All language subtitles for Growing.Belushi.S01E01.The.Dope.of.Oregon.720p.WEBRip.X264-KOMPOST_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,115 ♪ Ba-da-dum, ba-do-dwee-dwee, Dee-Dee-Dee-Dee-dweoh ♪ 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,249 That's a lot of marijuana. 3 00:00:06,273 --> 00:00:07,718 ♪ Yeah! ♪ 4 00:00:07,742 --> 00:00:10,287 I started this thing because I had all this land 5 00:00:10,311 --> 00:00:13,390 and I went, "I want to grow marijuana." 6 00:00:13,414 --> 00:00:16,360 This isn't like grown in your closet hiding from your mom. 7 00:00:16,384 --> 00:00:18,762 This is like legal. 8 00:00:18,786 --> 00:00:21,631 I'm an actor. I'm a singer. I'm a dancer. 9 00:00:21,655 --> 00:00:25,035 And now... farmer. 10 00:00:25,059 --> 00:00:27,270 I consider myself a misfit. 11 00:00:27,294 --> 00:00:29,706 And I created a group of misfits. 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,708 It's like picking up stray dogs. 13 00:00:31,732 --> 00:00:33,377 Ok, everybody. Hold hands. 14 00:00:33,401 --> 00:00:34,711 This is what we do in my family. 15 00:00:34,735 --> 00:00:37,748 Let's eat! Tomahawk is in. 16 00:00:37,772 --> 00:00:40,050 He is the Illinois Alpha male. 17 00:00:40,074 --> 00:00:42,819 He is strong, passionate, driven. 18 00:00:42,843 --> 00:00:46,223 He doesn't let up. He's like a dog! 19 00:00:46,247 --> 00:00:47,557 Let's grow some weed! 20 00:00:47,581 --> 00:00:49,659 Judy: I've known him since he was 11. 21 00:00:49,683 --> 00:00:53,663 We all thought he was probably going to be a plumber. 22 00:00:53,687 --> 00:00:55,665 Jim: And it started out like really great. 23 00:00:55,689 --> 00:00:57,667 Then all of a sudden, I realize... 24 00:00:57,691 --> 00:00:59,836 ♪♪ 25 00:00:59,860 --> 00:01:02,773 ...my visions are way bigger than reality. 26 00:01:02,797 --> 00:01:05,142 Jim knew nothing. 27 00:01:05,166 --> 00:01:09,046 [ Harmonica playing ] 28 00:01:09,070 --> 00:01:11,815 Now they're going to grow overnight. 29 00:01:11,839 --> 00:01:14,584 Jennifer: He goes naked in the river all the time. 30 00:01:14,608 --> 00:01:17,287 He does say if you don't want to see it, then turn around. 31 00:01:17,311 --> 00:01:20,457 So that's exactly what I do. [ Chuckles ] 32 00:01:20,481 --> 00:01:22,426 Chris: I love my cousin. 33 00:01:22,450 --> 00:01:25,295 I mean, he's probably one of the warmest, 34 00:01:25,319 --> 00:01:28,165 more spiritual people that I've ever met. 35 00:01:28,189 --> 00:01:31,301 He's really trying to make this farm successful. 36 00:01:31,325 --> 00:01:34,404 I think the operation really needed some structure. 37 00:01:34,428 --> 00:01:37,674 I came to visit here at the firm about nine weeks ago, 38 00:01:37,698 --> 00:01:40,077 and I've yet to leave. 39 00:01:40,101 --> 00:01:42,512 [ Sighs ] It's a big investment, 40 00:01:42,536 --> 00:01:44,114 but I didn't do it for the money. 41 00:01:44,138 --> 00:01:45,649 I didn't do it for the money. I didn't do it for the money. 42 00:01:45,673 --> 00:01:49,553 I did it to feel purposeful in my life. 43 00:01:49,577 --> 00:01:52,656 The joy of being successful at something. 44 00:01:52,680 --> 00:01:53,890 And this is an opportunity 45 00:01:53,914 --> 00:01:59,463 to be successful with something that is healing. 46 00:01:59,487 --> 00:02:02,032 There's a lot of cannabis being grown today, 47 00:02:02,056 --> 00:02:04,134 and we got six of the finest... 48 00:02:04,158 --> 00:02:06,803 Cherry pie, black D.O.G. Og, 49 00:02:06,827 --> 00:02:09,139 nilla wafer, lemon chiffon, 50 00:02:09,163 --> 00:02:12,175 bubblemint, and chocolate hashberry. 51 00:02:12,199 --> 00:02:14,277 Dan: He's become very knowledgeable of cannabis 52 00:02:14,301 --> 00:02:15,912 and the good that it can do in the world. 53 00:02:15,936 --> 00:02:18,181 And once he gets his mind on something, 54 00:02:18,205 --> 00:02:21,051 never gives up until it's come to fruition. 55 00:02:21,075 --> 00:02:23,987 Jim: I have to believe. I have to have hope. 56 00:02:24,011 --> 00:02:25,922 I'm afraid that it just might not work. 57 00:02:25,946 --> 00:02:30,149 ♪ Ba-da-dum, ba-do-dwee-dwee, Dee-Dee-Dee-Dee-dweoh ♪ 58 00:02:35,789 --> 00:02:38,735 Okay, this is the secret vault. 59 00:02:38,759 --> 00:02:42,272 Top secret research and development. 60 00:02:42,296 --> 00:02:46,543 This is where captain Jack's strain is being developed. 61 00:02:46,567 --> 00:02:48,612 Check it out. 62 00:02:48,636 --> 00:02:53,683 ♪♪ 63 00:02:53,707 --> 00:02:56,353 Here they are. 64 00:02:56,377 --> 00:02:58,054 These are the mothers, 65 00:02:58,078 --> 00:03:01,024 and Jack has grown these from seed to flower 66 00:03:01,048 --> 00:03:03,660 for over 40 years. 67 00:03:03,684 --> 00:03:07,430 Look at these leaves. They're fat. They're thick. 68 00:03:07,454 --> 00:03:09,766 These look like nothing else in field. 69 00:03:09,790 --> 00:03:11,935 ♪♪ 70 00:03:11,959 --> 00:03:15,539 There's a lot of cannabis being grown today. 71 00:03:15,563 --> 00:03:18,408 I need an edge. 72 00:03:18,432 --> 00:03:21,011 Dan: So I introduced him to captain Jack. 73 00:03:21,035 --> 00:03:24,581 [ Laughs ] 74 00:03:24,605 --> 00:03:28,051 Captain Jack is nuts! 75 00:03:28,075 --> 00:03:30,854 Captain Jack, who in 1971, 76 00:03:30,878 --> 00:03:33,423 went to the mountains of Mazar-i-Sharif 77 00:03:33,447 --> 00:03:36,159 in Afghanistan, and he was gifted the seeds 78 00:03:36,183 --> 00:03:37,827 from that mountaintop. 79 00:03:37,851 --> 00:03:40,997 He knew that there was cannabis in Afghanistan 80 00:03:41,021 --> 00:03:42,766 that was like LSD. 81 00:03:42,790 --> 00:03:44,434 [Echoing laugh] 82 00:03:44,458 --> 00:03:47,137 Just a really great creative strain. 83 00:03:47,161 --> 00:03:49,406 And it's got medicine in it that 84 00:03:49,430 --> 00:03:51,741 I don't think any other plant has. 85 00:03:51,765 --> 00:03:53,910 Focus on what's already dead right now, 86 00:03:53,934 --> 00:03:56,279 because that's what's going to turn to mush. 87 00:03:56,303 --> 00:03:58,682 If it's brown, it comes down. 88 00:03:58,706 --> 00:04:00,417 We get yelled at for dropping 'em on the ground, 89 00:04:00,441 --> 00:04:03,153 but we'll pick him up later. 90 00:04:03,177 --> 00:04:04,821 I'm the oldest mother[Bleep] here. 91 00:04:04,845 --> 00:04:06,723 And, you know, I think that I have 92 00:04:06,747 --> 00:04:08,558 this little bit of a degree of seniority, 93 00:04:08,582 --> 00:04:11,728 which is not just egotistical, but I think I've earned it. 94 00:04:11,752 --> 00:04:15,865 Captain Jack was known as the smell of "Saturday night live," 95 00:04:15,889 --> 00:04:21,238 and he was the weed dealer for the whole cast during the '70s. 96 00:04:21,262 --> 00:04:25,108 He was the one that was getting them ripped. 97 00:04:25,132 --> 00:04:27,143 The thing about "Saturday night live" 98 00:04:27,167 --> 00:04:31,014 is that Jack had really good grass, 99 00:04:31,038 --> 00:04:33,149 and I don't remember much of what went on. 100 00:04:33,173 --> 00:04:36,486 [ Chuckles ] And I think they're connected. 101 00:04:36,510 --> 00:04:39,456 Jim: Everything was going great in my house. 102 00:04:39,480 --> 00:04:40,857 John was on "Saturday night live," 103 00:04:40,881 --> 00:04:43,426 one of the biggest stars internationally, 104 00:04:43,450 --> 00:04:45,395 and then the shoe dropped and he died. 105 00:04:45,419 --> 00:04:48,231 He played football. He was a middle linebacker. 106 00:04:48,255 --> 00:04:50,166 I know he had damage to the brain. 107 00:04:50,190 --> 00:04:52,869 As soon as alcohol and drugs were available to him, 108 00:04:52,893 --> 00:04:55,605 I think he went right to medication. 109 00:04:55,629 --> 00:04:59,509 In the 70s, if they knew what we knew today about marijuana 110 00:04:59,533 --> 00:05:00,944 and the healing benefits, 111 00:05:00,968 --> 00:05:03,313 I think my brother John would still be alive. 