Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,878
No, Roxy...
2
00:00:12,979 --> 00:00:14,646
You're snoring again.
3
00:00:14,748 --> 00:00:16,015
Stop it.
4
00:00:18,218 --> 00:00:19,485
Roxy, enough!
5
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:51,985 --> 00:00:53,229
We need to pull out
of this deal.
7
00:00:53,253 --> 00:00:55,421
It exposes us
to far too much risk,
8
00:00:55,522 --> 00:00:56,889
and their earnings
look inflated.
9
00:00:56,990 --> 00:00:58,190
Just put the brakes on it now.
10
00:01:00,427 --> 00:01:01,660
Morning, Ernie.
11
00:01:01,761 --> 00:01:03,162
Good morning.
12
00:01:03,263 --> 00:01:04,863
See what our Cubbies done?
13
00:01:04,964 --> 00:01:07,066
Ooh, white flag time at Wrigley.
14
00:01:07,167 --> 00:01:09,034
Lester's finally
earning his keep.
15
00:01:09,135 --> 00:01:10,736
Let's hope he can keep it up.
16
00:01:10,837 --> 00:01:12,004
There you go.
17
00:01:12,105 --> 00:01:13,472
Thank you.
18
00:01:14,474 --> 00:01:15,340
Have a good day.
19
00:01:15,442 --> 00:01:16,442
Yeah.
20
00:01:22,816 --> 00:01:24,450
Good morning,
Ms. Benson.
21
00:01:31,124 --> 00:01:32,024
Morning!
22
00:01:32,125 --> 00:01:33,358
Morning.
23
00:01:37,030 --> 00:01:38,097
Morning, Debbie.
24
00:01:39,365 --> 00:01:40,365
Busy weekend, I see.
25
00:01:40,433 --> 00:01:42,167
Grueling.
26
00:01:42,268 --> 00:01:43,135
I mean, I don't know
how much longer
27
00:01:43,236 --> 00:01:44,803
I can juggle all these guys.
28
00:01:44,904 --> 00:01:46,939
As long as it doesn't
interfere with your work.
29
00:01:48,141 --> 00:01:50,109
I've revised
the Dunlop contract,
30
00:01:50,210 --> 00:01:51,110
typed 20 letters,
31
00:01:51,211 --> 00:01:52,077
and picked up your suits
from the cleaners.
32
00:01:52,178 --> 00:01:53,912
Love is...
33
00:01:54,013 --> 00:01:55,747
It's better
than a triple espresso
34
00:01:55,849 --> 00:01:56,748
with a red bull chaser.
35
00:01:56,850 --> 00:01:59,418
You're dating
three different men.
36
00:01:59,519 --> 00:02:00,819
What do you know about love?
37
00:02:00,920 --> 00:02:02,921
A lot more than someone
who doesn't date any.
38
00:02:04,891 --> 00:02:05,891
These better be perfect.
39
00:02:08,661 --> 00:02:09,561
Daddy!
40
00:02:09,662 --> 00:02:10,662
Kitten!
41
00:02:12,699 --> 00:02:13,565
If you're free tonight,
42
00:02:13,666 --> 00:02:15,267
Charles wants
to take you to dinner.
43
00:02:15,368 --> 00:02:16,645
The Ferguson deal
is closing tomorrow.
44
00:02:16,669 --> 00:02:18,403
I will be eating at my desk.
45
00:02:18,505 --> 00:02:20,372
Surely, you can spare
an hour or two.
46
00:02:21,741 --> 00:02:23,942
I'm perfectly capable
of setting up my own dates.
47
00:02:24,043 --> 00:02:25,043
Dates? Yes.
48
00:02:25,078 --> 00:02:27,412
Your assistant, Debbie,
has single-handedly proven
49
00:02:27,514 --> 00:02:29,114
that there are plenty
of dates to be had.
50
00:02:30,049 --> 00:02:31,127
But don't you think it's time
51
00:02:31,151 --> 00:02:32,231
you got a bit more serious?
52
00:02:32,285 --> 00:02:33,462
You've been seeing
Charles for a while now,
53
00:02:33,486 --> 00:02:35,921
and 35 is right
around the corner.
54
00:02:36,022 --> 00:02:36,955
Which means I'm far too old
55
00:02:37,023 --> 00:02:38,724
to have my father
playing matchmaker.
56
00:02:38,825 --> 00:02:40,936
I know finding the right man
hasn't been easy for you.
57
00:02:40,960 --> 00:02:41,994
Daddy, please...
58
00:02:42,095 --> 00:02:44,596
I know how easily
men can be intimidated
59
00:02:44,697 --> 00:02:46,098
by a woman's
professional success.
60
00:02:46,199 --> 00:02:48,300
If their fragile egos
can't handle it,
61
00:02:48,401 --> 00:02:49,268
that's their problem.
62
00:02:49,369 --> 00:02:50,502
Well, few men are equipped
63
00:02:50,603 --> 00:02:52,371
to deal
with a woman of your caliber,
64
00:02:52,472 --> 00:02:54,112
but Charles seems to be able
to handle it.
65
00:02:54,874 --> 00:02:56,141
What makes you so sure
66
00:02:56,242 --> 00:02:57,586
he doesn't have
an ulterior motive?
67
00:02:57,610 --> 00:02:59,077
That his real interest
doesn't lie
68
00:02:59,179 --> 00:03:00,619
in getting his hands
on this company,
69
00:03:00,680 --> 00:03:02,147
on everything
you and I have built?
70
00:03:02,248 --> 00:03:03,448
Oh, kitten.
71
00:03:03,550 --> 00:03:05,184
Is that what this is all about?
72
00:03:08,588 --> 00:03:10,989
Remember how afraid
you were of that pony?
73
00:03:11,090 --> 00:03:12,224
You refused to get on
74
00:03:12,325 --> 00:03:13,765
until I promised
to walk by your side
75
00:03:13,860 --> 00:03:14,860
the entire way,
76
00:03:14,961 --> 00:03:16,805
and I ended up walking you
around that circle...
77
00:03:16,829 --> 00:03:17,696
29 times.
78
00:03:17,797 --> 00:03:19,357
I couldn't get you
off the darned thing.
79
00:03:20,333 --> 00:03:22,100
I would walk a million circles
80
00:03:22,202 --> 00:03:23,869
before I'd ever let any harm
come to you.
81
00:03:25,672 --> 00:03:27,639
I trust Charles.
I think he's good for you.
82
00:03:27,740 --> 00:03:29,374
You make him sound
like a multi-vitamin.
83
00:03:30,577 --> 00:03:33,445
You are stubborn
like your mother.
84
00:03:33,546 --> 00:03:34,446
You know, she didn't
want to have
85
00:03:34,547 --> 00:03:35,691
anything to do with
me at first either.
86
00:03:35,715 --> 00:03:36,882
Thought I was arrogant.
87
00:03:36,983 --> 00:03:37,883
She was right.
88
00:03:37,984 --> 00:03:38,984
I'll get us a coffee.
89
00:03:41,521 --> 00:03:42,654
Debbie?
90
00:03:48,461 --> 00:03:49,361
Morning, Mildred.
91
00:03:49,462 --> 00:03:51,096
Looking ravishing as usual.
92
00:03:51,197 --> 00:03:54,032
Any patients in need
of my medical expertise?
93
00:03:54,133 --> 00:03:55,544
Yeah, the one
that's in for a heart valve.
94
00:03:55,568 --> 00:03:57,069
Kid?
95
00:03:57,170 --> 00:03:58,804
You could call him that.
96
00:03:58,905 --> 00:04:00,025
Did he give you a hard time?
97
00:04:02,041 --> 00:04:03,308
Brandon!
98
00:04:03,409 --> 00:04:04,943
I'm Jack Cooper.
99
00:04:05,044 --> 00:04:06,612
How are you doing?
100
00:04:06,713 --> 00:04:07,713
You tell me.
101
00:04:07,780 --> 00:04:08,680
You're the know-it-all doctor.
102
00:04:08,781 --> 00:04:10,082
I am not a know-it-all doctor.
103
00:04:10,183 --> 00:04:11,850
First one I've heard
to admit that.
104
00:04:11,951 --> 00:04:13,719
I mean, I'm definitely
a know-it-all,
105
00:04:13,820 --> 00:04:15,721
but not a doctor.
106
00:04:15,822 --> 00:04:16,688
I'm a nurse.
107
00:04:16,789 --> 00:04:17,923
A nurse!
108
00:04:18,891 --> 00:04:19,891
You're, like, a guy.
109
00:04:22,395 --> 00:04:23,629
I'm, like, a guy nurse.
110
00:04:23,730 --> 00:04:25,731
You flunk out of med school,
or what?
111
00:04:27,233 --> 00:04:29,101
That's a good one.
112
00:04:29,202 --> 00:04:31,136
You can laugh,
laugh all you want.
113
00:04:31,237 --> 00:04:32,437
Women love it.
114
00:04:32,538 --> 00:04:33,572
Yeah, I'll bet.
115
00:04:33,673 --> 00:04:35,584
"Daddy, I'd like you to
meet the man of my dreams,
116
00:04:35,608 --> 00:04:36,608
nurse Cooper".
117
00:04:39,946 --> 00:04:42,014
It might behoove you, young man,
118
00:04:42,115 --> 00:04:43,225
to remember
that I can make your stay here
119
00:04:43,249 --> 00:04:45,150
like the four seasons,
120
00:04:45,251 --> 00:04:47,152
or like the bates motel.
121
00:04:47,253 --> 00:04:48,120
It's your choice.
122
00:04:48,221 --> 00:04:49,121
Okay.
123
00:04:49,222 --> 00:04:50,222
Little sensitive.
124
00:04:51,791 --> 00:04:54,259
I tell you, it's almost better
to be an orderly sometimes.
125
00:04:54,360 --> 00:04:55,494
I mean, no offense.
126
00:04:55,595 --> 00:04:56,461
None taken.
127
00:04:56,562 --> 00:04:57,863
I know my gig is sweet.
128
00:04:57,964 --> 00:05:00,599
No one expects you
to be something you're not.
129
00:05:00,700 --> 00:05:01,600
Did you get a load
of your brother
130
00:05:01,701 --> 00:05:03,368
from another mother?
131
00:05:03,469 --> 00:05:05,737
Okay,
we may share the same last name,
132
00:05:05,838 --> 00:05:07,606
but that is where it stops,
my friend.
133
00:05:07,707 --> 00:05:09,074
And that is tough luck for you.
134
00:05:10,977 --> 00:05:12,411
Man...
135
00:05:13,613 --> 00:05:14,513
Look at him!
136
00:05:14,614 --> 00:05:16,415
He's a total womanizer.
137
00:05:16,516 --> 00:05:18,784
I know, and he's got no hair
138
00:05:18,885 --> 00:05:21,420
and a horrible case
of halitosis.
139
00:05:21,521 --> 00:05:23,121
And they're still
lining up for him.
140
00:05:23,222 --> 00:05:25,590
You know, it's
a known fact that doctors
141
00:05:25,692 --> 00:05:28,026
are at the top of
the dating food chain.
142
00:05:28,127 --> 00:05:29,961
You put an "M.D". At
the end of your name,
143
00:05:30,063 --> 00:05:31,129
nothing else matters.
144
00:05:31,230 --> 00:05:32,431
An "R.N?"
145
00:05:32,532 --> 00:05:33,932
Not so much.
146
00:05:34,033 --> 00:05:35,033
Dr. J. Thomas Cooper,
147
00:05:35,068 --> 00:05:36,768
please report
to labor and delivery.
148
00:05:38,771 --> 00:05:40,706
I mean,
what is with these women?
149
00:05:41,974 --> 00:05:44,943
Why is it always about power,
prestige and money?
150
00:05:45,044 --> 00:05:46,578
I mean, whatever
happened to love, man?
151
00:05:46,679 --> 00:05:49,414
Love for who we are,
in our souls, as men?
152
00:05:49,515 --> 00:05:50,816
Yeah...
153
00:05:50,917 --> 00:05:52,718
You need to forget
all about that.
154
00:05:52,819 --> 00:05:54,786
You've got to work
with what you got.
155
00:05:54,887 --> 00:05:56,288
Take me, for example.
156
00:05:56,389 --> 00:05:58,790
I've got this awesome
physique, right?
157
00:05:58,891 --> 00:06:01,193
And so, when I meet a woman,
158
00:06:01,294 --> 00:06:02,728
I tell her that
I'm a pro athlete.
159
00:06:04,797 --> 00:06:06,131
Okay... I'm sorry.
160
00:06:06,232 --> 00:06:07,699
Wait, and she believes you?
161
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Yeah.
162
00:06:08,868 --> 00:06:10,628
She believes me
because she wants to believe.
163
00:06:10,670 --> 00:06:11,937
Yeah, and what happens
164
00:06:12,038 --> 00:06:14,473
when she finds out
that you're not?
165
00:06:14,574 --> 00:06:17,042
Well, I mean, it doesn't
really get that far.
166
00:06:17,110 --> 00:06:19,010
They realize that
they hate my guts
167
00:06:19,112 --> 00:06:21,046
before they figured out I lied.
168
00:06:21,147 --> 00:06:22,481
Great.
169
00:06:22,582 --> 00:06:23,849
Yeah, it's not foolproof.
170
00:06:23,950 --> 00:06:25,317
How are we friends?
171
00:06:32,291 --> 00:06:34,126
I'll have another.
172
00:06:34,227 --> 00:06:35,961
On the rocks, sir,
or straight up?
173
00:06:37,797 --> 00:06:39,464
Katherine!
I'm so sorry.
174
00:06:43,836 --> 00:06:44,970
Thank you.
175
00:06:47,073 --> 00:06:49,274
So, what's all this?
176
00:06:49,375 --> 00:06:51,309
A hotel development
in Wisconsin.
177
00:06:51,411 --> 00:06:52,488
I'd love for you and your father
178
00:06:52,512 --> 00:06:53,378
to be part of it.
179
00:06:53,479 --> 00:06:54,579
Have you shown it to him?
180
00:06:54,680 --> 00:06:55,814
Not yet.
181
00:06:55,948 --> 00:06:57,649
It's still in its early stages,
182
00:06:57,750 --> 00:06:59,418
but if it works out,
183
00:06:59,519 --> 00:07:01,353
we all stand to make
a small fortune.
184
00:07:02,989 --> 00:07:04,289
Katherine...
185
00:07:04,390 --> 00:07:06,491
Do you realize
186
00:07:06,592 --> 00:07:07,459
it's been six months
187
00:07:07,560 --> 00:07:09,828
since we started
seeing each other?
188
00:07:10,830 --> 00:07:11,696
Has it?
189
00:07:11,798 --> 00:07:13,932
After the Mancini closing.
190
00:07:14,033 --> 00:07:16,601
That dim-witted notary
spilled his coffee on you,
191
00:07:16,702 --> 00:07:18,537
and I lent you
my handkerchief, remember?
192
00:07:18,638 --> 00:07:19,538
Yes, I do.
193
00:07:19,639 --> 00:07:21,139
You went on to extract
194
00:07:21,240 --> 00:07:22,707
the highest price
per square foot
195
00:07:22,809 --> 00:07:23,809
this city has ever seen.
196
00:07:23,876 --> 00:07:24,910
You were breathtaking.
197
00:07:26,012 --> 00:07:27,312
This is the lawyer on the deal
198
00:07:27,413 --> 00:07:28,313
that's closing tomorrow.
199
00:07:28,414 --> 00:07:29,414
Just one second, dear.
200
00:07:29,449 --> 00:07:31,349
I'll be five minutes.
Just go ahead and order.
201
00:07:31,451 --> 00:07:32,317
Kat...
202
00:07:32,418 --> 00:07:33,752
Katherine Benson.
203
00:07:33,853 --> 00:07:35,654
- I...
- Yes, of course.
204
00:07:36,956 --> 00:07:38,757
Let me grab a pen.
We can hash this out.
205
00:07:47,600 --> 00:07:49,067
Okay.
206
00:07:53,306 --> 00:07:54,473
Well, yeah...
207
00:07:56,042 --> 00:07:57,322
All right, yeah, give it to him.
208
00:07:58,277 --> 00:07:59,945
Fine, so...
209
00:08:00,046 --> 00:08:01,279
Excuse me?
210
00:08:01,380 --> 00:08:02,780
Could you pack this up
for the lady?
211
00:08:02,849 --> 00:08:04,049
Thank you.
212
00:08:07,687 --> 00:08:09,087
You know, Katherine,
213
00:08:09,188 --> 00:08:11,156
it's really no problem
at all to drop you home.
214
00:08:11,257 --> 00:08:13,124
I've got some things
to finish, and...
215
00:08:14,193 --> 00:08:15,560
Well...
216
00:08:18,531 --> 00:08:19,575
A small token of my affection.
217
00:08:19,599 --> 00:08:20,976
That's... Charles,
that's not necessary.
218
00:08:21,000 --> 00:08:22,634
No, please.
Please.
219
00:08:23,970 --> 00:08:25,871
No, I couldn't possibly...
220
00:08:25,972 --> 00:08:29,508
I know we've kept things
fairly casual up until now,
221
00:08:29,609 --> 00:08:31,176
but when you get the chance,
222
00:08:31,277 --> 00:08:33,111
I'd like you to put some thought
223
00:08:33,212 --> 00:08:34,079
to our future together.
224
00:08:34,180 --> 00:08:35,447
Our future?
225
00:08:36,782 --> 00:08:38,750
Yeah. In a more
permanent capacity.
226
00:08:40,186 --> 00:08:41,920
- You don't mean...
- Yes...
227
00:08:42,021 --> 00:08:43,861
I'd like you to hold
Friday nights open for me,
228
00:08:43,956 --> 00:08:46,091
and perhaps Sunday brunch,
if possible.
229
00:08:50,997 --> 00:08:51,897
Seriously, Katherine,
230
00:08:51,998 --> 00:08:54,232
I want to be your go-to guy,
231
00:08:54,333 --> 00:08:55,644
the one you can depend on
in a pinch,
232
00:08:55,668 --> 00:08:57,028
and maybe even the one
you think of
233
00:08:57,069 --> 00:08:58,180
when you go to sleep at night.
234
00:08:58,204 --> 00:09:00,739
You know, eventually.
235
00:09:00,840 --> 00:09:02,741
That's... very sweet.
236
00:09:03,876 --> 00:09:04,876
Katherine?
237
00:09:06,212 --> 00:09:07,579
I admire you.
238
00:09:07,680 --> 00:09:09,581
You're good for me, and I...
239
00:09:09,682 --> 00:09:11,583
I know I could be good for you.
240
00:09:12,885 --> 00:09:14,486
Where did you get that?
241
00:09:15,588 --> 00:09:16,454
What?
242
00:09:16,556 --> 00:09:18,690
That... you're
good for me.
243
00:09:18,791 --> 00:09:20,425
Did my father tell
you to say that?
244
00:09:21,460 --> 00:09:22,327
No.
245
00:09:22,428 --> 00:09:23,328
No, Katherine!
246
00:09:23,429 --> 00:09:25,230
Your father has nothing
to do with this.
247
00:09:25,331 --> 00:09:27,198
Really? Because I feel
like sometimes...
