All language subtitles for Behind-the-Line_-Escape-to-Dunkirk_2020_Hindi-ELSUBTITLE.COM-ST_58228380 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,260 --> 00:00:26,260 - उपशीर्षक द्वारा explosiveskull - www.elsubtitle.com 2 00:01:07,417 --> 00:01:09,414 आप नहीं जानते कि वह कौन है? 3 00:01:09,448 --> 00:01:10,548 तुम्हें कैसे पता नहीं है? 4 00:01:10,581 --> 00:01:12,845 सिर्फ कभी नहीं मिला । 5 00:01:12,877 --> 00:01:14,177 उसे बताओ, सार्ज. 6 00:01:14,210 --> 00:01:15,510 मैं उसे कभी नहीं सुना है. 7 00:01:15,542 --> 00:01:16,375 वह गया है. 8 00:01:16,408 --> 00:01:17,273 वह गया है. 9 00:01:20,836 --> 00:01:22,368 आप नहीं ले जा रहे हैं एक मिक. 10 00:01:22,401 --> 00:01:24,833 देखो, लाइन निजी. 11 00:01:45,941 --> 00:01:47,874 यह डैनी Finnegan. 12 00:01:47,907 --> 00:01:48,772 डैनी लड़का है । 13 00:01:48,805 --> 00:01:50,170 डैनी लड़का है । 14 00:01:50,203 --> 00:01:51,036 रन बनाकर नाबाद रहे । 15 00:01:51,070 --> 00:01:53,135 कितने यह था, डैनी? 16 00:01:53,167 --> 00:01:54,365 पता नहीं है । 17 00:01:54,399 --> 00:01:55,499 क्षमा करें, मेट. 18 00:01:55,531 --> 00:01:56,497 सिर्फ कभी नहीं मिला । 19 00:01:56,530 --> 00:01:57,795 यह सब ठीक है. 20 00:01:57,829 --> 00:01:58,995 मैं नहीं होगा चिंता मत करो डटकर यह अब है. 21 00:01:59,027 --> 00:02:00,060 वह कर सकता है के लिए लड़ने के लिए इंग्लैंड है. 22 00:02:00,093 --> 00:02:00,993 अगर क्या? 23 00:02:01,025 --> 00:02:02,758 युद्ध नहीं था शुरू कर दिया? 24 00:02:06,819 --> 00:02:09,118 दोस्त, आप उसे देखना चाहिए । 25 00:02:09,150 --> 00:02:10,415 क्या बात है कि वे कहते हैं? 26 00:02:10,448 --> 00:02:12,146 यह नहीं है के बारे में घूंसे आप दे. 27 00:02:12,180 --> 00:02:13,312 यह लोगों के बारे में आप नहीं ले रहा है. 28 00:02:13,346 --> 00:02:14,311 मैं सही हूँ? 29 00:02:14,345 --> 00:02:15,477 सही है और छोड़ दिया. 30 00:02:15,509 --> 00:02:16,908 यह की तरह वह यह भी नहीं छू चटाई. 31 00:02:16,941 --> 00:02:18,306 पर आते हैं, उसे दिखाने. 32 00:02:20,370 --> 00:02:22,369 यह एक लड़ाई है, ठीक है. 33 00:02:22,403 --> 00:02:24,002 वह अभी भी जा रहा है 11 वीं में. 34 00:02:24,033 --> 00:02:24,966 नहीं भी पसीना आ रहा है । 35 00:02:24,999 --> 00:02:26,266 बैठ जाओ, तुम मूर्ख. 36 00:02:26,298 --> 00:02:27,863 और यहाँ आता है डैनी लड़के Finnegan. 37 00:02:27,895 --> 00:02:29,262 प्रकाश अपने पैरों पर के रूप में वह पार की अंगूठी ध्रुव की ओर. 38 00:02:29,295 --> 00:02:30,394 हार्पर, नीचे मिलता है । 39 00:02:30,426 --> 00:02:31,326 रोजर है । 40 00:02:31,358 --> 00:02:32,724 एक त्वरित छोड़ दिया है । 