112 00:05:03,337 --> 00:05:07,484 And always afraid that when things are going good, 113 00:05:07,508 --> 00:05:09,586 shoe is going to drop and something's going to happen. 114 00:05:09,610 --> 00:05:13,490 ♪♪ 115 00:05:13,514 --> 00:05:17,394 ♪♪ 116 00:05:17,418 --> 00:05:19,763 Okay, what's the drama this morning? 117 00:05:19,787 --> 00:05:23,633 I had an extremely bad morning this morning with Ben and Alex. 118 00:05:23,657 --> 00:05:25,769 I give them a list of work to do each day. 119 00:05:25,793 --> 00:05:26,836 They don't do it. 120 00:05:26,860 --> 00:05:28,772 They choose to do what they want to do. 121 00:05:28,796 --> 00:05:30,507 They're going to leave at 4:00 today. 122 00:05:30,531 --> 00:05:33,276 The captain Jack plants need to get sprayed at 5:00. 123 00:05:33,300 --> 00:05:35,779 5:00? And they're going to leave it and not be sprayed? 124 00:05:35,803 --> 00:05:38,048 This is what I'm trying to tell you. 125 00:05:38,072 --> 00:05:42,185 I've known Ben since he was born and forced him to straighten up, 126 00:05:42,209 --> 00:05:43,219 go to college. 127 00:05:43,243 --> 00:05:45,255 It's been like raising a kid. 128 00:05:45,279 --> 00:05:46,823 Ben: Alex is my cousin. 129 00:05:46,847 --> 00:05:49,926 And, you know, I got him out here to work. 130 00:05:49,950 --> 00:05:52,996 But I mean, it's just really comes down to, 131 00:05:53,020 --> 00:05:55,332 like, Alex is a slack ass, you know? 132 00:05:55,356 --> 00:05:56,900 [ Laughs ] 133 00:05:56,924 --> 00:05:58,268 Um... 134 00:05:58,292 --> 00:06:02,305 We, uh, definitely... 135 00:06:02,329 --> 00:06:04,974 Um, I kind of lost where I was going with that. 136 00:06:04,998 --> 00:06:08,645 They're constantly above the law because you give them that rope. 137 00:06:08,669 --> 00:06:09,879 I don't give them that rope. 138 00:06:09,903 --> 00:06:11,548 You absolutely give him that rope. 139 00:06:11,572 --> 00:06:13,483 You put them on a pedestal. I can't control them. 140 00:06:13,507 --> 00:06:16,252 I've known them since they were born, Chris. Come on. 141 00:06:16,276 --> 00:06:18,988 Jim: He thinks they're lazy, they're this, they're that. 142 00:06:19,012 --> 00:06:22,792 "You spoil 'em because you've known them so long." 143 00:06:22,816 --> 00:06:24,828 I mean, he may be right a little bit. 144 00:06:24,852 --> 00:06:26,296 Captain Jack. Captain Jack. Captain Jack. 145 00:06:26,320 --> 00:06:28,298 Captain Jack's plants are important plants. 146 00:06:28,322 --> 00:06:30,400 You know that, but... 147 00:06:30,424 --> 00:06:32,669 I'll talk to 'em. I'll fix it. 148 00:06:32,693 --> 00:06:35,438 Fine. The next really big problem we have is... 149 00:06:35,462 --> 00:06:38,174 Adjectives, Chris. Seriously. 150 00:06:38,198 --> 00:06:40,343 You've got to stop with these adjectives. 151 00:06:40,367 --> 00:06:42,278 You put a false sense of drama 152 00:06:42,302 --> 00:06:44,948 on simple problems that have solutions. 153 00:06:44,972 --> 00:06:47,851 The problem with Chris is not only is he kind of 154 00:06:47,875 --> 00:06:50,854 an anxious person, he feeds it. 155 00:06:50,878 --> 00:06:52,889 He drinks so much coffee, 156 00:06:52,913 --> 00:06:55,225 smokes so many cigarettes, 157 00:06:55,249 --> 00:06:59,429 in the morning, it's always "coffee, coffee, coffee, coffee, 158 00:06:59,453 --> 00:07:01,731 cigarette, cigarette, cigarette, cigarette. 159 00:07:01,755 --> 00:07:03,400 I mean, he's got nicotine 160 00:07:03,424 --> 00:07:05,935 and so much caffeine in him all day. 161 00:07:05,959 --> 00:07:09,773 It's like, "Chris, try to go a day 162 00:07:09,797 --> 00:07:11,775 without all that caffeine and nicotine, 163 00:07:11,799 --> 00:07:15,645 and let's see who you are." 164 00:07:15,669 --> 00:07:17,680 All that caffeine and nicotine that runs through you, 165 00:07:17,704 --> 00:07:19,416 you're out of your mind. 166 00:07:19,440 --> 00:07:22,352 My anxiety comes from him. 167 00:07:22,376 --> 00:07:24,854 So easy with the adjectives. Alright? 168 00:07:24,878 --> 00:07:26,022 What's next? 169 00:07:26,046 --> 00:07:27,190 Huge news. 170 00:07:27,214 --> 00:07:30,960 Will you stop with the [bleep] adjectives? 171 00:07:30,984 --> 00:07:34,030 My phone rang this morning, NBC local station. 172 00:07:34,054 --> 00:07:36,232 They want to come out here and they want to shoot the farm 173 00:07:36,256 --> 00:07:40,403 and what you're doing here in Medford. 174 00:07:40,427 --> 00:07:41,871 That is huge. 175 00:07:41,895 --> 00:07:47,544 ♪♪ 176 00:07:47,568 --> 00:07:50,346 This is a spiritual place. 177 00:07:50,370 --> 00:07:53,483 ♪♪ 178 00:07:53,507 --> 00:07:56,619 ♪♪ 179 00:07:56,643 --> 00:07:58,388 Sometimes I use this. 180 00:07:58,412 --> 00:08:00,857 When I see something with energy, 181 00:08:00,881 --> 00:08:05,595 the chimes, that beautiful sound just brings peace. 182 00:08:05,619 --> 00:08:08,231 Oh, come on again. Geez. 183 00:08:08,255 --> 00:08:09,699 ♪♪ 184 00:08:09,723 --> 00:08:11,768 Seriously? 185 00:08:11,792 --> 00:08:13,603 They go along with it. 186 00:08:13,627 --> 00:08:16,773 It's ridiculous. 187 00:08:16,797 --> 00:08:20,142 Okay, okay, great. 188 00:08:20,166 --> 00:08:23,146 Alex: Those god-forsaken chimes. 189 00:08:23,170 --> 00:08:25,782 If you chime everything, it just negates all that chiming. 190 00:08:25,806 --> 00:08:29,352 This is going to bring our farm just great success. 191 00:08:29,376 --> 00:08:32,188 [Both chuckle] 192 00:08:32,212 --> 00:08:35,725 ♪♪ 193 00:08:35,749 --> 00:08:38,094 I feel better now. 194 00:08:38,118 --> 00:08:42,699 ♪♪ 195 00:08:42,723 --> 00:08:47,270 ♪♪ 196 00:08:47,294 --> 00:08:49,672 ♪♪ 197 00:08:49,696 --> 00:08:52,876 [ Sighs ] Alright. Alright. 198 00:08:52,900 --> 00:08:54,477 You let me lead this. 199 00:08:54,501 --> 00:08:55,845 - Alright. - I got it. 200 00:08:55,869 --> 00:08:58,748 Alright, I'll watch and learn. 201 00:08:58,772 --> 00:09:01,484 By the way, this is all about your bitching about these guys, 202 00:09:01,508 --> 00:09:03,553 so you have to make sure you say something. 203 00:09:03,577 --> 00:09:04,754 It's valid. 204 00:09:04,778 --> 00:09:06,289 Hello? 205 00:09:06,313 --> 00:09:07,991 - Hello? - Hello. 206 00:09:08,015 --> 00:09:10,260 How are you guys doing? How's the grow going? 207 00:09:10,284 --> 00:09:11,828 - It's going well. - Yeah? 208 00:09:11,852 --> 00:09:12,562 Yeah. 209 00:09:12,586 --> 00:09:14,097 My understanding is you guys 210 00:09:14,121 --> 00:09:18,201 left the leaves that you pruned on the ground. 211 00:09:18,225 --> 00:09:19,869 If those leaves had mites on it, 212 00:09:19,893 --> 00:09:22,105 wouldn't you be reinfecting the ground with the mites? 213 00:09:22,129 --> 00:09:24,274 Don't you put them in a plastic bag? 214 00:09:24,298 --> 00:09:26,509 Yeah. We didn't get to complete our job. 215 00:09:26,533 --> 00:09:28,478 You didn't go back to pick those up. 216 00:09:28,502 --> 00:09:30,813 Why? Because the clock ran out or the time ran out? 217 00:09:30,837 --> 00:09:32,415 No. Because we didn't have time. 218 00:09:32,439 --> 00:09:35,318 Well, what I'm saying is I just kind of sloppy. 219 00:09:35,342 --> 00:09:37,921 Jim: They've made some mistakes, and they won't admit it. 220 00:09:37,945 --> 00:09:41,391 And I hate that when people don't take accountability 221 00:09:41,415 --> 00:09:42,859 for what they do wrong. 222 00:09:42,883 --> 00:09:44,027 You can do the blame game. 223 00:09:44,051 --> 00:09:47,797 But ultimate responsibility is you not to reinfect 224 00:09:47,821 --> 00:09:51,834 by leaving leaves on the ground to come back and haunt us. 225 00:09:51,858 --> 00:09:54,971 I'm concerned that you're going to kill captain Jack's plants. 