All language subtitles for 20th.Century.Women.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,239 --> 00:01:14,033 That was my husband's Ford Galaxy. 2 00:01:14,951 --> 00:01:18,037 We drove Jamie home from the hospital in that car. 3 00:01:19,622 --> 00:01:21,916 My mom was 40 when she had me. 4 00:01:22,375 --> 00:01:24,586 Everyone told her she was too old to be a mother. 5 00:01:25,962 --> 00:01:27,797 I put my hand through the little window, 6 00:01:27,881 --> 00:01:29,132 and he'd squeeze my finger, 7 00:01:29,215 --> 00:01:33,303 and I'd tell him life was very big... 8 00:01:34,429 --> 00:01:35,847 and unknown. 9 00:01:36,681 --> 00:01:38,767 And she told me that there were animals 10 00:01:38,850 --> 00:01:40,769 and sky and cities... 11 00:01:41,352 --> 00:01:43,730 ...music, movies. 12 00:01:44,230 --> 00:01:45,273 He'd fall in love, 13 00:01:46,024 --> 00:01:49,736 have his own children, have passions, have meaning, 14 00:01:50,069 --> 00:01:52,197 have his mom and dad. 15 00:01:53,198 --> 00:01:55,200 When they got divorced, 16 00:01:55,283 --> 00:01:57,619 my father moved back east and left the car with us. 17 00:01:58,787 --> 00:02:00,580 He calls on birthdays and Christmas. 18 00:02:01,956 --> 00:02:05,919 Last time I felt close to him was on my birthday in 1974. 19 00:02:06,836 --> 00:02:09,047 He bought me mirrored sunglasses. 20 00:02:10,381 --> 00:02:13,051 I saw the president fall down the stairs... 21 00:02:14,177 --> 00:02:15,678 and I threw up on the carpet. 22 00:02:19,140 --> 00:02:21,643 Since then it's just been us. 23 00:02:21,726 --> 00:02:23,228 I don't understand. What about you? 24 00:02:23,311 --> 00:02:25,331 I'm staying here with him 'til the plane gets safely away. 25 00:02:25,355 --> 00:02:27,106 No, Richard, no. What has happened to you? 26 00:02:27,190 --> 00:02:29,818 - Last night we— - Last night we said a great many things. 27 00:02:34,239 --> 00:02:37,534 Listen, Captain, I am having a party tonight, 28 00:02:37,617 --> 00:02:38,910 it's my birthday actually, 29 00:02:39,202 --> 00:02:42,247 and I would like you to drop by so I can feed you. 30 00:02:42,330 --> 00:02:43,873 It's not necessary, Mrs. Fields. 31 00:02:43,957 --> 00:02:47,418 No, Dorothea. No, I— I insist. Please? 32 00:02:47,961 --> 00:02:49,754 That way I— I can thank you. 33 00:02:50,630 --> 00:02:52,423 It was a beautiful car. 34 00:02:54,634 --> 00:02:56,386 Mom, it... 35 00:02:56,469 --> 00:02:58,930 smelled like gas and overheated all the time... 36 00:03:00,223 --> 00:03:02,267 and it was just old. 37 00:03:03,643 --> 00:03:04,936 What? 38 00:03:08,314 --> 00:03:09,524 Well it wasn't always old. 39 00:03:09,858 --> 00:03:11,526 It just got that way all of a sudden. 40 00:03:12,277 --> 00:03:13,319 You know... 41 00:03:14,237 --> 00:03:15,655 when the firemen come... 42 00:03:16,948 --> 00:03:19,534 people don't usually invite them over for dinner. 43 00:03:21,828 --> 00:03:23,329 Yeah? Why not? 44 00:03:37,135 --> 00:03:39,262 Why can't she just move on and be happy with me 45 00:03:39,345 --> 00:03:42,849 rather than... lingering on him? 46 00:03:43,182 --> 00:03:45,518 My mom just makes me feel like I'm not good enough. 47 00:03:46,144 --> 00:03:48,605 It's just, I'm constantly being compared to my dad. 48 00:04:45,787 --> 00:04:48,289 Oh, hey, sorry. 49 00:04:49,916 --> 00:04:52,251 Uh, Jamie's not here right now. 50 00:05:10,812 --> 00:05:12,355 They're not home. 51 00:05:13,398 --> 00:05:15,441 Don't. 52 00:05:17,068 --> 00:05:19,946 I'm taking a picture of everything that happens to me in a day. 53 00:05:21,572 --> 00:05:23,783 I don't like having my pictures taken. 54 00:05:24,450 --> 00:05:26,452 I didn't happen to you. 55 00:05:34,377 --> 00:05:35,920 Hello? 56 00:05:36,587 --> 00:05:38,214 - Hey. - Hi. 57 00:05:38,297 --> 00:05:39,841 Hi. Here. 58 00:05:41,634 --> 00:05:44,429 - You okay? - You aren't gonna believe what happened. 59 00:05:44,512 --> 00:05:45,555 What? 60 00:05:45,888 --> 00:05:48,016 Our car burst into flames in the parking lot. 61 00:05:48,433 --> 00:05:50,226 - It wh— - Seriously? 62 00:05:50,309 --> 00:05:51,352 - Are you okay? - Yeah. 63 00:05:51,477 --> 00:05:52,520 You know, we're okay. 64 00:05:52,812 --> 00:05:54,731 - How did it happen? - Well I don't know. 65 00:05:54,939 --> 00:05:57,400 They— they said it was probably just something electrical. 66 00:05:57,483 --> 00:06:01,195 We walked out and it was just sitting there... on fire. 67 00:06:01,279 --> 00:06:02,363 Oh, man. 68 00:06:03,156 --> 00:06:05,366 - Yeah. - I'm sorry. 69 00:06:07,410 --> 00:06:10,371 So... what happened? 70 00:06:11,080 --> 00:06:13,833 They never tell you anything, I— They won't— 71 00:06:13,916 --> 00:06:16,210 I won't know anything for like a week. 72 00:06:16,294 --> 00:06:17,628 Oh. 73 00:06:20,048 --> 00:06:22,675 And I'm— I'm gonna be late on rent. 74 00:06:23,426 --> 00:06:25,219 That's okay. Don't worry about that. 75 00:06:26,095 --> 00:06:27,346 Thanks. 76 00:06:36,147 --> 00:06:37,440 Oh, God. 77 00:06:41,402 --> 00:06:42,862 What if you had been in the car? 78 00:06:43,571 --> 00:06:46,449 I wouldn't be here. 79 00:06:47,408 --> 00:06:49,285 You would've missed me? 80 00:06:53,623 --> 00:06:54,665 Don't joke. 81 00:07:07,762 --> 00:07:11,641 It was so much easier before you got all horny. 82 00:07:16,187 --> 00:07:18,481 It— it's not like you don't... 83 00:07:19,524 --> 00:07:20,691 Do it? 84 00:07:25,404 --> 00:07:28,574 Friends can't have sex and still be friends. 85 00:07:30,451 --> 00:07:33,371 I like us like we are, okay? 86 00:07:37,917 --> 00:07:39,460 Okay. 87 00:07:40,670 --> 00:07:41,712 Jamie! 88 00:07:42,130 --> 00:07:44,423 Could you come help me set up, please? 89 00:07:45,633 --> 00:07:47,260 Can my mom just chill out? 90 00:07:48,261 --> 00:07:50,721 She's compensating for her loneliness. 91 00:07:53,349 --> 00:07:55,643 Dorothea, all that is really beautiful molding there. 92 00:07:55,726 --> 00:07:57,621 - It is. - I want to continue that around the side. 93 00:07:57,645 --> 00:07:59,480 Right so we're gonna have to re-match that. 94 00:07:59,564 --> 00:08:01,357 Now is that— is that actually wood... 95 00:08:01,440 --> 00:08:02,942 - That is wood. - or is that plaster? 96 00:08:03,025 --> 00:08:04,527 No, the plaster is underneath it. 97 00:08:04,610 --> 00:08:06,362 The molding on the outside there is wood. 98 00:08:06,445 --> 00:08:07,572 - So... - Okay. 99 00:08:07,655 --> 00:08:08,757 It's gonna take a little bit of time, but... 100 00:08:08,781 --> 00:08:09,824 Well, we've got... 101 00:08:10,575 --> 00:08:11,617 Okay, no, it's good. 102 00:08:11,701 --> 00:08:14,829 Actually, it was, it was built in 1905, 103 00:08:14,912 --> 00:08:16,414 and the same family had it forever, 104 00:08:16,497 --> 00:08:18,624 but they lost all their money during the war, 105 00:08:18,833 --> 00:08:20,209 and then there was a fire and... 106 00:08:20,835 --> 00:08:22,336 You should've been here for that. 107 00:08:22,420 --> 00:08:25,715 Anyway, so, it was just a mess. They let it fall apart. 108 00:08:25,798 --> 00:08:28,217 Then a bohemian inherited it in the '60s, 109 00:08:28,426 --> 00:08:31,304 then a bunch of free spirits moved in, and they lost it to the bank. 110 00:08:31,387 --> 00:08:32,430 It's beautiful. 111 00:08:32,597 --> 00:08:34,473 Oh, I— I completely fell in love with it. 112 00:08:34,640 --> 00:08:36,880 We're connected to the dirt 'cause we came from the dirt. 113 00:08:36,934 --> 00:08:40,563 The dirt is made of stars and stardust, in the same way we are, 114 00:08:40,646 --> 00:08:45,443 so when you put your hands into that dirt 115 00:08:45,735 --> 00:08:47,820 and feel the Earth Mother... 116 00:08:51,657 --> 00:08:52,825 - Uh, William? - Mm-hmm? 117 00:08:53,159 --> 00:08:55,703 It looks as though I'm gonna be in need of a car. 118 00:08:55,786 --> 00:08:58,414 Do you think you have something for me out there, cheap? 119 00:08:58,831 --> 00:09:01,042 Maybe that '49 Deluxe? 120 00:09:01,125 --> 00:09:03,711 I think we can work something out. 121 00:09:03,794 --> 00:09:05,755 Maybe we'll trade for rent or something. 122 00:09:06,547 --> 00:09:08,591 - Thank you. - Sure. 123 00:09:10,301 --> 00:09:12,178 Okay. Got through that one. 124 00:09:13,137 --> 00:09:14,263 All right. Just, um... 125 00:09:14,889 --> 00:09:16,682 give me a minute and then come out. 126 00:09:47,088 --> 00:09:49,590 My mom was born in 1924. 127 00:09:50,466 --> 00:09:53,469 When she was my age people drove in sad cars 128 00:09:53,552 --> 00:09:58,766 to sad houses with old phones, no money, or food, or televisions... 129 00:09:59,850 --> 00:10:01,727 but the people were real. 130 00:10:02,520 --> 00:10:03,813 When she was 16, 131 00:10:04,355 --> 00:10:06,482 the war broke out and she had to leave school. 132 00:10:07,316 --> 00:10:09,318 Her dream was to be a pilot in the Air Force. 133 00:10:10,736 --> 00:10:12,446 She actually went to flight school. 134 00:10:12,863 --> 00:10:15,324 But the war ended before she was done. 135 00:10:16,617 --> 00:10:18,035 She became the first woman to work 136 00:10:18,119 --> 00:10:20,329 in the Continental Can Company drafting room. 137 00:10:22,081 --> 00:10:24,083 Then she met my dad... 138 00:10:24,834 --> 00:10:26,085 and then I came. 139 00:10:27,128 --> 00:10:28,879 Then they got divorced. 140 00:10:29,922 --> 00:10:33,759 But people from her time never admit anything went wrong. 141 00:10:34,760 --> 00:10:36,762 - What do you mean? - I'm sorry. 142 00:10:36,846 --> 00:10:40,224 He's too young to have an account in his name only, little guy. 143 00:10:40,516 --> 00:10:42,143 No. He— he's a person. 144 00:10:42,226 --> 00:10:45,438 He's not half a person, and he's not some cute little guy. 145 00:10:45,771 --> 00:10:48,691 He has volition and autonomy and privacy. 146 00:10:48,899 --> 00:10:50,026 He needs a bank account. 147 00:10:50,735 --> 00:10:52,194 Can you do that for us? 148 00:10:53,279 --> 00:10:56,782 Now, Jamie, you can't just keep skipping school and making excuses. 149 00:10:56,866 --> 00:10:59,535 Well wait a minute, why not? Why can't he just skip school 150 00:11:00,369 --> 00:11:03,789 if he— if he has a legitimate need to be away? 151 00:11:04,123 --> 00:11:06,584 Well, then I need a legitimate real note from you... 152 00:11:07,001 --> 00:11:08,836 - Okay. - with your real signature. 153 00:11:08,961 --> 00:11:12,923 Wow, how did you forge my signature so well? 154 00:11:13,883 --> 00:11:15,384 That is ingenious! 155 00:11:16,719 --> 00:11:19,013 But you should never forge someone's signature 156 00:11:19,138 --> 00:11:20,973 or do anything behind someone's back. 157 00:11:22,433 --> 00:11:24,602 Please excuse Jamie from school this morning. 158 00:11:24,685 --> 00:11:28,022 He was doing volunteer work for the Sandinistas. 159 00:11:28,564 --> 00:11:30,483 Please excuse Jamie from school this morning. 160 00:11:30,566 --> 00:11:32,568 He was involved in a small plane accident. 161 00:11:32,818 --> 00:11:34,987 Fortunately, he was not hurt. 162 00:11:35,488 --> 00:11:38,741 You're gonna be in for a legendary surprise. 163 00:11:38,824 --> 00:11:40,117 It's mahogany underneath. 164 00:11:40,326 --> 00:11:42,912 She's always trying to bring a man into my life. 165 00:11:42,995 --> 00:11:44,789 This is probably Honduran mahogany. 166 00:11:45,456 --> 00:11:46,499 Really fine, very... 167 00:11:46,874 --> 00:11:49,835 - This is, like, really, really boring. - Hey, come on, watch it. 168 00:11:49,919 --> 00:11:51,521 He's talking about, like, wood and stuff. 169 00:11:51,545 --> 00:11:53,672 He's helping me out. Restore the house, okay? 170 00:11:53,756 --> 00:11:54,799 IBM? 171 00:11:55,216 --> 00:11:56,818 She writes down her stocks every morning. 172 00:11:56,842 --> 00:11:58,386 Two-hundred and thirteen point two. 173 00:11:59,011 --> 00:12:00,471 GE? 174 00:12:01,680 --> 00:12:03,641 Um, 51.62. 175 00:12:03,891 --> 00:12:05,935 She smokes Salems because they're healthier, 176 00:12:06,018 --> 00:12:08,396 wears Birkenstocks because she's contemporary. 177 00:12:09,605 --> 00:12:10,731 She read Watership Down 178 00:12:10,815 --> 00:12:13,609 and learned how to carve rabbits out of wood. 179 00:12:14,985 --> 00:12:17,446 And she never dates a man for very long. 180 00:12:19,115 --> 00:12:20,616 Thank you, bye bye. 181 00:12:20,866 --> 00:12:22,368 Good night, Dorothea. 182 00:12:22,743 --> 00:12:24,412 - Good night. - Bye. 183 00:12:24,829 --> 00:12:25,871 So, I'll see ya later. 184 00:12:26,914 --> 00:12:28,809 Just don't hang out with that Chris guy anymore, okay? 185 00:12:28,833 --> 00:12:30,876 - Good night. - He's a skeez and he's kinda dumb. 186 00:12:30,960 --> 00:12:32,920 - Exactly. - Good night, Dorothea. 