41 00:02:32,758 --> 00:02:34,190 है कि एक जुड़ा हुआ है की तरह हथौड़ा पर खुर. 42 00:02:34,222 --> 00:02:35,321 Nivinski stumbles. 43 00:02:35,355 --> 00:02:36,288 डैनी प्रेस. 44 00:02:36,321 --> 00:02:37,852 रेफरी चरणों में और. 45 00:02:46,142 --> 00:02:47,841 मुझे देखते हैं । 46 00:02:47,875 --> 00:02:48,708 मुझे देखते हैं । 47 00:02:48,741 --> 00:02:49,340 मुझे देखते हैं । 48 00:02:49,373 --> 00:02:50,937 ओह, भगवान. 49 00:02:50,970 --> 00:02:52,204 वहाँ है एक डॉक्टर? 50 00:02:53,768 --> 00:02:54,834 वह मर चुका है. 51 00:02:54,867 --> 00:02:56,100 उसे छोड़ दें. 52 00:03:01,925 --> 00:03:04,124 बिल, पर आते हैं, पर आते हैं । 53 00:03:04,158 --> 00:03:06,255 हम क्या कर रहे हैं क्या करना चाहिए? 54 00:03:06,288 --> 00:03:08,352 सिर्फ प्रेस और आग. 55 00:03:08,386 --> 00:03:10,651 आपका स्वागत है करने के लिए युद्ध, लड़कों. 56 00:03:13,447 --> 00:03:15,046 , पर आते हैं । 57 00:03:15,079 --> 00:03:16,276 बिली. 58 00:03:20,106 --> 00:03:21,339 बस के उद्देश्य के लिए आग. 59 00:03:27,098 --> 00:03:28,263 आप सब सही है? 60 00:03:37,754 --> 00:03:38,752 चलो शून्य में. 61 00:03:40,218 --> 00:03:42,715 एक मेरा होने वाला है, पूरी तरह से हमें झटका करने के लिए टुकड़े. 62 00:03:42,749 --> 00:03:43,915 हम की जरूरत है पाने के लिए यहाँ से बाहर अब. 63 00:03:43,948 --> 00:03:45,312 आप दो पहले. 64 00:03:45,346 --> 00:03:46,145 पर आते हैं । 65 00:03:46,177 --> 00:03:47,010 मैं नहीं कर सकता. 66 00:03:47,044 --> 00:03:48,077 मैं यह नहीं कर सकता. 67 00:03:48,109 --> 00:03:48,941 बिली, पर आते हैं । 68 00:03:50,739 --> 00:03:51,573 सार्ज. 69 00:03:54,268 --> 00:03:58,031 Smythe, मुझे कवर और आग और रोक नहीं है । 70 00:03:58,064 --> 00:03:58,964 बिली. 71 00:03:58,997 --> 00:03:59,863 बिली. 72 00:04:00,895 --> 00:04:01,696 आप मेरे साथ आ रहे हैं. 73 00:04:01,728 --> 00:04:02,826 तुम तैयार हो? 74 00:04:02,860 --> 00:04:03,926 एक, दो, तीन । 75 00:04:03,959 --> 00:04:04,959 पर आते हैं । 76 00:04:28,332 --> 00:04:29,931 मैं नहीं कर रहा हूँ मरते हुए यहाँ. 77 00:04:29,964 --> 00:04:31,762 मैं नहीं कर रहा हूँ मरते हुए यहाँ. 78 00:04:40,186 --> 00:04:41,185 डैनी, पर आते हैं । 79 00:04:46,679 --> 00:04:48,943 रोक नहीं है, रोक नहीं है, रोक नहीं है । 80 00:04:55,703 --> 00:04:57,236 इसे छोड़ दो, इसे छोड़ दो, इसे छोड़ दें । पर आते हैं । 81 00:05:00,165 --> 00:05:01,930 आप क्या कर रहे हैं? 82 00:05:01,962 --> 00:05:04,526 हम कर रहे हैं वाला नहीं का उपयोग करें एक गैस रिसाव में आ रहा है बहुत जल्दी. 83 00:05:04,559 --> 00:05:06,092 हम कर रहे हैं वाला हो steamrolled. 84 00:05:06,125 --> 00:05:08,955 हम कर रहे हैं वाला नहीं मर जाते हैं, बिली. 