226 00:09:54,995 --> 00:09:58,441 Here's the thing. We lose your grow to something, 227 00:09:58,465 --> 00:10:02,579 there is no risk on your part because I pay you every week. 228 00:10:02,603 --> 00:10:04,080 - Barely. - There is... 229 00:10:04,104 --> 00:10:05,348 - Oof. - Barely? 230 00:10:05,372 --> 00:10:06,916 [ Scoffing ] 231 00:10:06,940 --> 00:10:08,751 Help me with this kid. 232 00:10:08,775 --> 00:10:10,520 I'm not helping you at all. 233 00:10:10,544 --> 00:10:12,488 I've already told you how I feel. 234 00:10:12,512 --> 00:10:15,959 You created this summer camp. They're all yours. 235 00:10:15,983 --> 00:10:18,127 Jim: I'm just so frustrated with them. 236 00:10:18,151 --> 00:10:23,199 They're just entitled. How do you talk to them? 237 00:10:23,223 --> 00:10:25,535 I think there's a YouTube video on how to talk to him. 238 00:10:25,559 --> 00:10:27,236 We got to look that up. 239 00:10:27,260 --> 00:10:30,373 I think we need to do some mirror exercises 240 00:10:30,397 --> 00:10:32,675 to bring this back together. 241 00:10:32,699 --> 00:10:36,145 - No. - Come on. Let's go. 242 00:10:36,169 --> 00:10:37,447 Come on. 243 00:10:37,471 --> 00:10:40,083 Ben: All you can do is try and work with the guy. 244 00:10:40,107 --> 00:10:42,352 I want to see this place succeed. 245 00:10:42,376 --> 00:10:43,519 Big smiles. 246 00:10:43,543 --> 00:10:47,190 But it's hard. It's really hard. 247 00:10:47,214 --> 00:10:48,758 There's just something about his face. 248 00:10:48,782 --> 00:10:51,694 I don't know what it is. [ Chuckles ] 249 00:10:51,718 --> 00:10:55,031 Jim: I want you to mirror what I'm doing exactly. 250 00:10:55,055 --> 00:10:58,067 My face, my hands, my body. 251 00:10:58,091 --> 00:11:01,104 And then you take over. 252 00:11:01,128 --> 00:11:02,939 So nobody knows who's leading. 253 00:11:02,963 --> 00:11:06,275 But we're all following the same thing. 254 00:11:06,299 --> 00:11:08,544 All right, let's start. 255 00:11:08,568 --> 00:11:14,139 [ Birds chirping ] 256 00:11:24,684 --> 00:11:26,851 Good. 257 00:11:40,299 --> 00:11:42,945 ♪♪ 258 00:11:42,969 --> 00:11:45,682 [ Smacks lips ] [Bleep] You guys. 259 00:11:45,706 --> 00:11:48,718 What happened? I missed that. 260 00:11:48,742 --> 00:11:51,220 I've tried. I've really tried with these games. 261 00:11:51,244 --> 00:11:53,423 They're just... 262 00:11:53,447 --> 00:11:55,858 They're... they're bull[Bleep] [ Sighs ] 263 00:11:55,882 --> 00:11:59,495 I thought it was stupid, and so did they. 264 00:11:59,519 --> 00:12:01,597 ♪♪ 265 00:12:01,621 --> 00:12:04,801 Cannabis. Marijuana. Mary Jane. Ganja. Grass. 266 00:12:04,825 --> 00:12:06,536 Whatever you want to call it, it's cannabis. 267 00:12:06,560 --> 00:12:09,639 Three elements of cannabis... The, 268 00:12:09,663 --> 00:12:12,675 that's what gets you high or it makes you really low. 269 00:12:12,699 --> 00:12:16,245 Cbd, helps with inflammation. 270 00:12:16,269 --> 00:12:17,714 It helps with a little anxiety. 271 00:12:17,738 --> 00:12:18,881 It helps you go to sleep. 272 00:12:18,905 --> 00:12:21,050 Terpenes are the flavor. 273 00:12:21,074 --> 00:12:22,485 Like when you take a sip of wine, you go, 274 00:12:22,509 --> 00:12:25,154 [sniffs] "Mmm. Earthy feeling." 275 00:12:25,178 --> 00:12:29,592 But in cannabis, terpenes adds to the entourage effect 276 00:12:29,616 --> 00:12:31,961 the blending of the three of them. 277 00:12:31,985 --> 00:12:34,964 And captain Jack has the best combination... 278 00:12:34,988 --> 00:12:39,102 18 percent THC, 2 percent CBD, 279 00:12:39,126 --> 00:12:41,270 4 percent Terpenes. 280 00:12:41,294 --> 00:12:43,439 That's why it's so special. No paranoia. 281 00:12:43,463 --> 00:12:44,507 Feel really social. 282 00:12:44,531 --> 00:12:48,077 And you can get along with the wife. 283 00:12:48,101 --> 00:12:50,947 I'm basing this business on his captain Jack strain, 284 00:12:50,971 --> 00:12:52,849 'cause I believe in so much. 285 00:12:52,873 --> 00:12:54,906 Next week, another lesson. 286 00:12:56,575 --> 00:12:59,789 ♪♪ 287 00:12:59,813 --> 00:13:03,159 ♪♪ 288 00:13:03,183 --> 00:13:05,094 What I've appreciated about this whole thing 289 00:13:05,118 --> 00:13:07,997 is that my brother-in-law 290 00:13:08,021 --> 00:13:10,867 has thrown himself into this and learned a lot about it, 291 00:13:10,891 --> 00:13:13,202 it's farming, and I think it's good for him 292 00:13:13,226 --> 00:13:16,305 because he's always wanted to be a farmer. 293 00:13:16,329 --> 00:13:17,607 Battery's dead. 294 00:13:17,631 --> 00:13:19,308 [ Clicking ] 295 00:13:19,332 --> 00:13:22,445 And this acting thing got in the way, 296 00:13:22,469 --> 00:13:25,548 and he's finally found his... You know, his passion. 297 00:13:25,572 --> 00:13:27,583 [ Harmonica playing ] 298 00:13:27,607 --> 00:13:32,955 ♪♪ 299 00:13:32,979 --> 00:13:34,791 [ Chuckles ] 300 00:13:34,815 --> 00:13:36,559 I'm actually proud of him. 301 00:13:36,583 --> 00:13:38,761 ♪♪ 302 00:13:38,785 --> 00:13:40,496 [ Cowbell dinging ] 303 00:13:40,520 --> 00:13:42,298 ♪♪ 304 00:13:42,322 --> 00:13:44,567 Jim: Okay, when the camera comes, 305 00:13:44,591 --> 00:13:45,968 she's going to get a little shot, 306 00:13:45,992 --> 00:13:47,937 we want a little smile. Let's practice a little smile. 307 00:13:47,961 --> 00:13:50,273 Hi! Belushi farms! 308 00:13:50,297 --> 00:13:52,341 That's good. Nice to meet you. 309 00:13:52,365 --> 00:13:56,312 So NBC is coming today, and Jim basically had us all line up 310 00:13:56,336 --> 00:13:59,115 military style, checking everybody's outfits, 311 00:13:59,139 --> 00:14:01,684 making sure we're all spiffed up for the TV show. 312 00:14:01,708 --> 00:14:06,088 ♪♪ 313 00:14:06,112 --> 00:14:10,459 ♪♪ 314 00:14:10,483 --> 00:14:11,594 - Hey. - What are you doing? 315 00:14:11,618 --> 00:14:13,329 Where's your shirt? Look at you, 316 00:14:13,353 --> 00:14:15,131 you got grease stains all over your shirt. 317 00:14:15,155 --> 00:14:16,899 Go change. Go change. 318 00:14:16,923 --> 00:14:19,235 This is a big deal. This is for NBC! 319 00:14:19,259 --> 00:14:21,771 Okay, okay, okay, okay. 320 00:14:21,795 --> 00:14:23,573 ♪♪ 321 00:14:23,597 --> 00:14:25,041 Captain Jack, couldn't you have put on 322 00:14:25,065 --> 00:14:27,977 at least a Belushi farms shirt? 323 00:14:28,001 --> 00:14:30,746 I'm not going to wear that [bleep] thing. 324 00:14:30,770 --> 00:14:32,915 Okay, Jack. [ Sighs ] 325 00:14:32,939 --> 00:14:35,051 Jose. Ohh. [ Smooches ] 326 00:14:35,075 --> 00:14:36,118 Look at you. You look good. 327 00:14:36,142 --> 00:14:37,286 The camera's going to love you. 328 00:14:37,310 --> 00:14:40,556 The news... here. Let me put something on you. 329 00:14:40,580 --> 00:14:42,892 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 330 00:14:42,916 --> 00:14:46,295 Yeah. That's it. Hombre. 331 00:14:46,319 --> 00:14:48,464 - Thank you. - Look at that. 332 00:14:48,488 --> 00:14:51,367 [ Sighs ] Good. Good! 333 00:14:51,391 --> 00:14:53,603 Very good, very good. You all look really good. 334 00:14:53,627 --> 00:14:54,971 The news crew should be coming, 335 00:14:54,995 --> 00:14:57,907 and then we're going to be doing a little interviews. 336 00:14:57,931 --> 00:15:00,243 - Hey. - Hey, what... 337 00:15:00,267 --> 00:15:02,245 What is that? You put a clown outfit on. 338 00:15:02,269 --> 00:15:03,546 You couldn't find a Belushi shirt? 339 00:15:03,570 --> 00:15:07,083 Well, let that go, but I've got some devastating news. 340 00:15:07,107 --> 00:15:10,052 Come on with the adjectives! 341 00:15:10,076 --> 00:15:11,087 Tell me what the news is. 342 00:15:11,111 --> 00:15:12,388 Okay, the news is that they called 343 00:15:12,412 --> 00:15:14,357 and they're not coming to shoot. 344 00:15:14,381 --> 00:15:16,926 The fall chicks are early. It's a big deal here. 345 00:15:16,950 --> 00:15:19,428 So they're going to some farm to shoot it. 346 00:15:19,452 --> 00:15:22,064 - The fall chicks? - The fall chicks. 