:37:53,233 -Cil? -Hiya. 765 00:37:53,267 --> 00:37:54,927 Do you didn't mind me coming to the back door, did you? 766 00:37:54,967 --> 00:37:56,327 You said your Dad's working nights. 767 00:37:56,367 --> 00:37:58,397 No, no, it's Okay. It's just... 768 00:37:59,300 --> 00:38:00,930 Well, I've had a bit of good news. 769 00:38:00,967 --> 00:38:03,427 Me too. Go on, you first. 770 00:38:03,467 --> 00:38:07,097 Well, I've got an audition with Brian Epstein. 771 00:38:08,067 --> 00:38:10,167 -Epstein? -Yeah, Brian Epstein. 772 00:38:10,200 --> 00:38:13,670 And if it goes well, he's gonna sign me and sort of be me manager. 773 00:38:13,700 --> 00:38:15,300 Oh. 774 00:38:15,333 --> 00:38:17,773 Apparently, from what he's heard, he thinks I might have what it takes. 775 00:38:17,800 --> 00:38:20,270 Yeah, well, there's plenty of us who knew that already. 776 00:38:20,300 --> 00:38:22,470 It don't need him to tell you that. 777 00:38:22,500 --> 00:38:24,130 Look, I've got to take this opportunity, Bobby. 778 00:38:24,167 --> 00:38:25,527 You do understand that? 779 00:38:25,567 --> 00:38:26,797 I mean, I've always been straight with you 780 00:38:26,833 --> 00:38:28,803 about me singing coming first, haven't I? 781 00:38:28,833 --> 00:38:30,173 Yeah. You have. 782 00:38:30,200 --> 00:38:31,670 Well, aren't you pleased for me? 783 00:38:31,700 --> 00:38:33,530 I mean this is me big chance. 784 00:38:33,567 --> 00:38:35,467 I'm made up, yeah. 785 00:38:35,500 --> 00:38:37,200 So, what about tonight? 786 00:38:37,233 --> 00:38:39,873 Well, the thing is, the audition's tomorrow night 787 00:38:39,900 --> 00:38:42,200 and Ringo says I've gotta save me voice for it. 788 00:38:42,233 --> 00:38:44,933 Oh. Right. So, erm... 789 00:38:44,967 --> 00:38:46,567 You're not gonna do the gig? 790 00:38:46,600 --> 00:38:49,070 I can't. I've got to put this first, Bobby. 791 00:38:49,100 --> 00:38:51,270 Yeah. I can see that. 792 00:38:51,300 --> 00:38:53,670 So what was your good news? 793 00:38:53,700 --> 00:38:57,330 Oh, nothing, really. Nothing. 794 00:38:57,367 --> 00:39:00,467 (STUTTERS) I'd better get back and tell the lads you aren't coming. 795 00:39:00,500 --> 00:39:02,530 Yeah. Tell 'em I'm really sorry, yeah? 796 00:39:02,567 --> 00:39:04,327 Yeah, course. 797 00:39:04,367 --> 00:39:06,327 So I'll... See you around then. 798 00:39:06,367 --> 00:39:07,567 Yeah. See you. 799 00:39:27,733 --> 00:39:31,433 (MUSIC AND CHATTER) 800 00:39:40,300 --> 00:39:41,700 (SIGHS) He will be here, won't he? 801 00:39:41,733 --> 00:39:44,173 Well, he said he would. But Brian's a very busy man. 802 00:39:44,200 --> 00:39:46,400 -Yeah. Busy making us money. -(LAUGHING) 803 00:39:46,433 --> 00:39:48,733 Hey, Cil. If you get a recording contract, 804 00:39:48,767 --> 00:39:50,627 how about doin' this one? 805 00:39:50,667 --> 00:39:54,097 Each time I look into your eyes 806 00:39:54,133 --> 00:39:57,173 I see that there, there heaven lies 807 00:39:57,200 --> 00:40:01,330 And as I look I see the love of the loved 808 00:40:01,367 --> 00:40:02,327 (LAUGHING) 809 00:40:02,367 --> 00:40:03,997 Hey, hey. It's good for a girl singer that one. 810 00:40:04,033 --> 00:40:05,803 Well, thanks for the vote of confidence. 811 00:40:05,833 --> 00:40:08,703 -He's here. Epstein. -What? Where? 812 00:40:10,000 --> 00:40:11,730 JOHN: Come on. Let's get on with it, shall we? 813 00:40:11,767 --> 00:40:13,367 CILLA: (EXHALES) Oh! 814 00:40:14,067 --> 00:40:16,167 Come on, boys, let's do it. 815 00:40:16,200 --> 00:40:17,970 Hey, Cil, no pressure. 816 00:40:18,000 --> 00:40:19,930 It's only your whole future depends on it. 817 00:40:19,967 --> 00:40:22,427 -Oh, shut up, Ringo! -(FANS SCREAMING) 818 00:40:26,367 --> 00:40:29,527 -No, he didn't! He didn't. -(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 819 00:40:44,933 --> 00:40:46,633 (MUSIC PLAYING) 820 00:40:47,700 --> 00:40:49,300 (CROWD SCREAMING) 821 00:40:49,333 --> 00:40:51,303 Thank you. Thank you very much. 822 00:40:53,667 --> 00:40:55,097 Thank you. 823 00:40:55,133 --> 00:40:59,033 Thank you. Right, now, you lot, give her plenty of encouragement, 824 00:40:59,067 --> 00:41:00,597 'cause we think she's lovely, don't we, Paul? 825 00:41:00,633 --> 00:41:02,403 -I thought she was a bloke. -Oh, she is too. 826 00:41:02,433 --> 00:41:03,733 -(LAUGHING) -Here for you tonight, 827 00:41:03,767 --> 00:41:06,327 all the way from Scottie Road, it's little Cyril White. 