Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,900 --> 00:02:17,670
হে প্রিয়
তুমি সেখানে কি করছ?
2
00:02:17,940 --> 00:02:20,810
আমি ভাগবত গীতা শুনছি
3
00:02:21,330 --> 00:02:23,110
আমি এটা বুঝতে পারছি না
আপনি কিভাবে বুঝবেন?
4
00:02:23,740 --> 00:02:26,050
আমি যা বলছি, কৃষ্ণ, আমি তা পেয়েছি, বাবা
5
00:02:29,220 --> 00:02:33,030
আসো এবং টিফিন আছে
6
00:02:33,170 --> 00:02:35,550
তারা ক্ষুধার্ত ছিল, বাবা
7
00:02:36,270 --> 00:02:38,050
সে পাগলাটে
অনেক পাগল
8
00:02:38,320 --> 00:02:40,810
শিশুরা ক্রিকেটের জন্য উন্মাদ
টিভি পাগল
9
00:02:41,010 --> 00:02:42,370
এই কৃষ্ণের উন্মাদনা কি?
10
00:02:43,010 --> 00:02:43,530
নীচে নামা
11
00:03:50,880 --> 00:03:53,260
আপনি না, আপনি না?
আমাকে যেতে হবে
12
00:03:54,030 --> 00:03:55,950
তোমার বাড়ি কোথায়?
সেখানে
13
00:03:57,950 --> 00:03:58,730
সতর্ক হোন
14
00:04:02,740 --> 00:04:03,240
মা
15
00:04:04,150 --> 00:04:04,650
মা
16
00:04:04,720 --> 00:04:05,500
কিসের ছেলে?
17
00:04:05,700 --> 00:04:09,110
কৃষ্ণ আমার জন্য পুলিশ মামলা আসেন
18
00:04:10,240 --> 00:04:12,490
আমিও কৃষ্ণের মতই আছি
আমি একটি পুলিশ অফিসার হতে হবে
19
00:04:12,840 --> 00:04:15,690
এই এক পাগল
তার পাগলামি কি হবে?
20
00:04:16,980 --> 00:04:20,080
আপনি শুধু অপেক্ষা করুন
আমার প্রিয়তম
21
00:04:27,690 --> 00:04:30,650
প্রত্যেক জন্মদিনেই আমার ছেলে প্রচার পাবে
22
00:04:38,880 --> 00:04:39,570
ঐ দিকে তাকান
23
00:04:41,980 --> 00:04:46,070
ব্রিন্দান এ কৃষ্ণ পুলিশ
এটা ভালো, আমি বাতাসে একটি মামলা পরা করছি, তাই না?
24
00:04:46,560 --> 00:04:50,340
কারণ রাধাকৃষ্ণ নাম ছিল
তিনি সত্যিই কৃষ্ণ
25
00:05:03,490 --> 00:05:06,530
পুলিশ পালিয়ে যায় এবং ঝাঁপিয়ে পড়ে
শেষ নাইজার টিম
26
00:05:06,970 --> 00:05:09,890
আপনি যদি এটা দেখেন, তাহলে এটি
আমি তাকে থামাতে পারব না কাগজটি লুকান
27
00:05:10,230 --> 00:05:11,460
আপনি খুব দেরী বাবা হয়
28
00:05:11,830 --> 00:05:14,820
তিনি ইতিমধ্যেই প্রথম দিকে
খবর বেরিয়ে গেল
29
00:05:15,240 --> 00:05:19,490
এমনকি পুলিশ যদি ক্লান্তি করে তবে তারা হতাশ হয় না
আপনি সেখানে আক্রান্ত হয়?
30
00:05:19,530 --> 00:05:20,830
উপর
আজ শেষ হয়ে গেছে
31
00:05:21,850 --> 00:05:24,450
নিচে আস
সেখানে থেকে, শ্রীলংকাতে
32
00:05:24,510 --> 00:05:25,930
এখন, আমরা কাউকে স্পর্শ করতে পারি না
33
00:05:45,070 --> 00:05:47,240
অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া গান এখানে কি?
ওহ, আমার ভাই
34
00:05:48,300 --> 00:05:49,050
চলো যাই
দেখ
121
00:06:23,180 --> 00:06:24,140
তুমি কে?
122
00:06:27,270 --> 00:06:29,810
প্রশ্ন পরিষ্কারভাবে জিজ্ঞাসা করা প্রয়োজন
123
00:06:30,280 --> 00:06:32,330
বা বামন যুদ্ধ হয়
124
00:06:33,170 --> 00:06:33,670
কি?
125
00:06:34,980 --> 00:06:35,930
আমাদের সাথে আপনার কি আছে?
126
00:06:38,710 --> 00:06:39,520
এটা পাবেন না?
127
00:06:40,440 --> 00:06:43,760
এটা ব্যাধি শাস্তি ছিল
ইতিমধ্যে কৃষ্ণ জন্মগ্রহণ করেন
128
00:06:44,020 --> 00:06:45,090
এখন সে পুলিশ থেকে জন্ম নিয়েছে
129
00:06:45,500 --> 00:06:47,620
তারপর পুলিশকে মারধোর করতে ভুল।
130
00:06:47,790 --> 00:06:49,710
আপনি পুলিশ?
131
00:06:51,410 --> 00:06:53,320
তুমি কি জিজ্ঞাসা করেছিলা?
তুমি কি পুলিশ?
132
00:07:02,540 --> 00:07:03,530
শুধু এক বার
133
00:07:04,030 --> 00:07:04,870
তুমি কি পুলিশ?
134
00:07:05,850 --> 00:07:06,350
যথেষ্ট
135
00:07:09,030 --> 00:07:11,110
সবাই বললো, যখন আমি বাচ্চা ছিলাম তখন পুলিশ অফিসার ছিলাম
না শুধুমাত্র যে
136
00:07:11,840 --> 00:07:13,650
আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছেন আপনি যদি একজন পুলিশ কর্মকর্তা হন
137
00:07:15,720 --> 00:07:18,630
আসলে, তুমি আমাকে পুলিশ বলে দেখছ?
138
00:07:18,680 --> 00:07:19,660
মানে আপনি পুলিশ নন?
139
00:07:21,360 --> 00:07:22,240
যারা পুলিশ হয়
140
00:07:29,160 --> 00:07:32,980
তুমি হার মানবে না. আমাকে এটা দেখাবেন না
দ্রুত তা নিয়ে নিন
141
00:07:34,220 --> 00:07:35,570
দ্রুত উঠুন
142
00:07:35,870 --> 00:07:38,150
এটা তাই দু: খিত
এটা কত সহজ ছিল?
143
00:07:38,550 --> 00:07:40,210
বারবার মস্তিষ্ক ব্যবহার করা হচ্ছে
144
00:07:40,250 --> 00:07:42,740
সেটা ঠিক. আমাদের DGP আপনার সাথে দেখা করতে চায়
145
00:07:42,880 --> 00:07:43,380
তাই কি?
146
00:07:44,170 --> 00:07:46,570
চাঁদের এই তারা ভয়ঙ্কর হয়
দুটো পান?
147
00:07:47,060 --> 00:07:48,530
গাড়ির শুরু করুন
চলো যাই. চলো যাই
148
00:07:55,630 --> 00:07:58,490
বিভাগ সাহায্য
আমি এটা প্রশংসা করি, স্যার
149
00:08:00,390 --> 00:08:03,840
তুমি কি করছো? আপনি কখন পুলিশ হবেন?
আমি স্যারের জন্য অপেক্ষা করছি
150
00:08:04,100 --> 00:08:04,830
ওটা কী?
151
00:08:05,570 --> 00:08:07,910
আপনি আগামী বছরের লক্ষ্য করবেন না
আমাকে একটা দাও
152
00:08:08,350 --> 00:08:09,740
এটা দ্রুত কর, স্যার
153
00:08:10,830 --> 00:08:11,880
লুট করা হবে
154
00:08:13,210 --> 00:08:14,900
তোমার কাছে পুলিশ আছে
আমি আবেগ পছন্দ
155
00:08:15,830 --> 00:08:16,690
আপনি একটি পেশা পেতে হলে
156
00:08:17,070 --> 00:08:18,300
আপনি কি সত্যি সত্যি করছেন?
157
00:08:19,490 --> 00:08:20,380
দেখুন, স্যার
158
00:08:20,620 --> 00:08:22,090
অপরাধীদের পরিত্যাগ করা হবে
159
00:08:24,320 --> 00:08:26,010
স্যার, আমরা আমাদের অফিসিয়াল কার্যক্রমগুলিকে দোষারোপ করছি
160
00:08:26,220 --> 00:08:28,940
আমি আপনাকে সুপারিশ করব
161
00:08:30,860 --> 00:08:33,480
আপনি আমাকে কমিশনার হিসাবে নিয়োগ করবেন?
সহকারী কমিশনার?
162
00:08:33,510 --> 00:08:34,240
তারপর আমরা কি করছেন?
163
00:08:35,490 --> 00:08:38,150
তারপর ডিজিপি, এসপি তারপর
তারা কি করছে?
164
00:08:38,670 --> 00:08:39,700
সুতরাং একটি সিআই পোস্ট
165
00:08:40,690 --> 00:08:43,440
আমি একটি অবস্থান দিতে হবে
আগ্রহী? অথবা না?
166
00:08:44,450 --> 00:08:46,320
আপনি পুলিশকে চাকরি দিয়েছেন
এটাই
167
00:08:46,620 --> 00:08:48,860
যাইহোক, অবসরপ্রাপ্ত হলে আমি একজন ডিজিপি হব
168
00:12:21,470 --> 00:12:24,830
শ্যাম্পু? বস্তাবন্দী
কন্ডিশনার? বস্তাবন্দী
169
00:12:24,950 --> 00:12:27,330
এবং শরীর স্প্রে?
ভুলে গেছেন
170
00:12:30,970 --> 00:12:32,940
কারণ ভিলেন ধরা পড়েছে
মাথাব্যথা?
171
00:12:33,080 --> 00:12:34,570
হ্যাঁ ম্যাম
কি ব্যাপার?
172
00:12:35,100 --> 00:12:36,260
বাজী তার উল জন্য জিজ্ঞাসা
173
00:12:39,330 --> 00:12:40,570
আমার ভদ্রমহিলা, আমি আপনাকে একটি সারসংক্ষেপ বলব
174
00:12:41,330 --> 00:12:43,020
মেয়েদের বিয়ের আগে
আমি পুতুলের সাথে খেলছি
175
00:12:43,590 --> 00:12:44,970
তারপর আমি আমার স্বামী সঙ্গে খেলা
176
00:12:46,480 --> 00:12:49,320
আপনি ঠিক আছেন, মল
পুলিশ গৃহবধুর বাড়ির প্রশ্ন সম্পর্কে কি?
177
00:12:49,780 --> 00:12:51,780
একটি এফআইআর লিখুন, বিবাহ
শেষ কর
178
00:12:52,450 --> 00:12:54,930
আপনি এখনো পর্যন্ত বড় হয়নি
আমি প্রশিক্ষণ জন্য এসআই যাও যাচ্ছে
179
00:12:55,340 --> 00:12:56,260
এখানে অপরাধমূলক চিঠি আছে
180
00:12:56,760 --> 00:12:57,600
এটা চলে গেছে.
যাওয়া
181
00:12:57,740 --> 00:13:02,410
আপনি একজন সিনিয়র অফিসার হতে চান, কৃষ্ণ
পিতা খোলসা আনা এবং উত্সর্গীকৃত
182
00:13:08,070 --> 00:13:08,720
আমার জন্য
183
00:13:11,890 --> 00:13:13,590
ঠিক আছে. আমার নিজের অনুভূতি আছে
184
00:13:19,310 --> 00:13:19,810
এইটা
185
00:13:27,450 --> 00:13:28,840
স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী
স্বাগত
186
00:13:29,410 --> 00:13:31,020
কিভাবে?
ভাল
187
00:13:31,680 --> 00:13:36,180
আমার কাজ কর
আমি জনাব C.M যখন আমি করব, আমি আপনার জন্য বাড়িতে থাকবো
188
00:13:37,450 --> 00:13:40,070
আমি কিছু চাই না, স্যার
এই মন্ত্রণালয় আছে
189
00:13:57,420 --> 00:14:00,100
স্যার হঠাৎ একটি সংবাদ সম্মেলন
কোন বিশেষ নোটিশ?
190
00:14:00,320 --> 00:14:01,870
আপনি আমার সাথে আপনার সাথে কি করছেন?
191
00:14:02,160 --> 00:14:04,910
পরবর্তী নির্বাচনের জন্য প্রধানমন্ত্রীর প্রার্থী
আপনি উপস্থাপন করতে চান?
192
00:14:06,160 --> 00:14:10,160
দেখ, মেয়ে আপনার ঘর
একজন বয়স্ক ব্যক্তি
193
00:14:10,290 --> 00:14:11,320
তাকে চাকরী বলো?
194
00:14:11,770 --> 00:14:12,270
না জনাব
195
00:14:12,620 --> 00:14:14,470
আমি চর্বি হলে আমি উঠতে পারব না
196
00:14:14,680 --> 00:14:15,930
কেন যে মেয়ে আছে উচিত?
197
00:14:17,790 --> 00:14:19,130
এই পয়েন্ট টি
198
00:14:19,590 --> 00:14:23,780
এর পর আমি অবসর গ্রহণ করি
199
00:14:25,250 --> 00:14:30,740
উচ্চ কমান্ড আমাকে সিএম প্রার্থীকে ঠিক করার কথা বলেছেন
200
00:14:33,040 --> 00:14:35,260
যে সম্পর্কে সব জানে যারা
201
00:14:35,640 --> 00:14:37,120
এটা কি করতে পারি না?
202
00:14:39,060 --> 00:14:42,400
করব
আমি যে নামটি শীঘ্রই পাবেন
203
00:14:44,040 --> 00:14:45,990
এটাই
জয় হিন্দ
204
00:14:52,040 --> 00:14:55,300
প্রধানমন্ত্রীর পাশাপাশি আমি সিএম প্রার্থী হব
যেমন এটি সংশোধন করা হচ্ছে
205
00:14:55,590 --> 00:14:57,540
তাকে হত্যা করতে বলুন
206
00:15:12,120 --> 00:15:14,690
আমাদের অফিসার খুব শক্ত
207
00:15:16,030 --> 00:15:17,710
না কারণ আপনি
কাজ নেই
208
00:15:24,020 --> 00:15:27,590
তুমি কি করছো?
বার্ন ধাক্কা
209
00:15:29,670 --> 00:15:30,440
এখনি এটা কর
210
00:15:37,300 --> 00:15:38,140
তুমি কে?
211
00:15:38,300 --> 00:15:41,560
আমি কে? পুলিশ পছন্দ
রেস কে?
212
00:15:41,920 --> 00:15:42,950
কে?
আমি
213
00:15:43,030 --> 00:15:44,500
তাই কি?
উচ্চতা উচ্চ
214
00:15:44,570 --> 00:15:45,230
একটি দীর্ঘ লাফ
215
00:15:45,530 --> 00:15:47,300
আমি একজন স্যার, লিখিত পরীক্ষায়
216
00:15:47,570 --> 00:15:51,170
সবাই এক হয়ে গেছে
প্রশিক্ষণ পরে কি ঘটেছে?
217
00:15:52,280 --> 00:15:54,960
এই দিনগুলি এত দিন তরুণ
একটি পুলিশ কর্মকর্তা কলিং হয়
218
00:15:57,530 --> 00:15:58,440
Broo?
219
00:16:03,530 --> 00:16:06,320
আমাকে আশীর্বাদ কর
তুমি কে? স্যার, আমি প্রশিক্ষণে আছি
220
00:16:07,750 --> 00:16:09,840
যারা প্রশিক্ষণে উপস্থিত ছিলেন তারা সেখানে থাকতে হবে
এখানে যারা এখানে আছেন এখানে হওয়া উচিত
221
00:16:09,910 --> 00:16:12,630
স্যার, আমি প্রশিক্ষণ শেষ করেছিলাম
যেখানে আপনি কি করবেন?
222
00:16:12,630 --> 00:16:14,380
আমাদের গ্রামে
খেলার মাঠ কি?
223
00:16:16,980 --> 00:16:18,900
আমাকে বলুন যদি আপনি চান
আমি তাদের প্রশিক্ষণ দেব
224
00:16:20,020 --> 00:16:20,700
যাওয়া
225
00:16:20,970 --> 00:16:21,790
অপেক্ষা করো
226
00:16:25,400 --> 00:16:26,350
সে কোথা হতে এসেছিল?
227
00:16:26,760 --> 00:16:27,920
ডিজিপি নিয়োগ জনাব
228
00:16:28,290 --> 00:16:29,950
যে কেউ পুলিশ হয়
অপরাধীদের ধরা হয়
229
00:16:30,210 --> 00:16:31,830
এই অপরাধীদের অপহরণ করা হয়েছে, স্যার
230
00:16:32,970 --> 00:16:34,180
অনির্দিষ্টকালের জন্য?
তুমি মহান
231
00:16:35,060 --> 00:16:36,010
স্যার, আপনার অর্ডারের যত্ন নিন
232
00:16:38,590 --> 00:16:40,170
সকাল 6.00
233
00:16:40,440 --> 00:16:41,660
আসো, স্যার, স্যার
234
00:16:42,600 --> 00:16:44,900
6.00 যারা আসে না তারা চালাতে হবে
ক্ষেত্রের কাছাকাছি ছয় রাউন্ড
235
00:16:45,090 --> 00:16:46,100
10 টি সার্কেল চালান, স্যার
236
00:16:48,830 --> 00:16:50,550
মিথ্যা স্যার
ডিজিপি স্যার
237
00:16:51,930 --> 00:16:52,910
পরবর্তী চাকরি, স্যার
238
00:16:53,420 --> 00:16:54,700
উপকরণ কি?
239
00:16:54,850 --> 00:16:57,400
আর না
পাসিং মেরু
240
00:17:00,090 --> 00:17:02,170
রিটার্ন করার আগে
এটা আমার জন্য পাগল
241
00:17:18,290 --> 00:17:20,190
শৈশব থেকে এই কি?
ফিস্ ফিস্ শব্দ
242
00:17:23,280 --> 00:17:25,490
সে প্রতারণা করছে
তাই কি? তাই শুরু থেকে শুরু
243
00:17:25,600 --> 00:17:27,600
আমি এই খেলা পছন্দ করি না
আমি দূরে চলে যাচ্ছি
244
00:17:38,120 --> 00:17:39,010
এটা কি?
245
00:17:44,750 --> 00:17:46,050
তুমি কি খাচ্ছ?
246
00:17:48,330 --> 00:17:51,750
পাঁচ রাউন্ড শেষ হয়ে গেছে, বাবা
বাবা কি আছেন?
247
00:17:51,750 --> 00:17:54,240
আপনি স্যার। আমি চাই বাবা আমি বাবা বলেছি
শিথিল করা
248
00:17:54,430 --> 00:17:57,220
পরের জিনিস কি?
পাঁচ মাইল দূরে অধিকার
249
00:18:00,550 --> 00:18:03,020
চলুন আমরা হাঁটতে যাই, আমি তোমাকে শাস্তি দেব
অধিকার
250
00:18:03,640 --> 00:18:05,310
আপনি কি বলছেন আপনি কি খাওয়া হয়
251
00:18:14,600 --> 00:18:16,230
ইভ যাও
এরপর কি?
252
00:18:16,440 --> 00:18:17,520
কিছু করা হয়েছে
253
00:18:19,690 --> 00:18:22,560
আমি পেতে পারি না। আমি পারবো না
আমার উচ্চতা কি? কি যে উচ্চতা?
254
00:18:22,610 --> 00:18:23,730
সেখানে ন্যায়বিচার আছে?