347 00:15:22,088 --> 00:15:23,532 You mean the little chickens? 348 00:15:23,556 --> 00:15:25,368 Yes, the little chickens. 349 00:15:25,392 --> 00:15:27,203 It's a big deal here in Medford. 350 00:15:27,227 --> 00:15:28,938 And they were all excited when they called it. 351 00:15:28,962 --> 00:15:30,072 They're here early. 352 00:15:30,096 --> 00:15:31,874 So they canceled this and they're going to shoot 353 00:15:31,898 --> 00:15:34,632 the little chicks. 354 00:15:37,703 --> 00:15:39,015 Okay. They're not coming. 355 00:15:39,039 --> 00:15:41,105 We're going to reschedule. 356 00:15:45,144 --> 00:15:47,957 Chris, this is devastating news. 357 00:15:47,981 --> 00:15:50,993 - Yep. - Devastating. 358 00:15:51,017 --> 00:15:53,885 I understand. Time for an adjective on that one. 359 00:15:56,422 --> 00:15:58,801 I'm never watching NBC again. 360 00:15:58,825 --> 00:16:01,370 ♪♪ 361 00:16:01,394 --> 00:16:03,739 Hello, girls! 362 00:16:03,763 --> 00:16:06,909 They're all girls because, you know, male plants, 363 00:16:06,933 --> 00:16:09,478 they produce seeds, and just like in the real world, 364 00:16:09,502 --> 00:16:11,414 males are useless. 365 00:16:11,438 --> 00:16:14,717 He talks to the plants. He names the plants. 366 00:16:14,741 --> 00:16:17,119 Jim: Well, hello, Louise. Oh, my. 367 00:16:17,143 --> 00:16:20,489 Look at your pretty bud that you have, girl. 368 00:16:20,513 --> 00:16:23,192 How does he remember all of their names? 369 00:16:23,216 --> 00:16:26,295 [ Harmonica playing ] 370 00:16:26,319 --> 00:16:29,598 Heather, she loves the music. 371 00:16:29,622 --> 00:16:33,869 ♪♪ 372 00:16:33,893 --> 00:16:39,375 ♪♪ 373 00:16:39,399 --> 00:16:40,476 Sh... Ben! Ben! Ben! Alex! 374 00:16:40,500 --> 00:16:45,214 What's up, Jim? 375 00:16:45,238 --> 00:16:46,816 I was just looking for you. 376 00:16:46,840 --> 00:16:48,317 About to head out of here. 377 00:16:48,341 --> 00:16:50,119 Head out of here? What do you mean, head out of here? 378 00:16:50,143 --> 00:16:52,321 It's, uh, it's 4:00, Jim. 379 00:16:52,345 --> 00:16:53,589 There's a schedule here. 380 00:16:53,613 --> 00:16:57,326 You're scheduled to spray Neiman, captain Jack's plants. 381 00:16:57,350 --> 00:16:59,996 We moved that to, uh, tomorrow morning at 6:00. 382 00:17:00,020 --> 00:17:01,831 - You moved it to tomorrow? - Yes. 383 00:17:01,855 --> 00:17:03,165 But it's right here in the schedule. 384 00:17:03,189 --> 00:17:04,633 You're supposed to spray it. 385 00:17:04,657 --> 00:17:05,968 We've got a doctor's appointment. 386 00:17:05,992 --> 00:17:09,038 With who? Doctor bong? 387 00:17:09,062 --> 00:17:11,307 No, it's a real doctor. 388 00:17:11,331 --> 00:17:12,408 - I'll do it. - No. 389 00:17:12,432 --> 00:17:13,609 No, I'll do it myself. 390 00:17:13,633 --> 00:17:15,344 We can do it in the morning. 391 00:17:15,368 --> 00:17:17,380 No, it doesn't need to be done in the morning. 392 00:17:17,404 --> 00:17:19,048 It needs to be done tonight. 393 00:17:19,072 --> 00:17:21,450 And I will take care of it myself. 394 00:17:21,474 --> 00:17:25,488 Ben and Alex, just do not understand the value 395 00:17:25,512 --> 00:17:27,023 of this captain Jack strain. 396 00:17:27,047 --> 00:17:29,058 Go on. Hurry up. Okay. 397 00:17:29,082 --> 00:17:31,360 It's important for the business of the farm. 398 00:17:31,384 --> 00:17:32,795 That's all there is to it. 399 00:17:32,819 --> 00:17:34,030 Don't forget to shut the lights off. 400 00:17:34,054 --> 00:17:36,265 Yeah, shut... 401 00:17:36,289 --> 00:17:37,600 ♪♪ 402 00:17:37,624 --> 00:17:41,303 Kids. 403 00:17:41,327 --> 00:17:44,173 Count on anybody but myself. 404 00:17:44,197 --> 00:17:46,675 I know what I'm doing. 405 00:17:46,699 --> 00:17:49,345 I'm a farmer. 406 00:17:49,369 --> 00:17:51,847 A singer, I'm a dancer, I'm a farmer. 407 00:17:51,871 --> 00:17:55,684 I'm an author. 408 00:17:55,708 --> 00:17:57,319 Oh, and I'm an actor, too. 409 00:17:57,343 --> 00:17:59,188 ♪♪ 410 00:17:59,212 --> 00:18:02,291 Jimmy is not just out there to kind of make a quick buck 411 00:18:02,315 --> 00:18:04,527 like a lot of the operators have been. 412 00:18:04,551 --> 00:18:07,930 He started from soil and seed 413 00:18:07,954 --> 00:18:09,732 to stem to leaves. 414 00:18:09,756 --> 00:18:11,567 He has researched this. 415 00:18:11,591 --> 00:18:13,803 Look at this! 416 00:18:13,827 --> 00:18:16,972 ♪♪ 417 00:18:16,996 --> 00:18:20,142 ♪♪ 418 00:18:20,166 --> 00:18:22,278 Captain Jack's strain needed to be sprayed 419 00:18:22,302 --> 00:18:25,815 with Neem in order to keep the infestation off of it. 420 00:18:25,839 --> 00:18:27,283 Good pH. 421 00:18:27,307 --> 00:18:31,053 Neem is a vegetable oil pressed from the seeds of the Neem tree. 422 00:18:31,077 --> 00:18:35,357 It repels up to 600 different types of insects. 423 00:18:35,381 --> 00:18:37,660 It has been used in India for centuries. 424 00:18:37,684 --> 00:18:40,830 It's safe, a hundred percent organic, 425 00:18:40,854 --> 00:18:42,598 and it works just great. 426 00:18:42,622 --> 00:18:44,400 Okay. 427 00:18:44,424 --> 00:18:46,769 Here you go, ladies. 428 00:18:46,793 --> 00:18:49,772 ♪♪ 429 00:18:49,796 --> 00:18:52,775 ♪♪ 430 00:18:52,799 --> 00:18:56,045 Thatagirl. Like a little shower. 431 00:18:56,069 --> 00:18:58,714 This is going to protect you, girls. 432 00:18:58,738 --> 00:19:00,349 [Cellphone chiming] 433 00:19:00,373 --> 00:19:02,251 Damn it. 434 00:19:02,275 --> 00:19:04,720 [Clatter] 435 00:19:04,744 --> 00:19:07,423 [ Gasps ] Jami. 436 00:19:07,447 --> 00:19:09,725 Hey, darling. 437 00:19:09,749 --> 00:19:11,293 What's on your head, boy? 438 00:19:11,317 --> 00:19:13,095 Oh, it's a cap, you know, 439 00:19:13,119 --> 00:19:15,097 to keep the hair out of the plants. 440 00:19:15,121 --> 00:19:18,467 - Are you all right? - Mnh, no. 441 00:19:18,491 --> 00:19:19,869 What's the matter? 442 00:19:19,893 --> 00:19:22,838 Just confused. I just don't really know what to do. 443 00:19:22,862 --> 00:19:26,775 Like, I don't know if I should go on this date tonight or not. 444 00:19:26,799 --> 00:19:29,411 Date? You're calling me about a date? 445 00:19:29,435 --> 00:19:34,717 ♪♪ 446 00:19:34,741 --> 00:19:40,022 ♪♪ 447 00:19:40,046 --> 00:19:44,627 ♪♪ 448 00:19:44,651 --> 00:19:48,164 Hello, good morning, everybody. 449 00:19:48,188 --> 00:19:49,999 Look what I got really cheap... 450 00:19:50,023 --> 00:19:54,737 A big gallon of cheese balls. 451 00:19:54,761 --> 00:19:57,773 Break time. Save it for break. 452 00:19:57,797 --> 00:20:01,043 ♪♪ 453 00:20:01,067 --> 00:20:03,812 ♪♪ 454 00:20:03,836 --> 00:20:05,714 What the [bleep] is this? 455 00:20:05,738 --> 00:20:08,150 Captain Jack plants. 456 00:20:08,174 --> 00:20:11,320 240 burnt to a crisp. 457 00:20:11,344 --> 00:20:13,322 That's what they are. 458 00:20:13,346 --> 00:20:15,357 I left the lights on. 459 00:20:15,381 --> 00:20:18,194 ♪♪ 460 00:20:18,218 --> 00:20:19,762 [ Dramatic music plays ] 461 00:20:19,786 --> 00:20:22,198 So he sprayed the plants with Neem. 462 00:20:22,222 --> 00:20:25,234 It's phototoxic. Its heat sensitive. 463 00:20:25,258 --> 00:20:28,370 So you have to spray it with the lights off. 464 00:20:28,394 --> 00:20:30,773 Not only did he leave the lights on, 465 00:20:30,797 --> 00:20:35,711 but he left them on all night, frying everything. 466 00:20:35,735 --> 00:20:38,547 Damn it! 467 00:20:38,571 --> 00:20:42,218 Captain Jack, the smell of "SNL," 468 00:20:42,242 --> 00:20:45,020 every dispensary in the states waiting for it. 469 00:20:45,044 --> 00:20:46,555 How can you do this? 470 00:20:46,579 --> 00:20:47,656 ♪♪ 471 00:20:47,680 --> 00:20:51,227 [Bleep] [Bleep] 472 00:20:51,251 --> 00:20:52,728 - [Bleep] - Damn it! 473 00:20:52,752 --> 00:20:56,899 Jim! Did you do that?! 474 00:20:56,923 --> 00:20:59,690 ♪♪ 475 00:21:10,902 --> 00:21:12,481 Anyone want cheese balls? 