All language subtitles for Radha.HDRip.en-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,900 --> 00:02:17,670 হে প্রিয় তুমি সেখানে কি করছ? 2 00:02:17,940 --> 00:02:20,810 আমি ভাগবত গীতা শুনছি 3 00:02:21,330 --> 00:02:23,110 আমি এটা বুঝতে পারছি না আপনি কিভাবে বুঝবেন? 4 00:02:23,740 --> 00:02:26,050 আমি যা বলছি, কৃষ্ণ, আমি তা পেয়েছি, বাবা 5 00:02:29,220 --> 00:02:33,030 আসো এবং টিফিন আছে 6 00:02:33,170 --> 00:02:35,550 তারা ক্ষুধার্ত ছিল, বাবা 7 00:02:36,270 --> 00:02:38,050 সে পাগলাটে অনেক পাগল 8 00:02:38,320 --> 00:02:40,810 শিশুরা ক্রিকেটের জন্য উন্মাদ টিভি পাগল 9 00:02:41,010 --> 00:02:42,370 এই কৃষ্ণের উন্মাদনা কি? 10 00:02:43,010 --> 00:02:43,530 নীচে নামা 11 00:03:50,880 --> 00:03:53,260 আপনি না, আপনি না? আমাকে যেতে হবে 12 00:03:54,030 --> 00:03:55,950 তোমার বাড়ি কোথায়? সেখানে 13 00:03:57,950 --> 00:03:58,730 সতর্ক হোন 14 00:04:02,740 --> 00:04:03,240 মা 15 00:04:04,150 --> 00:04:04,650 মা 16 00:04:04,720 --> 00:04:05,500 কিসের ছেলে? 17 00:04:05,700 --> 00:04:09,110 কৃষ্ণ আমার জন্য পুলিশ মামলা আসেন 18 00:04:10,240 --> 00:04:12,490 আমিও কৃষ্ণের মতই আছি আমি একটি পুলিশ অফিসার হতে হবে 19 00:04:12,840 --> 00:04:15,690 এই এক পাগল তার পাগলামি কি হবে? 20 00:04:16,980 --> 00:04:20,080 আপনি শুধু অপেক্ষা করুন আমার প্রিয়তম 21 00:04:27,690 --> 00:04:30,650 প্রত্যেক জন্মদিনেই আমার ছেলে প্রচার পাবে 22 00:04:38,880 --> 00:04:39,570 ঐ দিকে তাকান 23 00:04:41,980 --> 00:04:46,070 ব্রিন্দান এ কৃষ্ণ পুলিশ এটা ভালো, আমি বাতাসে একটি মামলা পরা করছি, তাই না? 24 00:04:46,560 --> 00:04:50,340 কারণ রাধাকৃষ্ণ নাম ছিল তিনি সত্যিই কৃষ্ণ 25 00:05:03,490 --> 00:05:06,530 পুলিশ পালিয়ে যায় এবং ঝাঁপিয়ে পড়ে শেষ নাইজার টিম 26 00:05:06,970 --> 00:05:09,890 আপনি যদি এটা দেখেন, তাহলে এটি আমি তাকে থামাতে পারব না কাগজটি লুকান 27 00:05:10,230 --> 00:05:11,460 আপনি খুব দেরী বাবা হয় 28 00:05:11,830 --> 00:05:14,820 তিনি ইতিমধ্যেই প্রথম দিকে খবর বেরিয়ে গেল 29 00:05:15,240 --> 00:05:19,490 এমনকি পুলিশ যদি ক্লান্তি করে তবে তারা হতাশ হয় না আপনি সেখানে আক্রান্ত হয়? 30 00:05:19,530 --> 00:05:20,830 উপর আজ শেষ হয়ে গেছে 31 00:05:21,850 --> 00:05:24,450 নিচে আস সেখানে থেকে, শ্রীলংকাতে 32 00:05:24,510 --> 00:05:25,930 এখন, আমরা কাউকে স্পর্শ করতে পারি না 33 00:05:45,070 --> 00:05:47,240 অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া গান এখানে কি? ওহ, আমার ভাই 34 00:05:48,300 --> 00:05:49,050 চলো যাই দেখ 121 00:06:23,180 --> 00:06:24,140 তুমি কে? 122 00:06:27,270 --> 00:06:29,810 প্রশ্ন পরিষ্কারভাবে জিজ্ঞাসা করা প্রয়োজন 123 00:06:30,280 --> 00:06:32,330 বা বামন যুদ্ধ হয় 124 00:06:33,170 --> 00:06:33,670 কি? 125 00:06:34,980 --> 00:06:35,930 আমাদের সাথে আপনার কি আছে? 126 00:06:38,710 --> 00:06:39,520 এটা পাবেন না? 127 00:06:40,440 --> 00:06:43,760 এটা ব্যাধি শাস্তি ছিল ইতিমধ্যে কৃষ্ণ জন্মগ্রহণ করেন 128 00:06:44,020 --> 00:06:45,090 এখন সে পুলিশ থেকে জন্ম নিয়েছে 129 00:06:45,500 --> 00:06:47,620 তারপর পুলিশকে মারধোর করতে ভুল। 130 00:06:47,790 --> 00:06:49,710 আপনি পুলিশ? 131 00:06:51,410 --> 00:06:53,320 তুমি কি জিজ্ঞাসা করেছিলা? তুমি কি পুলিশ? 132 00:07:02,540 --> 00:07:03,530 শুধু এক বার 133 00:07:04,030 --> 00:07:04,870 তুমি কি পুলিশ? 134 00:07:05,850 --> 00:07:06,350 যথেষ্ট 135 00:07:09,030 --> 00:07:11,110 সবাই বললো, যখন আমি বাচ্চা ছিলাম তখন পুলিশ অফিসার ছিলাম না শুধুমাত্র যে 136 00:07:11,840 --> 00:07:13,650 আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছেন আপনি যদি একজন পুলিশ কর্মকর্তা হন 137 00:07:15,720 --> 00:07:18,630 আসলে, তুমি আমাকে পুলিশ বলে দেখছ? 138 00:07:18,680 --> 00:07:19,660 মানে আপনি পুলিশ নন? 139 00:07:21,360 --> 00:07:22,240 যারা পুলিশ হয় 140 00:07:29,160 --> 00:07:32,980 তুমি হার মানবে না. আমাকে এটা দেখাবেন না দ্রুত তা নিয়ে নিন 141 00:07:34,220 --> 00:07:35,570 দ্রুত উঠুন 142 00:07:35,870 --> 00:07:38,150 এটা তাই দু: খিত এটা কত সহজ ছিল? 143 00:07:38,550 --> 00:07:40,210 বারবার মস্তিষ্ক ব্যবহার করা হচ্ছে 144 00:07:40,250 --> 00:07:42,740 সেটা ঠিক. আমাদের DGP আপনার সাথে দেখা করতে চায় 145 00:07:42,880 --> 00:07:43,380 তাই কি? 146 00:07:44,170 --> 00:07:46,570 চাঁদের এই তারা ভয়ঙ্কর হয় দুটো পান? 147 00:07:47,060 --> 00:07:48,530 গাড়ির শুরু করুন চলো যাই. চলো যাই 148 00:07:55,630 --> 00:07:58,490 বিভাগ সাহায্য আমি এটা প্রশংসা করি, স্যার 149 00:08:00,390 --> 00:08:03,840 তুমি কি করছো? আপনি কখন পুলিশ হবেন? আমি স্যারের জন্য অপেক্ষা করছি 150 00:08:04,100 --> 00:08:04,830 ওটা কী? 151 00:08:05,570 --> 00:08:07,910 আপনি আগামী বছরের লক্ষ্য করবেন না আমাকে একটা দাও 152 00:08:08,350 --> 00:08:09,740 এটা দ্রুত কর, স্যার 153 00:08:10,830 --> 00:08:11,880 লুট করা হবে 154 00:08:13,210 --> 00:08:14,900 তোমার কাছে পুলিশ আছে আমি আবেগ পছন্দ 155 00:08:15,830 --> 00:08:16,690 আপনি একটি পেশা পেতে হলে 156 00:08:17,070 --> 00:08:18,300 আপনি কি সত্যি সত্যি করছেন? 157 00:08:19,490 --> 00:08:20,380 দেখুন, স্যার 158 00:08:20,620 --> 00:08:22,090 অপরাধীদের পরিত্যাগ করা হবে 159 00:08:24,320 --> 00:08:26,010 স্যার, আমরা আমাদের অফিসিয়াল কার্যক্রমগুলিকে দোষারোপ করছি 160 00:08:26,220 --> 00:08:28,940 আমি আপনাকে সুপারিশ করব 161 00:08:30,860 --> 00:08:33,480 আপনি আমাকে কমিশনার হিসাবে নিয়োগ করবেন? সহকারী কমিশনার? 162 00:08:33,510 --> 00:08:34,240 তারপর আমরা কি করছেন? 163 00:08:35,490 --> 00:08:38,150 তারপর ডিজিপি, এসপি তারপর তারা কি করছে? 164 00:08:38,670 --> 00:08:39,700 সুতরাং একটি সিআই পোস্ট 165 00:08:40,690 --> 00:08:43,440 আমি একটি অবস্থান দিতে হবে আগ্রহী? অথবা না? 166 00:08:44,450 --> 00:08:46,320 আপনি পুলিশকে চাকরি দিয়েছেন এটাই 167 00:08:46,620 --> 00:08:48,860 যাইহোক, অবসরপ্রাপ্ত হলে আমি একজন ডিজিপি হব 168 00:12:21,470 --> 00:12:24,830 শ্যাম্পু? বস্তাবন্দী কন্ডিশনার? বস্তাবন্দী 169 00:12:24,950 --> 00:12:27,330 এবং শরীর স্প্রে? ভুলে গেছেন 170 00:12:30,970 --> 00:12:32,940 কারণ ভিলেন ধরা পড়েছে মাথাব্যথা? 171 00:12:33,080 --> 00:12:34,570 হ্যাঁ ম্যাম কি ব্যাপার? 172 00:12:35,100 --> 00:12:36,260 বাজী তার উল জন্য জিজ্ঞাসা 173 00:12:39,330 --> 00:12:40,570 আমার ভদ্রমহিলা, আমি আপনাকে একটি সারসংক্ষেপ বলব 174 00:12:41,330 --> 00:12:43,020 মেয়েদের বিয়ের আগে আমি পুতুলের সাথে খেলছি 175 00:12:43,590 --> 00:12:44,970 তারপর আমি আমার স্বামী সঙ্গে খেলা 176 00:12:46,480 --> 00:12:49,320 আপনি ঠিক আছেন, মল পুলিশ গৃহবধুর বাড়ির প্রশ্ন সম্পর্কে কি? 177 00:12:49,780 --> 00:12:51,780 একটি এফআইআর লিখুন, বিবাহ শেষ কর 178 00:12:52,450 --> 00:12:54,930 আপনি এখনো পর্যন্ত বড় হয়নি আমি প্রশিক্ষণ জন্য এসআই যাও যাচ্ছে 179 00:12:55,340 --> 00:12:56,260 এখানে অপরাধমূলক চিঠি আছে 180 00:12:56,760 --> 00:12:57,600 এটা চলে গেছে. যাওয়া 181 00:12:57,740 --> 00:13:02,410 আপনি একজন সিনিয়র অফিসার হতে চান, কৃষ্ণ পিতা খোলসা আনা এবং উত্সর্গীকৃত 182 00:13:08,070 --> 00:13:08,720 আমার জন্য 183 00:13:11,890 --> 00:13:13,590 ঠিক আছে. আমার নিজের অনুভূতি আছে 184 00:13:19,310 --> 00:13:19,810 এইটা 185 00:13:27,450 --> 00:13:28,840 স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী স্বাগত 186 00:13:29,410 --> 00:13:31,020 কিভাবে? ভাল 187 00:13:31,680 --> 00:13:36,180 আমার কাজ কর আমি জনাব C.M যখন আমি করব, আমি আপনার জন্য বাড়িতে থাকবো 188 00:13:37,450 --> 00:13:40,070 আমি কিছু চাই না, স্যার এই মন্ত্রণালয় আছে 189 00:13:57,420 --> 00:14:00,100 স্যার হঠাৎ একটি সংবাদ সম্মেলন কোন বিশেষ নোটিশ? 190 00:14:00,320 --> 00:14:01,870 আপনি আমার সাথে আপনার সাথে কি করছেন? 191 00:14:02,160 --> 00:14:04,910 পরবর্তী নির্বাচনের জন্য প্রধানমন্ত্রীর প্রার্থী আপনি উপস্থাপন করতে চান? 192 00:14:06,160 --> 00:14:10,160 দেখ, মেয়ে আপনার ঘর একজন বয়স্ক ব্যক্তি 193 00:14:10,290 --> 00:14:11,320 তাকে চাকরী বলো? 194 00:14:11,770 --> 00:14:12,270 না জনাব 195 00:14:12,620 --> 00:14:14,470 আমি চর্বি হলে আমি উঠতে পারব না 196 00:14:14,680 --> 00:14:15,930 কেন যে মেয়ে আছে উচিত? 197 00:14:17,790 --> 00:14:19,130 এই পয়েন্ট টি 198 00:14:19,590 --> 00:14:23,780 এর পর আমি অবসর গ্রহণ করি 199 00:14:25,250 --> 00:14:30,740 উচ্চ কমান্ড আমাকে সিএম প্রার্থীকে ঠিক করার কথা বলেছেন 200 00:14:33,040 --> 00:14:35,260 যে সম্পর্কে সব জানে যারা 201 00:14:35,640 --> 00:14:37,120 এটা কি করতে পারি না? 202 00:14:39,060 --> 00:14:42,400 করব আমি যে নামটি শীঘ্রই পাবেন 203 00:14:44,040 --> 00:14:45,990 এটাই জয় হিন্দ 204 00:14:52,040 --> 00:14:55,300 প্রধানমন্ত্রীর পাশাপাশি আমি সিএম প্রার্থী হব যেমন এটি সংশোধন করা হচ্ছে 205 00:14:55,590 --> 00:14:57,540 তাকে হত্যা করতে বলুন 206 00:15:12,120 --> 00:15:14,690 আমাদের অফিসার খুব শক্ত 207 00:15:16,030 --> 00:15:17,710 না কারণ আপনি কাজ নেই 208 00:15:24,020 --> 00:15:27,590 তুমি কি করছো? বার্ন ধাক্কা 209 00:15:29,670 --> 00:15:30,440 এখনি এটা কর 210 00:15:37,300 --> 00:15:38,140 তুমি কে? 211 00:15:38,300 --> 00:15:41,560 আমি কে? পুলিশ পছন্দ রেস কে? 212 00:15:41,920 --> 00:15:42,950 কে? আমি 213 00:15:43,030 --> 00:15:44,500 তাই কি? উচ্চতা উচ্চ 214 00:15:44,570 --> 00:15:45,230 একটি দীর্ঘ লাফ 215 00:15:45,530 --> 00:15:47,300 আমি একজন স্যার, লিখিত পরীক্ষায় 216 00:15:47,570 --> 00:15:51,170 সবাই এক হয়ে গেছে প্রশিক্ষণ পরে কি ঘটেছে? 217 00:15:52,280 --> 00:15:54,960 এই দিনগুলি এত দিন তরুণ একটি পুলিশ কর্মকর্তা কলিং হয় 218 00:15:57,530 --> 00:15:58,440 Broo? 219 00:16:03,530 --> 00:16:06,320 আমাকে আশীর্বাদ কর তুমি কে? স্যার, আমি প্রশিক্ষণে আছি 220 00:16:07,750 --> 00:16:09,840 যারা প্রশিক্ষণে উপস্থিত ছিলেন তারা সেখানে থাকতে হবে এখানে যারা এখানে আছেন এখানে হওয়া উচিত 221 00:16:09,910 --> 00:16:12,630 স্যার, আমি প্রশিক্ষণ শেষ করেছিলাম যেখানে আপনি কি করবেন? 222 00:16:12,630 --> 00:16:14,380 আমাদের গ্রামে খেলার মাঠ কি? 223 00:16:16,980 --> 00:16:18,900 আমাকে বলুন যদি আপনি চান আমি তাদের প্রশিক্ষণ দেব 224 00:16:20,020 --> 00:16:20,700 যাওয়া 225 00:16:20,970 --> 00:16:21,790 অপেক্ষা করো 226 00:16:25,400 --> 00:16:26,350 সে কোথা হতে এসেছিল? 227 00:16:26,760 --> 00:16:27,920 ডিজিপি নিয়োগ জনাব 228 00:16:28,290 --> 00:16:29,950 যে কেউ পুলিশ হয় অপরাধীদের ধরা হয় 229 00:16:30,210 --> 00:16:31,830 এই অপরাধীদের অপহরণ করা হয়েছে, স্যার 230 00:16:32,970 --> 00:16:34,180 অনির্দিষ্টকালের জন্য? তুমি মহান 231 00:16:35,060 --> 00:16:36,010 স্যার, আপনার অর্ডারের যত্ন নিন 232 00:16:38,590 --> 00:16:40,170 সকাল 6.00 233 00:16:40,440 --> 00:16:41,660 আসো, স্যার, স্যার 234 00:16:42,600 --> 00:16:44,900 6.00 যারা আসে না তারা চালাতে হবে ক্ষেত্রের কাছাকাছি ছয় রাউন্ড 235 00:16:45,090 --> 00:16:46,100 10 টি সার্কেল চালান, স্যার 236 00:16:48,830 --> 00:16:50,550 মিথ্যা স্যার ডিজিপি স্যার 237 00:16:51,930 --> 00:16:52,910 পরবর্তী চাকরি, স্যার 238 00:16:53,420 --> 00:16:54,700 উপকরণ কি? 239 00:16:54,850 --> 00:16:57,400 আর না পাসিং মেরু 240 00:17:00,090 --> 00:17:02,170 রিটার্ন করার আগে এটা আমার জন্য পাগল 241 00:17:18,290 --> 00:17:20,190 শৈশব থেকে এই কি? ফিস্ ফিস্ শব্দ 242 00:17:23,280 --> 00:17:25,490 সে প্রতারণা করছে তাই কি? তাই শুরু থেকে শুরু 243 00:17:25,600 --> 00:17:27,600 আমি এই খেলা পছন্দ করি না আমি দূরে চলে যাচ্ছি 244 00:17:38,120 --> 00:17:39,010 এটা কি? 245 00:17:44,750 --> 00:17:46,050 তুমি কি খাচ্ছ? 246 00:17:48,330 --> 00:17:51,750 পাঁচ রাউন্ড শেষ হয়ে গেছে, বাবা বাবা কি আছেন? 247 00:17:51,750 --> 00:17:54,240 আপনি স্যার। আমি চাই বাবা আমি বাবা বলেছি শিথিল করা 248 00:17:54,430 --> 00:17:57,220 পরের জিনিস কি? পাঁচ মাইল দূরে অধিকার 249 00:18:00,550 --> 00:18:03,020 চলুন আমরা হাঁটতে যাই, আমি তোমাকে শাস্তি দেব অধিকার 250 00:18:03,640 --> 00:18:05,310 আপনি কি বলছেন আপনি কি খাওয়া হয় 251 00:18:14,600 --> 00:18:16,230 ইভ যাও এরপর কি? 252 00:18:16,440 --> 00:18:17,520 কিছু করা হয়েছে 253 00:18:19,690 --> 00:18:22,560 আমি পেতে পারি না। আমি পারবো না আমার উচ্চতা কি? কি যে উচ্চতা? 254 00:18:22,610 --> 00:18:23,730 সেখানে ন্যায়বিচার আছে? 255 00:18:23,760 --> 00:18:26,210 এটা এই সম্পর্কে আপনি নিজেকে এটি ঠিক করতে পারবেন না 256 00:18:26,970 --> 00:18:28,300 আমি এই খেলা পছন্দ করি না আমি দূরে চলে যাচ্ছি 257 00:18:28,820 --> 00:18:29,770 কি হচ্ছে? 