187 00:12:33,796 --> 00:12:35,881 - Happy Birthday. - Bye, Julie. 188 00:12:38,884 --> 00:12:39,927 Stop. 189 00:12:40,136 --> 00:12:41,637 What? 190 00:12:43,848 --> 00:12:45,891 Thinking that you know everything that's going on. 191 00:12:45,975 --> 00:12:48,436 No, I don— I just think that, you know, 192 00:12:48,519 --> 00:12:51,814 having your heart broken is a tremendous way to learn about the world. 193 00:12:56,861 --> 00:12:58,154 Okay. 194 00:13:01,949 --> 00:13:03,576 Do you think you're happy? 195 00:13:04,702 --> 00:13:05,786 Like... 196 00:13:07,163 --> 00:13:09,790 as happy as you thought you'd be when you were my age? 197 00:13:10,875 --> 00:13:11,917 Seriously? 198 00:13:12,126 --> 00:13:14,128 You don't ask people questions like that. 199 00:13:15,379 --> 00:13:16,422 You're my mom. 200 00:13:19,675 --> 00:13:20,718 Especially your mom. 201 00:13:21,135 --> 00:13:22,636 Look, wondering if you're happy 202 00:13:22,761 --> 00:13:24,889 is a great shortcut to just being depressed. 203 00:13:25,139 --> 00:13:26,307 Give me that. 204 00:14:08,349 --> 00:14:10,017 What is that? 205 00:14:10,893 --> 00:14:12,811 It's The Raincoats. 206 00:14:19,318 --> 00:14:21,862 Can't things... just be pretty? 207 00:14:23,531 --> 00:14:27,243 "Pretty" music is used to hide how unfair and corrupt society is. 208 00:14:28,160 --> 00:14:29,828 Ah. 209 00:14:32,122 --> 00:14:33,165 Okay, so... 210 00:14:34,083 --> 00:14:37,002 they're not very good, and they know that, right? 211 00:14:37,419 --> 00:14:39,088 Yeah, it's... 212 00:14:39,922 --> 00:14:41,924 It's like they got all this, this feeling, 213 00:14:42,508 --> 00:14:44,885 and they don't have any skill, and they don't want skill, 214 00:14:44,969 --> 00:14:46,470 because it's really interesting 215 00:14:46,554 --> 00:14:51,183 what happens when your passion is bigger than the tools 216 00:14:51,267 --> 00:14:52,977 you have to deal with it. 217 00:14:53,102 --> 00:14:57,439 It creates this energy that's— that's— that's raw. 218 00:14:58,232 --> 00:14:59,984 Isn't it great? 219 00:15:17,293 --> 00:15:20,963 My son was born in 1964. 220 00:15:24,258 --> 00:15:26,594 He grew up with a meaningless war... 221 00:15:27,511 --> 00:15:31,265 with protests, with Nixon... 222 00:15:32,391 --> 00:15:34,685 with nice cars and nice houses... 223 00:15:35,269 --> 00:15:39,898 computers, drugs, boredom. 224 00:15:44,236 --> 00:15:47,197 I know him less every day. 225 00:15:52,745 --> 00:15:55,039 He said it was just a game. 226 00:15:55,998 --> 00:15:57,791 You breathe real hard and another kid 227 00:16:06,008 --> 00:16:09,219 He said you're supposed to come to a few seconds later... 228 00:16:09,303 --> 00:16:10,888 - Dude, can I try? - Yeah. 229 00:16:10,971 --> 00:16:15,392 but it took Jamie almost a half an hour to wake up. 230 00:16:29,448 --> 00:16:30,491 Going to get help! 231 00:16:48,217 --> 00:16:50,135 - You all right? - He's fine. 232 00:16:55,849 --> 00:16:57,059 Can you tell me your name? 233 00:16:58,519 --> 00:16:59,561 Jamie Fields. 234 00:17:18,831 --> 00:17:19,957 You got lucky this time. 235 00:17:20,916 --> 00:17:23,293 Lack of oxygen to the brain can cause brain damage, 236 00:17:24,002 --> 00:17:25,921 comas... even death. 237 00:17:31,260 --> 00:17:35,931 Jamie, why would you do something so dangerous? 238 00:17:38,559 --> 00:17:40,519 I don't know. Um... 239 00:17:41,311 --> 00:17:43,188 I mean, everyone was doing it. 240 00:17:44,815 --> 00:17:46,191 So you just went along with it? 241 00:17:47,109 --> 00:17:49,278 - It looked like fun. - That's just dumb. 242 00:17:49,361 --> 00:17:51,155 Why would you do something so stupid? 243 00:17:51,613 --> 00:17:52,656 Just following along? 244 00:17:53,282 --> 00:17:55,909 You— you know you almost died, right? 245 00:17:56,076 --> 00:17:58,746 - You don't need to worry about me. - Why didn't you think? 246 00:17:59,788 --> 00:18:01,582 Jamie! Hey! 247 00:18:04,042 --> 00:18:05,127 Jamie... 248 00:18:05,961 --> 00:18:08,464 What— what is going on? What, why— 249 00:18:09,506 --> 00:18:12,009 What? You're not gonna talk to me now? 250 00:18:14,386 --> 00:18:15,929 I'm not the one who doesn't talk. 251 00:18:16,388 --> 00:18:18,348 What? Come on. 252 00:18:19,057 --> 00:18:21,268 You scared the hell out of me! 253 00:18:22,227 --> 00:18:24,188 Why— why did you hurt yourself like that? 254 00:18:24,563 --> 00:18:26,231 Why do you smoke yourself to death? 255 00:18:26,398 --> 00:18:27,691 Hey! 256 00:18:28,692 --> 00:18:32,112 Why are you fine being sad and alone? 257 00:18:34,198 --> 00:18:35,240 I, uh... 258 00:18:35,783 --> 00:18:39,536 I... You... You c— 259 00:18:40,037 --> 00:18:41,677 You can't talk to me like that. We don't— 260 00:18:41,747 --> 00:18:43,832 You don't say that to me. 261 00:18:54,301 --> 00:18:56,929 ♪ This day and age we're living in ♪ 262 00:18:57,012 --> 00:18:59,431 ♪ Gives cause for apprehension ♪ 263 00:18:59,765 --> 00:19:01,934 ♪ With speed and new invention ♪ 264 00:19:02,184 --> 00:19:04,311 ♪ And things like third dimension ♪ 265 00:19:04,394 --> 00:19:07,105 ♪ Yet we get a trifle weary ♪ 266 00:19:07,397 --> 00:19:09,983 ♪ With Mr. Einstein's theory ♪ 267 00:19:10,317 --> 00:19:13,028 ♪ So we must get down to Earth at times ♪ 268 00:19:14,196 --> 00:19:17,157 ♪ Relax, relieve the tension ♪ 269 00:19:17,282 --> 00:19:19,660 ♪ No matter what the progress ♪ 270 00:19:19,785 --> 00:19:21,995 ♪ Or what may yet be proved ♪ 271 00:19:22,496 --> 00:19:25,499 ♪ The simple facts of life are such ♪ 272 00:19:25,874 --> 00:19:30,087 ♪ They cannot be removed ♪ 273 00:19:35,133 --> 00:19:37,594 ♪ You must remember this ♪ 274 00:19:37,845 --> 00:19:40,138 ♪ A kiss is still a kiss... ♪ 275 00:19:40,389 --> 00:19:42,724 I think history has been tough on men. 276 00:19:43,100 --> 00:19:44,810 I mean, they can't be what they were, 277 00:19:45,185 --> 00:19:47,020 and they can't figure out what's next. 278 00:19:47,354 --> 00:19:48,605 What are we talking about? 279 00:19:48,689 --> 00:19:49,731 Men? 280 00:19:50,190 --> 00:19:52,109 I think history and men? 281 00:19:52,192 --> 00:19:54,486 I mean who are your heroes nowadays? 282 00:19:54,736 --> 00:19:56,446 A bunch of privileged drug addicts? 283 00:19:56,572 --> 00:19:59,241 I think maybe you guys can help me with Jamie. 284 00:19:59,533 --> 00:20:02,286 I think... he needs help... 285 00:20:03,078 --> 00:20:06,540 in figuring out how to be himself in all this mess. 286 00:20:06,748 --> 00:20:08,458 And I can't be there. 287 00:20:09,209 --> 00:20:11,712 I can't be there with him. I have to let go. 288 00:20:12,421 --> 00:20:14,590 Is this because of the fainting thing? 289 00:20:14,715 --> 00:20:16,341 - He's fine. - No. 290 00:20:16,717 --> 00:20:18,260 It's because of everything. 291 00:20:20,304 --> 00:20:22,514 I don't understand what— What are you asking? 292 00:20:23,473 --> 00:20:24,808 Well, how do you be a good man? 293 00:20:26,351 --> 00:20:28,270 What does that even mean nowadays? 294 00:20:29,396 --> 00:20:31,064 He's— he's only got me. It's just— 295 00:20:31,857 --> 00:20:33,692 Think about it. It's not enough. 296 00:20:33,942 --> 00:20:35,694 - You're serious? - Yeah. 297 00:20:35,777 --> 00:20:38,488 What about William? William's a guy. That's— 298 00:20:38,572 --> 00:20:41,283 He can talk to him about guy things. 299 00:20:41,366 --> 00:20:43,243 Have you ever seen them have a conversation? 300 00:20:43,327 --> 00:20:45,370 They have nothing in common. They don't connect. 301 00:20:45,454 --> 00:20:47,789 It's just not working. I mean, I thought about that. 302 00:20:47,956 --> 00:20:48,999 He... 303 00:20:50,250 --> 00:20:53,337 Well, he likes you and you. He likes you a lot. 304 00:20:53,754 --> 00:20:55,023 - That— that's... - He's my friend. 305 00:20:55,047 --> 00:20:56,340 I don't want to be his mom. 306 00:20:57,299 --> 00:20:58,842 Yeah, no. I'm his mom. 307 00:20:59,468 --> 00:21:03,221 I mean don't you need a man to raise a man? 308 00:21:04,765 --> 00:21:06,350 No. I don't think so. 309 00:21:07,267 --> 00:21:08,310 I mean, 310 00:21:08,602 --> 00:21:11,521 I think you're what's gonna work for him. 311 00:21:15,150 --> 00:21:18,862 I mean... you know him better than anyone. 312 00:21:19,154 --> 00:21:21,448 You know that, and... 313 00:21:21,531 --> 00:21:25,202 you care about him. You can watch out for him. 314 00:21:25,410 --> 00:21:30,165 And you just share your life. You're a talented person. 315 00:21:30,290 --> 00:21:31,690 Show him what you're interested in. 316 00:21:31,750 --> 00:21:33,627 You know, he would be lucky to have that. 317 00:21:52,104 --> 00:21:53,146 Help me with what? 318 00:21:53,563 --> 00:21:56,358 Oh, go through this part of your life. 319 00:21:56,441 --> 00:21:58,402 It's not easy. It's not easy for anybody. 320 00:21:59,820 --> 00:22:01,446 - You asked them to help me? - Yeah. 321 00:22:02,239 --> 00:22:04,408 No, they— they get it. 322 00:22:06,284 --> 00:22:07,327 So they said yes? 323 00:22:07,577 --> 00:22:08,954 Yeah. 324 00:22:09,371 --> 00:22:10,747 - Fuck. - Hey! 325 00:22:11,873 --> 00:22:14,626 You just feel guilty 'cause it's just me and you. 326 00:22:17,629 --> 00:22:19,172 You don't know what I'm feeling. 327 00:22:20,257 --> 00:22:21,341 Just tell me. 328 00:22:22,217 --> 00:22:24,344 Kid... 329 00:22:24,428 --> 00:22:27,681 You never tell me what you're gonna do. You just do it. 330 00:22:43,321 --> 00:22:45,323 I got the keys to my stepmom's car. 331 00:22:45,407 --> 00:22:47,451 I'm going to The Starwood. 332 00:22:47,534 --> 00:22:50,787 Tanya and Michelle are both gonna be there. 333 00:22:51,121 --> 00:22:52,289 Hey, you guys going to LA? 334 00:22:53,457 --> 00:22:55,584 Yeah, I am. 335 00:22:57,169 --> 00:22:58,211 Can I come? 336 00:23:00,047 --> 00:23:02,424 ...kissed a girl? Are you ready? 337 00:23:03,300 --> 00:23:05,844 Are you gonna— are you gonna get with some chick there? 338 00:23:29,493 --> 00:23:30,786 That was Jamie. 339 00:23:31,536 --> 00:23:34,039 He is in, uh, LA. 340 00:23:34,331 --> 00:23:36,875 He and some friends went to a show. 341 00:23:38,502 --> 00:23:41,505 - Oh. - Yeah. He wanted me to tell you. 342 00:23:42,589 --> 00:23:44,007 Okay. 343 00:23:52,432 --> 00:23:54,101 Aren't you worried or— 344 00:23:57,395 --> 00:23:59,898 He's mad at me and this is his way of dealing with it... 345 00:24:01,233 --> 00:24:03,276 and he has every right to be mad. 346 00:24:05,362 --> 00:24:06,988 Yeah, but if it makes him this mad, 347 00:24:07,197 --> 00:24:09,574 then maybe it wasn't a good idea. 348 00:24:16,289 --> 00:24:18,834 ♪ Got television, got supervision ♪ 349 00:24:18,917 --> 00:24:20,502 ♪ No decisions for you ♪ 350 00:24:20,710 --> 00:24:24,297 ♪ Media blitz, media blitz, media hits, we rule ♪ 351 00:24:30,303 --> 00:24:32,055 ♪ Don't steal your eyes off the TV screen ♪ 352 00:24:32,139 --> 00:24:33,849 ♪ Can you realize we're what we've seen? ♪ 353 00:24:33,932 --> 00:24:37,644 ♪ Take an injection— ♪ 354 00:24:46,528 --> 00:24:48,029 Maybe... 355 00:24:48,780 --> 00:24:50,532 Maybe I did the wrong thing. 356 00:24:51,992 --> 00:24:53,702 Oh, I— 357 00:24:54,661 --> 00:24:56,204 - With the kid, I mean. - Yeah, I know. 358 00:24:56,288 --> 00:24:59,249 I think that Jamie's energy is very... 359 00:25:01,835 --> 00:25:03,461 unstable. 360 00:25:05,672 --> 00:25:07,174 Yeah. Well, you're right. 361 00:25:07,257 --> 00:25:08,842 Then, though, there's an energy crisis. 362 00:25:08,925 --> 00:25:14,014 Maybe that plays into it in some way. 363 00:25:15,849 --> 00:25:17,517 I'm sorry. 364 00:25:19,186 --> 00:25:21,855 You don't have very many funny lines, do you? 365 00:25:25,442 --> 00:25:26,693 Okay. 366 00:25:54,554 --> 00:25:55,597 Jamie? 367 00:26:04,564 --> 00:26:06,066 Jamie? 368 00:26:29,673 --> 00:26:30,757 Hey. 369 00:26:31,508 --> 00:26:32,759 Hey. 370 00:26:33,718 --> 00:26:35,720 - Everything okay? - Yeah. 371 00:26:36,471 --> 00:26:37,681 Can I come in? 372 00:26:38,974 --> 00:26:40,183 Sure. 373 00:26:43,979 --> 00:26:46,731 So I had this new idea for— for my photography 374 00:26:46,815 --> 00:26:51,486 that I was gonna take a picture of everything that I owned 375 00:26:51,569 --> 00:26:56,783 so it would be a self-portrait of myself through the stuff that I have. 376 00:27:00,704 --> 00:27:01,746 Can I show you? 377 00:27:02,247 --> 00:27:06,042 That's a bra, birth control, 378 00:27:06,710 --> 00:27:11,506 um, photography by Susan Sontag, shoes, underwear, 379 00:27:12,299 --> 00:27:13,800 a picture of a picture of my mom. 380 00:27:14,926 --> 00:27:17,137 I'm gonna do a bunch of 'em. 381 00:27:18,763 --> 00:27:21,975 It's a little bit— It's a little bit sad. 382 00:27:26,104 --> 00:27:27,772 You know, all this stuff together. 