476 00:21:12,505 --> 00:21:14,316 Yeah. 477 00:21:14,340 --> 00:21:17,742 ♪♪ 478 00:21:19,044 --> 00:21:21,023 Chris? 479 00:21:21,047 --> 00:21:24,893 ♪♪ 480 00:21:24,917 --> 00:21:28,297 ♪♪ 481 00:21:28,321 --> 00:21:30,466 What an idiot. I'm such an idiot. 482 00:21:30,490 --> 00:21:31,722 ♪♪ 483 00:21:33,692 --> 00:21:36,639 Captain Jack's strain was my edge, 484 00:21:36,663 --> 00:21:39,275 and I burned captain Jack's plants. 485 00:21:39,299 --> 00:21:41,210 I'm a loser! 486 00:21:41,234 --> 00:21:42,711 ♪♪ 487 00:21:42,735 --> 00:21:45,814 Why do I have to constantly learn by the mistakes I made? 488 00:21:45,838 --> 00:21:48,050 Captain Jack's strain is not gone. 489 00:21:48,074 --> 00:21:51,553 I have the clones, but clones are infants. 490 00:21:51,577 --> 00:21:54,690 And, you know, not all of them make it. 491 00:21:54,714 --> 00:21:57,326 So [sighs] there is hope. 492 00:21:57,350 --> 00:22:01,630 I want this cannabis to help people relieve their PTSD 493 00:22:01,654 --> 00:22:05,167 and their anxiety and their worries and give compassion 494 00:22:05,191 --> 00:22:08,871 and empathy for each other to make families strong again. 495 00:22:08,895 --> 00:22:10,639 I got lots of other pot. 496 00:22:10,663 --> 00:22:14,977 I got seven greenhouses filled with some of the best strains 497 00:22:15,001 --> 00:22:20,149 of California and Oregon have to offer. 498 00:22:20,173 --> 00:22:22,851 - There you are. - What are you doing? 499 00:22:22,875 --> 00:22:24,853 I'm packing up for the trip, man. 500 00:22:24,877 --> 00:22:26,488 Help me here. 501 00:22:26,512 --> 00:22:28,190 Why are you putting 'em in the bag? 502 00:22:28,214 --> 00:22:30,659 Well, I can't take the glass. 503 00:22:30,683 --> 00:22:31,827 They look great in the glass. 504 00:22:31,851 --> 00:22:33,696 I know, but it's $150 for these things. 505 00:22:33,720 --> 00:22:36,265 You break this on the road, on a bumpy road, 506 00:22:36,289 --> 00:22:37,733 the glass is going to go into the pot. 507 00:22:37,757 --> 00:22:39,768 We're going to lose three grand worth of marijuana. 508 00:22:39,792 --> 00:22:41,203 Fine. 509 00:22:41,227 --> 00:22:42,871 Here. Pour it in here. 510 00:22:42,895 --> 00:22:44,273 Yes. 511 00:22:44,297 --> 00:22:48,344 I don't know. Captain Jack's still not talking to me. 512 00:22:48,368 --> 00:22:49,611 I just hate that. 513 00:22:49,635 --> 00:22:52,514 Forget about captain Jack this trip. 514 00:22:52,538 --> 00:22:54,049 Look at all the beautiful weed we have. 515 00:22:54,073 --> 00:22:55,617 Look at this stuff. That's gorgeous. 516 00:22:55,641 --> 00:23:00,422 Cherry pie. My cherry pie. My marriage counselor. 517 00:23:00,446 --> 00:23:02,191 I'm a boots on the ground guy. 518 00:23:02,215 --> 00:23:04,293 I want to meet and greet everybody 519 00:23:04,317 --> 00:23:07,262 who buys Belushi farms products. 520 00:23:07,286 --> 00:23:09,698 Let's sell this. 521 00:23:09,722 --> 00:23:11,567 ♪♪ 522 00:23:11,591 --> 00:23:13,268 It's going to be good because we can drive 523 00:23:13,292 --> 00:23:14,903 legally with all this marijuana. 524 00:23:14,927 --> 00:23:16,071 Isn't that amazing? 525 00:23:16,095 --> 00:23:17,840 This is my baby, cherry pie. 526 00:23:17,864 --> 00:23:18,674 Yeow! 527 00:23:18,698 --> 00:23:20,709 My cherry pie is called 528 00:23:20,733 --> 00:23:22,144 the marriage counselor. 529 00:23:22,168 --> 00:23:24,079 Yahoo! Yeow! 530 00:23:24,103 --> 00:23:28,083 Because it makes you empathetic, compassionate, listen, 531 00:23:28,107 --> 00:23:29,485 in the moment. 532 00:23:29,509 --> 00:23:31,854 You can sit with your wife and she can chatter, chatter, 533 00:23:31,878 --> 00:23:33,288 chatter, chatter, chatter, chatter, 534 00:23:33,312 --> 00:23:35,624 and you think it's beautiful. 535 00:23:35,648 --> 00:23:38,060 I'm excited. Let's go to Portland. 536 00:23:38,084 --> 00:23:39,962 Have you decided what you're going to charge for it? 537 00:23:39,986 --> 00:23:41,330 900 bucks. 538 00:23:41,354 --> 00:23:44,333 The market out there is 500 a pound. 539 00:23:44,357 --> 00:23:46,402 Come on. I'm doing a personal appearance. 540 00:23:46,426 --> 00:23:50,739 I'll take some pictures. Sign some autographs. 541 00:23:50,763 --> 00:23:52,040 It's worth it. 542 00:23:52,064 --> 00:23:53,909 I'm basically giving it for free. 543 00:23:53,933 --> 00:23:56,812 The quicker we can get in there and get the brand out there, 544 00:23:56,836 --> 00:23:58,013 we need exposure. 545 00:23:58,037 --> 00:23:59,515 We need to introduce it. 546 00:23:59,539 --> 00:24:01,183 We need. We need. We need. 547 00:24:01,207 --> 00:24:02,084 You know what I need? 548 00:24:02,108 --> 00:24:04,308 - What? - I need a sandwich. 549 00:24:09,915 --> 00:24:11,293 Yummy. 550 00:24:11,317 --> 00:24:12,394 Where's the jelly? 551 00:24:12,418 --> 00:24:15,130 We didn't have any jelly. 552 00:24:15,154 --> 00:24:18,000 And what's this? Do you take a bite already? 553 00:24:18,024 --> 00:24:19,134 No. 554 00:24:19,158 --> 00:24:20,769 Oh, I guess I did. 555 00:24:20,793 --> 00:24:22,237 Let me. I'll keep that one. 556 00:24:22,261 --> 00:24:26,241 No, I'll eat yours. 557 00:24:26,265 --> 00:24:28,644 [ Muffled speaking ] 558 00:24:28,668 --> 00:24:31,980 I hope you know the Heimlich because I'm gonna choke on that. 559 00:24:32,004 --> 00:24:33,816 I do, but I'm not sure I'll use it. 560 00:24:33,840 --> 00:24:35,451 Yeah. 561 00:24:35,475 --> 00:24:37,553 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 562 00:24:37,577 --> 00:24:40,189 ♪ it's the queen sitting here and I don't stop ♪ 563 00:24:40,213 --> 00:24:44,493 ♪ oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 564 00:24:44,517 --> 00:24:45,494 ♪ what? What? ♪ 565 00:24:45,518 --> 00:24:46,395 ♪ Make my own dough ♪ 566 00:24:46,419 --> 00:24:47,830 ♪ don't ask nobody for nothing ♪ 567 00:24:47,854 --> 00:24:50,098 ♪ I'm an independent diva with a style that you lovin' ♪ 568 00:24:50,122 --> 00:24:50,899 [ Cash register dings ] 569 00:24:50,923 --> 00:24:52,701 There you go. 570 00:24:52,725 --> 00:24:53,769 [ Inhales deeply ] 571 00:24:53,793 --> 00:24:55,971 So this is the cherry pie here. 572 00:24:55,995 --> 00:24:58,140 I mean, it looks good. Smells good. 573 00:24:58,164 --> 00:25:00,409 So I'm looking for 900 bucks a pound. 574 00:25:00,433 --> 00:25:04,146 You know, I'm getting this for $500 all day. 575 00:25:04,170 --> 00:25:04,980 Really? 576 00:25:05,004 --> 00:25:06,315 Same kind of good stuff. 577 00:25:06,339 --> 00:25:08,383 Looking like this, smelling good. 578 00:25:08,407 --> 00:25:09,885 Yeah, but... 579 00:25:09,909 --> 00:25:11,487 What about the Belushi label? 580 00:25:11,511 --> 00:25:13,555 Yeah, I mean, you look at all the people 581 00:25:13,579 --> 00:25:15,524 that came in here, and, uh... 582 00:25:15,548 --> 00:25:16,758 I mean they come in to see you, 583 00:25:16,782 --> 00:25:18,527 then they turn around to buy the cheap guys' weed. 584 00:25:18,551 --> 00:25:21,497 What about that captain Jack stuff that you told me about? 585 00:25:21,521 --> 00:25:24,266 I would pay $2,000 a pound for that stuff. 586 00:25:24,290 --> 00:25:26,468 But for this right here, I'd give you $600. 587 00:25:26,492 --> 00:25:29,238 - Ohh. - $600? 588 00:25:29,262 --> 00:25:30,572 Not gonna haggle for $600. 589 00:25:30,596 --> 00:25:31,507 All right, well... 590 00:25:31,531 --> 00:25:32,908 I'm going to sell it all day long 591 00:25:32,932 --> 00:25:34,276 at the other dispensaries. 592 00:25:34,300 --> 00:25:36,011 If they don't give it to you, come back and see me. 593 00:25:36,035 --> 00:25:37,312 Yeah, yeah, not going to happen. 594 00:25:37,336 --> 00:25:38,247 But I'll see you maybe. 595 00:25:38,271 --> 00:25:39,214 It's good to see you, bud. 596 00:25:39,238 --> 00:25:40,883 - All right, man. - All right. 