85 00:05:08,987 --> 00:05:10,287 सर. 86 00:05:10,319 --> 00:05:11,784 मैं आप को पूरा तेजी से, लड़कों. 87 00:05:11,818 --> 00:05:13,717 यह मतलब है कि हम कर सकते हैं वापस आग, सर. 88 00:05:13,749 --> 00:05:15,647 वे लोग कर रहे हैं धीमी गति से मिलता है वहाँ नीचे. 89 00:05:15,680 --> 00:05:18,178 हम की जरूरत करने के लिए वापस खींच । 90 00:05:18,211 --> 00:05:19,643 महोदय, हम की जरूरत है वापस करने के लिए आग. 91 00:05:19,677 --> 00:05:20,941 क्या है के साथ, निजी? 92 00:05:20,974 --> 00:05:22,207 अच्छी तरह से कर रहे हैं, जहां थॉम्पसन? 93 00:05:22,240 --> 00:05:23,640 परित्यक्त. 94 00:05:23,672 --> 00:05:25,870 योजना क्या है, सर? 95 00:05:27,202 --> 00:05:29,766 हम चलाने के लिए की जरूरत करने के लिए यहाँ से खूनी Robeth. 96 00:05:29,798 --> 00:05:31,197 हम करने के लिए वापस खींच । 97 00:05:31,230 --> 00:05:33,528 गिरावट वापस किसी भी आगे, सर, हम जा रहे हैं समुद्र में. 98 00:05:33,561 --> 00:05:34,726 कि योजना है. 99 00:05:34,760 --> 00:05:35,593 एक जगह बुलाया Dunkirk. 100 00:05:35,626 --> 00:05:36,792 क्या है? 101 00:05:36,824 --> 00:05:38,223 रॉयल नेवी आ रहे हैं हमें लेने के लिए घर. 102 00:05:38,256 --> 00:05:39,721 हमें क्यों, सर? 103 00:05:39,755 --> 00:05:40,788 पकड़ करने के लिए बीयर. 104 00:05:40,820 --> 00:05:42,485 इस शब्द का प्रसार. 105 00:05:42,518 --> 00:05:43,783 कि एक आदेश. 106 00:05:44,982 --> 00:05:46,781 , वापस खींच । 107 00:05:50,209 --> 00:05:51,808 अरे, हम कर रहे हैं वापस खींच. 108 00:05:51,841 --> 00:05:52,707 चलो चलते हैं. 109 00:05:53,872 --> 00:05:55,604 बिली, वह मुझे सुन सकते हैं. 110 00:05:55,638 --> 00:05:56,937 मैं उसे पकड़ लेंगे. 111 00:05:58,034 --> 00:05:59,600 चलो, चलो चलते हैं । 112 00:05:59,633 --> 00:06:00,233 हम गिर रहे हैं वापस. 113 00:06:03,561 --> 00:06:04,861 हम जा रहे थे. 114 00:06:04,894 --> 00:06:07,692 हम थे खूनी छोड़ने. 115 00:06:07,723 --> 00:06:08,523 जाना है । 116 00:06:31,932 --> 00:06:33,164 जहां हर कोई है? 117 00:06:33,196 --> 00:06:34,695 मैं नहीं जानता. 118 00:06:35,893 --> 00:06:38,691 मैं पहचान नहीं है इस के किसी भी. 119 00:06:39,855 --> 00:06:41,088 जहां अपने नक्शे? 120 00:06:43,085 --> 00:06:44,984 पीठ पर लोमड़ी का बिल. 121 00:06:45,982 --> 00:06:47,481 हाँ, मेरा भी है । 122 00:06:48,647 --> 00:06:51,544 क्या यह की बाईं था वैसे भी. 123 00:06:51,576 --> 00:06:54,541 हम कर रहे हैं में गहरी गंदगी, डैनी लड़का है । 124 00:06:54,573 --> 00:06:55,838 हम अभी भी कर रहे हैं श्वास. 125 00:06:55,872 --> 00:06:56,971 हम कर रहे हैं खो दिया है । 126 00:07:05,528 --> 00:07:07,859 हम खोजने के लिए होगा कि जगह. यह क्या कहा जाता है? 127 00:07:09,191 --> 00:07:10,056 Dunkirk. 