255
00:18:23,760 --> 00:18:26,210
এটা এই সম্পর্কে
আপনি নিজেকে এটি ঠিক করতে পারবেন না
256
00:18:26,970 --> 00:18:28,300
আমি এই খেলা পছন্দ করি না
আমি দূরে চলে যাচ্ছি
257
00:18:28,820 --> 00:18:29,770
কি হচ্ছে?
258
00:18:30,870 --> 00:18:32,530
তুমি আমাকে কোথায় পেয়েছ?
259
00:18:55,950 --> 00:19:01,350
আপনি এখানে কি? এখানে একাডেমী আছে
নিরাপদ স্থান সম্পর্কে চিন্তা করুন
260
00:19:01,920 --> 00:19:04,390
কি হলো? সন্ত্রাসী হাঁটা?
261
00:19:04,840 --> 00:19:07,720
ওই বুলেটের শব্দ কি?
আজ শুরু
262
00:19:07,810 --> 00:19:11,350
বুলেট শাখার সবগুলি দীপাবলীতে রয়েছে
অগ্নিকাণ্ডের মত আলো
263
00:19:12,670 --> 00:19:14,090
তাকে পদত্যাগ করুন
264
00:19:15,560 --> 00:19:17,930
যখন এটা সর্বাঙ্গে
দলের জন্য কি প্রশিক্ষণ আছে?
265
00:19:18,080 --> 00:19:20,430
এটা এখন কাজ করছে না
তাকে তার অস্ত্র থেকে আলাদা করা প্রয়োজন
266
00:19:20,710 --> 00:19:24,450
বাকি সব শারীরিক প্রশিক্ষণ। এটা কর
তুমি সেখানে কেন? নিচে
267
00:19:33,840 --> 00:19:34,410
Penvannakand
268
00:19:37,380 --> 00:19:39,320
আপনি কি খালি দেখতে পাচ্ছেন?
269
00:19:55,340 --> 00:19:57,900
আপনি বেড়া মধ্যে অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে
Varaand
270
00:20:04,950 --> 00:20:08,180
বারজেন গ্রাম
271
00:20:14,490 --> 00:20:15,600
আমার অ্যাপয়েন্টমেন্ট কোথায়?
272
00:20:15,850 --> 00:20:17,280
Nallamaland
273
00:20:17,480 --> 00:20:18,040
জঙ্গল
274
00:20:18,550 --> 00:20:21,760
আমি জঙ্গলে যাচ্ছি না
তুমি আর কি করতে পারো? চালু
275
00:20:23,660 --> 00:20:27,810
তুমি এটা করো না, স্যার। সময়
আগে, আমি scrambler আউট গ্রহণ
276
00:20:28,590 --> 00:20:31,590
প্রতিশোধ না বাড়ী মানুষ, স্যার
277
00:20:31,800 --> 00:20:33,940
এটা কি সমর্থন করছে?
278
00:20:34,710 --> 00:20:36,830
তিনি যদি প্রধানমন্ত্রীর থাকেন, তাহলে আপনি বাড়িতে থাকবেন
আপনি Mahler কল কি?
279
00:20:36,980 --> 00:20:38,860
ওহ, না, না, না, না, না, স্যার জনাব
280
00:20:39,310 --> 00:20:41,290
চার আরো ভোট হবে
281
00:20:41,530 --> 00:20:45,200
দলের ভবিষ্যতের সাথে
আপনার cupbacks, স্যার
282
00:20:45,450 --> 00:20:46,170
ওভার?
283
00:20:47,130 --> 00:20:50,350
আপনার চরিত্র তাই ভাল কথা বলছে
284
00:20:51,380 --> 00:20:51,880
যাওয়া
285
00:20:52,870 --> 00:20:54,370
জনাব আপনাকে স্বাগতম
যাওয়া
286
00:21:03,400 --> 00:21:04,880
নিচে নামুন, সুর করুন
287
00:21:09,430 --> 00:21:14,870
Kiand
অপরাধীরা চলে গেছে
288
00:21:15,490 --> 00:21:18,270
আমাকে কমিশন দাও
আপনি হবে
289
00:21:18,650 --> 00:21:19,260
আমি জানি
290
00:21:24,390 --> 00:21:26,210
শুভেচ্ছা স্যার
তুমি কে?
291
00:21:26,900 --> 00:21:28,860
আপনি এসআই হয়
আমরা কনস্টবল
292
00:21:29,330 --> 00:21:32,770
পিসি?
ইউনিফর্ম কোথায়?
293
00:21:32,950 --> 00:21:36,070
ইউনিফর্ম পরিষ্কার এবং আলমারি মধ্যে রাখা হয়
চাপা পরে
যান আপনার ইউনিফর্ম পরেন
294
00:21:44,010 --> 00:21:45,760
এখন এটি শীতল
295
00:21:46,940 --> 00:21:48,960
তোমার নাম. পার্টু স্যার
296
00:21:53,550 --> 00:21:54,210
অর্জুন
297
00:21:55,760 --> 00:21:57,370
তুমি কি আমার জীবনে এসেছ?
298
00:21:57,670 --> 00:21:58,420
কি আমাকে?
299
00:21:59,270 --> 00:22:00,410
তোমার নাম
ওয়াসানথ স্যার
300
00:22:00,820 --> 00:22:01,560
আমাদের বসন্ত
301
00:22:01,810 --> 00:22:02,700
তারপর আপনি Kuchery হয়
302
00:22:02,700 --> 00:22:03,450
তুমি মাতাল
303
00:22:04,650 --> 00:22:06,100
আমাদের পুরো পরিবার এখানে
304
00:22:06,700 --> 00:22:07,740
কোথায় আমাদের মন্দির?
305
00:22:07,880 --> 00:22:08,780
কোন মন্দির?
306
00:22:11,440 --> 00:22:12,620
থানা?
307
00:22:16,950 --> 00:22:17,630
এটা কি?
308
00:22:18,050 --> 00:22:18,800
থানা
309
00:22:21,810 --> 00:22:25,990
কি হবে? এখানে সবাই, একটি hoard হিসাবে,
একটি জিম হিসাবে ... সবকিছু ব্যবহার করা হয়
310
00:22:28,310 --> 00:22:28,970
স্যার, এক মিনিট অপেক্ষা কর, স্যার
311
00:22:36,590 --> 00:22:38,760
বছর পরে, দরজা খোলা ছিল
312
00:22:44,760 --> 00:22:47,060
কোথায় স্টেশন মধ্যে আসবাবপত্র?
জীর্ণ
313
00:22:48,850 --> 00:22:51,130
এফআইআর বই কোথায়?
ইতিমধ্যে সমাপ্ত
314
00:22:52,700 --> 00:22:55,450
তুমি কি খাবে?
এখানে কোন ব্যাপার না
315
00:22:55,630 --> 00:22:57,690
এই গ্রাম যেখানে কোন অপরাধ নেই
316
00:22:57,770 --> 00:22:59,080
এই চুরি করা হয় না
317
00:23:03,190 --> 00:23:04,450
Berspalli শুনছে
318
00:23:04,940 --> 00:23:06,450
আমি মনে করি এটা একটি বোমার মত ছিল
319
00:23:06,850 --> 00:23:08,900
শুধু অপেক্ষা করো, স্যার
এখানে আমরা দিপালীকে বৃষ্টি দিই না
320
00:23:09,560 --> 00:23:10,060
হাঁ
321
00:23:39,620 --> 00:23:40,720
বাথলায়েয় ......
322
00:23:42,600 --> 00:23:44,440
আপনি আপনার দায়িত্ব যোগদান করেছেন?
323
00:23:44,670 --> 00:23:46,260
শমিত দায়িত্ব
এখানে কি করতে হবে?
324
00:23:46,430 --> 00:23:47,350
অপরাধ হার 0
325
00:23:47,740 --> 00:23:50,340
আমি কি করতে পারি?
আমি জানিনা আপনি কি করবেন
326
00:23:50,500 --> 00:23:53,270
আমি দ্রুত কাজ করতে চান।
একটি অপরাধ স্পট আমাকে স্থানান্তর
327
00:23:56,470 --> 00:23:57,720
তারপর আমি প্রশিক্ষণ ফিরে হবে
এমন নিয়ম নেই
328
00:23:57,840 --> 00:23:58,820
নিয়ম তৈরি করবেন না
329
00:23:59,090 --> 00:24:01,620
আইভল এখানেও থাকবে না
আমাকে কিছু সময় দিতে
330
00:24:19,660 --> 00:24:21,490
আমার স্বপ্ন কি?
আমি কি করছি?
331
00:24:22,000 --> 00:24:24,750
আপনি কি খুজছেন?
আমি তোমার জন্য কাজ করবো, স্বামীজি
332
00:24:25,150 --> 00:24:26,710
এটি একটি দরিদ্র গ্রামে আনা হয়েছিল
333
00:24:27,750 --> 00:24:29,350
তোমার খবর কি?
সবকিছু ঠিক আছে
334
00:24:29,570 --> 00:24:32,440
গোপী, রোম্যান্স
তাহলে আমার কি হবে?
335
00:24:32,940 --> 00:24:33,770
কি?
336
00:24:35,550 --> 00:24:36,050
থাকা
337
00:25:19,830 --> 00:25:23,400
এটাও আমার সাথে এখানে এসেছে
যাই হোক না কেন, কৃষ্ণের একটা কারণ আছে
338
00:25:27,040 --> 00:25:30,420
এটা সম্পর্কে চিন্তা করবেন না
বাসটি আসছে. উঠে পড়. চলে আসো
339
00:25:30,510 --> 00:25:32,090
কে বলেছে যে আমার কোনও যত্ন নেই?
340
00:25:34,630 --> 00:25:35,720
খরগোশ ডান?
341
00:25:36,040 --> 00:25:37,690
উত্তেজনাপূর্ণ? লিটল মেক আপ
বড় ব্র্যান্ডি?
342
00:25:38,860 --> 00:25:41,170
আমার জীবনের সিলভার জুবিলিটি চলে গেছে
343
00:25:41,810 --> 00:25:42,480
না রাধা
344
00:25:42,780 --> 00:25:44,460
সিলভার জুবিলী উদযাপনের অর্থ কি?
345
00:25:45,730 --> 00:25:48,900
এটা 25 বছর
আমি বিবাহ করতে চাই
346
00:25:49,470 --> 00:25:51,300
এখন থেকে, এই মত এটি
একদম ঠিক
347
00:25:52,320 --> 00:25:52,820
খরগোশ
348
00:25:58,620 --> 00:25:59,230
তোমার নাম কি?
349
00:26:02,580 --> 00:26:03,230
আমি কেন বলব?
350
00:26:05,080 --> 00:26:07,880
গ্রাম থেকে মানুষ পেয়েছি এটা
এসআই আমার কর্তব্য
351
00:26:08,300 --> 00:26:08,800
এই জন্য
352
00:26:10,540 --> 00:26:11,270
রাধা
353
00:26:14,230 --> 00:26:15,520
আপনি অর্ধ আমার নাম করছি
জানেন?
354
00:26:17,050 --> 00:26:18,760
আপনার বাড়ির কতজন লোক?
355
00:26:19,120 --> 00:26:20,470
আমার এবং আমার মা,
বাবা, এন চাচাতো ভাই
356
00:26:20,530 --> 00:26:21,150
নিরাপদ
357
00:26:23,290 --> 00:26:25,390
তুমি কি করছো?
কেন এটা তোমার জন্য?
358
00:26:26,550 --> 00:26:29,370
যদি আপনার কোন ক্ষতি হয়
আপনার তথ্য খুঁজে পেতে
359
00:26:29,410 --> 00:26:30,450
তুমি সবচেয়ে বড় বিপদ
360
00:26:31,400 --> 00:26:33,010
ম্যালহারড্ডি কলেজ
প্রকৌশল কর
361
00:26:33,510 --> 00:26:34,390
কি অবশ্যই?
362
00:26:36,440 --> 00:26:36,940
বি-Tech
363
00:26:39,920 --> 00:26:40,670
ভারী অত্যধিক
364
00:26:41,320 --> 00:26:43,340
যে মেয়ে সব এ মাপসই করা হবে না
365
00:26:43,670 --> 00:26:45,030
এর মানে কোনও এক
সেট না
366
00:26:45,690 --> 00:26:46,450
আরেকটি নিরাপদ
367
00:26:52,860 --> 00:26:53,740
ঠিক আছে, বাবা
368
00:27:00,470 --> 00:27:02,820
ইউ তুর্ন নিন
আমরা কোথায় যাচ্ছি, স্যার?
369
00:27:03,110 --> 00:27:03,790
Petroling
370
00:27:04,510 --> 00:27:06,910
এখানেই থাক,
পেট্রল শেষ না হওয়া পর্যন্ত
371
00:27:08,460 --> 00:27:11,910
এই গ্রামকে বাঁচানোর জন্য এখানে কে আছে?
শান্ত হও
372
00:27:15,270 --> 00:27:18,680
ভীতিকর মুহূর্ত
তোমার জন্য একটা গান
373
00:27:44,980 --> 00:27:46,920
সবকিছু করা কঠিন
374
00:27:47,350 --> 00:27:49,760
আমরা এই এক আছে
375
00:27:57,500 --> 00:28:01,540
চলো রাধা যাই চল, পুলিশ যাই
রাধা তাকে বাতাসে দেখতে ভয় পায়
376
00:28:03,920 --> 00:28:06,880
কিছু করা প্রয়োজন
377
00:28:07,960 --> 00:28:08,700
শুভ ভারত
378
00:28:08,980 --> 00:28:11,740
এই স্বেচ্ছাসেবক এখানে কি?
গ্রামটি পরিষ্কার
379
00:28:14,730 --> 00:28:15,960
কাজ শুরু কর
380
00:28:16,960 --> 00:28:20,390
কি? এই শহরে কি ঘটেছে?
আপনার জন্য আর কি আছে?
381
00:28:20,940 --> 00:28:23,510
পাশ থেকে ধোঁয়া
অন্য দিকে ...
382
00:28:23,840 --> 00:28:25,450
রাধা কোথায় কোথায়?
383
00:28:25,860 --> 00:28:27,730
আমি কিভাবে?
হাই রাধা
384
00:28:27,950 --> 00:28:31,330
তুমি কি এখনো সেখানে আছো? চলো চলো
আসুন এই পরিষেবাটি একসাথে করুন
385
00:28:31,490 --> 00:28:32,140
তুমি কি বলছ?
386
00:28:32,470 --> 00:28:34,610
আমি ধুলো এলার্জি আছে
তিনি সম্পূর্ণ শক্তি আছে
387
00:28:38,930 --> 00:28:41,380
এটা গ্রামে পরিষ্কার
এটা কী?
388
00:28:43,050 --> 00:28:44,570
মাদ কি বলবেন আপনি কি করবেন?
389
00:28:44,830 --> 00:28:45,330
কি?
390
00:28:45,680 --> 00:28:51,620
সিলিকন ভ্যালি, টাংটন,
অ্যালুমিনিয়াম এই সম্মিলন
391
00:28:51,930 --> 00:28:55,310
এই সঙ্গে, hoodrays
এটি একটি অনেক
392
00:28:56,720 --> 00:29:01,470
এটি বিশ্বের জনসংখ্যার হাতে রয়েছে
আরো জীবাণু আছে
393
00:29:03,050 --> 00:29:04,440
আপনার কাদা চমত্কার
394
00:29:04,740 --> 00:29:06,940
আবার মাটির জন্য আমাকে কল করুন এবং আমাকে আক্রমণ করুন
395
00:29:11,480 --> 00:29:12,290
সে হাসছে
396
00:29:12,790 --> 00:29:14,000
মজার, তাই না?
397
00:29:15,310 --> 00:29:16,130
বন্ধ হয়ে গেছে
398
00:29:16,710 --> 00:29:20,000
তুমি দেখছ? যান এবং যান?
ডোন না আসা এবং আনতে হবে
399
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
তুমি দাও
400
00:29:27,770 --> 00:29:29,930
পরিবার চলে গেছে
যান স্যার
401
00:29:30,070 --> 00:29:31,100
এটা আমাকে দাও
প্রদর্শনী
402
00:29:34,140 --> 00:29:36,540
এটা অন্যায়, স্যার
চুরি করা, পুলিশ?
403
00:29:39,260 --> 00:29:42,150
সম্পুর্ণ স্যার
কারণ এই গ্রামে তোমার চোর নেই, তুমি চোর হয়েছ
404
00:29:42,360 --> 00:29:45,830
সাহসী বিবাহের জন্য এটা ভুল নয়
বিশ্বের শোক কি? ইতি?
405
00:29:46,140 --> 00:29:47,000
আমি জানি সব জিজ্ঞাসা করছে
406
00:29:47,230 --> 00:29:47,940
খারাপ ছেলে
407
00:29:49,320 --> 00:29:49,840
আপনি সেখানে চেহারা
408
00:29:50,270 --> 00:29:51,170
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
409
00:29:51,220 --> 00:29:52,890
কেন আপনি আমাকে scaring হয়?
আসো, মা
410
00:29:53,140 --> 00:29:54,290
আপনি অপেক্ষা করছেন না?
411
00:29:55,140 --> 00:29:56,630
রাধার কষ্ট হয়
চল যাই, স্যার
412
00:29:56,670 --> 00:29:57,660
দুই পেন্স দুই টুকরা
413
00:29:57,740 --> 00:29:59,770
দুই পাউন্ড?
আপনি স্বর্ণের দাম জানেন?
414
00:30:01,930 --> 00:30:06,300
সিঁড়ি লজ্জাজনক এবং বিব্রতকর
ক্ষীণ সন্তানের সন্তান দুঃখজনক। এটা আমাকে দাও
415
00:30:08,470 --> 00:30:08,970
চাচা
416
00:30:10,800 --> 00:30:12,160
আমি আমার মেয়ে এর শিকল হারানোর করছি
417
00:30:12,410 --> 00:30:16,080
আপনি কি দেখেছেন, না
আপনি জিন দেখা যায়?
418
00:30:16,470 --> 00:30:17,740
এখানে নেই
দেখুন
419
00:30:17,830 --> 00:30:18,550
আমি অপেক্ষা করছি
420
00:30:18,950 --> 00:30:19,650
আপনি সেখানে চেহারা
421
00:30:22,030 --> 00:30:25,640
আপনি একটি অভিযোগ প্রয়োজন
এফআইআর বই আনা হয়
422
00:30:29,750 --> 00:30:31,260
বলা হয়েছিল যে তিনি তার বড় ভাই ছিলেন
423
00:30:31,400 --> 00:30:32,770
কোন ব্যাপার না আপনি কথা বলুন, আপনি আসতে হবে না
424
00:30:34,710 --> 00:30:37,330
মেয়েদের হয়
আমি এমনকি এটা শুনতে হয়নি
425
00:30:37,610 --> 00:30:38,830
এটি আমি দেখিনি
426
00:30:38,880 --> 00:30:39,820
অভিনয়
427
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
এটা তাদের
428
00:30:41,530 --> 00:30:44,950
তারপর ছেলেদের অনুসরণ করা হয়
429
00:30:45,240 --> 00:30:47,050
আপনি মেয়েদের সম্পর্কে অনেক কিছু
জ্ঞানী
430
00:30:48,260 --> 00:30:49,790
যে বিষয় আমরা শিখেছি
431
00:30:52,560 --> 00:30:55,060
আমরা পরোয়া করি না
এটি কাজ করতে যাচ্ছে
432
00:30:55,660 --> 00:30:57,270
কেন এই গবাদি পশু আমাদের জন্য ডালা, স্যার?
433
00:30:58,010 --> 00:30:59,580
ঠিক আছে না কেন?
434
00:30:59,920 --> 00:31:01,410
কিছু কর
এখানেই শেষ
435
00:31:04,850 --> 00:31:05,810
কেন আপনি এখানে আছেন?
436
00:31:08,050 --> 00:31:10,490
চলে আসো. চলে আসো
- চলে আসো
437
00:31:13,100 --> 00:31:13,600
কি?