597 00:25:40,907 --> 00:25:42,818 Sorry. 598 00:25:42,842 --> 00:25:44,786 - Let me talk to him. - See what you can do. 599 00:25:44,810 --> 00:25:46,054 - Let me talk to him. - Alright. 600 00:25:46,078 --> 00:25:48,357 Chris: So as the person in charge of revenue, 601 00:25:48,381 --> 00:25:50,948 I got to be sure we have some from time to time. 602 00:25:54,019 --> 00:25:55,564 Well, first of all, we got to get a better bag. 603 00:25:55,588 --> 00:25:57,366 This is like a Turkey bag. 604 00:25:57,390 --> 00:26:00,369 It's not about the bag. It's about the price. 605 00:26:00,393 --> 00:26:01,970 Where are you going with $900? 606 00:26:01,994 --> 00:26:04,106 They're not going to buy it at $900. 607 00:26:04,130 --> 00:26:05,274 You've got to go back in there 608 00:26:05,298 --> 00:26:06,375 and you've got to talk to them. 609 00:26:06,399 --> 00:26:09,645 Oh [bleep] that. 610 00:26:09,669 --> 00:26:10,979 Sell it. 611 00:26:11,003 --> 00:26:12,414 No, I'm not. 612 00:26:12,438 --> 00:26:14,750 - Sell it. - I'm not going to do it. 613 00:26:14,774 --> 00:26:19,421 ♪♪ 614 00:26:19,445 --> 00:26:21,256 All right, let me see if he'll take it for $600. 615 00:26:21,280 --> 00:26:23,725 See if he's got any coffee in there, will ya? 616 00:26:23,749 --> 00:26:25,594 - Coffee? - Coffee. 617 00:26:25,618 --> 00:26:28,030 Hi. Is Remy still here? 618 00:26:28,054 --> 00:26:30,065 - Yeah. - Remy? 619 00:26:30,089 --> 00:26:32,234 ♪♪ 620 00:26:32,258 --> 00:26:35,971 This is what people care about... this leaf, 621 00:26:35,995 --> 00:26:38,140 and I had it with captain Jack. 622 00:26:38,164 --> 00:26:40,809 I had this! 623 00:26:40,833 --> 00:26:42,544 I had it. 624 00:26:42,568 --> 00:26:43,512 ♪ Yeah! ♪ 625 00:26:43,536 --> 00:26:45,347 ♪ Uh-huh ♪ 626 00:26:45,371 --> 00:26:47,215 ♪ oh, yeah ♪ 627 00:26:47,239 --> 00:26:48,850 ♪ uh-huh ♪ 628 00:26:48,874 --> 00:26:52,321 Okay, so these are the clones. That's good. 629 00:26:52,345 --> 00:26:54,089 We got 240 of them? 630 00:26:54,113 --> 00:26:56,124 Got them cut and stuck. 631 00:26:56,148 --> 00:26:58,760 If we can nurse them along and get them rooted, 632 00:26:58,784 --> 00:27:02,064 we might have a chance. 633 00:27:02,088 --> 00:27:04,833 Going to be about 10 days of sweating it out. 634 00:27:04,857 --> 00:27:08,870 I got almost everything resting on this captain Jack. 635 00:27:08,894 --> 00:27:14,276 If these die, he's never going to give it back to me. 636 00:27:14,300 --> 00:27:17,346 I'm constantly on the bubble of anxiety 637 00:27:17,370 --> 00:27:19,715 that I'm going to lose this farm. 638 00:27:19,739 --> 00:27:21,883 That acting thing was much easier. 639 00:27:21,907 --> 00:27:23,952 Memorizing other people's lines, 640 00:27:23,976 --> 00:27:28,357 as opposed to growing other people's strains. 641 00:27:28,381 --> 00:27:30,626 You might have a point there. 642 00:27:30,650 --> 00:27:31,593 [ Sighs ] 643 00:27:31,617 --> 00:27:33,417 ♪ Bo-bwa-bibba-bom-boom, ow! ♪ 644 00:27:35,353 --> 00:27:37,733 Chris: [ Groans ] 645 00:27:37,757 --> 00:27:38,634 Yeah. 646 00:27:38,658 --> 00:27:39,568 [ Neighs ] 647 00:27:39,592 --> 00:27:42,671 Oh. Right there. 648 00:27:42,695 --> 00:27:44,373 Ahh. 649 00:27:44,397 --> 00:27:46,975 Oh, man, Kurien, if I didn't have these massages, 650 00:27:46,999 --> 00:27:48,276 I don't know what I'd do. 651 00:27:48,300 --> 00:27:51,079 It's the only time I can relax. 652 00:27:51,103 --> 00:27:52,547 Ohh. 653 00:27:52,571 --> 00:27:54,605 Yeah. Just breathe. 654 00:28:01,346 --> 00:28:04,526 Jim is a control freak. He's relentless. 655 00:28:04,550 --> 00:28:07,129 These are all uneven. 656 00:28:07,153 --> 00:28:09,131 There is no relaxing period 657 00:28:09,155 --> 00:28:12,934 from the time we're up to the time we go to sleep. 658 00:28:12,958 --> 00:28:14,269 Hold it, hold it. 659 00:28:14,293 --> 00:28:16,672 Hold it, hold it. Mr. Cleaner. 660 00:28:16,696 --> 00:28:19,374 20 hours a day. If we're up, it's work. 661 00:28:19,398 --> 00:28:20,976 That's too big. You cannot break that down. 662 00:28:21,000 --> 00:28:23,245 I'm not done yet. Take it easy. 663 00:28:23,269 --> 00:28:25,514 Thank god I have the masseuse. 664 00:28:25,538 --> 00:28:27,015 Yeah. 665 00:28:27,039 --> 00:28:30,686 That's the Belushi knot right there. 666 00:28:30,710 --> 00:28:32,754 Ohh. 667 00:28:32,778 --> 00:28:35,290 ♪♪ 668 00:28:35,314 --> 00:28:37,459 - Mr. Chris? - Yeah? 669 00:28:37,483 --> 00:28:41,163 How about we play my favorite video game here? 670 00:28:41,187 --> 00:28:44,399 Where's Ben and Alex? 671 00:28:44,423 --> 00:28:47,135 The problems we have with Ben and Alex on a daily basis 672 00:28:47,159 --> 00:28:51,006 is they don't show up on time, don't take direction, 673 00:28:51,030 --> 00:28:54,810 they come and go as they please with their own schedule. 674 00:28:54,834 --> 00:28:56,211 And then that puts me in a position 675 00:28:56,235 --> 00:28:58,246 where I have to answer to the rest of the crew 676 00:28:58,270 --> 00:29:01,750 on why these two are so frickin' privileged. 677 00:29:01,774 --> 00:29:04,319 No Ben. No Alex. 678 00:29:04,343 --> 00:29:08,023 Ding, ding, ding, ding, ding! Winner. 679 00:29:08,047 --> 00:29:13,695 [ Harmonica playing ] 680 00:29:13,719 --> 00:29:15,163 [ Mooing ] 681 00:29:15,187 --> 00:29:17,933 You did not like it? 682 00:29:17,957 --> 00:29:20,368 I thought you guys like the blues. 683 00:29:20,392 --> 00:29:24,406 ♪♪ 684 00:29:24,430 --> 00:29:27,642 [ Horn beeps ] 685 00:29:27,666 --> 00:29:31,313 Guys, way too much friction going on. 686 00:29:31,337 --> 00:29:33,849 It's affecting the entire crew. 687 00:29:33,873 --> 00:29:36,518 And I want you to tell me exactly what's on your mind 688 00:29:36,542 --> 00:29:39,554 and what the problem is one by one. 689 00:29:39,578 --> 00:29:41,223 Alex? 690 00:29:41,247 --> 00:29:44,593 What is... where is it? You know, 691 00:29:44,617 --> 00:29:46,962 what's even creating this, like, in your mind? 692 00:29:46,986 --> 00:29:50,332 That's... you know, what... To help me help you 693 00:29:50,356 --> 00:29:51,666 respond to it, I suppose. 694 00:29:51,690 --> 00:29:54,536 Like, what? What's bothering you a little bit? 695 00:29:54,560 --> 00:29:58,273 Thomas, you start. What's the problem? 696 00:29:58,297 --> 00:30:00,609 I'm here busting my sack at 6:30 in the morning 697 00:30:00,633 --> 00:30:02,110 while they're still in bed, 698 00:30:02,134 --> 00:30:05,247 and they've got this attitude that they're entitled. 699 00:30:05,271 --> 00:30:07,582 I've been doing this before they were born. 700 00:30:07,606 --> 00:30:10,218 I put more time into this farm than anybody else. 701 00:30:10,242 --> 00:30:13,555 We got the number one and the number two guy at odds. 702 00:30:13,579 --> 00:30:16,057 How does... how does that help us as a team? 703 00:30:16,081 --> 00:30:18,126 What do you need Thomas to do for you? 704 00:30:18,150 --> 00:30:19,795 How can he help you? 705 00:30:19,819 --> 00:30:22,030 By leaving. 706 00:30:22,054 --> 00:30:24,032 Ben. 707 00:30:24,056 --> 00:30:28,937 He and I want to run this place. So that's what it comes down to. 708 00:30:28,961 --> 00:30:32,407 They've got that attitude since they're participating 709 00:30:32,431 --> 00:30:34,543 that they think that they should be running the show, 710 00:30:34,567 --> 00:30:38,380 the participation award for showing up. 711 00:30:38,404 --> 00:30:40,448 I got to talk to Jim. 712 00:30:40,472 --> 00:30:45,620 ♪♪ 713 00:30:45,644 --> 00:30:48,156 Jim, can we talk for a while? 