828 00:41:06,367 --> 00:41:08,427 Also sometimes known as Cilla Black! 829 00:41:08,467 --> 00:41:09,697 (PLAYS NOTE) 830 00:41:09,733 --> 00:41:11,533 (CHEERING) 831 00:41:12,933 --> 00:41:14,433 Whoo! 832 00:41:16,700 --> 00:41:19,700 This is one of me favourites. This is called Summertime. 833 00:41:19,733 --> 00:41:22,333 -That's a bit of luck, we know that. -(LAUGHING) 834 00:41:24,700 --> 00:41:26,670 RINGO: One, two, three, four. 835 00:41:33,700 --> 00:41:36,330 Summertime 836 00:41:36,367 --> 00:41:39,767 (FALTERING) And the livin' is easy 837 00:41:40,700 --> 00:41:42,700 Fish are jumpin' 838 00:41:43,533 --> 00:41:46,473 And the cotton is high 839 00:41:48,233 --> 00:41:51,203 Oh, your daddy's rich 840 00:41:51,233 --> 00:41:54,203 And your mamma's good lookin' 841 00:41:56,300 --> 00:41:58,570 So, hush, little baby 842 00:41:58,600 --> 00:42:01,230 Don't you cry 843 00:42:03,067 --> 00:42:06,067 One of these mornings 844 00:42:06,067 --> 00:42:09,367 I'm gonna rise up singing 845 00:42:11,100 --> 00:42:14,070 And spread my wings 846 00:42:14,100 --> 00:42:17,130 And reach to the sky 847 00:42:17,933 --> 00:42:20,403 But till that morning 848 00:42:21,300 --> 00:42:24,700 There's ain't nothing can harm you 849 00:42:26,267 --> 00:42:31,697 (FALTERING) With mammy and daddy standing by 850 00:42:34,100 --> 00:42:38,770 With daddy and mammy standing by 851 00:42:39,733 --> 00:42:40,973 (EXHALING) 852 00:42:41,067 --> 00:42:43,597 -Thank you. -(APPLAUSE) 853 00:42:51,833 --> 00:42:54,203 One, two... A one, two, three, four. 854 00:42:54,233 --> 00:42:56,903 I'm gonna tell Aunt Mary about Uncle John 855 00:42:56,933 --> 00:42:58,803 (CILLA SOBBING) 856 00:42:58,833 --> 00:43:02,073 PAULINE: Cil! Cil! 857 00:43:02,067 --> 00:43:05,427 It was the wrong song. I was trying to be all sophisticated. 858 00:43:05,467 --> 00:43:06,867 I just ended up looking stupid. 859 00:43:06,900 --> 00:43:09,170 -Oh, Cil... -It was horrible. 860 00:43:09,200 --> 00:43:11,330 I've blown it, haven't I? 861 00:43:11,367 --> 00:43:13,097 -Everything! -Oh, Cil. 862 00:43:13,133 --> 00:43:14,373 (SOBBING) 863 00:43:20,133 --> 00:43:23,133 HUTCH: Okay, okay, here she is. 864 00:43:23,167 --> 00:43:25,727 Liverpool's number one girl singer. 865 00:43:25,767 --> 00:43:28,527 With a song she says she'll be cutting for her first single... 866 00:43:28,567 --> 00:43:31,967 It's our very own... Beryl Marsden! 867 00:43:32,067 --> 00:43:33,597 (CHEERING) 868 00:43:41,700 --> 00:43:45,170 Each time I look into your eyes 869 00:43:45,200 --> 00:43:48,470 I see that there, there heaven lies 870 00:43:48,500 --> 00:43:53,700 And as I look I see the love of the loved 871 00:43:53,733 --> 00:43:54,833 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 872 00:43:54,867 --> 00:43:58,367 Someday they'll see that from the start 873 00:43:58,400 --> 00:44:01,700 My place has been deep in your heart 874 00:44:01,733 --> 00:44:06,403 And in your heart I see the love of the loved 875 00:44:07,767 --> 00:44:11,397 Though I've said it all before I will say it more and more 876 00:44:11,433 --> 00:44:14,873 Now that I'm really sure you love me 877 00:44:14,900 --> 00:44:18,100 And I know that from today I'll see it in the way 878 00:44:18,133 --> 00:44:21,733 That you look at me And say you love me 879 00:44:21,767 --> 00:44:25,097 So, let it rain, I'll never care 880 00:44:25,133 --> 00:44:28,603 Deep in your heart, I'll still be there 881 00:44:28,633 --> 00:44:30,073 And when I'm there 882 00:44:30,067 --> 00:44:33,097 I see the love of the loved 883 00:44:35,067 --> 00:44:38,397 So, let it rain, what do I care? 884 00:44:38,433 --> 00:44:41,903 Deep in your heart, I'll still be there 885 00:44:41,933 --> 00:44:43,433 And when I'm there 886 00:44:43,467 --> 00:44:48,267 I see the love of the loved! 67387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.