438
00:31:14,080 --> 00:31:16,470
আমাকে শিকল দিন
এটা হারিয়ে গেছে
439
00:31:16,570 --> 00:31:17,780
আমি এটি পাওয়া
440
00:31:18,360 --> 00:31:21,200
কিন্তু বন্ধকী
বন্ধক?
441
00:31:22,570 --> 00:31:24,370
কারণ অর্জুন এর সমস্যা
442
00:31:26,620 --> 00:31:27,320
সমস্যা কি?
443
00:31:29,730 --> 00:31:31,470
হাসপাতালে তার মা
444
00:31:32,690 --> 00:31:34,650
তার বোন তার বাড়ীতে আছে
445
00:31:35,260 --> 00:31:37,130
তার স্ত্রী বাড়িতে থাকেন
446
00:31:38,020 --> 00:31:42,180
কেন এই প্যাচ গর্ত মধ্যে হয়
447
00:31:42,200 --> 00:31:44,190
সে কি এই মত ব্যবহার করে?
448
00:31:44,600 --> 00:31:45,930
এটা সাহায্য করতে ভুল না
449
00:31:49,240 --> 00:31:50,480
আপনার শৃঙ্খল চমত্কার
450
00:31:51,440 --> 00:31:53,780
সতর্ক হোন
কেন আমি আমার মাল্টিট বন্ধক রাখব?
451
00:31:53,930 --> 00:31:56,100
চল আমরা যাই
খারাপ মেয়ে
452
00:31:57,030 --> 00:31:58,880
এই সর্বশেষ নাটকটি কি?
453
00:31:59,300 --> 00:32:00,580
সব বুদ্ধিমান মূঢ় হয়
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন না
454
00:32:02,970 --> 00:32:05,540
তাকে বলো বাবা?
না না না না না
455
00:32:16,320 --> 00:32:18,620
তিনি না
এখন আমরা সুখী হতে পারি
456
00:32:19,960 --> 00:32:20,370
রাখুন
457
00:32:21,400 --> 00:32:22,780
এটা নিচে
458
00:32:23,550 --> 00:32:24,050
এখানেই শেষ
459
00:32:25,960 --> 00:32:27,800
কি?
আপনি কি আমার জন্য খুঁজছেন?
460
00:32:31,040 --> 00:32:32,910
যান .....
কিন্তু .......
461
00:32:33,060 --> 00:32:33,790
মল?
462
00:32:36,400 --> 00:32:37,810
গতকাল এটি ছিল
463
00:32:38,190 --> 00:32:39,020
এটি একটি আবেগ
464
00:32:42,740 --> 00:32:44,090
আপনি বিড়াল খুঁজে বের করতে হবে
465
00:32:44,440 --> 00:32:45,720
আপনি বিরক্ত হোম
466
00:32:46,110 --> 00:32:49,690
আপনি যদি ভোগেন, আপনি আপনার সৌন্দর্য হারাবেন
আমি সারা রাত চিন্তিত
467
00:32:50,220 --> 00:32:52,220
তাদের এই দরকার নেই
এটা শিকল
468
00:32:52,570 --> 00:32:54,160
এবং আমাদের সমস্যার এক সমাধান করা হয়েছে
469
00:32:56,120 --> 00:32:56,970
এখানে আপনার সুবর্ণ নেকলেস
470
00:33:00,460 --> 00:33:01,790
যদি তুমি আমার শিকল দাও ...
471
00:33:08,570 --> 00:33:09,950
তোমার শিকল কোথায়?
472
00:33:09,950 --> 00:33:12,160
আমি আমার বাড়ীতে বামে
473
00:33:14,060 --> 00:33:14,880
স্মার্ট মেয়ে
474
00:33:15,890 --> 00:33:16,590
চলো যাই
475
00:33:20,330 --> 00:33:21,440
আপনার নেকলেস হারান না
476
00:33:22,790 --> 00:33:24,190
আমি টুপি আবৃত করি না
সেখানে কি আছে?
477
00:33:26,300 --> 00:33:29,290
আসুন আমাদের বাবাকে ফোন করি?
না না
478
00:33:34,290 --> 00:33:35,090
ওহ, প্রিয়তম
479
00:33:35,330 --> 00:33:36,640
আপনি অনেক সময় পান
480
00:33:45,470 --> 00:33:47,070
এই জায়গাটি এত ভালো, তাই না, বোন
481
00:33:47,640 --> 00:33:49,480
যদি তারা কলেজে ফিরে আসে তবে তারা হারিয়ে গেছে
482
00:33:49,680 --> 00:33:51,950
কিন্তু শুধু আপনার গলায় অনুপস্থিত নয়
483
00:34:03,980 --> 00:34:04,930
এটি কিসের মতো?
484
00:34:06,860 --> 00:34:09,200
একই চেন দুইবার দিয়েছেন
জনাব.
485
00:34:09,320 --> 00:34:10,740
কেন এটা আমার জন্য?
486
00:34:11,620 --> 00:34:13,080
এটা সত্যিই সত্য আমাকে দিয়েছে যে প্রথম এক ছিল
487
00:34:13,680 --> 00:34:16,560
কিন্তু আমার অর্জুন টাকা চায়
আপনি ইমাম মধ্যে বাস্তব জিনিস পেয়েছিলাম
488
00:34:17,070 --> 00:34:18,140
এখানে আপনার বাস্তব
489
00:34:22,670 --> 00:34:25,060
সাহায্যের জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ
490
00:34:25,350 --> 00:34:27,070
এটা কি একটি অনুগ্রহ?
491
00:34:28,540 --> 00:34:33,800
তুমি এইভাবে আমার সাথে কথা বল
আমি সাহায্য করছি
492
00:34:38,670 --> 00:34:40,160
আপনার মত যে মত কথা বলতে
493
00:34:40,350 --> 00:34:42,430
আমাদের পুলিশ বিভাগ
হারিয়ে পাবেন না
494
00:34:42,430 --> 00:34:43,480
অধিকার
495
00:34:45,090 --> 00:34:46,780
বোম্যান এর বো সম্পর্কে কথা বলা বন্ধ করবেন না
496
00:34:46,970 --> 00:34:48,850
আমি থামব না
তুমি এটা পছন্দ করো
497
00:38:38,670 --> 00:38:42,140
আপনি যে জন্য সবচেয়ে বেশি অপরাধের জন্য অনুরোধ করেন
একটি স্টেশন আপনি সুইচ
498
00:38:42,480 --> 00:38:44,860
তাই কি?
ধন্যবাদ, গুরুজি
499
00:38:45,770 --> 00:38:48,080
আমি এগিয়ে আসব এবং একটি স্থানান্তর পেশ করব
500
00:39:03,620 --> 00:39:04,780
নির্বাচনে
501
00:39:05,460 --> 00:39:07,250
আমরা আমাদের দল জয়ী হবে
502
00:39:08,230 --> 00:39:09,910
গবেষকরা দৃঢ়ভাবে বলে
503
00:39:10,740 --> 00:39:11,430
সুতরাং
504
00:39:11,920 --> 00:39:14,040
প্রধানমন্ত্রীর দল থেকে আমাদের প্রার্থী
505
00:39:15,000 --> 00:39:17,210
সুজাতার নাম প্রস্তাব করুন
506
> 00: 39: 19,110 -> 00: 39: 23,200
মানুষ কম আছে
কাজের মধ্যে তিনি একটি ভাল সম্পর্ক আছে
507
00:39:23,480 --> 00:39:25,230
এটা বিশুদ্ধ চরিত্র
508
00:39:28,550 --> 00:39:31,210
তার সাথে
দ্বিতীয় এক
509
00:39:31,630 --> 00:39:34,280
আমরা সারে আমাদের নাম প্রস্তাব করা হয়
510
00:39:36,780 --> 00:39:38,540
এই মধ্যে কোন সংহতি আছে
511
00:39:43,860 --> 00:39:46,040
যতদিন আমি প্রধানম প্রার্থী নই ততদিন
512
00:39:46,710 --> 00:39:49,110
সুজাতা প্রথম নাম প্রথম কি?
513
00:39:52,260 --> 00:39:52,760
সে কি তুমি?
514
00:39:53,300 --> 00:39:55,000
আপনি আমার জন্য একটি প্রতিদ্বন্দ্বী?
515
00:39:57,350 --> 00:39:59,440
আমি আপনার জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে হবে, ভাই?
516
00:40:00,100 --> 00:40:02,520
আমি দেখব কিভাবে আপনি CM হতে পারেন
517
00:40:03,720 --> 00:40:04,690
আমি দেখব
518
00:40:33,730 --> 00:40:35,200
জিপ সাইড
519
00:40:41,040 --> 00:40:44,180
তুমি তোমার হাত দিয়ে কি করছ?
520
00:40:44,350 --> 00:40:47,180
আপনার নাম বলুন
এই চলমান যাত্রা কি, স্যার?
521
00:40:47,500 --> 00:40:48,280
বলা
522
00:40:49,150 --> 00:40:49,640
কেস
523
00:40:50,380 --> 00:40:51,500
তোমার বাবার নাম
524
00:40:51,500 --> 00:40:52,350
Katand
525
00:41:03,890 --> 00:41:05,230
আমাদের প্রদেশ থেকে
খ্যাতি চলে গেছে, স্যার
526
00:41:06,140 --> 00:41:07,500
সময়, আমার স্বপ্ন একটি বাস্তবতা পরিণত হয়েছে
527
00:41:07,930 --> 00:41:09,470
প্রথম এফআইআরটি জীবনে লিখিত আছে
528
00:41:17,570 --> 00:41:18,890
যখন আপনি ডি পেয়েছিলাম
Achharya?
529
00:41:21,590 --> 00:41:23,250
উপলব্ধ, উপলব্ধ
এখন থামো
530
00:41:27,200 --> 00:41:28,830
এই পুলিশ কি বলে
531
00:41:29,400 --> 00:41:31,670
তাদের জন্য কাজ কারাগার, সেল,
532
00:41:31,700 --> 00:41:34,450
লরার এই মত চেহারা না পারেন
533
00:41:34,970 --> 00:41:35,470
এই
534
00:41:35,690 --> 00:41:37,030
এটাই আমি চাই
535
00:41:37,110 --> 00:41:40,740
দেখ
এখন আপনি সুখী হতে পারেন
536
00:41:41,380 --> 00:41:42,580
এটি মরুভূমি প্রদেশ
537
00:41:42,860 --> 00:41:44,840
শুধু সতর্ক হও
চিন্তা করো না
538
00:41:48,880 --> 00:41:52,890
এখন আপনার কাজ রূপান্তর করা হয়
অপরাধ শহর শহর পরিষ্কার
539
00:41:54,530 --> 00:41:55,750
চলুন এবং যান এবং যান যাক
540
00:41:56,570 --> 00:41:58,610
অর্জুন
এর জন্য কোন নাম নেই
541
00:42:00,800 --> 00:42:02,910
আমি ধ্বংসপ্রাপ্ত ছিল
কিভাবে দুর্দশাগ্রস্ত?
542
00:42:17,570 --> 00:42:19,890
শব্দটি হ্রাস করুন
দ্রুত
543
00:42:23,830 --> 00:42:26,700
আপনি যেতে পারেন না, স্যার
544
00:42:27,050 --> 00:42:29,600
তারপর কেন গান পাগল?
স্টেশন অনুভব
545
00:42:32,020 --> 00:42:34,020
যে গান বন্ধ
নিচে আস
546
00:42:34,310 --> 00:42:34,810
কোথায়?
547
00:42:36,790 --> 00:42:39,420
আমি তোমাকে হায়দরাবাদে নিয়ে গেলাম
এই অন্যায্য
548
00:42:39,710 --> 00:42:42,280
আমি জানি
আমি আপনাকে অন্যায় করা হবে
549
00:42:46,760 --> 00:42:49,130
আসল কৃষ্ণ এই স্যারের মত হবে না
জয় কৃষ্ণ
550
00:43:07,170 --> 00:43:07,770
গ্রহণ করা
551
00:43:12,870 --> 00:43:13,330
খরগোশ
552
00:43:14,540 --> 00:43:18,300
কোন কিছুই না. হঠাৎ
আমি স্থানান্তরিত করছি
553
00:43:18,750 --> 00:43:20,710
পরের সপ্তাহে আমার পরীক্ষা।
আমি অধ্যয়ন করতে হবে. বিদায়
554
00:43:24,490 --> 00:43:25,720
আইপিএস পড়ার মত আচরণ
555
00:43:31,930 --> 00:43:34,520
গ্রামে
তিনি এসেছিলেন এবং ডাম্পড
556
00:43:34,560 --> 00:43:35,970
কোন হাতি নেই
কোন সঙ্গীত নেই
557
00:43:36,960 --> 00:43:38,790
সালাম ওয়ালেকুম
- স্বাগত
558
00:43:38,830 --> 00:43:40,730
স্বাগত
- সালাম ওয়ালেকুম
559
00:43:46,410 --> 00:43:47,930
অর্জুনের সাথে এত কিছু করার নেই
560
00:43:48,290 --> 00:43:49,770
এটা কী?
স্যার এফআর
561
00:43:50,100 --> 00:43:51,160
এই সব এফআইআর?
562
00:43:51,440 --> 00:43:52,710
আরও দোকান আছে, স্যার
563
00:43:53,200 --> 00:43:53,900
IUF?
564
00:44:00,090 --> 00:44:02,250
ওহ, আমার শিকল
চোর
565
00:44:11,630 --> 00:44:13,090
আপনি কি একদৃষ্টি চান?
একটি সারসংক্ষেপ চান?
566
00:44:13,160 --> 00:44:13,840
এর মানে?
567
00:44:14,140 --> 00:44:15,420
এটা হালকা
রাস্তায়
568
00:44:15,520 --> 00:44:16,730
সারসংক্ষেপ খাঁচা হয়
569
00:44:17,150 --> 00:44:18,200
সুতরাং, সারাংশ জরিমানা, স্যার
570
00:44:18,600 --> 00:44:20,030
ভাল
একটি ব্যস্ত দিন উপর যেতে
571
00:44:30,960 --> 00:44:31,750
থামুন
- থামো
572
00:44:40,360 --> 00:44:41,300
বাড়ি ফাঁকা
573
00:44:50,200 --> 00:44:51,000
সাহায্য দরকার?
574
00:45:02,610 --> 00:45:04,130
অন্য কোন উপায় নেই
চলে আসো
575
00:45:05,370 --> 00:45:06,310
কি করছেন?
576
00:45:06,640 --> 00:45:08,670
প্যাক দ্বারা, আমি এটা বাঁধা, স্যার
577
00:45:08,910 --> 00:45:10,760
কি? মালিকের অনুমতি কি না?
578
00:45:10,970 --> 00:45:13,740
মালিক নয়
এটা কি ...
579
00:45:14,920 --> 00:45:17,430
মালিকের বিষয়ে চিন্তা করবেন না
আপনি কষ্ট পাচ্ছেন
580
00:45:17,680 --> 00:45:18,180
ভাল
581
00:45:18,540 --> 00:45:20,480
তাদের অবিলম্বে প্যাক করুন
582
00:45:26,230 --> 00:45:27,260
এটা করো না
583
00:45:29,590 --> 00:45:30,670
আপনি নিজেকে আঘাত না
584
00:45:31,590 --> 00:45:32,710
একটি bullshit না
585
00:45:34,140 --> 00:45:37,480
আপনার পাখনা, সারসংক্ষেপ নেই
স্যান্ডেসা কাজ করে
586
00:45:38,310 --> 00:45:39,700
কিছু মশলা চা দিন
587
00:45:43,610 --> 00:45:44,910
কাগজ এর বিশেষ বিষয় কি
আরে, উঠো
588
00:45:45,280 --> 00:45:46,480
আমাকে চা দিন
কেন আমি হতাশ?
589
00:45:48,700 --> 00:45:50,130
এই আমার স্থান
আপ পায়
590
00:45:50,610 --> 00:45:52,850
তোমার সাথে কথা
আপনি কিভাবে কথা বলতে জানেন?
591
00:45:53,110 --> 00:45:54,860
আপনি খ্যাতি প্রয়োজন
এটা এখানে
592
00:45:59,060 --> 00:46:01,240
আপনি পুলিশ নীরব বোতাম হয়
593
00:46:01,280 --> 00:46:02,070
এখানে
এটা নাও
594
00:46:04,970 --> 00:46:07,710
কি
আপনি একটি পুলিশ উপস্থিতি আছে?
595
00:46:08,490 --> 00:46:12,010
রাহিম ভাই
স্যার, সে একজন স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী
596
00:46:12,350 --> 00:46:14,000
তারপর রাহিমবাই আরো বেশি করে জয়লাভ করল
597
00:46:18,570 --> 00:46:19,070
সম্মান
598
00:46:20,840 --> 00:46:22,310
বিভাগের সম্মান
599
00:46:23,170 --> 00:46:25,050
এটা এর জন্য কোথাও যেতে যাচ্ছে
600
00:46:25,670 --> 00:46:27,080
আমি কেহ কেহ আপনারা যত্নশীল না
601
00:46:27,770 --> 00:46:29,310
তুমি কি রাস্তায় আমাকে মারছ?
602
00:46:30,110 --> 00:46:32,200
সে আমার সাথে রাগ করেছে
রাস্তায়
603
00:46:32,790 --> 00:46:34,420
খাঁচায় পান
604
00:46:34,960 --> 00:46:36,190
আপনি শীঘ্রই মারা যাচ্ছেন
605
00:46:45,650 --> 00:46:46,850
এটা আপনি পেয়েছিলাম
606
00:46:56,340 --> 00:46:57,020
গ্রেট স্যার
607
00:46:59,360 --> 00:47:00,700
কেন স্টেশন কাজ?
608
00:47:01,170 --> 00:47:02,430
কৃষ্ণ ভরে গেলেন
609
00:47:02,480 --> 00:47:03,820
কোথায় আমাদের এখানে রাখা?
610
00:47:04,100 --> 00:47:04,810
আমার কণ্যা
611
00:47:04,870 --> 00:47:05,980
আরে, প্রিয় তুমি কি ভাল?
612
00:47:06,040 --> 00:47:07,780
একটি পুলিশ বাহিনীর মতো নয়
এটি একটি devale মত
613
00:47:08,560 --> 00:47:09,490
এটা না
614
00:47:09,840 --> 00:47:11,210
আসুন একটি কন্যা এর লেগ আছে
615
00:47:11,550 --> 00:47:12,230
স্যার ...
616
00:47:12,490 --> 00:47:14,970
কোন দেবতা মন্দির যায়, কিন্তু ঈশ্বর এক
আপনি বাড়ীতে যান, কিন্তু আপনার মায়ের এক। এটা কি না?
617
00:47:42,800 --> 00:47:45,590
এটা অন্যায়, স্যার
কেন? বারানিয়া দিয়ে প্যানের ভরাট
618
00:47:54,320 --> 00:47:55,140
তুমি খাও, স্যার
619
00:47:58,460 --> 00:47:59,990
এখন আমরা কোথায় যাচ্ছি, স্যার?
620
00:48:00,130 --> 00:48:02,670
রাধা গ্রাম থেকে দূরে
আশ্চর্য
621
00:48:03,050 --> 00:48:06,310
দায়িত্ব ঘন্টা আশ্চর্য
এটা ভুল, স্যার
622
00:48:06,630 --> 00:48:08,110
আপনি ভালোবাসার সাথে কাজ করছেন
623
00:48:14,880 --> 00:48:16,730
দেখ
তারা হাসছেন. যাওয়া
624
00:48:18,090 --> 00:48:21,270
আপনি আপনার বান্ধবী দেখতে যাচ্ছে না মত না
এটি একটি ছোট্ট বাচ্চাদের জন্মদিনের পার্টিে যাওয়ার মতো
625
00:48:21,300 --> 00:48:22,500
আমার প্রতিবেশী বাচ্চা
626
00:48:23,000 --> 00:48:24,460
স্যার, এই রুমে
মেয়েরা 'কণ্ঠস্বর শব্দ
627
00:48:25,890 --> 00:48:27,240
রাধা বিদেশী সঙ্গীত পছন্দ করেন না
628
00:48:27,630 --> 00:48:29,040
শুধুমাত্র শাস্ত্রীয় সঙ্গীত
629
00:48:29,890 --> 00:48:31,500
কিছুক্ষণের জন্য এখানে আসুন
কেন?