258 00:18:30,870 --> 00:18:32,530 তুমি আমাকে কোথায় পেয়েছ? 259 00:18:55,950 --> 00:19:01,350 আপনি এখানে কি? এখানে একাডেমী আছে নিরাপদ স্থান সম্পর্কে চিন্তা করুন 260 00:19:01,920 --> 00:19:04,390 কি হলো? সন্ত্রাসী হাঁটা? 261 00:19:04,840 --> 00:19:07,720 ওই বুলেটের শব্দ কি? আজ শুরু 262 00:19:07,810 --> 00:19:11,350 বুলেট শাখার সবগুলি দীপাবলীতে রয়েছে অগ্নিকাণ্ডের মত আলো 263 00:19:12,670 --> 00:19:14,090 তাকে পদত্যাগ করুন 264 00:19:15,560 --> 00:19:17,930 যখন এটা সর্বাঙ্গে দলের জন্য কি প্রশিক্ষণ আছে? 265 00:19:18,080 --> 00:19:20,430 এটা এখন কাজ করছে না তাকে তার অস্ত্র থেকে আলাদা করা প্রয়োজন 266 00:19:20,710 --> 00:19:24,450 বাকি সব শারীরিক প্রশিক্ষণ। এটা কর তুমি সেখানে কেন? নিচে 267 00:19:33,840 --> 00:19:34,410 Penvannakand 268 00:19:37,380 --> 00:19:39,320 আপনি কি খালি দেখতে পাচ্ছেন? 269 00:19:55,340 --> 00:19:57,900 আপনি বেড়া মধ্যে অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে Varaand 270 00:20:04,950 --> 00:20:08,180 বারজেন গ্রাম 271 00:20:14,490 --> 00:20:15,600 আমার অ্যাপয়েন্টমেন্ট কোথায়? 272 00:20:15,850 --> 00:20:17,280 Nallamaland 273 00:20:17,480 --> 00:20:18,040 জঙ্গল 274 00:20:18,550 --> 00:20:21,760 আমি জঙ্গলে যাচ্ছি না তুমি আর কি করতে পারো? চালু 275 00:20:23,660 --> 00:20:27,810 তুমি এটা করো না, স্যার। সময় আগে, আমি scrambler আউট গ্রহণ 276 00:20:28,590 --> 00:20:31,590 প্রতিশোধ না বাড়ী মানুষ, স্যার 277 00:20:31,800 --> 00:20:33,940 এটা কি সমর্থন করছে? 278 00:20:34,710 --> 00:20:36,830 তিনি যদি প্রধানমন্ত্রীর থাকেন, তাহলে আপনি বাড়িতে থাকবেন আপনি Mahler কল কি? 279 00:20:36,980 --> 00:20:38,860 ওহ, না, না, না, না, না, স্যার জনাব 280 00:20:39,310 --> 00:20:41,290 চার আরো ভোট হবে 281 00:20:41,530 --> 00:20:45,200 দলের ভবিষ্যতের সাথে আপনার cupbacks, স্যার 282 00:20:45,450 --> 00:20:46,170 ওভার? 283 00:20:47,130 --> 00:20:50,350 আপনার চরিত্র তাই ভাল কথা বলছে 284 00:20:51,380 --> 00:20:51,880 যাওয়া 285 00:20:52,870 --> 00:20:54,370 জনাব আপনাকে স্বাগতম যাওয়া 286 00:21:03,400 --> 00:21:04,880 নিচে নামুন, সুর করুন 287 00:21:09,430 --> 00:21:14,870 Kiand অপরাধীরা চলে গেছে 288 00:21:15,490 --> 00:21:18,270 আমাকে কমিশন দাও আপনি হবে 289 00:21:18,650 --> 00:21:19,260 আমি জানি 290 00:21:24,390 --> 00:21:26,210 শুভেচ্ছা স্যার তুমি কে? 291 00:21:26,900 --> 00:21:28,860 আপনি এসআই হয় আমরা কনস্টবল 292 00:21:29,330 --> 00:21:32,770 পিসি? ইউনিফর্ম কোথায়? 293 00:21:32,950 --> 00:21:36,070 ইউনিফর্ম পরিষ্কার এবং আলমারি মধ্যে রাখা হয় চাপা পরে যান আপনার ইউনিফর্ম পরেন 294 00:21:44,010 --> 00:21:45,760 এখন এটি শীতল 295 00:21:46,940 --> 00:21:48,960 তোমার নাম. পার্টু স্যার 296 00:21:53,550 --> 00:21:54,210 অর্জুন 297 00:21:55,760 --> 00:21:57,370 তুমি কি আমার জীবনে এসেছ? 298 00:21:57,670 --> 00:21:58,420 কি আমাকে? 299 00:21:59,270 --> 00:22:00,410 তোমার নাম ওয়াসানথ স্যার 300 00:22:00,820 --> 00:22:01,560 আমাদের বসন্ত 301 00:22:01,810 --> 00:22:02,700 তারপর আপনি Kuchery হয় 302 00:22:02,700 --> 00:22:03,450 তুমি মাতাল 303 00:22:04,650 --> 00:22:06,100 আমাদের পুরো পরিবার এখানে 304 00:22:06,700 --> 00:22:07,740 কোথায় আমাদের মন্দির? 305 00:22:07,880 --> 00:22:08,780 কোন মন্দির? 306 00:22:11,440 --> 00:22:12,620 থানা? 307 00:22:16,950 --> 00:22:17,630 এটা কি? 308 00:22:18,050 --> 00:22:18,800 থানা 309 00:22:21,810 --> 00:22:25,990 কি হবে? এখানে সবাই, একটি hoard হিসাবে, একটি জিম হিসাবে ... সবকিছু ব্যবহার করা হয় 310 00:22:28,310 --> 00:22:28,970 স্যার, এক মিনিট অপেক্ষা কর, স্যার 311 00:22:36,590 --> 00:22:38,760 বছর পরে, দরজা খোলা ছিল 312 00:22:44,760 --> 00:22:47,060 কোথায় স্টেশন মধ্যে আসবাবপত্র? জীর্ণ 313 00:22:48,850 --> 00:22:51,130 এফআইআর বই কোথায়? ইতিমধ্যে সমাপ্ত 314 00:22:52,700 --> 00:22:55,450 তুমি কি খাবে? এখানে কোন ব্যাপার না 315 00:22:55,630 --> 00:22:57,690 এই গ্রাম যেখানে কোন অপরাধ নেই 316 00:22:57,770 --> 00:22:59,080 এই চুরি করা হয় না 317 00:23:03,190 --> 00:23:04,450 Berspalli শুনছে 318 00:23:04,940 --> 00:23:06,450 আমি মনে করি এটা একটি বোমার মত ছিল 319 00:23:06,850 --> 00:23:08,900 শুধু অপেক্ষা করো, স্যার এখানে আমরা দিপালীকে বৃষ্টি দিই না 320 00:23:09,560 --> 00:23:10,060 হাঁ 321 00:23:39,620 --> 00:23:40,720 বাথলায়েয় ...... 322 00:23:42,600 --> 00:23:44,440 আপনি আপনার দায়িত্ব যোগদান করেছেন? 323 00:23:44,670 --> 00:23:46,260 শমিত দায়িত্ব এখানে কি করতে হবে? 324 00:23:46,430 --> 00:23:47,350 অপরাধ হার 0 325 00:23:47,740 --> 00:23:50,340 আমি কি করতে পারি? আমি জানিনা আপনি কি করবেন 326 00:23:50,500 --> 00:23:53,270 আমি দ্রুত কাজ করতে চান। একটি অপরাধ স্পট আমাকে স্থানান্তর 327 00:23:56,470 --> 00:23:57,720 তারপর আমি প্রশিক্ষণ ফিরে হবে এমন নিয়ম নেই 328 00:23:57,840 --> 00:23:58,820 নিয়ম তৈরি করবেন না 329 00:23:59,090 --> 00:24:01,620 আইভল এখানেও থাকবে না আমাকে কিছু সময় দিতে 330 00:24:19,660 --> 00:24:21,490 আমার স্বপ্ন কি? আমি কি করছি? 331 00:24:22,000 --> 00:24:24,750 আপনি কি খুজছেন? আমি তোমার জন্য কাজ করবো, স্বামীজি 332 00:24:25,150 --> 00:24:26,710 এটি একটি দরিদ্র গ্রামে আনা হয়েছিল 333 00:24:27,750 --> 00:24:29,350 তোমার খবর কি? সবকিছু ঠিক আছে 334 00:24:29,570 --> 00:24:32,440 গোপী, রোম্যান্স তাহলে আমার কি হবে? 335 00:24:32,940 --> 00:24:33,770 কি? 336 00:24:35,550 --> 00:24:36,050 থাকা 337 00:25:19,830 --> 00:25:23,400 এটাও আমার সাথে এখানে এসেছে যাই হোক না কেন, কৃষ্ণের একটা কারণ আছে 338 00:25:27,040 --> 00:25:30,420 এটা সম্পর্কে চিন্তা করবেন না বাসটি আসছে. উঠে পড়. চলে আসো 339 00:25:30,510 --> 00:25:32,090 কে বলেছে যে আমার কোনও যত্ন নেই? 340 00:25:34,630 --> 00:25:35,720 খরগোশ ডান? 341 00:25:36,040 --> 00:25:37,690 উত্তেজনাপূর্ণ? লিটল মেক আপ বড় ব্র্যান্ডি? 342 00:25:38,860 --> 00:25:41,170 আমার জীবনের সিলভার জুবিলিটি চলে গেছে 343 00:25:41,810 --> 00:25:42,480 না রাধা 344 00:25:42,780 --> 00:25:44,460 সিলভার জুবিলী উদযাপনের অর্থ কি? 345 00:25:45,730 --> 00:25:48,900 এটা 25 বছর আমি বিবাহ করতে চাই 346 00:25:49,470 --> 00:25:51,300 এখন থেকে, এই মত এটি একদম ঠিক 347 00:25:52,320 --> 00:25:52,820 খরগোশ 348 00:25:58,620 --> 00:25:59,230 তোমার নাম কি? 349 00:26:02,580 --> 00:26:03,230 আমি কেন বলব? 350 00:26:05,080 --> 00:26:07,880 গ্রাম থেকে মানুষ পেয়েছি এটা এসআই আমার কর্তব্য 351 00:26:08,300 --> 00:26:08,800 এই জন্য 352 00:26:10,540 --> 00:26:11,270 রাধা 353 00:26:14,230 --> 00:26:15,520 আপনি অর্ধ আমার নাম করছি জানেন? 354 00:26:17,050 --> 00:26:18,760 আপনার বাড়ির কতজন লোক? 355 00:26:19,120 --> 00:26:20,470 আমার এবং আমার মা, বাবা, এন চাচাতো ভাই 356 00:26:20,530 --> 00:26:21,150 নিরাপদ 357 00:26:23,290 --> 00:26:25,390 তুমি কি করছো? কেন এটা তোমার জন্য? 358 00:26:26,550 --> 00:26:29,370 যদি আপনার কোন ক্ষতি হয় আপনার তথ্য খুঁজে পেতে 359 00:26:29,410 --> 00:26:30,450 তুমি সবচেয়ে বড় বিপদ 360 00:26:31,400 --> 00:26:33,010 ম্যালহারড্ডি কলেজ প্রকৌশল কর 361 00:26:33,510 --> 00:26:34,390 কি অবশ্যই? 362 00:26:36,440 --> 00:26:36,940 বি-Tech 363 00:26:39,920 --> 00:26:40,670 ভারী অত্যধিক 364 00:26:41,320 --> 00:26:43,340 যে মেয়ে সব এ মাপসই করা হবে না 365 00:26:43,670 --> 00:26:45,030 এর মানে কোনও এক সেট না 366 00:26:45,690 --> 00:26:46,450 আরেকটি নিরাপদ 367 00:26:52,860 --> 00:26:53,740 ঠিক আছে, বাবা 368 00:27:00,470 --> 00:27:02,820 ইউ তুর্ন নিন আমরা কোথায় যাচ্ছি, স্যার? 369 00:27:03,110 --> 00:27:03,790 Petroling 370 00:27:04,510 --> 00:27:06,910 এখানেই থাক, পেট্রল শেষ না হওয়া পর্যন্ত 371 00:27:08,460 --> 00:27:11,910 এই গ্রামকে বাঁচানোর জন্য এখানে কে আছে? শান্ত হও 372 00:27:15,270 --> 00:27:18,680 ভীতিকর মুহূর্ত তোমার জন্য একটা গান 373 00:27:44,980 --> 00:27:46,920 সবকিছু করা কঠিন 374 00:27:47,350 --> 00:27:49,760 আমরা এই এক আছে 375 00:27:57,500 --> 00:28:01,540 চলো রাধা যাই চল, পুলিশ যাই রাধা তাকে বাতাসে দেখতে ভয় পায় 376 00:28:03,920 --> 00:28:06,880 কিছু করা প্রয়োজন 377 00:28:07,960 --> 00:28:08,700 শুভ ভারত 378 00:28:08,980 --> 00:28:11,740 এই স্বেচ্ছাসেবক এখানে কি? গ্রামটি পরিষ্কার 379 00:28:14,730 --> 00:28:15,960 কাজ শুরু কর 380 00:28:16,960 --> 00:28:20,390 কি? এই শহরে কি ঘটেছে? আপনার জন্য আর কি আছে? 381 00:28:20,940 --> 00:28:23,510 পাশ থেকে ধোঁয়া অন্য দিকে ... 382 00:28:23,840 --> 00:28:25,450 রাধা কোথায় কোথায়? 383 00:28:25,860 --> 00:28:27,730 আমি কিভাবে? হাই রাধা 384 00:28:27,950 --> 00:28:31,330 তুমি কি এখনো সেখানে আছো? চলো চলো আসুন এই পরিষেবাটি একসাথে করুন 385 00:28:31,490 --> 00:28:32,140 তুমি কি বলছ? 386 00:28:32,470 --> 00:28:34,610 আমি ধুলো এলার্জি আছে তিনি সম্পূর্ণ শক্তি আছে 387 00:28:38,930 --> 00:28:41,380 এটা গ্রামে পরিষ্কার এটা কী? 388 00:28:43,050 --> 00:28:44,570 মাদ কি বলবেন আপনি কি করবেন? 389 00:28:44,830 --> 00:28:45,330 কি? 390 00:28:45,680 --> 00:28:51,620 সিলিকন ভ্যালি, টাংটন, অ্যালুমিনিয়াম এই সম্মিলন 391 00:28:51,930 --> 00:28:55,310 এই সঙ্গে, hoodrays এটি একটি অনেক 392 00:28:56,720 --> 00:29:01,470 এটি বিশ্বের জনসংখ্যার হাতে রয়েছে আরো জীবাণু আছে 393 00:29:03,050 --> 00:29:04,440 আপনার কাদা চমত্কার 394 00:29:04,740 --> 00:29:06,940 আবার মাটির জন্য আমাকে কল করুন এবং আমাকে আক্রমণ করুন 395 00:29:11,480 --> 00:29:12,290 সে হাসছে 396 00:29:12,790 --> 00:29:14,000 মজার, তাই না? 397 00:29:15,310 --> 00:29:16,130 বন্ধ হয়ে গেছে 398 00:29:16,710 --> 00:29:20,000 তুমি দেখছ? যান এবং যান? ডোন না আসা এবং আনতে হবে 399 00:29:20,440 --> 00:29:21,440 তুমি দাও 400 00:29:27,770 --> 00:29:29,930 পরিবার চলে গেছে যান স্যার 401 00:29:30,070 --> 00:29:31,100 এটা আমাকে দাও প্রদর্শনী 402 00:29:34,140 --> 00:29:36,540 এটা অন্যায়, স্যার চুরি করা, পুলিশ? 403 00:29:39,260 --> 00:29:42,150 সম্পুর্ণ স্যার কারণ এই গ্রামে তোমার চোর নেই, তুমি চোর হয়েছ 404 00:29:42,360 --> 00:29:45,830 সাহসী বিবাহের জন্য এটা ভুল নয় বিশ্বের শোক কি? ইতি? 405 00:29:46,140 --> 00:29:47,000 আমি জানি সব জিজ্ঞাসা করছে 406 00:29:47,230 --> 00:29:47,940 খারাপ ছেলে 407 00:29:49,320 --> 00:29:49,840 আপনি সেখানে চেহারা 408 00:29:50,270 --> 00:29:51,170 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 409 00:29:51,220 --> 00:29:52,890 কেন আপনি আমাকে scaring হয়? আসো, মা 410 00:29:53,140 --> 00:29:54,290 আপনি অপেক্ষা করছেন না? 411 00:29:55,140 --> 00:29:56,630 রাধার কষ্ট হয় চল যাই, স্যার 412 00:29:56,670 --> 00:29:57,660 দুই পেন্স দুই টুকরা 413 00:29:57,740 --> 00:29:59,770 দুই পাউন্ড? আপনি স্বর্ণের দাম জানেন? 414 00:30:01,930 --> 00:30:06,300 সিঁড়ি লজ্জাজনক এবং বিব্রতকর ক্ষীণ সন্তানের সন্তান দুঃখজনক। এটা আমাকে দাও 415 00:30:08,470 --> 00:30:08,970 চাচা 416 00:30:10,800 --> 00:30:12,160 আমি আমার মেয়ে এর শিকল হারানোর করছি 417 00:30:12,410 --> 00:30:16,080 আপনি কি দেখেছেন, না আপনি জিন দেখা যায়? 418 00:30:16,470 --> 00:30:17,740 এখানে নেই দেখুন 419 00:30:17,830 --> 00:30:18,550 আমি অপেক্ষা করছি 420 00:30:18,950 --> 00:30:19,650 আপনি সেখানে চেহারা 421 00:30:22,030 --> 00:30:25,640 আপনি একটি অভিযোগ প্রয়োজন এফআইআর বই আনা হয় 422 00:30:29,750 --> 00:30:31,260 বলা হয়েছিল যে তিনি তার বড় ভাই ছিলেন 423 00:30:31,400 --> 00:30:32,770 কোন ব্যাপার না আপনি কথা বলুন, আপনি আসতে হবে না 424 00:30:34,710 --> 00:30:37,330 মেয়েদের হয় আমি এমনকি এটা শুনতে হয়নি 425 00:30:37,610 --> 00:30:38,830 এটি আমি দেখিনি 426 00:30:38,880 --> 00:30:39,820 অভিনয় 427 00:30:40,000 --> 00:30:41,280 এটা তাদের 428 00:30:41,530 --> 00:30:44,950 তারপর ছেলেদের অনুসরণ করা হয় 429 00:30:45,240 --> 00:30:47,050 আপনি মেয়েদের সম্পর্কে অনেক কিছু জ্ঞানী 430 00:30:48,260 --> 00:30:49,790 যে বিষয় আমরা শিখেছি 431 00:30:52,560 --> 00:30:55,060 আমরা পরোয়া করি না এটি কাজ করতে যাচ্ছে 432 00:30:55,660 --> 00:30:57,270 কেন এই গবাদি পশু আমাদের জন্য ডালা, স্যার? 433 00:30:58,010 --> 00:30:59,580 ঠিক আছে না কেন? 434 00:30:59,920 --> 00:31:01,410 কিছু কর এখানেই শেষ 435 00:31:04,850 --> 00:31:05,810 কেন আপনি এখানে আছেন? 436 00:31:08,050 --> 00:31:10,490 চলে আসো. চলে আসো - চলে আসো 437 00:31:13,100 --> 00:31:13,600 কি? 