128 00:07:13,420 --> 00:07:14,087 हम जाने. 129 00:07:16,783 --> 00:07:18,115 उत्तर. 130 00:07:18,147 --> 00:07:19,645 है कि हम क्या करते हैं. 131 00:07:19,678 --> 00:07:21,045 उत्तर की ओर जाना 'टिल हम देखते हैं प्रकाश. 132 00:07:21,077 --> 00:07:22,410 हस्ताक्षर के बाद. 133 00:07:22,442 --> 00:07:23,941 कुछ हम समझते हैं, सब ठीक है । 134 00:07:23,974 --> 00:07:25,373 या समुद्र करने के लिए. 135 00:07:25,407 --> 00:07:26,939 हाँ, या समुद्र करने के लिए, बिली. 136 00:07:26,971 --> 00:07:28,770 और घर । 137 00:08:09,726 --> 00:08:11,790 पहचान इस के किसी भी? 138 00:08:13,554 --> 00:08:16,052 हर खून बह रहा का निर्माण यहाँ के एक फार्महाउस है, यह नहीं है? 139 00:08:16,084 --> 00:08:17,951 सभी एक ही लग रहा है. 140 00:08:22,911 --> 00:08:23,877 के बारे में लटका. 141 00:08:25,375 --> 00:08:27,074 हम पूछ सकते है । 142 00:08:27,105 --> 00:08:29,536 मुझे नहीं लगता कि हम चाहिए, मेट. 143 00:08:29,570 --> 00:08:30,569 हम की जरूरत है बाहर आंकड़ा करने के लिए है, जहां हम कर रहे हैं. 144 00:08:30,602 --> 00:08:32,966 हम याद कर रहे हैं इस निकासी. 145 00:08:32,999 --> 00:08:33,898 पर आते हैं । 146 00:08:33,931 --> 00:08:35,597 धीरे धीरे. 147 00:08:35,630 --> 00:08:37,395 अपनी आँखें खुली रखने, हाँ. 148 00:08:56,839 --> 00:08:57,707 मुझे माफ करना. 149 00:08:58,938 --> 00:08:59,771 नहीं, नहीं चला है. 150 00:08:59,803 --> 00:09:00,637 हम कर रहे ब्रिटिश सैनिकों. 151 00:09:00,670 --> 00:09:01,702 अरे. 152 00:09:01,735 --> 00:09:02,968 वाह, वाह, वाह. 153 00:09:05,697 --> 00:09:07,029 मैं आपको बता नहीं होगा फिर से. 154 00:09:07,062 --> 00:09:07,995 मैं गोली मार देंगे. 155 00:09:08,028 --> 00:09:09,526 मैं तुमसे वादा करता हूँ मैं गोली मार देंगे. 156 00:09:09,559 --> 00:09:10,958 इसे नीचे रख. 157 00:09:10,992 --> 00:09:11,825 इसे नीचे रख. 158 00:09:11,857 --> 00:09:12,889 मैं आप से पूछना नहीं होगा फिर से. 159 00:09:12,922 --> 00:09:14,389 रुको, रुको, रुको. 160 00:09:14,422 --> 00:09:15,354 सब ठीक है, प्रतीक्षा करें. 161 00:09:15,919 --> 00:09:16,852 देखो । 162 00:09:18,417 --> 00:09:19,251 ठीक है । 163 00:09:19,283 --> 00:09:21,280 आप क्या कर रहे हैं? 164 00:09:21,313 --> 00:09:23,312 मैं कम मेरे राइफल. 165 00:09:27,040 --> 00:09:28,772 बस. 166 00:09:28,806 --> 00:09:30,437 आराम करो. 167 00:09:30,470 --> 00:09:31,704 ठीक है? 168 00:09:31,737 --> 00:09:34,601 हम बस चाहते हैं पता है, जहां हम कर रहे हैं. 169 00:09:35,732 --> 00:09:37,996 हम तुम्हें समझ में नहीं आता. 170 00:09:38,028 --> 00:09:39,328 हम के लिए देख रहे हैं तट. 171 00:09:41,524 --> 00:09:42,591 आसान है, आसान है । 172 00:09:49,383 --> 00:09:50,217 यह ठीक है. 