630
00:48:31,540 --> 00:48:33,160
আপনার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত এখানে রিমিক্স হয়
631
00:48:48,100 --> 00:48:49,130
পরিবারগুলি দুঃখ করছে
632
00:48:50,280 --> 00:48:52,020
এই পুতুল
একটি প্রেমিকা সংযোগ আছে কি?
633
00:48:55,410 --> 00:48:56,750
এই এক যথেষ্ট নয়
634
00:48:58,430 --> 00:48:59,450
আমার বাচ্চারা আমার সংলাপে আছে
635
00:49:13,780 --> 00:49:16,310
আমি নিষ্পত্তি করা হয়েছিল
এটা ঘটেছে
636
00:49:16,640 --> 00:49:19,450
আমি একরকম এই নোংরা বন্ধ করতে চান
দেরি কি? যাও এবং থামো
637
00:49:20,730 --> 00:49:21,230
খরগোশ
638
00:49:26,930 --> 00:49:28,060
সে কোথা হতে এসেছিল?
639
00:49:29,600 --> 00:49:30,810
গানটি পরিবর্তন করুন
640
00:49:31,300 --> 00:49:32,360
পরিবর্তন
641
00:49:54,030 --> 00:49:55,120
যদি তুমি আমাকে একটা দাও ...
642
00:49:58,150 --> 00:49:59,500
এটা গ্রামের মেয়ে মত
643
00:49:59,610 --> 00:50:01,270
বাবা বাবা
তিনি তার চেয়ে বেশি করেছেন
644
00:50:02,080 --> 00:50:03,580
এখানে নাচ
645
00:50:04,650 --> 00:50:05,310
উহু
646
00:50:06,160 --> 00:50:07,690
আপনি একজন মহান অভিনেতা
647
00:50:08,000 --> 00:50:12,550
বাবা আদর্শ
বাবা বলছেন .....
648
00:50:13,100 --> 00:50:15,150
কারণ গ্রামে বিনয়ী হতে প্রয়োজন
649
00:50:15,430 --> 00:50:16,280
আমি সেখানে ছিলাম
650
00:50:17,860 --> 00:50:18,580
নাকি তুমি?
651
00:50:21,850 --> 00:50:23,180
কেন তুমি তোমার সাথে কথা বলছ?
652
00:50:23,540 --> 00:50:25,330
আমি এটা বলিনি
আপনি এবং আমি চলে গেছি
653
00:50:25,480 --> 00:50:25,980
যাওয়া
654
00:50:27,430 --> 00:50:27,930
খরগোশ
655
00:50:30,630 --> 00:50:32,030
ঠিক আছে
656
00:50:33,150 --> 00:50:35,910
ভুল পথে যারা
সব চিঠি, স্যার
657
00:50:36,310 --> 00:50:38,820
Emballage সার্টিফিকেট
মানুষের প্রেমের কারণে নয়
658
00:50:39,180 --> 00:50:40,760
ভয় পেলে আমরা ধরা পড়ব
659
00:50:41,440 --> 00:50:44,290
ঠিক আছে, ভুল লোকরা ধরা পড়েছে
চেষ্টা করুন এবং যান
660
00:50:44,970 --> 00:50:46,030
ভালো কাজ, স্যার
661
00:50:49,480 --> 00:50:51,360
এখন আমি চলে যাচ্ছি .....
কাজে যাও
662
00:50:57,710 --> 00:50:59,300
ম্যাম, স্টপ স্টপ
663
00:51:04,590 --> 00:51:06,660
তুমি কেন পালিয়েছ?
কাগজ দেখান
664
00:51:13,010 --> 00:51:14,850
শুধু পরবর্তী কাগজ হয়
665
00:51:15,240 --> 00:51:16,120
এটা কি তামাশা নয়?
666
00:51:17,650 --> 00:51:18,640
একটি কৌতুক মত?
667
00:51:19,190 --> 00:51:19,970
গাড়ির কাগজগুলি পান
668
00:51:30,450 --> 00:51:31,830
আমি জানি যে এসআই
669
00:51:34,400 --> 00:51:35,590
আপনি এই মেয়ে জানেন?
670
00:51:39,680 --> 00:51:40,230
জানি না
671
00:51:41,080 --> 00:51:42,170
রাধা আমার নাম বলুন
672
00:51:44,330 --> 00:51:45,490
এই মেয়েটির নাম রাধা
673
00:51:50,690 --> 00:51:52,770
কি?
গাড়ির কাগজগুলি পান
674
00:51:53,160 --> 00:51:55,730
আরসি, ড্রাইভিং লাইসেন্স
675
00:51:55,830 --> 00:51:56,330
সব
676
00:51:56,580 --> 00:51:58,900
তাদের সব, ঠিক আছে?
সেখানে, স্যার যাওয়া
677
00:52:04,170 --> 00:52:05,350
এই মেয়ে সম্পর্কে কি?
678
00:52:10,720 --> 00:52:11,480
মেয়ে
- মেয়ে
679
00:52:11,970 --> 00:52:13,860
ঐ দিকে তাকান
আপনি ধ্বংস হবে
680
00:52:14,550 --> 00:52:16,250
এটি কি চুরি করা গাড়ি?
681
00:52:18,410 --> 00:52:20,180
রহিম্বাই এই মেয়েটি ছেড়ে চলে গেল
682
00:52:20,280 --> 00:52:21,360
না জনাব
683
00:52:24,430 --> 00:52:25,980
রাহিমবাই ছেড়ে দেবার একমাত্র
684
00:52:26,330 --> 00:52:29,390
কেমন আছেন স্যার?
পত্রিকার পরিবর্তে তিনি সংবাদপত্রের বরফ হ্রাস করছেন
685
00:52:29,390 --> 00:52:30,550
অপরাধী ধরা
686
00:52:30,730 --> 00:52:32,680
প্রেমীদের ছেড়ে দাও, রহিম ভাই
687
00:52:40,500 --> 00:52:41,460
খরগোশ
- আমি কি বলছি .....
688
00:52:43,560 --> 00:52:45,450
আমি কি মামার সঙ্গে কথা বলব?
যথেষ্ট
689
00:52:46,280 --> 00:52:47,250
তার সাথে কথা বলো
690
00:52:48,310 --> 00:52:50,190
আমার আন্তরিকতা আমার
প্রেম আপনার জন্য কাজ
691
00:52:51,000 --> 00:52:52,150
কিন্তু আমি আপনার সততা চাই
692
00:52:52,620 --> 00:52:53,440
এটা কর
693
00:52:58,980 --> 00:53:01,010
কিন্তু আপনি ভুল করেছেন, রহিম ভাই
এটা করো না
694
00:53:03,890 --> 00:53:06,140
এটি একটি সমস্যা, অবশ্যই
অবশ্যই স্যার সেট আপ করুন, অবশ্যই
695
00:53:06,730 --> 00:53:07,630
ভাই
আমি এটি পরিচালনা করব
696
00:53:07,630 --> 00:53:09,140
আপনি যারা উপস্থিত রয়েছে
অপেক্ষা করার জন্য অপেক্ষা করুন
697
00:53:27,370 --> 00:53:28,240
থামুন
থামুন
698
00:53:29,320 --> 00:53:30,490
সবাইকে স্বগতম
699
00:53:31,760 --> 00:53:32,710
তুমি কি ঠিক আছো?
700
00:53:34,240 --> 00:53:40,040
গত কয়েক বছর ধরে, প্রায় তিন তিন বছর
আমি তোমাকে দেখা করলাম
701
00:53:40,190 --> 00:53:43,870
কিন্তু আজ, অনেক মানুষ এখানে
702
00:53:44,380 --> 00:53:46,520
কেন?
আপনি প্রধানমন্ত্রের উচিত
703
00:53:46,810 --> 00:53:48,210
আপনি প্রধানমন্ত্রের উচিত
704
00:53:48,320 --> 00:53:50,470
আমি কখনোই মুখ্যমন্ত্রীকে পছন্দ করি নি
705
00:53:50,980 --> 00:53:52,420
আমি এমনকি কারো সাথেও প্রতিযোগিতা করি নি
706
00:53:52,660 --> 00:53:56,170
আপনি আমার নোংরা জীবন
এটি দেওয়া হয় যেখানে জায়গা থেকে এটি দেখুন
707
00:53:56,550 --> 00:53:58,550
এখন পর্যন্ত, আপনার আগে বিদ্যমান
708
00:53:58,820 --> 00:54:00,240
তিনি জনগণের সেবা করতে এসেছিলেন
709
00:54:00,640 --> 00:54:04,640
একই দল, সম্প্রদায়
এটা মুখ্যমন্ত্রী হয়ে যাচ্ছে
710
00:54:04,960 --> 00:54:07,180
তুমি এত ব্যস্ত
একটি সুযোগ পেতে
711
00:54:07,460 --> 00:54:08,560
আমি এটা বলতে পারি না
712
00:54:14,480 --> 00:54:15,710
সবাই জিজ্ঞাসা করছে
713
00:54:16,310 --> 00:54:19,410
সুজাতা একজন মানুষ হিসেবে
কেন আপনি একটি নাম পরা হয়?
714
00:54:20,470 --> 00:54:22,020
এটা আমার স্ত্রী এর নাম
715
00:54:23,420 --> 00:54:26,810
আমি একটি ভুল করতে চান
আমি এটা ভাল ছিল না
716
00:54:27,320 --> 00:54:29,840
আমি কি কি যত্ন না
যদি আপনি ভুল করেন
717
00:54:30,380 --> 00:54:31,790
তার নাম কুৎসিত
718
00:54:32,010 --> 00:54:35,260
এজন্যই আমি আপনাকে নারীদের জন্য সম্মান করি
719
00:55:04,400 --> 00:55:05,260
সংরক্ষণ করুন
720
00:55:05,870 --> 00:55:07,290
সংরক্ষণ করুন
721
00:56:36,600 --> 00:56:38,620
আপনি সবসময় আমার সাথে আছেন
তুমি রাগ করছ না?
722
00:56:39,230 --> 00:56:41,480
জীবনের বন্ধু আসছে, স্যার
723
00:56:41,550 --> 00:56:42,670
কিন্তু ভাইয়ারা না
724
00:56:42,960 --> 00:56:43,880
তুমি আমার ভাই, স্যার
725
00:56:46,880 --> 00:56:47,700
আরে, উঠো
726
00:57:06,510 --> 00:57:08,290
স্যার আমার স্ত্রী হাসপাতালে আছেন
727
00:57:10,610 --> 00:57:11,780
আজকের সার্জারি
728
00:57:13,050 --> 00:57:14,750
এখানে কাজ আছে
729
00:57:15,050 --> 00:57:17,680
তোমার কিছুই নেই
যদি আমি মারা যাই
730
00:57:17,970 --> 00:57:23,490
যদি তার জন্য কিছু থাকে, সে কন্যা হবে
সবাই চিন্তিত
731
00:57:23,630 --> 00:57:24,580
তোমার কোন রহিম ভাই নেই
732
00:57:25,370 --> 00:57:26,330
অ্যাম্বুলেন্স পান
733
00:57:27,540 --> 00:57:31,110
মেয়ে অনাথ হবে, স্যার
দ্রুত তা আনুন
734
00:57:43,170 --> 00:57:45,300
মন্ত্রী সুজাতা বোমা হামলা করেছেন
735
00:57:45,500 --> 00:57:48,000
কেউ নিস্তেজ
একজন ব্যক্তি এই কাজ করেছেন
736
00:57:48,100 --> 00:57:51,020
এই পুলিশ হয়
অবহেলা কারণ কারণ
737
00:57:51,080 --> 00:57:55,690
পুলিশ আরাক দখল করছিল
বলা হয় যে এই ঘটেছে
738
00:57:56,040 --> 00:58:01,700
এটি সুপারিশ করা হয় যে সি পি পদিউউই যুগে যুগোপযোগী
কিছু মানুষ মনে করে
739
00:58:02,130 --> 00:58:04,540
আপনি এই বিস্ফোরণ সাথে সংযুক্ত করছি
আপনি এটা আছে বলুন
740
00:58:04,840 --> 00:58:06,960
ভাল জানেন না
যে মত কথা বলতে না
741
00:58:07,240 --> 00:58:11,020
তাকে মেরে ফেলো যাতে তুমি তাকে মেরে ফেলতে চাও
কেউ কেউ বলে যে তারা তৈরি করা হয়েছে
742
00:58:11,470 --> 00:58:13,050
একটি টেস্ট কমিশন আছে
743
00:58:13,370 --> 00:58:17,780
শুধু সত্য জানতে, আমি পদত্যাগ করব
স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী পোস্ট থেকে
744
00:58:17,840 --> 00:58:19,640
ঠিক আছে?
ঠিক আছে?
745
00:58:28,600 --> 00:58:30,820
আমার ছেলে, সে ছেলেকে পান করবে না
746
00:58:31,530 --> 00:58:34,920
অফিসে, সে মারা গেছে
মৃত মৃত
747
00:59:27,550 --> 00:59:29,540
সিম সুজাতা জিন্দাবাদ
748
00:59:38,170 --> 00:59:40,340
বিশ্বের সবচেয়ে মূল্যবান জিনিস হল ব্র্যান্ড
749
00:59:40,830 --> 00:59:43,600
সেই গেমটি আপনার সাথে খেলা হয়েছিল
750
00:59:49,170 --> 00:59:51,030
সুজাতা একটি বোমা হামলা
751
00:59:56,710 --> 00:59:59,010
পুরো রাষ্ট্র কিছুদিনের জন্য উন্মুখ ছিল
752
01:00:00,110 --> 01:00:02,790
আমি সত্যিই এটি পরিকল্পনা ছিল
753
01:00:03,720 --> 01:00:04,920
আমি কি করতে পারি?
754
01:00:06,040 --> 01:00:06,870
সংরক্ষণ করুন
755
01:00:07,180 --> 01:00:07,860
সংরক্ষণ করুন
756
01:00:08,050 --> 01:00:09,270
বিতরণ ..........
757
01:00:13,190 --> 01:00:15,170
পোস্টটি দেরী ছিল পুলিশ থেকে
758
01:00:15,710 --> 01:00:18,840
তারা পেপসির আওতায় আর্কস
বিশ্বাস করা হয়েছে ভীত হয়েছে
759
01:00:19,340 --> 01:00:23,760
স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী এই কাজ করেছেন ...
760
01:00:24,650 --> 01:00:26,540
মানুষ এটা সচেতন
761
01:00:27,920 --> 01:00:32,890
তিনি পদত্যাগ থেকে নিচে আছে
আমি মুখ্যমন্ত্রীর কাছ থেকে এটা নিয়ে আসব
762
01:00:33,520 --> 01:00:34,800
আপনার পরিকল্পনা মহান
763
01:00:35,740 --> 01:00:38,840
বিস্ফোরণ নিরাপদ, তাই না?
সবাই এর ভূগর্ভস্থ
764
01:00:38,970 --> 01:00:39,850
চিন্তা করো না
765
01:00:50,530 --> 01:00:51,510
এটা কে?
766
01:00:51,740 --> 01:00:54,460
তিনি এবং আমি ছোট এবং ব্যক্তিগত চুক্তি আছে
767
01:00:57,820 --> 01:00:59,380
আমি কি কথোপকথন শুনেছি?
768
01:01:00,250 --> 01:01:02,820
বধ
প্রথমে তাকে মেরে ফেলো
769
01:01:59,320 --> 01:02:01,850
আমার কাছে কিছু করো না
আমাকে হত্যা করো না
770
01:02:08,700 --> 01:02:09,730
আপনি কি বোঝাতে চাইছেন স্যার?
771
01:02:13,370 --> 01:02:14,520
মানে তুমি ...?
772
01:02:15,610 --> 01:02:16,470
তুমি কি শুনতে পাও নি?
773
01:02:17,970 --> 01:02:19,880
এখানে থাকা নিরাপদ নয়
আপনি স্যার যান
774
01:02:19,880 --> 01:02:21,360
আমি এখানে যত্ন নেব
775
01:02:48,370 --> 01:02:51,980
পরিস্থিতি একটু কঠিন
ভাল জিনিস পর্যন্ত কিছু বলবেন না
776
01:02:56,810 --> 01:02:58,200
মার্সেডিজ?
777
01:02:58,730 --> 01:02:59,870
তুমি কি শুনতে পাও নি?
778
01:03:00,090 --> 01:03:01,060
মার্সেডিজ?
779
01:03:02,410 --> 01:03:03,460
তুমি কি শুনতে পাও নি?
780
01:03:07,950 --> 01:03:09,150
আপনি কি জানেন তিনি কোথায়?
781
01:03:09,530 --> 01:03:14,290
আমি ভাই জানি না
তারা আমার লোককে মেরেছে এবং আমার কথা শোনে নি
782
01:03:14,330 --> 01:03:15,960
আমি জানি না
এই গোপন নতুন
783
01:03:27,640 --> 01:03:28,140
বলা
784
01:03:28,500 --> 01:03:30,210
মন্ত্রী মন্ত্রী
আমি তোমাকে দেখতে এসেছি
785
01:03:30,670 --> 01:03:32,590
তুমি কোথায়?
786
01:03:43,490 --> 01:03:45,350
আপনি কি জন্য শুটিং করছি?
787
01:03:45,790 --> 01:03:48,280
অমিত হোমিনিস্টার
আপনি যদি একটু বেশি অপেক্ষা করেন, তাহলে আপনাকে গুলি করা হবে
788
01:03:48,720 --> 01:03:51,240
কিন্তু তুমি আমাকে এতটা রক্ষা করো
তুমি কেন ঝুঁকছ, স্যার?
789
01:03:52,870 --> 01:03:56,590
সেটা ঠিক. গতকালকে কি ঘটেছিলো? হাতের অক্ষর
আমিও শুনতে পেলাম না .....
790
01:03:58,280 --> 01:04:01,760
মাথাব্যাথা সময় ক্যাপ
এটা শোনা যায় না
791
01:04:02,800 --> 01:04:03,630
আমি এতে অভ্যস্ত
792
01:04:04,360 --> 01:04:06,130
কোথায়
এটা এখানে দাও
793
01:04:07,430 --> 01:04:08,110
কেন না, স্যার?
794
01:04:38,710 --> 01:04:39,600
আপনি কি শুনেছেন, স্যার?
795
01:04:45,860 --> 01:04:46,930
তাকে কফি দিন
796
01:04:47,590 --> 01:04:50,560
সেখানে থাক.
আমি আসবো
797
01:04:51,680 --> 01:04:52,740
তুমি তাকে কি করছ?
798
01:04:53,340 --> 01:04:54,080
তাকে মেরে ফেল?
799
01:04:56,900 --> 01:05:00,380
তিনি বলেন, ভালো না হলে সে শুনতে পায় না
আপনি শুনেছেন?
800
01:05:00,550 --> 01:05:02,690
এটা এমন কেউ যিনি আমাকে এটি সম্পর্কে বলেন
801
01:05:03,010 --> 01:05:06,770
কঠোর পরিশ্রমী রাজত্ব
মিনিট মিনিট
802
01:05:07,260 --> 01:05:08,350
এটা করা যাবে না
803
01:05:08,760 --> 01:05:10,430
তার সম্পর্কে সবকিছু খুঁজুন
804
01:05:10,650 --> 01:05:12,740
তার সব বক্তৃতা খুঁজুন
805
01:05:13,250 --> 01:05:14,890
সে কে?