248
00:09:36,809 --> 00:09:38,243
You were saying?
249
00:09:40,379 --> 00:09:42,347
I was... saying...
250
00:09:43,983 --> 00:09:46,251
You are very charming,
251
00:09:46,352 --> 00:09:48,053
and thoughtful,
252
00:09:48,154 --> 00:09:49,434
and one of the most generous men
253
00:09:49,522 --> 00:09:51,256
I've ever met...
254
00:09:52,992 --> 00:09:55,627
And I will give your proposal
255
00:09:55,728 --> 00:09:57,862
my utmost consideration.
256
00:09:57,964 --> 00:09:59,064
Thank you, Katherine.
257
00:10:03,002 --> 00:10:04,002
Back to the grindstone.
258
00:10:08,107 --> 00:10:10,275
Good night, my darling.
259
00:10:18,351 --> 00:10:19,394
Dude, we got
a couple of live ones
260
00:10:19,418 --> 00:10:20,318
on the line.
261
00:10:20,419 --> 00:10:21,953
All we have to do
is reel 'em in,
262
00:10:22,054 --> 00:10:23,321
so follow my lead.
263
00:10:24,290 --> 00:10:25,724
Follow my lead.
264
00:10:29,662 --> 00:10:30,528
Hello, ladies.
265
00:10:30,630 --> 00:10:31,529
What's shaking?
266
00:10:31,631 --> 00:10:33,999
Hi, I'm Jack.
This is Reggie.
267
00:10:35,101 --> 00:10:36,768
I'm Brooke.
She's angel.
268
00:10:36,836 --> 00:10:37,702
Hello, angel.
269
00:10:37,803 --> 00:10:39,037
Welcome to earth.
270
00:10:41,641 --> 00:10:42,507
What do you do, Jack?
271
00:10:42,608 --> 00:10:43,808
He's a doctor.
272
00:10:43,909 --> 00:10:45,877
He's a renowned cardiologist
273
00:10:45,978 --> 00:10:47,579
at Chicago west.
274
00:10:47,680 --> 00:10:48,546
That's not entirely...
275
00:10:48,648 --> 00:10:50,515
Don't be modest.
276
00:10:50,616 --> 00:10:52,417
You should be very proud
of yourself.
277
00:10:53,552 --> 00:10:55,053
So have you saved many lives?
278
00:10:56,422 --> 00:10:57,489
Happens every day.
279
00:10:57,590 --> 00:10:59,368
He once held a living heart
in his own two hands.
280
00:10:59,392 --> 00:11:00,258
No...
281
00:11:00,359 --> 00:11:01,259
Do you remember that?
282
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
You're kidding.
283
00:11:02,428 --> 00:11:05,130
Gosh, I can't even imagine
how that must feel.
284
00:11:05,231 --> 00:11:06,264
Right?
285
00:11:06,365 --> 00:11:07,442
I mean, that must feel like...
286
00:11:07,466 --> 00:11:09,167
I guess the way I felt
287
00:11:09,268 --> 00:11:10,735
when I scored
that winning touchdown
288
00:11:10,836 --> 00:11:11,736
in Super Bowl XLV.
289
00:11:11,837 --> 00:11:13,271
Super bowl?
290
00:11:14,373 --> 00:11:15,974
You're a professional
football player?
291
00:11:16,075 --> 00:11:16,941
What?
292
00:11:17,043 --> 00:11:18,203
Well, I mean, I used to be...
293
00:11:18,244 --> 00:11:19,110
Used to.
294
00:11:19,211 --> 00:11:20,945
Yeah, and then
I blew out my knee,
295
00:11:21,047 --> 00:11:23,381
so... you know,
now I just scout.
296
00:11:23,482 --> 00:11:24,716
Brooke...
297
00:11:24,817 --> 00:11:25,884
You know...
298
00:11:25,985 --> 00:11:27,519
I can't, lie to you.
299
00:11:27,620 --> 00:11:29,354
- But no...
- I'm actually a...
300
00:11:29,455 --> 00:11:31,489
I am not a cardiologist.
301
00:11:31,590 --> 00:11:33,491
I'm an R.N.
302
00:11:33,559 --> 00:11:34,659
R.N.?
303
00:11:34,760 --> 00:11:36,494
Really... naughty?
304
00:11:38,264 --> 00:11:40,065
Registered nurse.
305
00:11:41,634 --> 00:11:43,101
But you're going
to become a doctor?
306
00:11:43,202 --> 00:11:44,102
I mean, eventually?
307
00:11:44,203 --> 00:11:45,336
Eventually.
308
00:11:45,438 --> 00:11:47,338
No. No.
309
00:11:47,440 --> 00:11:48,773
I actually love what I do.
310
00:11:48,874 --> 00:11:50,809
I'm quite proud of it.
311
00:11:52,812 --> 00:11:55,246
I mean, that's really...
312
00:11:55,347 --> 00:11:56,581
Amazing.
313
00:11:56,682 --> 00:11:58,116
Yeah!
Thank you.
314
00:11:58,184 --> 00:11:59,818
Hey, we've got to go.
315
00:11:59,919 --> 00:12:01,419
- No, you don't.
- Yeah, we do.
316
00:12:01,520 --> 00:12:03,054
We've got that thing.
317
00:12:03,155 --> 00:12:04,923
Yeah, that... that thing.
318
00:12:07,359 --> 00:12:08,927
I know you don't have
that thing!
319
00:12:10,963 --> 00:12:12,263
Why do you do this?
320
00:12:12,364 --> 00:12:13,364
Got really quiet in here
321
00:12:13,432 --> 00:12:14,899
all of a sudden.
322
00:12:15,868 --> 00:12:18,236
- Smell that?
- What is that?
323
00:12:18,337 --> 00:12:19,377
Smells like a train wreck.
324
00:12:19,405 --> 00:12:20,405
That's you and your lies.
325
00:12:20,473 --> 00:12:21,606
Good one.
326
00:12:31,450 --> 00:12:33,418
You'd save yourself
a hefty mortgage payment
327
00:12:33,519 --> 00:12:35,199
if you'd just admit
you actually live here.
328
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
How was your date?
329
00:12:39,925 --> 00:12:41,025
Well...
330
00:12:44,230 --> 00:12:45,230
'Kay...
331
00:12:45,331 --> 00:12:47,031
Holy cow!
332
00:12:47,133 --> 00:12:48,767
What is this for?
333
00:12:48,868 --> 00:12:51,736
I'm guessing an opening bid
for a future corporate merger.
334
00:12:51,837 --> 00:12:53,304
You are so cynical.
335
00:12:53,405 --> 00:12:54,506
Says the dreamer.
336
00:12:54,607 --> 00:12:55,740
There's nothing wrong
337
00:12:55,841 --> 00:12:56,708
with assuming
the best of people.
338
00:12:56,809 --> 00:12:58,610
Unfortunately,
I can't afford to do that.
339
00:12:58,711 --> 00:12:59,878
You have got to get over
340
00:12:59,979 --> 00:13:01,212
this whole paranoid
341
00:13:01,313 --> 00:13:02,624
"they're all after my
corporate wealth and power"
342
00:13:02,648 --> 00:13:03,548
hang-up.
343
00:13:03,649 --> 00:13:04,649
Easy for you to say.
344
00:13:04,683 --> 00:13:05,784
Really?
345
00:13:05,885 --> 00:13:07,229
You think most guys
are attracted to me
346
00:13:07,253 --> 00:13:08,653
because of my bubbly
personality?
347
00:13:08,754 --> 00:13:10,455
This is the hard
part of dating...
348
00:13:10,523 --> 00:13:12,457
Finding that one genuine guy
349
00:13:12,558 --> 00:13:14,192
after weeding out all the fakes.
350
00:13:14,293 --> 00:13:15,827
I hate dating.
351
00:13:15,928 --> 00:13:17,072
All the guys I meet are so...
352
00:13:17,096 --> 00:13:18,296
Uptight? Boring?
Self-centered?
353
00:13:18,397 --> 00:13:19,731
Yes...
354
00:13:19,832 --> 00:13:20,832
Yeah.
355
00:13:20,866 --> 00:13:22,010
Or completely
intimidated by my career.
356
00:13:22,034 --> 00:13:23,201
You know how I get
357
00:13:23,302 --> 00:13:25,770
those butterflies and goosebumps
358
00:13:25,838 --> 00:13:27,149
when I'm about
to close a big deal?
359
00:13:27,173 --> 00:13:28,540
You mean the
cramps and the rash?
360
00:13:28,641 --> 00:13:29,641
Whatever.
361
00:13:29,675 --> 00:13:32,076
That's when
I'm feeling challenged
362
00:13:32,178 --> 00:13:34,012
and excited and alive,
363
00:13:34,113 --> 00:13:37,382
and every cell
in my body is tingling.
364
00:13:37,483 --> 00:13:39,584
Why can't I meet a man
who makes me feel like that?
365
00:13:39,685 --> 00:13:41,419
How far are you willing to go?
366
00:13:41,520 --> 00:13:42,821
I'd consider the suburbs.
367
00:13:42,922 --> 00:13:43,922
Yeah...
368
00:13:44,890 --> 00:13:45,790
Come on.
369
00:13:45,891 --> 00:13:47,225
Come on.
370
00:13:51,497 --> 00:13:52,497
Come on!
371
00:13:57,436 --> 00:13:58,670
Headoverheelsforyou.com?
372
00:13:58,771 --> 00:14:00,038
What is this?
373
00:14:00,139 --> 00:14:02,574
The newest, hottest internet
dating service out there.
374
00:14:02,675 --> 00:14:03,942
No, no, I don't think so.
375
00:14:04,043 --> 00:14:05,043
Yes!
376
00:14:05,144 --> 00:14:06,211
If you want a real man,
377
00:14:06,312 --> 00:14:08,056
someone different from
all those corporate stiffs,
378
00:14:08,080 --> 00:14:09,881
this is your ticket.
379
00:14:11,050 --> 00:14:12,083
They have an algorithm
380
00:14:12,184 --> 00:14:13,585
that analyzes
your detailed profile
381
00:14:13,686 --> 00:14:15,186
to help you find
your perfect match.
382
00:14:15,287 --> 00:14:17,155
What if someone I know
sees me on this site?
383
00:14:17,256 --> 00:14:18,867
I'd be the laughing stock
of the business world.
384
00:14:18,891 --> 00:14:20,058
No...
385
00:14:20,159 --> 00:14:21,169
Your identity is kept
completely private.
386
00:14:21,193 --> 00:14:22,093
They only release it
387
00:14:22,194 --> 00:14:23,061
to the guys they match you with.
388
00:14:23,162 --> 00:14:24,495
One of those guys?
389
00:14:24,597 --> 00:14:26,317
What if they match me
with one who's a fake?
390
00:14:27,399 --> 00:14:29,767
And then he's after money,
or the company...
391
00:14:31,070 --> 00:14:32,203
You use an alias...
392
00:14:32,304 --> 00:14:34,272
Or better yet,
you pretend you're me...
393
00:14:34,373 --> 00:14:37,609
An underpaid office worker
waiting for her white knight
394
00:14:37,710 --> 00:14:40,111
to perform a hostile takeover.
395
00:14:40,212 --> 00:14:41,246
Trust me.
396
00:14:41,313 --> 00:14:42,213
No excuses.
397
00:14:42,314 --> 00:14:43,581
No, it's all too complicated.
398
00:14:43,649 --> 00:14:44,916
No, it's very simple.
399
00:14:45,017 --> 00:14:46,885
I'll walk you through it.
400
00:14:46,986 --> 00:14:47,852
Name...
401
00:14:47,953 --> 00:14:48,953
Debbie.
402
00:14:49,054 --> 00:14:50,822
Age...
403
00:14:50,923 --> 00:14:51,923
Hey!
404
00:14:53,092 --> 00:14:54,125
Sorry.
405
00:14:54,226 --> 00:14:55,306
I get confused on that one.
406
00:14:56,495 --> 00:14:59,764
Occupation...
Executive assistant.
407
00:15:00,766 --> 00:15:01,633
Favorite food...
408
00:15:01,734 --> 00:15:02,967
You have to be kidding me.
409
00:15:03,936 --> 00:15:05,103
Black coffee.
410
00:15:06,071 --> 00:15:07,805
Great.
411
00:15:09,108 --> 00:15:11,943
This seems underhanded,
the lying...
412
00:15:12,044 --> 00:15:13,388
Well, how else are we going
to know
413
00:15:13,412 --> 00:15:14,789
they're in it
for you and you alone?
414
00:15:14,813 --> 00:15:15,680
I know, but...
415
00:15:15,781 --> 00:15:16,781
No, no, no,
416
00:15:16,882 --> 00:15:18,260
it's not like you're going
to keep your identity
417
00:15:18,284 --> 00:15:19,284
hidden from him forever.
418
00:15:19,318 --> 00:15:20,518
You will tell him...
419
00:15:20,619 --> 00:15:21,486
Once you're sure he's the one.
420
00:15:21,587 --> 00:15:22,907
And what happens
when he finds out
421
00:15:22,955 --> 00:15:24,088
I've lied to him?
422
00:15:24,189 --> 00:15:25,723
Well, he'll realize
423
00:15:25,824 --> 00:15:27,625
not only did he get
the woman of his dreams,
424
00:15:27,726 --> 00:15:29,961
but surprise!
425
00:15:30,062 --> 00:15:31,629
As an added bonus, she's loaded.
426
00:15:31,730 --> 00:15:32,941
Trust me,
he won't be disappointed.
427
00:15:32,965 --> 00:15:34,032
Okay, wait, wait, wait!
428
00:15:34,133 --> 00:15:36,034
No...!
429
00:15:36,135 --> 00:15:38,069
Sorry, too late.
430
00:15:39,505 --> 00:15:40,405
This is going to be so much fun.
431
00:15:40,506 --> 00:15:41,372
Out of my chair.
432
00:15:41,473 --> 00:15:42,807
Okay.
433
00:15:44,877 --> 00:15:45,944
Okay.
434
00:15:47,813 --> 00:15:49,213
Occupation.
435
00:15:49,315 --> 00:15:51,916
Like the great philosopher
Popeye once said,
436
00:15:52,017 --> 00:15:53,051
"I yam what I yam".
437
00:15:54,520 --> 00:15:55,853
Right? That was terrible.
438
00:15:55,955 --> 00:15:57,455
Hi.
439
00:15:57,556 --> 00:15:58,656
Hi.
440
00:15:58,757 --> 00:15:59,624
I'm meeting ox
for midnight bowling
441
00:15:59,725 --> 00:16:01,292
at brothers bowling.
442
00:16:01,393 --> 00:16:02,293
Want to come?
443
00:16:02,394 --> 00:16:03,261
Nope. I'm busy.
444
00:16:03,362 --> 00:16:04,562
Two for one drinks.
445
00:16:04,663 --> 00:16:05,663
Still busy.
446
00:16:06,632 --> 00:16:07,632
Internet dating?
447
00:16:08,600 --> 00:16:10,101
You didn't tell them
your real job.
448
00:16:10,202 --> 00:16:11,803
Of course I did.
449
00:16:13,305 --> 00:16:16,541
This things don't work
unless you're honest.
450
00:16:16,642 --> 00:16:18,522
I'm telling you,
women want doctors, not nurses.
451
00:16:18,610 --> 00:16:19,677
You know what?
452
00:16:19,778 --> 00:16:21,356
I am done, actually,
with your advice, but thank you.
453
00:16:21,380 --> 00:16:22,213
I'm going to do things
the way that I want to
454
00:16:22,314 --> 00:16:23,214
from now on.
455
00:16:23,315 --> 00:16:24,782
That's fine.
Whatever.
456
00:16:25,851 --> 00:16:28,286
Hey, could I borrow...
457
00:16:28,387 --> 00:16:29,253
No.
458
00:16:29,355 --> 00:16:30,221
Your bowling shoes?
459
00:16:30,322 --> 00:16:31,656
No.
460
00:16:31,757 --> 00:16:32,834
'Cause, I mean, these rentals,
461
00:16:32,858 --> 00:16:34,659
they fall even below
my standards of hygiene.
462
00:16:34,760 --> 00:16:35,626
That's saying something.
463
00:16:35,728 --> 00:16:37,195
Your feet stink.
464
00:16:37,296 --> 00:16:38,296
Yeah.
465
00:16:39,565 --> 00:16:40,645
All right, I'll wear socks.
466
00:16:43,002 --> 00:16:44,669
Yeah, you want to.
Come on.
467
00:16:44,770 --> 00:16:45,770
Wear socks.
468
00:16:47,072 --> 00:16:48,339
Thank you.
469
00:16:53,879 --> 00:16:55,346
Hey, can I borrow some socks?
470
00:17:01,253 --> 00:17:02,120
What?
471
00:17:02,221 --> 00:17:03,421
He'll thank me some day.
472
00:17:16,268 --> 00:17:17,268
Submitted your profile!
473
00:17:17,336 --> 00:17:18,336
What?
474
00:17:18,370 --> 00:17:19,737
You're welcome!
475
00:17:22,307 --> 00:17:24,042
Good morning!
476
00:17:24,143 --> 00:17:25,843
Katherine!
477
00:17:25,944 --> 00:17:28,046
I'm just working on
today's schedule.
478
00:17:28,147 --> 00:17:30,515
Well...
Nice try.
479
00:17:30,616 --> 00:17:31,749
I'm sorry.
480
00:17:31,850 --> 00:17:33,317
I just couldn't wait.
481
00:17:33,419 --> 00:17:34,429
I feel like a kid
on Christmas morning.
482
00:17:34,453 --> 00:17:35,319
Well, that's fine.
483
00:17:35,421 --> 00:17:36,698
You can forget
about the whole thing
484
00:17:36,722 --> 00:17:37,999
because I'm going
to cancel my registration.
485
00:17:38,023 --> 00:17:38,890
What? No, no,
you can't.
486
00:17:38,991 --> 00:17:39,891
I won't let you.
487
00:17:39,992 --> 00:17:40,858
Get... okay,
I'm the boss!
488
00:17:40,959 --> 00:17:41,859
Give it to me.
Give it to me!
489
00:17:41,960 --> 00:17:42,860
Aren't you even curious to see
490
00:17:42,961 --> 00:17:44,001
who they matched you with?
491
00:17:45,531 --> 00:17:46,664
I've been matched already?
492
00:17:46,765 --> 00:17:48,266
To, like, 10 guys.
493
00:17:50,202 --> 00:17:51,202
Yeah.
494
00:17:52,504 --> 00:17:54,005
Now, first, what we need to do
495
00:17:54,073 --> 00:17:55,083
is narrow the playing field,
496
00:17:55,107 --> 00:17:56,240
okay?
497
00:17:56,341 --> 00:17:57,208
For instance,
498
00:17:57,309 --> 00:17:58,209
you don't want a guy
499
00:17:58,310 --> 00:17:59,210
that doesn't submit a photo.
500
00:17:59,311 --> 00:18:00,311
Total red flag.
501
00:18:01,346 --> 00:18:02,924
And you don't want a guy
that looks too polished.
502
00:18:02,948 --> 00:18:06,717
He's obviously used Photoshop
or is way too into himself.
503
00:18:06,819 --> 00:18:07,852
But, but...
