All language subtitles for Edderkoppen.S01E06.DVDRip.XviD-AA (English, PM for better version)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,452 --> 00:00:07,890 Hjalmar, can you give someone who is not dead? 2 00:00:08,932 --> 00:00:11,526 I have not a damn thing without me. 3 00:00:11,732 --> 00:00:14,769 - Harlem Club. - Now run it. 4 00:00:21,252 --> 00:00:24,483 Stop or I shoot. 5 00:00:24,692 --> 00:00:30,483 Meyer, Novak, Hjalmar ... they do not tolerate mistakes. Not even from you. 6 00:00:30,692 --> 00:00:33,604 - You're lying to me. - Be quiet! 7 00:00:33,812 --> 00:00:40,411 - Dad is into something. - They can kill him. 8 00:00:40,612 --> 00:00:45,925 - The receipt of your coat. - You are indifferent father. 9 00:00:50,292 --> 00:00:53,602 Svenne. Carlo. Curling. 10 00:00:53,812 --> 00:00:58,932 Why did you not like I asked you about?! 11 00:01:03,692 --> 00:01:06,126 Can you forgive yourself? 12 00:01:06,332 --> 00:01:10,166 - They work for Zemich. - He does not exist. 13 00:01:10,372 --> 00:01:14,365 Zemich is underworld image of evil. 14 00:01:14,572 --> 00:01:21,205 - Zemichs resistance group. - He shot people in a good word. 15 00:01:21,412 --> 00:01:24,245 - Weasel. - Weasel. 16 00:01:27,692 --> 00:01:30,365 Davidsen. 17 00:01:30,572 --> 00:01:35,930 I know who the spider is. He says Davidsen. 18 00:01:36,132 --> 00:01:41,286 Unit in Oxford House. Lives of Peter Bangsvej. 19 00:01:41,492 --> 00:01:45,610 - Where is it? - My wife knows it. 20 00:01:49,812 --> 00:01:54,283 Søfyrbøderen. Who is Zemich? 21 00:01:54,492 --> 00:02:01,170 He's evil. He is Satan. He is the darkness within yourself. 22 00:02:28,212 --> 00:02:32,171 (Phone rings many times) 23 00:03:16,412 --> 00:03:18,403 - Yes, hello? - Bjarne Madsen? 24 00:03:18,612 --> 00:03:22,810 Something has happened to Peter Bangsvej 74th 25 00:03:23,012 --> 00:03:27,130 - Where go? - Peter Bangsvej74. 26 00:03:27,332 --> 00:03:29,721 - Take out there. - Peter Bangs ... 27 00:03:29,932 --> 00:03:35,052 Nr.74? Who do I talk with? Hello? 28 00:04:50,612 --> 00:04:55,163 This case falls under Frederiksberg Police. 29 00:04:55,372 --> 00:05:00,605 - Naturally. Is there something stolen? No! 30 00:05:00,812 --> 00:05:07,285 - Safe? Safe, perhaps? - We have studied everything. 31 00:05:21,412 --> 00:05:28,602 They have a curious ability to emerge just after a murder. 32 00:05:29,812 --> 00:05:34,647 - Why are you here? - There was someone who rang. 33 00:05:37,572 --> 00:05:41,360 Will you tell me who it was? 34 00:05:42,812 --> 00:05:48,125 Madsen, you have seen so much blood. It is as if they seek it. 35 00:05:49,132 --> 00:05:53,922 - Why do you know? - Jensen, try to see. 36 00:05:58,412 --> 00:06:01,131 It's amphetamine. 37 00:06:01,332 --> 00:06:04,961 Check whether Davidson was prescribed medication. 38 00:06:05,172 --> 00:06:11,964 The best thing you can do is find your brother. Before others do. 39 00:07:27,612 --> 00:07:31,969 What's the deal? I should not have listened to you. 40 00:07:32,092 --> 00:07:36,847 - I should have gone to the police. - You're out of it soon. 41 00:07:41,372 --> 00:07:45,604 - Roll up your sleeves. - I will not. Fuck me in the ass. 42 00:07:45,812 --> 00:07:49,122 Come on. Roll up your sleeves. 43 00:07:50,652 --> 00:07:54,770 I shall not get there. 