কি কখনও ঘটেছে থেকে?
806
01:05:15,200 --> 01:05:17,500
তার বন্ধুরা
সব
807
01:05:18,220 --> 01:05:21,660
তিনি এই ভাল জানেন
যদি আপনি জানেন, হত্যা
808
01:05:21,730 --> 01:05:23,070
জানি না, কিন্তু মেরে ফেলো
809
অনলাইন 01: 05: 27,900 -> 01: 05: ২9,520
আমি আপনার আলাপ পছন্দ
810
01:05:30,870 --> 01:05:34,280
সেইজন্যই আমি তোমাকে আমার ব্যক্তিগত অভিবাদন করছি
নিরাপত্তা ইনচার্জ
811
01:05:36,510 --> 01:05:38,860
যে আপনি ভাল সুরক্ষিত ছিল
একটি প্রচার, স্যার?
812
01:05:42,970 --> 01:05:45,760
কিন্তু পুলিশ এফআইআর আছে, মামলা আছে
813
01:05:45,960 --> 01:05:50,220
আমি এখানে কী করছি, স্যার?
কাজ আছে আপনি এখানে থাকার
814
01:05:50,220 --> 01:05:51,540
আমি আমার চোখ রাখা আছে
815
01:05:51,930 --> 01:05:54,630
তারপর আমি নিরাপদ
ঠিক আছে, স্যার
816
01:05:54,960 --> 01:05:57,220
চিন্তা করো না
আপনি সম্পূর্ণরূপে আমার নিয়ন্ত্রণ অধীনে করছি
817
01:05:57,680 --> 01:05:58,920
আমি একটু কাছাকাছি নিয়ে যাব
818
01:05:59,170 --> 01:06:00,270
হ্যাঁ, যদি তাদের প্রয়োজন হয়, স্যার
819
01:06:01,270 --> 01:06:03,240
উপগ্রহগুলি আঘাত করবেন না
আমার বুকে আটকে আছে
820
01:06:04,470 --> 01:06:06,550
একটু অনুরোধ
মাথা ব্যাথার একটি সামান্য বিট
821
01:06:07,190 --> 01:06:08,600
কাজ কম, স্যার
822
01:06:08,640 --> 01:06:09,300
হাতের অক্ষর
823
01:06:09,590 --> 01:06:10,320
ক্র্যাশ
824
01:06:17,200 --> 01:06:20,490
আপনার অর্থহীনতা বিশ্বাস করুন
আপনি কি মনে করেন আপনি একজন উন্মাদ লোক ছিলেন?
825
01:06:20,550 --> 01:06:21,560
তুমি করেছ
826
01:06:29,350 --> 01:06:31,190
এটা কি?
শব্দ শুনতে পাচ্ছেন না?
827
01:06:41,010 --> 01:06:42,170
সে প্রবেশ করলো, স্যার
828
01:06:55,160 --> 01:06:58,520
স্যার, আমি তোমার পাহারাদার
মন্ত্রী সুজাতা আমাকে পাঠিয়েছে
829
01:06:58,980 --> 01:07:01,160
মন্ত্রী সম্পর্কে
এমন সম্মান কি?
830
01:07:03,810 --> 01:07:05,970
আমি সংরক্ষিত ছিল
এটি প্রচারিত হয়
831
01:07:06,180 --> 01:07:07,470
এক দরজা দেওয়া হয়
832
01:07:08,920 --> 01:07:10,240
পোর্টার?
833
01:07:11,660 --> 01:07:14,870
আমি আপনার সম্মান দেখি, আমি মারা যাচ্ছি
এটা কোনো ব্যপার না
834
01:07:31,200 --> 01:07:32,070
পেপারমিন্ট পিলস
835
01:07:33,950 --> 01:07:35,040
Peparamint?
836
01:07:35,090 --> 01:07:37,690
তারা ছোট খাওয়া
837
01:07:38,490 --> 01:07:39,960
পিতা অনেক আগে আগে fished
838
01:07:40,260 --> 01:07:43,520
দুই বোতল .....
2 থেকে 4 পাঠান
839
01:07:43,870 --> 01:07:44,850
মন্ত্রীর কাছে
840
01:07:45,770 --> 01:07:47,050
তাই আমরা কাল খেতে পারি, স্যার
841
01:07:49,480 --> 01:07:50,720
তিনি কারো সাথে কথা বলছেন
842
01:07:51,080 --> 01:07:51,860
শব্দ বৃদ্ধি
843
01:07:54,090 --> 01:07:54,580
খরগোশ
844
01:07:54,770 --> 01:07:56,420
কিছু একটা কোড
নিচে নেমে
845
01:07:57,170 --> 01:08:00,050
বলা
গার্লফ্রেন্ড। সুন্দর নাম
846
01:08:01,970 --> 01:08:03,060
আপনার সাথে আমার কথা বলা দরকার
847
01:08:05,370 --> 01:08:06,160
কেউ আছেন?
848
01:08:11,180 --> 01:08:12,500
আর অবশিষ্ট নেই
বলা
849
01:08:12,940 --> 01:08:14,240
আমার সন্দেহ ছিল সত্য
850
01:08:15,080 --> 01:08:16,370
সে আমার সম্পর্কে কথা বলবে
851
01:08:16,450 --> 01:08:18,900
শব্দ বৃদ্ধি
852
01:08:20,280 --> 01:08:21,550
একটি umma দিন
853
01:08:22,500 --> 01:08:23,380
উম্মাহ?
854
01:08:24,450 --> 01:08:25,860
দাঁতের খুঁজে বের করা হয়
855
01:08:26,520 --> 01:08:28,390
আমি জানি
তাহলে কেন জিজ্ঞাসা করো না?
856
01:08:31,420 --> 01:08:33,060
একটি সেল ফোন আছে
থাকা
857
01:08:33,140 --> 01:08:33,900
আপনি কিছু বলতে হবে
858
01:08:34,710 --> 01:08:35,860
আমি একটি প্রচার পেয়েছিলাম
859
01:08:36,070 --> 01:08:36,740
আপনি কোথায় মনে করেন?
860
01:08:37,060 --> 01:08:38,120
মন্ত্রী সুজাতা আছে
861
01:08:39,460 --> 01:08:40,830
কেন আপনি তাকে যেতে হয়নি?
862
01:08:41,430 --> 01:08:41,930
কেন?
863
01:08:42,580 --> 01:08:44,480
মনে হচ্ছে যেন আমি তাকে দেখেছি
864
01:08:46,540 --> 01:08:47,570
যথোপযুক্ত অনুমান
865
01:08:50,000 --> 01:08:50,730
শব্দটি হ্রাস করুন
866
01:08:51,560 --> 01:08:52,680
থামুন
থামুন
867
01:08:55,690 --> 01:08:56,320
এইটা সেইটা না
868
01:08:56,780 --> 01:08:58,460
আমি তোমাকে দেখে ভেবেছি
869
01:08:59,480 --> 01:09:01,270
নারা
কেন?
870
01:09:01,470 --> 01:09:02,200
আমি ব্যস্ত
871
01:09:02,540 --> 01:09:03,830
এত ব্যস্ত কি?
872
01:09:04,240 --> 01:09:06,320
আমাকে গ্রাম ছাড়তে হবে
কেউ আমাকে দেখতে আসছে
873
01:09:06,740 --> 01:09:09,110
দেখুন?
কিভাবে যে যাচ্ছে?
874
01:09:09,280 --> 01:09:10,690
দেখুন যদি আপনি আমাকে দেখতে চান
875
01:09:11,190 --> 01:09:12,660
দরকার নেই
বিদায়
876
01:09:15,840 --> 01:09:17,360
তিনি রাধা নয়
Satyabhama
877
01:09:20,220 --> 01:09:21,780
তার সাথে জীবন
কতক্ষণ ধরে চলবে?
878
01:09:23,580 --> 01:09:24,890
spells
- পেতে যাচ্ছে
879
01:09:25,420 --> 01:09:25,920
যাওয়া
880
01:09:28,240 --> 01:09:28,820
আমি বললাম
881
01:09:32,420 --> 01:09:33,410
হ্যালো
কোথায়?
882
01:09:33,860 --> 01:09:35,540
ভিতরে আমার বন্ধু আছে
পাঠান
883
01:09:35,630 --> 01:09:37,140
সেখানে অনেকগুলি আছে এখানে
884
01:09:37,140 --> 01:09:38,330
প্রথম শুরু করুন
তাই কি?
885
01:09:40,990 --> 01:09:42,200
আমার এবং তারা একই?
886
01:09:43,230 --> 01:09:44,100
বর্জ্য প্রেম জীবন
887
01:09:47,120 --> 01:09:48,890
সেটা আমার ভুল
রাধা আসো
888
01:09:50,010 --> 01:09:50,800
তুমি কি তাকে চিন?
889
01:09:51,240 --> 01:09:52,000
জানা ভাল
890
01:09:59,840 --> 01:10:01,360
ব্রেকথ্রু নিন
891
01:10:22,820 --> 01:10:24,270
তাকে ফোন করুন এবং কথা বলুন
892
01:10:35,080 --> 01:10:36,150
এখন এটা রাগ
893
01:10:36,550 --> 01:10:38,670
তিন বার ধনুকের ছাল সহজেই হয়
894
01:10:39,390 --> 01:10:41,230
তাই আমরা গণনা করি না
895
01:10:42,030 --> 01:10:43,640
ঐ দিকে তাকান
896
01:10:43,980 --> 01:10:45,520
আমি 3 বছর ধরে চলেছি
897
01:10:45,970 --> 01:10:48,310
এটা সম্ভব হলে, এটা আমার মূল্য
898
01:10:49,200 --> 01:10:51,560
এখন থেকে, নিজের জন্য দেখুন
899
01:10:53,210 --> 01:10:53,650
খরগোশ
900
01:10:54,360 --> 01:10:54,910
আরে, খরগোশ
901
01:13:50,040 --> 01:13:51,440
সবচেয়ে খারাপ প্রশ্ন কি?
902
01:13:51,540 --> 01:13:53,180
সে এত নির্বোধ
903
01:13:55,540 --> 01:13:56,700
তিনি উপাদান জন্য জিজ্ঞাসা
904
01:13:56,870 --> 01:13:57,620
সামগ্রী?
905
01:13:58,240 --> 01:13:59,610
তাকে কিছুটা চাকরির দরকার, ভাই
906
01:14:00,220 --> 01:14:03,750
আমি আমার ছেলের সাথে খেলছি সে স্কুলে গেছে
আমরা আমাদের সাথে খেলতে হবে
907
01:14:14,840 --> 01:14:16,510
অভিনয়, অভিনয় একটি ব্যাপার নয়
908
01:14:16,770 --> 01:14:18,390
ভাগবত গীতা পড়তে
909
01:14:18,860 --> 01:14:20,660
ভগবত গীতা ...?
910
01:14:25,010 --> 01:14:27,790
কি করতে হবে তা আমি জানি না
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন
911
01:14:28,200 --> 01:14:30,570
জনাব
আমি দায়িত্ব নিয়ে আছি, স্যার
912
01:14:30,950 --> 01:14:31,780
কী করতে হবে আমাকে বল
913
01:14:32,270 --> 01:14:33,730
সে আমার জন্য কিছু করবে
914
01:14:34,150 --> 01:14:36,690
বড় কিছু নেই
এটা তাদের সাথে খেলতে আপনার কাজ
915
01:14:37,580 --> 01:14:38,490
আমি এটা ব্যবহার করব
916
01:14:47,570 --> 01:14:49,430
এখন কেউ আমার সম্পর্কে অভিযোগ করেছে
917
01:14:49,910 --> 01:14:53,690
তিনি ডান দিকে আসছেন
অথবা আপনি সব প্রশিক্ষণ আছে
918
01:14:57,310 --> 01:14:58,170
আমি কিছু বলিনি
919
01:14:58,530 --> 01:14:59,790
এটা আপনার সম্পর্কে ভাল
920
01:15:03,270 --> 01:15:03,840
বসা
921
01:15:04,810 --> 01:15:05,510
বসা
922
01:15:06,970 --> 01:15:08,300
অপেক্ষা করতে পারবো না
923
01:15:10,520 --> 01:15:12,480
এক ঘন্টার জন্য অপেক্ষা করুন
এক ঘন্টা?
924
01:15:20,910 --> 01:15:23,320
ভাই, সে ট্রেনিং অনুশীলন করতে এসেছিল
925
01:15:23,340 --> 01:15:26,270
আপনি কিছু জানেন কি?
তিনি কি আপনাকে পেয়েছেন?
926
01:15:26,350 --> 01:15:28,470
আপনি উপাদান জন্য জিজ্ঞাসা করা হয়নি?
জিজ্ঞেস করেছি
927
01:15:28,620 --> 01:15:31,960
এখন দীপাবলী
928
01:15:32,820 --> 01:15:35,340
প্রত্যেকেরই একজন বোকা হিসাবে তার সম্পর্কে কথা বলছে
929
01:15:38,860 --> 01:15:40,360
তুমি মজা করছ?
930
01:15:45,450 --> 01:15:47,560
আপনি এখনই আছেন
ভাই, আমাদের একটা পরীক্ষা আছে
931
01:15:48,430 --> 01:15:49,080
পরীক্ষায়?
932
01:15:49,370 --> 01:15:50,790
ব্রোগি গীত অধ্যায় 1
933
01:15:50,930 --> 01:15:52,170
ক্রমিক নং 2 বাপ্তিস্ম
934
01:15:54,770 --> 01:15:56,750
তিনি আমাদের আধ্যাত্মিকভাবে খেলেন
935
01:16:04,370 --> 01:16:05,410
থাকা
- অপেক্ষা কর
936
01:16:11,510 --> 01:16:13,200
cheats
মূঢ় শিল্প
937
01:16:16,980 --> 01:16:18,400
আরে চোর
আসছে
938
01:16:18,450 --> 01:16:20,140
আপনার ছেলে কত খুশি
939
01:16:20,240 --> 01:16:23,270
হ্যাঁ. তিনি এই প্রচার আরও আরও দিয়েছেন
এটা রাখ
940
01:16:26,320 --> 01:16:28,090
স্যার, স্যার, স্যার
কি হলো?
941
01:16:28,260 --> 01:16:31,400
অন্যান্য ব্যবসায় আপনার ব্যবসা করেছে
সমস্ত আয়কর ফাঁক করে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল
942
01:16:32,660 --> 01:16:34,560
আমি এত টাকা উপার্জন করেছি
943
01:16:34,830 --> 01:16:37,500
অর্থ ব্যয় করতে সিএম
944
01:16:38,050 --> 01:16:40,330
একটি পরিষ্কার চরিত্র হচ্ছে কারণ
আমি আমার নাম থেকে কিছু পাই নি
945
01:16:40,720 --> 01:16:41,800
সব চলে গেছে, স্যার
946
01:16:47,060 --> 01:16:48,400
আরএ দ্বারা অর্জিত আয় একই নয়
947
01:16:48,720 --> 01:16:50,250
কেউ পরিকল্পনা করেছে
টাকা নেওয়া হয়েছে
948
01:16:51,690 --> 01:16:52,850
তুমি কি বলছ?
949
01:17:00,970 --> 01:17:03,180
অর্থ ছাড়াই অমিত?
950
01:17:03,300 --> 01:17:04,320
তুমি কে?
951
01:17:04,320 --> 01:17:07,210
আমি বলেছি না
নিশ্চিত করুন সে নিরপেক্ষ
952
01:17:07,370 --> 01:17:09,420
আমার চাচা টাকা নিয়ে গেল
953
01:17:10,890 --> 01:17:14,330
তিনি সুজাতা এর বন্ধু ছিল
টাকা আছে কি?
954
01:17:14,380 --> 01:17:17,840
আমি ভবিষ্যতে আপনাকে আরও দেখাবো
তুমি হার মানবে না
955
01:17:17,870 --> 01:17:21,120
আমরা আমাদের উভয়ের মধ্যে যুদ্ধ শুরু করেছিলাম
956
01:17:21,180 --> 01:17:24,440
এটি একটি আইন
তোমাকে হারাতে হবে
আমি জিততে চাই
957
01:17:24,510 --> 01:17:26,700
আমার চাচা ......
958
01:17:26,790 --> 01:17:28,840
তোমাকে মেরে ফেলবো
959
01:17:34,710 --> 01:17:37,760
কে এই ফোন ধরে নিয়েছে?
তাকে ট্রেস
960
01:17:38,600 --> 01:17:40,590
আমি জানতে চাই তিনি কে?
961
01:17:43,390 --> 01:17:46,020
আজ আমার কাজ শেষ
আগামীকাল সকালে আসবে, স্যার?
962
01:17:48,980 --> 01:17:52,330
দরকার নেই
আসো যখন তুমি চাও
963
01:17:52,950 --> 01:17:55,010
বা স্টেশন ঘুম
964
01:17:55,610 --> 01:17:56,990
স্যার এর মত আপনার টান হয়
965
01:17:57,530 --> 01:17:58,550
আমাকে এটি ঠিক করতে দিন
966
01:17:58,780 --> 01:17:59,770
যাওয়া
967
01:18:03,150 --> 01:18:04,780
এটা কে?
968
01:19:05,780 --> 01:19:06,660
এটা কী?
969
01:19:07,860 --> 01:19:12,060
আমার সাথে সংঘর্ষে
আমি আমার স্তরের হতে চান
970
01:19:12,600 --> 01:19:16,130
যে আপনার লাইন হারিয়ে গেছে
আমি আবার খেলতে চাচ্ছি?
971
01:19:16,410 --> 01:19:18,390
তুমি কি খেলছো?
কি খেলা আপনি খেলা হয়?
972
01:19:18,710 --> 01:19:22,710
প্রধানমন্ত্রীর এই হত্যা
কি জন্য থামুন
973
01:19:23,300 --> 01:19:26,550
কিন্তু আপনি যদি করবেন, আপনি হবে
974
01:19:38,160 --> 01:19:39,260
এটা কি এক?
975
01:19:40,140 --> 01:19:40,640
না
976
01:19:42,430 --> 01:19:44,330
তার চোখের মধ্যে একটি ভয় ছিল
977
01:19:44,690 --> 01:19:47,840
তাকে ছাড়া
যে যে স্তরের সঙ্গে লোক এর
978
01:19:48,020 --> 01:19:48,800
কে হতে হবে?
979
01:19:50,140 --> 01:19:52,330
আমার টাকা কোথায়?
980
01:19:55,520 --> 01:19:56,690
আমরা কি ভাবছি শিল্পী স্যার
981
01:19:59,920 --> 01:20:02,570
15 তার পক্ষে পুলিশকে হত্যা করে
982
01:20:03,920 --> 01:20:06,880
পুলিশ থেকে পুলিশ:
সে আমাকে অপমান করেছে
983
01:20:08,490 --> 01:20:12,260
কোন উপায় তারা তাদের হত্যা
এবং তারপর আমরা তাকে আনতে হবে
984
01:20:17,380 --> 01:20:18,400
এটা আমাদের লক্ষ্য
985
01:20:18,870 --> 01:20:20,140
সে আমাদের সীমাবদ্ধতা প্রধানমন্ত্রীর স্যার
986
01:20:20,470 --> 01:20:22,610
আরো একটি সুযোগ দিতে না
তাকে মেরে ফেল
987
01:20:24,600 --> 01:20:30,480
কৌতমের গুরুথভেতরমের হত্যার
এক মিনিটের জন্য ক্রি একদমই না
988
01:20:33,090 --> 01:20:36,330
হিট পদ্ধতি
ধর্ম জয়ী হয়
989
01:20:37,670 --> 01:20:42,190
তাকে দেখতে একটি পুলিশ স্টেশনে ঘটে
ঝরনা ঘন হওয়া উচিত
990
01:20:45,090 --> 01:20:46,670
জীবন যাই হোক না কেন ফিরে আনা যাবে না
991
01:20:48,300 --> 01:20:50,770
এই টাকা তার দ্বারা ধ্বংসপ্রাপ্ত ব্যক্তিদের জন্য
পরিবারগুলি দিন
992
01:21:03,790 --> 01:21:07,060
যে কেউ এই টাকা দিয়েছে
তিনি ঈশ্বরের সমান
993
01:21:31,000 --> 01:21:35,330
তার আঙ্গুলের ছাপ নিতে
শুভেচ্ছা স্যার
994
01:21:36,730 --> 01:21:39,370
সে কি করেছিল?