504
00:18:07,953 --> 00:18:10,822
Same goes for this guy...
505
00:18:10,923 --> 00:18:11,923
This guy... him...
506
00:18:11,990 --> 00:18:13,458
- Wait...
- And him.
507
00:18:13,559 --> 00:18:14,892
Yeah... also, him.
508
00:18:15,961 --> 00:18:16,994
Okay,
509
00:18:17,096 --> 00:18:20,398
now we're left with a doctor
and a lawyer.
510
00:18:21,567 --> 00:18:22,767
I mean, it wouldn't hurt
511
00:18:22,868 --> 00:18:25,803
to take both of them
out for a little test drive.
512
00:18:25,904 --> 00:18:27,744
I don't know, there's something
about that one.
513
00:18:28,474 --> 00:18:29,373
See, there's something
in his eyes.
514
00:18:29,475 --> 00:18:31,109
He looks...
515
00:18:31,210 --> 00:18:33,111
He looks Sincere.
516
00:18:33,178 --> 00:18:34,178
Okay...
517
00:18:36,482 --> 00:18:39,917
Now we just wait and see
if he wants to meet you.
518
00:18:42,054 --> 00:18:43,187
Okay.
519
00:18:44,556 --> 00:18:46,023
Which he will. Yeah.
520
00:18:50,662 --> 00:18:52,096
Hello, Mildred.
521
00:18:52,197 --> 00:18:53,097
Hey, babe.
522
00:18:53,198 --> 00:18:54,098
Aw, hon,
523
00:18:54,199 --> 00:18:55,243
is your arthritis
acting up again?
524
00:18:55,267 --> 00:18:56,134
Yeah.
525
00:18:56,235 --> 00:18:57,401
Let me see.
526
00:18:57,503 --> 00:18:58,503
Whoever marries you
527
00:18:58,537 --> 00:19:00,371
is going to be the
luckiest girl on earth.
528
00:19:01,840 --> 00:19:02,707
Thanks, Millie.
529
00:19:02,808 --> 00:19:04,575
Don't worry.
You'll find her.
530
00:19:04,676 --> 00:19:06,844
Mr. Schmidt's
at it again.
531
00:19:06,945 --> 00:19:09,247
Send a rescue party
if I'm not back in five.
532
00:19:09,348 --> 00:19:10,214
Be a sweetheart.
533
00:19:10,315 --> 00:19:11,182
Would you enter this guy for me
534
00:19:11,283 --> 00:19:12,183
while you're at it?
535
00:19:12,284 --> 00:19:13,284
You got it!
536
00:19:15,854 --> 00:19:17,088
Say hi.
537
00:19:20,359 --> 00:19:22,894
Dr. Pearson,
please report to emergency.
538
00:19:30,936 --> 00:19:32,236
Call me crazy,
539
00:19:32,337 --> 00:19:33,204
but those don't look
like cardiac patients to me.
540
00:19:33,305 --> 00:19:34,505
Shh, shh, shh!
541
00:19:34,640 --> 00:19:35,473
These are my matches.
542
00:19:35,574 --> 00:19:36,814
What, from your dating website?
543
00:19:37,743 --> 00:19:40,011
Sweet!
So...
544
00:19:41,446 --> 00:19:43,314
All of these women
want to date you?
545
00:19:43,415 --> 00:19:44,849
Yes.
546
00:19:44,950 --> 00:19:45,983
I guess not all women
547
00:19:46,084 --> 00:19:47,718
are into money
and status after all.
548
00:19:47,819 --> 00:19:49,420
Looks like telling
the truth pays off,
549
00:19:49,521 --> 00:19:50,888
doesn't it?
550
00:19:50,989 --> 00:19:52,256
Well, my apologies.
551
00:19:52,357 --> 00:19:53,791
I was dead wrong.
552
00:19:56,261 --> 00:19:57,528
Look at that dental hygienist.
553
00:19:57,629 --> 00:19:58,896
Those are not real.
554
00:19:58,997 --> 00:19:59,897
What?
555
00:19:59,998 --> 00:20:00,865
No. Look it...
556
00:20:00,966 --> 00:20:02,046
No one has teeth like that.
557
00:20:02,100 --> 00:20:03,467
They've got to be capped.
558
00:20:04,636 --> 00:20:06,504
This lawyer's cute.
559
00:20:06,605 --> 00:20:08,506
No, you want something more fun.
560
00:20:08,607 --> 00:20:10,341
Yeah, like this one.
561
00:20:10,442 --> 00:20:11,876
Are you serious?
562
00:20:11,977 --> 00:20:13,277
Yeah, that's classy.
563
00:20:14,279 --> 00:20:15,879
Whoa, how about
this executive assistant?
564
00:20:15,948 --> 00:20:17,515
Maybe...
565
00:20:19,218 --> 00:20:20,295
There's something in her eyes.
566
00:20:20,319 --> 00:20:22,019
I mean, she looks way different
567
00:20:22,120 --> 00:20:23,164
than the rest of them, right?
568
00:20:23,188 --> 00:20:26,023
It's like she has
something... real,
569
00:20:26,124 --> 00:20:28,169
like she would want to do
the things that I want to do...
570
00:20:28,193 --> 00:20:29,313
Like camping and baseball...
571
00:20:29,361 --> 00:20:30,394
Knitting.
572
00:20:32,231 --> 00:20:33,431
Look at this!
573
00:20:33,532 --> 00:20:35,266
She loves dogs.
574
00:20:35,367 --> 00:20:37,301
She said, "I had a great Dane
when I was a kid".
575
00:20:38,270 --> 00:20:39,170
How about that?
576
00:20:39,271 --> 00:20:41,172
Must be kismet.
577
00:20:41,273 --> 00:20:44,075
Well, you've got to
start somewhere, right?
578
00:20:44,176 --> 00:20:45,643
I'm keeping this.
579
00:20:47,646 --> 00:20:50,748
Strike paragraph 75,
580
00:20:50,849 --> 00:20:53,951
part b, subpart three.
581
00:20:54,052 --> 00:20:54,952
We've never dealt away
our right of first refusal
582
00:20:55,053 --> 00:20:55,920
in a deal like this,
583
00:20:56,021 --> 00:20:56,921
and we don't intend to.
584
00:20:57,022 --> 00:20:57,888
But the letter of intent
clearly states...
585
00:20:57,990 --> 00:20:58,990
Katherine!
586
00:21:01,393 --> 00:21:03,794
Ms. Benson,
you have an urgent phone call.
587
00:21:03,895 --> 00:21:04,895
Take a message.
588
00:21:04,930 --> 00:21:06,731
But it's your doctor...
589
00:21:06,832 --> 00:21:08,266
Calling with the results.
590
00:21:09,534 --> 00:21:11,402
Results?
591
00:21:12,537 --> 00:21:13,604
Katherine, hey,
592
00:21:13,705 --> 00:21:15,216
if you have a medical matter
you have to attend to...
593
00:21:15,240 --> 00:21:16,240
No, I'm fine, thank you.
594
00:21:20,112 --> 00:21:21,178
Those results.
595
00:21:22,681 --> 00:21:24,315
Okay...
596
00:21:24,416 --> 00:21:26,217
One moment, gentlemen.
597
00:21:32,858 --> 00:21:35,159
Now, don't panic.
Play it cool.
598
00:21:35,260 --> 00:21:36,340
I am a seasoned negotiator.
599
00:21:36,428 --> 00:21:37,762
I don't play it cool.
I am cool.
600
00:21:44,036 --> 00:21:45,503
Katherine Benson here.
601
00:21:45,604 --> 00:21:46,804
Wait, who?
602
00:21:46,905 --> 00:21:48,105
I am Debbie Celvin...
603
00:21:48,206 --> 00:21:49,774
The assistant
to Katherine Benson,
604
00:21:49,875 --> 00:21:50,941
who I am not.
605
00:21:51,043 --> 00:21:51,942
Hi!
606
00:21:52,044 --> 00:21:53,611
I am Jack.
607
00:21:53,712 --> 00:21:56,547
We... we matched
on head over heels for you.
608
00:21:56,615 --> 00:21:57,815
Hi! Yes.
609
00:21:57,916 --> 00:21:59,383
- Hi, Jack.
- It's him!
610
00:21:59,484 --> 00:22:00,484
I know!
611
00:22:00,552 --> 00:22:01,652
Hello?
612
00:22:01,753 --> 00:22:03,220
Is... is anybody there?
613
00:22:03,322 --> 00:22:06,324
Sorry, I'm a little...
614
00:22:06,425 --> 00:22:07,491
Unprepared.
615
00:22:07,592 --> 00:22:08,836
This is the first
time I've ever done
616
00:22:08,860 --> 00:22:11,062
any internet dating thing.
617
00:22:11,163 --> 00:22:12,163
Me too! I know.
618
00:22:12,264 --> 00:22:13,564
It's crazy, huh?
619
00:22:13,665 --> 00:22:14,532
I know.
620
00:22:14,633 --> 00:22:15,499
What people won't do for love.
621
00:22:15,600 --> 00:22:18,502
I don't mean love, necessarily.
622
00:22:18,603 --> 00:22:20,304
Not yet anyway.
Maybe not ever!
623
00:22:21,473 --> 00:22:23,541
I get, I get what you mean.
624
00:22:23,642 --> 00:22:24,942
I mean, no pressure.
625
00:22:25,043 --> 00:22:26,477
We'll just meet in person,
626
00:22:26,578 --> 00:22:28,479
and just take it from there,
see how it goes.
627
00:22:28,580 --> 00:22:29,714
Great.
628
00:22:29,815 --> 00:22:30,915
Exactly. Perfect.
629
00:22:31,016 --> 00:22:32,149
He's nice!
630
00:22:32,250 --> 00:22:34,051
So I was wondering,
631
00:22:34,152 --> 00:22:36,554
are you free
this Saturday night?
632
00:22:36,655 --> 00:22:38,199
I know this really great place
I think maybe we could go...
633
00:22:38,223 --> 00:22:40,925
This Saturday?
634
00:22:41,026 --> 00:22:42,960
I would have
to check my schedule.
635
00:22:44,296 --> 00:22:47,498
Works for us.
Me. Alone.
636
00:22:47,599 --> 00:22:51,068
Except hopefully with you
at the time of the date.
637
00:22:51,169 --> 00:22:53,337
Maybe not like a "date date,"
but...
638
00:22:53,438 --> 00:22:54,905
Okay!
639
00:22:55,006 --> 00:22:56,440
Where should I pick you up?
640
00:22:56,541 --> 00:22:57,608
You know,
641
00:22:57,709 --> 00:22:58,976
it'd be better if I met you.
642
00:23:00,445 --> 00:23:01,445
Okay.
643
00:23:01,546 --> 00:23:04,448
How's 7:00,
950 South Halstrom sound?
644
00:23:04,549 --> 00:23:05,549
7:00.
645
00:23:05,650 --> 00:23:07,718
That is a definite...
"Can do".
646
00:23:09,554 --> 00:23:10,721
'Kay, bye.
647
00:23:10,822 --> 00:23:13,023
Okay, bye.
648
00:23:16,561 --> 00:23:18,129
It's not easy being you.
649
00:23:18,230 --> 00:23:19,330
Okay.
650
00:23:26,571 --> 00:23:28,806
You're not wearing
your business suit, are you?
651
00:23:28,907 --> 00:23:30,841
No.
I bought jeans.
652
00:23:30,909 --> 00:23:33,043
You didn't press them, did you?
653
00:23:35,247 --> 00:23:36,147
Of course not.
654
00:23:36,248 --> 00:23:38,182
And what about
your hair and makeup?
655
00:23:38,250 --> 00:23:39,984
What about them?
656
00:23:40,085 --> 00:23:41,919
Honestly?
657
00:23:42,020 --> 00:23:43,865
Your hair looks like
a German world war ii helmet,
658
00:23:43,889 --> 00:23:46,690
and you're way too heavy
on the makeup.
659
00:23:46,792 --> 00:23:48,492
It's very intimidating to men.
660
00:23:48,593 --> 00:23:50,227
Yeah, okay.
661
00:23:50,328 --> 00:23:51,328
Gotta go.
662
00:24:02,774 --> 00:24:03,774
Debbie?
663
00:24:05,143 --> 00:24:07,077
Hi, Debbie?
664
00:24:07,179 --> 00:24:08,279
Yes! Hi!
That's...
665
00:24:08,380 --> 00:24:09,524
Yeah, I'm Debbie.
That's me. Hi.
666
00:24:09,548 --> 00:24:11,081
I'm Jack.
667
00:24:11,183 --> 00:24:12,183
Come on in!
668
00:24:14,119 --> 00:24:15,886
Are you ready to have some fun?
669
00:24:15,987 --> 00:24:18,456
Yeah.
Well, yeah.
670
00:24:21,760 --> 00:24:23,761
Smell those brats.
671
00:24:23,862 --> 00:24:24,962
Is that what that is?
672
00:24:26,698 --> 00:24:27,832
Right here.
673
00:24:27,933 --> 00:24:29,300
Okay.
674
00:24:29,401 --> 00:24:31,035
Hey, Jack!
This your old lady?
675
00:24:31,136 --> 00:24:32,570
No.
676
00:24:32,671 --> 00:24:34,071
Just a friend.
677
00:24:34,172 --> 00:24:36,073
Well, any friend of yours...
678
00:24:36,174 --> 00:24:37,775
Is a friend of ours.
679
00:24:37,876 --> 00:24:39,176
Okay, guys.
680
00:24:39,277 --> 00:24:40,711
Just... let's
keep it clean.
681
00:24:41,947 --> 00:24:44,949
I'm sorry about the rentals.
682
00:24:45,050 --> 00:24:47,518
I forgot to mention to you
we were bowling,
683
00:24:47,619 --> 00:24:48,899
or you could've brought
your own.
684
00:24:53,558 --> 00:24:54,925
I have socks.
685
00:24:57,929 --> 00:24:59,296
Let me help you with this one.
686
00:24:59,397 --> 00:25:00,664
Okay.
687
00:25:00,765 --> 00:25:02,199
Okay.
688
00:25:03,535 --> 00:25:04,401
You've got this.
689
00:25:04,503 --> 00:25:06,170
Just have fun,
690
00:25:06,271 --> 00:25:07,605
and give it your best shot.
691
00:25:09,274 --> 00:25:10,274
Right.
692
00:25:21,052 --> 00:25:22,920
Fun.
Fun...
693
00:25:42,607 --> 00:25:44,441
Player down in Lane four.
694
00:25:45,744 --> 00:25:47,411
Oh, no!
695
00:25:47,512 --> 00:25:48,679
Did you get hurt?
696
00:25:48,780 --> 00:25:50,481
My elbow!
697
00:25:50,582 --> 00:25:52,182
This one.
698
00:25:52,250 --> 00:25:53,450
I got you, I got you.
699
00:25:53,552 --> 00:25:54,451
Yeah!
700
00:25:54,553 --> 00:25:55,419
It's good.
701
00:25:55,520 --> 00:25:56,687
I like that.
That's good.
702
00:25:56,788 --> 00:25:59,123
Okay.
703
00:26:00,825 --> 00:26:01,985
Come on, Deb.
You can do this.
704
00:26:02,060 --> 00:26:03,060
You got this!
705
00:26:03,128 --> 00:26:04,528
Shh!
706
00:26:06,331 --> 00:26:07,364
Come on, Debbie!
707
00:26:07,465 --> 00:26:09,133
Let her concentrate!
708
00:26:16,841 --> 00:26:17,841
Come on...
709
00:26:17,876 --> 00:26:18,742
Come on.
710
00:26:18,843 --> 00:26:20,210
There we go!
711
00:26:24,115 --> 00:26:26,050
Amazing!
712
00:26:26,151 --> 00:26:27,918
Nice work!
713
00:26:28,019 --> 00:26:30,220
Very good!
Very good.
714
00:26:32,023 --> 00:26:33,023
Well!
Nicely done.
715
00:26:36,194 --> 00:26:37,672
Very nice of the guys
to give this to me.
716
00:26:37,696 --> 00:26:39,129
Yeah... it was.
717
00:26:40,699 --> 00:26:41,979
Here, let me give you your coat.
718
00:26:43,735 --> 00:26:44,635
Is it still hurting?
719
00:26:44,736 --> 00:26:46,804
Yeah...
When I bend it.
720
00:26:46,905 --> 00:26:48,539
Wiggle your fingers a bit.
721
00:26:48,640 --> 00:26:49,907
Does that hurt?
722
00:26:50,008 --> 00:26:51,642
No.
723
00:26:52,744 --> 00:26:55,579
Is there any numbness
or tingling?
724
00:26:57,048 --> 00:26:58,048
Tingling.
725
00:27:00,018 --> 00:27:01,218
It's definitely not broken.
726
00:27:01,319 --> 00:27:02,686
Well, you would know.
727
00:27:05,957 --> 00:27:08,058
If you ice it tonight
and some ibuprofen,
728
00:27:08,159 --> 00:27:09,026
it'll feel better.
729
00:27:09,127 --> 00:27:10,728
Okay.
730
00:27:12,597 --> 00:27:15,532
So, what do you do
as an executive assistant?
731
00:27:17,202 --> 00:27:18,435
I work for the president
732
00:27:18,536 --> 00:27:20,204
of a real estate
investment firm.
733
00:27:20,305 --> 00:27:22,272
The president.
734
00:27:22,374 --> 00:27:23,374
You must be good.
735
00:27:23,441 --> 00:27:26,777
I am. I am.
736
00:27:26,878 --> 00:27:28,379
Your boss, what is he like?
737
00:27:29,848 --> 00:27:31,048
He is a she,
738
00:27:31,149 --> 00:27:32,716
and...
739
00:27:32,784 --> 00:27:34,151
She helped build the company
740
00:27:34,252 --> 00:27:35,786
from the ground up.
741
00:27:35,854 --> 00:27:37,921
That's impressive.
742
00:27:38,023 --> 00:27:39,823
Is she married?
743
00:27:42,327 --> 00:27:43,494
No. Why?
744
00:27:43,595 --> 00:27:44,662
I don't know.
745
00:27:44,763 --> 00:27:46,830
You hear about
these business executives
746
00:27:46,931 --> 00:27:48,532
that just work and work,
747
00:27:48,633 --> 00:27:50,668
and they have no time for family
748
00:27:50,769 --> 00:27:52,002
or for social life.
749
00:27:52,103 --> 00:27:53,771
I mean, that's got
to take a toll
750
00:27:53,872 --> 00:27:55,673
on relationships.
751
00:27:57,509 --> 00:27:59,743
Yeah, Katherine's
not really like that.
752
00:27:59,844 --> 00:28:01,311
That's good.
753
00:28:03,415 --> 00:28:05,516
This is me here.
754
00:28:05,617 --> 00:28:06,517
That is you.
755
00:28:06,618 --> 00:28:08,152
Yeah.
756
00:28:09,287 --> 00:28:12,022
I really like your hair
like... like that.
757
00:28:12,123 --> 00:28:13,290
Thank you!
758
00:28:13,391 --> 00:28:16,026
I'll be sure to wear it
like this next time.
759
00:28:16,127 --> 00:28:17,995
I'm...
I'm not assuming...