438 00:31:14,080 --> 00:31:16,470 আমাকে শিকল দিন এটা হারিয়ে গেছে 439 00:31:16,570 --> 00:31:17,780 আমি এটি পাওয়া 440 00:31:18,360 --> 00:31:21,200 কিন্তু বন্ধকী বন্ধক? 441 00:31:22,570 --> 00:31:24,370 কারণ অর্জুন এর সমস্যা 442 00:31:26,620 --> 00:31:27,320 সমস্যা কি? 443 00:31:29,730 --> 00:31:31,470 হাসপাতালে তার মা 444 00:31:32,690 --> 00:31:34,650 তার বোন তার বাড়ীতে আছে 445 00:31:35,260 --> 00:31:37,130 তার স্ত্রী বাড়িতে থাকেন 446 00:31:38,020 --> 00:31:42,180 কেন এই প্যাচ গর্ত মধ্যে হয় 447 00:31:42,200 --> 00:31:44,190 সে কি এই মত ব্যবহার করে? 448 00:31:44,600 --> 00:31:45,930 এটা সাহায্য করতে ভুল না 449 00:31:49,240 --> 00:31:50,480 আপনার শৃঙ্খল চমত্কার 450 00:31:51,440 --> 00:31:53,780 সতর্ক হোন কেন আমি আমার মাল্টিট বন্ধক রাখব? 451 00:31:53,930 --> 00:31:56,100 চল আমরা যাই খারাপ মেয়ে 452 00:31:57,030 --> 00:31:58,880 এই সর্বশেষ নাটকটি কি? 453 00:31:59,300 --> 00:32:00,580 সব বুদ্ধিমান মূঢ় হয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন না 454 00:32:02,970 --> 00:32:05,540 তাকে বলো বাবা? না না না না না 455 00:32:16,320 --> 00:32:18,620 তিনি না এখন আমরা সুখী হতে পারি 456 00:32:19,960 --> 00:32:20,370 রাখুন 457 00:32:21,400 --> 00:32:22,780 এটা নিচে 458 00:32:23,550 --> 00:32:24,050 এখানেই শেষ 459 00:32:25,960 --> 00:32:27,800 কি? আপনি কি আমার জন্য খুঁজছেন? 460 00:32:31,040 --> 00:32:32,910 যান ..... কিন্তু ....... 461 00:32:33,060 --> 00:32:33,790 মল? 462 00:32:36,400 --> 00:32:37,810 গতকাল এটি ছিল 463 00:32:38,190 --> 00:32:39,020 এটি একটি আবেগ 464 00:32:42,740 --> 00:32:44,090 আপনি বিড়াল খুঁজে বের করতে হবে 465 00:32:44,440 --> 00:32:45,720 আপনি বিরক্ত হোম 466 00:32:46,110 --> 00:32:49,690 আপনি যদি ভোগেন, আপনি আপনার সৌন্দর্য হারাবেন আমি সারা রাত চিন্তিত 467 00:32:50,220 --> 00:32:52,220 তাদের এই দরকার নেই এটা শিকল 468 00:32:52,570 --> 00:32:54,160 এবং আমাদের সমস্যার এক সমাধান করা হয়েছে 469 00:32:56,120 --> 00:32:56,970 এখানে আপনার সুবর্ণ নেকলেস 470 00:33:00,460 --> 00:33:01,790 যদি তুমি আমার শিকল দাও ... 471 00:33:08,570 --> 00:33:09,950 তোমার শিকল কোথায়? 472 00:33:09,950 --> 00:33:12,160  আমি আমার বাড়ীতে বামে 473 00:33:14,060 --> 00:33:14,880 স্মার্ট মেয়ে 474 00:33:15,890 --> 00:33:16,590 চলো যাই 475 00:33:20,330 --> 00:33:21,440 আপনার নেকলেস হারান না 476 00:33:22,790 --> 00:33:24,190 আমি টুপি আবৃত করি না সেখানে কি আছে? 477 00:33:26,300 --> 00:33:29,290 আসুন আমাদের বাবাকে ফোন করি? না না 478 00:33:34,290 --> 00:33:35,090 ওহ, প্রিয়তম 479 00:33:35,330 --> 00:33:36,640 আপনি অনেক সময় পান 480 00:33:45,470 --> 00:33:47,070 এই জায়গাটি এত ভালো, তাই না, বোন 481 00:33:47,640 --> 00:33:49,480 যদি তারা কলেজে ফিরে আসে তবে তারা হারিয়ে গেছে 482 00:33:49,680 --> 00:33:51,950 কিন্তু শুধু আপনার গলায় অনুপস্থিত নয় 483 00:34:03,980 --> 00:34:04,930 এটি কিসের মতো? 484 00:34:06,860 --> 00:34:09,200 একই চেন দুইবার দিয়েছেন জনাব. 485 00:34:09,320 --> 00:34:10,740 কেন এটা আমার জন্য? 486 00:34:11,620 --> 00:34:13,080 এটা সত্যিই সত্য আমাকে দিয়েছে যে প্রথম এক ছিল 487 00:34:13,680 --> 00:34:16,560 কিন্তু আমার অর্জুন টাকা চায় আপনি ইমাম মধ্যে বাস্তব জিনিস পেয়েছিলাম 488 00:34:17,070 --> 00:34:18,140 এখানে আপনার বাস্তব 489 00:34:22,670 --> 00:34:25,060 সাহায্যের জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ 490 00:34:25,350 --> 00:34:27,070 এটা কি একটি অনুগ্রহ? 491 00:34:28,540 --> 00:34:33,800 তুমি এইভাবে আমার সাথে কথা বল আমি সাহায্য করছি 492 00:34:38,670 --> 00:34:40,160 আপনার মত যে মত কথা বলতে 493 00:34:40,350 --> 00:34:42,430 আমাদের পুলিশ বিভাগ হারিয়ে পাবেন না 494 00:34:42,430 --> 00:34:43,480 অধিকার 495 00:34:45,090 --> 00:34:46,780 বোম্যান এর বো সম্পর্কে কথা বলা বন্ধ করবেন না 496 00:34:46,970 --> 00:34:48,850 আমি থামব না তুমি এটা পছন্দ করো 497 00:38:38,670 --> 00:38:42,140 আপনি যে জন্য সবচেয়ে বেশি অপরাধের জন্য অনুরোধ করেন একটি স্টেশন আপনি সুইচ 498 00:38:42,480 --> 00:38:44,860 তাই কি? ধন্যবাদ, গুরুজি 499 00:38:45,770 --> 00:38:48,080 আমি এগিয়ে আসব এবং একটি স্থানান্তর পেশ করব 500 00:39:03,620 --> 00:39:04,780 নির্বাচনে 501 00:39:05,460 --> 00:39:07,250 আমরা আমাদের দল জয়ী হবে 502 00:39:08,230 --> 00:39:09,910 গবেষকরা দৃঢ়ভাবে বলে 503 00:39:10,740 --> 00:39:11,430 সুতরাং 504 00:39:11,920 --> 00:39:14,040 প্রধানমন্ত্রীর দল থেকে আমাদের প্রার্থী 505 00:39:15,000 --> 00:39:17,210 সুজাতার নাম প্রস্তাব করুন 506 > 00: 39: 19,110 -> 00: 39: 23,200 মানুষ কম আছে কাজের মধ্যে তিনি একটি ভাল সম্পর্ক আছে 507 00:39:23,480 --> 00:39:25,230 এটা বিশুদ্ধ চরিত্র 508 00:39:28,550 --> 00:39:31,210 তার সাথে দ্বিতীয় এক 509 00:39:31,630 --> 00:39:34,280 আমরা সারে আমাদের নাম প্রস্তাব করা হয় 510 00:39:36,780 --> 00:39:38,540 এই মধ্যে কোন সংহতি আছে 511 00:39:43,860 --> 00:39:46,040 যতদিন আমি প্রধানম প্রার্থী নই ততদিন 512 00:39:46,710 --> 00:39:49,110 সুজাতা প্রথম নাম প্রথম কি? 513 00:39:52,260 --> 00:39:52,760 সে কি তুমি? 514 00:39:53,300 --> 00:39:55,000 আপনি আমার জন্য একটি প্রতিদ্বন্দ্বী? 515 00:39:57,350 --> 00:39:59,440 আমি আপনার জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে হবে, ভাই? 516 00:40:00,100 --> 00:40:02,520 আমি দেখব কিভাবে আপনি CM হতে পারেন 517 00:40:03,720 --> 00:40:04,690 আমি দেখব 518 00:40:33,730 --> 00:40:35,200 জিপ সাইড 519 00:40:41,040 --> 00:40:44,180 তুমি তোমার হাত দিয়ে কি করছ? 520 00:40:44,350 --> 00:40:47,180 আপনার নাম বলুন এই চলমান যাত্রা কি, স্যার? 521 00:40:47,500 --> 00:40:48,280 বলা 522 00:40:49,150 --> 00:40:49,640 কেস 523 00:40:50,380 --> 00:40:51,500 তোমার বাবার নাম 524 00:40:51,500 --> 00:40:52,350 Katand 525 00:41:03,890 --> 00:41:05,230 আমাদের প্রদেশ থেকে খ্যাতি চলে গেছে, স্যার 526 00:41:06,140 --> 00:41:07,500 সময়, আমার স্বপ্ন একটি বাস্তবতা পরিণত হয়েছে 527 00:41:07,930 --> 00:41:09,470 প্রথম এফআইআরটি জীবনে লিখিত আছে 528 00:41:17,570 --> 00:41:18,890 যখন আপনি ডি পেয়েছিলাম Achharya? 529 00:41:21,590 --> 00:41:23,250 উপলব্ধ, উপলব্ধ এখন থামো 530 00:41:27,200 --> 00:41:28,830 এই পুলিশ কি বলে 531 00:41:29,400 --> 00:41:31,670 তাদের জন্য কাজ কারাগার, সেল, 532 00:41:31,700 --> 00:41:34,450 লরার এই মত চেহারা না পারেন 533 00:41:34,970 --> 00:41:35,470 এই 534 00:41:35,690 --> 00:41:37,030 এটাই আমি চাই 535 00:41:37,110 --> 00:41:40,740 দেখ এখন আপনি সুখী হতে পারেন 536 00:41:41,380 --> 00:41:42,580 এটি মরুভূমি প্রদেশ 537 00:41:42,860 --> 00:41:44,840 শুধু সতর্ক হও চিন্তা করো না 538 00:41:48,880 --> 00:41:52,890 এখন আপনার কাজ রূপান্তর করা হয় অপরাধ শহর শহর পরিষ্কার 539 00:41:54,530 --> 00:41:55,750 চলুন এবং যান এবং যান যাক 540 00:41:56,570 --> 00:41:58,610 অর্জুন এর জন্য কোন নাম নেই 541 00:42:00,800 --> 00:42:02,910 আমি ধ্বংসপ্রাপ্ত ছিল কিভাবে দুর্দশাগ্রস্ত? 542 00:42:17,570 --> 00:42:19,890 শব্দটি হ্রাস করুন দ্রুত 543 00:42:23,830 --> 00:42:26,700 আপনি যেতে পারেন না, স্যার 544 00:42:27,050 --> 00:42:29,600 তারপর কেন গান পাগল? স্টেশন অনুভব 545 00:42:32,020 --> 00:42:34,020 যে গান বন্ধ নিচে আস 546 00:42:34,310 --> 00:42:34,810 কোথায়? 547 00:42:36,790 --> 00:42:39,420 আমি তোমাকে হায়দরাবাদে নিয়ে গেলাম এই অন্যায্য 548 00:42:39,710 --> 00:42:42,280 আমি জানি আমি আপনাকে অন্যায় করা হবে 549 00:42:46,760 --> 00:42:49,130 আসল কৃষ্ণ এই স্যারের মত হবে না জয় কৃষ্ণ 550 00:43:07,170 --> 00:43:07,770 গ্রহণ করা 551 00:43:12,870 --> 00:43:13,330 খরগোশ 552 00:43:14,540 --> 00:43:18,300 কোন কিছুই না. হঠাৎ আমি স্থানান্তরিত করছি 553 00:43:18,750 --> 00:43:20,710 পরের সপ্তাহে আমার পরীক্ষা। আমি অধ্যয়ন করতে হবে. বিদায় 554 00:43:24,490 --> 00:43:25,720 আইপিএস পড়ার মত আচরণ 555 00:43:31,930 --> 00:43:34,520 গ্রামে তিনি এসেছিলেন এবং ডাম্পড 556 00:43:34,560 --> 00:43:35,970 কোন হাতি নেই কোন সঙ্গীত নেই 557 00:43:36,960 --> 00:43:38,790 সালাম ওয়ালেকুম - স্বাগত 558 00:43:38,830 --> 00:43:40,730 স্বাগত  - সালাম ওয়ালেকুম 559 00:43:46,410 --> 00:43:47,930 অর্জুনের সাথে এত কিছু করার নেই 560 00:43:48,290 --> 00:43:49,770 এটা কী? স্যার এফআর 561 00:43:50,100 --> 00:43:51,160 এই সব এফআইআর? 562 00:43:51,440 --> 00:43:52,710 আরও দোকান আছে, স্যার 563 00:43:53,200 --> 00:43:53,900 IUF? 564 00:44:00,090 --> 00:44:02,250 ওহ, আমার শিকল চোর 565 00:44:11,630 --> 00:44:13,090 আপনি কি একদৃষ্টি চান? একটি সারসংক্ষেপ চান? 566 00:44:13,160 --> 00:44:13,840 এর মানে? 567 00:44:14,140 --> 00:44:15,420 এটা হালকা রাস্তায় 568 00:44:15,520 --> 00:44:16,730 সারসংক্ষেপ খাঁচা হয় 569 00:44:17,150 --> 00:44:18,200 সুতরাং, সারাংশ জরিমানা, স্যার 570 00:44:18,600 --> 00:44:20,030 ভাল একটি ব্যস্ত দিন উপর যেতে 571 00:44:30,960 --> 00:44:31,750 থামুন  - থামো 572 00:44:40,360 --> 00:44:41,300 বাড়ি ফাঁকা 573 00:44:50,200 --> 00:44:51,000 সাহায্য দরকার? 574 00:45:02,610 --> 00:45:04,130 অন্য কোন উপায় নেই চলে আসো 575 00:45:05,370 --> 00:45:06,310 কি করছেন? 576 00:45:06,640 --> 00:45:08,670 প্যাক দ্বারা, আমি এটা বাঁধা, স্যার 577 00:45:08,910 --> 00:45:10,760 কি? মালিকের অনুমতি কি না? 578 00:45:10,970 --> 00:45:13,740 মালিক নয় এটা কি ... 579 00:45:14,920 --> 00:45:17,430 মালিকের বিষয়ে চিন্তা করবেন না আপনি কষ্ট পাচ্ছেন 580 00:45:17,680 --> 00:45:18,180 ভাল 581 00:45:18,540 --> 00:45:20,480 তাদের অবিলম্বে প্যাক করুন 582 00:45:26,230 --> 00:45:27,260 এটা করো না 583 00:45:29,590 --> 00:45:30,670 আপনি নিজেকে আঘাত না 584 00:45:31,590 --> 00:45:32,710 একটি bullshit না 585 00:45:34,140 --> 00:45:37,480 আপনার পাখনা, সারসংক্ষেপ নেই স্যান্ডেসা কাজ করে 586 00:45:38,310 --> 00:45:39,700 কিছু মশলা চা দিন 587 00:45:43,610 --> 00:45:44,910 কাগজ এর বিশেষ বিষয় কি আরে, উঠো 588 00:45:45,280 --> 00:45:46,480 আমাকে চা দিন কেন আমি হতাশ? 589 00:45:48,700 --> 00:45:50,130 এই আমার স্থান আপ পায় 590 00:45:50,610 --> 00:45:52,850 তোমার সাথে কথা আপনি কিভাবে কথা বলতে জানেন? 591 00:45:53,110 --> 00:45:54,860 আপনি খ্যাতি প্রয়োজন এটা এখানে 592 00:45:59,060 --> 00:46:01,240 আপনি পুলিশ নীরব বোতাম হয় 593 00:46:01,280 --> 00:46:02,070 এখানে এটা নাও 594 00:46:04,970 --> 00:46:07,710 কি আপনি একটি পুলিশ উপস্থিতি আছে? 595 00:46:08,490 --> 00:46:12,010 রাহিম ভাই স্যার, সে একজন স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী 596 00:46:12,350 --> 00:46:14,000 তারপর রাহিমবাই আরো বেশি করে জয়লাভ করল 597 00:46:18,570 --> 00:46:19,070 সম্মান 598 00:46:20,840 --> 00:46:22,310 বিভাগের সম্মান 599 00:46:23,170 --> 00:46:25,050 এটা এর জন্য কোথাও যেতে যাচ্ছে 600 00:46:25,670 --> 00:46:27,080 আমি কেহ কেহ আপনারা যত্নশীল না 601 00:46:27,770 --> 00:46:29,310 তুমি কি রাস্তায় আমাকে মারছ? 602 00:46:30,110 --> 00:46:32,200 সে আমার সাথে রাগ করেছে রাস্তায় 603 00:46:32,790 --> 00:46:34,420 খাঁচায় পান 604 00:46:34,960 --> 00:46:36,190 আপনি শীঘ্রই মারা যাচ্ছেন 605 00:46:45,650 --> 00:46:46,850 এটা আপনি পেয়েছিলাম 606 00:46:56,340 --> 00:46:57,020 গ্রেট স্যার 607 00:46:59,360 --> 00:47:00,700 কেন স্টেশন কাজ? 608 00:47:01,170 --> 00:47:02,430 কৃষ্ণ ভরে গেলেন 609 00:47:02,480 --> 00:47:03,820 কোথায় আমাদের এখানে রাখা? 610 00:47:04,100 --> 00:47:04,810 আমার কণ্যা 611 00:47:04,870 --> 00:47:05,980 আরে, প্রিয় তুমি কি ভাল? 612 00:47:06,040 --> 00:47:07,780 একটি পুলিশ বাহিনীর মতো নয় এটি একটি devale মত 613 00:47:08,560 --> 00:47:09,490 এটা না 614 00:47:09,840 --> 00:47:11,210 আসুন একটি কন্যা এর লেগ আছে 615 00:47:11,550 --> 00:47:12,230 স্যার ... 616 00:47:12,490 --> 00:47:14,970 কোন দেবতা মন্দির যায়, কিন্তু ঈশ্বর এক আপনি বাড়ীতে যান, কিন্তু আপনার মায়ের এক। এটা কি না? 