714 00:30:48,180 --> 00:30:49,324 Yeah. 715 00:30:49,348 --> 00:30:51,693 I want to talk to you about Ben and Alex. 716 00:30:51,717 --> 00:30:53,128 What? What now? 717 00:30:53,152 --> 00:30:55,063 We've got to fire them. 718 00:30:55,087 --> 00:30:56,698 - I can't fire 'em. - What do you mean? 719 00:30:56,722 --> 00:30:59,000 I've known 'em since they were this high. 720 00:30:59,024 --> 00:31:00,168 I can't fire 'em. 721 00:31:00,192 --> 00:31:02,571 We've got a business to run here. 722 00:31:02,595 --> 00:31:05,874 Chris. Chris, come here. 723 00:31:05,898 --> 00:31:08,343 Come here. 724 00:31:08,367 --> 00:31:10,412 I can't fire 'em. 725 00:31:10,436 --> 00:31:14,883 That kid is like me when I was that age. 726 00:31:14,907 --> 00:31:16,384 I love him a little bit. 727 00:31:16,408 --> 00:31:18,753 It's hard. I know. 728 00:31:18,777 --> 00:31:21,990 This is what I admire the most about Jim. 729 00:31:22,014 --> 00:31:26,294 Love. More important than business. 730 00:31:26,318 --> 00:31:29,197 Now let me be a farmer and mow my field. 731 00:31:29,221 --> 00:31:32,289 [ Clicking ] 732 00:31:35,526 --> 00:31:37,239 [Bleep] Damn it. 733 00:31:37,263 --> 00:31:40,208 Something is off in the universe here. 734 00:31:40,232 --> 00:31:43,678 We got to bring everybody back together. 735 00:31:43,702 --> 00:31:45,680 I know just how to do it. 736 00:31:45,704 --> 00:31:48,817 ♪♪ 737 00:31:48,841 --> 00:31:51,620 Good spirits come. All bad spirits leave. 738 00:31:51,644 --> 00:31:53,822 Attitude, attitude, attitude. 739 00:31:53,846 --> 00:31:56,858 Cigarettes, leave your body. 740 00:31:56,882 --> 00:32:00,061 He had some local native Americans 741 00:32:00,085 --> 00:32:02,130 build him a sweat lodge. 742 00:32:02,154 --> 00:32:07,269 Basically, it's a four-foot hole lined with cedar, 743 00:32:07,293 --> 00:32:12,207 and it's just basically a primitive sauna. 744 00:32:12,231 --> 00:32:15,010 Angry spirits leave. 745 00:32:15,034 --> 00:32:17,846 Being late to work spirits leave. 746 00:32:17,870 --> 00:32:19,581 Saging is like a reboot. 747 00:32:19,605 --> 00:32:22,884 It's a cleansing to remove bad thoughts, 748 00:32:22,908 --> 00:32:26,121 negative energy. 749 00:32:26,145 --> 00:32:27,255 [ Hawk cries ] 750 00:32:27,279 --> 00:32:29,357 All right. Nice and toasty in here, huh? 751 00:32:29,381 --> 00:32:30,859 - Real nice. - Yeah. 752 00:32:30,883 --> 00:32:32,527 Alex, please, the drum. 753 00:32:32,551 --> 00:32:33,662 [ Drumming ] 754 00:32:33,686 --> 00:32:35,363 Everybody howl. 755 00:32:35,387 --> 00:32:39,467 [ Howling ] 756 00:32:39,491 --> 00:32:42,637 [Reciting chant] 757 00:32:42,661 --> 00:32:47,175 ♪♪ 758 00:32:47,199 --> 00:32:50,178 [ Rooster crows ] 759 00:32:50,202 --> 00:32:53,682 ♪♪ 760 00:32:53,706 --> 00:32:57,218 ♪♪ 761 00:32:57,242 --> 00:32:58,753 Hey, Jack. 762 00:32:58,777 --> 00:33:00,355 Clones look good. 763 00:33:00,379 --> 00:33:02,791 Have they rooted? 764 00:33:02,815 --> 00:33:04,926 - Jack... Jack? - Get out of here, Jim. 765 00:33:04,950 --> 00:33:06,027 - Get out of here, Jim. - Alright. Alright. 766 00:33:06,051 --> 00:33:08,029 Be mad at me, but don't be mad at the girls. 767 00:33:08,053 --> 00:33:09,464 Vámonos! 768 00:33:09,488 --> 00:33:12,934 [ Sighs, grunts ] 769 00:33:12,958 --> 00:33:18,139 I'm letting captain Jack down. I'm letting the farm down. 770 00:33:18,163 --> 00:33:19,908 I got to get balanced to the center 771 00:33:19,932 --> 00:33:21,376 to know what's important in life. 772 00:33:21,400 --> 00:33:23,745 You know what's important in life? 773 00:33:23,769 --> 00:33:24,879 Family. 774 00:33:24,903 --> 00:33:27,515 [ Sighs ] I miss my family. 775 00:33:27,539 --> 00:33:31,086 I'm going to go see my family, get the love that I need, 776 00:33:31,110 --> 00:33:32,787 the support that I need. 777 00:33:32,811 --> 00:33:36,358 And maybe I can forget about captain Jack 778 00:33:36,382 --> 00:33:38,682 until those clones grow. 779 00:33:43,354 --> 00:33:47,569 ♪♪ 780 00:33:47,593 --> 00:33:51,806 ♪♪ 781 00:33:51,830 --> 00:33:54,476 Music's wrong! Music's wrong! 782 00:33:54,500 --> 00:33:56,444 Hey! 783 00:33:56,468 --> 00:33:59,848 ♪♪ 784 00:33:59,872 --> 00:34:03,318 ♪♪ 785 00:34:03,342 --> 00:34:05,553 Amanda, Amanda, Amanda. 786 00:34:05,577 --> 00:34:08,490 Amanda, the wrong music is on in the greenhouse right now. 787 00:34:08,514 --> 00:34:10,692 You got funk in the greenhouse right now. 788 00:34:10,716 --> 00:34:12,193 - Okay. - In the morning 789 00:34:12,217 --> 00:34:15,463 from 9:00 to 11:00, it's Marvin Gaye. 790 00:34:15,487 --> 00:34:19,434 At 11:00 to 1:00, you can go funk... 791 00:34:19,458 --> 00:34:21,269 - Right? - ...Or blues. 792 00:34:21,293 --> 00:34:24,105 You can't listen to funk in the morning. 793 00:34:24,129 --> 00:34:26,107 Right. Right. That makes sense. 794 00:34:26,131 --> 00:34:28,176 - Okay. - Sure, I'll handle it. 795 00:34:28,200 --> 00:34:30,712 Okay. 796 00:34:30,736 --> 00:34:34,037 ♪♪ 797 00:34:35,673 --> 00:34:38,053 ♪♪ 798 00:34:38,077 --> 00:34:40,388 - Jim? - What? 799 00:34:40,412 --> 00:34:42,190 - What's up? - Jim. 800 00:34:42,214 --> 00:34:46,428 Hi. Come on in. Have a seat. 801 00:34:46,452 --> 00:34:49,531 Please. 802 00:34:49,555 --> 00:34:51,966 - I just got out of the shower. - Yeah. 803 00:34:51,990 --> 00:34:53,535 - Can I change? - No, take a seat. 804 00:34:53,559 --> 00:34:56,271 Take a seat. 805 00:34:56,295 --> 00:34:59,340 Jim, this is an intervention. 806 00:34:59,364 --> 00:35:00,675 Everyone in this room is gathered 807 00:35:00,699 --> 00:35:02,844 because we're all concerned about your decision 808 00:35:02,868 --> 00:35:04,512 to go into cannabis farming. 809 00:35:04,536 --> 00:35:05,914 Each person has something 810 00:35:05,938 --> 00:35:07,382 that they'd like to share with you today. 811 00:35:07,406 --> 00:35:09,851 So if you could allow us to speak. 812 00:35:09,875 --> 00:35:12,053 - Who put you up to this? - I can't tell you that. 813 00:35:12,077 --> 00:35:13,755 But I just know that we all are here together... 814 00:35:13,779 --> 00:35:15,523 Megan, this is my house. Who put you up to... 815 00:35:15,547 --> 00:35:17,525 Jared. 816 00:35:17,549 --> 00:35:18,827 What's up, man? 817 00:35:18,851 --> 00:35:23,832 I feel that if you keep doing this business, 818 00:35:23,856 --> 00:35:27,469 my... my inheritance is... It's going to blow up. 819 00:35:27,493 --> 00:35:30,472 - What? - And my college tuition 820 00:35:30,496 --> 00:35:33,108 won't be paid for by you, which is hard. 821 00:35:33,132 --> 00:35:36,044 Because you usually pay for, like, everything for me. 822 00:35:36,068 --> 00:35:38,613 Thank you, Jared. That was hard. 823 00:35:38,637 --> 00:35:41,816 Larry? 824 00:35:41,840 --> 00:35:43,151 Jim... [ Chuckles ] 825 00:35:43,175 --> 00:35:47,355 You know I support you in everything you do. 826 00:35:47,379 --> 00:35:49,324 So you're up for me doing this? 827 00:35:49,348 --> 00:35:50,492 No, no. 828 00:35:50,516 --> 00:35:53,528 I... I think it's a bad idea. 829 00:35:53,552 --> 00:35:56,331 Know that I support you. I just... 830 00:35:56,355 --> 00:35:58,266 I just don't believe in you. 831 00:35:58,290 --> 00:36:00,968 Thank you, Larry. Eddy? 832 00:36:00,992 --> 00:36:03,271 I don't represent farmers, okay? 833 00:36:03,295 --> 00:36:05,640 Either you act or lose my number. 834 00:36:05,664 --> 00:36:06,975 Eddy? 835 00:36:06,999 --> 00:36:08,042 Chris? 836 00:36:08,066 --> 00:36:11,513 I'm way too confused. I got to pass. 837 00:36:11,537 --> 00:36:13,281 I pass. 838 00:36:13,305 --> 00:36:14,749 Try to get together. 839 00:36:14,773 --> 00:36:16,351 Jenny? 