44 00:07:54,972 --> 00:08:00,365 Of course not. You get much better of it. 45 00:08:02,572 --> 00:08:06,360 All that shit that you are my friend. 46 00:08:07,412 --> 00:08:11,371 Yes, it's also crap. 47 00:08:19,292 --> 00:08:24,525 Of the stupid pig I've met, you force eddermame the dumbest. 48 00:08:56,252 --> 00:09:01,690 I ... has a jazz club. 49 00:09:04,972 --> 00:09:09,363 What you will not come and destroy, are you with? 50 00:09:09,572 --> 00:09:14,600 - Yes, I'm totally with. - On ... 51 00:09:14,812 --> 00:09:19,124 ... is full of ... beautiful music. 52 00:09:19,332 --> 00:09:22,369 And beautiful people. 53 00:09:22,572 --> 00:09:25,928 And they smile. 54 00:09:35,212 --> 00:09:38,841 Why Arthur? 55 00:09:40,732 --> 00:09:44,691 Why take it out on me? 56 00:09:46,412 --> 00:09:50,564 You are just a small piece. 57 00:09:50,772 --> 00:09:55,892 If Zemich says:''Do''him, so I use you. 58 00:09:56,092 --> 00:09:59,687 If he says,''Pike''him, pegs I you. 59 00:09:59,892 --> 00:10:04,363 If he says,''Jump,''I jump. 60 00:10:05,652 --> 00:10:09,361 Denmark. 61 00:10:25,252 --> 00:10:28,801 Bjarne doing the main story. 62 00:10:29,012 --> 00:10:32,607 I want every conceivable angle. 63 00:10:32,812 --> 00:10:37,647 Neighbor who found them is hospitalized with shock. 64 00:10:37,852 --> 00:10:40,969 Madsen? Taulov will talk with you. 65 00:10:41,172 --> 00:10:47,691 Jochumsen, try Oxford House, where Davis was head. 66 00:10:47,892 --> 00:10:52,841 I hear you've already been out on Peter Bangsvej. 67 00:10:53,052 --> 00:11:00,925 - You write the main story? - I know it's Zemich. 68 00:11:01,132 --> 00:11:06,889 That is what Davis wanted to talk to me about. 69 00:11:07,092 --> 00:11:11,882 Every time I get close to Zemich, people get killed. 70 00:11:12,092 --> 00:11:15,687 Have you talked to the police? 71 00:11:18,772 --> 00:11:22,481 Is something wrong? 72 00:11:22,692 --> 00:11:25,604 - What's wrong, Bjarne? - It's my brother. 73 00:11:31,172 --> 00:11:35,802 I saw him. At Peter Bangsvej. Just before the murder. 74 00:11:37,652 --> 00:11:44,046 So are you involved, Bjarne. Wait with your angle on history. 75 00:11:44,252 --> 00:11:50,885 Jochumsen write the main story, so you can work freely. 76 00:12:20,252 --> 00:12:28,569 Are you aware of an agreement between Gordan and Hjalmar? 77 00:12:29,652 --> 00:12:34,442 How did you connect with Hjalmar? Through Gordan? 78 00:12:34,652 --> 00:12:38,327 See here. It is the indictment against you. 79 00:12:38,532 --> 00:12:44,687 Bribery, smuggling, robbery, pimping, assault, murder ... 80 00:12:46,412 --> 00:12:51,406 The Corps has great loyalty if it is mutual. 81 00:12:55,772 --> 00:13:01,130 They are charged in the case against Svend Aage Hjalmar. 82 00:13:49,012 --> 00:13:54,803 Why did you not that you were in David's apartment last night? 83 00:13:55,012 --> 00:13:59,164 A witness saw you cry after a man. Who was it? 84 00:13:59,372 --> 00:14:04,241 We must help the police as much as we can. 85 00:14:06,012 --> 00:14:11,370 But you were there, you will not deny. What would you do? 86 00:14:21,292 --> 00:14:24,921 The murderer was in David's apartment by 6-time. 87 00:14:25,132 --> 00:14:30,206 Downstairs neighbor heard a thud. They were there 20-30 minutes before. 88 00:14:30,412 --> 00:14:37,011 Who did you for? A tall, blond man in his 30s- 89 00:14:37,212 --> 00:14:41,364 - Who arrived in a taxi? 90 00:14:42,732 --> 00:14:48,921 We raided your brother's restaurant and found the American amphetamines. 