617 00:47:42,800 --> 00:47:45,590 এটা অন্যায়, স্যার কেন? বারানিয়া দিয়ে প্যানের ভরাট 618 00:47:54,320 --> 00:47:55,140 তুমি খাও, স্যার 619 00:47:58,460 --> 00:47:59,990 এখন আমরা কোথায় যাচ্ছি, স্যার? 620 00:48:00,130 --> 00:48:02,670 রাধা গ্রাম থেকে দূরে আশ্চর্য 621 00:48:03,050 --> 00:48:06,310 দায়িত্ব ঘন্টা আশ্চর্য এটা ভুল, স্যার 622 00:48:06,630 --> 00:48:08,110 আপনি ভালোবাসার সাথে কাজ করছেন 623 00:48:14,880 --> 00:48:16,730 দেখ তারা হাসছেন. যাওয়া 624 00:48:18,090 --> 00:48:21,270 আপনি আপনার বান্ধবী দেখতে যাচ্ছে না মত না এটি একটি ছোট্ট বাচ্চাদের জন্মদিনের পার্টিে যাওয়ার মতো 625 00:48:21,300 --> 00:48:22,500 আমার প্রতিবেশী বাচ্চা 626 00:48:23,000 --> 00:48:24,460 স্যার, এই রুমে মেয়েরা 'কণ্ঠস্বর শব্দ 627 00:48:25,890 --> 00:48:27,240 রাধা বিদেশী সঙ্গীত পছন্দ করেন না 628 00:48:27,630 --> 00:48:29,040 শুধুমাত্র শাস্ত্রীয় সঙ্গীত 629 00:48:29,890 --> 00:48:31,500 কিছুক্ষণের জন্য এখানে আসুন কেন? 630 00:48:31,540 --> 00:48:33,160 আপনার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত এখানে রিমিক্স হয় 631 00:48:48,100 --> 00:48:49,130 পরিবারগুলি দুঃখ করছে 632 00:48:50,280 --> 00:48:52,020 এই পুতুল একটি প্রেমিকা সংযোগ আছে কি? 633 00:48:55,410 --> 00:48:56,750 এই এক যথেষ্ট নয় 634 00:48:58,430 --> 00:48:59,450 আমার বাচ্চারা আমার সংলাপে আছে 635 00:49:13,780 --> 00:49:16,310 আমি নিষ্পত্তি করা হয়েছিল এটা ঘটেছে 636 00:49:16,640 --> 00:49:19,450 আমি একরকম এই নোংরা বন্ধ করতে চান দেরি কি? যাও এবং থামো 637 00:49:20,730 --> 00:49:21,230 খরগোশ 638 00:49:26,930 --> 00:49:28,060 সে কোথা হতে এসেছিল? 639 00:49:29,600 --> 00:49:30,810 গানটি পরিবর্তন করুন 640 00:49:31,300 --> 00:49:32,360 পরিবর্তন 641 00:49:54,030 --> 00:49:55,120 যদি তুমি আমাকে একটা দাও ... 642 00:49:58,150 --> 00:49:59,500 এটা গ্রামের মেয়ে মত 643 00:49:59,610 --> 00:50:01,270 বাবা বাবা তিনি তার চেয়ে বেশি করেছেন 644 00:50:02,080 --> 00:50:03,580 এখানে নাচ 645 00:50:04,650 --> 00:50:05,310 উহু 646 00:50:06,160 --> 00:50:07,690 আপনি একজন মহান অভিনেতা 647 00:50:08,000 --> 00:50:12,550 বাবা আদর্শ বাবা বলছেন ..... 648 00:50:13,100 --> 00:50:15,150 কারণ গ্রামে বিনয়ী হতে প্রয়োজন 649 00:50:15,430 --> 00:50:16,280 আমি সেখানে ছিলাম 650 00:50:17,860 --> 00:50:18,580 নাকি তুমি? 651 00:50:21,850 --> 00:50:23,180 কেন তুমি তোমার সাথে কথা বলছ? 652 00:50:23,540 --> 00:50:25,330 আমি এটা বলিনি আপনি এবং আমি চলে গেছি 653 00:50:25,480 --> 00:50:25,980 যাওয়া 654 00:50:27,430 --> 00:50:27,930 খরগোশ 655 00:50:30,630 --> 00:50:32,030 ঠিক আছে 656 00:50:33,150 --> 00:50:35,910 ভুল পথে যারা সব চিঠি, স্যার 657 00:50:36,310 --> 00:50:38,820 Emballage সার্টিফিকেট মানুষের প্রেমের কারণে নয় 658 00:50:39,180 --> 00:50:40,760 ভয় পেলে আমরা ধরা পড়ব 659 00:50:41,440 --> 00:50:44,290 ঠিক আছে, ভুল লোকরা ধরা পড়েছে চেষ্টা করুন এবং যান 660 00:50:44,970 --> 00:50:46,030 ভালো কাজ, স্যার 661 00:50:49,480 --> 00:50:51,360 এখন আমি চলে যাচ্ছি ..... কাজে যাও 662 00:50:57,710 --> 00:50:59,300 ম্যাম, স্টপ স্টপ 663 00:51:04,590 --> 00:51:06,660 তুমি কেন পালিয়েছ? কাগজ দেখান 664 00:51:13,010 --> 00:51:14,850 শুধু পরবর্তী কাগজ হয় 665 00:51:15,240 --> 00:51:16,120 এটা কি তামাশা নয়? 666 00:51:17,650 --> 00:51:18,640 একটি কৌতুক মত? 667 00:51:19,190 --> 00:51:19,970 গাড়ির কাগজগুলি পান 668 00:51:30,450 --> 00:51:31,830 আমি জানি যে এসআই 669 00:51:34,400 --> 00:51:35,590 আপনি এই মেয়ে জানেন? 670 00:51:39,680 --> 00:51:40,230 জানি না 671 00:51:41,080 --> 00:51:42,170 রাধা আমার নাম বলুন 672 00:51:44,330 --> 00:51:45,490 এই মেয়েটির নাম রাধা 673 00:51:50,690 --> 00:51:52,770 কি? গাড়ির কাগজগুলি পান 674 00:51:53,160 --> 00:51:55,730 আরসি, ড্রাইভিং লাইসেন্স 675 00:51:55,830 --> 00:51:56,330 সব 676 00:51:56,580 --> 00:51:58,900 তাদের সব, ঠিক আছে? সেখানে, স্যার যাওয়া 677 00:52:04,170 --> 00:52:05,350 এই মেয়ে সম্পর্কে কি? 678 00:52:10,720 --> 00:52:11,480 মেয়ে  - মেয়ে 679 00:52:11,970 --> 00:52:13,860 ঐ দিকে তাকান আপনি ধ্বংস হবে 680 00:52:14,550 --> 00:52:16,250 এটি কি চুরি করা গাড়ি? 681 00:52:18,410 --> 00:52:20,180 রহিম্বাই এই মেয়েটি ছেড়ে চলে গেল 682 00:52:20,280 --> 00:52:21,360 না জনাব 683 00:52:24,430 --> 00:52:25,980 রাহিমবাই ছেড়ে দেবার একমাত্র 684 00:52:26,330 --> 00:52:29,390 কেমন আছেন স্যার? পত্রিকার পরিবর্তে তিনি সংবাদপত্রের বরফ হ্রাস করছেন 685 00:52:29,390 --> 00:52:30,550 অপরাধী ধরা 686 00:52:30,730 --> 00:52:32,680 প্রেমীদের ছেড়ে দাও, রহিম ভাই 687 00:52:40,500 --> 00:52:41,460 খরগোশ  - আমি কি বলছি ..... 688 00:52:43,560 --> 00:52:45,450 আমি কি মামার সঙ্গে কথা বলব? যথেষ্ট 689 00:52:46,280 --> 00:52:47,250 তার সাথে কথা বলো 690 00:52:48,310 --> 00:52:50,190 আমার আন্তরিকতা আমার প্রেম আপনার জন্য কাজ 691 00:52:51,000 --> 00:52:52,150 কিন্তু আমি আপনার সততা চাই 692 00:52:52,620 --> 00:52:53,440 এটা কর 693 00:52:58,980 --> 00:53:01,010 কিন্তু আপনি ভুল করেছেন, রহিম ভাই এটা করো না 694 00:53:03,890 --> 00:53:06,140 এটি একটি সমস্যা, অবশ্যই অবশ্যই স্যার সেট আপ করুন, অবশ্যই 695 00:53:06,730 --> 00:53:07,630 ভাই আমি এটি পরিচালনা করব 696 00:53:07,630 --> 00:53:09,140 আপনি যারা উপস্থিত রয়েছে অপেক্ষা করার জন্য অপেক্ষা করুন 697 00:53:27,370 --> 00:53:28,240 থামুন থামুন 698 00:53:29,320 --> 00:53:30,490 সবাইকে স্বগতম 699 00:53:31,760 --> 00:53:32,710 তুমি কি ঠিক আছো? 700 00:53:34,240 --> 00:53:40,040 গত কয়েক বছর ধরে, প্রায় তিন তিন বছর আমি তোমাকে দেখা করলাম 701 00:53:40,190 --> 00:53:43,870 কিন্তু আজ, অনেক মানুষ এখানে 702 00:53:44,380 --> 00:53:46,520 কেন? আপনি প্রধানমন্ত্রের উচিত 703 00:53:46,810 --> 00:53:48,210 আপনি প্রধানমন্ত্রের উচিত 704 00:53:48,320 --> 00:53:50,470 আমি কখনোই মুখ্যমন্ত্রীকে পছন্দ করি নি 705 00:53:50,980 --> 00:53:52,420 আমি এমনকি কারো সাথেও প্রতিযোগিতা করি নি 706 00:53:52,660 --> 00:53:56,170 আপনি আমার নোংরা জীবন এটি দেওয়া হয় যেখানে জায়গা থেকে এটি দেখুন 707 00:53:56,550 --> 00:53:58,550 এখন পর্যন্ত, আপনার আগে বিদ্যমান 708 00:53:58,820 --> 00:54:00,240 তিনি জনগণের সেবা করতে এসেছিলেন 709 00:54:00,640 --> 00:54:04,640 একই দল, সম্প্রদায় এটা মুখ্যমন্ত্রী হয়ে যাচ্ছে 710 00:54:04,960 --> 00:54:07,180 তুমি এত ব্যস্ত একটি সুযোগ পেতে 711 00:54:07,460 --> 00:54:08,560 আমি এটা বলতে পারি না 712 00:54:14,480 --> 00:54:15,710 সবাই জিজ্ঞাসা করছে 713 00:54:16,310 --> 00:54:19,410 সুজাতা একজন মানুষ হিসেবে কেন আপনি একটি নাম পরা হয়? 714 00:54:20,470 --> 00:54:22,020 এটা আমার স্ত্রী এর নাম 715 00:54:23,420 --> 00:54:26,810 আমি একটি ভুল করতে চান আমি এটা ভাল ছিল না 716 00:54:27,320 --> 00:54:29,840 আমি কি কি যত্ন না যদি আপনি ভুল করেন 717 00:54:30,380 --> 00:54:31,790 তার নাম কুৎসিত 718 00:54:32,010 --> 00:54:35,260 এজন্যই আমি আপনাকে নারীদের জন্য সম্মান করি 719 00:55:04,400 --> 00:55:05,260 সংরক্ষণ করুন 720 00:55:05,870 --> 00:55:07,290 সংরক্ষণ করুন 721 00:56:36,600 --> 00:56:38,620 আপনি সবসময় আমার সাথে আছেন তুমি রাগ করছ না? 722 00:56:39,230 --> 00:56:41,480 জীবনের বন্ধু আসছে, স্যার 723 00:56:41,550 --> 00:56:42,670 কিন্তু ভাইয়ারা না 724 00:56:42,960 --> 00:56:43,880 তুমি আমার ভাই, স্যার 725 00:56:46,880 --> 00:56:47,700 আরে, উঠো 726 00:57:06,510 --> 00:57:08,290 স্যার আমার স্ত্রী হাসপাতালে আছেন 727 00:57:10,610 --> 00:57:11,780 আজকের সার্জারি 728 00:57:13,050 --> 00:57:14,750 এখানে কাজ আছে 729 00:57:15,050 --> 00:57:17,680 তোমার কিছুই নেই যদি আমি মারা যাই 730 00:57:17,970 --> 00:57:23,490 যদি তার জন্য কিছু থাকে, সে কন্যা হবে সবাই চিন্তিত 731 00:57:23,630 --> 00:57:24,580 তোমার কোন রহিম ভাই নেই 732 00:57:25,370 --> 00:57:26,330 অ্যাম্বুলেন্স পান 733 00:57:27,540 --> 00:57:31,110 মেয়ে অনাথ হবে, স্যার দ্রুত তা আনুন 734 00:57:43,170 --> 00:57:45,300 মন্ত্রী সুজাতা বোমা হামলা করেছেন 735 00:57:45,500 --> 00:57:48,000 কেউ নিস্তেজ একজন ব্যক্তি এই কাজ করেছেন 736 00:57:48,100 --> 00:57:51,020 এই পুলিশ হয় অবহেলা কারণ কারণ 737 00:57:51,080 --> 00:57:55,690 পুলিশ আরাক দখল করছিল বলা হয় যে এই ঘটেছে 738 00:57:56,040 --> 00:58:01,700 এটি সুপারিশ করা হয় যে সি পি পদিউউই যুগে যুগোপযোগী কিছু মানুষ মনে করে 739 00:58:02,130 --> 00:58:04,540 আপনি এই বিস্ফোরণ সাথে সংযুক্ত করছি আপনি এটা আছে বলুন 740 00:58:04,840 --> 00:58:06,960 ভাল জানেন না যে মত কথা বলতে না 741 00:58:07,240 --> 00:58:11,020 তাকে মেরে ফেলো যাতে তুমি তাকে মেরে ফেলতে চাও কেউ কেউ বলে যে তারা তৈরি করা হয়েছে 742 00:58:11,470 --> 00:58:13,050 একটি টেস্ট কমিশন আছে 743 00:58:13,370 --> 00:58:17,780 শুধু সত্য জানতে, আমি পদত্যাগ করব স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী পোস্ট থেকে 744 00:58:17,840 --> 00:58:19,640 ঠিক আছে? ঠিক আছে? 745 00:58:28,600 --> 00:58:30,820 আমার ছেলে, সে ছেলেকে পান করবে না 746 00:58:31,530 --> 00:58:34,920 অফিসে, সে মারা গেছে মৃত মৃত 747 00:59:27,550 --> 00:59:29,540 সিম সুজাতা জিন্দাবাদ 748 00:59:38,170 --> 00:59:40,340 বিশ্বের সবচেয়ে মূল্যবান জিনিস হল ব্র্যান্ড 749 00:59:40,830 --> 00:59:43,600 সেই গেমটি আপনার সাথে খেলা হয়েছিল 750 00:59:49,170 --> 00:59:51,030 সুজাতা একটি বোমা হামলা 751 00:59:56,710 --> 00:59:59,010 পুরো রাষ্ট্র কিছুদিনের জন্য উন্মুখ ছিল 752 01:00:00,110 --> 01:00:02,790 আমি সত্যিই এটি পরিকল্পনা ছিল 753 01:00:03,720 --> 01:00:04,920 আমি কি করতে পারি? 754 01:00:06,040 --> 01:00:06,870 সংরক্ষণ করুন 755 01:00:07,180 --> 01:00:07,860 সংরক্ষণ করুন 756 01:00:08,050 --> 01:00:09,270 বিতরণ .......... 757 01:00:13,190 --> 01:00:15,170 পোস্টটি দেরী ছিল পুলিশ থেকে 758 01:00:15,710 --> 01:00:18,840 তারা পেপসির আওতায় আর্কস বিশ্বাস করা হয়েছে ভীত হয়েছে 759 01:00:19,340 --> 01:00:23,760 স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী এই কাজ করেছেন ... 760 01:00:24,650 --> 01:00:26,540 মানুষ এটা সচেতন 761 01:00:27,920 --> 01:00:32,890 তিনি পদত্যাগ থেকে নিচে আছে আমি মুখ্যমন্ত্রীর কাছ থেকে এটা নিয়ে আসব 762 01:00:33,520 --> 01:00:34,800 আপনার পরিকল্পনা মহান 763 01:00:35,740 --> 01:00:38,840 বিস্ফোরণ নিরাপদ, তাই না? সবাই এর ভূগর্ভস্থ 764 01:00:38,970 --> 01:00:39,850 চিন্তা করো না 765 01:00:50,530 --> 01:00:51,510 এটা কে? 766 01:00:51,740 --> 01:00:54,460 তিনি এবং আমি ছোট এবং ব্যক্তিগত চুক্তি আছে 767 01:00:57,820 --> 01:00:59,380 আমি কি কথোপকথন শুনেছি? 768 01:01:00,250 --> 01:01:02,820 বধ প্রথমে তাকে মেরে ফেলো 769 01:01:59,320 --> 01:02:01,850 আমার কাছে কিছু করো না আমাকে হত্যা করো না 770 01:02:08,700 --> 01:02:09,730 আপনি কি বোঝাতে চাইছেন স্যার? 771 01:02:13,370 --> 01:02:14,520 মানে তুমি ...? 772 01:02:15,610 --> 01:02:16,470 তুমি কি শুনতে পাও নি? 773 01:02:17,970 --> 01:02:19,880 এখানে থাকা নিরাপদ নয় আপনি স্যার যান 774 01:02:19,880 --> 01:02:21,360 আমি এখানে যত্ন নেব 775 01:02:48,370 --> 01:02:51,980 পরিস্থিতি একটু কঠিন ভাল জিনিস পর্যন্ত কিছু বলবেন না 776 01:02:56,810 --> 01:02:58,200 মার্সেডিজ? 777 01:02:58,730 --> 01:02:59,870 তুমি কি শুনতে পাও নি? 778 01:03:00,090 --> 01:03:01,060 মার্সেডিজ? 779 01:03:02,410 --> 01:03:03,460 তুমি কি শুনতে পাও নি? 780 01:03:07,950 --> 01:03:09,150 আপনি কি জানেন তিনি কোথায়? 781 01:03:09,530 --> 01:03:14,290 আমি ভাই জানি না তারা আমার লোককে মেরেছে এবং আমার কথা শোনে নি 782 01:03:14,330 --> 01:03:15,960 আমি জানি না এই গোপন নতুন 783 01:03:27,640 --> 01:03:28,140 বলা 784 01:03:28,500 --> 01:03:30,210 মন্ত্রী মন্ত্রী আমি তোমাকে দেখতে এসেছি 785 01:03:30,670 --> 01:03:32,590 তুমি কোথায়? 786 01:03:43,490 --> 01:03:45,350 আপনি কি জন্য শুটিং করছি? 787 01:03:45,790 --> 01:03:48,280 অমিত হোমিনিস্টার আপনি যদি একটু বেশি অপেক্ষা করেন, তাহলে আপনাকে গুলি করা হবে 788 01:03:48,720 --> 01:03:51,240 কিন্তু তুমি আমাকে এতটা রক্ষা করো তুমি কেন ঝুঁকছ, স্যার? 789 01:03:52,870 --> 01:03:56,590 সেটা ঠিক. গতকালকে কি ঘটেছিলো? হাতের অক্ষর আমিও শুনতে পেলাম না ..... 790 01:03:58,280 --> 01:04:01,760 মাথাব্যাথা সময় ক্যাপ এটা শোনা যায় না 791 01:04:02,800 --> 01:04:03,630 আমি এতে অভ্যস্ত 792 01:04:04,360 --> 01:04:06,130 কোথায় এটা এখানে দাও 793 01:04:07,430 --> 01:04:08,110 কেন না, স্যার? 794 01:04:38,710 --> 01:04:39,600 আপনি কি শুনেছেন, স্যার? 795 01:04:45,860 --> 01:04:46,930 তাকে কফি দিন 796 01:04:47,590 --> 01:04:50,560 সেখানে থাক. আমি আসবো 797 01:04:51,680 --> 01:04:52,740 তুমি তাকে কি করছ? 798 01:04:53,340 --> 01:04:54,080 তাকে মেরে ফেল? 799 01:04:56,900 --> 01:05:00,380 তিনি বলেন, ভালো না হলে সে শুনতে পায় না আপনি শুনেছেন? 800 01:05:00,550 --> 01:05:02,690 এটা এমন কেউ যিনি আমাকে এটি সম্পর্কে বলেন 801 01:05:03,010 --> 01:05:06,770 কঠোর পরিশ্রমী রাজত্ব মিনিট মিনিট 802 01:05:07,260 --> 01:05:08,350 এটা করা যাবে না 803 01:05:08,760 --> 01:05:10,430 তার সম্পর্কে সবকিছু খুঁজুন 804 01:05:10,650 --> 01:05:12,740 তার সব বক্তৃতা খুঁজুন 805 01:05:13,250 --> 01:05:14,890 সে কে? কি কখনও ঘটেছে থেকে? 