আবার চুরি করা
995
01:21:40,130 --> 01:21:41,580
তুমি কি বদলে যাবে?
জনাব
996
01:21:41,930 --> 01:21:44,930
কারণ এটি ব্যাগ বহন করা কঠিন
সাইন সাহায্য, স্যার
997
01:21:45,140 --> 01:21:46,770
আরে, তুমি চিৎকার করো না
998
01:21:47,020 --> 01:21:48,370
স্যার, আমাকে একটা সুযোগ দিন
999
01:21:48,780 --> 01:21:51,720
এটা তার সাথে একটি খেলা খেলছে মত মনে হয়
করা
1000
01:21:52,830 --> 01:21:55,270
আমি তোমাকে শাস্তি দেব
সুযোগ পরিবর্তন করুন, স্যার
1001
01:21:55,420 --> 01:21:57,740
আপনি কে, স্যার?
1002
01:21:59,090 --> 01:22:00,580
আপনি রান্না করতে পারেন?
পারবে তুমি?
1003
01:22:00,780 --> 01:22:02,280
রান্না করা ভাল
1004
01:22:02,870 --> 01:22:05,640
খুব বেশি না
আপনি বিস্ফোরণ করতে পারেন?
1005
01:22:05,950 --> 01:22:06,820
আমি এটা ঠিক করব
1006
01:22:07,410 --> 01:22:10,380
তার মামলা যে 15,000 থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল
স্টেশন থেকে স্টেশন ছাড়ুন
1007
01:22:10,580 --> 01:22:12,280
পরিবারের সাথে শুভ ব্যবসা
1008
01:22:13,310 --> 01:22:14,870
আইন বেআইনী, স্যার
1009
01:22:16,370 --> 01:22:18,670
সমুদ্রের উপর লবণ আছে
Fillers fuming হয়
1010
01:22:20,660 --> 01:22:23,760
এই ক্ষেত্রে হয়
চলুন যারা ভুল ফিল্টার
1011
01:22:26,450 --> 01:22:27,490
বোর্ডটি সুন্দর
1012
01:22:27,870 --> 01:22:29,940
এটা তোমার জন্য সব, স্যার
এটা কাট, স্যার
1013
01:22:31,600 --> 01:22:33,880
একটি খুব ছোট বয়স থেকে একটি পটি কাটা একটি স্বপ্ন
1014
01:22:34,390 --> 01:22:35,700
আজ যে স্বপ্ন সত্য
1015
01:22:44,040 --> 01:22:44,880
আমাকে একটা দাও
1016
01:22:45,370 --> 01:22:46,350
আমাকে এটা দিতে দাও, স্যার
1017
01:22:48,430 --> 01:22:50,060
তোমার কাছে সবকিছু আছে
1018
01:22:50,360 --> 01:22:50,870
কিভাবে?
1019
01:22:54,730 --> 01:22:55,480
তাই আমি
1020
01:22:55,790 --> 01:22:57,780
তাকে বদলে দাও
নির্বাহ
1021
01:22:58,790 --> 01:22:59,730
আমি এটা পাই নি
1022
01:23:03,130 --> 01:23:04,710
আমি তোমার বাড়িতে আছি
শীঘ্রই আস
1023
01:23:05,020 --> 01:23:06,860
এটা মাকো বাবা
বেরিয়ে আসেন নি?
1024
01:23:07,320 --> 01:23:10,920
আপনার আত্মীয় সম্পর্কে বলুন?
নোংরা প্রশ্নগুলি বন্ধ করুন এবং দ্রুত আসুন
1025
01:23:12,570 --> 01:23:13,690
আমার বাবা এসেছেন
1026
01:23:21,050 --> 01:23:22,460
কেন এত তাড়াতাড়ি আসলেন?
1027
01:23:24,490 --> 01:23:26,150
আমার বাবা এসেছেন
1028
01:23:27,180 --> 01:23:29,380
আমরা উভয় একসঙ্গে, টোন শেষ হয়
1029
01:23:29,570 --> 01:23:30,430
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
1030
01:23:34,860 --> 01:23:35,360
নিজেদের মধ্যে
1031
01:23:36,720 --> 01:23:37,280
অধিকার
1032
01:23:37,520 --> 01:23:38,130
চল ভিতরে যাই
1033
01:23:38,430 --> 01:23:39,240
হাই বলুন
1034
01:23:46,070 --> 01:23:47,900
সে মাকে জিজ্ঞেস করছে না
দেখ
1035
01:23:47,060 --> 01:23:48,850
আমার ভাই আসেন
1036
01:23:50,020 --> 01:23:53,310
আসো, সোনালী
আপনি কতদিন তাকে দেখেছেন?
1037
01:23:53,310 --> 01:23:55,770
খুব শীঘ্রই আমি এটা দেখেছি। আমি তোমাকে হ্যালো বলেছি
আপনি শুধু অপেক্ষা করুন
1038
01:23:55,990 --> 01:23:58,450
মা
রাধা
1039
01:24:02,400 --> 01:24:05,910
এটা আমার বোন, সুবাদার স্বামী সাথে রান্ডু
এটা আমাদের বাড়ীতে পেতে তার অভ্যাস
1040
01:24:06,540 --> 01:24:07,860
শুধু অপেক্ষা করুন
- চলছে
1041
01:24:08,880 --> 01:24:10,880
রাধা
নামটা কতটা ভালো?
1042
01:24:10,990 --> 01:24:12,520
আমার ছেলেটির নাম রাধা কৃষ্ণ
1043
01:24:13,540 --> 01:24:15,370
এছাড়াও আছে
এটা গণনা করুন
1044
01:24:16,270 --> 01:24:17,330
রুক্মানী এখানেও আছে
1045
01:24:17,560 --> 01:24:20,370
তুমি কি ফিরে এসেছ? হ্যাঁ আমি
তুমি কথা বল. আমি আসবো
1046
01:24:23,420 --> 01:24:24,100
আরে, সে উঠে এসেছে
1047
01:24:33,010 --> 01:24:34,730
কারন কৃষ্ণ আপগ্রেড হয়
1048
01:24:34,810 --> 01:24:36,220
থামা বন্ধ করুন?
1049
01:24:38,920 --> 01:24:41,140
এই মেয়ে কে? Rukkand
1050
01:24:42,060 --> 01:24:42,660
Rukmani
1051
01:24:46,100 --> 01:24:47,930
তুমি কি দুই বন্ধু?
1052
01:24:49,490 --> 01:24:50,820
বেপারটা এমন না
1053
01:24:55,690 --> 01:24:57,920
চলো, ক্রিসনা। চলো যাই.
চল কথা বলি
1054
01:24:58,070 --> 01:24:59,660
আপনার সম্পর্কে কথা বলতে অনেক আছে
1055
01:25:21,160 --> 01:25:22,810
আর কি?
কিভাবে কাজ হয়
1056
01:25:23,160 --> 01:25:26,000
তিনি এটা জানতেন।
চোর আটক, আটক ...
1057
01:25:26,550 --> 01:25:27,770
আপনি একটি বড় চোর করছি
1058
01:25:27,950 --> 01:25:29,430
আপনি কাউকে পেতে চান
1059
01:25:30,670 --> 01:25:31,280
আমি জানি না
1060
01:25:31,680 --> 01:25:32,320
আশা
1061
01:25:33,290 --> 01:25:35,090
এবং
এবং
1062
01:25:35,420 --> 01:25:37,890
অবিবাহিত ........
1063
01:25:38,210 --> 01:25:40,080
আপনার জন্য এত তাড়াতাড়ি কি
1064
01:25:41,840 --> 01:25:42,980
অনেক সংযোগ এসেছিল
1065
01:25:43,530 --> 01:25:46,390
কারণ আমি তাকে বিয়ে করতে চাই না
1066
01:25:47,090 --> 01:25:48,930
সব একসঙ্গে, এটি একসঙ্গে পেতে সময়
1067
01:25:49,550 --> 01:25:53,090
আমার প্রেমিক পুলিশে নেই
এটা কি কৃষ্ণ?
1068
01:25:54,760 --> 01:25:56,270
এটাই হবে
আমি জানি না
1069
01:25:57,240 --> 01:26:01,890
তুমি কি জানো? কৃষ্ণ একটি ভারী লোক
একদিন, আমাকে ক্ষমা করো
1070
01:26:02,030 --> 01:26:03,680
তিনি আমার চেইন চুরি করেছেন
1071
01:26:06,010 --> 01:26:07,850
এমনকি তিনগুণও নয়
1072
01:26:08,350 --> 01:26:10,660
সবাই যে লেগেছে
1073
01:26:11,690 --> 01:26:14,160
এই সামান্য শহর?
1074
01:26:15,240 --> 01:26:18,580
সফল সূত্র
এটা আবার ব্যবহার করা হয়
1075
01:26:19,730 --> 01:26:25,190
এটা মনে করা হয়
আপনি কি কৃষ্ণের সাথে কথা বলবেন?
1076
01:26:25,680 --> 01:26:28,820
কি?
আমি বলিনি
1077
01:26:29,560 --> 01:26:30,490
আমি লজ্জিত বোধ করি
1078
01:26:31,690 --> 01:26:32,530
আপনি কি করেছিলেন?
1079
01:26:32,790 --> 01:26:34,090
অনেক কাজ করা হয়েছে
এটা মনে করিয়ে দিন?
1080
01:26:34,290 --> 01:26:35,360
আমি জানি না
1081
01:26:36,080 --> 01:26:37,280
আপনি কাজ না মত কাজ করবেন না
1082
01:26:37,280 --> 01:26:40,870
আপনি কিছু করেছেন
আমি কিছু করিনি. কৃষ্ণ ...
1083
01:26:41,340 --> 01:26:42,890
চালু
ভাষী
1084
01:27:02,670 --> 01:27:04,600
এখানে আউট না
কিছু করতে
1085
01:27:13,240 --> 01:27:16,500
তোমার সমস্যা কি?
অপেক্ষা করতে পারবো না
1086
01:27:17,640 --> 01:27:22,170
কি হলো? আমি একটি দুঃস্বপ্নের রাতে
আমরা আইসক্রিমের জন্য গেলাম
1087
01:27:24,820 --> 01:27:26,800
এখন থেকে. Hembirissand
এটি একটি ব্যথা
1088
01:27:27,370 --> 01:27:29,530
আপনি যদি নতুন হন, আপনি যে মত হতে হবে
1089
01:27:32,240 --> 01:27:36,320
আমি ঔষধ দিতে পারে
এটা অনেক ঘটেছে
1090
01:27:36,790 --> 01:27:40,620
কিন্তু এটা না। এই জন্য
চা জন্য চিল চা
1091
01:27:40,860 --> 01:27:42,710
এটা কমেছে
এটা এভাবেই
1092
01:27:45,360 --> 01:27:46,760
সময় আসা
1093
01:27:51,200 --> 01:27:53,960
পিলগুলি উল্লেখযোগ্যভাবে কমেনি
সবুজ পাতা স্বাদ হারানো হয়?
1094
01:27:54,520 --> 01:27:56,450
খুব সামান্য ব্যালেন্স শীট মনে করি না, কন্যা
1095
01:27:56,690 --> 01:28:00,430
এবং ক্রিসও
কোষ হ্রাস পায় নি
1096
01:28:00,640 --> 01:28:03,070
তিনি জঘন্য হয়ে পড়েছিলেন এবং কিছু কেবিন চা পান করেছিলেন
1097
01:28:03,510 --> 01:28:04,700
সমস্যাটি সমাধানকৃত
1098
01:28:04,890 --> 01:28:05,620
চাচা
1099
01:28:05,770 --> 01:28:06,670
সমস্যা এখানে শুরু
1100
01:28:16,590 --> 01:28:17,410
আমি অপেক্ষা করতে পারছি না
1101
01:28:17,890 --> 01:28:19,570
সে আমার অবস্থা দেখানোর প্রয়োজন
1102
01:28:21,450 --> 01:28:22,920
এই ঘর কি আমার রাষ্ট্র জানেন?
1103
01:28:24,280 --> 01:28:24,780
আমি জানি না
1104
01:28:25,190 --> 01:28:25,820
আমি জানি না
1105
01:28:26,020 --> 01:28:26,910
আপনার অবস্থা কি?
1106
01:28:27,520 --> 01:28:28,280
উঠে পড়
1107
01:32:18,040 --> 01:32:18,920
10 টিরও বেশিের বেশি বুকে কঠিন কাজ করবে
1108
01:32:20,150 --> 01:32:21,380
এই গ্লাভস পান, স্যার
1109
01:32:22,260 --> 01:32:24,050
আমার BP গুলির দ্বারা হ্রাস করা হয় না
1110
01:32:24,410 --> 01:32:25,700
ফোনটি পাঠানো ব্যক্তিটি অনুমিত হয়
1111
01:32:26,810 --> 01:32:28,170
যে কল গ্রহণ
1112
01:32:28,340 --> 01:32:29,470
সোমালিয়া থেকে আসছে
1113
01:32:29,860 --> 01:32:30,750
বালি
1114
01:32:32,850 --> 01:32:36,650
সোমালিয়া কে?
আসুন সাইবার ক্রোমে। তিনি ধরা পড়বেন
1115
01:32:36,860 --> 01:32:41,470
তুমি কি বলছ? অধিকার
আপনি যা বলেন তা ভুল
1116
01:32:45,520 --> 01:32:46,400
দিল্লি থেকে, একটি কল
1117
01:32:48,350 --> 01:32:49,690
শুভেচ্ছা স্যার
1118
01:32:49,930 --> 01:32:53,280
অভিনন্দন, উচ্চ কমান্ড
মুখ্যমন্ত্রী হিসাবে আপনাকে চূড়ান্ত করেছে
1119
01:33:00,480 --> 01:33:02,210
আমি কি ভাবলাম
1120
01:33:03,210 --> 01:33:04,840
আমি ভবিষ্যতে মুখ্যমন্ত্রী
1121
01:33:05,270 --> 01:33:07,960
এই সুজাতা ভবিষ্যৎ প্রধানমন্ত্রীর
1122
01:33:10,000 --> 01:33:11,930
গ্রামীণ জনতা এক প্লাবনের উপর নির্যাতন করবে
1123
01:33:13,270 --> 01:33:15,590
এটা আমাকে বলে
এটি পরিত্রাণ পান
1124
01:33:15,740 --> 01:33:18,500
আপনার ছেলে বলে
আমার ছেলে?
1125
01:33:27,210 --> 01:33:27,750
তুমি কে?
1126
01:33:32,010 --> 01:33:33,470
আমি তোমার ছেলে বাবার
1127
01:33:33,790 --> 01:33:35,060
পিতা? বাবা
1128
01:33:35,070 --> 01:33:36,490
কিভাবে বাবা হতে পারি?
1129
01:33:36,820 --> 01:33:39,170
বাবা, আমি সবসময় একটি অনুভূতি আছে
1130
01:33:39,370 --> 01:33:42,420
ইনফার্নো তত্ত্ব অনুযায়ী
প্রকৃতি কোথায়?
1131
01:33:42,420 --> 01:33:44,510
আমি অন্য জায়গায় অন্য কিছু সিদ্ধান্ত নিলাম, বাবা
1132
01:33:49,410 --> 01:33:51,170
সবকিছুই সংযুক্ত
1133
01:33:52,200 --> 01:33:54,250
আপনি আবার বাবা বলছেন, আমি আপনাকে হত্যা করব
1134
01:33:54,540 --> 01:33:58,900
নষ্ঠ করুন। 24 বছর ধরে
আমার বাবা ভাল শর্ত আছে
1135
01:33:58,920 --> 01:34:00,880
যদি সবাই 45 ডিগ্রি করে অর্ডার দেখেন
1136
01:34:01,020 --> 01:34:02,290
সময় নেভিগেশন অর্থ উপার্জন
1137
01:34:02,460 --> 01:34:03,930
একটি নাম করতে কাজ করে
1138
01:34:03,980 --> 01:34:06,450
কিন্তু আমি তোমাকে খুঁজছি
এটা বাবা ছিল
1139
01:34:06,910 --> 01:34:08,160
বাবা আমাকে আপনার ছেলে বলে স্বীকার করে
1140
01:34:09,100 --> 01:34:11,960
এটা কি? বড় বোন
না, চতুর
1141
01:34:13,100 --> 01:34:14,680
আমি সত্যিই এই প্রিয় প্রিয় কে জানি না
1142
01:34:15,260 --> 01:34:17,120
আমি জন্মগ্রহণ করিনি
1143
01:34:17,120 --> 01:34:18,430
আমি আমার মা ছেড়ে চলে গেলাম
1144
01:34:18,630 --> 01:34:19,990
কিভাবে আমার পয়েন্ট পেতে পারি?
1145
01:34:20,100 --> 01:34:22,370
সে তার দিকে তাকিয়ে আছে
1146
01:34:22,390 --> 01:34:25,030
বাবা, আমাকে এখানে ফোন দাও
পুলিশ অনুমতি দিয়েছে
1147
01:34:25,180 --> 01:34:28,740
এখানে আমার কিছু ঘটে যদি
এ কারণে আমি পুলিশ স্টেশনে এটি লিখেছিলাম
1148
01:34:28,810 --> 01:34:30,180
আপনি কি চান?
1149
01:34:31,980 --> 01:34:33,180
আপনার বাড়ি, বাবা
1150
01:34:33,490 --> 01:34:35,240
তোমাকে মেরে ফেলবো
1151
01:34:35,720 --> 01:34:38,080
ব্যক্তিগতভাবে জিজ্ঞাসা
বাবা প্রকাশ্যে হত্যা করতে চায়
1152
01:34:38,320 --> 01:34:40,060
মার্সেডিজ?
মার্সেডিজ?
1153
01:34:40,120 --> 01:34:42,160
জনগণের দৃষ্টিতে একটি অবিচার আছে
1154
01:34:42,220 --> 01:34:44,160
বাবা আমি তোমার ছেলে
বাবা, এটা মানা
1155
01:34:44,640 --> 01:34:46,800
সবাই দেখছেন
জনগণের পক্ষ থেকে কি আমাদের এই প্রয়োজন?
1156
01:34:47,020 --> 01:34:48,800
তিনি নিজে যান চলে আসো
বিমাতা
1157
01:34:51,010 --> 01:34:51,670
ক্ষুধার্ত
1158
01:34:52,020 --> 01:34:53,390
আপনি আমাকে দুটি ড্রপ দিতে পারেন?
1159
01:34:58,490 --> 01:34:59,100
চলো যাই
1160
01:35:00,850 --> 01:35:03,520
আমি তোমাকে 24 বছর ধরে খুঁজে বের করব, বাবা
1161
01:35:03,550 --> 01:35:05,480
আমি তোমার ছাড়া যেতে চাই না, বাবা
1162
01:35:05,590 --> 01:35:07,160
বাবা, বাবা
1163
01:35:10,010 --> 01:35:14,820
আপনি জানেন না আপনি কি করতে হবে যদি আপনি সারা দেশে এটি করতে চান না।
তারপর আমি শুধু একটি প্রেস কনফারেন্স প্রেস করব
1164
01:35:18,890 --> 01:35:20,340
আপনার বাবা মন্ত্রী সুজাতা?