91 00:14:49,132 --> 00:14:52,204 Damn, Madsen. 92 00:14:52,412 --> 00:14:57,691 It was your brother, you cried for. As has beaten a policeman to death. 93 00:15:01,052 --> 00:15:07,366 - Who was that you shouting for? - I can not say anything. 94 00:15:07,572 --> 00:15:11,326 - Who was that? - Source Protection Committee. 95 00:15:11,532 --> 00:15:16,322 Do you kidding me? 96 00:15:16,532 --> 00:15:22,084 They will need forvenner. They should know your friends. 97 00:15:24,612 --> 00:15:28,730 Police Commissioner Gordan died last night. 98 00:15:28,932 --> 00:15:33,369 Of a heart attack. Congratulations. 99 00:15:44,932 --> 00:15:47,287 - Hello. - Hello. 100 00:15:50,132 --> 00:15:56,162 - Yes, Miss Hansen. - I've just got to know. 101 00:16:14,932 --> 00:16:20,882 It pains me, Lisbeth. I'm really sorry. 102 00:16:21,092 --> 00:16:26,485 What you will not be. You did was just your work. 103 00:16:30,412 --> 00:16:35,088 - What happens to you and your mom? - Mom has probably made a deal. 104 00:16:35,292 --> 00:16:40,047 - We'll get by. - And what about us? 105 00:16:44,972 --> 00:16:48,965 - Will you marry me? - We can not. 106 00:16:49,172 --> 00:16:53,688 Jo. I quit, and then we travel away together. 107 00:16:53,892 --> 00:16:57,168 I want you. 108 00:16:57,372 --> 00:17:01,126 I would never have started on the action. 109 00:17:01,332 --> 00:17:05,484 Suddenly in the middle of it with no way back. 110 00:17:05,692 --> 00:17:09,162 It eats you up. 111 00:17:09,372 --> 00:17:14,366 It was not what I wanted. It was not my opinion. 112 00:17:21,452 --> 00:17:26,810 Do not leave me Lisbeth. I love you. 113 00:17:48,772 --> 00:17:53,971 - Maybe we can meet again one day. - I think not. 114 00:19:29,732 --> 00:19:33,327 - Egon, then go ahead ... - Yes. 115 00:19:40,412 --> 00:19:44,485 You are not here to say sorry, are you? 116 00:19:44,692 --> 00:19:47,001 No! 117 00:19:47,212 --> 00:19:52,081 - Hvadvil you do? - Asking for your help. 118 00:19:55,212 --> 00:20:00,332 - What the hell would I do that for? - For Ole. 119 00:20:04,612 --> 00:20:08,446 Let me tell you something, little brother. 120 00:20:16,172 --> 00:20:22,361 You do not know what is good. It is the fault of you. 121 00:20:22,572 --> 00:20:29,091 You do not know how to live. Correct. 122 00:20:29,292 --> 00:20:33,251 You only see things black and white. 123 00:20:33,452 --> 00:20:37,161 What have you gotten out of all this? 124 00:20:37,372 --> 00:20:41,923 I do not care. But I must have Ole out here. 125 00:20:42,132 --> 00:20:46,410 - Now do not make me cry. - You have to sit here for 7 years. 126 00:20:46,612 --> 00:20:51,083 - While taking Zemich your share. - Your brother is dead. 127 00:20:51,292 --> 00:20:55,683 Arthur ate him and spat him out. 128 00:20:57,372 --> 00:21:02,765 - Is that something you know? - One can never know, right? 129 00:21:06,092 --> 00:21:12,122 - Where is he? - What do I get in return? 130 00:21:13,692 --> 00:21:18,686 - What do you want? - A nice legacy. 131 00:21:18,892 --> 00:21:22,009 Not something with those nasty things. 132 00:21:22,212 --> 00:21:26,364 I was just a colorful figure. 133 00:21:32,252 --> 00:21:35,642 - All right. - Try Erik 4th Street 134 00:21:35,852 --> 00:21:41,370 But it's not like Arthur to keep him alive so long. 135 00:21:42,612 --> 00:21:45,922 Is Arthur Zemich? 