806 01:05:15,200 --> 01:05:17,500 তার বন্ধুরা সব 807 01:05:18,220 --> 01:05:21,660 তিনি এই ভাল জানেন যদি আপনি জানেন, হত্যা 808 01:05:21,730 --> 01:05:23,070 জানি না, কিন্তু মেরে ফেলো 809 অনলাইন 01: 05: 27,900 -> 01: 05: ২9,520 আমি আপনার আলাপ পছন্দ 810 01:05:30,870 --> 01:05:34,280 সেইজন্যই আমি তোমাকে আমার ব্যক্তিগত অভিবাদন করছি নিরাপত্তা ইনচার্জ 811 01:05:36,510 --> 01:05:38,860 যে আপনি ভাল সুরক্ষিত ছিল একটি প্রচার, স্যার? 812 01:05:42,970 --> 01:05:45,760 কিন্তু পুলিশ এফআইআর আছে, মামলা আছে 813 01:05:45,960 --> 01:05:50,220 আমি এখানে কী করছি, স্যার? কাজ আছে আপনি এখানে থাকার 814 01:05:50,220 --> 01:05:51,540 আমি আমার চোখ রাখা আছে 815 01:05:51,930 --> 01:05:54,630 তারপর আমি নিরাপদ ঠিক আছে, স্যার 816 01:05:54,960 --> 01:05:57,220 চিন্তা করো না আপনি সম্পূর্ণরূপে আমার নিয়ন্ত্রণ অধীনে করছি 817 01:05:57,680 --> 01:05:58,920 আমি একটু কাছাকাছি নিয়ে যাব 818 01:05:59,170 --> 01:06:00,270 হ্যাঁ, যদি তাদের প্রয়োজন হয়, স্যার 819 01:06:01,270 --> 01:06:03,240 উপগ্রহগুলি আঘাত করবেন না আমার বুকে আটকে আছে 820 01:06:04,470 --> 01:06:06,550 একটু অনুরোধ মাথা ব্যাথার একটি সামান্য বিট 821 01:06:07,190 --> 01:06:08,600 কাজ কম, স্যার 822 01:06:08,640 --> 01:06:09,300 হাতের অক্ষর 823 01:06:09,590 --> 01:06:10,320 ক্র্যাশ 824 01:06:17,200 --> 01:06:20,490 আপনার অর্থহীনতা বিশ্বাস করুন আপনি কি মনে করেন আপনি একজন উন্মাদ লোক ছিলেন? 825 01:06:20,550 --> 01:06:21,560 তুমি করেছ 826 01:06:29,350 --> 01:06:31,190 এটা কি? শব্দ শুনতে পাচ্ছেন না? 827 01:06:41,010 --> 01:06:42,170 সে প্রবেশ করলো, স্যার 828 01:06:55,160 --> 01:06:58,520 স্যার, আমি তোমার পাহারাদার মন্ত্রী সুজাতা আমাকে পাঠিয়েছে 829 01:06:58,980 --> 01:07:01,160 মন্ত্রী সম্পর্কে এমন সম্মান কি? 830 01:07:03,810 --> 01:07:05,970 আমি সংরক্ষিত ছিল এটি প্রচারিত হয় 831 01:07:06,180 --> 01:07:07,470 এক দরজা দেওয়া হয় 832 01:07:08,920 --> 01:07:10,240 পোর্টার? 833 01:07:11,660 --> 01:07:14,870 আমি আপনার সম্মান দেখি, আমি মারা যাচ্ছি এটা কোনো ব্যপার না 834 01:07:31,200 --> 01:07:32,070 পেপারমিন্ট পিলস 835 01:07:33,950 --> 01:07:35,040 Peparamint? 836 01:07:35,090 --> 01:07:37,690 তারা ছোট খাওয়া 837 01:07:38,490 --> 01:07:39,960 পিতা অনেক আগে আগে fished 838 01:07:40,260 --> 01:07:43,520 দুই বোতল ..... 2 থেকে 4 পাঠান 839 01:07:43,870 --> 01:07:44,850 মন্ত্রীর কাছে 840 01:07:45,770 --> 01:07:47,050 তাই আমরা কাল খেতে পারি, স্যার 841 01:07:49,480 --> 01:07:50,720 তিনি কারো সাথে কথা বলছেন 842 01:07:51,080 --> 01:07:51,860 শব্দ বৃদ্ধি 843 01:07:54,090 --> 01:07:54,580 খরগোশ 844 01:07:54,770 --> 01:07:56,420 কিছু একটা কোড নিচে নেমে 845 01:07:57,170 --> 01:08:00,050 বলা গার্লফ্রেন্ড। সুন্দর নাম 846 01:08:01,970 --> 01:08:03,060 আপনার সাথে আমার কথা বলা দরকার 847 01:08:05,370 --> 01:08:06,160 কেউ আছেন? 848 01:08:11,180 --> 01:08:12,500 আর অবশিষ্ট নেই বলা 849 01:08:12,940 --> 01:08:14,240 আমার সন্দেহ ছিল সত্য 850 01:08:15,080 --> 01:08:16,370 সে আমার সম্পর্কে কথা বলবে 851 01:08:16,450 --> 01:08:18,900 শব্দ বৃদ্ধি 852 01:08:20,280 --> 01:08:21,550 একটি umma দিন 853 01:08:22,500 --> 01:08:23,380 উম্মাহ? 854 01:08:24,450 --> 01:08:25,860 দাঁতের খুঁজে বের করা হয় 855 01:08:26,520 --> 01:08:28,390 আমি জানি তাহলে কেন জিজ্ঞাসা করো না? 856 01:08:31,420 --> 01:08:33,060 একটি সেল ফোন আছে থাকা 857 01:08:33,140 --> 01:08:33,900 আপনি কিছু বলতে হবে 858 01:08:34,710 --> 01:08:35,860 আমি একটি প্রচার পেয়েছিলাম 859 01:08:36,070 --> 01:08:36,740 আপনি কোথায় মনে করেন? 860 01:08:37,060 --> 01:08:38,120 মন্ত্রী সুজাতা আছে 861 01:08:39,460 --> 01:08:40,830 কেন আপনি তাকে যেতে হয়নি? 862 01:08:41,430 --> 01:08:41,930 কেন? 863 01:08:42,580 --> 01:08:44,480 মনে হচ্ছে যেন আমি তাকে দেখেছি 864 01:08:46,540 --> 01:08:47,570 যথোপযুক্ত অনুমান 865 01:08:50,000 --> 01:08:50,730 শব্দটি হ্রাস করুন 866 01:08:51,560 --> 01:08:52,680 থামুন থামুন 867 01:08:55,690 --> 01:08:56,320 এইটা সেইটা না 868 01:08:56,780 --> 01:08:58,460 আমি তোমাকে দেখে ভেবেছি 869 01:08:59,480 --> 01:09:01,270 নারা কেন? 870 01:09:01,470 --> 01:09:02,200 আমি ব্যস্ত 871 01:09:02,540 --> 01:09:03,830 এত ব্যস্ত কি? 872 01:09:04,240 --> 01:09:06,320 আমাকে গ্রাম ছাড়তে হবে কেউ আমাকে দেখতে আসছে 873 01:09:06,740 --> 01:09:09,110 দেখুন? কিভাবে যে যাচ্ছে? 874 01:09:09,280 --> 01:09:10,690 দেখুন যদি আপনি আমাকে দেখতে চান 875 01:09:11,190 --> 01:09:12,660 দরকার নেই বিদায় 876 01:09:15,840 --> 01:09:17,360 তিনি রাধা নয় Satyabhama 877 01:09:20,220 --> 01:09:21,780 তার সাথে জীবন কতক্ষণ ধরে চলবে? 878 01:09:23,580 --> 01:09:24,890 spells  - পেতে যাচ্ছে 879 01:09:25,420 --> 01:09:25,920 যাওয়া 880 01:09:28,240 --> 01:09:28,820 আমি বললাম 881 01:09:32,420 --> 01:09:33,410 হ্যালো কোথায়? 882 01:09:33,860 --> 01:09:35,540 ভিতরে আমার বন্ধু আছে পাঠান 883 01:09:35,630 --> 01:09:37,140 সেখানে অনেকগুলি আছে এখানে 884 01:09:37,140 --> 01:09:38,330 প্রথম শুরু করুন তাই কি? 885 01:09:40,990 --> 01:09:42,200 আমার এবং তারা একই? 886 01:09:43,230 --> 01:09:44,100 বর্জ্য প্রেম জীবন 887 01:09:47,120 --> 01:09:48,890 সেটা আমার ভুল রাধা আসো 888 01:09:50,010 --> 01:09:50,800 তুমি কি তাকে চিন? 889 01:09:51,240 --> 01:09:52,000 জানা ভাল 890 01:09:59,840 --> 01:10:01,360 ব্রেকথ্রু নিন 891 01:10:22,820 --> 01:10:24,270 তাকে ফোন করুন এবং কথা বলুন 892 01:10:35,080 --> 01:10:36,150 এখন এটা রাগ 893 01:10:36,550 --> 01:10:38,670 তিন বার ধনুকের ছাল সহজেই হয় 894 01:10:39,390 --> 01:10:41,230 তাই আমরা গণনা করি না 895 01:10:42,030 --> 01:10:43,640 ঐ দিকে তাকান 896 01:10:43,980 --> 01:10:45,520 আমি 3 বছর ধরে চলেছি 897 01:10:45,970 --> 01:10:48,310 এটা সম্ভব হলে, এটা আমার মূল্য 898 01:10:49,200 --> 01:10:51,560 এখন থেকে, নিজের জন্য দেখুন 899 01:10:53,210 --> 01:10:53,650 খরগোশ 900 01:10:54,360 --> 01:10:54,910 আরে, খরগোশ 901 01:13:50,040 --> 01:13:51,440 সবচেয়ে খারাপ প্রশ্ন কি? 902 01:13:51,540 --> 01:13:53,180 সে এত নির্বোধ 903 01:13:55,540 --> 01:13:56,700 তিনি উপাদান জন্য জিজ্ঞাসা 904 01:13:56,870 --> 01:13:57,620 সামগ্রী? 905 01:13:58,240 --> 01:13:59,610 তাকে কিছুটা চাকরির দরকার, ভাই 906 01:14:00,220 --> 01:14:03,750 আমি আমার ছেলের সাথে খেলছি সে স্কুলে গেছে আমরা আমাদের সাথে খেলতে হবে 907 01:14:14,840 --> 01:14:16,510 অভিনয়, অভিনয় একটি ব্যাপার নয় 908 01:14:16,770 --> 01:14:18,390 ভাগবত গীতা পড়তে 909 01:14:18,860 --> 01:14:20,660 ভগবত গীতা ...? 910 01:14:25,010 --> 01:14:27,790 কি করতে হবে তা আমি জানি না একটি মিনিট অপেক্ষা করুন 911 01:14:28,200 --> 01:14:30,570 জনাব আমি দায়িত্ব নিয়ে আছি, স্যার 912 01:14:30,950 --> 01:14:31,780 কী করতে হবে আমাকে বল 913 01:14:32,270 --> 01:14:33,730 সে আমার জন্য কিছু করবে 914 01:14:34,150 --> 01:14:36,690 বড় কিছু নেই এটা তাদের সাথে খেলতে আপনার কাজ 915 01:14:37,580 --> 01:14:38,490 আমি এটা ব্যবহার করব 916 01:14:47,570 --> 01:14:49,430 এখন কেউ আমার সম্পর্কে অভিযোগ করেছে 917 01:14:49,910 --> 01:14:53,690 তিনি ডান দিকে আসছেন অথবা আপনি সব প্রশিক্ষণ আছে 918 01:14:57,310 --> 01:14:58,170 আমি কিছু বলিনি 919 01:14:58,530 --> 01:14:59,790 এটা আপনার সম্পর্কে ভাল 920 01:15:03,270 --> 01:15:03,840 বসা 921 01:15:04,810 --> 01:15:05,510 বসা 922 01:15:06,970 --> 01:15:08,300 অপেক্ষা করতে পারবো না 923 01:15:10,520 --> 01:15:12,480 এক ঘন্টার জন্য অপেক্ষা করুন এক ঘন্টা? 924 01:15:20,910 --> 01:15:23,320 ভাই, সে ট্রেনিং অনুশীলন করতে এসেছিল 925 01:15:23,340 --> 01:15:26,270 আপনি কিছু জানেন কি? তিনি কি আপনাকে পেয়েছেন? 926 01:15:26,350 --> 01:15:28,470 আপনি উপাদান জন্য জিজ্ঞাসা করা হয়নি? জিজ্ঞেস করেছি 927 01:15:28,620 --> 01:15:31,960 এখন দীপাবলী 928 01:15:32,820 --> 01:15:35,340 প্রত্যেকেরই একজন বোকা হিসাবে তার সম্পর্কে কথা বলছে 929 01:15:38,860 --> 01:15:40,360 তুমি মজা করছ? 930 01:15:45,450 --> 01:15:47,560 আপনি এখনই আছেন ভাই, আমাদের একটা পরীক্ষা আছে 931 01:15:48,430 --> 01:15:49,080 পরীক্ষায়? 932 01:15:49,370 --> 01:15:50,790 ব্রোগি গীত অধ্যায় 1 933 01:15:50,930 --> 01:15:52,170 ক্রমিক নং 2 বাপ্তিস্ম 934 01:15:54,770 --> 01:15:56,750 তিনি আমাদের আধ্যাত্মিকভাবে খেলেন 935 01:16:04,370 --> 01:16:05,410 থাকা  - অপেক্ষা কর 936 01:16:11,510 --> 01:16:13,200 cheats মূঢ় শিল্প 937 01:16:16,980 --> 01:16:18,400 আরে চোর আসছে 938 01:16:18,450 --> 01:16:20,140 আপনার ছেলে কত খুশি 939 01:16:20,240 --> 01:16:23,270 হ্যাঁ. তিনি এই প্রচার আরও আরও দিয়েছেন এটা রাখ 940 01:16:26,320 --> 01:16:28,090 স্যার, স্যার, স্যার কি হলো? 941 01:16:28,260 --> 01:16:31,400 অন্যান্য ব্যবসায় আপনার ব্যবসা করেছে সমস্ত আয়কর ফাঁক করে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল 942 01:16:32,660 --> 01:16:34,560 আমি এত টাকা উপার্জন করেছি 943 01:16:34,830 --> 01:16:37,500 অর্থ ব্যয় করতে সিএম 944 01:16:38,050 --> 01:16:40,330 একটি পরিষ্কার চরিত্র হচ্ছে কারণ আমি আমার নাম থেকে কিছু পাই নি 945 01:16:40,720 --> 01:16:41,800 সব চলে গেছে, স্যার 946 01:16:47,060 --> 01:16:48,400 আরএ দ্বারা অর্জিত আয় একই নয় 947 01:16:48,720 --> 01:16:50,250 কেউ পরিকল্পনা করেছে টাকা নেওয়া হয়েছে 948 01:16:51,690 --> 01:16:52,850 তুমি কি বলছ? 949 01:17:00,970 --> 01:17:03,180 অর্থ ছাড়াই অমিত? 950 01:17:03,300 --> 01:17:04,320 তুমি কে? 951 01:17:04,320 --> 01:17:07,210 আমি বলেছি না নিশ্চিত করুন সে নিরপেক্ষ 952 01:17:07,370 --> 01:17:09,420 আমার চাচা টাকা নিয়ে গেল 953 01:17:10,890 --> 01:17:14,330 তিনি সুজাতা এর বন্ধু ছিল টাকা আছে কি? 954 01:17:14,380 --> 01:17:17,840 আমি ভবিষ্যতে আপনাকে আরও দেখাবো তুমি হার মানবে না 955 01:17:17,870 --> 01:17:21,120 আমরা আমাদের উভয়ের মধ্যে যুদ্ধ শুরু করেছিলাম 956 01:17:21,180 --> 01:17:24,440 এটি একটি আইন তোমাকে হারাতে হবে আমি জিততে চাই 957 01:17:24,510 --> 01:17:26,700 আমার চাচা ...... 958 01:17:26,790 --> 01:17:28,840 তোমাকে মেরে ফেলবো 959 01:17:34,710 --> 01:17:37,760 কে এই ফোন ধরে নিয়েছে? তাকে ট্রেস 960 01:17:38,600 --> 01:17:40,590 আমি জানতে চাই তিনি কে? 961 01:17:43,390 --> 01:17:46,020 আজ আমার কাজ শেষ আগামীকাল সকালে আসবে, স্যার? 962 01:17:48,980 --> 01:17:52,330 দরকার নেই আসো যখন তুমি চাও 963 01:17:52,950 --> 01:17:55,010 বা স্টেশন ঘুম 964 01:17:55,610 --> 01:17:56,990 স্যার এর মত আপনার টান হয় 965 01:17:57,530 --> 01:17:58,550 আমাকে এটি ঠিক করতে দিন 966 01:17:58,780 --> 01:17:59,770 যাওয়া 967 01:18:03,150 --> 01:18:04,780 এটা কে? 968 01:19:05,780 --> 01:19:06,660 এটা কী? 969 01:19:07,860 --> 01:19:12,060 আমার সাথে সংঘর্ষে আমি আমার স্তরের হতে চান 970 01:19:12,600 --> 01:19:16,130 যে আপনার লাইন হারিয়ে গেছে আমি আবার খেলতে চাচ্ছি? 971 01:19:16,410 --> 01:19:18,390 তুমি কি খেলছো? কি খেলা আপনি খেলা হয়? 972 01:19:18,710 --> 01:19:22,710 প্রধানমন্ত্রীর এই হত্যা কি জন্য থামুন 973 01:19:23,300 --> 01:19:26,550 কিন্তু আপনি যদি করবেন, আপনি হবে 974 01:19:38,160 --> 01:19:39,260 এটা কি এক? 975 01:19:40,140 --> 01:19:40,640 না 976 01:19:42,430 --> 01:19:44,330 তার চোখের মধ্যে একটি ভয় ছিল 977 01:19:44,690 --> 01:19:47,840 তাকে ছাড়া যে যে স্তরের সঙ্গে লোক এর 978 01:19:48,020 --> 01:19:48,800 কে হতে হবে? 979 01:19:50,140 --> 01:19:52,330 আমার টাকা কোথায়? 