760
00:28:18,096 --> 00:28:20,931
I really hope
there is a next time.
761
00:28:22,467 --> 00:28:24,268
I do, too.
762
00:28:57,268 --> 00:28:58,736
"Debbie".
763
00:29:01,506 --> 00:29:03,407
"Roses are red
and violets are blue,
764
00:29:03,508 --> 00:29:07,010
"not even pros
can throw a strike like you.
765
00:29:07,112 --> 00:29:08,312
Jack".
766
00:29:08,413 --> 00:29:10,047
That's terrible.
767
00:29:10,148 --> 00:29:11,515
What's terrible?
768
00:29:11,616 --> 00:29:14,151
Spilled some water.
769
00:29:14,252 --> 00:29:16,553
Things are going well
with Charles, I see.
770
00:29:16,654 --> 00:29:17,988
Things with Charles
771
00:29:18,089 --> 00:29:19,423
could not be going any better.
772
00:29:19,524 --> 00:29:21,492
Excellent.
Keep up the good work.
773
00:29:22,827 --> 00:29:24,194
What are these things?
774
00:29:24,295 --> 00:29:27,064
Those are for Debbie.
775
00:29:27,165 --> 00:29:28,209
They put them
in here by mistake.
776
00:29:28,233 --> 00:29:29,800
That guy needs a new florist.
777
00:29:29,901 --> 00:29:31,869
Here, let me get that.
778
00:29:31,970 --> 00:29:33,270
There.
779
00:29:54,225 --> 00:29:56,426
Good morning, buddy.
780
00:29:56,528 --> 00:29:58,595
How did you sleep?
781
00:29:58,696 --> 00:30:00,130
If it isn't
little miss sunshine.
782
00:30:02,500 --> 00:30:04,601
You ever heard of
something called "Karma"?
783
00:30:04,702 --> 00:30:06,403
What about it?
784
00:30:06,504 --> 00:30:09,072
This venom you're spewing...
785
00:30:09,174 --> 00:30:10,214
It's not going to help you
786
00:30:10,275 --> 00:30:11,475
in the long run.
787
00:30:11,576 --> 00:30:13,220
Maybe I don't need to worry
so much about the "long-run".
788
00:30:13,244 --> 00:30:14,411
See?
There it is.
789
00:30:14,512 --> 00:30:16,814
That's what I'm talking about.
790
00:30:16,915 --> 00:30:19,917
A good attitude
might help you beat this thing.
791
00:30:20,018 --> 00:30:21,318
The doctor said
792
00:30:21,419 --> 00:30:23,259
a new heart valve
will help me beat this thing.
793
00:30:24,055 --> 00:30:24,955
Your parents know you play this?
794
00:30:25,056 --> 00:30:26,600
Yeah, they bought it for me.
Helps me...
795
00:30:26,624 --> 00:30:27,802
Distracts me from my problems.
796
00:30:27,826 --> 00:30:30,427
When's the last time
you read a book?
797
00:30:30,528 --> 00:30:32,229
Yeah, right.
798
00:30:34,999 --> 00:30:37,000
Hey, Kim, what's up?
799
00:30:37,101 --> 00:30:38,535
There's a guy here to see you.
800
00:30:39,938 --> 00:30:40,804
Who is it?
801
00:30:40,905 --> 00:30:42,873
Says he's a friend of yours.
802
00:30:44,442 --> 00:30:45,609
17th floor.
803
00:30:45,710 --> 00:30:47,311
Okay, thanks.
804
00:30:56,754 --> 00:30:58,155
May I help you?
805
00:30:58,256 --> 00:30:59,156
Hi!
806
00:30:59,257 --> 00:31:01,491
I'm here to see Debbie Celvin.
807
00:31:01,593 --> 00:31:02,960
I'm Debbie...
808
00:31:03,962 --> 00:31:05,195
...Celvin's boss.
809
00:31:05,296 --> 00:31:06,797
You're Debbie's boss?
810
00:31:08,166 --> 00:31:10,000
Katherine Benson, yup.
811
00:31:10,101 --> 00:31:13,570
President of,
Benson alliance inc.
812
00:31:13,671 --> 00:31:14,671
Okay.
813
00:31:14,706 --> 00:31:16,039
Debbie's in a meeting right now,
814
00:31:16,140 --> 00:31:20,110
an assistants' meeting
of all the assistants,
815
00:31:20,211 --> 00:31:21,478
but I can pull her out...
816
00:31:21,579 --> 00:31:22,779
Because I am the boss.
817
00:31:22,881 --> 00:31:25,515
So just wait over here,
818
00:31:25,617 --> 00:31:26,617
and I'll go get her.
819
00:31:28,052 --> 00:31:29,319
Don't go anywhere.
820
00:31:29,420 --> 00:31:30,487
Okay.
821
00:31:35,326 --> 00:31:36,360
Oh, my gosh!
He's here!
822
00:31:36,461 --> 00:31:37,461
Who's here?
823
00:31:40,331 --> 00:31:41,765
Mr. Hodges...
824
00:31:41,866 --> 00:31:43,333
I didn't know you were...
825
00:31:45,370 --> 00:31:48,605
It's the decorator...
For the reception area.
826
00:31:48,706 --> 00:31:51,041
He wants to show you
some paint samples.
827
00:31:51,142 --> 00:31:52,419
I thought you already had
the reception area done?
828
00:31:52,443 --> 00:31:53,911
We did.
829
00:31:54,012 --> 00:31:55,379
Yes, well...
830
00:31:55,480 --> 00:31:57,547
Katherine, really
doesn't like the color.
831
00:31:57,649 --> 00:31:58,916
Makes her nauseous.
832
00:31:59,017 --> 00:31:59,883
So... I'll have her back
in a jiffy.
833
00:31:59,984 --> 00:32:00,984
Yep. Come on.
834
00:32:02,820 --> 00:32:04,154
Since when does beige
835
00:32:04,255 --> 00:32:05,255
make anyone dizzy?
836
00:32:05,290 --> 00:32:07,157
Sometimes, you can be so dense.
837
00:32:08,293 --> 00:32:09,293
Okay.
838
00:32:09,360 --> 00:32:10,260
He's here, he's cute,
839
00:32:10,361 --> 00:32:11,929
and if you mess this up,
he's mine.
840
00:32:12,030 --> 00:32:13,830
Jack?
Jack is here?
841
00:32:13,932 --> 00:32:15,165
Yes, in the reception area.
842
00:32:15,266 --> 00:32:17,000
I will take care
of Charles, and...
843
00:32:18,169 --> 00:32:20,504
I may have told him
that I am your boss, so...
844
00:32:20,605 --> 00:32:22,105
- What?
- Yeah. It's okay. Go.
845
00:32:22,206 --> 00:32:23,640
You're good.
846
00:32:23,741 --> 00:32:24,808
Gorgeous.
Looking great.
847
00:32:24,909 --> 00:32:25,909
'Kay.
848
00:32:28,513 --> 00:32:29,379
Oh, god!
849
00:32:29,480 --> 00:32:30,580
Yeah.
850
00:32:32,483 --> 00:32:33,483
Hey there.
851
00:32:35,019 --> 00:32:36,219
Great tie.
852
00:32:36,321 --> 00:32:37,321
Thank you.
853
00:32:46,664 --> 00:32:48,532
[Katherine laughs,
clears throat.
854
00:32:48,633 --> 00:32:49,533
Hi!
855
00:32:49,634 --> 00:32:50,500
Hi! Jack!
856
00:32:50,601 --> 00:32:52,202
What a surprise.
857
00:32:52,303 --> 00:32:54,972
I didn't get you in trouble
with your boss, did I?
858
00:32:55,073 --> 00:32:56,139
No, no. No.
859
00:32:56,207 --> 00:32:57,474
It's... fine.
860
00:32:59,143 --> 00:33:00,811
Did you get my flowers?
861
00:33:00,912 --> 00:33:03,046
Yes! Thank you.
862
00:33:03,147 --> 00:33:04,748
They're beautiful.
863
00:33:04,849 --> 00:33:05,882
You're welcome.
864
00:33:05,984 --> 00:33:07,718
Hey, did you want
865
00:33:07,819 --> 00:33:09,586
to go grab a bite
to eat with me?
866
00:33:09,687 --> 00:33:11,088
There's a place I know
that's great,
867
00:33:11,189 --> 00:33:12,189
and it's really close.
868
00:33:14,092 --> 00:33:15,492
I'm not ready
to quit for the night.
869
00:33:15,560 --> 00:33:16,460
I have...
870
00:33:16,561 --> 00:33:17,561
That's okay.
871
00:33:17,662 --> 00:33:18,829
I'll wait.
872
00:33:18,930 --> 00:33:19,796
What time do you get off?
873
00:33:19,897 --> 00:33:21,732
I've really got to work
874
00:33:21,833 --> 00:33:23,367
on this deal
that's closing, so...
875
00:33:23,468 --> 00:33:24,634
It can wait.
876
00:33:26,571 --> 00:33:27,571
No, it can't.
877
00:33:27,672 --> 00:33:28,672
Yes, it can.
878
00:33:28,706 --> 00:33:30,307
Remember, I am the boss of you,
879
00:33:30,408 --> 00:33:33,710
and what I say goes.
880
00:33:33,811 --> 00:33:34,845
I work her to the bone,
881
00:33:34,946 --> 00:33:36,346
and she really deserves
a night out.
882
00:33:37,548 --> 00:33:39,449
So get out of here, you two.
883
00:33:39,550 --> 00:33:40,951
And you can thank me tomorrow...
884
00:33:41,052 --> 00:33:42,185
If you decide to come in.
885
00:33:43,187 --> 00:33:44,187
Thank you, miss...
886
00:33:44,222 --> 00:33:45,989
No "Benson" here.
887
00:33:46,090 --> 00:33:48,191
Call me Katherine,
or better yet, "Katie".
888
00:33:48,292 --> 00:33:49,826
- Thank you, Katie.
- Yeah.
889
00:33:49,927 --> 00:33:51,261
- 'Kay.
- Get out!
890
00:33:51,362 --> 00:33:52,496
Okay, thanks, Katie!
891
00:33:52,597 --> 00:33:53,730
Get your horse and carriage.
892
00:33:53,831 --> 00:33:56,833
Get out of here, you cute kids.
893
00:33:56,934 --> 00:33:57,801
You look great together.
894
00:33:57,902 --> 00:33:59,269
I love what's happening.
895
00:34:01,406 --> 00:34:05,042
What a tangled web we weave.
896
00:34:08,980 --> 00:34:10,480
When I was a kid,
897
00:34:10,581 --> 00:34:12,582
I used to go to work
with my dad on Saturdays,
898
00:34:12,683 --> 00:34:14,651
and we would come
here for lunch.
899
00:34:14,752 --> 00:34:16,386
What does he do?
900
00:34:16,487 --> 00:34:17,788
He used to be a typesetter
901
00:34:17,889 --> 00:34:19,990
for the "Chicago tribune,"
902
00:34:20,091 --> 00:34:21,925
but him and my mom both passed.
903
00:34:22,026 --> 00:34:23,460
I'm sorry.
904
00:34:23,528 --> 00:34:24,528
It's okay.
905
00:34:25,730 --> 00:34:27,931
He would have so much ink
on his hands,
906
00:34:28,032 --> 00:34:30,400
that no matter what he tried,
he couldn't get it off.
907
00:34:30,501 --> 00:34:31,501
He'd get so embarrassed
908
00:34:31,602 --> 00:34:33,147
that he would have to put them
in his pockets.
909
00:34:33,171 --> 00:34:34,538
Aw...
910
00:34:34,639 --> 00:34:37,541
Yeah... and he said to me
that I have to find a job
911
00:34:37,642 --> 00:34:39,482
where I would never
have to get my hands dirty.
912
00:34:42,313 --> 00:34:43,953
Well, he must have been
very proud of you.
913
00:34:44,982 --> 00:34:45,982
He was.
914
00:34:49,153 --> 00:34:50,854
Everything okay?
915
00:34:50,955 --> 00:34:52,355
You haven't touched your food.
916
00:34:52,457 --> 00:34:54,057
Yeah.
917
00:34:54,158 --> 00:34:56,259
I'm just missing silverware.
918
00:34:56,327 --> 00:34:58,128
Oh-ho-ho...
919
00:34:58,229 --> 00:34:59,529
Oh, no.
920
00:34:59,630 --> 00:35:01,198
You've got to eat
with your hands.
921
00:35:01,299 --> 00:35:02,699
It's the house rules.
922
00:35:02,800 --> 00:35:04,701
Okay, this is how it's done.
923
00:35:04,802 --> 00:35:05,669
Okay...
924
00:35:05,770 --> 00:35:06,670
Take a piece, you dunk,
925
00:35:06,771 --> 00:35:07,771
like this.
926
00:35:08,873 --> 00:35:09,873
Now you.
927
00:35:09,907 --> 00:35:11,108
Even just a plastic fork is...
928
00:35:11,209 --> 00:35:13,043
Okay...
929
00:35:13,144 --> 00:35:14,711
Trust me.
930
00:35:14,812 --> 00:35:17,347
It tastes
so much better like this.
931
00:35:17,448 --> 00:35:19,483
Just... go for it.
932
00:35:19,584 --> 00:35:20,784
Okay...
Okay, okay.
933
00:35:23,855 --> 00:35:24,721
Take a piece.
934
00:35:24,822 --> 00:35:25,722
And...
935
00:35:25,823 --> 00:35:27,691
Take a dunk.
You dunk it.
936
00:35:29,360 --> 00:35:30,660
Yup...
937
00:35:30,761 --> 00:35:32,362
And then have at it.
938
00:35:32,463 --> 00:35:34,030
I don't even know what...
939
00:35:34,132 --> 00:35:35,932
Just go for it.
Just go for it!
940
00:35:36,033 --> 00:35:37,167
Yeah!
941
00:35:40,104 --> 00:35:41,304
Oh, my goodness!
942
00:35:41,405 --> 00:35:42,305
It's so good!
943
00:35:42,373 --> 00:35:45,142
See? See?
I told you.
944
00:35:54,252 --> 00:35:56,887
Well, I had better
get back to it.
945
00:35:56,988 --> 00:35:57,854
Really?
946
00:35:57,955 --> 00:35:58,955
Yeah.
947
00:35:58,990 --> 00:36:01,224
Yeah, your boss
is long-gone, no?
948
00:36:01,325 --> 00:36:02,759
No. No...
949
00:36:02,860 --> 00:36:04,294
You don't know her.
950
00:36:04,395 --> 00:36:06,196
She's...
951
00:36:06,297 --> 00:36:08,031
She practically lives here.
952
00:36:08,132 --> 00:36:09,966
That's a shame.
953
00:36:10,067 --> 00:36:12,936
Do you ever go all
the way up to the top?
954
00:36:13,004 --> 00:36:14,971
Yeah...
955
00:36:15,072 --> 00:36:17,140
I think I was about eight.
956
00:36:18,643 --> 00:36:19,976
No way!
957
00:36:20,077 --> 00:36:21,845
You work in this
building every day,
958
00:36:21,913 --> 00:36:23,380
and you don't go up to the top?
959
00:36:24,916 --> 00:36:26,616
Come on.
Come on...
960
00:36:31,556 --> 00:36:33,223
If you look over there,
961
00:36:33,324 --> 00:36:34,558
you can see all the way
962
00:36:34,659 --> 00:36:35,825
to Wisconsin.
963
00:36:39,230 --> 00:36:40,664
Have you ever been to Wisconsin?
964
00:36:40,765 --> 00:36:41,765
No.
965
00:36:44,168 --> 00:36:45,669
It's incredible,
966
00:36:45,770 --> 00:36:48,405
the pine trees
and the fresh air, and...
967
00:36:48,506 --> 00:36:50,907
You go outside at night there,
and you look up at the stars,
968
00:36:51,008 --> 00:36:52,242
and you can't even believe
969
00:36:52,343 --> 00:36:54,945
there are that many stars
in the universe.
970
00:36:55,046 --> 00:36:57,314
It's my favorite place
in the world.
971
00:36:57,415 --> 00:36:59,049
Sounds beautiful.
972
00:37:00,184 --> 00:37:03,220
I have a little cabin
in lake Geneva
973
00:37:03,321 --> 00:37:04,321
that my parents left me.
974
00:37:06,924 --> 00:37:09,826
We could go up for the weekend.
975
00:37:09,927 --> 00:37:12,295
I don't know.
976
00:37:14,532 --> 00:37:16,399
It has two bedrooms.
977
00:37:19,503 --> 00:37:22,005
No, I just...
978
00:37:22,106 --> 00:37:24,574
I just have to work
this weekend.
979
00:37:25,610 --> 00:37:27,277
Sorry.
980
00:37:27,378 --> 00:37:28,488
It's okay.
It's not your fault.
981
00:37:28,512 --> 00:37:29,412
We'll just...
982
00:37:29,513 --> 00:37:31,414
We'll do it another time.
983
00:37:31,515 --> 00:37:32,916
I'd like that.
984
00:37:37,321 --> 00:37:39,122
How about next weekend?
985
00:37:40,391 --> 00:37:43,159
Next weekend...
986
00:37:43,261 --> 00:37:45,929
I've got to work on
this deal that's closing.
987
00:37:47,398 --> 00:37:49,332
And the weekend after that?
988
00:37:51,269 --> 00:37:52,302
Yeah...
989
00:37:53,371 --> 00:37:55,238
Okay, now I'm starting
to get the feeling
990
00:37:55,339 --> 00:37:57,307
that there's something
you're not telling me.
991
00:37:57,408 --> 00:37:58,808
What do you mean?
992
00:38:00,378 --> 00:38:01,745
Debbie, if you're not into me...
993
00:38:01,846 --> 00:38:02,946
It's... it's okay.
994
00:38:03,047 --> 00:38:05,181
No, no, that's not it.
995
00:38:06,517 --> 00:38:07,761
Because if you don't
want to see me,
996
00:38:07,785 --> 00:38:10,687
I mean, you could just...
Go ahead and say so.
997
00:38:10,788 --> 00:38:11,955
I...
998
00:38:12,056 --> 00:38:12,956
I can handle it.
999
00:38:13,057 --> 00:38:14,924
I want to see you.
1000
00:38:16,460 --> 00:38:18,461
I want to go to
the cabin with you.
1001
00:38:18,562 --> 00:38:20,397
Good...
1002
00:38:20,498 --> 00:38:21,665
Because I lied.
1003
00:38:22,767 --> 00:38:24,287
I wouldn't have been able
to handle it.
1004
00:38:28,306 --> 00:38:29,572
Good.
1005
00:38:31,242 --> 00:38:32,442
I like you, Debbie.
1006
00:38:32,543 --> 00:38:33,587
I just don't want you to think
1007
00:38:33,611 --> 00:38:37,180
that I go around inviting women
up to the cabin.
1008
00:38:38,549 --> 00:38:40,383
You're the only one.
1009
00:39:03,641 --> 00:39:06,843
I'm sorry, I'm having, like,
an allergic reaction.
1010
00:39:08,446 --> 00:39:10,513
Ho, that... that is a first.
1011
00:39:10,614 --> 00:39:11,825
I've never had
that effect on a woman.