383 00:27:29,024 --> 00:27:30,859 I don't know why that is. 384 00:27:32,110 --> 00:27:33,153 Not— I mean... 385 00:27:33,903 --> 00:27:35,322 Do you know what I mean? 386 00:27:36,531 --> 00:27:38,325 It's really beautiful, Abbie. 387 00:27:39,200 --> 00:27:42,829 Do you want to fool around... with me? 388 00:27:45,081 --> 00:27:46,416 Really? 389 00:27:47,917 --> 00:27:49,169 Yeah. 390 00:27:52,380 --> 00:27:53,798 Yeah. 391 00:27:55,300 --> 00:27:56,718 I do. 392 00:28:00,555 --> 00:28:03,850 You know, I'm recovering from cervical cancer. 393 00:28:07,479 --> 00:28:08,730 I know. 394 00:28:25,580 --> 00:28:27,499 Your hair smells good. 395 00:28:31,628 --> 00:28:33,171 I make my own shampoo. 396 00:28:34,422 --> 00:28:35,882 Of course you do. 397 00:29:04,119 --> 00:29:05,161 Oh. 398 00:29:05,411 --> 00:29:07,997 It's okay, Jeeves, he's back. 399 00:29:08,081 --> 00:29:10,041 You can relax now. 400 00:29:22,929 --> 00:29:24,430 Where were you? 401 00:29:25,640 --> 00:29:26,683 I went to The Starwood. 402 00:29:27,475 --> 00:29:31,437 Saw a show in LA. Had a lot of fun. 403 00:29:33,106 --> 00:29:34,149 Are you drunk? 404 00:29:42,824 --> 00:29:44,117 Don't. 405 00:29:48,371 --> 00:29:49,664 What's wrong? 406 00:29:52,542 --> 00:29:54,544 Tim Trammer came inside me. 407 00:29:58,882 --> 00:30:01,009 I don't want to hear this shit. 408 00:30:02,802 --> 00:30:05,722 We broke into that old pool at the rec center. 409 00:30:05,805 --> 00:30:07,599 Got loaded. 410 00:30:08,641 --> 00:30:10,143 Fucked around. 411 00:30:12,228 --> 00:30:14,898 And me and Tim ended up in his mom's Maverick. 412 00:30:21,863 --> 00:30:23,072 Did you just cum? 413 00:30:24,115 --> 00:30:25,742 Yeah. 414 00:30:27,952 --> 00:30:29,579 You said you'd pull out. 415 00:30:32,498 --> 00:30:34,000 Yeah. 416 00:30:34,417 --> 00:30:36,002 Sorry. 417 00:30:38,004 --> 00:30:39,881 I thought we had a deal there. 418 00:30:42,592 --> 00:30:43,927 Fuck. 419 00:30:46,971 --> 00:30:48,723 What are you gonna do? 420 00:30:52,560 --> 00:30:54,229 It'll be fine. 421 00:31:10,995 --> 00:31:13,831 Your mom asked me to, like, help raise you. 422 00:31:17,377 --> 00:31:19,337 Yeah, I know. 423 00:31:21,881 --> 00:31:23,508 She was raised in The Depression. 424 00:31:24,425 --> 00:31:25,969 Everyone helped raise everyone. 425 00:31:26,344 --> 00:31:28,721 You know, the whole neighborhood raised the kids. 426 00:31:30,014 --> 00:31:31,599 Sorry. 427 00:31:34,936 --> 00:31:35,979 Can we do therapy? 428 00:31:37,063 --> 00:31:39,357 Jesus, I don't want to do therapy right now. 429 00:31:39,440 --> 00:31:40,984 - Let's just role play. - Please, no. 430 00:31:41,067 --> 00:31:44,153 I'll be your mom, and you can tell her what you want to tell her. 431 00:31:44,570 --> 00:31:45,863 Just do it. 432 00:31:47,573 --> 00:31:49,093 I don't want to talk to my mom right now. 433 00:31:49,117 --> 00:31:50,157 What would you say to her? 434 00:31:53,162 --> 00:31:54,831 Okay. 435 00:31:59,085 --> 00:32:01,379 I don't need your help, Mom. 436 00:32:02,463 --> 00:32:04,090 I've got it. 437 00:32:04,799 --> 00:32:06,092 I'm okay. 438 00:32:09,929 --> 00:32:12,849 Um, I'm gonna need a story. 439 00:32:13,308 --> 00:32:14,350 What? 440 00:32:14,809 --> 00:32:15,852 A story. 441 00:32:16,311 --> 00:32:18,104 - What do you mean? - Like a... a story. 442 00:32:19,063 --> 00:32:20,106 Um... where... I'm... 443 00:32:25,069 --> 00:32:27,363 I'm just a normal woman, 444 00:32:28,197 --> 00:32:30,616 and you're a photographer, 445 00:32:30,992 --> 00:32:35,204 and so you're photographing me, but while you're doing it... 446 00:32:36,956 --> 00:32:40,835 you can't help yourself, and you start touching me. 447 00:32:41,836 --> 00:32:45,048 And you touch me... 448 00:32:46,132 --> 00:32:52,722 and you say... "I'm sorry. I'm sorry." 449 00:32:55,099 --> 00:32:56,267 Really? 450 00:32:57,727 --> 00:32:59,729 I can't just be myself? 451 00:33:03,524 --> 00:33:04,942 No. 452 00:33:06,569 --> 00:33:07,929 Okay, so— Do I just, uh... - Okay. 453 00:33:07,987 --> 00:33:09,447 Hey, nice to meet you. - Oh, Hi. 454 00:33:10,239 --> 00:33:13,951 Do I just look in the camera, or should I look... off to the side? 455 00:33:14,035 --> 00:33:16,079 Let's start that way, looking in the camera. 456 00:33:16,162 --> 00:33:17,205 Okay. Should I smile? 457 00:33:18,081 --> 00:33:19,457 - Do you like to smile? - Yeah. 458 00:33:20,166 --> 00:33:22,085 - Okay. - Okay. 459 00:33:22,919 --> 00:33:23,961 Uh, oh, you took it. 460 00:33:24,253 --> 00:33:26,023 I thought you were gonna say like, "One, two, three..." 461 00:33:26,047 --> 00:33:27,090 - No. - Okay. 462 00:33:27,340 --> 00:33:29,008 - I just wait for the moment. - Okay. 463 00:33:29,133 --> 00:33:30,927 - I just have to fix something. - Okay. 464 00:33:31,469 --> 00:33:32,762 - Just right here. - Um, oh. 465 00:33:33,513 --> 00:33:35,431 - I'm sorry. - Oh, God. No, it's all right. 466 00:33:35,515 --> 00:33:38,976 I don't mind. I'm just— Never done this before. 467 00:33:39,060 --> 00:33:44,440 I, um, so I'm just a little bit nervous, but, um, I can, um, 468 00:33:44,524 --> 00:33:47,110 wear my hair differently if you want. - Abbie... 469 00:33:48,903 --> 00:33:50,196 Yeah? 470 00:33:52,532 --> 00:33:54,158 I'm sorry. 471 00:33:59,205 --> 00:34:00,998 I'm really sorry. 472 00:34:18,683 --> 00:34:22,019 Julie and I have been friends since we were little. 473 00:34:26,107 --> 00:34:28,651 She likes to say she's self-destructive. 474 00:34:30,486 --> 00:34:31,696 Her mother is a therapist. 475 00:34:32,238 --> 00:34:33,281 We used to talk and I... 476 00:34:34,323 --> 00:34:37,452 had a better sense of what was going on with you. I worry that... 477 00:34:38,077 --> 00:34:40,872 She makes Julie attend her teen group sessions. 478 00:34:40,955 --> 00:34:42,331 How about the possibility... 479 00:34:43,958 --> 00:34:46,627 that you're choosing boys who are inappropriate... 480 00:34:47,086 --> 00:34:48,129 unconsciously? 481 00:34:49,630 --> 00:34:51,591 When her mother remarried, Julie changed. 482 00:34:51,674 --> 00:34:53,193 I love this shirt! Don't get me wrong... 483 00:34:53,217 --> 00:34:54,552 When her half-sister Amanda 484 00:34:54,635 --> 00:34:58,055 was born with cerebral palsy, she changed more. 485 00:35:00,141 --> 00:35:01,809 Wow, it looks really pretty on you. 486 00:35:02,226 --> 00:35:05,021 Brings— Just— just makes your whole face pop. 487 00:35:05,855 --> 00:35:06,898 Like soda. Like pop. 488 00:35:17,283 --> 00:35:19,452 She started fooling around. 489 00:35:21,287 --> 00:35:23,456 She started sneaking into my house. 490 00:35:24,624 --> 00:35:26,125 Sleeping over. 491 00:35:27,627 --> 00:35:28,794 Why'd you do it? 492 00:35:29,253 --> 00:35:30,671 'Cause I'm crazy. 493 00:35:33,591 --> 00:35:35,384 You wish you were crazy. 494 00:35:39,472 --> 00:35:41,015 Scratch me. 495 00:35:44,393 --> 00:35:46,896 We should go up the coast somewhere. 496 00:35:48,314 --> 00:35:49,357 Just me and you. 497 00:35:52,235 --> 00:35:55,029 Julie works at the La Cumbre Plaza mall. 498 00:35:55,112 --> 00:36:00,159 Spring Rain features cinnamon, jasmine, lily of the valley and rose. 499 00:36:01,536 --> 00:36:03,162 "Sex is a commitment. 500 00:36:03,246 --> 00:36:05,623 Once you're there, you can't go back to holding hands, 501 00:36:05,706 --> 00:36:08,501 and when you give yourself, both mentally and physically, 502 00:36:08,751 --> 00:36:10,378 well, you're completely vulnerable." 503 00:36:10,461 --> 00:36:13,172 All he cares about is his new wife, and her birthday, 504 00:36:13,631 --> 00:36:15,466 and Christmas with her and her family, 505 00:36:16,676 --> 00:36:19,011 and inviting all of her family to our— 506 00:36:19,095 --> 00:36:24,642 Spring Rain features cinnamon, jasmine, lily of the valley and rose. 507 00:36:26,060 --> 00:36:28,271 "Of all the misconceptions about love, 508 00:36:28,354 --> 00:36:29,981 the most powerful and persuasive 509 00:36:30,314 --> 00:36:32,316 is the belief that falling in love is love, 510 00:36:34,277 --> 00:36:36,988 or at least one of the manifestations of love." 511 00:36:38,239 --> 00:36:40,616 Love is supposed to be a feeling that you feel. 512 00:36:41,075 --> 00:36:44,954 People say that they're falling in love, but they're not actually falling in love. 513 00:36:46,247 --> 00:36:48,749 It's a fake connection that you feel with someone... 514 00:36:49,375 --> 00:36:51,210 and marriage should never happen. 515 00:36:51,627 --> 00:36:55,131 You should have died. It should have been you! 516 00:36:56,424 --> 00:36:57,466 Die! 517 00:37:40,426 --> 00:37:41,469 Hey, Julie. 518 00:37:42,261 --> 00:37:44,055 - Hey. - Hi. 519 00:37:44,805 --> 00:37:47,600 So come on in. It's okay. Come in. 520 00:37:48,309 --> 00:37:51,270 He's not up yet. He, uh... - Yeah. 521 00:37:51,354 --> 00:37:52,563 Yeah, he got in kinda late. 522 00:37:53,439 --> 00:37:55,441 Okay, you wanna help me bring this stuff in? 523 00:38:01,364 --> 00:38:03,532 So is, uh, Jamie okay? 524 00:38:03,824 --> 00:38:06,285 Yeah, he's okay. 525 00:38:07,453 --> 00:38:09,288 Yeah, I— I heard him come in last night. 526 00:38:09,663 --> 00:38:11,457 - Oh. - I was— I was awake. 527 00:38:12,291 --> 00:38:13,334 Right. 528 00:38:13,542 --> 00:38:16,837 Yeah, I was just— Couldn't sleep, so I was... 529 00:38:18,589 --> 00:38:20,758 you know, listening for him. 530 00:38:35,064 --> 00:38:36,440 How was the show? 531 00:38:37,441 --> 00:38:38,734 It was good. 532 00:38:39,860 --> 00:38:42,822 Next time you take a trip just let me know, okay? 533 00:38:42,905 --> 00:38:45,324 I won't make too much dinner. 534 00:38:54,375 --> 00:38:56,377 Hey, do the stocks with me? 535 00:38:59,672 --> 00:39:00,881 Here. 536 00:39:06,262 --> 00:39:07,888 Okay. IBM? 537 00:39:10,057 --> 00:39:12,935 IBM, 69.73. 538 00:39:13,477 --> 00:39:16,480 Xerox? You okay? 539 00:39:19,108 --> 00:39:21,402 Xerox, 53.92. 540 00:39:21,485 --> 00:39:22,528 - Stop. - Okay. 541 00:39:23,279 --> 00:39:25,573 Fifty-three point nine two. 542 00:39:26,365 --> 00:39:27,408 Listen. 543 00:39:27,533 --> 00:39:29,469 Abbie has her appointment today and I can't be here. 544 00:39:29,493 --> 00:39:30,536 I have to go to work, 545 00:39:30,661 --> 00:39:32,663 so I was hoping that maybe you could be here 546 00:39:33,330 --> 00:39:36,208 when she gets back in case she needs some support. 547 00:39:36,750 --> 00:39:38,586 She's going through a lot. 548 00:39:39,503 --> 00:39:43,424 Okay, well, like, what if it's, like, bad news or something? 549 00:39:44,550 --> 00:39:45,676 Well, you can handle it. 550 00:39:46,135 --> 00:39:49,555 Or if you can't, you have to start somewhere. 551 00:39:51,348 --> 00:39:53,642 Men always feel like they have to fix things 552 00:39:53,726 --> 00:39:55,644 for women or they're not doing anything, 553 00:39:55,728 --> 00:39:58,856 but some things just can't be fixed. 554 00:39:58,981 --> 00:40:00,316 Just be there. 555 00:40:01,233 --> 00:40:03,444 Somehow that's hard for all of you. 556 00:40:05,404 --> 00:40:08,949 Mom, I'm not "all men." Okay? I'm just me. 557 00:40:09,950 --> 00:40:12,369 Well, yes and no. 558 00:40:16,081 --> 00:40:18,584 What if I have to have full-on chemo... 559 00:40:19,502 --> 00:40:21,629 or get a hysterectomy? 560 00:40:22,421 --> 00:40:24,298 Do you know what that is? 561 00:40:26,509 --> 00:40:28,886 Look, I should just go with you, you know? I mean... 562 00:40:35,100 --> 00:40:38,145 Your mom did tell me to share my life with you. 563 00:40:39,438 --> 00:40:41,190 Yeah, I know. 564 00:40:42,316 --> 00:40:44,360 You don't— 565 00:40:44,443 --> 00:40:45,903 Don't worry about her. She's— 566 00:40:46,153 --> 00:40:47,780 she's from The Depression. 567 00:40:51,450 --> 00:40:52,535 Yeah. 568 00:40:57,623 --> 00:40:59,917 It's good news, Abbie. 569 00:41:01,627 --> 00:41:03,087 There were no malignant cells. 570 00:41:03,963 --> 00:41:05,631 Your biopsy's benign. 571 00:41:09,552 --> 00:41:12,471 And in the future? 572 00:41:13,973 --> 00:41:17,268 There was damage to the muscle wall, from the surgery. 573 00:41:19,645 --> 00:41:21,772 You have an incompetent cervix. 574 00:41:30,739 --> 00:41:32,449 Incompetent? 575 00:41:33,701 --> 00:41:36,537 It may not be strong enough to go full term during pregnancy. 576 00:41:37,496 --> 00:41:40,541 As the baby grows, the cervix widens. 577 00:41:41,500 --> 00:41:43,961 If it's weakened, it's likely to open prematurely. 