173 00:09:50,250 --> 00:09:51,848 वह डर लगता है. 174 00:09:51,880 --> 00:09:53,412 अंग्रेजी. 175 00:09:53,446 --> 00:09:54,712 भगवान का शुक्र है. 176 00:09:54,744 --> 00:09:57,707 देखो, हम देख रहे हैं, दिशाओं के लिए तट करने के लिए. 177 00:09:59,506 --> 00:10:00,838 तट के उत्तर. 178 00:10:00,870 --> 00:10:04,234 उत्तर है कि जिस तरह से है, लेकिन जर्मनी के पहले से ही वहाँ हैं. 179 00:10:04,267 --> 00:10:05,465 तुम कहाँ जाना है? 180 00:10:05,498 --> 00:10:07,297 हम जा रहे हैं करने के लिए एक जगह कहा जाता है Dunkirk. 181 00:10:09,596 --> 00:10:10,694 लेकिन हम की जरूरत है एक. 182 00:10:11,926 --> 00:10:13,325 क्या है फ्रेंच नक्शे के लिए? 183 00:10:14,289 --> 00:10:14,922 की योजना है । 184 00:10:14,955 --> 00:10:16,420 हाँ, हम एक योजना की जरूरत है. 185 00:10:17,319 --> 00:10:19,784 अरे, मैं आपको आकर्षित कर सकते हैं । 186 00:10:23,279 --> 00:10:25,477 में आते हैं, और मैं मिल जाएगा तुम खाना है । 187 00:10:30,239 --> 00:10:32,571 वह कहते हैं, आप कर रहे हैं यहाँ स्वागत करते हैं । 188 00:10:34,334 --> 00:10:36,899 क्या आप उस पर विश्वास, डैनी. 189 00:10:36,932 --> 00:10:39,164 बस रखने के लिए अपने राइफल और अपनी बंदूक. 190 00:10:39,197 --> 00:10:39,829 जाना है । 191 00:11:05,666 --> 00:11:07,298 यह 40 किलोमीटर की दूरी पर है. 192 00:11:07,331 --> 00:11:12,260 आप पता होना चाहिए हाज़ेबरौउक्क़ और फिर तुम जाने के लिए उत्तर Dunkirk. 193 00:11:12,293 --> 00:11:14,225 ठीक है, धन्यवाद. 194 00:11:15,589 --> 00:11:18,320 अब कुछ भोजन से पहले तुम जाओ. 195 00:11:28,176 --> 00:11:28,809 40 किलोमीटर की दूरी पर है. 196 00:11:28,842 --> 00:11:30,841 क्या है कि मील की दूरी पर? 197 00:11:36,235 --> 00:11:37,533 क्षमा करें के बारे में पापा. 198 00:11:37,566 --> 00:11:39,230 वह खुद को नहीं । 199 00:11:46,888 --> 00:11:51,417 मेरे पति चला गया करने के लिए लिले के पहले दिन जर्मनी के लिए आया था । 200 00:11:51,450 --> 00:11:54,247 हम उसे नहीं देखा है के बाद से. 201 00:11:54,281 --> 00:11:57,111 वे कहते हैं कि जर्मनी के गोली मार सभी पुरुषों. 202 00:12:00,174 --> 00:12:01,273 क्या लिले में? 203 00:12:01,307 --> 00:12:03,272 नहीं । हम वहाँ थे एक दो दिन पहले की बात है. 204 00:12:03,305 --> 00:12:04,404 नहीं थे हम, बिल? 205 00:12:04,437 --> 00:12:06,236 भार के पुरुषों के बाहर हो गया. 206 00:12:07,234 --> 00:12:08,199 हाँ. 207 00:12:08,232 --> 00:12:09,231 भार. 208 00:12:15,691 --> 00:12:16,525 सुनो । 209 00:12:18,654 --> 00:12:20,153 सबसे अच्छा बंद हो खुद को वास्तव में, 210 00:12:20,187 --> 00:12:21,786 तो आप इस के लिए धन्यवाद 211 00:12:24,482 --> 00:12:26,247 और नक्शे के लिए. 212 00:12:26,280 --> 00:12:27,778 मेरी खुशी है । 