1012
00:39:11,849 --> 00:39:13,850
No...
1013
00:39:13,951 --> 00:39:15,251
No, it's...
1014
00:39:15,353 --> 00:39:16,720
I don't know, the chicken, or...
1015
00:39:16,821 --> 00:39:19,189
The hot sauce.
1016
00:39:19,290 --> 00:39:20,690
I'm not good with spices.
1017
00:39:20,791 --> 00:39:21,958
I think...
1018
00:39:22,059 --> 00:39:23,303
Cinnamon is about
as far as I go,
1019
00:39:23,327 --> 00:39:25,528
and so... even that's
pretty adventurous.
1020
00:39:25,629 --> 00:39:26,529
This is...
It's... yeah.
1021
00:39:26,630 --> 00:39:27,664
It's the hot sauce.
1022
00:39:27,765 --> 00:39:29,209
I think you've just got
to build up your tolerance.
1023
00:39:29,233 --> 00:39:30,133
You know, fight fire with fire.
1024
00:39:30,234 --> 00:39:31,568
Any more fire in here,
1025
00:39:31,669 --> 00:39:33,036
and we'll have to call 911.
1026
00:39:33,137 --> 00:39:34,270
Let me look at it.
1027
00:39:34,372 --> 00:39:35,505
It's... look.
1028
00:39:35,606 --> 00:39:36,473
Yeah, yeah, don't touch it.
1029
00:39:36,574 --> 00:39:37,941
You have a rash,
1030
00:39:38,042 --> 00:39:39,275
but it's going to clear up
1031
00:39:39,377 --> 00:39:40,810
if you drink plenty of water
1032
00:39:40,911 --> 00:39:42,712
and 50 milligrams of Benadryl
1033
00:39:42,813 --> 00:39:44,214
every four hours.
1034
00:39:44,281 --> 00:39:45,181
Okay!
1035
00:39:45,282 --> 00:39:46,182
- You hear me?
- Yes.
1036
00:39:46,283 --> 00:39:48,251
50 milligrams.
No more, no less.
1037
00:39:48,352 --> 00:39:49,252
You are bossy.
1038
00:39:49,353 --> 00:39:50,954
I am bossy!
1039
00:39:51,055 --> 00:39:52,555
Yeah, it's true
1040
00:39:52,656 --> 00:39:53,790
what they say about doctors.
1041
00:39:53,891 --> 00:39:55,158
You have a god complex?
1042
00:39:57,495 --> 00:39:58,395
Wait, what?
1043
00:39:58,496 --> 00:39:59,596
That was a joke.
I'm sorry.
1044
00:39:59,697 --> 00:40:01,765
I'm sure you're very humble.
1045
00:40:02,867 --> 00:40:04,367
I've been meaning to ask you.
1046
00:40:04,468 --> 00:40:06,636
What made you want
to become an obstetrician?
1047
00:40:09,340 --> 00:40:11,274
Wait a minute,
I never told you that.
1048
00:40:11,375 --> 00:40:14,310
I saw "doctor" on your profile,
and I googled you.
1049
00:40:16,547 --> 00:40:17,414
On my profile?
1050
00:40:17,515 --> 00:40:20,650
Yeah, and I read that article
1051
00:40:20,751 --> 00:40:22,519
about you delivered
quintuplets last year.
1052
00:40:22,620 --> 00:40:24,020
That was amazing.
1053
00:40:24,121 --> 00:40:25,422
Reggie...
1054
00:40:25,523 --> 00:40:26,423
No, that wasn't...
1055
00:40:26,524 --> 00:40:27,424
That was incredible!
1056
00:40:27,525 --> 00:40:29,793
That was...
A medical miracle.
1057
00:40:29,894 --> 00:40:31,060
You saved their lives.
1058
00:40:31,162 --> 00:40:32,896
No, I don't think
you understand...
1059
00:40:34,899 --> 00:40:36,266
That was...
1060
00:40:44,175 --> 00:40:48,011
It took a whole team of highly
qualified medical personnel
1061
00:40:48,112 --> 00:40:50,780
and nurses who never get
the credit they deserve.
1062
00:40:53,684 --> 00:40:56,085
See? You are humble.
1063
00:42:09,360 --> 00:42:10,360
You...
1064
00:42:10,461 --> 00:42:13,463
- Hey!
- I should kill you!
1065
00:42:13,564 --> 00:42:14,564
This is a hospital.
1066
00:42:14,632 --> 00:42:15,775
We save lives here.
We don't wipe them out.
1067
00:42:15,799 --> 00:42:18,368
You switched my profile
to tell her I was a doctor!
1068
00:42:18,469 --> 00:42:19,713
And this is the way
you thank me?
1069
00:42:19,737 --> 00:42:21,304
Thank you?
1070
00:42:21,405 --> 00:42:22,883
Yeah, you've got women
coming out of the woodwork.
1071
00:42:22,907 --> 00:42:24,084
The way I see it,
you owe me one.
1072
00:42:24,108 --> 00:42:26,743
Yeah, but she thinks
I'm that Dr. J. Thomas Cooper.
1073
00:42:26,844 --> 00:42:28,311
I had nothing to do with that.
1074
00:42:28,412 --> 00:42:29,846
It's because of your lie.
1075
00:42:29,947 --> 00:42:32,025
Okay, then what did she say
when you set her straight?
1076
00:42:32,049 --> 00:42:32,916
I...
1077
00:42:33,017 --> 00:42:33,917
I...
1078
00:42:34,018 --> 00:42:35,051
Didn't exactly.
1079
00:42:35,152 --> 00:42:37,020
Now who's the pot
calling the kettle black?
1080
00:42:37,121 --> 00:42:38,855
It is...
I was backed into a corner.
1081
00:42:38,956 --> 00:42:39,889
Well, that's when we show
our truest character,
1082
00:42:39,957 --> 00:42:41,334
when our backs
are up against the wall,
1083
00:42:41,358 --> 00:42:42,225
and we're desperate.
1084
00:42:42,326 --> 00:42:44,561
Right,
but it's not my character.
1085
00:42:44,662 --> 00:42:46,072
Don't worry,
there are other fish in the sea.
1086
00:42:46,096 --> 00:42:47,830
I like this fish.
1087
00:43:16,093 --> 00:43:17,460
If it isn't nurse ratched.
1088
00:43:17,561 --> 00:43:19,429
Rise and shine.
1089
00:43:23,100 --> 00:43:24,500
Hey...
1090
00:43:24,602 --> 00:43:25,935
Hey, what did you do
with my game?
1091
00:43:26,036 --> 00:43:27,236
Me?
1092
00:43:27,338 --> 00:43:28,338
Nothing.
1093
00:43:28,439 --> 00:43:30,006
No, no, no, it was right here.
1094
00:43:31,141 --> 00:43:32,385
Night nurse.
Should check with her.
1095
00:43:32,409 --> 00:43:34,243
I'm going to report you
for theft.
1096
00:43:34,345 --> 00:43:35,545
You can get fired for this.
1097
00:43:36,647 --> 00:43:38,081
Get a grip, buddy.
1098
00:43:38,182 --> 00:43:39,782
I didn't take your stupid game.
1099
00:43:43,187 --> 00:43:45,822
So what am I supposed
to do now, huh?
1100
00:43:45,923 --> 00:43:47,490
Watch reruns
of the price is right?
1101
00:43:47,591 --> 00:43:48,991
I could loan you a book
I'm reading.
1102
00:43:49,026 --> 00:43:52,261
It's "the catcher in the rye".
1103
00:43:52,363 --> 00:43:53,363
Yeah, great.
1104
00:43:54,732 --> 00:43:55,892
I probably shouldn't, though.
1105
00:43:56,834 --> 00:43:58,568
Your parents would kill me.
1106
00:43:58,669 --> 00:44:01,304
It's filled
with teenaged rebellion
1107
00:44:01,405 --> 00:44:02,305
and profanity...
1108
00:44:02,406 --> 00:44:04,207
Used to be banned
in some high schools.
1109
00:44:04,308 --> 00:44:06,442
Saved my life
when I was your age.
1110
00:44:09,113 --> 00:44:10,980
Don't tell anyone
I gave you that.
1111
00:44:24,461 --> 00:44:26,663
I can't take
deceiving her anymore.
1112
00:44:26,764 --> 00:44:28,798
This weekend, I'm going
to tell her who I am.
1113
00:44:28,866 --> 00:44:30,800
And you think that
a roaring fireplace
1114
00:44:30,901 --> 00:44:32,341
is going to take
the sting out of it?
1115
00:44:32,403 --> 00:44:34,604
No, but I think that it's
going to help her know
1116
00:44:34,705 --> 00:44:35,805
how much I care about her.
1117
00:44:35,906 --> 00:44:36,973
That's a great idea.
1118
00:44:38,208 --> 00:44:39,075
Okay...
1119
00:44:39,176 --> 00:44:40,543
So...
1120
00:44:40,644 --> 00:44:42,512
You all ready?
1121
00:44:42,613 --> 00:44:44,514
I've left you some instructions.
1122
00:44:44,615 --> 00:44:45,515
Okay...
1123
00:44:45,616 --> 00:44:47,060
Do not forget to get
my line notes scanned
1124
00:44:47,084 --> 00:44:48,618
and to Leon Mansard
by 5:00 p.m...
1125
00:44:49,820 --> 00:44:51,531
The loan documents need
to get to first national...
1126
00:44:51,555 --> 00:44:53,222
And then we need
1127
00:44:53,323 --> 00:44:54,534
to reschedule
the conference call for...
1128
00:44:54,558 --> 00:44:55,725
Yup. Thank you.
1129
00:44:56,760 --> 00:44:57,760
Yup.
1130
00:44:57,861 --> 00:44:59,095
I can't go.
1131
00:44:59,196 --> 00:45:00,096
I have too much going on.
1132
00:45:00,197 --> 00:45:01,230
I can't, I can't...
1133
00:45:01,331 --> 00:45:02,342
He's going
to have to understand.
1134
00:45:02,366 --> 00:45:04,200
Everything will be fine here.
1135
00:45:04,301 --> 00:45:05,201
Trust me.
1136
00:45:05,302 --> 00:45:08,438
Maybe it's time
you listen to your heart,
1137
00:45:08,539 --> 00:45:13,142
and not that big dumb brain
of yours.
1138
00:45:13,243 --> 00:45:14,844
In that case,
1139
00:45:14,945 --> 00:45:18,147
I'm telling him the truth
this weekend,
1140
00:45:18,248 --> 00:45:19,982
if it's the last thing I do.
1141
00:45:21,418 --> 00:45:22,819
Okay... yup.
1142
00:45:25,856 --> 00:45:27,056
- Debbie!
- Hi!
1143
00:45:27,157 --> 00:45:28,758
Yeah.
Right over here.
1144
00:45:28,859 --> 00:45:29,859
- Hi!
- Hi.
1145
00:45:29,893 --> 00:45:31,894
- Good to see you!
- Good to see you.
1146
00:45:33,964 --> 00:45:34,831
I had an umbrella somewhere.
1147
00:45:34,932 --> 00:45:35,965
Okay!
1148
00:45:42,473 --> 00:45:43,339
That's Roxy.
1149
00:45:43,440 --> 00:45:45,775
Hi, Roxy!
My goodness!
1150
00:45:53,317 --> 00:45:56,219
Hi, Samuels.
It's Charles.
1151
00:46:04,661 --> 00:46:06,462
What do you think?
1152
00:46:08,599 --> 00:46:10,633
It's... amazing.
It's perfect.
1153
00:46:20,144 --> 00:46:22,478
Oh, my gosh...
1154
00:46:22,579 --> 00:46:24,447
We're here
1155
00:46:24,548 --> 00:46:27,216
oh, my goodness...
1156
00:46:27,317 --> 00:46:29,318
Jack, this place is great.
1157
00:46:32,322 --> 00:46:33,689
Debbie, there's...
1158
00:46:33,791 --> 00:46:35,368
There's something
I have to get off my chest.
1159
00:46:35,392 --> 00:46:37,193
Okay.
1160
00:46:37,294 --> 00:46:38,294
What is it?
1161
00:46:38,395 --> 00:46:40,096
The truth...
1162
00:46:40,197 --> 00:46:41,898
Is I'm actually...
1163
00:46:43,367 --> 00:46:45,635
I'm not really...
1164
00:46:47,771 --> 00:46:49,071
Okay, I'm not really good
1165
00:46:49,173 --> 00:46:53,876
at expressing my feelings
with my words.
1166
00:46:53,977 --> 00:46:57,713
I get tongue-tied
when I'm around you.
1167
00:46:59,016 --> 00:47:00,449
So I got you this.
1168
00:47:02,052 --> 00:47:03,753
Jack...
1169
00:47:06,690 --> 00:47:08,090
It's not a big deal, really.
1170
00:47:08,192 --> 00:47:09,392
It's just a...
1171
00:47:10,661 --> 00:47:12,128
A heart!
1172
00:47:12,229 --> 00:47:14,530
I know it's corny, but...
1173
00:47:14,631 --> 00:47:17,133
No!
1174
00:47:17,234 --> 00:47:18,754
No one's ever gotten me
a heart before.
1175
00:47:20,437 --> 00:47:22,505
It's engraved on the back.
1176
00:47:24,107 --> 00:47:25,441
"Always, Jake".
1177
00:47:27,411 --> 00:47:29,045
What? What does it...
Does it say that?
1178
00:47:29,146 --> 00:47:30,046
Yeah!
1179
00:47:30,147 --> 00:47:31,981
- No!
- Yeah!
1180
00:47:32,082 --> 00:47:33,416
No! They
messed it up!
1181
00:47:33,517 --> 00:47:34,717
Yeah!
1182
00:47:34,818 --> 00:47:35,685
Okay, I'm taking it back.
1183
00:47:35,786 --> 00:47:36,786
No, no!
Please, no.
1184
00:47:36,887 --> 00:47:38,221
- Give it to me.
- No, I like it.
1185
00:47:38,322 --> 00:47:40,623
Please don't take it back.
1186
00:47:40,724 --> 00:47:41,901
You're not supposed
to be laughing!
1187
00:47:41,925 --> 00:47:42,825
Give it to me.
1188
00:47:42,926 --> 00:47:44,794
- It's funny! It's funny.
- Give me that.
1189
00:47:44,895 --> 00:47:46,062
No. No, no, no!
1190
00:47:46,163 --> 00:47:47,163
Give it... whoa!
Wait.
1191
00:47:56,340 --> 00:47:57,206
Ooh...
1192
00:47:57,307 --> 00:47:58,374
Here's hot cocoa.
1193
00:47:58,475 --> 00:48:00,343
Thank you.
1194
00:48:04,781 --> 00:48:05,681
Jack...
1195
00:48:05,782 --> 00:48:07,502
There's something
you need to know about me.
1196
00:48:09,419 --> 00:48:10,586
Okay.
1197
00:48:10,687 --> 00:48:12,221
What is it?
1198
00:48:13,757 --> 00:48:15,391
Okay, I...
1199
00:48:21,865 --> 00:48:24,267
I can't cook at all.
1200
00:48:24,368 --> 00:48:26,636
I mean...
1201
00:48:26,737 --> 00:48:27,803
Not even popcorn.
1202
00:48:29,273 --> 00:48:30,806
Okay.
1203
00:48:30,908 --> 00:48:32,318
We can survive on
peanut butter sandwiches
1204
00:48:32,342 --> 00:48:33,676
if we have to.
1205
00:48:36,613 --> 00:48:38,047
Is there anything else?
1206
00:48:42,753 --> 00:48:43,953
I'm...
1207
00:48:45,122 --> 00:48:47,056
I'm not...
1208
00:48:48,692 --> 00:48:49,558
I'm not...
1209
00:48:49,660 --> 00:48:51,394
Okay, no, no, no, stop.
1210
00:48:51,495 --> 00:48:54,397
I don't care what you're not.
1211
00:48:55,832 --> 00:48:57,600
I care what you are...
1212
00:48:59,569 --> 00:49:01,470
And you are
1213
00:49:01,571 --> 00:49:04,273
what every guy would dream of.
1214
00:49:04,374 --> 00:49:05,942
You're beautiful,
1215
00:49:06,043 --> 00:49:08,010
and smart,
1216
00:49:08,111 --> 00:49:10,146
and fun.
1217
00:49:10,247 --> 00:49:11,881
I'm fun?
1218
00:49:13,183 --> 00:49:15,985
But those are just
the obvious things.
1219
00:49:16,086 --> 00:49:18,888
What I'm talking about
1220
00:49:18,989 --> 00:49:21,891
is all the undefinable things,
1221
00:49:21,992 --> 00:49:23,159
all the little things
1222
00:49:23,260 --> 00:49:26,128
that come together
to make up who you are.
1223
00:49:28,532 --> 00:49:29,665
Your essence.
1224
00:49:30,834 --> 00:49:33,336
Your soul.
1225
00:49:33,437 --> 00:49:34,937
Your gist.
1226
00:49:55,459 --> 00:49:56,892
My gist?
1227
00:50:03,233 --> 00:50:04,967
I'm just saying,
1228
00:50:05,068 --> 00:50:06,769
this can't go on.
1229
00:50:08,271 --> 00:50:10,373
I'm going to tell her
during breakfast.
1230
00:50:12,743 --> 00:50:13,983
You agree with me, right, girl?
1231
00:50:36,133 --> 00:50:37,333
You've got to tell him.
1232
00:50:40,437 --> 00:50:41,604
Right now.
1233
00:50:50,647 --> 00:50:53,082
Good morning, sleepy head.
1234
00:50:53,183 --> 00:50:54,227
I was getting scared Roxy and I
1235
00:50:54,251 --> 00:50:56,011
were going to have
to eat this all ourselves.
1236
00:50:57,020 --> 00:50:59,555
Jack, I...
1237
00:51:00,657 --> 00:51:01,724
I don't deserve all this.
1238
00:51:01,825 --> 00:51:02,691
No, I was just thinking
1239
00:51:02,793 --> 00:51:04,093
you...
You deserve better.
1240
00:51:04,194 --> 00:51:05,061
No, Jack...
1241
00:51:05,162 --> 00:51:07,797
Listen...
1242
00:51:07,864 --> 00:51:08,864
Should probably get that.
1243
00:51:09,966 --> 00:51:11,166
It's been ringing all morning.
1244
00:51:12,569 --> 00:51:13,569
'Kay.
1245
00:51:17,908 --> 00:51:19,575
It's my boss.
1246
00:51:19,676 --> 00:51:20,543
Got to take it.
1247
00:51:20,644 --> 00:51:21,811
Okay.
1248
00:51:21,912 --> 00:51:23,179
Hi.
1249
00:51:23,280 --> 00:51:24,180
What's wrong?
1250
00:51:24,281 --> 00:51:25,581
Don't panic.
1251
00:51:25,682 --> 00:51:26,682
The Edinger deal.
1252
00:51:26,783 --> 00:51:28,294
I knew something was falling
through the cracks.
1253
00:51:28,318 --> 00:51:29,585
It's your father.
1254
00:51:29,686 --> 00:51:31,487
He's had a heart attack.
1255
00:51:31,588 --> 00:51:32,655
What?
1256
00:51:32,756 --> 00:51:34,890
He's all right.