578 00:41:50,467 --> 00:41:52,052 I'm gonna be okay. 579 00:41:56,390 --> 00:41:59,226 He said that I probably can't have kids. 580 00:42:05,858 --> 00:42:07,693 Was having Jamie, like... 581 00:42:08,777 --> 00:42:11,071 the biggest thing that ever happened to you? 582 00:42:16,160 --> 00:42:17,620 I guess so. 583 00:42:19,913 --> 00:42:22,124 - Sorry. - It's okay. 584 00:42:27,630 --> 00:42:29,673 You'll get through this. 585 00:42:31,675 --> 00:42:33,552 You will get through it. 586 00:42:34,595 --> 00:42:36,472 You will do it. 587 00:42:40,059 --> 00:42:43,729 You'll— This is the really hard part. And then what happens is, 588 00:42:44,104 --> 00:42:47,107 there's a hard part and then it gets better. 589 00:42:48,609 --> 00:42:50,569 And then it gets hard again, but never mind. 590 00:42:54,156 --> 00:42:55,866 I shouldn't have told you that part. 591 00:42:56,742 --> 00:43:00,329 I should have just said it gets better and then that's it, but... 592 00:43:01,121 --> 00:43:02,164 You got birds? 593 00:43:02,873 --> 00:43:03,916 Is that okay? 594 00:43:04,333 --> 00:43:05,376 Yeah. 595 00:43:08,420 --> 00:43:09,922 So did you name them? 596 00:43:10,506 --> 00:43:11,548 Not yet. 597 00:43:12,132 --> 00:43:14,218 They're a boy and a girl, and... 598 00:43:14,301 --> 00:43:16,512 that they're monogamous for life, so if... 599 00:43:18,639 --> 00:43:20,641 one of them dies, then the other one... 600 00:43:21,684 --> 00:43:23,686 will die like a week later. 601 00:43:23,977 --> 00:43:25,646 Wow. 602 00:43:27,356 --> 00:43:29,316 Well how 'bout Maximilian and Carlotta? 603 00:43:30,567 --> 00:43:31,610 I— I— 604 00:43:32,403 --> 00:43:33,904 You know, they deserve something grand 605 00:43:33,987 --> 00:43:37,324 if they're gonna be monogamous their whole lives. 606 00:43:37,408 --> 00:43:39,868 Right? 607 00:43:41,787 --> 00:43:45,874 Aw. 608 00:43:48,794 --> 00:43:52,423 Max and Carlotta are really good names. 609 00:43:54,174 --> 00:43:57,261 So, um, you— 610 00:43:57,344 --> 00:44:00,514 you went to the doctor's and you waited with her. 611 00:44:02,015 --> 00:44:03,392 Yeah. 612 00:44:04,685 --> 00:44:07,104 But I— I told you to wait here. 613 00:44:07,396 --> 00:44:08,439 I, um, 614 00:44:08,814 --> 00:44:10,774 I thought it'd be better to, uh, go and... 615 00:44:11,734 --> 00:44:12,776 really be there. 616 00:44:13,777 --> 00:44:15,154 Wow. 617 00:44:17,573 --> 00:44:19,491 She's really upset. 618 00:44:22,202 --> 00:44:23,996 That must have been a lot to deal with. 619 00:44:24,747 --> 00:44:26,165 I'm fine. 620 00:44:26,749 --> 00:44:28,000 I'm good. 621 00:44:29,126 --> 00:44:31,587 I— I learned a lot. 622 00:44:35,174 --> 00:44:36,383 Abigail Porter? 623 00:44:43,182 --> 00:44:44,683 "Home pregnancy tests 624 00:44:44,767 --> 00:44:46,477 that women can do safely and easily. 625 00:44:47,853 --> 00:44:51,356 A small revolution for women seeking to take control of their lives." 626 00:45:11,710 --> 00:45:13,545 What the fuck is this? 627 00:45:14,296 --> 00:45:16,882 It's a pregnancy test. 628 00:45:22,471 --> 00:45:23,514 Um, 629 00:45:23,931 --> 00:45:25,390 Abbie's doctor said that, uh, 630 00:45:26,391 --> 00:45:28,936 she wouldn't be able to have kids. 631 00:45:31,230 --> 00:45:33,232 Why'd she take you? 632 00:45:37,820 --> 00:45:39,613 - Is that all of it? - Yeah. 633 00:45:40,906 --> 00:45:42,324 That's a lot. 634 00:45:42,866 --> 00:45:45,035 - Now what? - Um... 635 00:45:45,786 --> 00:45:47,788 "Shake for ten seconds." 636 00:45:56,839 --> 00:45:58,465 Okay, um... 637 00:46:03,804 --> 00:46:07,474 Um... "Leave undisturbed for two hours." 638 00:46:09,268 --> 00:46:11,228 Two hours? 639 00:46:12,771 --> 00:46:14,273 That's what it says. 640 00:46:18,277 --> 00:46:21,363 Okay, if it appears, then you're positive, 641 00:46:21,446 --> 00:46:24,908 and if no ring appears here, then the test is negative. 642 00:46:30,289 --> 00:46:31,498 What do we do for two hours? 643 00:46:37,045 --> 00:46:38,338 Guys don't smoke like that. 644 00:46:38,797 --> 00:46:39,840 Don't hold it like that. 645 00:46:39,923 --> 00:46:42,885 Like... this, 646 00:46:43,260 --> 00:46:44,469 between your two fingers. 647 00:46:44,970 --> 00:46:46,930 - That? - Yeah. That's better. 648 00:46:51,101 --> 00:46:52,394 Okay now walk. Do like a... 649 00:46:53,145 --> 00:46:55,355 a cool cigarette walk. 650 00:47:04,114 --> 00:47:05,434 Guys aren't supposed to look like 651 00:47:05,490 --> 00:47:07,826 they're thinking about what they look like. 652 00:47:09,953 --> 00:47:11,330 Watch me. 653 00:47:19,212 --> 00:47:20,547 See? 654 00:47:21,173 --> 00:47:24,092 Smoking's gross. 655 00:47:24,509 --> 00:47:26,178 No, it's not. 656 00:47:28,013 --> 00:47:29,056 It gives you cancer. 657 00:47:31,391 --> 00:47:32,517 This is just my opinion. 658 00:47:32,726 --> 00:47:35,020 I think being strong is the most important quality. 659 00:47:35,103 --> 00:47:38,690 It's not being vulnerable, it's not being sensitive. 660 00:47:38,982 --> 00:47:41,735 It's not even— Honestly, it's not even being happy. 661 00:47:42,653 --> 00:47:43,695 It's about strength 662 00:47:44,446 --> 00:47:47,741 and your durability against the other emotions. 663 00:47:58,085 --> 00:47:59,753 No ring. 664 00:48:01,004 --> 00:48:02,798 No ring. 665 00:48:11,223 --> 00:48:13,350 - Hey. - Hey. 666 00:48:15,686 --> 00:48:17,354 Thanks for coming with me. 667 00:48:17,980 --> 00:48:19,314 Yeah, totally. 668 00:48:20,357 --> 00:48:22,025 I made you this. 669 00:48:23,193 --> 00:48:24,319 - It's a mix tape. - Yep. 670 00:48:25,612 --> 00:48:28,156 These were a bunch of songs that... 671 00:48:28,240 --> 00:48:31,243 I think my life would have been better 672 00:48:31,576 --> 00:48:35,288 if they had been around when I was a teenager. 673 00:48:35,580 --> 00:48:38,792 So I'm hoping that if you listen to them now, 674 00:48:39,209 --> 00:48:42,170 you will be a happier and more realized person 675 00:48:42,254 --> 00:48:45,841 than I could ever hope to be. 676 00:48:51,805 --> 00:48:53,306 From that night on... 677 00:48:53,390 --> 00:48:55,892 Abbie started telling me everything. 678 00:48:57,102 --> 00:49:00,105 She grew up in Santa Barbara where everyone is happy, 679 00:49:00,355 --> 00:49:02,482 but that just made her feel crazy. 680 00:49:04,609 --> 00:49:08,071 In 1973, she moved to New York City and went to art school. 681 00:49:09,156 --> 00:49:11,700 New York City made her feel sane. 682 00:49:11,867 --> 00:49:13,618 It was so fucked up. 683 00:49:14,536 --> 00:49:16,705 She fell in love with photography. 684 00:49:17,873 --> 00:49:19,666 She learned to dance when she got sad. 685 00:49:21,126 --> 00:49:24,921 She saw The Man Who Fell to Earth and dyed her hair red. 686 00:49:25,047 --> 00:49:27,424 I figured out how to be looked at 687 00:49:27,966 --> 00:49:29,009 by men, 688 00:49:30,052 --> 00:49:34,431 and how to make them excited, 689 00:49:34,848 --> 00:49:36,892 and uncomfortable. 690 00:49:37,559 --> 00:49:38,602 I was so cocky, 691 00:49:39,061 --> 00:49:40,771 and I was so angry 692 00:49:41,313 --> 00:49:44,066 and I was so happy. 693 00:49:47,319 --> 00:49:49,738 She fell in love with her teacher. 694 00:49:56,661 --> 00:49:58,455 Then she went to Planned Parenthood. 695 00:49:58,997 --> 00:50:00,457 Abigail Porter? 696 00:50:04,127 --> 00:50:07,047 Her friends couldn't deal with her having cancer, 697 00:50:07,130 --> 00:50:09,049 so she went home to her mom. 698 00:50:09,132 --> 00:50:10,217 Hey, Mom... 699 00:50:11,051 --> 00:50:12,677 Gail, did you ever take... 700 00:50:12,761 --> 00:50:15,972 D.E.S. when you were pregnant with Abbie? 701 00:50:16,932 --> 00:50:18,100 Yes. 702 00:50:19,184 --> 00:50:24,022 I had two miscarriages before Abbie. The doctor told me to take it. 703 00:50:25,107 --> 00:50:28,610 D.E.S. was a fertility medication. 704 00:50:28,693 --> 00:50:31,530 Doctors prescribed it to women. 705 00:50:31,655 --> 00:50:34,282 Later they found out that the daughters 706 00:50:34,366 --> 00:50:37,744 of the women who took it got cervical cancer. 707 00:50:38,286 --> 00:50:41,206 I didn't know that you had miscarriages. 708 00:50:43,834 --> 00:50:44,918 When her mom found out 709 00:50:45,001 --> 00:50:46,628 it was because she took that drug, 710 00:50:47,212 --> 00:50:48,505 she wouldn't talk about it. 711 00:50:49,631 --> 00:50:52,717 And everything Abbie did made her mad. 712 00:50:53,927 --> 00:50:56,346 So Abbie looked for another place to live. 713 00:50:58,598 --> 00:50:59,641 - Hi. Hello... - Hi. 714 00:51:00,225 --> 00:51:03,228 And she started renting the room upstairs. 715 00:51:03,645 --> 00:51:04,729 I'm Abbie. 716 00:51:05,730 --> 00:51:07,691 And she got a job at the news press. 717 00:51:07,774 --> 00:51:08,817 ...the landslide. 718 00:51:09,276 --> 00:51:11,069 It shows how erosion along the bluff, 719 00:51:11,611 --> 00:51:14,739 it causes instantaneous loss of oceanfront property 720 00:51:14,823 --> 00:51:15,949 and— and construction. 721 00:51:17,033 --> 00:51:18,326 Over time, it gradually... 722 00:51:30,422 --> 00:51:31,965 Hi, Dorothea. 723 00:51:32,424 --> 00:51:34,217 Hey, Charlie. 724 00:51:40,140 --> 00:51:43,018 Hey... um... 725 00:51:45,228 --> 00:51:46,438 You wanna go out some time? 726 00:51:47,189 --> 00:51:48,815 Get a drink? 727 00:51:49,566 --> 00:51:51,735 Oh, um... 728 00:51:54,112 --> 00:51:55,780 Yeah. 729 00:51:57,199 --> 00:51:59,868 What the heck, Charlie? 730 00:51:59,951 --> 00:52:02,078 Sure. Okay. 731 00:52:02,245 --> 00:52:04,164 I wasn't sure. 732 00:52:04,247 --> 00:52:05,832 - Uh... - What? 733 00:52:06,458 --> 00:52:09,419 Some— some of the guys thought you were a lesbian. 734 00:52:09,502 --> 00:52:13,673 You know, which, look, I don't have a problem with if you are, 735 00:52:13,924 --> 00:52:15,675 but you're not. 736 00:52:16,218 --> 00:52:18,178 Yeah, no, I am not. 737 00:52:22,390 --> 00:52:24,184 Um, should we go out then? 738 00:52:26,436 --> 00:52:28,313 Okay, yeah. Sure. 739 00:52:28,396 --> 00:52:32,442 You wanna come to dinner at my house again some time? 740 00:52:34,194 --> 00:52:35,362 You could... 741 00:52:35,737 --> 00:52:37,280 We could do that. 742 00:53:11,231 --> 00:53:13,775 Shit. Julie. 743 00:53:27,414 --> 00:53:29,124 It's really-It's nothing. 744 00:53:29,291 --> 00:53:31,293 I just end up there sometimes. 745 00:53:32,669 --> 00:53:34,337 What do you guys do? 746 00:53:35,046 --> 00:53:36,298 I just sleep. 747 00:53:36,965 --> 00:53:38,174 We talk. 748 00:53:44,723 --> 00:53:46,141 Can I have one? 749 00:53:47,350 --> 00:53:48,810 No, they're really bad for you. 750 00:53:50,145 --> 00:53:51,354 You smoke all the time. 751 00:53:52,230 --> 00:53:54,357 You know when I started, they weren't bad for you. 752 00:53:54,441 --> 00:53:56,735 They were just stylish, sort of edgy, 753 00:53:56,818 --> 00:53:59,696 so it's different for me. 754 00:54:05,952 --> 00:54:07,287 Okay. 755 00:54:16,546 --> 00:54:18,173 You're good at hiding stuff, huh? 756 00:54:19,424 --> 00:54:21,885 My mom calls it compartmentalizing. 757 00:54:22,552 --> 00:54:24,387 Apparently, I do that a lot. 758 00:54:29,142 --> 00:54:30,643 Are you helping him? 759 00:54:33,396 --> 00:54:35,523 - I'm trying. - Really? 760 00:54:37,734 --> 00:54:38,777 What about you? 761 00:54:39,402 --> 00:54:41,988 Have you thought about your impact on him? 762 00:54:43,323 --> 00:54:45,408 It's always about the mother. 763 00:54:47,369 --> 00:54:48,411 Like... 764 00:54:48,578 --> 00:54:51,373 do you think you've moved on since his dad? 765 00:54:52,749 --> 00:54:54,959 You know that you're not actually a therapist? 766 00:54:58,755 --> 00:55:00,965 I've had new guys, okay? 767 00:55:03,468 --> 00:55:05,387 No one appropriate. 768 00:55:06,930 --> 00:55:08,306 Appropriate? 769 00:55:10,975 --> 00:55:13,686 Guys you're not gonna risk anything with... 770 00:55:15,730 --> 00:55:17,399 men you don't even really like. 771 00:55:18,400 --> 00:55:20,985 Listen, you're 17, okay? 772 00:55:21,194 --> 00:55:23,738 Maybe you don't know what's good about these guys 773 00:55:23,822 --> 00:55:25,490 that I really like. 774 00:55:27,575 --> 00:55:28,618 I'm talking about you. 775 00:55:29,953 --> 00:55:32,205 You never seem into it... 776 00:55:33,289 --> 00:55:35,166 except for with William. 777 00:55:37,127 --> 00:55:38,503 But... 778 00:55:39,546 --> 00:55:41,297 he's inappropriate. 779 00:55:43,842 --> 00:55:47,053 Okay, Jesus. Uh, yeah. 780 00:55:50,056 --> 00:55:52,559 It's hard to find someone that I like. 781 00:55:54,477 --> 00:55:56,271 I— I had my chance twice, 782 00:55:56,354 --> 00:55:59,607 but that part of life just didn't work out for me. 783 00:56:09,701 --> 00:56:11,619 - Bye. - Bye. 784 00:56:48,156 --> 00:56:49,491 Where were you? 785 00:56:51,659 --> 00:56:53,578 I had some errands. 