136 00:21:46,132 --> 00:21:51,604 There is a black Citroen following me. Is it Zemich? 137 00:21:54,172 --> 00:21:59,087 Little brother? Beware. 138 00:22:22,932 --> 00:22:26,891 Where the hell are you pregnant? 139 00:22:29,412 --> 00:22:34,850 It was kraftstejleme time. I pay your children's schooling. 140 00:22:42,692 --> 00:22:46,162 Goodbye, Svend Aage. 141 00:23:34,332 --> 00:23:36,288 Ole? 142 00:23:51,332 --> 00:23:54,768 Ole? Ole! 143 00:23:59,172 --> 00:24:02,403 Ole, wake up. Ole, wake up! 144 00:24:02,612 --> 00:24:06,446 Ole! Wake up! 145 00:24:09,292 --> 00:24:14,764 Hello? Is there anyone who can call an ambulance? 146 00:24:14,972 --> 00:24:18,169 Little brother? 147 00:24:20,092 --> 00:24:25,041 Shut up ... Hjalmar said you were dead. 148 00:24:26,732 --> 00:24:31,760 Hjalmar? When have you been friends? 149 00:24:32,892 --> 00:24:36,168 Sit up. 150 00:24:42,532 --> 00:24:47,322 - How are you? - Fine. 151 00:24:51,052 --> 00:24:53,964 What was I on Peter Bangsvej? 152 00:24:54,252 --> 00:24:58,291 - I did nothing. - There was blood everywhere. 153 00:24:58,412 --> 00:25:01,245 Let migvære. 154 00:25:01,452 --> 00:25:04,410 I can not. 155 00:25:05,652 --> 00:25:10,487 It was not me. 156 00:25:10,692 --> 00:25:15,083 - It was Arthur. - What should I? 157 00:25:18,532 --> 00:25:23,890 - We should get something, he said. - What should I get? 158 00:25:24,092 --> 00:25:28,449 What should I get?! 159 00:25:31,612 --> 00:25:36,686 Arthur took his wife to death. And the man did not know where it was. 160 00:25:41,492 --> 00:25:46,612 - Because she had hidden it. - Ole, what she had saved? 161 00:25:46,812 --> 00:25:51,169 - A ne ... - A what? Ole, a what?! 162 00:25:51,372 --> 00:25:54,330 Ole, what was it? 163 00:26:02,372 --> 00:26:05,648 One negative. 164 00:26:05,852 --> 00:26:08,844 They are never happy. 165 00:26:11,692 --> 00:26:15,128 You must leave the country. 166 00:26:53,932 --> 00:26:56,366 Who are you?! 167 00:27:17,372 --> 00:27:21,650 - How ... we run to? - Home. 168 00:27:32,332 --> 00:27:35,722 - Mother ... - Is it you, Bjarne? 169 00:27:37,012 --> 00:27:39,810 Hi, Mom. 170 00:27:46,972 --> 00:27:50,408 It was good that you came. 171 00:27:50,612 --> 00:27:55,049 I need some coffee, right? Just plug into you. 172 00:28:06,212 --> 00:28:10,683 Ole, tell how it goes with everything. 173 00:28:10,892 --> 00:28:15,841 - Are you about to get right? - Yes ... 174 00:28:20,852 --> 00:28:27,803 - When you open it? - Oh ... not yet. 175 00:28:32,172 --> 00:28:36,211 - Ole'll have to leave. - Yes ... 176 00:28:36,412 --> 00:28:40,007 - It's the best. - Yes ... 177 00:28:41,212 --> 00:28:46,889 He blevu dskrevet yesterday. But he is not totally healthy. 178 00:28:57,212 --> 00:29:00,045 Bjarne, entered. 179 00:29:06,652 --> 00:29:10,361 How are you? 180 00:29:12,172 --> 00:29:16,609 Surely it is time that we two become dus? 181 00:29:16,812 --> 00:29:19,770 - Hans Christian. - Bjarne. 182 00:29:19,972 --> 00:29:22,281 I've never felt better. 183 00:29:22,492 --> 00:29:28,010 I write my book on the Copenhagen underworld. 184 00:29:29,972 --> 00:29:34,363 - If I had known that Billy ... - It's alright. 185 00:29:34,572 --> 00:29:37,609 I've never been a good father to him. 186 00:29:37,812 --> 00:29:42,567 I was thinking too much about my work. But it must end now. 187 00:29:42,772 --> 00:29:47,721 I want Jesper out afhele the environment. 