980 01:19:55,520 --> 01:19:56,690 আমরা কি ভাবছি শিল্পী স্যার 981 01:19:59,920 --> 01:20:02,570 15 তার পক্ষে পুলিশকে হত্যা করে 982 01:20:03,920 --> 01:20:06,880 পুলিশ থেকে পুলিশ: সে আমাকে অপমান করেছে 983 01:20:08,490 --> 01:20:12,260 কোন উপায় তারা তাদের হত্যা এবং তারপর আমরা তাকে আনতে হবে 984 01:20:17,380 --> 01:20:18,400 এটা আমাদের লক্ষ্য 985 01:20:18,870 --> 01:20:20,140 সে আমাদের সীমাবদ্ধতা প্রধানমন্ত্রীর স্যার 986 01:20:20,470 --> 01:20:22,610 আরো একটি সুযোগ দিতে না তাকে মেরে ফেল 987 01:20:24,600 --> 01:20:30,480 কৌতমের গুরুথভেতরমের হত্যার এক মিনিটের জন্য ক্রি একদমই না 988 01:20:33,090 --> 01:20:36,330 হিট পদ্ধতি ধর্ম জয়ী হয় 989 01:20:37,670 --> 01:20:42,190 তাকে দেখতে একটি পুলিশ স্টেশনে ঘটে ঝরনা ঘন হওয়া উচিত 990 01:20:45,090 --> 01:20:46,670 জীবন যাই হোক না কেন ফিরে আনা যাবে না 991 01:20:48,300 --> 01:20:50,770 এই টাকা তার দ্বারা ধ্বংসপ্রাপ্ত ব্যক্তিদের জন্য পরিবারগুলি দিন 992 01:21:03,790 --> 01:21:07,060 যে কেউ এই টাকা দিয়েছে তিনি ঈশ্বরের সমান 993 01:21:31,000 --> 01:21:35,330 তার আঙ্গুলের ছাপ নিতে শুভেচ্ছা স্যার 994 01:21:36,730 --> 01:21:39,370 সে কি করেছিল? আবার চুরি করা 995 01:21:40,130 --> 01:21:41,580 তুমি কি বদলে যাবে? জনাব 996 01:21:41,930 --> 01:21:44,930 কারণ এটি ব্যাগ বহন করা কঠিন সাইন সাহায্য, স্যার 997 01:21:45,140 --> 01:21:46,770 আরে, তুমি চিৎকার করো না 998 01:21:47,020 --> 01:21:48,370 স্যার, আমাকে একটা সুযোগ দিন 999 01:21:48,780 --> 01:21:51,720 এটা তার সাথে একটি খেলা খেলছে মত মনে হয় করা 1000 01:21:52,830 --> 01:21:55,270 আমি তোমাকে শাস্তি দেব সুযোগ পরিবর্তন করুন, স্যার 1001 01:21:55,420 --> 01:21:57,740 আপনি কে, স্যার? 1002 01:21:59,090 --> 01:22:00,580 আপনি রান্না করতে পারেন? পারবে তুমি? 1003 01:22:00,780 --> 01:22:02,280 রান্না করা ভাল 1004 01:22:02,870 --> 01:22:05,640 খুব বেশি না আপনি বিস্ফোরণ করতে পারেন? 1005 01:22:05,950 --> 01:22:06,820 আমি এটা ঠিক করব 1006 01:22:07,410 --> 01:22:10,380 তার মামলা যে 15,000 থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল স্টেশন থেকে স্টেশন ছাড়ুন 1007 01:22:10,580 --> 01:22:12,280 পরিবারের সাথে শুভ ব্যবসা 1008 01:22:13,310 --> 01:22:14,870 আইন বেআইনী, স্যার 1009 01:22:16,370 --> 01:22:18,670 সমুদ্রের উপর লবণ আছে Fillers fuming হয় 1010 01:22:20,660 --> 01:22:23,760 এই ক্ষেত্রে হয় চলুন যারা ভুল ফিল্টার 1011 01:22:26,450 --> 01:22:27,490 বোর্ডটি সুন্দর 1012 01:22:27,870 --> 01:22:29,940 এটা তোমার জন্য সব, স্যার এটা কাট, স্যার 1013 01:22:31,600 --> 01:22:33,880 একটি খুব ছোট বয়স থেকে একটি পটি কাটা একটি স্বপ্ন 1014 01:22:34,390 --> 01:22:35,700 আজ যে স্বপ্ন সত্য 1015 01:22:44,040 --> 01:22:44,880 আমাকে একটা দাও 1016 01:22:45,370 --> 01:22:46,350 আমাকে এটা দিতে দাও, স্যার 1017 01:22:48,430 --> 01:22:50,060 তোমার কাছে সবকিছু আছে 1018 01:22:50,360 --> 01:22:50,870 কিভাবে? 1019 01:22:54,730 --> 01:22:55,480 তাই আমি 1020 01:22:55,790 --> 01:22:57,780 তাকে বদলে দাও নির্বাহ 1021 01:22:58,790 --> 01:22:59,730 আমি এটা পাই নি 1022 01:23:03,130 --> 01:23:04,710 আমি তোমার বাড়িতে আছি শীঘ্রই আস 1023 01:23:05,020 --> 01:23:06,860 এটা মাকো বাবা বেরিয়ে আসেন নি? 1024 01:23:07,320 --> 01:23:10,920 আপনার আত্মীয় সম্পর্কে বলুন? নোংরা প্রশ্নগুলি বন্ধ করুন এবং দ্রুত আসুন 1025 01:23:12,570 --> 01:23:13,690 আমার বাবা এসেছেন 1026 01:23:21,050 --> 01:23:22,460 কেন এত তাড়াতাড়ি আসলেন? 1027 01:23:24,490 --> 01:23:26,150 আমার বাবা এসেছেন 1028 01:23:27,180 --> 01:23:29,380 আমরা উভয় একসঙ্গে, টোন শেষ হয় 1029 01:23:29,570 --> 01:23:30,430 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 1030 01:23:34,860 --> 01:23:35,360 নিজেদের মধ্যে 1031 01:23:36,720 --> 01:23:37,280 অধিকার 1032 01:23:37,520 --> 01:23:38,130 চল ভিতরে যাই 1033 01:23:38,430 --> 01:23:39,240 হাই বলুন 1034 01:23:46,070 --> 01:23:47,900 সে মাকে জিজ্ঞেস করছে না দেখ 1035 01:23:47,060 --> 01:23:48,850 আমার ভাই আসেন 1036 01:23:50,020 --> 01:23:53,310 আসো, সোনালী আপনি কতদিন তাকে দেখেছেন? 1037 01:23:53,310 --> 01:23:55,770 খুব শীঘ্রই আমি এটা দেখেছি। আমি তোমাকে হ্যালো বলেছি আপনি শুধু অপেক্ষা করুন 1038 01:23:55,990 --> 01:23:58,450 মা রাধা 1039 01:24:02,400 --> 01:24:05,910 এটা আমার বোন, সুবাদার স্বামী সাথে রান্ডু এটা আমাদের বাড়ীতে পেতে তার অভ্যাস 1040 01:24:06,540 --> 01:24:07,860 শুধু অপেক্ষা করুন - চলছে 1041 01:24:08,880 --> 01:24:10,880 রাধা নামটা কতটা ভালো? 1042 01:24:10,990 --> 01:24:12,520 আমার ছেলেটির নাম রাধা কৃষ্ণ 1043 01:24:13,540 --> 01:24:15,370 এছাড়াও আছে এটা গণনা করুন 1044 01:24:16,270 --> 01:24:17,330 রুক্মানী এখানেও আছে 1045 01:24:17,560 --> 01:24:20,370 তুমি কি ফিরে এসেছ? হ্যাঁ আমি তুমি কথা বল. আমি আসবো 1046 01:24:23,420 --> 01:24:24,100 আরে, সে উঠে এসেছে 1047 01:24:33,010 --> 01:24:34,730 কারন কৃষ্ণ আপগ্রেড হয় 1048 01:24:34,810 --> 01:24:36,220 থামা বন্ধ করুন? 1049 01:24:38,920 --> 01:24:41,140 এই মেয়ে কে? Rukkand 1050 01:24:42,060 --> 01:24:42,660 Rukmani 1051 01:24:46,100 --> 01:24:47,930 তুমি কি দুই বন্ধু? 1052 01:24:49,490 --> 01:24:50,820 বেপারটা এমন না 1053 01:24:55,690 --> 01:24:57,920 চলো, ক্রিসনা। চলো যাই. চল কথা বলি 1054 01:24:58,070 --> 01:24:59,660 আপনার সম্পর্কে কথা বলতে অনেক আছে 1055 01:25:21,160 --> 01:25:22,810 আর কি? কিভাবে কাজ হয় 1056 01:25:23,160 --> 01:25:26,000 তিনি এটা জানতেন। চোর আটক, আটক ... 1057 01:25:26,550 --> 01:25:27,770 আপনি একটি বড় চোর করছি 1058 01:25:27,950 --> 01:25:29,430 আপনি কাউকে পেতে চান 1059 01:25:30,670 --> 01:25:31,280 আমি জানি না 1060 01:25:31,680 --> 01:25:32,320 আশা 1061 01:25:33,290 --> 01:25:35,090 এবং এবং 1062 01:25:35,420 --> 01:25:37,890 অবিবাহিত ........ 1063 01:25:38,210 --> 01:25:40,080 আপনার জন্য এত তাড়াতাড়ি কি 1064 01:25:41,840 --> 01:25:42,980 অনেক সংযোগ এসেছিল 1065 01:25:43,530 --> 01:25:46,390 কারণ আমি তাকে বিয়ে করতে চাই না 1066 01:25:47,090 --> 01:25:48,930 সব একসঙ্গে, এটি একসঙ্গে পেতে সময় 1067 01:25:49,550 --> 01:25:53,090 আমার প্রেমিক পুলিশে নেই এটা কি কৃষ্ণ? 1068 01:25:54,760 --> 01:25:56,270 এটাই হবে আমি জানি না 1069 01:25:57,240 --> 01:26:01,890 তুমি কি জানো? কৃষ্ণ একটি ভারী লোক একদিন, আমাকে ক্ষমা করো 1070 01:26:02,030 --> 01:26:03,680 তিনি আমার চেইন চুরি করেছেন 1071 01:26:06,010 --> 01:26:07,850 এমনকি তিনগুণও নয় 1072 01:26:08,350 --> 01:26:10,660 সবাই যে লেগেছে 1073 01:26:11,690 --> 01:26:14,160 এই সামান্য শহর? 1074 01:26:15,240 --> 01:26:18,580 সফল সূত্র এটা আবার ব্যবহার করা হয় 1075 01:26:19,730 --> 01:26:25,190 এটা মনে করা হয় আপনি কি কৃষ্ণের সাথে কথা বলবেন? 1076 01:26:25,680 --> 01:26:28,820 কি? আমি বলিনি 1077 01:26:29,560 --> 01:26:30,490 আমি লজ্জিত বোধ করি 1078 01:26:31,690 --> 01:26:32,530 আপনি কি করেছিলেন? 1079 01:26:32,790 --> 01:26:34,090 অনেক কাজ করা হয়েছে এটা মনে করিয়ে দিন? 1080 01:26:34,290 --> 01:26:35,360 আমি জানি না 1081 01:26:36,080 --> 01:26:37,280 আপনি কাজ না মত কাজ করবেন না 1082 01:26:37,280 --> 01:26:40,870 আপনি কিছু করেছেন আমি কিছু করিনি. কৃষ্ণ ... 1083 01:26:41,340 --> 01:26:42,890 চালু ভাষী 1084 01:27:02,670 --> 01:27:04,600 এখানে আউট না কিছু করতে 1085 01:27:13,240 --> 01:27:16,500 তোমার সমস্যা কি? অপেক্ষা করতে পারবো না 1086 01:27:17,640 --> 01:27:22,170 কি হলো? আমি একটি দুঃস্বপ্নের রাতে আমরা আইসক্রিমের জন্য গেলাম 1087 01:27:24,820 --> 01:27:26,800 এখন থেকে. Hembirissand এটি একটি ব্যথা 1088 01:27:27,370 --> 01:27:29,530 আপনি যদি নতুন হন, আপনি যে মত হতে হবে 1089 01:27:32,240 --> 01:27:36,320 আমি ঔষধ দিতে পারে এটা অনেক ঘটেছে 1090 01:27:36,790 --> 01:27:40,620 কিন্তু এটা না। এই জন্য চা জন্য চিল চা 1091 01:27:40,860 --> 01:27:42,710 এটা কমেছে এটা এভাবেই 1092 01:27:45,360 --> 01:27:46,760 সময় আসা 1093 01:27:51,200 --> 01:27:53,960 পিলগুলি উল্লেখযোগ্যভাবে কমেনি সবুজ পাতা স্বাদ হারানো হয়? 1094 01:27:54,520 --> 01:27:56,450 খুব সামান্য ব্যালেন্স শীট মনে করি না, কন্যা 1095 01:27:56,690 --> 01:28:00,430 এবং ক্রিসও কোষ হ্রাস পায় নি 1096 01:28:00,640 --> 01:28:03,070 তিনি জঘন্য হয়ে পড়েছিলেন এবং কিছু কেবিন চা পান করেছিলেন 1097 01:28:03,510 --> 01:28:04,700 সমস্যাটি সমাধানকৃত 1098 01:28:04,890 --> 01:28:05,620 চাচা 1099 01:28:05,770 --> 01:28:06,670 সমস্যা এখানে শুরু 1100 01:28:16,590 --> 01:28:17,410 আমি অপেক্ষা করতে পারছি না 1101 01:28:17,890 --> 01:28:19,570 সে আমার অবস্থা দেখানোর প্রয়োজন 1102 01:28:21,450 --> 01:28:22,920 এই ঘর কি আমার রাষ্ট্র জানেন? 1103 01:28:24,280 --> 01:28:24,780 আমি জানি না 1104 01:28:25,190 --> 01:28:25,820 আমি জানি না 1105 01:28:26,020 --> 01:28:26,910 আপনার অবস্থা কি? 1106 01:28:27,520 --> 01:28:28,280 উঠে পড় 1107 01:32:18,040 --> 01:32:18,920 10 টিরও বেশিের বেশি বুকে কঠিন কাজ করবে 1108 01:32:20,150 --> 01:32:21,380 এই গ্লাভস পান, স্যার 1109 01:32:22,260 --> 01:32:24,050 আমার BP গুলির দ্বারা হ্রাস করা হয় না 1110 01:32:24,410 --> 01:32:25,700 ফোনটি পাঠানো ব্যক্তিটি অনুমিত হয় 1111 01:32:26,810 --> 01:32:28,170 যে কল গ্রহণ 1112 01:32:28,340 --> 01:32:29,470 সোমালিয়া থেকে আসছে 1113 01:32:29,860 --> 01:32:30,750 বালি 1114 01:32:32,850 --> 01:32:36,650 সোমালিয়া কে? আসুন সাইবার ক্রোমে। তিনি ধরা পড়বেন 1115 01:32:36,860 --> 01:32:41,470 তুমি কি বলছ? অধিকার আপনি যা বলেন তা ভুল 1116 01:32:45,520 --> 01:32:46,400 দিল্লি থেকে, একটি কল 1117 01:32:48,350 --> 01:32:49,690 শুভেচ্ছা স্যার 1118 01:32:49,930 --> 01:32:53,280 অভিনন্দন, উচ্চ কমান্ড মুখ্যমন্ত্রী হিসাবে আপনাকে চূড়ান্ত করেছে 1119 01:33:00,480 --> 01:33:02,210 আমি কি ভাবলাম 1120 01:33:03,210 --> 01:33:04,840 আমি ভবিষ্যতে মুখ্যমন্ত্রী 1121 01:33:05,270 --> 01:33:07,960 এই সুজাতা ভবিষ্যৎ প্রধানমন্ত্রীর 1122 01:33:10,000 --> 01:33:11,930 গ্রামীণ জনতা এক প্লাবনের উপর নির্যাতন করবে 1123 01:33:13,270 --> 01:33:15,590 এটা আমাকে বলে এটি পরিত্রাণ পান 1124 01:33:15,740 --> 01:33:18,500 আপনার ছেলে বলে আমার ছেলে? 1125 01:33:27,210 --> 01:33:27,750 তুমি কে? 1126 01:33:32,010 --> 01:33:33,470 আমি তোমার ছেলে বাবার 1127 01:33:33,790 --> 01:33:35,060 পিতা? বাবা 1128 01:33:35,070 --> 01:33:36,490 কিভাবে বাবা হতে পারি? 1129 01:33:36,820 --> 01:33:39,170 বাবা, আমি সবসময় একটি অনুভূতি আছে 1130 01:33:39,370 --> 01:33:42,420 ইনফার্নো তত্ত্ব অনুযায়ী প্রকৃতি কোথায়? 1131 01:33:42,420 --> 01:33:44,510 আমি অন্য জায়গায় অন্য কিছু সিদ্ধান্ত নিলাম, বাবা 1132 01:33:49,410 --> 01:33:51,170 সবকিছুই সংযুক্ত 1133 01:33:52,200 --> 01:33:54,250 আপনি আবার বাবা বলছেন, আমি আপনাকে হত্যা করব 1134 01:33:54,540 --> 01:33:58,900 নষ্ঠ করুন। 24 বছর ধরে আমার বাবা ভাল শর্ত আছে 1135 01:33:58,920 --> 01:34:00,880 যদি সবাই 45 ডিগ্রি করে অর্ডার দেখেন 1136 01:34:01,020 --> 01:34:02,290 সময় নেভিগেশন অর্থ উপার্জন 1137 01:34:02,460 --> 01:34:03,930 একটি নাম করতে কাজ করে 1138 01:34:03,980 --> 01:34:06,450 কিন্তু আমি তোমাকে খুঁজছি এটা বাবা ছিল 1139 01:34:06,910 --> 01:34:08,160 বাবা আমাকে আপনার ছেলে বলে স্বীকার করে 1140 01:34:09,100 --> 01:34:11,960 এটা কি? বড় বোন না, চতুর 1141 01:34:13,100 --> 01:34:14,680 আমি সত্যিই এই প্রিয় প্রিয় কে জানি না 1142 01:34:15,260 --> 01:34:17,120 আমি জন্মগ্রহণ করিনি 1143 01:34:17,120 --> 01:34:18,430 আমি আমার মা ছেড়ে চলে গেলাম 1144 01:34:18,630 --> 01:34:19,990 কিভাবে আমার পয়েন্ট পেতে পারি? 1145 01:34:20,100 --> 01:34:22,370 সে তার দিকে তাকিয়ে আছে 1146 01:34:22,390 --> 01:34:25,030 বাবা, আমাকে এখানে ফোন দাও পুলিশ অনুমতি দিয়েছে 1147 01:34:25,180 --> 01:34:28,740 এখানে আমার কিছু ঘটে যদি এ কারণে আমি পুলিশ স্টেশনে এটি লিখেছিলাম 1148 01:34:28,810 --> 01:34:30,180 আপনি কি চান? 1149 01:34:31,980 --> 01:34:33,180 আপনার বাড়ি, বাবা 1150 01:34:33,490 --> 01:34:35,240 তোমাকে মেরে ফেলবো 1151 01:34:35,720 --> 01:34:38,080 ব্যক্তিগতভাবে জিজ্ঞাসা বাবা প্রকাশ্যে হত্যা করতে চায় 1152 01:34:38,320 --> 01:34:40,060 মার্সেডিজ? মার্সেডিজ? 1153 01:34:40,120 --> 01:34:42,160 জনগণের দৃষ্টিতে একটি অবিচার আছে 1154 01:34:42,220 --> 01:34:44,160 বাবা আমি তোমার ছেলে বাবা, এটা মানা 1155 01:34:44,640 --> 01:34:46,800 সবাই দেখছেন জনগণের পক্ষ থেকে কি আমাদের এই প্রয়োজন? 1156 01:34:47,020 --> 01:34:48,800 তিনি নিজে যান চলে আসো বিমাতা 1157 01:34:51,010 --> 01:34:51,670 ক্ষুধার্ত 1158 01:34:52,020 --> 01:34:53,390 আপনি আমাকে দুটি ড্রপ দিতে পারেন? 1159 01:34:58,490 --> 01:34:59,100 চলো যাই 1160 01:35:00,850 --> 01:35:03,520 আমি তোমাকে 24 বছর ধরে খুঁজে বের করব, বাবা 1161 01:35:03,550 --> 01:35:05,480 আমি তোমার ছাড়া যেতে চাই না, বাবা 1162 01:35:05,590 --> 01:35:07,160 বাবা, বাবা 1163 01:35:10,010 --> 01:35:14,820 আপনি জানেন না আপনি কি করতে হবে যদি আপনি সারা দেশে এটি করতে চান না। তারপর আমি শুধু একটি প্রেস কনফারেন্স প্রেস করব 1164 01:35:18,890 --> 01:35:20,340 আপনার বাবা মন্ত্রী সুজাতা? 