840 00:36:16,375 --> 00:36:18,153 Jenny: You know, I'm your biggest support system, 841 00:36:18,177 --> 00:36:20,889 and I was at every Friday taping of "according to Jim." 842 00:36:20,913 --> 00:36:22,857 I totally support everything you do, 843 00:36:22,881 --> 00:36:24,759 but I just can't... I can't support you in this. 844 00:36:24,783 --> 00:36:26,694 I don't think it's a good idea. 845 00:36:26,718 --> 00:36:29,297 Thank you, Jenny. Jami? 846 00:36:29,321 --> 00:36:32,634 You guys are seriously all not in support of this? 847 00:36:32,658 --> 00:36:35,737 I think this is the best idea that Jim has had in a long time. 848 00:36:35,761 --> 00:36:37,805 And we know he has a lot of bad ideas 849 00:36:37,829 --> 00:36:39,674 that he's not willing to admit are bad. 850 00:36:39,698 --> 00:36:42,477 But I feel for this one that it's actually going to be 851 00:36:42,501 --> 00:36:43,811 a really good thing for him. 852 00:36:43,835 --> 00:36:47,415 And not only for him, but for the entire community. 853 00:36:47,439 --> 00:36:51,052 Are opiate levels dropping in every single county 854 00:36:51,076 --> 00:36:53,388 that marijuana has been legalized? 855 00:36:53,412 --> 00:36:54,389 Yes. 856 00:36:54,413 --> 00:36:55,790 He's done a lot of research on it, 857 00:36:55,814 --> 00:36:58,159 and you have a connection to it. 858 00:36:58,183 --> 00:37:00,128 You have a different angle than most of the people 859 00:37:00,152 --> 00:37:01,796 that are growing marijuana. 860 00:37:01,820 --> 00:37:05,333 You know, his brother, John. Think about it. 861 00:37:05,357 --> 00:37:06,768 And I think that if you're going to act, 862 00:37:06,792 --> 00:37:08,069 you need to act right now. 863 00:37:08,093 --> 00:37:11,906 - Yeah, act. - I support you. 864 00:37:11,930 --> 00:37:13,942 Well, thank you, Jami. 865 00:37:13,966 --> 00:37:16,177 Jim, you've heard all of our feelings. 866 00:37:16,201 --> 00:37:19,247 How do you feel? 867 00:37:19,271 --> 00:37:21,449 - I love you, Jami. - I love you, too. 868 00:37:21,473 --> 00:37:23,284 Larry: I love you, Jim. 869 00:37:23,308 --> 00:37:26,187 Larry [bleep] You! 870 00:37:26,211 --> 00:37:28,456 Backstabbers! 871 00:37:28,480 --> 00:37:30,058 All of ya! 872 00:37:30,082 --> 00:37:31,759 Oh, my gosh. 873 00:37:31,783 --> 00:37:34,095 I am disappointed with how it went. 874 00:37:34,119 --> 00:37:37,098 After the first minute, when we caught him off-guard 875 00:37:37,122 --> 00:37:40,368 and he was in his towel, I don't think he heard a thing. 876 00:37:40,392 --> 00:37:43,171 What he's going to spend the evening thinking about 877 00:37:43,195 --> 00:37:45,707 is not whether he should move forward or not, 878 00:37:45,731 --> 00:37:48,109 but how long he should avoid each and every one 879 00:37:48,133 --> 00:37:50,311 of these people and how he's going to punish them. 880 00:37:50,335 --> 00:37:54,716 ♪♪ 881 00:37:54,740 --> 00:37:56,818 - Hey, dad. - Hey, baby. 882 00:37:56,842 --> 00:37:58,386 Hey, how are you doing? 883 00:37:58,410 --> 00:37:59,554 Oh, good. 884 00:37:59,578 --> 00:38:01,256 Thank you for your support in here, honey. 885 00:38:01,280 --> 00:38:03,057 You were so lovely. Thank you. 886 00:38:03,081 --> 00:38:04,559 Yeah, that was rough. 887 00:38:04,583 --> 00:38:07,128 Yeah. I felt a little alone in there until you spoke. 888 00:38:07,152 --> 00:38:08,529 Yeah. 889 00:38:08,553 --> 00:38:10,865 Mnh. I'm sorry you're upset, dad. 890 00:38:10,889 --> 00:38:12,033 I'm alright. It's going to be alright. 891 00:38:12,057 --> 00:38:13,001 Everything's going to be fine. 892 00:38:13,025 --> 00:38:14,102 I know it's going to be alright. 893 00:38:14,126 --> 00:38:16,938 But, I mean, do you believe in this? 894 00:38:16,962 --> 00:38:17,905 Oh, yeah, honey. 895 00:38:17,929 --> 00:38:18,973 You believe in what you're doing? 896 00:38:18,997 --> 00:38:21,209 Because if you do, then I do. 897 00:38:21,233 --> 00:38:24,712 I just think the medicine in this plant, 898 00:38:24,736 --> 00:38:26,648 I just think it's a miracle. 899 00:38:26,672 --> 00:38:29,550 I think it can really heal people and families 900 00:38:29,574 --> 00:38:32,987 and PTSD and my own trauma, it's been helping me with, you know? 901 00:38:33,011 --> 00:38:34,289 Yeah. 902 00:38:34,313 --> 00:38:36,658 I just need an edge in the marketplace. You know? 903 00:38:36,682 --> 00:38:41,362 I just... I killed the captain Jack. 904 00:38:41,386 --> 00:38:43,698 Well, you could just use something that you already have. 905 00:38:43,722 --> 00:38:46,334 I am... Belushi, captain Jack. I killed it. 906 00:38:46,358 --> 00:38:48,236 Yeah. You're not using blues brothers, though. 907 00:38:48,260 --> 00:38:50,905 What about that? I mean, you're a blues brother. 908 00:38:50,929 --> 00:38:53,074 Your brother was a blues brother. 909 00:38:53,098 --> 00:38:55,310 Danny and Judy love you. 910 00:38:55,334 --> 00:38:58,479 You know, if you could brand it that way, 911 00:38:58,503 --> 00:39:01,983 you could use blues brothers as a brand. 912 00:39:02,007 --> 00:39:05,787 It kind of goes with what you're trying to do with the grow. 913 00:39:05,811 --> 00:39:07,455 You know? You're trying to heal 914 00:39:07,479 --> 00:39:10,525 and you're trying to serve a bigger purpose 915 00:39:10,549 --> 00:39:11,426 and... 916 00:39:11,450 --> 00:39:13,294 - A mission from god. - Yeah. 917 00:39:13,318 --> 00:39:15,663 Yeah, why not? 918 00:39:15,687 --> 00:39:19,400 I think that could be... I mean, that can be useful. 919 00:39:19,424 --> 00:39:24,138 -That's more than useful. That is genius! 920 00:39:24,162 --> 00:39:25,606 ♪♪ 921 00:39:25,630 --> 00:39:28,376 It was like she hit me in the head with a 2x4. 922 00:39:28,400 --> 00:39:29,877 - Yes! - Yeah? 923 00:39:29,901 --> 00:39:31,879 I could do blues brothers bud. 924 00:39:31,903 --> 00:39:33,381 I could do rubber biscuit. 925 00:39:33,405 --> 00:39:35,650 Alright, alright, alright. Calm down. 926 00:39:35,674 --> 00:39:38,786 You got to get permission first. 927 00:39:38,810 --> 00:39:40,021 - Yes. - Yeah. 928 00:39:40,045 --> 00:39:44,225 And then you can... You can... About it. 929 00:39:44,249 --> 00:39:44,959 You know? 930 00:39:44,983 --> 00:39:46,728 [ Laughs ] 931 00:39:46,752 --> 00:39:49,263 I got too many thoughts right now. 932 00:39:49,287 --> 00:39:54,635 And like Jami said, settle down, just get permission. 933 00:39:54,659 --> 00:39:55,870 That's what I'm going to do. 934 00:39:55,894 --> 00:39:58,406 Yes! The blues brothers! 935 00:39:58,430 --> 00:40:01,409 ♪♪ 936 00:40:01,433 --> 00:40:04,345 We are the blues brothers! 937 00:40:04,369 --> 00:40:06,080 ♪♪ 938 00:40:06,104 --> 00:40:09,917 I'm going to ask Dan Aykroyd to loan me the blues brothers. 939 00:40:09,941 --> 00:40:13,154 Where is the legend in your product 940 00:40:13,178 --> 00:40:14,889 that can live up to the legend of the blues brothers? 941 00:40:14,913 --> 00:40:17,291 I'm going to Colombia! 942 00:40:17,315 --> 00:40:19,327 ♪♪ 943 00:40:19,351 --> 00:40:22,096 We went on a treasure hunt for a seed 944 00:40:22,120 --> 00:40:24,287 an hour and a half into the mountains. 945 00:40:26,624 --> 00:40:28,169 You from Santa Marta. 946 00:40:28,193 --> 00:40:31,973 It's not Santa Marta gold? 947 00:40:31,997 --> 00:40:33,441 I don't know where the hell we are. 948 00:40:33,465 --> 00:40:35,743 ♪♪ 949 00:40:35,767 --> 00:40:40,748 If anybody can lead us to these seeds, it's come to it. 950 00:40:40,772 --> 00:40:42,250 Is this incredible, man? 951 00:40:42,274 --> 00:40:46,354 There's 150,000 young Colombians out here in the street. 952 00:40:46,378 --> 00:40:49,357 I've never seen anything this big and this amazing. 953 00:40:49,381 --> 00:40:50,558 [Gunshots] 954 00:40:50,582 --> 00:40:52,059 [People clamoring] 955 00:40:52,083 --> 00:40:55,396 Gun shot off, or someone said, "bomb!" 956 00:40:55,420 --> 00:40:56,564 Yeow! 957 00:40:56,588 --> 00:40:57,632 Let's harvest! 958 00:40:57,656 --> 00:41:00,234 - Oh! - The harvest party! 959 00:41:00,258 --> 00:41:02,170 ♪♪ 960 00:41:02,194 --> 00:41:04,605 Whoa, whoa, whoa, whoa! The police are here! 961 00:41:04,629 --> 00:41:07,675 ♪♪ 962 00:41:07,699 --> 00:41:11,601 Thank you. Thank you all. 68214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.