188 00:29:49,972 --> 00:29:53,760 I have lost Lisbeth. 189 00:29:57,292 --> 00:30:00,887 I do not ... 190 00:30:09,052 --> 00:30:12,761 I do not know what ... it ... 191 00:30:20,412 --> 00:30:23,210 Nooo ... 192 00:30:25,132 --> 00:30:30,286 The receipts that felled Gordan, did you get them by Lisbeth? 193 00:30:30,492 --> 00:30:34,246 No, it was ... 194 00:30:41,092 --> 00:30:45,290 - Zemich! - Is Zemich not in South America? 195 00:30:45,412 --> 00:30:49,564 - If he exists. - It's Zemichs resistance group. 196 00:30:49,772 --> 00:30:55,085 Søfyrbøderen, Davidsen and weasel. See the left side. 197 00:30:55,292 --> 00:30:59,171 - There is something missing. - He will remove them all. 198 00:30:59,372 --> 00:31:04,810 - Gordan, Hjalmar Davidsen, weasel. - Who has såtaget picture? 199 00:31:06,692 --> 00:31:11,641 Arthur. Arthur selvf ... 200 00:31:11,852 --> 00:31:17,802 I need your help. Meet me påredaktionen about an hour. 201 00:31:18,012 --> 00:31:23,723 - Where are you going? - Get out and find a negative. 202 00:31:56,532 --> 00:32:01,128 - What do you want? "I come from Social Democrat. 203 00:32:01,332 --> 00:32:04,847 - I was here this morning. - Turn to Frederiksberg. Police. 204 00:32:05,052 --> 00:32:09,170 These are that I lost my wallet. 205 00:32:09,372 --> 00:32:13,809 - Do you know where you lost it? - In the bedroom. 206 00:32:14,012 --> 00:32:18,449 Go and look. And you stay here. 207 00:32:47,132 --> 00:32:49,646 What the hell are you? 208 00:33:10,852 --> 00:33:14,367 - Eve, I need you. - Bjarne, my darling. 209 00:33:14,572 --> 00:33:18,531 - I must have a copy of it here. - Deceived again. 210 00:33:18,732 --> 00:33:23,522 - Ask the Photo-Brandt. - I need someone I trust. 211 00:33:27,172 --> 00:33:31,723 I have the police on her neck. Here are my notes. 212 00:33:31,932 --> 00:33:35,720 We are busy. Write the article. 213 00:33:35,932 --> 00:33:38,651 - Madsen! - Not now. 214 00:33:45,732 --> 00:33:49,168 Who asked me to write about the Education Fund? 215 00:33:49,372 --> 00:33:52,921 On''Peace''Aarti? About Vanbjerg as humanists? 216 00:33:53,132 --> 00:33:58,764 It was Taulov. Who spoke with Taulov?. 217 00:33:58,972 --> 00:34:05,650 That made Justice. And who spoke with the Minister of Justice? 218 00:34:14,172 --> 00:34:17,403 Of course. 219 00:34:17,612 --> 00:34:23,369 He could use me. He knew what I was on the track of. 220 00:34:23,572 --> 00:34:28,566 Then I got Vissing into it. We worked for him. 221 00:34:57,172 --> 00:35:00,323 There he is. The far left. 222 00:35:00,532 --> 00:35:03,444 If this fails ... 223 00:35:03,652 --> 00:35:07,406 Meet me in the semi-mongering about 5 minutes. 224 00:35:14,372 --> 00:35:19,048 I have something here I think you should read. 225 00:35:24,212 --> 00:35:30,367 Main story for tomorrow. About the true spider. 226 00:35:31,692 --> 00:35:36,527 It ... we can not press it. 227 00:35:36,732 --> 00:35:43,365 No, it is clear. It could of course get the government to overturn. 228 00:35:44,972 --> 00:35:48,408 I just wanted you to see it. 229 00:35:49,452 --> 00:35:52,808 Now you can call. 230 00:36:02,532 --> 00:36:04,921 Minister of Justice, please. 231 00:36:13,492 --> 00:36:19,010 - Where is he? - I do not know. 232 00:36:20,892 --> 00:36:26,762 Where's Bjarne Madsen? He is wanted for murder. 