It was very minor,
1257
00:51:34,991 --> 00:51:36,669
but they just want
to keep him in for a few days
1258
00:51:36,693 --> 00:51:38,494
for observations and tests.
1259
00:51:38,595 --> 00:51:40,262
What hospital?
1260
00:51:40,363 --> 00:51:41,363
Chicago west.
1261
00:51:43,433 --> 00:51:45,334
That's Jack's hospital.
1262
00:51:46,937 --> 00:51:48,737
Okay, I'm on my way.
1263
00:51:48,839 --> 00:51:49,839
Thanks.
1264
00:51:52,342 --> 00:51:53,676
I'm so sorry.
I have to go.
1265
00:51:53,777 --> 00:51:55,010
My dad's in the hospital.
1266
00:51:55,112 --> 00:51:56,245
What happened?
1267
00:51:56,346 --> 00:51:57,379
He had a heart attack.
1268
00:51:58,615 --> 00:51:59,615
Where? What hospital?
1269
00:52:01,051 --> 00:52:02,852
University of Chicago.
1270
00:52:04,488 --> 00:52:05,488
Okay, I'll get ready.
1271
00:52:05,589 --> 00:52:07,723
Okay. Thank you.
1272
00:52:10,794 --> 00:52:12,094
You didn't tell him yet?
1273
00:52:12,162 --> 00:52:13,272
I didn't have the opportunity.
1274
00:52:13,296 --> 00:52:14,497
Well, what happens
1275
00:52:14,598 --> 00:52:16,098
when he wants
to look in at your dad
1276
00:52:16,199 --> 00:52:17,710
and there's no
"Mr. Celvin" checked in?
1277
00:52:17,734 --> 00:52:18,734
I lied again.
1278
00:52:18,802 --> 00:52:20,413
I told him
we were at a different hospital.
1279
00:52:20,437 --> 00:52:21,904
And if he sees
you here visiting?
1280
00:52:22,005 --> 00:52:22,905
He is in labor and delivery.
1281
00:52:23,006 --> 00:52:24,306
That's a different wing.
1282
00:52:24,407 --> 00:52:25,307
He has no reason
to be over here.
1283
00:52:25,408 --> 00:52:26,886
I'm looking for my father,
Edward Benson.
1284
00:52:26,910 --> 00:52:28,310
Whoa, whoa, whoa.
Slow down, honey.
1285
00:52:28,411 --> 00:52:29,778
Edward Benson, please?
1286
00:52:29,880 --> 00:52:31,814
He's in room 505.
1287
00:52:35,752 --> 00:52:37,286
Oh, daddy.
1288
00:52:37,387 --> 00:52:39,188
I'm fine, kitten.
Really, I am.
1289
00:52:39,289 --> 00:52:40,189
Yeah?
1290
00:52:40,290 --> 00:52:42,525
I'm sorry I wasn't here for you.
1291
00:52:44,427 --> 00:52:45,561
Katherine!
1292
00:52:45,662 --> 00:52:46,529
We've been frantic
looking for you.
1293
00:52:46,630 --> 00:52:48,898
- Where have you been?
- I was...
1294
00:52:48,999 --> 00:52:49,999
Out of town.
1295
00:52:50,066 --> 00:52:52,434
That's unlike you
to go off without telling us.
1296
00:52:52,536 --> 00:52:54,069
Well, enough about me.
1297
00:52:54,171 --> 00:52:55,171
What do the doctors say?
1298
00:52:55,205 --> 00:52:57,439
They think it's very minor.
1299
00:52:57,541 --> 00:52:58,818
They just want
to keep an eye on him.
1300
00:52:58,842 --> 00:53:00,376
I thought it was indigestion.
1301
00:53:00,477 --> 00:53:02,144
He's as fit as a fiddle.
1302
00:53:02,245 --> 00:53:04,113
He had a heart attack, Charles!
1303
00:53:04,214 --> 00:53:05,214
He could have died!
1304
00:53:06,683 --> 00:53:07,683
I'm sorry, folks.
1305
00:53:07,751 --> 00:53:08,951
The doctor ordered another ECG
1306
00:53:09,052 --> 00:53:11,153
to check
Mr. Benson's heart function.
1307
00:53:11,254 --> 00:53:13,689
Okay, I'll be here
when you get out, okay?
1308
00:53:13,790 --> 00:53:14,990
I love you.
You know that?
1309
00:53:15,091 --> 00:53:17,593
I know that, kitten.
I love you, too.
1310
00:53:18,728 --> 00:53:19,728
Okay.
1311
00:53:27,370 --> 00:53:28,704
I'm sorry, Charles.
1312
00:53:28,805 --> 00:53:30,706
You've got to understand...
He's all I have.
1313
00:53:31,908 --> 00:53:34,376
You've got me, too.
1314
00:53:35,812 --> 00:53:37,513
I need to be alone right now.
1315
00:53:49,292 --> 00:53:50,859
Greetings from the dairy state.
1316
00:53:50,961 --> 00:53:52,928
Aw, what a doll.
1317
00:53:53,029 --> 00:53:53,929
What do you got for me?
1318
00:53:54,030 --> 00:53:55,764
New guy in 505.
1319
00:53:55,865 --> 00:53:58,100
Been here a day
and thinks he owns the place.
1320
00:53:58,201 --> 00:54:00,603
I will whip him into shape.
1321
00:54:00,704 --> 00:54:01,770
I'm sure you will.
1322
00:54:02,772 --> 00:54:04,573
Ooh, that's nice. Sweet.
1323
00:54:04,674 --> 00:54:05,975
We can't break ground
1324
00:54:06,076 --> 00:54:07,753
until we get a clean bill
of health from the EPA,
1325
00:54:07,777 --> 00:54:09,111
not to mention...
1326
00:54:09,212 --> 00:54:10,913
Hang on a sec.
1327
00:54:12,716 --> 00:54:14,683
No! No, leveraging this deal
1328
00:54:14,784 --> 00:54:16,352
will give us
the best capital returns
1329
00:54:16,453 --> 00:54:17,453
in the long run.
1330
00:54:17,554 --> 00:54:18,420
Wha...
1331
00:54:18,521 --> 00:54:19,521
Absolutely not.
1332
00:54:19,589 --> 00:54:21,890
We can't risk
that skunk pulling out again.
1333
00:54:21,992 --> 00:54:22,891
Mr. Benson...
1334
00:54:22,993 --> 00:54:25,261
You'll have to speak up.
I can't hear you.
1335
00:54:25,362 --> 00:54:26,795
Jim, no...
1336
00:54:27,797 --> 00:54:30,165
I need a good faith offer
of at least 50 million
1337
00:54:30,267 --> 00:54:31,166
before I'll even consider
sitting down with him.
1338
00:54:31,234 --> 00:54:33,168
Thank you.
Bye, Jim.
1339
00:54:33,270 --> 00:54:34,270
What did you do that for?
1340
00:54:34,371 --> 00:54:35,671
Okay.
1341
00:54:35,772 --> 00:54:37,139
Take a breath.
1342
00:54:38,742 --> 00:54:40,253
First, you unplugged
your heart monitor,
1343
00:54:40,277 --> 00:54:41,420
and second,
you're supposed to be in bed,
1344
00:54:41,444 --> 00:54:42,811
getting rest.
1345
00:54:42,912 --> 00:54:44,546
Doctor's orders.
1346
00:54:44,648 --> 00:54:46,282
You're not my doctor.
1347
00:54:46,383 --> 00:54:47,383
Nope.
1348
00:54:48,885 --> 00:54:50,319
I'm your nurse.
1349
00:54:53,290 --> 00:54:55,190
It's a practical joke, right?
1350
00:54:55,258 --> 00:54:56,959
Frank Holzman
put you up to this?
1351
00:54:57,060 --> 00:54:59,662
It's one of
those song-o-grams, right?
1352
00:55:06,069 --> 00:55:08,003
Okay, so when you
get back to the office,
1353
00:55:08,104 --> 00:55:08,971
get a copy to each party,
1354
00:55:09,072 --> 00:55:10,472
including a revised addendum.
1355
00:55:10,573 --> 00:55:11,440
Will do.
1356
00:55:11,541 --> 00:55:13,375
Anything else?
1357
00:55:13,476 --> 00:55:15,778
Charles left this
for your father.
1358
00:55:15,879 --> 00:55:18,947
Some new hotel development
he wants him to take a look at.
1359
00:55:19,049 --> 00:55:21,583
You'd think he could
give the guy a day or two.
1360
00:55:21,685 --> 00:55:23,419
Want me to give it back to him?
1361
00:55:23,520 --> 00:55:24,586
No, I'll look at it.
1362
00:55:25,689 --> 00:55:26,866
No! The doctor's in!
The doctor's in!
1363
00:55:26,890 --> 00:55:30,159
- Don't look, don't look.
- Okay, I won't. I'm not looking.
1364
00:55:30,260 --> 00:55:31,460
Kate!
1365
00:55:31,561 --> 00:55:32,841
Debbie, what are you doing here?
1366
00:55:35,098 --> 00:55:37,366
Katherine...
1367
00:55:37,467 --> 00:55:40,069
Katherine was not...
Katherine...
1368
00:55:41,071 --> 00:55:42,471
- I fainted.
- Right? Yeah.
1369
00:55:42,572 --> 00:55:43,739
Must be exhaustion.
1370
00:55:43,840 --> 00:55:45,841
I work like a maniac,
in case you haven't heard.
1371
00:55:45,942 --> 00:55:49,144
I really ought
to take this as a warning.
1372
00:55:49,279 --> 00:55:51,146
Was there any vomiting
or abdominal cramps?
1373
00:55:51,247 --> 00:55:52,981
- No.
- Yes.
1374
00:55:53,083 --> 00:55:53,949
Yeah, no...?
1375
00:55:54,050 --> 00:55:54,950
No.
1376
00:55:55,051 --> 00:55:56,652
There was, but that's past.
1377
00:55:56,753 --> 00:55:57,653
That's all gone now.
1378
00:55:57,754 --> 00:55:58,754
It is.
All gone.
1379
00:55:58,822 --> 00:56:01,156
Feeling much better.
1380
00:56:01,257 --> 00:56:03,559
I will be taking
a few days off, though.
1381
00:56:03,660 --> 00:56:05,794
Sounds like you're dehydrated.
1382
00:56:08,565 --> 00:56:09,798
Hi...
1383
00:56:09,899 --> 00:56:11,900
My name is Reggie Leduca.
1384
00:56:12,001 --> 00:56:14,403
My friends call me Reggie...
1385
00:56:14,504 --> 00:56:15,738
Leduca...
1386
00:56:19,109 --> 00:56:20,976
Has anyone ever told you
1387
00:56:21,077 --> 00:56:22,511
that you have
the most amazing eyes?
1388
00:56:28,551 --> 00:56:29,551
Katherine, did you say
1389
00:56:29,652 --> 00:56:31,253
you had to get back
to the office?
1390
00:56:33,289 --> 00:56:34,289
Katherine!
1391
00:56:34,391 --> 00:56:35,391
Reggie...
1392
00:56:36,860 --> 00:56:39,128
Yes. Yeah. I...
1393
00:56:40,397 --> 00:56:42,164
Have a job,
1394
00:56:42,265 --> 00:56:43,665
and I have to go there.
1395
00:56:44,667 --> 00:56:47,669
Can I walk you back to work,
Katherine?
1396
00:56:56,446 --> 00:56:57,646
You okay?
1397
00:57:02,552 --> 00:57:03,619
Hi.
1398
00:57:03,720 --> 00:57:04,987
Hi.
1399
00:57:06,990 --> 00:57:08,557
How's your dad?
1400
00:57:08,658 --> 00:57:12,060
He's fine, thank you.
1401
00:57:12,162 --> 00:57:13,996
He should be discharged
before the weekend.
1402
00:57:14,097 --> 00:57:15,564
Good, good.
1403
00:57:15,665 --> 00:57:16,565
Yeah.
1404
00:57:16,666 --> 00:57:17,666
I've missed you.
1405
00:57:19,969 --> 00:57:23,005
It's only been 45 hours.
1406
00:57:23,072 --> 00:57:24,373
Okay...
1407
00:57:24,474 --> 00:57:26,909
Good, so you're counting, too.
1408
00:57:27,010 --> 00:57:28,310
I guess I am.
1409
00:57:31,047 --> 00:57:32,614
You look very cute
in your scrubs.
1410
00:57:32,715 --> 00:57:34,216
Thank you.
1411
00:57:34,317 --> 00:57:35,984
You look very cute
in your gray dress.
1412
00:57:37,987 --> 00:57:38,987
Thank you.
1413
00:57:40,190 --> 00:57:42,024
When do I get to see you again?
1414
00:57:42,125 --> 00:57:43,992
This Friday work?
1415
00:57:44,093 --> 00:57:45,360
I'll call.
1416
00:57:45,462 --> 00:57:47,029
I'll answer.
1417
00:57:59,275 --> 00:58:00,642
You look better.
1418
00:58:00,743 --> 00:58:02,744
Kitten, I'm perfectly fine.
1419
00:58:02,846 --> 00:58:04,613
I don't even know
why I have to stay here.
1420
00:58:05,748 --> 00:58:07,249
It's for your own good.
1421
00:58:07,350 --> 00:58:09,351
Please don't talk to me
like I'm a child.
1422
00:58:09,452 --> 00:58:11,186
Hey, did you see
what I brought you?
1423
00:58:11,254 --> 00:58:12,254
A chess set.
1424
00:58:13,990 --> 00:58:15,224
Payback.
1425
00:58:15,325 --> 00:58:17,226
For all those times
you trounced me as a kid.
1426
00:58:17,327 --> 00:58:18,594
It's the only way you'd learn.
1427
00:58:18,695 --> 00:58:20,829
I thought
you were just a poor loser.
1428
00:58:20,930 --> 00:58:22,264
That too.
1429
00:58:27,337 --> 00:58:28,337
Daddy?
1430
00:58:31,875 --> 00:58:34,076
How long did it take you
to fall in love with mom?
1431
00:58:35,712 --> 00:58:37,579
Ooh...
1432
00:58:37,680 --> 00:58:40,215
I'd say about
a minute and a half.
1433
00:58:41,551 --> 00:58:43,519
Really?
1434
00:58:43,620 --> 00:58:45,354
That fast.
1435
00:58:45,455 --> 00:58:47,456
She had that laugh.
1436
00:58:47,557 --> 00:58:48,757
Remember?
1437
00:58:48,858 --> 00:58:51,260
How she could shake you
out of your bluest moment
1438
00:58:51,361 --> 00:58:53,695
and make you feel like
you could conquer anything.
1439
00:58:53,796 --> 00:58:56,431
When I heard that laugh,
I was done for.
1440
00:58:57,534 --> 00:58:58,534
Why?
1441
00:58:58,568 --> 00:59:01,637
What's troubling you, kitten?
1442
00:59:01,738 --> 00:59:04,373
I think I may be in love.
1443
00:59:04,474 --> 00:59:06,275
Katherine...
1444
00:59:08,077 --> 00:59:10,345
It's someone
1445
00:59:10,446 --> 00:59:12,714
I can see
1446
00:59:12,815 --> 00:59:14,716
spending the rest
of my life with,
1447
00:59:14,817 --> 00:59:15,918
having children with.
1448
00:59:16,019 --> 00:59:17,920
But what about Charles?
1449
00:59:18,021 --> 00:59:19,131
I thought you were
going to try to do...
1450
00:59:19,155 --> 00:59:20,822
I did try.
1451
00:59:20,890 --> 00:59:22,024
I did,
1452
00:59:22,125 --> 00:59:23,825
and I just don't love him.
1453
00:59:23,927 --> 00:59:24,927
And you love this man,
1454
00:59:24,961 --> 00:59:26,528
someone you don't even know?
1455
00:59:26,629 --> 00:59:28,096
I know him.
1456
00:59:28,197 --> 00:59:29,097
What does he do for a living?
1457
00:59:29,198 --> 00:59:30,532
Who are his parents?
1458
00:59:30,633 --> 00:59:32,534
What schools did he go to?
1459
00:59:32,635 --> 00:59:33,702
I'm a grown woman.
1460
00:59:33,803 --> 00:59:35,381
I don't have to
justify my choices to you.
1461
00:59:35,405 --> 00:59:36,405
And I'm your father.
1462
00:59:36,439 --> 00:59:37,606
You most certainly do.
1463
00:59:37,707 --> 00:59:40,309
You realize you put me in charge
1464
00:59:40,410 --> 00:59:42,210
of a multi-billion dollar
corporation.
1465
00:59:42,312 --> 00:59:44,746
And hundreds of decisions
every day
1466
00:59:44,847 --> 00:59:46,381
that determine its future,
1467
00:59:46,482 --> 00:59:49,551
but you won't let me make
a single one about my own?
1468
00:59:49,652 --> 00:59:51,030
Business is one thing,
but love is...
1469
00:59:51,054 --> 00:59:54,156
love is personal.
1470
00:59:54,223 --> 00:59:57,559
You and the board of directors
don't get a vote.
1471
00:59:57,660 --> 00:59:59,194
Katherine...
1472
00:59:59,295 --> 01:00:01,730
Katherine!
1473
01:00:18,715 --> 01:00:21,016
The guy's name's Jack Cooper.
1474
01:00:21,117 --> 01:00:24,086
It seems like they met
on a dating website.
1475
01:00:25,288 --> 01:00:28,624
He's a registered nurse
at Chicago west.
1476
01:00:28,725 --> 01:00:31,760
All his personal
info is in there.
1477
01:00:42,105 --> 01:00:43,205
Mr. Benson!
1478
01:00:46,876 --> 01:00:48,744
I was coming back
from the bathroom,
1479
01:00:48,845 --> 01:00:50,746
and my legs just gave out on me.
1480
01:00:50,847 --> 01:00:52,247
You know you're not supposed to
1481
01:00:52,348 --> 01:00:53,749
get out of bed by yourself.
1482
01:00:53,850 --> 01:00:55,450
I've been going to
the bathroom on my own
1483
01:00:55,518 --> 01:00:56,562
since I was three years old.
1484
01:00:56,586 --> 01:00:58,320
I'm not ready to
change things yet.
1485
01:00:58,421 --> 01:00:59,321
Okay, from now on,
1486
01:00:59,422 --> 01:01:01,523
you have to ring me
if you need to get up.
1487
01:01:04,460 --> 01:01:06,528
Mr. Benson, I can have
a female nurse assigned
1488
01:01:06,629 --> 01:01:08,563
if it makes you feel
more comfortable.
1489
01:01:10,400 --> 01:01:12,467
Nah, it's okay.
1490
01:01:12,568 --> 01:01:16,838
Sometimes, I need to sit
with an idea for a while, but...
1491
01:01:16,939 --> 01:01:18,473
I usually come around.
1492
01:01:21,044 --> 01:01:23,078
You play?
1493
01:01:25,348 --> 01:01:29,685
State high school champ
'64 through '67.
1494
01:01:32,121 --> 01:01:34,122
50 years ago.
1495
01:01:45,001 --> 01:01:47,703
We gonna be here
all day or what?
1496
01:01:47,804 --> 01:01:49,771
You got somewhere
you need to be?