1165
01:35:21,070 --> 01:35:22,160
তাই আমি তাম্বু আঘাত
1166
01:35:22,590 --> 01:35:23,870
তোমার প্রথম ছেলের ছেলে কি?
1167
01:35:23,990 --> 01:35:25,000
সংখ্যা আমি জানি না
1168
01:35:25,320 --> 01:35:26,080
এটাই
1169
01:35:26,730 --> 01:35:28,040
সে তোমার বাবাকে ঠিক বলে দেবে
1170
01:35:28,100 --> 01:35:29,230
এখন জন্য, আপনি এটা জানেন না?
1,171
01:35:29,640 --> 01:35:30,520
তুমি জান কি?
1172
01:35:30,730 --> 01:35:32,380
বিশ্বের চারটি জিনিস আছে
1173
01:35:32,490 --> 01:35:33,550
কিছুই জানা নেই
1174
01:35:33,640 --> 01:35:34,410
আপনি যা জানেন তা
1175
01:35:34,450 --> 01:35:35,490
যে জিনিষ সবচেয়ে বেশী ব্যাপার
1176
01:35:35,660 --> 01:35:36,980
সকলের চেয়ে ভাল জিনিসগুলি
1177
01:35:37,310 --> 01:35:39,380
আমি প্রথম এক
1178
01:35:39,540 --> 01:35:40,660
যে জিনিসগুলি আপনি জানেন না
1179
01:35:40,840 --> 01:35:43,090
সেইজন্য আমি বাবা খুঁজে পাই
1180
01:35:43,630 --> 01:35:45,070
এটা আমার জন্য দীর্ঘ সময় হয়েছে
1181
01:35:48,210 --> 01:35:50,250
সুজাতা এর ছেলে
তুমি কি বিশ্বাস কর?
1182
01:35:50,640 --> 01:35:52,520
হ্যাঁ, এটা হ্যাঁ
অথবা না
1183
01:35:52,720 --> 01:35:54,840
56270 এ এসএমএস করুন
1184
01:35:57,770 --> 01:35:58,790
% 1?
1185
01:35:58,960 --> 01:36:01,170
তুমি বলছো এটা তোমার ছেলে
মানুষ সবকিছু বিশ্বাস করে
1186
01:36:01,690 --> 01:36:04,090
তিনি বিদেশ থেকে একটি বিদেশী যুবক দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে
1187
01:36:05,140 --> 01:36:06,600
এই অংশগুলি কি?
1188
01:36:09,820 --> 01:36:10,760
প্রধানমন্ত্রীর আহ্বান
1189
01:36:12,530 --> 01:36:13,400
শুভেচ্ছা স্যার
1190
01:36:13,920 --> 01:36:15,440
এই ছেলেটা কি?
1191
01:36:16,330 --> 01:36:17,630
পার্টি এর খ্যাতি হারিয়ে যাবে
1192
01:36:18,110 --> 01:36:20,500
উচ্চ কমান্ড থেকে কল করুন
1193
01:36:20,800 --> 01:36:23,500
সে আমার ছেলে না
আমি এটা পরিচালনা করব, স্যার
1194
01:36:23,630 --> 01:36:27,210
কোন মন্ত্রী বক্তব্য থাকবে
1195
01:36:31,380 --> 01:36:34,280
সে তো আমার ছেলে না
আপনাকে এটা প্রমাণ করতে হবে
1196
01:36:35,150 --> 01:36:37,480
কিভাবে? এটাই
আপনি কেন চিন্তিত, স্যার?
1197
01:36:38,280 --> 01:36:40,510
একটি ডিএনএ টেস্ট করুন
সমস্ত মাতা বেরিয়ে আসবে
1198
01:36:42,190 --> 01:36:44,010
আমি তার ছেলেকে জানি
এমনকি ঈশ্বর বিশ্বাস
1199
01:36:44,280 --> 01:36:47,600
আপনি সব আমাকে সমর্থন প্রয়োজন
তিনি আমার বাবা. মন্ত্রী এসেছিলেন
1200
01:36:48,240 --> 01:36:50,380
স্যার, স্যার, সে কি তোমার ছেলে?
1201
01:36:53,580 --> 01:36:55,520
সে মিথ্যা বলবে
1202
01:36:56,710 --> 01:36:57,870
ডিএনএ পরীক্ষণ
1203
01:36:58,360 --> 01:36:59,730
পুরো জিনিস আসছে আউট
1204
01:36:59,730 --> 01:37:03,220
আমি ডিএনএ পরীক্ষা চাই। আমি তার রক্ত
যতটা সম্ভব রক্ত নিতে পারেন
1205
01:37:03,220 --> 01:37:05,100
আমি লিটার গণনা করতে প্রস্তুত
চলে আসো
1206
01:37:05,650 --> 01:37:08,120
সত্যিই তোমার ছেলে?
এটা তাই নির্ভরযোগ্য
1207
01:37:09,330 --> 01:37:13,830
এই সাহস কি?
বাবা, আমার মা আছে
1208
01:37:16,860 --> 01:37:18,080
হতাশা
1209
01:37:18,370 --> 01:37:19,860
তুমি কি রাগান্বিত?
1210
01:37:20,180 --> 01:37:22,120
আসো, বাবা, আসুন ডিএনএ পরীক্ষা করি
1211
01:37:22,500 --> 01:37:24,650
ধরা যাক
কি আমার ভয়?
1212
01:37:24,910 --> 01:37:27,230
আসুন এই কালকে ঘটতে দিন
এটা বাবা
1213
01:37:27,890 --> 01:37:29,940
আমি ভীত নই
চল এটা করি
1214
01:37:34,220 --> 01:37:35,320
যেখানে আপনি পেতে পারি?
1215
01:37:38,720 --> 01:37:42,280
এ জিনিসগুলো কি?
কোন কিছুই না. খ্যাতি জন্য
1,216
01:37:55,370 --> 01:37:57,260
স্বর্ণের কিছু মনে করবেন না
1217
01:37:57,650 --> 01:37:59,800
বছর পুরানো মন্দির
সে জন্মগ্রহণ করেছিল
1218
01:38:04,280 --> 01:38:06,450
বছর ধরে, শাসকগণ
কারণ সে ঐ মেয়েটি ছেড়ে গেছে
1219
01: 38: 09,760 -> 01: 38: 11,120
দরজার বাইরে যাও
আমি বন্ধ না
1220
01:38:11,600 --> 01:38:12,720
কোন ব্যাপার না আপনি কত না বলুন
নিচে
1221
01:38:30,980 --> 01:38:33,900
ডরারার নার্সিং আকুলা (ডিএনএ)
1222
01:38:34,160 --> 01:38:35,620
বুঝেছি?
ওটা বদলাতে হবে, ডক্টর
1223
01:38:35,960 --> 01:38:38,220
না, স্যার, আমার বাবা আমাকে আমার বাবা দিয়েছেন
1224
01:38:38,490 --> 01:38:39,540
আমার বাবা আমাকে দিয়েছেন
1225
01:38:39,760 --> 01:38:42,390
কি? ডিএনএ
ড্রামা নার্সিং একাডেমী
1226
01:38:43,340 --> 01:38:45,340
ডিএনএ রিপোর্ট পরিবর্তন করা উচিত, ডক্টর
1227
01:38:46,730 --> 01:38:50,740
আপনি যেখানেই যান সেখানে আপনি ভোট পান
ভোট দেবেন না
1228
01:38:51,050 --> 01:38:54,500
অন্যথায়, এই জিনিস বেরিয়ে আসবে
1229
01:38:55,360 --> 01:38:58,820
আমি প্রাক্তন
আমি যেতে এবং তার সাথে খেলা
1230
01:38:59,770 --> 01:39:00,520
একটি উদাহরণযোগ্য পরিবার
1231
01:39:00,720 --> 01:39:03,140
বড় ব্যক্তি এবং তরুণ ব্যক্তির মধ্যে বড়
এই সাথে কিছু ভুল আছে?
1232
01:39:03,140 --> 01:39:04,880
আপনি কি বলুন
1233
01:39:05,230 --> 01:39:07,150
রিপোর্ট পরিবর্তন করুন
তোমার হাতে
1234
01:39:07,510 --> 01:39:08,920
কি?
প্রতিবেদন
1235
01:39:11,510 --> 01:39:14,760
ডিএনএ ফাইল আসার জন্য
তিনি এই এলাকায় অপেক্ষা করছেন।
1236
01:39:14,830 --> 01:39:17,610
সে কি সুজাতার ছেলে? অথবা না
একটি বিট, আমরা খুঁজে পেতে পারেন
1237
01:39:17,890 --> 01:39:20,080
আরো জন্য NTV
1238
01:39:21,480 --> 01:39:22,600
তুমি কি আমাকে প্রশ্ন করছ?
1239
01:39:23,000 --> 01:39:24,660
সত্য টিভিতে কি দেখান
দেখ
1240
01:39:26,250 --> 01:39:28,330
রিপোর্ট আসে যখন তার তাঁবু আউট আউট
1241
01:39:29,440 --> 01:39:31,040
ডিএনএ রিপোর্ট এসেছেন
1,242
01:39:31,040 --> 01:39:32,900
আপনার ডিএনএ সমন্বয় উভয় কারণে
1243
01:39:33,020 --> 01:39:35,180
অজিতের বাবা সুজাতা ছিলেন
1244
01:39:40,650 --> 01:39:41,890
আপনি এখন তার সম্পত্তি কিছু জিজ্ঞাসা?
1245
01:39:42,150 --> 01:39:44,240
সম্পত্তি জন্য আমি কি প্রয়োজন?
1246
01:39:44,480 --> 01:39:46,890
মানুষ জানত যে আমার বাবা ছিল।
এটাই
1247
01:39:47,080 --> 01:39:50,550
এই ডিএনএ রেকর্ড বাবা হয়
প্রণয়াসক্ত
1248
01:39:52,950 --> 01:39:54,280
ঐ ডাক্তার কোথায়?
1249
01:39:58,130 --> 01:39:59,420
Nwatwnvlnd
- থামো
1250
01:40:03,870 --> 01:40:05,770
আপনি আমাকে রিপোর্টটি পরিবর্তন করতে বলেছিলেন
1251
01:40:06,070 --> 01:40:10,680
এটা কোনো ব্যাপার না
যখন আমি হ্যাঁ পরিবর্তন করছি, কি হচ্ছে?
1252
01:40:10,740 --> 01:40:14,050
এর অর্থ কি সে আমার ছেলে?
না, গন্তুরের পুত্র নরসমাগাম!
1253
01:40:16,230 --> 01:40:23,080
কি ঘটেছে এর কারণে, দলটি অবরুদ্ধ হয়ে পড়েছে
জেভিপি এর আনুগত্য থেকে প্রধান প্রার্থী প্রার্থী সরানো হয়েছে
1254
01:40:26,470 --> 01:40:27,530
উপর
1255
01:40:37,710 --> 01:40:39,170
উপর
1256
01:40:45,980 --> 01:40:49,210
কিভাবে আপনার চাচা এর বিস্তারিত?
1257
01:40:49,550 --> 01:40:50,490
এটা কি মুখ্যমন্ত্রী?
1258
01:40:52,350 --> 01:40:56,150
প্রধানমন্ত্রীর অনেকটা নেই
কাজ করোনা
1259
01:40:58,020 --> 01:40:59,880
প্রথমত, আপনার ছেলে কোথা থেকে আসছে?
1260
01:41:02,040 --> 01:41:04,470
আমি তাকে সেট আপ
1261
01:41:05,080 --> 01:41:07,730
আপনার নাম ধ্বংস করা হয়
আপনার টাকা নেওয়া হয়েছিল
1262
01:41:07,990 --> 01:41:11,220
তারপর কি আমি আঘাত সম্পর্কে যাচ্ছি
আপনি 0
1263
01:41:11,510 --> 01:41:12,660
সুজাতা
1264
01:41:14,380 --> 01:41:18,390
যে কেউ সে, আপনি যে কেউ জানেন না
বছর ধরে, আপনি স্বপ্নকে 3 দিনের জন্য ধ্বংস করেছেন
1265
01:41:22,480 --> 01:41:24,950
গভর্নর যাই হোক না কেন, অর্থ হয়,
আদেশ এবং এই দুটি ক্ষমতা আছে
1266
01:41:25,450 --> 01:41:26,970
তিনি সুজাতা এর লক্ষ্য যে আক্রমণ
1267
01:41:28,580 --> 01:41:30,180
আমরা এখনও পর্যন্ত আমাদের লক্ষ্য পৌঁছেনি
1268
01:41:31,740 --> 01:41:33,460
সে সত্যটা পড়তে চায়
1269
01:41:34,360 --> 01:41:35,780
এটি একটি অপরাধমূলক
এটা প্রমাণ করার জন্য
1270
01:41:36,320 --> 01:41:40,110
যে বোমা ধরনের ধরনের
আমি খুঁজে নেওয়া হয়েছে যারা চার পেতে প্রয়োজন
1271
01:41:40,150 --> 01:41:42,050
কিন্তু তারা কোথায়?
কেউ জানে না যে কিভাবে কিংবদন্তি হতে হবে
1272
01:41:42,230 --> 01:41:43,130
আপনি এটা ধরা না?
1273
01:41:52,940 --> 01:41:59,050
বোম্বারেরা মন্ত্রীকে আক্রমণ করে
যে চারটি শহর ফিরে আসেন
1274
01:41:59,150 --> 01:42:01,940
যে কেউ পুলিশ স্টেশনে ঢুকবে
একজন ব্যক্তি বলেছেন
1275
01:42:02,850 --> 01:42:05,640
কেন তারা এখানে আসেনি? ওহ, স্যার, স্যার
যদি আমি তাদের কথা শুনি, আমি ধরা পড়ব
1276
01:42:12,430 --> 01:42:13,050
কী হয়েছে, স্যার?
1277
01:42:15,550 --> 01:42:19,250
সবাই আমাকে মেরে ফেলবে জানে
তিনজন মানুষ ছিল
1278
01:42:19,940 --> 01:42:24,060
আমি এখানে চার
অ্যামাইড
1279
01:42:24,810 --> 01:42:25,870
কেউ জানে না
1280
01:42:25,890 --> 01:42:26,870
আপনি
1281
01:42:28,800 --> 01:42:33,790
4 র্থ ব্যক্তি আমার পরিকল্পনা
অপারেট?
1282
01:42:35,770 --> 01:42:41,230
আমি তখন সেখানে, আমিত
এসআই রাধা কৃষ্ণ
1283
01:42:41,810 --> 01:42:44,760
অমিত মারা গেছেন
আমার লোকেরা এসআইকে হত্যা করেছে
1284
01:42:45,160 --> 01:42:46,590
আমি কাউকে বলতে পারি নি
1285
01:42:49,020 --> 01:42:53,260
এটাই সে শুনেছে
1286
01:43:04,910 --> 01:43:07,830
তিনি তার গ্রামে এসেছিলেন
কিন্তু কি সে মজা করছে?
1287
01:43:07,860 --> 01:43:10,710
না, ভাই, সে আমাদের একটি তামাশা
এটা বাজানো
1288
01:43:11,290 --> 01:43:13,070
যখন তিনি তার সম্পর্কে শিখেছিলেন, তার মাথা পাগল ছিল
1289
01:43:13,590 --> 01:43:16,000
যারা বুঝতে পারছেন না তারা সঠিক
একটি মেশিন আমার ভাই পেয়েছে
1290
01:43:16,270 --> 01:43:18,750
কিন্তু তিনি যথেষ্ট তুলনায় যথেষ্ট শোনা
1291
01:43:20,270 --> 01:43:22,810
শব্দ এবং ক্যাপগুলি নিয়ন্ত্রণ করা সম্ভব
1292
01:43:23,120 --> 01:43:25,270
তিনি ক্যাপগুলি ভালভাবে শুনতে পারেন
1293
01:43:25,560 --> 01:43:27,870
একজন মা
1294
01:43:30,340 --> 01:43:33,010
ই - ঘর
1295
01:43:34,000 --> 01:43:34,820
আপনি কি হাসছেন?
1296
01:43:34,990 --> 01:43:38,700
আশেপাশের একটি মেয়ে
আমি পাগল ঠাট্টা করছি। ঠাকরূণ
1297
01:43:42,000 --> 01:43:43,890
আপনি কিভাবে আমাকে শুনতে পারেন?
1298
01:43:44,010 --> 01:43:46,390
আমি শীর্ষ 10 এ আছি
1299
01:43:53,550 --> 01:43:56,210
এটি একটি বিলিয়ন রুপি
1300
01:43:56,730 --> 01:43:58,720
তারা তোমাকে টার্গেট করেছে
1301
01:44:00,180 --> 01:44:02,120
আমরা তার খোঁজে তাকে খুঁজছি
1302
01:44:02,620 --> 01:44:04,940
তিনি আপনার গৃহ থেকে আপনার গোপন জানেন
1303
01:44:09,970 --> 01:44:13,180
আমরা সবাই চিন্তা করি
আমরা তার সাথে খেলতে যাচ্ছি
1304
01:44:13,310 --> 01:44:16,400
কিন্তু সে আমার সাথে খেলছিলো
1305
01:44:18,180 --> 01:44:19,410
সে কোথায়?
1306
01:44:40,790 --> 01:44:43,190
সে এখানে নেই?
1307
01:44:45,810 --> 01:44:47,010
র্যান্ড্
1308
01:44:55,620 --> 01:44:56,920
বাবা কোথায়?
1309
01:44:58,760 --> 01:45:00,410
আমি আমার বাবার সাথে দেখা করতে চাই
1310
01:45:01,490 --> 01:45:02,430
বাবা সেখানে আছে
1311
01:45:06,070 --> 01:45:06,890
বাবা, সেখানে
1312
01:45:10,920 --> 01:45:14,080
তিনি একটি ক্যাম্পে গিয়েছিলেন
আসবে
1313
01:45:14,720 --> 01:45:16,420
এটা কি না?
হ্যাঁ, মেয়ে আসবে
1314
01:45:17,650 --> 01:45:19,670
মা ভাল না
চল আমরা আমাদের বাড়িতে যাই?
1315
01:45:22,510 --> 01:45:23,010
ভাই
1316
01:45:32,870 --> 01:45:34,480
আপনি শব্দ থেকে মিথ্যা হয়
1317
01:45:34,960 --> 01:45:36,400
কান্না সত্য বলছে
1318
01:45:36,840 --> 01:45:38,210
আসলে কি তাকে ঘটেছে?
1319
01:45:38,870 --> 01:45:39,370
এটা
1320
01:45:41,230 --> 01:45:44,120
সে কোথায়, সে আসছে
1321
01:45:45,170 --> 01:45:46,190
আমি এখানে হবে না
1,322
01:45:47,540 --> 01:45:49,160
তিনি চিন্তা করেন নি
1323
01:45:50,710 --> 01:45:53,280
ভয় পাবেন না
আমি বেঁচে আছি
1324
01:45:54,090 --> 01:45:55,560
আমি আমার মেয়ে জন্য বাস
1325
01:47:59,840 --> 01:48:02,590
ভয় কিছুই নেই চিন্তা করো না.
আচ্ছা, নিজের যত্ন নিও
1326
01:48:14,440 --> 01:48:15,050
কি হলো?
1327
01:48:15,820 --> 01:48:16,740
একটু দুর্ঘটনা, স্যার
1328
01:48:18,550 --> 01:48:20,100
মেয়েটি রহিমের মেয়ে, তাই না?
1329
01:48:26,390 --> 01:48:28,490
কেন আজ তোমাকে সালাম করিনি?
1330
01:48:31,600 --> 01:48:32,340
এই পথে?
1331
01:48:32,820 --> 01:48:34,470
তোমার শক্তি কি হয়েছে?
1332
01:48:34,790 --> 01:48:36,590
আমি কি তোমাকে পছন্দ করি?