233 00:36:26,972 --> 00:36:29,884 I would advise you to cooperate. 234 00:36:30,092 --> 00:36:35,769 Anyone who covers him is complicit. 235 00:36:35,972 --> 00:36:39,009 We take it all with the station. 236 00:36:39,212 --> 00:36:44,047 We must have it all. Everything must be included. 237 00:36:46,212 --> 00:36:50,603 - What is this? - Searches of the editors. 238 00:36:50,812 --> 00:36:54,487 - By Taulovdet here? - Yes. 239 00:36:55,972 --> 00:37:01,569 - Long live the free press. - Long live the free press. 240 00:37:11,252 --> 00:37:16,610 It's like riding a bike. We forget the fucking never. 241 00:37:42,052 --> 00:37:47,001 - Hello? - They are writing an article? 242 00:37:47,212 --> 00:37:52,002 - It is I, yes. - About my person, I suppose. 243 00:37:52,212 --> 00:37:56,649 - Exactly. - I'm your brother. 244 00:37:56,852 --> 00:38:02,370 - They do not have my brother. - May I suggest that you call home. 245 00:38:07,052 --> 00:38:11,523 - It is with Madsen. - Is it Arthur? 246 00:38:11,732 --> 00:38:16,931 Yes. We sit right here and get a cup of coffee. 247 00:38:17,132 --> 00:38:20,249 Me and Ole. Your mom. 248 00:38:22,012 --> 00:38:24,572 -Will you talk with your brother? -Yes. 249 00:38:24,772 --> 00:38:29,050 Ole Bjarne will say anything to you. 250 00:38:38,212 --> 00:38:43,411 - A gas station? - Yes. About 20 years traveling all by car. 251 00:38:45,212 --> 00:38:47,168 Yes? 252 00:38:49,212 --> 00:38:55,970 - Ole? - Bjarne, I ... is sad. 253 00:39:05,052 --> 00:39:08,442 Everything okay? 254 00:39:08,652 --> 00:39:10,802 - Yes. - More coffee? 255 00:39:11,012 --> 00:39:15,051 - We are ready to go to press. - Wait. 256 00:39:15,252 --> 00:39:21,566 I'm calling. About two hours. I'll stay here. 257 00:39:21,772 --> 00:39:27,051 And if I did not call, so just push the shit. 258 00:40:16,892 --> 00:40:19,531 Good evening, Mr Madsen. 259 00:40:19,732 --> 00:40:23,611 - I waited for you. - Good evening, Zemich. 260 00:40:27,012 --> 00:40:30,129 Bravo. 261 00:40:30,332 --> 00:40:36,168 They have followed my plan. Now you just realize why I'm right. 262 00:40:36,372 --> 00:40:41,207 They have two hours to convince me. 263 00:40:41,412 --> 00:40:45,405 They are very confident. Do you now hold of the truth? 264 00:40:45,612 --> 00:40:51,130 - Why do you prevent me? - They should touch the whole truth. 265 00:40:51,332 --> 00:40:56,167 - Your truth? - No, the truth. 266 00:40:56,372 --> 00:41:02,766 And then you defend something that is very hard to defend. 267 00:41:02,972 --> 00:41:07,523 "We must all make compromises. - By playing a lot of death? 268 00:41:07,732 --> 00:41:14,365 When you have to build an entirely new society, to have someone go in front. 269 00:41:14,572 --> 00:41:18,724 - They were all some stupid pig. - Was I even on the list? 270 00:41:18,932 --> 00:41:24,052 Mr. Madsen, we need young, talented people like you. 271 00:41:24,252 --> 00:41:30,725 The future lies open to you. Moderator, radioråd, Minister. 272 00:41:32,332 --> 00:41:37,884 - What do you want? Cavling prize? - What is it you want? 273 00:41:38,092 --> 00:41:41,971 Affect society in the right direction. 274 00:41:42,172 --> 00:41:46,848 We have followed a plan that benefits the whole country for good. 275 00:41:47,052 --> 00:41:52,729 Tell me, what gives you the right to beat Meyer to death? 276 00:41:52,932 --> 00:41:57,210 Meyer was a despicable traitor. 