786 00:56:56,539 --> 00:56:57,582 You did the whole list. 787 00:56:58,666 --> 00:56:59,792 You know all the stocks? 788 00:57:00,502 --> 00:57:01,753 Yeah. 789 00:57:03,713 --> 00:57:06,424 IBM is down, huh? 790 00:57:06,591 --> 00:57:07,926 Sorry. I'll fix it next time. 791 00:57:09,385 --> 00:57:11,763 That— Good job on that. 792 00:57:27,779 --> 00:57:29,906 - William? - Yes? 793 00:57:31,699 --> 00:57:33,618 Do I seem stuck to you? 794 00:57:37,580 --> 00:57:38,957 How do you mean? 795 00:57:43,044 --> 00:57:45,713 Well, I, I guess I wouldn't know, would I? 796 00:57:51,970 --> 00:57:53,805 - Abbie? - Yes? 797 00:57:54,973 --> 00:57:57,267 Let's go out tonight. 798 00:57:58,059 --> 00:58:00,979 I want to see this modern world. 799 00:58:04,190 --> 00:58:05,441 Can I come? 800 00:58:25,545 --> 00:58:28,756 I don't know if I'm gonna find an appropriate man here. 801 00:58:29,966 --> 00:58:31,426 Thank you. 802 00:58:42,061 --> 00:58:43,646 What? 803 00:58:54,907 --> 00:58:55,950 What was that? 804 00:58:56,701 --> 00:58:58,328 What does that mean? 805 00:58:59,203 --> 00:59:03,291 Oh... Um... Uh... 806 00:59:03,708 --> 00:59:05,001 I mean you don't kiss a woman 807 00:59:05,209 --> 00:59:07,420 unless you know what you mean by it. 808 00:59:13,426 --> 00:59:15,261 Aren't you sleeping with Abbie? 809 00:59:17,513 --> 00:59:20,600 That's not something serious. It's... 810 00:59:22,644 --> 00:59:24,228 Then why do it? 811 00:59:57,136 --> 00:59:58,805 It's 1979. 812 00:59:59,097 --> 01:00:00,932 I'm 55 years old. 813 01:00:01,307 --> 01:00:03,309 This is what my son believes in. 814 01:00:04,268 --> 01:00:05,311 These people... 815 01:00:06,187 --> 01:00:07,980 with this hair... 816 01:00:08,272 --> 01:00:09,440 and these clothes... 817 01:00:09,982 --> 01:00:13,277 making these gestures, making these sounds. 818 01:00:15,029 --> 01:00:18,074 It's 1979. I'm 55 years old, 819 01:00:18,366 --> 01:00:19,409 and in 1999, 820 01:00:19,701 --> 01:00:22,370 I will die of cancer from the smoking. 821 01:00:26,708 --> 01:00:29,085 Hey. Are you going? 822 01:00:29,794 --> 01:00:31,003 Yeah. 823 01:00:32,046 --> 01:00:35,758 Do me a favor. Just take care of Abbie. 824 01:00:39,053 --> 01:00:42,014 They don't know this is the end of punk. 825 01:00:42,181 --> 01:00:44,016 They don't know that Reagan's coming. 826 01:00:45,393 --> 01:00:46,978 It's impossible to imagine 827 01:00:47,061 --> 01:00:50,231 that kids will stop dreaming about nuclear war, 828 01:00:50,773 --> 01:00:52,650 and have nightmares about the weather. 829 01:00:53,985 --> 01:00:57,238 It's impossible to imagine HIV, 830 01:00:57,905 --> 01:00:59,907 what will happen with skateboard tricks, 831 01:01:01,159 --> 01:01:02,910 the internet. 832 01:01:03,661 --> 01:01:04,704 You have a good time? 833 01:01:05,163 --> 01:01:06,956 Yeah, it was interesting. 834 01:01:09,584 --> 01:01:11,127 So Abbie has your number, right? 835 01:01:11,502 --> 01:01:14,046 - Yeah. - Maybe you'll come over for dinner. 836 01:01:14,756 --> 01:01:15,798 I'd like that. 837 01:01:23,890 --> 01:01:25,433 Kid. 838 01:01:28,561 --> 01:01:29,854 It's late. 839 01:01:31,689 --> 01:01:32,940 How was it? 840 01:01:33,274 --> 01:01:37,153 It was... life-changing. 841 01:01:50,792 --> 01:01:53,628 Before I die, I will prepare for Y2K. 842 01:01:54,337 --> 01:01:57,340 I put canned food and water in the garage. 843 01:01:57,840 --> 01:02:01,302 I put $16,000 dollars' worth of gold coins 844 01:02:01,385 --> 01:02:05,223 into a safe deposit box at the Bank of Montecito. 845 01:02:09,894 --> 01:02:12,146 I died before the new year, 846 01:02:12,772 --> 01:02:16,025 Dolphin shaped balloons floated over my head. 847 01:02:16,400 --> 01:02:19,487 They were playing Louis Armstrong on a boom box. 848 01:02:33,918 --> 01:02:35,044 Jamie? 849 01:02:37,880 --> 01:02:39,507 Hey, sorry. Are you awake? 850 01:02:40,800 --> 01:02:42,093 I just wanted to tell you... 851 01:02:42,969 --> 01:02:48,140 that you have to get out of this town if you want to have any chance 852 01:02:48,224 --> 01:02:50,101 of an interesting life moving forward. 853 01:02:50,476 --> 01:02:52,228 What happened? 854 01:02:54,897 --> 01:02:56,691 Sorry. Shit. 855 01:02:57,483 --> 01:02:59,068 We don't have sex. 856 01:03:00,236 --> 01:03:01,904 I just sleep here. 857 01:03:04,282 --> 01:03:05,783 Okay. 858 01:03:07,410 --> 01:03:08,452 Can I lay down? 859 01:03:09,120 --> 01:03:10,788 - We were sleeping. - Just scoot over. 860 01:03:10,872 --> 01:03:13,958 It's okay. I'm just gonna talk to Jamie for a second. 861 01:03:16,669 --> 01:03:19,922 So Lynette Winters spit on me, 862 01:03:20,006 --> 01:03:21,048 so then I hit her. 863 01:03:21,591 --> 01:03:22,758 Why'd she spit on you? 864 01:03:22,842 --> 01:03:24,302 Because I spit on her, 865 01:03:24,510 --> 01:03:25,904 right before I was going to New York 866 01:03:25,928 --> 01:03:27,889 and I thought I was never gonna come back. 867 01:03:28,139 --> 01:03:29,724 It felt very liberating at the time. 868 01:03:29,807 --> 01:03:31,142 - Fucking bitch! - All right. 869 01:03:31,225 --> 01:03:33,394 And somehow I ended up breaking a chair. 870 01:03:36,022 --> 01:03:37,732 Hey, Julian, I'm sorry. 871 01:03:37,940 --> 01:03:40,192 - You okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 872 01:03:42,570 --> 01:03:43,905 And then William told me 873 01:03:43,988 --> 01:03:45,865 he didn't want to sleep with me anymore. 874 01:03:46,032 --> 01:03:48,534 What are you saying? I don't like you! 875 01:03:48,618 --> 01:03:50,161 I don't like you! I don't like— 876 01:03:51,621 --> 01:03:54,123 Just, just, I'm just gonna talk to Jamie for a second. 877 01:03:55,416 --> 01:03:59,545 Um, you cannot let her sleep here 878 01:03:59,837 --> 01:04:02,423 if she's not having sex with you. 879 01:04:02,548 --> 01:04:05,009 It's disempowering. 880 01:04:05,885 --> 01:04:07,595 Also, you need to get out of this town 881 01:04:09,305 --> 01:04:12,308 before you start working at a sunglasses shop. 882 01:04:15,353 --> 01:04:16,729 I mean, it goes for you, too. 883 01:04:33,663 --> 01:04:36,999 Jamie, um, here's some books from a feminism class I took. 884 01:04:37,083 --> 01:04:38,417 I thought it would be helpful 885 01:04:38,751 --> 01:04:40,378 for you to get a woman's perspective. 886 01:04:40,461 --> 01:04:41,671 What happened to your lip? 887 01:04:41,837 --> 01:04:43,339 Oh, I got in a fight. 888 01:04:43,422 --> 01:04:44,882 - You want some apples? - What?! 889 01:04:44,966 --> 01:04:47,259 There was a fight. It was— it was ridiculous. 890 01:04:47,343 --> 01:04:49,220 Hold on, is that Our Bodies, Ourselves? 891 01:04:49,804 --> 01:04:50,846 Yes, it is. 892 01:04:51,013 --> 01:04:52,453 This was a really, really good book. 893 01:04:53,683 --> 01:04:58,396 There's a really good chapter on home... childbirths. 894 01:04:59,730 --> 01:05:03,526 Home birth actually stunts the baby's growth personality. 895 01:05:03,693 --> 01:05:06,112 What is a growth personality? 896 01:05:06,195 --> 01:05:07,238 It's a real term. 897 01:05:07,613 --> 01:05:10,157 "And who knows what it means for a newborn 898 01:05:10,908 --> 01:05:14,453 to see wood walls and carpeted floor 899 01:05:14,537 --> 01:05:17,123 and to smell real human smells 900 01:05:17,206 --> 01:05:20,584 and to feel wool and cotton and flannel clothes 901 01:05:20,668 --> 01:05:25,840 instead of starchy, white, deodorized" dot, dot, dot. 902 01:05:25,965 --> 01:05:27,925 To me, that meant, like, "And what else?" 903 01:05:36,976 --> 01:05:38,436 Women's sexuality, 904 01:05:38,519 --> 01:05:40,771 defined by men to benefit men, 905 01:05:40,855 --> 01:05:43,149 has been downgraded and perverted, 906 01:05:43,232 --> 01:05:44,817 repressed and channeled. 907 01:05:45,693 --> 01:05:48,863 Anatomically, all orgasms are centered in the clitoris, 908 01:05:48,946 --> 01:05:50,865 whether they result from direct manual pressure 909 01:05:50,948 --> 01:05:52,116 applied to the clitoris, 910 01:05:52,783 --> 01:05:54,285 indirect pressure resulting from— 911 01:05:54,368 --> 01:05:56,078 Last night, I fucked Heather so hard, 912 01:05:56,162 --> 01:05:57,538 she came like, three times. 913 01:05:59,165 --> 01:06:01,459 How did you stimulate her clitoris? 914 01:06:02,460 --> 01:06:04,045 With my dick. 915 01:06:06,005 --> 01:06:09,050 Women need direct clitoral stimulation, 916 01:06:09,133 --> 01:06:12,803 like with fingers or a vibrator or something. 917 01:06:13,804 --> 01:06:16,140 She probably faked it. Women fake it all the time. 918 01:06:17,224 --> 01:06:19,101 Talking Heads are a bunch of fags. 919 01:06:21,228 --> 01:06:23,064 Actually, there's a girl in their band, 920 01:06:23,147 --> 01:06:25,900 and she's dating the drummer, so... 921 01:06:28,152 --> 01:06:30,029 Your name's Jamie, right? 922 01:06:30,529 --> 01:06:33,657 Fuckin' art fag. 923 01:06:43,042 --> 01:06:45,294 So what was the fight about? 924 01:06:48,339 --> 01:06:50,549 Clitoral stimulation. 925 01:06:54,136 --> 01:06:55,971 Why do you need to fight about that? 926 01:06:57,139 --> 01:06:58,182 I don't know. I... 927 01:06:58,599 --> 01:07:00,976 I wanna be a good guy, okay? 928 01:07:01,060 --> 01:07:05,731 I just... want to be able to satisfy a woman. 929 01:07:13,572 --> 01:07:15,950 Kid, I'm sure you will. 930 01:07:31,215 --> 01:07:32,591 Shit. 931 01:07:34,051 --> 01:07:35,719 Jamie! 932 01:07:36,428 --> 01:07:37,763 That's not cool. 933 01:07:37,888 --> 01:07:42,017 Yeah. That's what Matt called me for liking the Talking Heads. 934 01:07:43,227 --> 01:07:44,520 Uh-huh. 935 01:07:45,312 --> 01:07:48,107 And what is "Black Flag?" 936 01:07:48,732 --> 01:07:50,401 It's a hard core band, 937 01:07:50,484 --> 01:07:55,322 so the people who love Black Flag hate the Talking Heads. 938 01:07:56,115 --> 01:07:57,741 What?! 939 01:07:57,825 --> 01:08:00,995 The punk scene is very divisive. 940 01:08:01,453 --> 01:08:06,167 Hey! You're all so advanced, aren't you? 941 01:08:07,376 --> 01:08:10,129 The next time a dude tells you a sex story, 942 01:08:10,212 --> 01:08:13,757 you just have to agree with everything he says 943 01:08:13,841 --> 01:08:15,801 and act like it's right, even if it's not, 944 01:08:16,969 --> 01:08:18,971 because they don't wanna be contradicted. 945 01:08:19,054 --> 01:08:21,849 They just wanna live in their fantasy lands. 946 01:08:24,185 --> 01:08:27,188 How are you doing... with everything? 947 01:08:43,245 --> 01:08:45,497 Whatever you think your life is going to be like, 948 01:08:45,581 --> 01:08:49,418 just know it's not gonna be anything like that. 949 01:08:53,297 --> 01:08:54,381 Right. 950 01:09:10,105 --> 01:09:11,899 Take me to that club. 951 01:09:17,321 --> 01:09:18,405 Tonight? 952 01:09:19,949 --> 01:09:22,201 - Hey. - Hey. 953 01:09:23,327 --> 01:09:25,204 Wow, you look amazing. Where you going? 954 01:09:26,330 --> 01:09:28,123 We're just gonna go out. Is that okay? 955 01:09:28,290 --> 01:09:30,084 Well yeah, of course. And, uh, where? 956 01:09:31,168 --> 01:09:32,294 Just goin' out. 957 01:09:35,172 --> 01:09:36,215 - Bye. - Bye! 958 01:09:55,359 --> 01:09:56,860 Put that down. 959 01:09:57,695 --> 01:10:00,322 Hey, could I get a beer? 960 01:10:02,992 --> 01:10:06,161 Now say, "I— I'm into older women." 961 01:10:06,537 --> 01:10:08,372 Just say it. 962 01:10:08,956 --> 01:10:10,582 I'm into older women. 963 01:10:10,666 --> 01:10:11,709 Oh... 964 01:10:13,419 --> 01:10:14,461 How old are you? 965 01:10:15,212 --> 01:10:17,172 Age is a bourgeois construct. 966 01:10:18,465 --> 01:10:20,759 Age is a bourgeois construct. 967 01:10:21,427 --> 01:10:22,886 That's a good answer. 968 01:10:23,762 --> 01:10:25,139 Age is a bourgeois construct. 969 01:10:25,431 --> 01:10:26,557 Okay, okay. You get it. 970 01:10:26,974 --> 01:10:29,977 Um, so now if she asks you any questions, 971 01:10:30,060 --> 01:10:33,022 you just say as little as possible, okay? 972 01:10:34,023 --> 01:10:36,483 Now show me your most inscrutable face. 973 01:10:48,287 --> 01:10:50,289 I don't really make choices, when they... 974 01:10:50,789 --> 01:10:52,041 about... 975 01:10:52,750 --> 01:10:54,209 about women. They just... 976 01:10:55,377 --> 01:10:56,378 They come to you. 977 01:10:57,504 --> 01:11:00,424 That— that's— You could have more than that. 978 01:11:03,427 --> 01:11:05,220 But what about you? Why— 979 01:11:06,180 --> 01:11:08,766 I mean, what happened to Jamie's dad? 980 01:11:11,435 --> 01:11:14,271 Well... 981 01:11:15,522 --> 01:11:19,234 He just, no— He just didn't turn out like I thought he would. 982 01:11:21,362 --> 01:11:22,404 I guess that happens. 