1165 01:35:21,070 --> 01:35:22,160 তাই আমি তাম্বু আঘাত 1166 01:35:22,590 --> 01:35:23,870 তোমার প্রথম ছেলের ছেলে কি? 1167 01:35:23,990 --> 01:35:25,000 সংখ্যা আমি জানি না 1168 01:35:25,320 --> 01:35:26,080 এটাই 1169 01:35:26,730 --> 01:35:28,040 সে তোমার বাবাকে ঠিক বলে দেবে 1170 01:35:28,100 --> 01:35:29,230 এখন জন্য, আপনি এটা জানেন না? 1,171 01:35:29,640 --> 01:35:30,520 তুমি জান কি? 1172 01:35:30,730 --> 01:35:32,380 বিশ্বের চারটি জিনিস আছে 1173 01:35:32,490 --> 01:35:33,550 কিছুই জানা নেই 1174 01:35:33,640 --> 01:35:34,410 আপনি যা জানেন তা 1175 01:35:34,450 --> 01:35:35,490 যে জিনিষ সবচেয়ে বেশী ব্যাপার 1176 01:35:35,660 --> 01:35:36,980 সকলের চেয়ে ভাল জিনিসগুলি 1177 01:35:37,310 --> 01:35:39,380 আমি প্রথম এক 1178 01:35:39,540 --> 01:35:40,660 যে জিনিসগুলি আপনি জানেন না 1179 01:35:40,840 --> 01:35:43,090 সেইজন্য আমি বাবা খুঁজে পাই 1180 01:35:43,630 --> 01:35:45,070 এটা আমার জন্য দীর্ঘ সময় হয়েছে 1181 01:35:48,210 --> 01:35:50,250 সুজাতা এর ছেলে তুমি কি বিশ্বাস কর? 1182 01:35:50,640 --> 01:35:52,520 হ্যাঁ, এটা হ্যাঁ অথবা না 1183 01:35:52,720 --> 01:35:54,840 56270 এ এসএমএস করুন 1184 01:35:57,770 --> 01:35:58,790 % 1? 1185 01:35:58,960 --> 01:36:01,170 তুমি বলছো এটা তোমার ছেলে মানুষ সবকিছু বিশ্বাস করে 1186 01:36:01,690 --> 01:36:04,090 তিনি বিদেশ থেকে একটি বিদেশী যুবক দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে 1187 01:36:05,140 --> 01:36:06,600 এই অংশগুলি কি? 1188 01:36:09,820 --> 01:36:10,760 প্রধানমন্ত্রীর আহ্বান 1189 01:36:12,530 --> 01:36:13,400 শুভেচ্ছা স্যার 1190 01:36:13,920 --> 01:36:15,440 এই ছেলেটা কি? 1191 01:36:16,330 --> 01:36:17,630 পার্টি এর খ্যাতি হারিয়ে যাবে 1192 01:36:18,110 --> 01:36:20,500 উচ্চ কমান্ড থেকে কল করুন 1193 01:36:20,800 --> 01:36:23,500 সে আমার ছেলে না আমি এটা পরিচালনা করব, স্যার 1194 01:36:23,630 --> 01:36:27,210 কোন মন্ত্রী বক্তব্য থাকবে 1195 01:36:31,380 --> 01:36:34,280 সে তো আমার ছেলে না আপনাকে এটা প্রমাণ করতে হবে 1196 01:36:35,150 --> 01:36:37,480 কিভাবে? এটাই আপনি কেন চিন্তিত, স্যার? 1197 01:36:38,280 --> 01:36:40,510 একটি ডিএনএ টেস্ট করুন সমস্ত মাতা বেরিয়ে আসবে 1198 01:36:42,190 --> 01:36:44,010 আমি তার ছেলেকে জানি এমনকি ঈশ্বর বিশ্বাস 1199 01:36:44,280 --> 01:36:47,600 আপনি সব আমাকে সমর্থন প্রয়োজন তিনি আমার বাবা. মন্ত্রী এসেছিলেন 1200 01:36:48,240 --> 01:36:50,380 স্যার, স্যার, সে কি তোমার ছেলে? 1201 01:36:53,580 --> 01:36:55,520 সে মিথ্যা বলবে 1202 01:36:56,710 --> 01:36:57,870 ডিএনএ পরীক্ষণ 1203 01:36:58,360 --> 01:36:59,730 পুরো জিনিস আসছে আউট 1204 01:36:59,730 --> 01:37:03,220 আমি ডিএনএ পরীক্ষা চাই। আমি তার রক্ত যতটা সম্ভব রক্ত ​​নিতে পারেন 1205 01:37:03,220 --> 01:37:05,100 আমি লিটার গণনা করতে প্রস্তুত চলে আসো 1206 01:37:05,650 --> 01:37:08,120 সত্যিই তোমার ছেলে? এটা তাই নির্ভরযোগ্য 1207 01:37:09,330 --> 01:37:13,830 এই সাহস কি? বাবা, আমার মা আছে 1208 01:37:16,860 --> 01:37:18,080 হতাশা 1209 01:37:18,370 --> 01:37:19,860 তুমি কি রাগান্বিত? 1210 01:37:20,180 --> 01:37:22,120 আসো, বাবা, আসুন ডিএনএ পরীক্ষা করি 1211 01:37:22,500 --> 01:37:24,650 ধরা যাক কি আমার ভয়? 1212 01:37:24,910 --> 01:37:27,230 আসুন এই কালকে ঘটতে দিন এটা বাবা 1213 01:37:27,890 --> 01:37:29,940 আমি ভীত নই চল এটা করি 1214 01:37:34,220 --> 01:37:35,320 যেখানে আপনি পেতে পারি? 1215 01:37:38,720 --> 01:37:42,280 এ জিনিসগুলো কি? কোন কিছুই না. খ্যাতি জন্য 1,216 01:37:55,370 --> 01:37:57,260 স্বর্ণের কিছু মনে করবেন না 1217 01:37:57,650 --> 01:37:59,800 বছর পুরানো মন্দির সে জন্মগ্রহণ করেছিল 1218 01:38:04,280 --> 01:38:06,450 বছর ধরে, শাসকগণ কারণ সে ঐ মেয়েটি ছেড়ে গেছে 1219
01: 38: 09,760 -> 01: 38: 11,120 দরজার বাইরে যাও আমি বন্ধ না 1220 01:38:11,600 --> 01:38:12,720 কোন ব্যাপার না আপনি কত না বলুন নিচে 1221 01:38:30,980 --> 01:38:33,900 ডরারার নার্সিং আকুলা (ডিএনএ) 1222 01:38:34,160 --> 01:38:35,620 বুঝেছি? ওটা বদলাতে হবে, ডক্টর 1223 01:38:35,960 --> 01:38:38,220 না, স্যার, আমার বাবা আমাকে আমার বাবা দিয়েছেন 1224 01:38:38,490 --> 01:38:39,540 আমার বাবা আমাকে দিয়েছেন 1225 01:38:39,760 --> 01:38:42,390 কি? ডিএনএ ড্রামা নার্সিং একাডেমী 1226 01:38:43,340 --> 01:38:45,340 ডিএনএ রিপোর্ট পরিবর্তন করা উচিত, ডক্টর 1227 01:38:46,730 --> 01:38:50,740 আপনি যেখানেই যান সেখানে আপনি ভোট পান ভোট দেবেন না 1228 01:38:51,050 --> 01:38:54,500 অন্যথায়, এই জিনিস বেরিয়ে আসবে 1229 01:38:55,360 --> 01:38:58,820 আমি প্রাক্তন আমি যেতে এবং তার সাথে খেলা 1230 01:38:59,770 --> 01:39:00,520 একটি উদাহরণযোগ্য পরিবার 1231 01:39:00,720 --> 01:39:03,140 বড় ব্যক্তি এবং তরুণ ব্যক্তির মধ্যে বড় এই সাথে কিছু ভুল আছে? 1232 01:39:03,140 --> 01:39:04,880 আপনি কি বলুন 1233 01:39:05,230 --> 01:39:07,150 রিপোর্ট পরিবর্তন করুন তোমার হাতে 1234 01:39:07,510 --> 01:39:08,920 কি? প্রতিবেদন 1235 01:39:11,510 --> 01:39:14,760 ডিএনএ ফাইল আসার জন্য তিনি এই এলাকায় অপেক্ষা করছেন। 1236 01:39:14,830 --> 01:39:17,610 সে কি সুজাতার ছেলে? অথবা না একটি বিট, আমরা খুঁজে পেতে পারেন 1237 01:39:17,890 --> 01:39:20,080 আরো জন্য NTV 1238 01:39:21,480 --> 01:39:22,600 তুমি কি আমাকে প্রশ্ন করছ? 1239 01:39:23,000 --> 01:39:24,660 সত্য টিভিতে কি দেখান দেখ 1240 01:39:26,250 --> 01:39:28,330 রিপোর্ট আসে যখন তার তাঁবু আউট আউট 1241 01:39:29,440 --> 01:39:31,040 ডিএনএ রিপোর্ট এসেছেন 1,242 01:39:31,040 --> 01:39:32,900 আপনার ডিএনএ সমন্বয় উভয় কারণে 1243 01:39:33,020 --> 01:39:35,180 অজিতের বাবা সুজাতা ছিলেন 1244 01:39:40,650 --> 01:39:41,890 আপনি এখন তার সম্পত্তি কিছু জিজ্ঞাসা? 1245 01:39:42,150 --> 01:39:44,240 সম্পত্তি জন্য আমি কি প্রয়োজন? 1246 01:39:44,480 --> 01:39:46,890 মানুষ জানত যে আমার বাবা ছিল। এটাই 1247 01:39:47,080 --> 01:39:50,550 এই ডিএনএ রেকর্ড বাবা হয় প্রণয়াসক্ত 1248 01:39:52,950 --> 01:39:54,280 ঐ ডাক্তার কোথায়? 1249 01:39:58,130 --> 01:39:59,420 Nwatwnvlnd - থামো 1250 01:40:03,870 --> 01:40:05,770 আপনি আমাকে রিপোর্টটি পরিবর্তন করতে বলেছিলেন 1251 01:40:06,070 --> 01:40:10,680 এটা কোনো ব্যাপার না যখন আমি হ্যাঁ পরিবর্তন করছি, কি হচ্ছে? 1252 01:40:10,740 --> 01:40:14,050 এর অর্থ কি সে আমার ছেলে? না, গন্তুরের পুত্র নরসমাগাম! 1253 01:40:16,230 --> 01:40:23,080 কি ঘটেছে এর কারণে, দলটি অবরুদ্ধ হয়ে পড়েছে জেভিপি এর আনুগত্য থেকে প্রধান প্রার্থী প্রার্থী সরানো হয়েছে 1254 01:40:26,470 --> 01:40:27,530 উপর 1255 01:40:37,710 --> 01:40:39,170 উপর 1256 01:40:45,980 --> 01:40:49,210 কিভাবে আপনার চাচা এর বিস্তারিত? 1257 01:40:49,550 --> 01:40:50,490 এটা কি মুখ্যমন্ত্রী? 1258 01:40:52,350 --> 01:40:56,150 প্রধানমন্ত্রীর অনেকটা নেই কাজ করোনা 1259 01:40:58,020 --> 01:40:59,880 প্রথমত, আপনার ছেলে কোথা থেকে আসছে? 1260 01:41:02,040 --> 01:41:04,470 আমি তাকে সেট আপ 1261 01:41:05,080 --> 01:41:07,730 আপনার নাম ধ্বংস করা হয় আপনার টাকা নেওয়া হয়েছিল 1262 01:41:07,990 --> 01:41:11,220 তারপর কি আমি আঘাত সম্পর্কে যাচ্ছি আপনি 0 1263 01:41:11,510 --> 01:41:12,660 সুজাতা 1264 01:41:14,380 --> 01:41:18,390 যে কেউ সে, আপনি যে কেউ জানেন না বছর ধরে, আপনি স্বপ্নকে 3 দিনের জন্য ধ্বংস করেছেন 1265 01:41:22,480 --> 01:41:24,950 গভর্নর যাই হোক না কেন, অর্থ হয়, আদেশ এবং এই দুটি ক্ষমতা আছে 1266 01:41:25,450 --> 01:41:26,970 তিনি সুজাতা এর লক্ষ্য যে আক্রমণ 1267 01:41:28,580 --> 01:41:30,180 আমরা এখনও পর্যন্ত আমাদের লক্ষ্য পৌঁছেনি 1268 01:41:31,740 --> 01:41:33,460 সে সত্যটা পড়তে চায় 1269 01:41:34,360 --> 01:41:35,780 এটি একটি অপরাধমূলক এটা প্রমাণ করার জন্য 1270 01:41:36,320 --> 01:41:40,110 যে বোমা ধরনের ধরনের আমি খুঁজে নেওয়া হয়েছে যারা চার পেতে প্রয়োজন 1271 01:41:40,150 --> 01:41:42,050 কিন্তু তারা কোথায়? কেউ জানে না যে কিভাবে কিংবদন্তি হতে হবে 1272 01:41:42,230 --> 01:41:43,130 আপনি এটা ধরা না? 1273 01:41:52,940 --> 01:41:59,050 বোম্বারেরা মন্ত্রীকে আক্রমণ করে যে চারটি শহর ফিরে আসেন 1274 01:41:59,150 --> 01:42:01,940 যে কেউ পুলিশ স্টেশনে ঢুকবে একজন ব্যক্তি বলেছেন 1275 01:42:02,850 --> 01:42:05,640 কেন তারা এখানে আসেনি? ওহ, স্যার, স্যার যদি আমি তাদের কথা শুনি, আমি ধরা পড়ব 1276 01:42:12,430 --> 01:42:13,050 কী হয়েছে, স্যার? 1277 01:42:15,550 --> 01:42:19,250 সবাই আমাকে মেরে ফেলবে জানে তিনজন মানুষ ছিল 1278 01:42:19,940 --> 01:42:24,060 আমি এখানে চার অ্যামাইড 1279 01:42:24,810 --> 01:42:25,870 কেউ জানে না 1280 01:42:25,890 --> 01:42:26,870 আপনি 1281 01:42:28,800 --> 01:42:33,790 4 র্থ ব্যক্তি আমার পরিকল্পনা অপারেট? 1282 01:42:35,770 --> 01:42:41,230 আমি তখন সেখানে, আমিত এসআই রাধা কৃষ্ণ 1283 01:42:41,810 --> 01:42:44,760 অমিত মারা গেছেন আমার লোকেরা এসআইকে হত্যা করেছে 1284 01:42:45,160 --> 01:42:46,590 আমি কাউকে বলতে পারি নি 1285 01:42:49,020 --> 01:42:53,260 এটাই সে শুনেছে 1286 01:43:04,910 --> 01:43:07,830 তিনি তার গ্রামে এসেছিলেন কিন্তু কি সে মজা করছে? 1287 01:43:07,860 --> 01:43:10,710 না, ভাই, সে আমাদের একটি তামাশা এটা বাজানো 1288 01:43:11,290 --> 01:43:13,070 যখন তিনি তার সম্পর্কে শিখেছিলেন, তার মাথা পাগল ছিল 1289 01:43:13,590 --> 01:43:16,000 যারা বুঝতে পারছেন না তারা সঠিক একটি মেশিন আমার ভাই পেয়েছে 1290 01:43:16,270 --> 01:43:18,750 কিন্তু তিনি যথেষ্ট তুলনায় যথেষ্ট শোনা 1291 01:43:20,270 --> 01:43:22,810 শব্দ এবং ক্যাপগুলি নিয়ন্ত্রণ করা সম্ভব 1292 01:43:23,120 --> 01:43:25,270 তিনি ক্যাপগুলি ভালভাবে শুনতে পারেন 1293 01:43:25,560 --> 01:43:27,870 একজন মা 1294 01:43:30,340 --> 01:43:33,010 ই - ঘর 1295 01:43:34,000 --> 01:43:34,820 আপনি কি হাসছেন? 1296 01:43:34,990 --> 01:43:38,700 আশেপাশের একটি মেয়ে আমি পাগল ঠাট্টা করছি। ঠাকরূণ 1297 01:43:42,000 --> 01:43:43,890 আপনি কিভাবে আমাকে শুনতে পারেন? 1298 01:43:44,010 --> 01:43:46,390 আমি শীর্ষ 10 এ আছি 1299 01:43:53,550 --> 01:43:56,210 এটি একটি বিলিয়ন রুপি 1300 01:43:56,730 --> 01:43:58,720 তারা তোমাকে টার্গেট করেছে 1301 01:44:00,180 --> 01:44:02,120 আমরা তার খোঁজে তাকে খুঁজছি 1302 01:44:02,620 --> 01:44:04,940 তিনি আপনার গৃহ থেকে আপনার গোপন জানেন 1303 01:44:09,970 --> 01:44:13,180 আমরা সবাই চিন্তা করি আমরা তার সাথে খেলতে যাচ্ছি 1304 01:44:13,310 --> 01:44:16,400 কিন্তু সে আমার সাথে খেলছিলো 1305 01:44:18,180 --> 01:44:19,410 সে কোথায়? 1306 01:44:40,790 --> 01:44:43,190 সে এখানে নেই? 1307 01:44:45,810 --> 01:44:47,010 র্যান্ড্ 1308 01:44:55,620 --> 01:44:56,920 বাবা কোথায়? 1309 01:44:58,760 --> 01:45:00,410 আমি আমার বাবার সাথে দেখা করতে চাই 1310 01:45:01,490 --> 01:45:02,430 বাবা সেখানে আছে 1311 01:45:06,070 --> 01:45:06,890 বাবা, সেখানে 1312 01:45:10,920 --> 01:45:14,080 তিনি একটি ক্যাম্পে গিয়েছিলেন আসবে 1313 01:45:14,720 --> 01:45:16,420 এটা কি না? হ্যাঁ, মেয়ে আসবে 1314 01:45:17,650 --> 01:45:19,670 মা ভাল না চল আমরা আমাদের বাড়িতে যাই? 1315 01:45:22,510 --> 01:45:23,010 ভাই 1316 01:45:32,870 --> 01:45:34,480 আপনি শব্দ থেকে মিথ্যা হয় 1317 01:45:34,960 --> 01:45:36,400 কান্না সত্য বলছে 1318 01:45:36,840 --> 01:45:38,210 আসলে কি তাকে ঘটেছে? 1319 01:45:38,870 --> 01:45:39,370 এটা 1320 01:45:41,230 --> 01:45:44,120 সে কোথায়, সে আসছে 1321 01:45:45,170 --> 01:45:46,190 আমি এখানে হবে না 1,322 01:45:47,540 --> 01:45:49,160 তিনি চিন্তা করেন নি 1323 01:45:50,710 --> 01:45:53,280 ভয় পাবেন না আমি বেঁচে আছি 1324 01:45:54,090 --> 01:45:55,560 আমি আমার মেয়ে জন্য বাস 1325 01:47:59,840 --> 01:48:02,590 ভয় কিছুই নেই চিন্তা করো না. আচ্ছা, নিজের যত্ন নিও 1326 01:48:14,440 --> 01:48:15,050 কি হলো? 1327 01:48:15,820 --> 01:48:16,740 একটু দুর্ঘটনা, স্যার 1328 01:48:18,550 --> 01:48:20,100 মেয়েটি রহিমের মেয়ে, তাই না? 1329 01:48:26,390 --> 01:48:28,490 কেন আজ তোমাকে সালাম করিনি? 1330 01:48:31,600 --> 01:48:32,340 এই পথে? 1331 01:48:32,820 --> 01:48:34,470 তোমার শক্তি কি হয়েছে? 1332 01:48:34,790 --> 01:48:36,590 আমি কি তোমাকে পছন্দ করি? 