213 00:12:27,812 --> 00:12:29,576 वह प्रसिद्ध है, तुम्हें पता है. 214 00:12:29,609 --> 00:12:31,075 आप बता सकते हैं कि हर कोई आप से मुलाकात की महान डैनी Finnegan 215 00:12:31,107 --> 00:12:32,206 जब यह खत्म हो गया है । 216 00:12:32,240 --> 00:12:33,140 एक फिल्म स्टार? 217 00:12:33,172 --> 00:12:33,804 नहीं है । 218 00:12:33,837 --> 00:12:34,705 बॉक्सर. 219 00:12:36,170 --> 00:12:39,366 डैनी, वह सोचता है कि आप कर रहे हैं, एक फिल्म स्टार. 220 00:12:40,764 --> 00:12:41,563 डैनी? 221 00:12:46,824 --> 00:12:47,722 नीचे मिलता है । 222 00:12:56,313 --> 00:12:57,278 वह ratting पर हमें. 223 00:12:57,312 --> 00:12:58,146 वह grassed हमें. 224 00:12:58,178 --> 00:13:00,209 नहीं है । 225 00:13:00,243 --> 00:13:03,339 न जाने उसे खिड़की से बाहर देखो । 226 00:13:03,372 --> 00:13:04,405 उसे गोली मार. 227 00:13:04,438 --> 00:13:05,270 नहीं, गोली मार नहीं है,. 228 00:13:05,304 --> 00:13:06,503 आप नहीं गोली मार. 229 00:13:06,535 --> 00:13:07,501 वह हमें दे रही है । 230 00:13:07,535 --> 00:13:08,601 आप हमारे लिए झूठ बोला. 231 00:13:08,634 --> 00:13:09,467 कभी नहीं, मैं कसम खाता हूँ । 232 00:13:09,499 --> 00:13:10,731 वह कभी नहीं होगा. 233 00:13:10,765 --> 00:13:12,363 वहाँ किसी भी अन्य तरह से बाहर यहाँ? 234 00:13:12,396 --> 00:13:13,995 क्या है, वहाँ कोई अन्य तरीका है बाहर से इस तरह से? 235 00:13:14,027 --> 00:13:15,426 नहीं है । 236 00:13:15,458 --> 00:13:18,523 यह गंभीर है, अब बिली. 237 00:13:18,556 --> 00:13:20,488 हम की जरूरत है खोजने के लिए एक और रास्ता है. 238 00:13:20,520 --> 00:13:21,553 यीशु. 239 00:13:25,782 --> 00:13:26,613 इसे नीचे रख. 240 00:13:26,646 --> 00:13:27,646 इसे नीचे रख. 241 00:13:29,610 --> 00:13:30,410 बाहर जाने के लिए. 242 00:13:30,442 --> 00:13:32,208 आप क्या कर रहे हैं? 243 00:13:33,141 --> 00:13:34,540 बाहर जाने के लिए. 244 00:13:34,572 --> 00:13:37,269 वे यहाँ आया था, आप के लिए नहीं है । 245 00:13:41,598 --> 00:13:42,464 सुनो । 246 00:13:43,663 --> 00:13:47,291 अगर तुम मुझे गोली मार, वह तुम्हें गोली मार देंगे । 247 00:13:47,324 --> 00:13:49,456 वे गोली मार देंगे । 248 00:13:51,253 --> 00:13:53,086 आप पसंद नहीं कर रहे हैं उन्हें. 249 00:13:54,550 --> 00:13:56,115 पर आते हैं । 250 00:14:02,474 --> 00:14:05,406 वे कर रहे हैं वाला उसे गोली मार, डैनी. 251 00:14:09,599 --> 00:14:10,933 हम घिरे हैं. 252 00:14:10,967 --> 00:14:12,065 अब हम क्या करते हैं? 253 00:14:14,962 --> 00:14:17,093 हम सैनिक हैं, बिली. 254 00:14:18,224 --> 00:14:19,957 हम नायकों नहीं कर रहे हैं. 255 00:14:19,990 --> 00:14:22,187 - आप क्या कर रहे हैं? - डाल अपनी राइफल से अपने पैक में. 