1497
01:01:59,048 --> 01:02:00,882
You know, my late wife
was a nurse.
1498
01:02:00,983 --> 01:02:02,284
We met during the war.
1499
01:02:02,385 --> 01:02:03,385
Civil?
1500
01:02:04,487 --> 01:02:06,922
Vietnam, smart-aleck.
1501
01:02:07,023 --> 01:02:08,657
And you... you got a girlfriend?
1502
01:02:08,758 --> 01:02:10,192
I do.
1503
01:02:10,293 --> 01:02:11,893
How'd you two meet?
1504
01:02:11,994 --> 01:02:14,663
On the internet.
1505
01:02:14,764 --> 01:02:16,141
Ah, one of those
desperate cases, hmm?
1506
01:02:16,165 --> 01:02:17,999
Lots of people meet that way.
1507
01:02:18,101 --> 01:02:20,936
You kids nowadays want
everything to be so easy.
1508
01:02:21,037 --> 01:02:21,937
You think you can find love
1509
01:02:22,038 --> 01:02:23,038
by filling out a survey,
1510
01:02:23,106 --> 01:02:24,005
checking off a list,
1511
01:02:24,107 --> 01:02:25,640
like you were buying a car.
1512
01:02:25,742 --> 01:02:26,875
"Mercedes".
1513
01:02:26,976 --> 01:02:28,443
Click.
1514
01:02:28,544 --> 01:02:29,544
"Power steering".
Click.
1515
01:02:29,645 --> 01:02:31,012
"Black". Click.
1516
01:02:31,114 --> 01:02:32,714
"Extra cup holder".
1517
01:02:32,815 --> 01:02:35,217
Sometimes, you got to
dig to find the gold.
1518
01:02:35,318 --> 01:02:36,184
Love,
1519
01:02:36,285 --> 01:02:37,586
like anything worth having,
1520
01:02:37,687 --> 01:02:39,621
requires some good
old-fashioned elbow grease.
1521
01:02:41,958 --> 01:02:43,869
That's what I've been telling
my hotheaded daughter anyway.
1522
01:02:43,893 --> 01:02:44,893
You have a daughter?
1523
01:02:45,895 --> 01:02:48,463
And she's taken,
so don't get any big ideas.
1524
01:02:48,564 --> 01:02:49,564
Are you kidding?
1525
01:02:49,665 --> 01:02:50,709
The last thing I would want
1526
01:02:50,733 --> 01:02:52,067
is you as a father-in-law.
1527
01:02:52,168 --> 01:02:54,035
My sentiments exactly.
1528
01:02:54,137 --> 01:02:55,137
Exactly.
1529
01:03:00,343 --> 01:03:03,044
So, this internet
girlfriend of yours,
1530
01:03:03,146 --> 01:03:04,713
she doesn't mind
your chosen profession?
1531
01:03:04,814 --> 01:03:06,181
No...
1532
01:03:06,282 --> 01:03:08,884
Not in the least.
1533
01:03:10,486 --> 01:03:12,053
She doesn't exist, does she?
1534
01:03:12,155 --> 01:03:14,623
She exists.
1535
01:03:14,724 --> 01:03:17,159
But she thinks I'm a doctor.
1536
01:03:17,260 --> 01:03:18,780
Ooh... that's quite
the kettle of fish,
1537
01:03:18,828 --> 01:03:19,728
now, isn't it?
1538
01:03:19,829 --> 01:03:21,630
I didn't mean for it to happen.
1539
01:03:21,731 --> 01:03:24,866
Things just got away from me,
1540
01:03:24,967 --> 01:03:27,402
and I...
1541
01:03:27,503 --> 01:03:28,870
Do you love her?
1542
01:03:31,707 --> 01:03:33,341
I do.
1543
01:03:33,442 --> 01:03:35,944
Then you've got to tell her.
1544
01:03:37,547 --> 01:03:38,847
I know.
1545
01:03:46,589 --> 01:03:47,699
Hi, it's me.
Leave a message.
1546
01:03:47,723 --> 01:03:48,990
I'll call you back.
1547
01:03:49,091 --> 01:03:51,927
Hi, Debbie, it's, it's me.
1548
01:03:52,028 --> 01:03:54,830
I have something
really important
1549
01:03:54,931 --> 01:03:56,097
that I have to tell you,
1550
01:03:56,199 --> 01:03:58,066
and it can't wait till Friday.
1551
01:03:59,268 --> 01:04:01,870
Can I see you tomorrow?
1552
01:04:24,660 --> 01:04:27,395
Jack Cooper?
1553
01:04:27,496 --> 01:04:29,965
How can I help you?
1554
01:04:30,066 --> 01:04:31,499
I'm Charles Hodges.
1555
01:04:31,601 --> 01:04:32,767
I'm a friend of Katherine.
1556
01:04:33,936 --> 01:04:34,970
Who's Katherine?
1557
01:04:35,071 --> 01:04:36,171
Katherine Benson,
1558
01:04:36,272 --> 01:04:39,374
president of Benson alliance,
incorporated?
1559
01:04:40,509 --> 01:04:41,543
No.
1560
01:04:41,611 --> 01:04:44,346
No, that's my girlfriend,
that's Debbie Celvin.
1561
01:04:48,351 --> 01:04:49,584
I don't get it.
1562
01:04:49,685 --> 01:04:51,997
I don't get it, she told me
she was an executive assistant.
1563
01:04:52,021 --> 01:04:54,155
Executive assistant?
1564
01:04:56,158 --> 01:04:58,059
She most certainly is not,
1565
01:04:58,160 --> 01:04:59,938
and from what I understand,
you are not a doctor.
1566
01:04:59,962 --> 01:05:03,131
Don't worry,
I haven't told her yet.
1567
01:05:03,232 --> 01:05:05,867
She'd be mortified to realize
she's been duped like this.
1568
01:05:05,968 --> 01:05:10,171
I'd like to spare her
the embarrassment.
1569
01:05:10,273 --> 01:05:13,041
What is this?
A check for $237.00 to AT&T?
1570
01:05:13,142 --> 01:05:15,243
No. What?
1571
01:05:15,344 --> 01:05:16,845
Sorry, that's my phone bill.
1572
01:05:18,981 --> 01:05:20,148
Here we go.
1573
01:05:21,284 --> 01:05:24,052
Payable to you.
1574
01:05:24,153 --> 01:05:25,553
What's this for?
1575
01:05:25,655 --> 01:05:28,723
That is to tell her
you don't love her.
1576
01:05:28,824 --> 01:05:29,958
To walk away.
1577
01:05:30,026 --> 01:05:31,026
Permanently.
1578
01:05:31,093 --> 01:05:32,494
You're buying me off?
1579
01:05:33,496 --> 01:05:34,729
Jack...
1580
01:05:34,830 --> 01:05:36,798
She's a corporate giant.
1581
01:05:36,899 --> 01:05:38,510
Do you really think
she'll be interested in a nurse?
1582
01:05:38,534 --> 01:05:40,669
And one that's lied
to her, to boot?
1583
01:05:40,770 --> 01:05:43,738
Like this,
she may be hurt, perhaps,
1584
01:05:43,839 --> 01:05:45,507
think you're a bit of a cad,
1585
01:05:45,574 --> 01:05:47,075
but at least
she'll never realize
1586
01:05:47,176 --> 01:05:49,044
what a shameful,
1587
01:05:49,145 --> 01:05:50,345
underhanded thing you've done.
1588
01:05:50,446 --> 01:05:52,380
You will have
saved face for yourself,
1589
01:05:52,481 --> 01:05:55,483
but more so for Katherine.
1590
01:05:55,584 --> 01:05:58,186
If it's not enough,
I can go higher.
1591
01:05:58,287 --> 01:05:59,621
- I don't...
- please, Jack.
1592
01:05:59,722 --> 01:06:01,389
Everybody has a price.
1593
01:06:01,490 --> 01:06:02,490
You know what, Charles?
1594
01:06:02,558 --> 01:06:03,458
I get the feeling
1595
01:06:03,559 --> 01:06:04,603
you wouldn't be standing here
1596
01:06:04,627 --> 01:06:05,727
in front of my cruddy house
1597
01:06:05,828 --> 01:06:06,905
in this low-rent neighborhood
1598
01:06:06,929 --> 01:06:09,064
offering me an obscene
amount of money
1599
01:06:09,165 --> 01:06:10,375
if you were so sure
she was going to dump me
1600
01:06:10,399 --> 01:06:13,368
when she finds out who I am.
1601
01:06:13,469 --> 01:06:15,804
No deal.
1602
01:06:15,905 --> 01:06:16,972
But...
1603
01:06:17,073 --> 01:06:19,674
You will regret this.
1604
01:06:19,775 --> 01:06:21,977
I'll take my chances.
1605
01:06:24,080 --> 01:06:26,548
Come on, girl.
Let's go, Rox.
1606
01:06:26,649 --> 01:06:28,416
Come on!
1607
01:06:28,517 --> 01:06:29,951
Leave the bad man.
1608
01:06:39,729 --> 01:06:40,895
She lied to me.
1609
01:06:40,997 --> 01:06:42,430
All this time,
1610
01:06:42,531 --> 01:06:43,431
acting like I was in her league,
1611
01:06:43,532 --> 01:06:44,566
making me think
1612
01:06:44,667 --> 01:06:46,968
that I actually
had a shot with her.
1613
01:06:47,069 --> 01:06:49,371
Why would she do that?
1614
01:06:49,472 --> 01:06:51,239
Well, you lied to her, too.
1615
01:06:54,410 --> 01:06:55,443
I don't know, man.
1616
01:06:55,511 --> 01:06:58,980
Maybe she wanted to see
how the other half lives.
1617
01:06:59,081 --> 01:07:00,115
So, what?
1618
01:07:00,216 --> 01:07:02,117
I was like some
social experiment?
1619
01:07:02,218 --> 01:07:04,219
Her millions don't
keep her occupied enough?
1620
01:07:04,320 --> 01:07:07,088
What if it's billions?
1621
01:07:09,191 --> 01:07:10,592
I took her bowling!
1622
01:07:10,693 --> 01:07:12,160
Of all things, bowling.
1623
01:07:12,261 --> 01:07:15,096
I man, I am...
I am such a chump.
1624
01:07:15,197 --> 01:07:16,064
No.
1625
01:07:16,165 --> 01:07:18,733
You're a good, decent guy.
1626
01:07:18,834 --> 01:07:20,702
Anybody who knows you,
knows this.
1627
01:07:20,803 --> 01:07:22,704
She's lucky to have you.
1628
01:07:22,805 --> 01:07:23,705
Yeah, when I was a doctor,
1629
01:07:23,806 --> 01:07:25,774
and she was a secretary.
1630
01:07:25,875 --> 01:07:26,908
Hold on, listen,
1631
01:07:27,009 --> 01:07:28,243
if she loves you,
1632
01:07:28,344 --> 01:07:29,811
like, really loves you,
1633
01:07:29,912 --> 01:07:33,248
it's not because
she thought you were a doctor.
1634
01:07:33,349 --> 01:07:38,019
You just said that
women want doctors.
1635
01:07:38,120 --> 01:07:40,622
Yes, no, I did say that,
1636
01:07:40,723 --> 01:07:42,100
but, yeah, you can't
listen to me, man.
1637
01:07:42,124 --> 01:07:43,124
I'm a mess with women.
1638
01:07:43,192 --> 01:07:44,492
Come on!
1639
01:07:44,593 --> 01:07:45,960
Have some confidence, man.
1640
01:07:46,062 --> 01:07:47,896
You'll tell her all about this,
1641
01:07:47,997 --> 01:07:49,597
you'll both have a laugh,
1642
01:07:49,665 --> 01:07:52,567
and then, you know, it'll be...
1643
01:07:52,668 --> 01:07:54,169
It'll be okay.
1644
01:07:54,270 --> 01:07:56,237
I promise.
1645
01:07:57,339 --> 01:07:58,683
In hindsight, though,
the bowling, that was...
1646
01:07:58,707 --> 01:08:00,175
that was...
A bad idea.
1647
01:08:04,613 --> 01:08:06,848
What happened?
1648
01:08:07,850 --> 01:08:08,883
Did something happen?
1649
01:08:08,984 --> 01:08:13,688
I know you're seeing
someone else, Katherine.
1650
01:08:15,658 --> 01:08:16,758
I'm sorry.
1651
01:08:16,859 --> 01:08:18,159
I was going to tell you.
1652
01:08:18,260 --> 01:08:20,795
He's not who you think he is.
1653
01:08:21,764 --> 01:08:22,664
What?
1654
01:08:22,765 --> 01:08:23,765
Yeah.
1655
01:08:23,799 --> 01:08:25,100
I hired a private investigator.
1656
01:08:25,201 --> 01:08:28,403
This Jack Cooper,
he's not a doctor.
1657
01:08:28,504 --> 01:08:29,548
Charles, he's
chief of obstetrics.
1658
01:08:29,572 --> 01:08:30,438
At this...
1659
01:08:30,539 --> 01:08:32,140
he's a nurse, Katherine.
1660
01:08:33,309 --> 01:08:35,009
You've got the wrong person.
1661
01:08:35,111 --> 01:08:36,010
He goes by "Jack".
1662
01:08:36,112 --> 01:08:38,246
His name is
Dr. J. Thomas Cooper.
1663
01:08:38,347 --> 01:08:39,781
Dr. J. Thomas...
1664
01:08:39,882 --> 01:08:41,850
Follow me.
1665
01:08:46,188 --> 01:08:47,188
Excuse me, miss,
1666
01:08:47,256 --> 01:08:48,289
would you be so kind
1667
01:08:48,390 --> 01:08:50,925
as to page
Dr. J. Thomas Cooper for us?
1668
01:08:51,026 --> 01:08:53,094
It's a bit of an emergency.
1669
01:08:54,864 --> 01:08:56,197
Dr. J. Thomas Cooper,
1670
01:08:56,298 --> 01:08:58,299
please report to CCU, stat.
1671
01:08:58,367 --> 01:09:00,869
Dr. Cooper, CCU.
1672
01:09:00,970 --> 01:09:01,970
Thank you.
1673
01:09:02,037 --> 01:09:02,904
What made you think
it would be okay
1674
01:09:03,005 --> 01:09:03,905
to spy on me?
1675
01:09:04,006 --> 01:09:05,673
I did it to protect you.
1676
01:09:07,009 --> 01:09:09,377
That's unbelievable.
1677
01:09:09,478 --> 01:09:10,912
You made a mistake.
1678
01:09:11,013 --> 01:09:13,681
You're the one
that's made a mistake.
1679
01:09:15,451 --> 01:09:16,595
Did someone here have me paged?
1680
01:09:16,619 --> 01:09:18,219
This couple.
1681
01:09:20,389 --> 01:09:22,323
Sorry, I think there's been
a misunderstanding.
1682
01:09:22,424 --> 01:09:24,459
We were paging
Dr. J. Thomas Cooper.
1683
01:09:24,560 --> 01:09:25,827
Chief of obstetrics.
1684
01:09:27,663 --> 01:09:29,464
And here I am.
1685
01:09:29,565 --> 01:09:31,499
Katherine!
1686
01:09:31,600 --> 01:09:34,302
I'd like you to meet someone.
1687
01:09:34,403 --> 01:09:36,070
This is my nurse, Jack Cooper.
1688
01:09:36,172 --> 01:09:38,072
Plays one mean game of chess.
1689
01:09:38,174 --> 01:09:40,575
Jack, this is
my daughter, Katherine.
1690
01:09:45,881 --> 01:09:47,949
What's the matter with you two?
1691
01:09:49,084 --> 01:09:51,352
You've been lying to me.
1692
01:09:51,453 --> 01:09:54,956
It seems you were lying
to me, too...
1693
01:09:55,057 --> 01:09:56,124
Katherine?
1694
01:09:59,295 --> 01:10:01,262
What the heck is going on here?
1695
01:10:01,363 --> 01:10:02,230
What's going on
1696
01:10:02,331 --> 01:10:03,665
is that your nurse
1697
01:10:03,766 --> 01:10:05,466
tried to convince Katherine
he's a doctor
1698
01:10:05,568 --> 01:10:06,434
so that she would
go out with him.
1699
01:10:06,535 --> 01:10:07,869
I wasn't the one that...
1700
01:10:07,970 --> 01:10:09,804
is she the one
you've been talking about?
1701
01:10:09,905 --> 01:10:11,706
He's after your
money, Katherine.
1702
01:10:11,807 --> 01:10:13,041
Her-her money?
1703
01:10:13,142 --> 01:10:14,475
She told me...
1704
01:10:14,577 --> 01:10:16,411
you told me you were
an executive assistant.
1705
01:10:16,512 --> 01:10:17,612
What?
1706
01:10:17,713 --> 01:10:20,582
Dad, please...
1707
01:10:28,490 --> 01:10:32,160
I should have known
this was too good to be true.
1708
01:10:33,562 --> 01:10:35,496
I'm such a fool.
1709
01:10:37,333 --> 01:10:38,433
No...
1710
01:10:38,534 --> 01:10:40,168
you know...
1711
01:10:41,170 --> 01:10:43,838
She made her choice.
1712
01:10:43,939 --> 01:10:45,940
You leave her alone.
1713
01:10:48,177 --> 01:10:50,812
You know this wasn't
about the money, right?
1714
01:10:50,913 --> 01:10:53,181
You know I love her.
1715
01:10:54,316 --> 01:10:56,618
Or is this about something else?
1716
01:10:56,719 --> 01:11:01,623
You don't think a nurse is
good enough for your daughter.
1717
01:11:01,724 --> 01:11:02,890
Is that it?
1718
01:11:04,126 --> 01:11:06,527
Jack.
1719
01:11:06,629 --> 01:11:08,463
You're a good kid, but...
1720
01:11:11,066 --> 01:11:12,934
I'm sorry.
1721
01:11:20,709 --> 01:11:22,669
If your clients don't have
their funds into escrow
1722
01:11:22,711 --> 01:11:23,745
by the end of business,
1723
01:11:23,846 --> 01:11:25,213
I will pull the plug
on this thing
1724
01:11:25,314 --> 01:11:27,782
so fast they'll get seasick
going down the drain.
1725
01:11:27,883 --> 01:11:30,195
Did you get that email I sent
with the response to Tillinger?
1726
01:11:30,219 --> 01:11:31,579
I need to get that out
immediately.
1727
01:11:32,788 --> 01:11:34,088
You can't send that.
1728
01:11:34,189 --> 01:11:35,734
I'm sick and tired of him
walking all over me.
1729
01:11:35,758 --> 01:11:37,398
It's about time
I threw down the gauntlet.
1730
01:11:38,727 --> 01:11:40,361
What is going on with you?
1731
01:11:40,462 --> 01:11:44,032
You've been acting like
Attila the Hun all day.
1732
01:11:44,133 --> 01:11:45,373
Did something happen with Jack?
1733
01:11:47,369 --> 01:11:49,937
Katherine!
1734
01:11:50,039 --> 01:11:51,306
Yeah.
1735
01:11:51,407 --> 01:11:52,307
He lied to me.
1736
01:11:52,408 --> 01:11:53,485
He's not a doctor, he's a nurse.