277 00:41:57,412 --> 00:42:02,327 - Was it yourself that shot? - According to mythology, yes. 278 00:42:02,532 --> 00:42:06,161 But it was Arthur. 279 00:42:06,372 --> 00:42:11,492 You see, people would enter. All sorts of people would enter. 280 00:42:11,692 --> 00:42:15,401 Hjalmar because he had smuggled gold with Meyer. 281 00:42:15,612 --> 00:42:18,922 Gordan, because he thought he could hush the matter down. 282 00:42:19,132 --> 00:42:26,208 - Charging documents disappear? - Yes, and kill people. 283 00:42:26,412 --> 00:42:30,610 Assets were to remain in abeyance until the turn of 50th 284 00:42:30,812 --> 00:42:34,566 - But everybody just wanted to garden and garden. - Novak and Volmer Olsen? 285 00:42:34,772 --> 00:42:37,684 - Yes. - So did you get them wound up. 286 00:42:37,892 --> 00:42:40,884 It was not meant to be emerging. 287 00:42:41,092 --> 00:42:45,768 It was there They understood how flimsy it was. 288 00:42:45,972 --> 00:42:51,410 No, I decided to return to the original plan. 289 00:42:51,612 --> 00:42:57,244 Assets should not fall into the wrong hands. 290 00:42:57,452 --> 00:43:01,365 - And Davis? - Davis pushed me too. 291 00:43:01,572 --> 00:43:04,370 - With the negative? - And other stuff. 292 00:43:04,572 --> 00:43:08,201 As we thankfully got in. 293 00:43:09,932 --> 00:43:13,083 - And weasel pushed you too? - Personal gain. 294 00:43:13,292 --> 00:43:16,762 I have been in the resistance group together. 295 00:43:16,972 --> 00:43:22,046 In a higher cause service one must transcend all morality. 296 00:43:22,252 --> 00:43:28,168 - And what about Arthur? - Arthur is a true soldier. 297 00:43:28,372 --> 00:43:32,206 - A gennemloyalt human. - And Billy? 298 00:43:32,412 --> 00:43:39,011 It was necessary to stop you. Young Vissing was a tool. 299 00:43:46,412 --> 00:43:52,362 Negative, Mr Madsen. And then you stop the article. 300 00:43:53,572 --> 00:44:00,762 - What about my brother? - He can get out of the country. 301 00:44:05,892 --> 00:44:11,922 - I want Billymed on sale. - Shall we begin with the negative? 302 00:44:14,292 --> 00:44:19,082 How can I be sure you comply with the agreement? 303 00:44:19,292 --> 00:44:22,728 Do you think I am a psychopath? 304 00:44:48,732 --> 00:44:51,485 Can I have 65 Vega. 305 00:44:51,692 --> 00:44:56,607 Arthur? It's okay. Take Billy with. 306 00:44:56,812 --> 00:45:00,600 One last question. 307 00:45:02,412 --> 00:45:05,210 - Why me? - Well, why? 308 00:45:05,412 --> 00:45:09,166 Come on. I'll show you something. 309 00:45:16,732 --> 00:45:20,884 - Good evening, Sergeant. - Mr. Director. 310 00:45:23,812 --> 00:45:26,121 - It's Meyer's gold? - Yes. 311 00:45:26,332 --> 00:45:30,883 These are the 2 tons of gold to Education Fund? 312 00:45:31,092 --> 00:45:38,123 Good heavens, no. There are 20 tonnes. At least. 313 00:45:39,692 --> 00:45:44,846 -20 Tons? -200 Million. in the immediate path. 314 00:45:45,052 --> 00:45:50,604 - Meyer smuggled only 2 tons of action. - Yes, it was the last consignment. 315 00:45:50,812 --> 00:45:54,725 Do you think I've done all this for pennies? 316 00:45:54,932 --> 00:46:00,290 - What's it all about gold? - The German gold. 317 00:46:03,372 --> 00:46:06,967 - Where should it go? - Well, where do you think? 