983 01:11:23,405 --> 01:11:25,532 There must have been something good about him. 984 01:11:28,535 --> 01:11:31,663 Um, he was left-handed. 985 01:11:32,581 --> 01:11:35,501 That's it? That's it? 986 01:11:35,584 --> 01:11:37,795 Yes, and I was right-handed. 987 01:11:38,462 --> 01:11:39,505 And so in the morning, 988 01:11:41,382 --> 01:11:43,509 we would look at the stock reports together, 989 01:11:44,468 --> 01:11:45,511 and... 990 01:11:47,471 --> 01:11:48,791 he could write with his left-hand 991 01:11:48,847 --> 01:11:51,517 and scratch my back with his right. 992 01:11:54,978 --> 01:11:56,438 And that's it? 993 01:11:58,315 --> 01:11:59,483 I loved that. 994 01:12:04,279 --> 01:12:05,322 Do you ever meditate? 995 01:12:08,659 --> 01:12:09,701 Uh... 996 01:12:10,702 --> 01:12:11,745 I feel the air, 997 01:12:12,413 --> 01:12:14,248 coolness of the air goes through my nose. 998 01:12:15,707 --> 01:12:17,793 All I'm really doing is... 999 01:12:19,420 --> 01:12:20,629 bringing my attention 1000 01:12:21,922 --> 01:12:24,174 back to my breath. 1001 01:12:24,341 --> 01:12:26,844 So when I take a breath in... 1002 01:12:27,803 --> 01:12:29,346 there's a feeling. 1003 01:12:30,305 --> 01:12:32,057 It's air going in. 1004 01:12:33,600 --> 01:12:35,352 It's air going out. 1005 01:12:36,061 --> 01:12:37,438 It's a good feeling. 1006 01:12:43,861 --> 01:12:46,071 No, it's okay. Go ahead. I'm just gonna... 1007 01:12:49,366 --> 01:12:50,409 Go ahead. 1008 01:12:51,034 --> 01:12:52,786 I'm just gonna smoke. 1009 01:12:54,121 --> 01:12:55,414 I'm listening. 1010 01:12:57,291 --> 01:12:59,501 All right, I wanna get on the same page. 1011 01:13:00,461 --> 01:13:01,503 You are such— 1012 01:13:01,962 --> 01:13:05,257 How did you get to be this person that you are? 1013 01:13:05,340 --> 01:13:08,760 It's so... You're so unusual. 1014 01:13:10,929 --> 01:13:12,306 William's dad managed 1015 01:13:12,389 --> 01:13:14,016 an auto repair shop in Cleveland. 1016 01:13:15,434 --> 01:13:18,687 Engines always made sense to him. 1017 01:13:19,730 --> 01:13:21,648 He tried to put himself through college, 1018 01:13:21,732 --> 01:13:23,609 but couldn't afford it. 1019 01:13:27,529 --> 01:13:30,491 He met Theresa in 1963. 1020 01:13:30,574 --> 01:13:33,452 She was smart, brave, better off. 1021 01:13:33,535 --> 01:13:34,578 They were in love. 1022 01:13:35,120 --> 01:13:36,246 They'd move to Oakland, 1023 01:13:36,455 --> 01:13:38,790 then to a commune in Sebastopol. 1024 01:13:38,874 --> 01:13:41,001 Well, I learned to be like them, you know? 1025 01:13:41,084 --> 01:13:42,127 And... as it turns out, 1026 01:13:43,754 --> 01:13:45,839 it's a lot easier than I thought it would be. 1027 01:13:45,923 --> 01:13:48,884 But it wasn't really me I was doing it for... 1028 01:13:50,344 --> 01:13:53,055 so that I wouldn't lose Theresa. 1029 01:13:54,306 --> 01:13:55,807 He started talking like them, 1030 01:13:55,891 --> 01:13:56,934 looking like them, 1031 01:13:57,434 --> 01:14:01,063 but they made him feel old and uneducated and poor. 1032 01:14:01,730 --> 01:14:03,273 Theresa started thinking 1033 01:14:03,357 --> 01:14:05,859 William was uptight and possessive and she left him. 1034 01:14:07,277 --> 01:14:08,362 After Theresa, 1035 01:14:08,445 --> 01:14:10,447 women didn't have to look one way or the other, 1036 01:14:10,531 --> 01:14:11,573 or be a certain way. 1037 01:14:16,328 --> 01:14:17,371 I think that I just— 1038 01:14:18,622 --> 01:14:19,665 I want to win them over 1039 01:14:20,457 --> 01:14:21,625 so that I won't be lonely. 1040 01:14:22,501 --> 01:14:23,752 You live here? 1041 01:14:24,419 --> 01:14:25,462 I do. 1042 01:14:25,587 --> 01:14:27,089 But once I have them, 1043 01:14:28,131 --> 01:14:30,008 I don't really know what to do with them. 1044 01:14:38,141 --> 01:14:39,768 You wanna do something later? 1045 01:14:40,811 --> 01:14:42,646 You're sweet. 1046 01:14:43,605 --> 01:14:45,148 I should go. 1047 01:14:46,608 --> 01:14:49,152 What he likes is making bowls. 1048 01:14:49,570 --> 01:14:51,363 He doesn't smell like oil and grease. 1049 01:14:51,446 --> 01:14:53,782 His hands don't look like dumb mechanic's hands. 1050 01:14:54,449 --> 01:14:56,285 I was using the smaller bowls for a while. 1051 01:14:56,368 --> 01:14:58,537 Um, and then I was kind of feeling like I needed 1052 01:14:58,870 --> 01:15:00,747 to beat the crap out of some stuff, so... 1053 01:15:02,040 --> 01:15:05,460 And when it gets a little bit drier, 1054 01:15:05,544 --> 01:15:07,421 you spray everything away. 1055 01:15:08,380 --> 01:15:09,548 Wow. 1056 01:15:10,257 --> 01:15:11,300 It's beautiful. 1057 01:15:17,514 --> 01:15:18,682 What? 1058 01:15:21,393 --> 01:15:22,436 Did you fix it? 1059 01:15:22,769 --> 01:15:23,812 Um... 1060 01:15:23,895 --> 01:15:24,938 Well, maybe... 1061 01:15:25,522 --> 01:15:29,443 It's, uh, part Vol— Volkswagen now. I had to imp— improvise. 1062 01:15:56,887 --> 01:15:59,514 And how are you gonna get to know a person way over there? 1063 01:16:01,016 --> 01:16:03,185 What am— What am I supposed to do? 1064 01:16:04,061 --> 01:16:06,647 Well, just make a little small talk 1065 01:16:06,813 --> 01:16:09,858 and introduce yourself, ask her to dance. 1066 01:16:10,901 --> 01:16:13,111 Okay. Hello, I'm William. 1067 01:16:13,862 --> 01:16:14,905 - Hello. - Hello. 1068 01:16:15,739 --> 01:16:17,407 - Um, I live downstairs. - Oh, yeah. 1069 01:16:17,699 --> 01:16:18,867 I'm the one with the cars. 1070 01:16:19,993 --> 01:16:21,495 Would you like to dance with me? 1071 01:16:22,287 --> 01:16:24,956 - Yes. Sure. - Okay. 1072 01:16:25,040 --> 01:16:26,208 Put your hand out, right? 1073 01:16:27,084 --> 01:16:28,210 Put the other hand here. 1074 01:16:28,794 --> 01:16:30,629 And just be there. 1075 01:16:31,672 --> 01:16:33,382 She just wants a little company. 1076 01:16:34,383 --> 01:16:35,801 Oh. 1077 01:16:36,802 --> 01:16:38,136 Okay. 1078 01:16:40,722 --> 01:16:42,265 That's nice. 1079 01:17:14,840 --> 01:17:17,884 I— I feel like I— I understand you. 1080 01:17:19,720 --> 01:17:21,054 We should get away from here. 1081 01:17:21,638 --> 01:17:23,140 Just— just me and you, you know? 1082 01:17:23,807 --> 01:17:26,601 Go up the coast, be alone somewhere. 1083 01:17:28,353 --> 01:17:30,647 Jamie, you're in love with Julie. 1084 01:17:35,777 --> 01:17:37,404 You can't let her push you around. 1085 01:17:38,363 --> 01:17:40,532 You have to tell her what you want. 1086 01:17:50,667 --> 01:17:53,211 ...if you, if you were to listen to it... 1087 01:17:53,295 --> 01:17:54,296 Right. 1088 01:17:54,671 --> 01:17:56,506 What does— what does that mean? 1089 01:17:56,590 --> 01:17:58,425 "Art Fag?" I mean what does— 1090 01:17:58,508 --> 01:18:03,263 If you were to think about it from more like a sociological perspective, 1091 01:18:03,346 --> 01:18:05,599 what does that come from? "Art Fag." 1092 01:18:05,682 --> 01:18:06,743 - I think we— - What is that? 1093 01:18:06,767 --> 01:18:09,311 - Abbie understands it. - Abbie does not understand it. 1094 01:18:09,686 --> 01:18:11,730 She's just a part of it. 1095 01:18:26,703 --> 01:18:28,622 You don't need to like it. 1096 01:18:29,206 --> 01:18:30,874 Okay, what is he saying? 1097 01:18:33,418 --> 01:18:35,504 "Head on my shoulders..." 1098 01:18:37,839 --> 01:18:38,882 "Going berserk..." 1099 01:18:39,800 --> 01:18:40,842 Right. 1100 01:18:41,009 --> 01:18:42,052 Is that interesting? 1101 01:18:42,427 --> 01:18:43,470 I don't know. 1102 01:18:43,887 --> 01:18:44,930 I don't know either. 1103 01:18:45,764 --> 01:18:47,724 I think we're maybe over-thinking this. 1104 01:19:03,865 --> 01:19:05,784 Let's try the Art Fag one. 1105 01:19:08,411 --> 01:19:10,330 Here come the Art Fags. 1106 01:19:14,376 --> 01:19:15,377 Oh, yeah. 1107 01:19:33,061 --> 01:19:34,563 All right, you ready? 1108 01:19:37,232 --> 01:19:38,525 That's it. 1109 01:19:42,112 --> 01:19:43,780 I guess we're more the Art Fag type. 1110 01:19:44,739 --> 01:19:45,740 Uh-huh. 1111 01:19:45,824 --> 01:19:47,284 I like that. 1112 01:19:48,451 --> 01:19:51,037 ♪ ...I remember from maps ♪ 1113 01:19:53,290 --> 01:19:55,834 ♪ I see the shoreline ♪ 1114 01:19:57,752 --> 01:20:00,255 ♪ I see the whitecaps ♪ 1115 01:20:01,715 --> 01:20:05,051 ♪ A baseball diamond ♪ 1116 01:20:05,886 --> 01:20:08,680 ♪ Nice weather down there ♪ 1117 01:20:10,557 --> 01:20:13,226 ♪ I see the school ♪ 1118 01:20:14,728 --> 01:20:17,814 ♪ And the houses where the kids are ♪ 1119 01:20:19,399 --> 01:20:21,401 ♪ Places to park ♪ 1120 01:20:23,194 --> 01:20:24,988 ♪ By the fac'tries and buildings... ♪ 1121 01:20:25,405 --> 01:20:27,616 Come here, inscrutable boy. 1122 01:20:31,870 --> 01:20:33,038 I gave him beer, 1123 01:20:33,455 --> 01:20:38,209 and then I— I taught him how to verbally seduce women, 1124 01:20:38,293 --> 01:20:42,005 and we drove drunk, but I stopped that, 1125 01:20:42,380 --> 01:20:43,548 and then he kissed Trish. 1126 01:20:45,300 --> 01:20:47,510 And then we walked home. 1127 01:20:49,846 --> 01:20:51,181 Ah. 1128 01:20:57,270 --> 01:20:58,939 You're not mad? 1129 01:21:00,148 --> 01:21:01,399 You're mad. 1130 01:21:07,906 --> 01:21:12,118 You get to see him out in the world as a person. 1131 01:21:13,036 --> 01:21:14,829 I never will. 1132 01:21:22,379 --> 01:21:23,672 Just... 1133 01:21:32,055 --> 01:21:33,139 There. 1134 01:22:05,130 --> 01:22:07,465 I can't believe Abbie gave you this book. 1135 01:22:09,384 --> 01:22:10,719 It's interesting. 1136 01:22:13,596 --> 01:22:16,641 What's it like... for girls? 1137 01:22:16,808 --> 01:22:19,728 What? Sex? 1138 01:22:22,105 --> 01:22:23,523 Orgasms. 1139 01:22:26,860 --> 01:22:29,154 Do you really want to know what it's like? 1140 01:22:32,282 --> 01:22:33,616 Yeah. 1141 01:22:35,076 --> 01:22:36,661 I don't have them. 1142 01:22:38,621 --> 01:22:40,123 What? 1143 01:22:41,332 --> 01:22:43,043 None of my friends do. 1144 01:22:45,962 --> 01:22:47,464 Then why do you do it? 1145 01:22:48,089 --> 01:22:49,215 There's other reasons. 1146 01:22:50,592 --> 01:22:53,053 You know, like the way that he looks at you... 1147 01:22:56,473 --> 01:22:59,267 or the way they get a little bit desperate at some point. 1148 01:23:00,852 --> 01:23:03,730 And the little sounds that they make. 1149 01:23:17,243 --> 01:23:19,204 And their bodies... 1150 01:23:21,247 --> 01:23:24,334 'cause you don't exactly know what they're gonna look like... 1151 01:23:25,960 --> 01:23:28,463 or smell or feel like... 1152 01:23:30,673 --> 01:23:31,925 until you do it. 1153 01:23:36,137 --> 01:23:39,057 But, yeah... half the time I regret it. 1154 01:23:42,852 --> 01:23:44,813 Then why do you do it? 1155 01:23:47,190 --> 01:23:49,067 'Cause half the time, I don't regret it. 1156 01:24:00,787 --> 01:24:02,413 "I am gregarious. 1157 01:24:02,497 --> 01:24:03,540 Interested in others. 1158 01:24:04,123 --> 01:24:05,291 And I think, intelligent. 1159 01:24:10,380 --> 01:24:12,465 All I ask is to get to know people 1160 01:24:12,549 --> 01:24:14,551 and to have them interested in knowing me. 1161 01:24:15,176 --> 01:24:16,845 I doubt whether I would marry again 1162 01:24:17,136 --> 01:24:19,848 and live that close to another individual, 1163 01:24:19,931 --> 01:24:22,267 but I remain invisible. 1164 01:24:23,226 --> 01:24:25,270 Don't pretend for a minute as you look at me, 1165 01:24:26,187 --> 01:24:28,189 that I am not as alive as you are, 1166 01:24:28,898 --> 01:24:31,901 and I do not suffer from the category to which you are forcing me. 1167 01:24:36,155 --> 01:24:38,366 I think, stripped down, I look more attractive 1168 01:24:38,700 --> 01:24:40,618 than my ex-husband... 1169 01:24:41,619 --> 01:24:45,874 ...but I am sexually and socially obsolete and he is not. 1170 01:24:47,208 --> 01:24:49,586 I have a capacity now for taking people as they are, 1171 01:24:49,836 --> 01:24:50,879 which I lacked at 20. 1172 01:24:52,171 --> 01:24:56,050 I reach orgasm in half the time and I know how to please, 1173 01:24:56,134 --> 01:25:00,013 yet I do not even dare show a man that I find him attractive. 1174 01:25:00,430 --> 01:25:03,975 If I do, he may react as if I have insulted him. 1175 01:25:06,060 --> 01:25:09,898 I'm supposed to fulfill my small functions and vanish." 1176 01:25:16,279 --> 01:25:17,322 Well... 1177 01:25:18,239 --> 01:25:19,866 What do you think of all that? 1178 01:25:23,411 --> 01:25:26,205 I don't know. Maybe I'm a feminist. 1179 01:25:32,170 --> 01:25:33,171 So... 1180 01:25:38,343 --> 01:25:40,303 You think that's me. 1181 01:25:41,054 --> 01:25:42,680 No, I don't know. 1182 01:25:44,182 --> 01:25:46,684 So you think you know me better because you read that? 1183 01:25:46,976 --> 01:25:48,478 No, no. 1184 01:25:51,189 --> 01:25:54,317 Then why are you reading it to me? 1185 01:25:57,153 --> 01:26:00,281 Um, I thought it was interesting. 