1333 01:48:40,910 --> 01:48:44,340 একটি ভাল বোকা পাওয়া যায় স্যার, আমি তার সাথে খেলছি 1334 01:48:49,030 --> 01:48:50,910 কি অভিনয়? 1335 01:48:51,420 --> 01:48:52,910 আপনি সব বোকা হয়? 1336 01:48:54,000 --> 01:48:55,900 আপনার কানের মধ্যে আপনার ক্যাপ রাখা 1337 01:48:56,130 --> 01:48:58,030 আপনি আমার কানের মধ্যে একটি caripon করা হয়নি? 1338 01:48:59,060 --> 01:49:02,400 বোমা বিস্ফোরণ 4 মিথ্যা খবর ত্যাগ করুন 1339 01:49:02,730 --> 01:49:04,130 আপনি একটি ভাল কাজ কি? 1340 01:49:04,480 --> 01:49:05,750 জরুরী প্রয়োজন 1341 01:49:06,250 --> 01:49:08,690 আমি ঐ চারজনকে মেরেছিলাম 1342 01:49:11,120 --> 01:49:13,760 এখন, আমি কোন কিছুর সাথে কি করব? 1343 01:49:14,140 --> 01:49:17,730 তিনি লরি চালককে হত্যা করার কথা বলেন 1344 01:49:18,350 --> 01:49:21,970 আপনার জীবনের জন্য প্রত্যেকে 1345 01:49:22,410 --> 01:49:23,540 এটা খুলে ফেল 1346 01:49:25,850 --> 01:49:27,230 প্রথমত, তোমার 1347 01:49:28,620 --> 01:49:31,380 ঐটা তোমার ইউনিফর্ম তোমার 1348 01:49:32,190 --> 01:49:33,850 হ্যান্ডবিং নিশ্চিত করুন 1349 01:49:35,940 --> 01:49:38,230 এই. আমি এই প্রতিক্রিয়া চাই 1350 01:49:42,140 --> 01:49:44,830 এটি আপনার সাসপেনশন চিঠি 1351 01:49:45,960 --> 01:49:47,770 তারপর আপনার পরিবার 1352 01:49:49,600 --> 01:49:51,590 এবং তারপর আপনার ভালবাসা 1353 01:49:52,530 --> 01:49:55,500 কেউ মারা যাবে 1354 01:49:55,850 --> 01:49:57,720 আপনি আমাকে থাকার জন্য সময় দেবেন না 1355 01:49:58,520 --> 01:50:00,560 আপনি যে punchin করছি 'এ 1356 01:50:01,860 --> 01:50:04,060 রাধা কৃষ্ণ 1357 01:50:25,390 --> 01:50:27,690 একজন রাজনীতিবিদ পুলিশ আমাকে চিঠি লিখুন, স্যার 1358 01:50:29,410 --> 01:50:31,500 এটা বড় বেশী সঙ্গে সংঘর্ষের ভাল নয় 1359 01:50:31,960 --> 01:50:34,210 হ্যাঁ, স্যার, বড় বড়দের সাথে আপনার মোকাবেলা করতে হবে না 1360 01:50:34,720 --> 01:50:36,080 আমাদের সাথে তাদের সাথে আপনি পাগল, স্যার? 1361 01:50:37,030 --> 01:50:39,130 আমাদের পুলিশ তাদের সুবিধা মানুষ হত্যা 1362 01:50:39,990 --> 01:50:40,790 ঠিক আছে, স্যার? 1363 01:50:41,330 --> 01:50:44,500 সুতরাং আপনি তাদের সব সিদ্ধান্ত নিতে বিভাগের মূল্য হারিয়ে গেছে 1364 01:50:46,920 --> 01:50:48,640 আমাদের বিভাগের বিভাগ মান কোথায়? 1365 01:50:49,910 --> 01:50:52,260 কোন রাষ্ট্র কর্মচারী প্রতিদিন আট ঘন্টা কাজ করে 1366 01:50:52,970 --> 01:50:54,680 আমরা 24 ঘন্টা কাজ 1367 01:50:55,320 --> 01:50:58,160 শুরুতে কাজ একমাত্র জিনিস তারা আমাদের পুলিশ মাত্র 1368 01:50:58,910 --> 01:51:00,010 কিন্তু আমাদের মূল্য না, স্যার 1369 01:51:01,610 --> 01:51:05,220 আমরা সবাই সবাই উদযাপন করছি আমি উদযাপন ছাড়া সুরক্ষা প্রদান 1370 01:51:05,890 --> 01:51:07,070 কেন কোন পরিবার নেই? 1371 01:51:08,180 --> 01:51:09,660 তুমি কি ঐ মূল্যগুলো জানো, স্যার? 1372 01:51:10,730 --> 01:51:12,330 পুলিশ কর্মকর্তা কোনও চাকরি করেন না, স্যার 1373 01:51:12,720 --> 01:51:13,390 দায়িত্ব 1374 01:51:16,410 --> 01:51:18,230 এবং অন্য কেউ আমাদের জন্য কি জন্য সম্মান? 1375 01:51:19,200 --> 01:51:20,790 আমরা নিজেদেরকে সম্মান করি না 1376 01:51:21,410 --> 01:51:23,980 আমরা পুলিশের 15 জনকে হত্যা করছি তারা তাদের সম্মান দেয় 1377 01:51:25,610 --> 01:51:28,210 তার স্ত্রী মৃত্যুর শর্তে যদিও আমি এখনও কাজ করছিলাম, 1378 01:51:30,410 --> 01:51:32,990 তার মেয়ে আসে এবং জিজ্ঞেস করে আমার বাবা কোথায়? 1379 01:51:34,480 --> 01:51:35,600 প্রফুল্ল স্যার কে? 1380 01:51:36,320 --> 01:51:37,480 আমাদের বিভাগ, আপনি না স্যার? 1381 01:51:39,530 --> 01:51:42,080 তোমার বাবার মাতাল আমাকে তোমার মেয়ে বল 1382 01:51:42,710 --> 01:51:46,570 আচ্ছা, স্যার, তুমি মুরগির গোছা অন্য হান্কম্যান আসা এবং দেখুন 1383 01:51:47,100 --> 01:51:50,440 কিন্তু আমরা একটি দেবদূত Malolet নয় কেন উত্তর দিবেন না? 1384 01:51:52,120 --> 01:51:53,300 এটা প্রতিক্রিয়া 1385 01:51:53,910 --> 01:51:56,020 আমি সত্যি কথা বললাম তাই আমি এই কাজ দিয়েছেন 1386 01:51:57,040 --> 01:51:59,520 কিন্তু এটা সততা এবং কাজ আমি পরোয়া করি না 1387 01:52:03,280 --> 01:52:07,880 আমি তোমার দুঃখ বুঝতে পেরেছি, কিন্তু সুজাতার কাছে আমরা নিজেদের বিরুদ্ধে একটি শক্তিশালী সাক্ষী প্রয়োজন 1388 01:52:08,090 --> 01:52:09,230 প্রমাণ আছে, স্যার 1389 01:52:09,850 --> 01:52:11,180 আপনি পেতে সুযোগ 1390 01:52:12,140 --> 01:52:13,370 কিন্তু এক অনুরোধ, স্যার 1391 01:52:14,510 --> 01:52:16,780 যে কেউ পুলিশকে সতর্ক করে দেয় 1392 01:52:17,480 --> 01:52:20,950 পুলিশ বিভাগে হামলা তোমাকে খবর দিতে হবে 1393 01:52:21,490 --> 01:52:23,820 শুধু এটা কর, স্যার এটা আমার অনুরোধ 1394 01:52:24,780 --> 01:52:25,460 ঠিক আছে, স্যার 1395 01:52:44,770 --> 01:52:45,270 কি? 1396 01:52:45,720 --> 01:52:46,680 পুলিশ যাচ্ছে কি? 1397 01:52:47,280 --> 01:52:51,620 আজ কোন পুলিশ সমর্থন নেই স্যার, স্যার, স্যার 1398 01:52:54,010 --> 01:52:55,750 মানুষ আপনার সম্পর্কে সত্য জানেন, স্যার 1399 01:52:55,810 --> 01:52:58,420 মন্ত্রী সুজাতা এর নোংরা কাজ বেরিয়ে আসে 1400 01:52:58,430 --> 01:53:03,080 যারা যারা বোমা পরিকল্পনা পুলিশ মিডিয়া স্বীকার করেছে 1401 01:53:04,290 --> 01:53:08,800 শুরু থেকে শুরু থেকে বৈধতা ছিল সবকিছু আমরা একটি অপরাধের পিছনে দাঁড়িয়ে 1402 01:53:08,810 --> 01:53:11,340 আমরা একটি বোমা বিস্ফোরণ ছিল 1403 01:53:11,630 --> 01:53:13,670 আমি তাদের একজনকে মেরে ফেললাম 1404 01:53:14,120 --> 01:53:17,680 1995 সালেও এমএলএকে হত্যা করা হয়েছিল 1405 01:53:19,570 --> 01:53:22,140 ২001 সালে, 35 জন নিহত হন 1406 01:53:23,250 --> 01:53:25,900 ২006 সালে মন্ত্রী হিসেবে মন্ত্রী হিসেবে কাজ করছিলেন এটা আমার এবং আমি মারা যাচ্ছি 1407 01:53:25,950 --> 01:53:28,220 তিনি তাঁর সহকর্মীদের কাছ থেকে সাহায্য পেয়েছিলেন 1408 01:53:28,250 --> 01:53:29,860 এখন আমরা আমাদের হত্যা করার চেষ্টা করছি 1409 01:53:43,150 --> 01:53:44,930 কেন ফোন করতে কেউ নেই? 1410 01:54:02,990 --> 01:54:08,440 সমর্থকরা এবং প্রভাবিত লোকজন সুজাতা এর বাড়ির চারপাশে ঘুরছে 1411 01:54:08,510 --> 01:54:10,920 এখন তার জীবন বিপন্ন হয় 1412 01:54:12,760 --> 01:54:15,270 পার্টি সদস্যদের নিহত তারা আমাদেরকে অপমান করে না 1413। 01:54:15,640 --> 01:54:17,440 পুলিশ অন্য উপায় পরিণত 1414 01:54:18,320 --> 01:54:20,080 তুমি আমাকে মেরে ফেলতে চাও 1415 01:54:20,430 --> 01:54:22,230 আমি এমনকি সাহায্য না 1416 01:54:23,020 --> 01:54:25,680 যদি আমি এখানে থাকি, তাহলে আমিও মারা যাব, স্যার 1417 01:54:26,550 --> 01:54:27,380 ঠিক আছে, স্যার 1418 01:54:36,550 --> 01:54:39,570 আমাদের একটু কাজ আছে যাওয়া 1419 01:54:39,830 --> 01:54:40,550 Yamal 1420 01:54:42,440 --> 01:54:43,500 হত্যা করতে 1421 01:54:58,160 --> 01:55:00,970 আমি মন্ত্রী সুজাতা আমার জীবনের একটি হুমকি আছে 1422 01:55:01,320 --> 01:55:02,790 দয়া করে এসে আমাকে রক্ষা করুন 1423 01:55:05,010 --> 01:55:06,540 আপনি 100 নম্বর মনে করেন? 1424 01:55:08,080 --> 01:55:10,840 নিজেকে বাঁচাতে বলার জন্য শুনতে কত খুশি? 1425 01:55:11,200 --> 01:55:13,770 শোনা চার মৃত মানুষ থেকে 1426 01:55:14,430 --> 01:55:15,850 আপনি কিভাবে প্রমাণ রেকর্ড? 1427 01:55:16,150 --> 01:55:20,800 তারা মৃত নয় চারজন যারা আপনাকে মেরে ফেলার জন্য পাঠিয়েছে 1428 01:55:23,740 --> 01:55:26,920 তারা আসে এবং সাক্ষ্য দেয় আমি মনে করি কেউ ভাল জানেন না 1429 01:55:27,150 --> 01:55:28,450 এটি একটি সংক্ষিপ্ত সময়ের মধ্যে কাজ করা হয়েছিল 1430 01:55:30,120 --> 01:55:32,160 আপনার বিকল্প এখন আউট হয় 1431 01:55:32,960 --> 01:55:33,830 সুজাতা 1432 01:55:36,040 --> 01:55:38,470 আপনি কি চান? সম্মান 1433 01:55:39,960 --> 01:55:41,140 বিভাগের সম্মান 1434 01:55:41,880 --> 01:55:44,360 পুলিশ কোথায় মারা যায়? সেখানে দাঁড়ানো এবং উঠে দাঁড়াও 1435 01:55:44,680 --> 01:55:46,550 তারপর পুলিশ এফআইআরটি কাজ করবে 1436 01:56:32,850 --> 01:56:37,050 অন্তত এই সময় আমার বিশ্বাস পানি 1437 01:56:49,790 --> 01:56:50,290 পানি 1438 01:56:52,570 --> 01:56:53,710 সে একজন বাস্তব অভিনেতা, স্যার 1439 01:56:55,500 --> 01:56:56,210 এটা পরিবর্তন হয় না 1440 01:56:56,520 --> 01:56:57,650 সুরক্ষা দিতে না চলো যাই 1441 01:56:59,070 --> 01:57:02,540 তুমি যেও না যদি তারা চলে যায়, তারা আমাকে মেরে ফেলবে 1442 01:57:02,810 --> 01:57:06,220 আমি একটি ভুল করেছিলাম. আমার চাকুরীর জন্য পুলিশের গুলিতে নিহত 1443 01:57:06,340 --> 01:57:08,590 তারা লোকেদের লজ্জা পায় চল এটা করি 1444 01:57:08,890 --> 01:57:12,230 আমি সব কিছু গ্রহণ করব 1445 01:57:15,720 --> 01:57:16,960 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1446 01:57:19,090 --> 01:57:21,510 যদি তারা চলে যায়, তুমি আমাকে মেরে ফেলবে 1447 01:57:22,580 --> 01:57:26,450 আপনি যদি এই পদ্ধতিতে যান তাহলে এই লোক আমাকে হত্যা করবে 1448 01:57:27,880 --> 01:57:29,490 আপনাকে থাকতে হবে 1449 01:57:30,320 --> 01:57:31,260 কোথাও যেতে পারবেন না 1450 01:57:31,830 --> 01:57:32,890 যেতে না বলুন 1451 01:57:34,290 --> 01:57:35,990 এখন বাসার মূল্য বুঝতে পারি? 1452 01:57:37,530 --> 01:57:40,210 তাদের একজন Malolt হয় জানি না. কিন্তু 1453 01:57:40,970 --> 01:57:43,360 100 ডায়ালগ পুলিশ নিশ্চিতভাবে আসা 1454 01:57:44,550 --> 01:57:46,880 তারপর পুলিশ খুন করে এবং গেম খেলি? 1455 01:57:48,770 --> 01:57:50,770 এখন, পুলিশ পায়ে স্পর্শ করুন 1456 01:57:51,730 --> 01:57:53,110 আপনি যে দিন হত্যা 1457 01:57:54,290 --> 01:57:56,360 কিন্তু আপনি যদি করবেন, আপনি হবে আরেকটি আসছে 1458 01:57:57,290 --> 01:57:59,820 এবং এখনো, আমি আপনার জন্য সেখানে দাঁড়িয়ে 1459 01:58:00,580 --> 01:58:02,540 তুমি সত্যটা পড়ো 1460 01:58:02,920 --> 01:58:03,750 আপনি যদি এটা করেন? 1461 01:58:04,720 --> 01:58:06,320 আপনি কি মনে করেন যে কেউই কিছু ভুল করবেন? 1462 01:58:06,730 --> 01:58:10,220 এটি করবেন না সবাই কি ঘটেছে এর ভয় হয় 1463 01:58:11,030 --> 01:58:12,270 কিছু মানুষ ভয় পায় 1464 01:58:13,250 --> 01:58:16,980 অন্য কেউ বাকি আছে আমরা যদি দেখি, আমরা দেখতে এবং ভয় পাবেন 1465 01:58:17,480 --> 01:58:18,200 করো না.... 1466 01:58:19,730 --> 01:58:20,810 আমাকে হত্যা করো না 1467 01:58:21,010 --> 01:58:22,580 কৃষ্ণ কখনও মরবে না 1468 01:58:23,640 --> 01:58:24,840 শুধুমাত্র পরিকল্পনা 1469 01:58:25,040 --> 01:58:27,380 অন্য কিছু কেন? তাকে মেরে ফেল 1470 01:58:28,290 --> 01:58:28,960 বধ 1471 01:58:43,990 --> 01:58:47,510 এখন তার অবস্থা কী, স্যার? তিনি তাকে দুটি অনুষ্ঠান দিয়েছেন 1472 01:58:47,830 --> 01:58:49,380 এক পুলিশে বিশ্বাস করছে 1473 01:58:49,600 --> 01:58:50,990 2 ভিড় থেকে বেরিয়ে আসছে 1474 01:58:51,560 --> 01:58:52,790 তিনি চয়ন 2 1475 01:58:53,090 --> 01:58:54,220 এটা তার বাবার 1476 01:58:58,850 --> 01:59:02,350 এখন ডার্মার ড্রেগো সাথে কথা বলুন আমি আগে চরিত্র থেকে আছি 1477 01:59:04,150 --> 01:59:06,200 আমি প্রাথমিক কাজ করতে হবে? যদি তিনি জিজ্ঞাসা করেন 1478 01:59:06,380 --> 01:59:07,630 কোন যুদ্ধ নেই 1479 01:59:10,640 --> 01:59:12,040 ক্রিসানা সবসময় আছে 1480 01:59:12,520 --> 01:59:13,510 আমরা গণনা করি না 1481 01:59:15,510 --> 01:59:17,560 তিনি শাস্তি প্রয়োজন 1482 01:59:18,150 --> 01:59:19,530 ধর্মকে জিততে হবে 1485 01:59:40,090 --> 01:59:41,240 আমি কি যেতে হবে? 1486 01:59:41,860 --> 01:59:42,780 ছেড়ে দিও না 1487 01:59:44,150 --> 01:59:45,940 কে আমার চেইন নিয়েছে? 1488 01:59:49,870 --> 01:59:50,790 আমি কিছুই জানি না 1489 01:59:51,480 --> 01:59:52,790 আবার শুরু? 1490 01:59:55,110 --> 01:59:56,090 যাওয়া 1491 01:59:56,470 --> 02:00:02,050 তুমি আমাকে গোফি থেকে বের করে দাও আপনি কি কৃষ্ণকে দূর করতে পারেন? 1492 02:00:07,650 --> 02:00:09,710 তোমার কি প্রেমিকা নেই? স্বামী আসবে না? 1493 02:00:09,970 --> 02:00:11,350 আমার কি সব প্রেমিকের প্রয়োজন আছে? 1494 02:00:13,230 --> 02:00:16,320 আমি অপেক্ষা করতে পারছি না. এটা আমার ক্ষমতা আমি সবাই দেখাবো 1495 02:00:16,590 --> 02:00:17,090 চলে আসো 1496 02:00:17,190 --> 02:00:18,960 প্রদর্শনী - আমি দেখতে পারছি না. বিদায় 1497 02:00:19,810 --> 02:00:23,090 সে চলে গেছে দ্রুত আপনার শক্তি প্রদর্শন করুন 1498 02:00:24,710 --> 02:00:26,870 পিস এবং তারা সবাই আমার ভক্ত 1499 02:00:27,980 --> 02:00:29,750 আপনি সবসময় আমার হৃদয়ে আছেন, প্রিয় 1500 02:00:31,280 --> 02:00:32,750 তাই কি? হাঁ 1501 02:00:37,020 --> 02:00:38,820 যাই হোক না কেন ভক্তরা গ্রহণ করা উচিত 1502 02:00:39,220 --> 02:00:45,820 SHAKTIjeet 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 161341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.