1333
01:48:40,910 --> 01:48:44,340
একটি ভাল বোকা পাওয়া যায়
স্যার, আমি তার সাথে খেলছি
1334
01:48:49,030 --> 01:48:50,910
কি অভিনয়?
1335
01:48:51,420 --> 01:48:52,910
আপনি সব বোকা হয়?
1336
01:48:54,000 --> 01:48:55,900
আপনার কানের মধ্যে আপনার ক্যাপ রাখা
1337
01:48:56,130 --> 01:48:58,030
আপনি আমার কানের মধ্যে একটি caripon করা হয়নি?
1338
01:48:59,060 --> 01:49:02,400
বোমা বিস্ফোরণ 4
মিথ্যা খবর ত্যাগ করুন
1339
01:49:02,730 --> 01:49:04,130
আপনি একটি ভাল কাজ কি?
1340
01:49:04,480 --> 01:49:05,750
জরুরী প্রয়োজন
1341
01:49:06,250 --> 01:49:08,690
আমি ঐ চারজনকে মেরেছিলাম
1342
01:49:11,120 --> 01:49:13,760
এখন, আমি কোন কিছুর সাথে কি করব?
1343
01:49:14,140 --> 01:49:17,730
তিনি লরি চালককে হত্যা করার কথা বলেন
1344
01:49:18,350 --> 01:49:21,970
আপনার জীবনের জন্য
প্রত্যেকে
1345
01:49:22,410 --> 01:49:23,540
এটা খুলে ফেল
1346
01:49:25,850 --> 01:49:27,230
প্রথমত, তোমার
1347
01:49:28,620 --> 01:49:31,380
ঐটা
তোমার ইউনিফর্ম তোমার
1348
01:49:32,190 --> 01:49:33,850
হ্যান্ডবিং নিশ্চিত করুন
1349
01:49:35,940 --> 01:49:38,230
এই. আমি এই প্রতিক্রিয়া চাই
1350
01:49:42,140 --> 01:49:44,830
এটি আপনার সাসপেনশন চিঠি
1351
01:49:45,960 --> 01:49:47,770
তারপর আপনার পরিবার
1352
01:49:49,600 --> 01:49:51,590
এবং তারপর আপনার ভালবাসা
1353
01:49:52,530 --> 01:49:55,500
কেউ মারা যাবে
1354
01:49:55,850 --> 01:49:57,720
আপনি আমাকে থাকার জন্য সময় দেবেন না
1355
01:49:58,520 --> 01:50:00,560
আপনি যে punchin করছি 'এ
1356
01:50:01,860 --> 01:50:04,060
রাধা কৃষ্ণ
1357
01:50:25,390 --> 01:50:27,690
একজন রাজনীতিবিদ পুলিশ
আমাকে চিঠি লিখুন, স্যার
1358
01:50:29,410 --> 01:50:31,500
এটা বড় বেশী সঙ্গে সংঘর্ষের ভাল নয়
1359
01:50:31,960 --> 01:50:34,210
হ্যাঁ, স্যার, বড় বড়দের সাথে আপনার মোকাবেলা করতে হবে না
1360
01:50:34,720 --> 01:50:36,080
আমাদের সাথে তাদের সাথে
আপনি পাগল, স্যার?
1361
01:50:37,030 --> 01:50:39,130
আমাদের পুলিশ তাদের সুবিধা
মানুষ হত্যা
1362
01:50:39,990 --> 01:50:40,790
ঠিক আছে, স্যার?
1363
01:50:41,330 --> 01:50:44,500
সুতরাং আপনি তাদের সব সিদ্ধান্ত নিতে
বিভাগের মূল্য হারিয়ে গেছে
1364
01:50:46,920 --> 01:50:48,640
আমাদের বিভাগের বিভাগ
মান কোথায়?
1365
01:50:49,910 --> 01:50:52,260
কোন রাষ্ট্র কর্মচারী প্রতিদিন আট ঘন্টা কাজ করে
1366
01:50:52,970 --> 01:50:54,680
আমরা 24 ঘন্টা কাজ
1367
01:50:55,320 --> 01:50:58,160
শুরুতে কাজ একমাত্র জিনিস
তারা আমাদের পুলিশ মাত্র
1368
01:50:58,910 --> 01:51:00,010
কিন্তু আমাদের মূল্য না, স্যার
1369
01:51:01,610 --> 01:51:05,220
আমরা সবাই সবাই উদযাপন করছি
আমি উদযাপন ছাড়া সুরক্ষা প্রদান
1370
01:51:05,890 --> 01:51:07,070
কেন কোন পরিবার নেই?
1371
01:51:08,180 --> 01:51:09,660
তুমি কি ঐ মূল্যগুলো জানো, স্যার?
1372
01:51:10,730 --> 01:51:12,330
পুলিশ কর্মকর্তা কোনও চাকরি করেন না, স্যার
1373
01:51:12,720 --> 01:51:13,390
দায়িত্ব
1374
01:51:16,410 --> 01:51:18,230
এবং অন্য কেউ আমাদের জন্য
কি জন্য সম্মান?
1375
01:51:19,200 --> 01:51:20,790
আমরা নিজেদেরকে সম্মান করি না
1376
01:51:21,410 --> 01:51:23,980
আমরা পুলিশের 15 জনকে হত্যা করছি
তারা তাদের সম্মান দেয়
1377
01:51:25,610 --> 01:51:28,210
তার স্ত্রী মৃত্যুর শর্তে
যদিও আমি এখনও কাজ করছিলাম,
1378
01:51:30,410 --> 01:51:32,990
তার মেয়ে আসে এবং জিজ্ঞেস করে
আমার বাবা কোথায়?
1379
01:51:34,480 --> 01:51:35,600
প্রফুল্ল স্যার কে?
1380
01:51:36,320 --> 01:51:37,480
আমাদের বিভাগ, আপনি না স্যার?
1381
01:51:39,530 --> 01:51:42,080
তোমার বাবার মাতাল
আমাকে তোমার মেয়ে বল
1382
01:51:42,710 --> 01:51:46,570
আচ্ছা, স্যার, তুমি মুরগির গোছা
অন্য হান্কম্যান আসা এবং দেখুন
1383
01:51:47,100 --> 01:51:50,440
কিন্তু আমরা একটি দেবদূত Malolet নয়
কেন উত্তর দিবেন না?
1384
01:51:52,120 --> 01:51:53,300
এটা প্রতিক্রিয়া
1385
01:51:53,910 --> 01:51:56,020
আমি সত্যি কথা বললাম
তাই আমি এই কাজ দিয়েছেন
1386
01:51:57,040 --> 01:51:59,520
কিন্তু এটা সততা এবং কাজ
আমি পরোয়া করি না
1387
01:52:03,280 --> 01:52:07,880
আমি তোমার দুঃখ বুঝতে পেরেছি, কিন্তু সুজাতার কাছে
আমরা নিজেদের বিরুদ্ধে একটি শক্তিশালী সাক্ষী প্রয়োজন
1388
01:52:08,090 --> 01:52:09,230
প্রমাণ আছে, স্যার
1389
01:52:09,850 --> 01:52:11,180
আপনি পেতে সুযোগ
1390
01:52:12,140 --> 01:52:13,370
কিন্তু এক অনুরোধ, স্যার
1391
01:52:14,510 --> 01:52:16,780
যে কেউ পুলিশকে সতর্ক করে দেয়
1392
01:52:17,480 --> 01:52:20,950
পুলিশ বিভাগে হামলা
তোমাকে খবর দিতে হবে
1393
01:52:21,490 --> 01:52:23,820
শুধু এটা কর, স্যার
এটা আমার অনুরোধ
1394
01:52:24,780 --> 01:52:25,460
ঠিক আছে, স্যার
1395
01:52:44,770 --> 01:52:45,270
কি?
1396
01:52:45,720 --> 01:52:46,680
পুলিশ যাচ্ছে কি?
1397
01:52:47,280 --> 01:52:51,620
আজ কোন পুলিশ সমর্থন নেই
স্যার, স্যার, স্যার
1398
01:52:54,010 --> 01:52:55,750
মানুষ আপনার সম্পর্কে সত্য জানেন, স্যার
1399
01:52:55,810 --> 01:52:58,420
মন্ত্রী সুজাতা এর নোংরা কাজ বেরিয়ে আসে
1400
01:52:58,430 --> 01:53:03,080
যারা যারা বোমা পরিকল্পনা
পুলিশ মিডিয়া স্বীকার করেছে
1401
01:53:04,290 --> 01:53:08,800
শুরু থেকে শুরু থেকে বৈধতা ছিল সবকিছু
আমরা একটি অপরাধের পিছনে দাঁড়িয়ে
1402
01:53:08,810 --> 01:53:11,340
আমরা একটি বোমা বিস্ফোরণ ছিল
1403
01:53:11,630 --> 01:53:13,670
আমি তাদের একজনকে মেরে ফেললাম
1404
01:53:14,120 --> 01:53:17,680
1995 সালেও এমএলএকে হত্যা করা হয়েছিল
1405
01:53:19,570 --> 01:53:22,140
২001 সালে, 35 জন নিহত হন
1406
01:53:23,250 --> 01:53:25,900
২006 সালে মন্ত্রী হিসেবে মন্ত্রী হিসেবে কাজ করছিলেন
এটা আমার এবং আমি মারা যাচ্ছি
1407
01:53:25,950 --> 01:53:28,220
তিনি তাঁর সহকর্মীদের কাছ থেকে সাহায্য পেয়েছিলেন
1408
01:53:28,250 --> 01:53:29,860
এখন আমরা আমাদের হত্যা করার চেষ্টা করছি
1409
01:53:43,150 --> 01:53:44,930
কেন ফোন করতে কেউ নেই?
1410
01:54:02,990 --> 01:54:08,440
সমর্থকরা এবং প্রভাবিত
লোকজন সুজাতা এর বাড়ির চারপাশে ঘুরছে
1411
01:54:08,510 --> 01:54:10,920
এখন তার জীবন বিপন্ন হয়
1412
01:54:12,760 --> 01:54:15,270
পার্টি সদস্যদের নিহত
তারা আমাদেরকে অপমান করে না
1413।
01:54:15,640 --> 01:54:17,440
পুলিশ অন্য উপায় পরিণত
1414
01:54:18,320 --> 01:54:20,080
তুমি আমাকে মেরে ফেলতে চাও
1415
01:54:20,430 --> 01:54:22,230
আমি এমনকি সাহায্য না
1416
01:54:23,020 --> 01:54:25,680
যদি আমি এখানে থাকি, তাহলে
আমিও মারা যাব, স্যার
1417
01:54:26,550 --> 01:54:27,380
ঠিক আছে, স্যার
1418
01:54:36,550 --> 01:54:39,570
আমাদের একটু কাজ আছে
যাওয়া
1419
01:54:39,830 --> 01:54:40,550
Yamal
1420
01:54:42,440 --> 01:54:43,500
হত্যা করতে
1421
01:54:58,160 --> 01:55:00,970
আমি মন্ত্রী সুজাতা
আমার জীবনের একটি হুমকি আছে
1422
01:55:01,320 --> 01:55:02,790
দয়া করে এসে আমাকে রক্ষা করুন
1423
01:55:05,010 --> 01:55:06,540
আপনি 100 নম্বর মনে করেন?
1424
01:55:08,080 --> 01:55:10,840
নিজেকে বাঁচাতে বলার জন্য
শুনতে কত খুশি?
1425
01:55:11,200 --> 01:55:13,770
শোনা
চার মৃত মানুষ থেকে
1426
01:55:14,430 --> 01:55:15,850
আপনি কিভাবে প্রমাণ রেকর্ড?
1427
01:55:16,150 --> 01:55:20,800
তারা মৃত নয়
চারজন যারা আপনাকে মেরে ফেলার জন্য পাঠিয়েছে
1428
01:55:23,740 --> 01:55:26,920
তারা আসে এবং সাক্ষ্য দেয়
আমি মনে করি কেউ ভাল জানেন না
1429
01:55:27,150 --> 01:55:28,450
এটি একটি সংক্ষিপ্ত সময়ের মধ্যে কাজ করা হয়েছিল
1430
01:55:30,120 --> 01:55:32,160
আপনার বিকল্প এখন আউট হয়
1431
01:55:32,960 --> 01:55:33,830
সুজাতা
1432
01:55:36,040 --> 01:55:38,470
আপনি কি চান?
সম্মান
1433
01:55:39,960 --> 01:55:41,140
বিভাগের সম্মান
1434
01:55:41,880 --> 01:55:44,360
পুলিশ কোথায় মারা যায়?
সেখানে দাঁড়ানো এবং উঠে দাঁড়াও
1435
01:55:44,680 --> 01:55:46,550
তারপর পুলিশ
এফআইআরটি কাজ করবে
1436
01:56:32,850 --> 01:56:37,050
অন্তত এই সময় আমার বিশ্বাস
পানি
1437
01:56:49,790 --> 01:56:50,290
পানি
1438
01:56:52,570 --> 01:56:53,710
সে একজন বাস্তব অভিনেতা, স্যার
1439
01:56:55,500 --> 01:56:56,210
এটা পরিবর্তন হয় না
1440
01:56:56,520 --> 01:56:57,650
সুরক্ষা দিতে না চলো যাই
1441
01:56:59,070 --> 01:57:02,540
তুমি যেও না
যদি তারা চলে যায়, তারা আমাকে মেরে ফেলবে
1442
01:57:02,810 --> 01:57:06,220
আমি একটি ভুল করেছিলাম. আমার চাকুরীর জন্য
পুলিশের গুলিতে নিহত
1443
01:57:06,340 --> 01:57:08,590
তারা লোকেদের লজ্জা পায়
চল এটা করি
1444
01:57:08,890 --> 01:57:12,230
আমি সব কিছু গ্রহণ করব
1445
01:57:15,720 --> 01:57:16,960
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1446
01:57:19,090 --> 01:57:21,510
যদি তারা চলে যায়, তুমি আমাকে মেরে ফেলবে
1447
01:57:22,580 --> 01:57:26,450
আপনি যদি এই পদ্ধতিতে যান তাহলে এই লোক আমাকে হত্যা করবে
1448
01:57:27,880 --> 01:57:29,490
আপনাকে থাকতে হবে
1449
01:57:30,320 --> 01:57:31,260
কোথাও যেতে পারবেন না
1450
01:57:31,830 --> 01:57:32,890
যেতে না বলুন
1451
01:57:34,290 --> 01:57:35,990
এখন বাসার মূল্য বুঝতে পারি?
1452
01:57:37,530 --> 01:57:40,210
তাদের একজন Malolt হয়
জানি না. কিন্তু
1453
01:57:40,970 --> 01:57:43,360
100 ডায়ালগ পুলিশ
নিশ্চিতভাবে আসা
1454
01:57:44,550 --> 01:57:46,880
তারপর পুলিশ খুন করে এবং গেম খেলি?
1455
01:57:48,770 --> 01:57:50,770
এখন, পুলিশ পায়ে স্পর্শ করুন
1456
01:57:51,730 --> 01:57:53,110
আপনি যে দিন হত্যা
1457
01:57:54,290 --> 01:57:56,360
কিন্তু আপনি যদি করবেন, আপনি হবে
আরেকটি আসছে
1458
01:57:57,290 --> 01:57:59,820
এবং এখনো, আমি আপনার জন্য সেখানে দাঁড়িয়ে
1459
01:58:00,580 --> 01:58:02,540
তুমি সত্যটা পড়ো
1460
01:58:02,920 --> 01:58:03,750
আপনি যদি এটা করেন?
1461
01:58:04,720 --> 01:58:06,320
আপনি কি মনে করেন যে কেউই কিছু ভুল করবেন?
1462
01:58:06,730 --> 01:58:10,220
এটি করবেন না
সবাই কি ঘটেছে এর ভয় হয়
1463
01:58:11,030 --> 01:58:12,270
কিছু মানুষ ভয় পায়
1464
01:58:13,250 --> 01:58:16,980
অন্য কেউ বাকি আছে
আমরা যদি দেখি, আমরা দেখতে এবং ভয় পাবেন
1465
01:58:17,480 --> 01:58:18,200
করো না....
1466
01:58:19,730 --> 01:58:20,810
আমাকে হত্যা করো না
1467
01:58:21,010 --> 01:58:22,580
কৃষ্ণ কখনও মরবে না
1468
01:58:23,640 --> 01:58:24,840
শুধুমাত্র পরিকল্পনা
1469
01:58:25,040 --> 01:58:27,380
অন্য কিছু কেন?
তাকে মেরে ফেল
1470
01:58:28,290 --> 01:58:28,960
বধ
1471
01:58:43,990 --> 01:58:47,510
এখন তার অবস্থা কী, স্যার?
তিনি তাকে দুটি অনুষ্ঠান দিয়েছেন
1472
01:58:47,830 --> 01:58:49,380
এক পুলিশে বিশ্বাস করছে
1473
01:58:49,600 --> 01:58:50,990
2 ভিড় থেকে বেরিয়ে আসছে
1474
01:58:51,560 --> 01:58:52,790
তিনি চয়ন 2
1475
01:58:53,090 --> 01:58:54,220
এটা তার বাবার
1476
01:58:58,850 --> 01:59:02,350
এখন ডার্মার ড্রেগো সাথে কথা বলুন
আমি আগে চরিত্র থেকে আছি
1477
01:59:04,150 --> 01:59:06,200
আমি প্রাথমিক কাজ করতে হবে?
যদি তিনি জিজ্ঞাসা করেন
1478
01:59:06,380 --> 01:59:07,630
কোন যুদ্ধ নেই
1479
01:59:10,640 --> 01:59:12,040
ক্রিসানা সবসময় আছে
1480
01:59:12,520 --> 01:59:13,510
আমরা গণনা করি না
1481
01:59:15,510 --> 01:59:17,560
তিনি শাস্তি প্রয়োজন
1482
01:59:18,150 --> 01:59:19,530
ধর্মকে জিততে হবে
1485
01:59:40,090 --> 01:59:41,240
আমি কি যেতে হবে?
1486
01:59:41,860 --> 01:59:42,780
ছেড়ে দিও না
1487
01:59:44,150 --> 01:59:45,940
কে আমার চেইন নিয়েছে?
1488
01:59:49,870 --> 01:59:50,790
আমি কিছুই জানি না
1489
01:59:51,480 --> 01:59:52,790
আবার শুরু?
1490
01:59:55,110 --> 01:59:56,090
যাওয়া
1491
01:59:56,470 --> 02:00:02,050
তুমি আমাকে গোফি থেকে বের করে দাও
আপনি কি কৃষ্ণকে দূর করতে পারেন?
1492
02:00:07,650 --> 02:00:09,710
তোমার কি প্রেমিকা নেই?
স্বামী আসবে না?
1493
02:00:09,970 --> 02:00:11,350
আমার কি সব প্রেমিকের প্রয়োজন আছে?
1494
02:00:13,230 --> 02:00:16,320
আমি অপেক্ষা করতে পারছি না. এটা আমার ক্ষমতা
আমি সবাই দেখাবো
1495
02:00:16,590 --> 02:00:17,090
চলে আসো
1496
02:00:17,190 --> 02:00:18,960
প্রদর্শনী
- আমি দেখতে পারছি না. বিদায়
1497
02:00:19,810 --> 02:00:23,090
সে চলে গেছে
দ্রুত আপনার শক্তি প্রদর্শন করুন
1498
02:00:24,710 --> 02:00:26,870
পিস এবং তারা সবাই আমার ভক্ত
1499
02:00:27,980 --> 02:00:29,750
আপনি সবসময় আমার হৃদয়ে আছেন, প্রিয়
1500
02:00:31,280 --> 02:00:32,750
তাই কি?
হাঁ
1501
02:00:37,020 --> 02:00:38,820
যাই হোক না কেন ভক্তরা গ্রহণ করা উচিত
1502
02:00:39,220 --> 02:00:45,820
SHAKTIjeet
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
161341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.