1186 01:26:06,245 --> 01:26:08,039 Okay, well... 1187 01:26:10,708 --> 01:26:13,878 I— I don't need a book to know about myself. 1188 01:26:21,844 --> 01:26:23,262 Sorry. 1189 01:26:39,737 --> 01:26:42,198 I mean, I appreciate you trying to help. 1190 01:26:42,281 --> 01:26:45,451 I do. I just think you're taking it too far. 1191 01:26:45,702 --> 01:26:46,744 This stuff with, 1192 01:26:48,287 --> 01:26:50,123 you know, the women's movement I respect, 1193 01:26:50,206 --> 01:26:52,583 but it's just, it's complicated 1194 01:26:52,667 --> 01:26:54,585 and I think it's too much for him. 1195 01:26:54,669 --> 01:26:57,088 What are— I don't know what it is that you're talking about. 1196 01:26:57,171 --> 01:26:59,799 - Okay. He's a 15-year-old boy. - I know. 1197 01:26:59,882 --> 01:27:02,260 You're giving him hard core feminism, and it-it— 1198 01:27:02,927 --> 01:27:04,595 But he really loves it, and it's really— 1199 01:27:04,679 --> 01:27:06,556 - It's helping him... - Helping him what? 1200 01:27:07,306 --> 01:27:08,617 It's helping him become a man, th— 1201 01:27:08,641 --> 01:27:10,119 What you were talking about. It's like— 1202 01:27:10,143 --> 01:27:12,687 Learning about a female orgasm is helping him be a man? 1203 01:27:12,895 --> 01:27:15,440 Well, what man do you know that cares anything about that? 1204 01:27:15,523 --> 01:27:17,233 - Look, he's— - I mean that's a miracle. 1205 01:27:17,316 --> 01:27:18,860 But he is a high school kid, okay? 1206 01:27:19,318 --> 01:27:22,238 It's too much. I'm telling you. 1207 01:27:25,324 --> 01:27:27,577 I think he seems really okay with it. 1208 01:27:29,120 --> 01:27:31,956 You know you don't actually know what you're doing with him? 1209 01:27:34,292 --> 01:27:38,755 Okay? So... just... 1210 01:27:41,507 --> 01:27:43,301 As you know, 1211 01:27:43,384 --> 01:27:47,555 there is a growing disrespect for government, 1212 01:27:47,638 --> 01:27:49,974 for schools, the news media 1213 01:27:50,141 --> 01:27:51,267 and other institutions. 1214 01:27:52,518 --> 01:27:56,731 This is not a message of happiness or reassurance. 1215 01:27:57,315 --> 01:27:59,275 But it is the truth 1216 01:27:59,567 --> 01:28:01,402 and it is a warning. 1217 01:28:02,737 --> 01:28:04,280 It is a crisis... of confidence. 1218 01:28:08,284 --> 01:28:09,327 We can see this crisis 1219 01:28:10,286 --> 01:28:12,830 in the growing doubt about the meaning of our own lives 1220 01:28:13,456 --> 01:28:15,124 and in the loss of a unity of purpose 1221 01:28:16,459 --> 01:28:18,086 for our nation. 1222 01:28:19,629 --> 01:28:20,671 Too many of us now 1223 01:28:21,798 --> 01:28:26,594 tend to worship self-indulgence and consumption. 1224 01:28:27,386 --> 01:28:28,429 But we've discovered 1225 01:28:29,430 --> 01:28:31,557 that owning things and consuming things... 1226 01:28:34,185 --> 01:28:35,228 does not satisfy 1227 01:28:36,395 --> 01:28:39,273 our longing for meaning. 1228 01:28:41,109 --> 01:28:42,902 We always believed... 1229 01:28:43,945 --> 01:28:46,781 that we were part of a great movement 1230 01:28:46,864 --> 01:28:47,907 of humanity itself... 1231 01:28:49,325 --> 01:28:52,370 involved in a search for freedom. 1232 01:28:57,416 --> 01:29:00,878 We are at a turning point in our history. 1233 01:29:03,339 --> 01:29:07,468 The path that leads to fragmentation and self-interest. 1234 01:29:08,803 --> 01:29:12,682 Down that road lies a mistaken idea of freedom. 1235 01:29:14,642 --> 01:29:18,312 It is a certain route to failure. 1236 01:29:20,898 --> 01:29:22,984 Thank you and good night. 1237 01:29:25,111 --> 01:29:27,488 Wow. He is so screwed. 1238 01:29:28,364 --> 01:29:29,407 No shit. 1239 01:29:29,866 --> 01:29:31,450 It's over for him. 1240 01:29:32,660 --> 01:29:34,996 I thought that was beautiful. 1241 01:29:36,455 --> 01:29:40,710 Well, why didn't you just say, "I'm sorry, I'm done?" 1242 01:29:41,085 --> 01:29:42,128 My pride. 1243 01:29:42,503 --> 01:29:43,671 - I know. - Yeah, it's... 1244 01:29:43,796 --> 01:29:46,424 You didn't seem like a prideful person. You seem humble. 1245 01:29:46,507 --> 01:29:50,052 I left my pride outside today. 1246 01:29:51,137 --> 01:29:53,306 Jamie, would you please wake up Abbie? 1247 01:29:55,516 --> 01:29:58,769 - Yeah. Abbie? - No, stop it. I'm menstruating. 1248 01:30:00,354 --> 01:30:01,397 Abbie, you know what? 1249 01:30:01,939 --> 01:30:04,650 You're menstruating. Okay. But do you have to say it? 1250 01:30:05,610 --> 01:30:09,030 Okay? And do we really need to know everything that's going on with you? 1251 01:30:09,447 --> 01:30:11,699 What? I'm menstruating. 1252 01:30:12,325 --> 01:30:13,367 Why is that a big deal? 1253 01:30:13,576 --> 01:30:16,245 We don't need to hear about that. Thank you. 1254 01:30:17,413 --> 01:30:19,999 If you ever want to have an adult relationship with a woman, 1255 01:30:20,082 --> 01:30:22,418 like if you want to have sex with a woman's vagina, 1256 01:30:22,627 --> 01:30:23,836 you need to be comfortable 1257 01:30:24,253 --> 01:30:27,298 with the fact that the vagina menstruates, 1258 01:30:27,381 --> 01:30:29,550 and just say menstruation. It's not a big deal. 1259 01:30:29,634 --> 01:30:33,346 So start saying it now. Menstruation. 1260 01:30:34,388 --> 01:30:37,266 - Now? - Yes. Menstruation. 1261 01:30:37,975 --> 01:30:39,018 Menstruation. 1262 01:30:39,310 --> 01:30:41,270 Jamie, no, you don't have to. 1263 01:30:41,729 --> 01:30:43,040 You're saying it like you're scared. 1264 01:30:43,064 --> 01:30:44,249 - Don't say it like you're scared. - Abbie. 1265 01:30:44,273 --> 01:30:46,275 - Say it like it's normal. - Menstruation. 1266 01:30:46,525 --> 01:30:48,110 - Menstruation. - Menstruation. 1267 01:30:48,194 --> 01:30:52,114 Not bad. Julian, menstruation. You can say it. Right now. 1268 01:30:52,990 --> 01:30:55,826 - I'm sorry. - Uh, men— menstruation. 1269 01:30:56,160 --> 01:30:58,913 Just keep eye contact with me. What— Who are you looking at? 1270 01:30:58,996 --> 01:31:01,207 - Menstruation. - Menstruation. 1271 01:31:01,290 --> 01:31:03,000 Yeah, that's right. Menstruation. 1272 01:31:03,167 --> 01:31:06,003 Charlie, you're quiet. Menstruation? 1273 01:31:06,087 --> 01:31:07,296 Menstruation? 1274 01:31:07,380 --> 01:31:09,674 No, not like a question. Menstruation. 1275 01:31:10,549 --> 01:31:13,010 - Menstruation. - Now everybody say it together. 1276 01:31:13,594 --> 01:31:15,221 Menstruation. 1277 01:31:15,346 --> 01:31:18,599 Like gentle, happy, but casual. And... 1278 01:31:18,975 --> 01:31:20,017 Menstruation. 1279 01:31:20,518 --> 01:31:21,560 It's gross, Abbie. 1280 01:31:21,769 --> 01:31:25,773 No, it's— it's not gross. It's a very deep time creatively, 1281 01:31:25,940 --> 01:31:28,401 and it's emotionally transformative. 1282 01:31:29,110 --> 01:31:30,653 And sex during menstruation 1283 01:31:31,362 --> 01:31:33,072 can be very pleasurable for a woman. 1284 01:31:33,239 --> 01:31:36,325 It can even, like, relieve some of the cramps. 1285 01:31:36,409 --> 01:31:39,578 Jamie, I also wanna say never have sex with just the vagina. 1286 01:31:39,662 --> 01:31:41,302 You have to have sex with the whole woman. 1287 01:31:42,957 --> 01:31:44,997 That's slightly off topic of what I'm talking about. 1288 01:31:45,042 --> 01:31:46,085 You too? You too, William? 1289 01:31:46,168 --> 01:31:48,004 - I mean... Thank you. - But that's okay. 1290 01:31:48,421 --> 01:31:50,506 The first time that I got my period, 1291 01:31:50,756 --> 01:31:51,799 I was watching 1292 01:31:52,675 --> 01:31:54,135 One That Flew Over the Cuckoo's Nest 1293 01:31:54,218 --> 01:31:55,261 with some guy. 1294 01:31:55,720 --> 01:31:57,138 And, um... 1295 01:31:57,638 --> 01:31:59,515 Yeah, I just told him that I had to leave, 1296 01:32:00,224 --> 01:32:03,602 so I went to the market and I bought a box of tampons, 1297 01:32:03,686 --> 01:32:06,314 and I read the instructions on the box and I put one in... 1298 01:32:06,522 --> 01:32:08,208 - Julie? - and I never told my mom about it, 1299 01:32:08,232 --> 01:32:10,526 but she never asked, so it didn't matter. 1300 01:32:11,694 --> 01:32:14,530 And I never saw the end of the Cuckoo's Nest. 1301 01:32:17,033 --> 01:32:20,286 Jack Nicholson got a lobotomy, and so the big Indian guy 1302 01:32:20,536 --> 01:32:22,580 smothered him with a pillow so that he could, 1303 01:32:22,663 --> 01:32:23,789 you know, be free and... 1304 01:32:24,040 --> 01:32:25,520 Okay, let's talk about something else. 1305 01:32:25,750 --> 01:32:27,168 - Would you mind? - When I was 14, 1306 01:32:27,251 --> 01:32:28,586 I had sex for the first time. 1307 01:32:28,753 --> 01:32:29,795 Julie! 1308 01:32:29,920 --> 01:32:31,380 Julie, please. You— Honey... 1309 01:32:32,048 --> 01:32:34,842 I decided one night that I was just gonna lose my virginity. 1310 01:32:35,051 --> 01:32:36,260 I didn't care who it was to. 1311 01:32:36,552 --> 01:32:39,013 - Julie, you gotta calm down. - Stop it. Let her talk. 1312 01:32:39,263 --> 01:32:41,557 I picked this guy that I didn't know at a party... 1313 01:32:42,308 --> 01:32:46,437 and we had fairly painful sex in his van. 1314 01:32:46,520 --> 01:32:48,064 It was just parked on the street. 1315 01:32:48,773 --> 01:32:50,441 He just used spit for lubrication. 1316 01:32:53,694 --> 01:32:55,654 I made it home on time for curfew, though. 1317 01:32:55,821 --> 01:32:58,574 His carpet smelled like spilled bong water. 1318 01:33:04,246 --> 01:33:05,414 Okay, um... 1319 01:33:06,499 --> 01:33:08,542 let's call it a night. All right? 1320 01:33:08,667 --> 01:33:10,711 Thanks all for coming. Show's over, girls. 1321 01:33:12,338 --> 01:33:14,048 Thank you so much for coming. 1322 01:33:16,592 --> 01:33:18,260 Jamie, we need to talk. 1323 01:33:19,011 --> 01:33:20,971 There's a lot of stuff happening, right? 1324 01:33:21,639 --> 01:33:25,434 And I just would like to know what's going on with you. 1325 01:33:26,352 --> 01:33:28,896 I mean, I know this has all been a lot for us to deal with. 1326 01:33:30,648 --> 01:33:33,317 Mom, I'm dealing with everything right now. 1327 01:33:33,901 --> 01:33:36,278 You are dealing with nothing. 1328 01:33:49,708 --> 01:33:51,836 I can't believe you told everyone all that. 1329 01:33:52,962 --> 01:33:54,964 I can say what I want to say. 1330 01:33:57,174 --> 01:33:58,843 They're gonna think you're some— 1331 01:33:59,802 --> 01:34:01,720 They're gonna get the wrong idea about you. 1332 01:34:01,804 --> 01:34:02,847 What? 1333 01:34:03,389 --> 01:34:04,932 That I'm a slut? 1334 01:34:07,518 --> 01:34:08,894 Is that what you think? 1335 01:34:13,232 --> 01:34:15,401 You can't sleep here anymore... 1336 01:34:16,318 --> 01:34:17,987 and just want to talk. 1337 01:34:22,032 --> 01:34:23,451 Really? 1338 01:34:26,162 --> 01:34:27,580 Yeah. 1339 01:34:31,125 --> 01:34:32,751 Jamie. 1340 01:34:37,965 --> 01:34:39,467 I'm sorry. 1341 01:34:43,721 --> 01:34:46,182 I am sorry, okay? 1342 01:34:50,769 --> 01:34:53,647 Let's— let's just get out of here. 1343 01:34:55,107 --> 01:34:58,736 Let's go up the coast like— like you said that we would. 1344 01:35:00,905 --> 01:35:01,947 Just the two of us. 1345 01:35:10,789 --> 01:35:11,957 Mom... 1346 01:35:12,917 --> 01:35:14,710 Julie and I took the car. 1347 01:35:16,837 --> 01:35:18,589 We're taking a trip up the coast... 1348 01:35:19,840 --> 01:35:21,592 just to get away. 1349 01:35:22,551 --> 01:35:24,094 You don't need to worry about us. 1350 01:36:22,528 --> 01:36:24,363 Hey, do you think that you could, um... 1351 01:36:25,656 --> 01:36:27,366 buy us some, like, wine coolers? 1352 01:36:27,992 --> 01:36:29,118 You can keep the change. 1353 01:36:30,119 --> 01:36:32,871 Strawberry or anything berry, really. 1354 01:36:42,840 --> 01:36:43,882 Hi. What's the matter? 1355 01:36:44,258 --> 01:36:45,301 Hi. 1356 01:36:45,593 --> 01:36:47,970 You changed lanes in the intersection back there. 1357 01:36:48,679 --> 01:36:50,222 Seriously? That's all? 1358 01:36:51,223 --> 01:36:53,350 I need to see your license and registration. 1359 01:36:54,351 --> 01:36:57,021 Well, what if I don't have my license? 1360 01:36:58,647 --> 01:37:00,750 Okay, well what's your name, address and date of birth? 1361 01:37:00,774 --> 01:37:01,817 Do you have that? 1362 01:37:01,984 --> 01:37:04,153 You know, those are very personal questions, 1363 01:37:04,528 --> 01:37:05,571 and we've just met. 1364 01:37:06,488 --> 01:37:09,366 What's your name? What's your address, right? 1365 01:37:09,450 --> 01:37:11,410 I mean, it's a little forward. 