1737
01:11:53,509 --> 01:11:55,176
And I'm an idiot, I fell for it.
1738
01:11:55,277 --> 01:11:59,781
Well, you lied, too.
1739
01:11:59,882 --> 01:12:02,083
You both were pretending
to be something you weren't.
1740
01:12:02,184 --> 01:12:03,785
Yeah, I was not pretending
1741
01:12:03,886 --> 01:12:05,163
to be something
more desirable than I am.
1742
01:12:05,187 --> 01:12:06,931
I was pretending to be
something less desirable
1743
01:12:06,955 --> 01:12:08,556
than I...
1744
01:12:08,657 --> 01:12:09,857
I... I'm...
1745
01:12:11,460 --> 01:12:12,994
I didn't mean that, I'm sorry.
1746
01:12:14,563 --> 01:12:17,732
Maybe you should ask yourself
why you're really upset.
1747
01:12:17,833 --> 01:12:19,367
Because he lied,
1748
01:12:19,468 --> 01:12:23,571
or because you're a bigger snob
than you're willing to admit.
1749
01:12:32,281 --> 01:12:33,581
Where you been, weirdo?
1750
01:12:33,682 --> 01:12:36,017
Mad-dog Milly's been
a real pain in the butt.
1751
01:12:36,118 --> 01:12:38,186
Your surgery is
scheduled for the morning.
1752
01:12:38,287 --> 01:12:39,354
No liquids after 10:00.
1753
01:12:39,455 --> 01:12:40,788
There's a light meal.
1754
01:12:40,889 --> 01:12:42,323
Okay, sure.
1755
01:12:43,992 --> 01:12:45,993
The duty nurse
will be in to wake you
1756
01:12:46,095 --> 01:12:47,495
around 6:00
in the morning
1757
01:12:47,596 --> 01:12:48,930
and prep you.
1758
01:12:49,031 --> 01:12:50,798
Where are you going to be?
1759
01:12:50,899 --> 01:12:52,066
Tomorrow's my day off.
1760
01:12:54,436 --> 01:12:56,104
Your day off?
1761
01:12:56,205 --> 01:12:57,972
Yeah, Brandon, I know
it's hard to believe,
1762
01:12:58,073 --> 01:12:59,741
but I have other things
1763
01:12:59,875 --> 01:13:01,576
other than just being a nurse.
1764
01:13:01,677 --> 01:13:03,611
I have a life, my own problems.
1765
01:13:03,712 --> 01:13:04,823
So you give me this stupid book,
1766
01:13:04,847 --> 01:13:06,591
act like you're my friend,
like you actually care,
1767
01:13:06,615 --> 01:13:07,959
and you're not even
going to show up for this?
1768
01:13:07,983 --> 01:13:08,850
Listen, buddy...
1769
01:13:08,951 --> 01:13:10,618
"buddy"? Right.
1770
01:13:17,426 --> 01:13:19,627
Brandon, I'm sorry.
1771
01:13:19,728 --> 01:13:21,596
Of course, I'll be here.
1772
01:13:21,697 --> 01:13:24,432
I'm all over this.
1773
01:13:24,500 --> 01:13:25,833
Know what, forget it.
1774
01:13:30,272 --> 01:13:33,408
All you adults
are a bunch of phonies.
1775
01:13:36,812 --> 01:13:39,046
Sometimes, I'm glad
I'm an old man.
1776
01:13:39,148 --> 01:13:41,949
You're not an old man.
1777
01:13:42,050 --> 01:13:43,618
Sure as heck feel like it.
1778
01:13:43,719 --> 01:13:44,619
How is she?
1779
01:13:44,720 --> 01:13:46,921
Well, she won't talk about it.
1780
01:13:47,022 --> 01:13:48,133
Acts like nothing even happened.
1781
01:13:48,157 --> 01:13:50,358
What I don't understand is
1782
01:13:50,459 --> 01:13:53,161
how she allowed herself
to be deceived like that.
1783
01:13:53,262 --> 01:13:54,162
She's usually so careful.
1784
01:13:54,263 --> 01:13:55,463
From what I can tell,
1785
01:13:55,564 --> 01:13:58,166
he's a professional con man
who won't take no for an answer.
1786
01:13:58,267 --> 01:13:59,667
What do you mean?
1787
01:13:59,768 --> 01:14:00,902
You talked to him?
1788
01:14:01,003 --> 01:14:03,304
Well, I...
1789
01:14:04,673 --> 01:14:06,040
Just a brief encounter.
1790
01:14:06,141 --> 01:14:08,142
I hope I didn't
overstep my bounds,
1791
01:14:08,243 --> 01:14:10,745
but I do feel I have a stake
in the matter.
1792
01:14:10,846 --> 01:14:11,979
Out with it, Charles.
1793
01:14:13,015 --> 01:14:15,550
I offered him some money...
1794
01:14:15,651 --> 01:14:17,084
To break it off with her.
1795
01:14:17,186 --> 01:14:18,853
But he declined.
1796
01:14:18,954 --> 01:14:20,555
He said he'd prefer
to take his chances
1797
01:14:20,656 --> 01:14:22,757
and that she'd still want him.
1798
01:14:24,860 --> 01:14:26,861
Can you believe that?
1799
01:14:26,962 --> 01:14:29,130
Hey...
1800
01:14:29,231 --> 01:14:30,731
Get better, all right?
1801
01:14:35,204 --> 01:14:36,204
That son of a gun.
1802
01:14:49,017 --> 01:14:51,486
Hey, Brandon!
1803
01:14:55,624 --> 01:14:57,391
Hey, buddy.
1804
01:14:57,493 --> 01:14:59,060
Hey, loser.
1805
01:14:59,161 --> 01:15:01,662
Didn't have anything
better to do on your day off?
1806
01:15:01,763 --> 01:15:04,131
Not a chance.
1807
01:15:05,300 --> 01:15:07,134
You're gonna do great in there.
1808
01:15:07,236 --> 01:15:09,103
How do you know for sure?
1809
01:15:09,204 --> 01:15:11,172
Because you're not
the kind of guy who quits
1810
01:15:11,273 --> 01:15:12,793
when you're in the middle
of something.
1811
01:15:27,723 --> 01:15:29,557
I've been looking for those.
1812
01:15:31,293 --> 01:15:33,261
So, what do you think?
1813
01:15:34,663 --> 01:15:36,697
It's a very ambitious project.
1814
01:15:36,798 --> 01:15:39,100
400,000 square feet
of retail space.
1815
01:15:39,201 --> 01:15:40,321
A casino and an amphitheater
1816
01:15:40,369 --> 01:15:41,369
in the hotel.
1817
01:15:41,470 --> 01:15:43,204
We call it the lake Tahoe
of the Midwest.
1818
01:15:45,507 --> 01:15:47,108
How about the residents?
1819
01:15:47,209 --> 01:15:48,720
It's going to drastically
change the character
1820
01:15:48,744 --> 01:15:49,644
of the whole area.
1821
01:15:49,745 --> 01:15:50,645
Are they not opposed to it?
1822
01:15:50,746 --> 01:15:52,580
Naturally.
1823
01:15:52,681 --> 01:15:53,948
But they'll come around.
1824
01:15:54,049 --> 01:15:55,950
You're so sure.
1825
01:15:56,051 --> 01:15:57,952
Everybody has a price.
1826
01:15:59,855 --> 01:16:01,389
I'm glad you're taking
an interest.
1827
01:16:01,490 --> 01:16:02,990
With your father
out of commission,
1828
01:16:03,091 --> 01:16:04,102
we need someone from your side
1829
01:16:04,126 --> 01:16:06,093
to steer this thing.
1830
01:16:06,194 --> 01:16:08,195
You know, Katherine...
1831
01:16:09,298 --> 01:16:12,133
I, wanted to let you know
1832
01:16:12,234 --> 01:16:15,870
none of this has changed
the way I feel about you.
1833
01:16:17,873 --> 01:16:19,140
How do you feel about me?
1834
01:16:20,108 --> 01:16:21,542
What do you mean?
1835
01:16:23,111 --> 01:16:24,879
Do you love me?
1836
01:16:24,980 --> 01:16:26,714
Yeah.
1837
01:16:26,815 --> 01:16:27,715
Sure...
1838
01:16:27,816 --> 01:16:29,951
yes, of course.
1839
01:16:31,620 --> 01:16:33,588
Why?
1840
01:16:33,689 --> 01:16:35,590
If you could name a reason.
1841
01:16:35,691 --> 01:16:37,858
Well...
1842
01:16:37,960 --> 01:16:38,859
Let's see.
1843
01:16:38,961 --> 01:16:41,362
Where to begin?
1844
01:16:41,463 --> 01:16:43,230
You are a brilliant
businesswoman.
1845
01:16:43,332 --> 01:16:45,499
Strong-willed,
but not unreasonable.
1846
01:16:45,601 --> 01:16:46,601
Sensible.
1847
01:16:46,635 --> 01:16:49,403
We share a lot of
the same interests,
1848
01:16:49,504 --> 01:16:50,838
ambitions, political views,
1849
01:16:50,939 --> 01:16:52,183
and, of course,
I find you very attractive,
1850
01:16:52,207 --> 01:16:53,407
physically.
1851
01:16:55,677 --> 01:16:57,111
And you're very spirited.
1852
01:16:57,212 --> 01:16:59,680
Always keeping me on my toes.
1853
01:16:59,781 --> 01:17:02,116
Okay.
1854
01:17:02,217 --> 01:17:04,385
What if...
1855
01:17:04,486 --> 01:17:06,253
What if I had Debbie's job?
1856
01:17:06,355 --> 01:17:09,657
But you don't.
1857
01:17:10,993 --> 01:17:11,993
No...
1858
01:17:12,961 --> 01:17:15,196
I could if I could type.
1859
01:17:22,070 --> 01:17:23,604
Thank you.
1860
01:17:25,440 --> 01:17:27,408
Thank you.
1861
01:17:33,448 --> 01:17:34,448
Debbie, cover me.
1862
01:17:34,516 --> 01:17:35,383
Where are you going?
1863
01:17:35,484 --> 01:17:39,387
I'm going to see a guy
about my gist.
1864
01:17:39,488 --> 01:17:41,322
Her gist?
1865
01:17:41,423 --> 01:17:43,057
Gist?
1866
01:17:44,126 --> 01:17:46,260
Hi.
1867
01:17:46,361 --> 01:17:48,663
So, he's in stable condition.
1868
01:17:48,764 --> 01:17:50,798
The valve surgery
went very well.
1869
01:17:50,899 --> 01:17:52,033
Okay?
1870
01:17:52,134 --> 01:17:54,168
We'll let you know when
you can go and see him.
1871
01:17:54,269 --> 01:17:55,670
Okay.
1872
01:17:55,771 --> 01:17:56,804
Nurse Cooper,
1873
01:17:56,905 --> 01:17:59,040
he was asking about you
when he woke up.
1874
01:17:59,141 --> 01:18:00,041
I'm sure he'll be glad to know
1875
01:18:00,142 --> 01:18:01,275
that you're still here.
1876
01:18:10,118 --> 01:18:11,218
Katherine, listen...
1877
01:18:11,319 --> 01:18:12,987
you listen.
1878
01:18:15,023 --> 01:18:18,592
Daddy, my whole life,
1879
01:18:18,694 --> 01:18:20,594
I've done things your way.
1880
01:18:20,696 --> 01:18:22,129
I went to the schools you chose,
1881
01:18:22,230 --> 01:18:24,131
I studied the things
you considered important,
1882
01:18:24,232 --> 01:18:26,867
I took the jobs you thought
1883
01:18:26,968 --> 01:18:27,835
would best advance my career,
1884
01:18:27,936 --> 01:18:28,836
and I've been very lucky,
1885
01:18:28,937 --> 01:18:30,048
because you've made
good decisions for me.
1886
01:18:30,072 --> 01:18:30,971
Katherine...
1887
01:18:31,073 --> 01:18:31,939
but listen,
1888
01:18:32,040 --> 01:18:34,942
you also taught me
1889
01:18:35,043 --> 01:18:37,712
that a good deal
isn't necessarily the one
1890
01:18:37,813 --> 01:18:39,513
that makes
the most sense on paper.
1891
01:18:40,682 --> 01:18:41,749
Sometimes, you need to
1892
01:18:41,850 --> 01:18:42,750
lay the numbers aside
1893
01:18:42,851 --> 01:18:45,052
and trust your instincts.
1894
01:18:47,522 --> 01:18:49,090
What I'm trying to say is...
1895
01:18:51,693 --> 01:18:54,228
Jack...
1896
01:18:54,329 --> 01:18:58,766
He's the one for me.
1897
01:18:58,867 --> 01:19:00,935
And at the end of the day,
1898
01:19:01,036 --> 01:19:01,936
this is just one
1899
01:19:02,037 --> 01:19:03,904
that I need to trust
my instincts on,
1900
01:19:04,005 --> 01:19:08,209
and my gut is telling me
if I pass up on this deal,
1901
01:19:08,310 --> 01:19:10,277
I will regret it
for the rest of my life.
1902
01:19:10,378 --> 01:19:12,480
I gather from your tone,
1903
01:19:12,581 --> 01:19:14,882
you don't care
to hear my opinion.
1904
01:19:15,884 --> 01:19:17,585
I love you,
1905
01:19:17,686 --> 01:19:20,588
but I'm not that little girl
on the pony anymore.
1906
01:19:20,689 --> 01:19:24,525
I can take care of myself.
1907
01:19:24,593 --> 01:19:28,295
I couldn't agree more.
1908
01:19:35,470 --> 01:19:37,104
Thanks.
1909
01:19:37,205 --> 01:19:39,173
Now go get him.
1910
01:19:39,307 --> 01:19:40,808
Okay.
1911
01:19:45,213 --> 01:19:46,080
Excuse me.
1912
01:19:46,181 --> 01:19:47,181
Hi.
1913
01:19:47,282 --> 01:19:49,283
Is nurse Cooper here today?
1914
01:19:49,384 --> 01:19:50,384
It's his day off,
1915
01:19:50,485 --> 01:19:52,365
but I think he might be here
visiting a patient.
1916
01:19:53,688 --> 01:19:55,623
Would it be possible
to page him?
1917
01:19:55,724 --> 01:19:58,292
Sorry, not when he's off duty.
1918
01:19:59,294 --> 01:20:00,795
Right.
1919
01:20:13,575 --> 01:20:14,585
"... do you want to get
a table inside
1920
01:20:14,609 --> 01:20:15,853
"and have a drink or something?'
1921
01:20:15,877 --> 01:20:17,278
"I said to her finally.
1922
01:20:17,379 --> 01:20:18,279
That's the most... '"
1923
01:20:18,380 --> 01:20:20,648
hi.
1924
01:20:20,749 --> 01:20:21,782
I'm paging
1925
01:20:21,883 --> 01:20:24,051
nurse Cooper.
1926
01:20:24,152 --> 01:20:27,354
Please report to
the cardiac care unit asap?
1927
01:20:27,489 --> 01:20:28,489
Or "stat".
1928
01:20:28,523 --> 01:20:29,523
Katherine?
1929
01:20:29,624 --> 01:20:30,624
Who's Katherine?
1930
01:20:30,692 --> 01:20:32,493
She's my girlfriend.
1931
01:20:32,594 --> 01:20:34,295
I mean, she was,
when she was Debbie.
1932
01:20:34,396 --> 01:20:36,630
It's...
It's kind of a long story.
1933
01:20:36,731 --> 01:20:37,842
It's not a medical emergency.
1934
01:20:37,866 --> 01:20:39,466
It's more of a-a...
1935
01:20:39,568 --> 01:20:41,602
Of a love emergency?
1936
01:20:41,703 --> 01:20:43,404
Well what are you
waiting for, Cinderella?
1937
01:20:43,471 --> 01:20:44,911
Your pumpkin
to turn into a carriage?
1938
01:20:47,442 --> 01:20:49,476
I don't know if you can
hear me, Jack, but...
1939
01:20:50,879 --> 01:20:53,180
I'm sorry.
1940
01:20:53,281 --> 01:20:56,083
What the devil is going on?
1941
01:20:56,184 --> 01:20:59,253
I had no right to judge you,
1942
01:20:59,354 --> 01:21:01,222
especially when
you'd already shown me
1943
01:21:01,323 --> 01:21:03,824
the kind of man you are.
1944
01:21:05,293 --> 01:21:09,563
I'm in love with you.
1945
01:21:09,664 --> 01:21:10,808
And I didn't
fall in love with you
1946
01:21:10,832 --> 01:21:13,100
because I thought
you were a doctor.
1947
01:21:13,201 --> 01:21:14,201
I love you
1948
01:21:14,269 --> 01:21:18,239
because of who you are.
1949
01:21:18,340 --> 01:21:21,242
So...
1950
01:21:21,343 --> 01:21:22,710
Sorry!
1951
01:21:22,811 --> 01:21:25,112
Okay.
1952
01:21:25,213 --> 01:21:26,380
That was beautiful, honey.
1953
01:21:26,481 --> 01:21:27,948
Thanks.
1954
01:21:31,219 --> 01:21:32,219
Attention all visitors.
1955
01:21:32,320 --> 01:21:33,554
Would Katherine Benson
1956
01:21:33,655 --> 01:21:36,657
please report to
the south end of the hall?
1957
01:21:36,758 --> 01:21:37,791
Stat.
1958
01:21:39,227 --> 01:21:40,461
Well, it looks like
1959
01:21:40,562 --> 01:21:42,563
you just won yourself
the prize of the century.
1960
01:21:42,664 --> 01:21:43,564
Yeah.
1961
01:21:43,665 --> 01:21:44,698
Go on and claim him.
1962
01:21:44,799 --> 01:21:46,934
Alone, preferably.
1963
01:21:59,414 --> 01:22:00,748
You heard all that?
1964
01:22:00,849 --> 01:22:02,149
I heard all that.
1965
01:22:02,250 --> 01:22:03,350
Okay.
1966
01:22:03,451 --> 01:22:04,451
Jack, I...
1967
01:22:04,519 --> 01:22:05,920
no, wait.
1968
01:22:06,021 --> 01:22:07,187
I want you to know
1969
01:22:07,289 --> 01:22:08,466
that I never meant
for things to go
1970
01:22:08,490 --> 01:22:11,158
the way that they did.
1971
01:22:11,259 --> 01:22:15,262
I realized that
1972
01:22:15,363 --> 01:22:16,664
you are the woman
1973
01:22:16,765 --> 01:22:20,901
that I want to share
the rest of my life with,
1974
01:22:21,002 --> 01:22:24,505
and I was scared.
1975
01:22:24,606 --> 01:22:27,808
And I promise that I will always
tell you the truth
1976
01:22:27,909 --> 01:22:29,643
even when it's hard.
1977
01:22:29,744 --> 01:22:32,579
Me too.
1978
01:22:32,681 --> 01:22:34,915
And every single day,
1979
01:22:35,016 --> 01:22:37,551
I will be the best man
I know to be.
1980
01:22:40,689 --> 01:22:42,589
I love you,
1981
01:22:42,691 --> 01:22:44,058
Katherine.
1981
01:22:45,305 --> 01:23:45,684
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn128655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.