318 00:46:07,172 --> 00:46:10,448 National Bank. 319 00:46:16,292 --> 00:46:19,364 Time will pay tribute to Marshall aid- 320 00:46:19,572 --> 00:46:27,001 - But the gold will give our country the decisive edge. 321 00:46:27,212 --> 00:46:31,444 If I write the truth, it is injurious to the state? 322 00:46:31,652 --> 00:46:36,521 They will lend a hand to the forces that enslave people to the east. 323 00:46:36,732 --> 00:46:41,567 They will basically spit on democracy. 324 00:46:59,532 --> 00:47:01,488 Out. 325 00:47:02,812 --> 00:47:06,851 - Arthur. - Do not worry, I will not let you. 326 00:47:50,812 --> 00:47:54,282 You throw it all away for my sake. 327 00:47:54,492 --> 00:47:58,167 I do not throw anything away. 328 00:48:02,412 --> 00:48:05,370 Say hi to mom. 329 00:48:05,572 --> 00:48:09,087 Do not forget to write. 330 00:48:14,572 --> 00:48:19,441 What the hell was I thinking? Starting a jazz club in Copenhagen. 331 00:48:19,652 --> 00:48:26,091 If you ever come to New York, so ... 332 00:48:26,292 --> 00:48:30,080 ... look for the Harlem Club. 333 00:48:36,932 --> 00:48:41,403 "I love you, Ole. "I love you, Bjarne. 334 00:49:13,652 --> 00:49:18,567 Mr. Madsen, we have a front, we should have stopped. 335 00:49:40,172 --> 00:49:43,005 7220, thanks. 336 00:49:46,492 --> 00:49:51,805 Eva, it's Bjarne. You have to stop the article. 337 00:49:52,012 --> 00:49:58,042 It does not hold water. The story was false. Just stop it. 338 00:50:00,812 --> 00:50:05,328 Eva, do as I say and stop the article. 339 00:50:10,412 --> 00:50:13,370 That was it. 340 00:50:52,812 --> 00:50:58,648 I was hoping I could save your life. The last victim I must bring. 341 00:50:58,852 --> 00:51:03,926 No! - You are dangerous with all that you know. 342 00:51:06,532 --> 00:51:09,808 If only you had been for sale. 343 00:51:10,012 --> 00:51:15,291 Save me your explanations. I know you are a pig. 344 00:51:15,492 --> 00:51:18,325 Pigs! 345 00:51:32,412 --> 00:51:35,882 Wait till I have run, Arthur. 346 00:52:24,892 --> 00:52:27,486 Arthur? 347 00:52:31,812 --> 00:52:35,964 Arthur? Arthur? 348 00:52:40,332 --> 00:52:44,848 Well, so was Arthur instead of you. 349 00:52:46,812 --> 00:52:52,091 Oddly, as the pieces always fall into place eventually. 350 00:52:53,772 --> 00:53:00,371 I'm not going to join your colleagues for murder. Do you? 351 00:53:17,012 --> 00:53:22,769 Give it up, Bjarne. You survive it never. 352 00:53:22,972 --> 00:53:27,602 I'm just a small piece. Behind me there is another one. 353 00:53:27,812 --> 00:53:34,001 And behind him is another. There is always another one, Bjarne. 354 00:53:37,412 --> 00:53:40,324 Jesper came. 355 00:53:43,052 --> 00:53:47,762 Come on. Let us go home. Come, Jesper. 356 00:54:35,412 --> 00:54:38,449 What do you have? 357 00:54:41,132 --> 00:54:47,048 Keldernæs-murder. It is about a rovmord. 358 00:54:48,252 --> 00:54:53,201 Titan coup. Some of the banknotes were fake. 359 00:54:53,412 --> 00:54:58,770 It shows that management apparently tampers with payroll. 360 00:54:58,972 --> 00:55:04,251 Then I have an interview with breakaway king Lorentzen. 361 00:55:04,452 --> 00:55:08,889 For him it is a matter of honor to break out of all prisons. 362 00:55:09,092 --> 00:55:15,645 Bjarne! Do not be working all night. 363 00:55:15,852 --> 00:55:19,003 Cleaning staff do- 364 00:55:19,212 --> 00:55:24,445 - You are a man zeros, they can not overcome 28807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.