1366 01:37:38,937 --> 01:37:41,398 I, uh, I love you. 1367 01:37:49,406 --> 01:37:50,949 What's wrong? 1368 01:37:51,867 --> 01:37:52,993 Nothing. 1369 01:37:58,082 --> 01:37:59,166 Tell me. 1370 01:38:05,047 --> 01:38:07,758 I think that I'm too close to you... 1371 01:38:08,967 --> 01:38:10,678 to have sex with you. 1372 01:38:13,180 --> 01:38:15,015 I know it's confusing. 1373 01:38:17,059 --> 01:38:18,268 I'm sorry. 1374 01:38:23,023 --> 01:38:24,358 I can... 1375 01:38:25,150 --> 01:38:26,652 I can help you get over that. 1376 01:38:29,905 --> 01:38:32,032 I don't want to get over that. 1377 01:38:34,910 --> 01:38:36,036 Yes, you do. 1378 01:38:37,871 --> 01:38:39,498 You're being like the other guys. 1379 01:38:40,040 --> 01:38:42,251 I don't wanna just have sex with you. 1380 01:38:43,252 --> 01:38:44,378 I want you. 1381 01:38:45,087 --> 01:38:47,089 But it's your version of me. 1382 01:38:49,216 --> 01:38:50,634 It's not me. 1383 01:38:52,845 --> 01:38:55,013 It would be a lot better if you just wanted sex. 1384 01:38:56,140 --> 01:38:57,850 You are exactly like the other guys. 1385 01:38:59,017 --> 01:39:01,478 You just seem like you're all modern. 1386 01:39:14,408 --> 01:39:16,034 Jamie. 1387 01:39:17,619 --> 01:39:19,079 Jamie. 1388 01:39:19,913 --> 01:39:20,956 Jamie! 1389 01:39:52,070 --> 01:39:54,990 These people have no sense of humor. 1390 01:40:13,050 --> 01:40:15,761 Having a kid seems like... 1391 01:40:17,095 --> 01:40:18,972 the hardest thing. 1392 01:40:20,682 --> 01:40:22,017 Yeah. 1393 01:40:23,560 --> 01:40:25,479 How much you love the kid... 1394 01:40:29,942 --> 01:40:32,486 You're just pretty much screwed. 1395 01:40:44,748 --> 01:40:46,750 - Well, it's good for you. - Hi. Uh... 1396 01:40:46,834 --> 01:40:47,960 Hey. 1397 01:40:48,877 --> 01:40:51,004 Julie just called me. They're in San Louis Obispo. 1398 01:40:51,088 --> 01:40:52,422 She doesn't know where he is. 1399 01:40:52,673 --> 01:40:54,049 She can't find him. 1400 01:40:55,217 --> 01:40:57,052 - I— Would you drive me... - Yes, I will. 1401 01:40:57,302 --> 01:40:58,762 - ...up there? - Yep. Let's go. 1402 01:40:58,929 --> 01:41:00,597 - Will you come? - Yes. 1403 01:41:45,142 --> 01:41:46,768 I'm sorry. 1404 01:41:51,607 --> 01:41:53,191 He came back. 1405 01:41:54,318 --> 01:41:55,986 He's right there. 1406 01:41:57,863 --> 01:42:00,240 Okay. Okay. 1407 01:42:04,286 --> 01:42:05,704 It's okay. 1408 01:42:28,477 --> 01:42:29,728 Well... 1409 01:42:30,228 --> 01:42:32,022 Julie's a pretty complicated woman. 1410 01:42:33,190 --> 01:42:34,775 It's a lot to take on, 1411 01:42:35,108 --> 01:42:37,027 but I'm impressed in a way. 1412 01:42:39,237 --> 01:42:40,322 Whatever. 1413 01:42:50,707 --> 01:42:52,084 Aren't you gonna get Julie... 1414 01:42:52,876 --> 01:42:54,002 to come talk with me? 1415 01:42:54,586 --> 01:42:56,088 Jamie! 1416 01:42:56,254 --> 01:42:57,297 What? 1417 01:42:57,756 --> 01:42:59,341 I— I thought they'd help. 1418 01:43:00,801 --> 01:43:04,304 Well, it just seemed like you couldn't deal with me anymore. 1419 01:43:06,556 --> 01:43:07,933 Look. 1420 01:43:08,725 --> 01:43:12,479 I wanted— I— I... 1421 01:43:13,313 --> 01:43:14,690 Look, I— 1422 01:43:16,149 --> 01:43:19,236 I don't want you to end up in the same place as me. 1423 01:43:21,905 --> 01:43:23,365 What does that mean? 1424 01:43:24,408 --> 01:43:26,743 Well, I wanted you to be happier. 1425 01:43:28,912 --> 01:43:32,916 And I just didn't think I could do it by myself. I— 1426 01:43:36,378 --> 01:43:37,587 Okay. 1427 01:43:39,631 --> 01:43:41,842 I thought we were fine, though, just me and you. 1428 01:43:48,974 --> 01:43:50,350 Yeah? 1429 01:43:52,728 --> 01:43:54,104 Yeah. 1430 01:44:27,304 --> 01:44:29,097 Okay. Come on. 1431 01:44:29,222 --> 01:44:30,599 Come on. Dance with your mom. 1432 01:45:29,825 --> 01:45:30,867 - Bye. - Bye. 1433 01:45:31,493 --> 01:45:32,619 Bye. 1434 01:45:34,496 --> 01:45:35,539 - Be safe. - Bye. 1435 01:45:35,789 --> 01:45:37,499 Bye. Bye. 1436 01:45:47,175 --> 01:45:49,511 So maybe we don't go back yet. 1437 01:45:52,472 --> 01:45:53,515 Okay. 1438 01:46:03,859 --> 01:46:05,944 Were you and Dad ever in love? 1439 01:46:06,611 --> 01:46:08,029 Sure. 1440 01:46:13,535 --> 01:46:15,120 Or, um... 1441 01:46:16,413 --> 01:46:17,455 Maybe I was just... 1442 01:46:19,791 --> 01:46:21,960 I felt I was supposed to be in love. 1443 01:46:23,044 --> 01:46:25,964 Or I was... 1444 01:46:26,172 --> 01:46:28,842 I was scared I'd never be in love... 1445 01:46:30,927 --> 01:46:32,971 so I— I... 1446 01:46:34,556 --> 01:46:37,392 I just picked the best solution at the time. 1447 01:46:48,361 --> 01:46:49,988 I wanna bleach my hair. 1448 01:46:50,572 --> 01:46:53,533 Kid... really? 1449 01:46:54,451 --> 01:46:55,869 Yeah. 1450 01:47:04,419 --> 01:47:05,795 Okay. 1451 01:47:10,967 --> 01:47:12,469 Are you lonely? 1452 01:47:13,720 --> 01:47:14,763 Well... 1453 01:47:15,555 --> 01:47:18,642 I might marry Bogart in my next life. 1454 01:47:19,100 --> 01:47:20,143 We'll see. 1455 01:47:20,352 --> 01:47:21,394 I'm thinking about it. 1456 01:47:22,604 --> 01:47:24,522 Uh, he's dead. 1457 01:47:25,774 --> 01:47:27,275 Well... 1458 01:47:27,901 --> 01:47:29,194 This is my next life, right? 1459 01:47:30,195 --> 01:47:31,613 So... 1460 01:47:32,656 --> 01:47:33,698 he may be there. 1461 01:47:33,782 --> 01:47:36,993 He may be around and we might meet and... 1462 01:47:38,328 --> 01:47:40,830 something might happen between us. 1463 01:47:42,415 --> 01:47:44,584 Okay, um... 1464 01:47:45,460 --> 01:47:47,295 you can't have it in the real world? 1465 01:47:47,921 --> 01:47:50,048 Hey. This is no time to be rational, sweetie. 1466 01:47:50,924 --> 01:47:52,092 Can you just go with this? 1467 01:47:53,551 --> 01:47:54,594 Yeah. Keep going. 1468 01:47:55,220 --> 01:47:56,596 Okay. 1469 01:47:57,514 --> 01:47:59,140 So he— he knows what I'm thinking, 1470 01:48:01,017 --> 01:48:03,019 and he makes me laugh... 1471 01:48:04,229 --> 01:48:06,690 and he really sees me... 1472 01:48:08,024 --> 01:48:11,861 and you know that he's gonna do what he says he's gonna do, 1473 01:48:11,945 --> 01:48:14,489 so that's easy. 1474 01:48:15,448 --> 01:48:17,283 He sounds nice. 1475 01:48:18,576 --> 01:48:19,619 Yeah. 1476 01:48:27,335 --> 01:48:28,562 I thought that was just the beginning 1477 01:48:28,586 --> 01:48:30,213 of a new relationship with her... 1478 01:48:32,215 --> 01:48:34,426 where she'd really tell me stuff... 1479 01:48:36,803 --> 01:48:39,556 but maybe it was never really like that again. 1480 01:48:41,307 --> 01:48:42,976 Maybe that was it. 1481 01:48:44,728 --> 01:48:46,604 In March of 1999, 1482 01:48:47,188 --> 01:48:49,482 I'll start to feel tired and confused. 1483 01:48:50,608 --> 01:48:52,110 When I finally go to the doctor, 1484 01:48:52,360 --> 01:48:54,154 he will say that the cancer in my lungs 1485 01:48:54,946 --> 01:48:58,825 had already traveled to my breast and brain. 1486 01:48:59,492 --> 01:49:02,370 I'll try to teach Jamie what to do with my stocks, 1487 01:49:02,454 --> 01:49:06,166 but my instructions will be impossible to understand. 1488 01:49:11,963 --> 01:49:13,631 See you later. 1489 01:49:20,055 --> 01:49:23,099 Abbie will take me to Planned Parenthood... 1490 01:49:23,892 --> 01:49:25,810 and I will go on the pill. 1491 01:49:29,814 --> 01:49:31,816 I will go to NYU 1492 01:49:31,900 --> 01:49:33,902 and lose touch with Jamie and Dorothea... 1493 01:49:35,737 --> 01:49:38,114 and I will stop talking to my mom. 1494 01:49:39,657 --> 01:49:41,367 I will fall in love with Nicholas... 1495 01:49:42,577 --> 01:49:44,496 and we'll move to Paris... 1496 01:49:45,622 --> 01:49:47,332 and choose not to have children. 1497 01:49:49,626 --> 01:49:51,961 I will stay in Santa Barbara. 1498 01:49:52,462 --> 01:49:54,130 In just two years, I'll marry Dave. 1499 01:49:56,091 --> 01:49:57,383 A month after I get married, 1500 01:49:58,468 --> 01:50:00,386 Carlotta will die. 1501 01:50:02,680 --> 01:50:06,392 A week later, Max will die, too. 1502 01:50:07,894 --> 01:50:09,562 I will work out of my garage 1503 01:50:09,646 --> 01:50:12,524 and show in local galleries. 1504 01:50:13,733 --> 01:50:15,068 Against my doctor's advice, 1505 01:50:15,568 --> 01:50:16,611 I will get pregnant. 1506 01:50:17,570 --> 01:50:18,613 By the time I'm 34, 1507 01:50:19,405 --> 01:50:20,448 I'll have two boys. 1508 01:50:25,286 --> 01:50:27,831 I'll live with Dorothea for another year... 1509 01:50:30,166 --> 01:50:34,629 and then I'll open a pottery store in Sedona, Arizona. 1510 01:50:37,590 --> 01:50:39,592 I'll marry Laurie, a singer-songwriter. 1511 01:50:40,593 --> 01:50:42,345 We'll get divorced in a year. 1512 01:50:43,138 --> 01:50:44,264 Then I'll meet Sandy... 1513 01:50:45,557 --> 01:50:47,183 and continue to do my pottery. 1514 01:50:50,395 --> 01:50:52,689 My mom will meet Jim in 1983. 1515 01:50:54,190 --> 01:50:56,025 They will stay a couple until she dies. 1516 01:50:57,610 --> 01:50:58,820 On her birthday each year, 1517 01:50:59,737 --> 01:51:02,657 he will buy her a trip on a biplane. 1518 01:51:05,285 --> 01:51:07,662 Years after she's gone, I will finally get married 1519 01:51:07,745 --> 01:51:09,581 and have a son. 1520 01:51:11,374 --> 01:51:12,584 I will try to explain to him 1521 01:51:12,959 --> 01:51:15,128 what his grandmother was like... 1522 01:51:16,629 --> 01:51:18,006 but it will be impossible. 1523 01:51:26,681 --> 01:51:29,309 ♪ You must remember this ♪ 1524 01:51:29,684 --> 01:51:31,728 ♪ A kiss is still a kiss ♪ 1525 01:51:31,811 --> 01:51:35,690 ♪ A sigh is just a sigh ♪ 1526 01:51:36,566 --> 01:51:39,485 ♪ The fundamental things apply ♪ 1527 01:51:39,777 --> 01:51:44,282 ♪ As time goes by ♪ 1528 01:51:45,200 --> 01:51:47,410 ♪ And when two lovers woo ♪ 1529 01:51:47,785 --> 01:51:49,245 ♪ They still say I love you ♪ 1530 01:51:49,871 --> 01:51:52,999 ♪ On that you can rely ♪ 1531 01:51:53,791 --> 01:51:57,128 ♪ No matter what the future brings ♪ 1532 01:51:57,295 --> 01:52:01,925 ♪ As time goes by ♪ 1533 01:52:03,134 --> 01:52:06,221 ♪ Moonlight and love songs never out of date ♪ 1534 01:52:06,638 --> 01:52:09,599 ♪ Hearts full of passion jealousy and hate ♪ 1535 01:52:09,849 --> 01:52:14,479 ♪ Woman needs man and man must have his mate ♪ 1536 01:52:14,646 --> 01:52:19,567 ♪ That no one can deny ♪ 1537 01:52:20,360 --> 01:52:23,112 ♪ It's still the same old story ♪ 1538 01:52:23,196 --> 01:52:25,573 ♪ A fight for love and glory ♪ 1539 01:52:25,865 --> 01:52:27,992 ♪ A case of do or die ♪ 1540 01:52:29,953 --> 01:52:31,621 ♪ The world will always welcome... 1541 01:52:54,310 --> 01:52:59,315 ♪ Well it seems so real I can see it ♪ 1542 01:52:59,941 --> 01:53:04,821 ♪ And it seems so real I can feel it ♪ 1543 01:53:05,405 --> 01:53:10,368 ♪ And it seems so real I can taste it ♪ 1544 01:53:11,160 --> 01:53:16,833 ♪ And it seems so real I can hear it ♪ 1545 01:53:17,125 --> 01:53:22,463 ♪ So why ♪ 1546 01:53:22,547 --> 01:53:25,133 ♪ Can't I touch it? ♪ 1547 01:53:28,344 --> 01:53:33,683 ♪ So why ♪ 1548 01:53:33,766 --> 01:53:35,977 ♪ Can't I touch it? ♪ 1549 01:53:44,402 --> 01:53:49,073 ♪ Then it looks so real I can see it ♪ 1550 01:53:50,116 --> 01:53:55,246 ♪ And it feels so real I can feel it ♪ 1551 01:53:55,997 --> 01:54:00,752 ♪ And it tastes so real I can taste it ♪ 1552 01:54:01,711 --> 01:54:07,300 ♪ And it sounds so real I can hear it ♪ 1553 01:54:07,467 --> 01:54:12,680 ♪ So why ♪ 1554 01:54:12,764 --> 01:54:15,099 ♪ Can't I touch it? ♪ 1555 01:54:18,895 --> 01:54:23,691 ♪ So why ♪ 1556 01:54:23,775 --> 01:54:25,902 ♪ Can't I touch it? ♪ 1557 01:54:46,130 --> 01:54:51,177 ♪ Then it looks so real I can feel it ♪ 1558 01:54:51,969 --> 01:54:56,724 ♪ And it feels so real I can taste it ♪ 1559 01:54:57,934 --> 01:55:01,979 ♪ And it tastes so real I can hear it ♪ 1560 01:55:03,272 --> 01:55:07,485 ♪ And it sounds so real I can see it ♪ 1561 01:55:09,404 --> 01:55:14,534 ♪ So why ♪ 1562 01:55:14,617 --> 01:55:16,911 ♪ Can't I touch it? ♪ 1563 01:55:20,331 --> 01:55:25,378 ♪ So why ♪ 1564 01:55:25,461 --> 01:55:27,588 ♪ Can't I touch it? ♪ 1565 01:56:15,303 --> 01:56:20,224 ♪ Now it is so real I can see it ♪ 1566 01:56:21,017 --> 01:56:25,521 ♪ And it is so real I can feel it ♪ 1567 01:56:26,564 --> 01:56:31,444 ♪ And it is so real I can hear it ♪ 1568 01:56:32,111 --> 01:56:37,116 ♪ And it is so real I can feel it ♪ 1569 01:56:38,117 --> 01:56:42,914 ♪ So why ♪ 1570 01:56:42,997 --> 01:56:45,500 ♪ Can't I touch it? ♪ 1571 01:56:49,045 --> 01:56:53,925 ♪ So why ♪ 1572 01:56:54,008 --> 01:56:56,636 ♪ Can't I touch it? ♪ 106837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.