256 00:14:22,220 --> 00:14:24,052 हम कर रहे हैं वाला मृत हो सकता है एक मिनट में वैसे भी. 257 00:14:24,084 --> 00:14:27,248 और तुम, मिस, तुम बेहतर छिपाने । 258 00:14:27,282 --> 00:14:30,080 डैनी, मैं बस घर जाना चाहता है. 259 00:14:41,067 --> 00:14:43,431 और कौन है अंदर? 260 00:15:14,631 --> 00:15:17,394 में लाने के लिए इन दो के रूप में सौदा. 261 00:15:27,416 --> 00:15:30,180 जहां वे ले जा रहे हैं हमें? 262 00:15:34,009 --> 00:15:36,307 आप कर रहे हैं अब कैदियों के Reich. 263 00:17:00,915 --> 00:17:02,314 डैनी लड़का है । 264 00:17:49,262 --> 00:17:53,059 है कि नहीं बहुत खर्च एक चटाई पर था, वे नहीं? 265 00:17:59,018 --> 00:18:00,117 तुम ठीक हो, दोस्त? 266 00:18:06,343 --> 00:18:09,707 सुनो, यह नहीं थे तुम्हारी गलती है. 267 00:18:09,740 --> 00:18:11,239 बूढ़े आदमी. 268 00:18:11,271 --> 00:18:12,137 किसान. 269 00:18:14,335 --> 00:18:15,635 वे नाजियों. 270 00:18:16,832 --> 00:18:17,698 आप जानते हैं? 271 00:18:21,860 --> 00:18:23,892 मुझे नहीं पता है, दोस्त. 272 00:18:25,190 --> 00:18:27,355 मैं बहुत बुरा लग रहा है । 273 00:18:29,185 --> 00:18:30,085 हाँ. 274 00:18:31,983 --> 00:18:33,115 हाँ, मुझे भी । 275 00:18:37,777 --> 00:18:39,375 अभी भी साँस लेने में । 276 00:18:45,068 --> 00:18:47,033 हम अब क्या करना चाहिए? 277 00:20:07,679 --> 00:20:09,609 गुड मॉर्निंग. 278 00:20:09,643 --> 00:20:13,139 मेरा नाम है Haupstrumfuhrer ड्रेक्स्लर 279 00:20:13,172 --> 00:20:16,270 और मैं कर रहा हूँ अपने जेलर जब तक आप कर रहे हैं भेजा 280 00:20:16,303 --> 00:20:19,599 में से एक के लिए हमारे ब्रांड नए stalags जर्मनी में. 281 00:20:19,632 --> 00:20:22,497 किसी भी समस्याओं आप के लिए आ जाएगा । 282 00:20:23,662 --> 00:20:25,027 मेरी अंग्रेजी बहुत अच्छा है । 283 00:20:25,059 --> 00:20:28,954 मैं अपने विश्वविद्यालय में कैम्ब्रिज में है. 284 00:20:28,988 --> 00:20:30,621 लेकिन कैसे अशिष्ट । 285 00:20:33,317 --> 00:20:37,247 तुम्हें पता है मैं कौन हूँ, लेकिन मैं नहीं जानता कि आप कौन हैं. 286 00:20:39,076 --> 00:20:39,944 आप. 287 00:20:41,009 --> 00:20:42,641 आपका नाम क्या है? 288 00:20:44,105 --> 00:20:45,736 निजी विलियम्स. 289 00:20:45,770 --> 00:20:46,935 विलियम्स. 290 00:20:46,969 --> 00:20:48,102 चुप रहना है । 291 00:20:53,196 --> 00:20:54,062 और आप? 292 00:20:57,290 --> 00:21:00,188 तुम्हें पता है मैं पहले से ही एक सूची है? 293 00:21:01,987 --> 00:21:03,717 शारीरिक बेनेट. 294 00:21:08,177 --> 00:21:09,810 और जो तुम में से एक है Finnegan? 295 00:21:25,126 --> 00:21:26,459 डैनी Finnegan. 296 00:21:28,723 --> 00:21:30,622 महान डैनी Finnegan. 297 00:21:38,579 --> 00:21:41,909 यह बदल जाता है बाहर किया जा करने के लिए एक सबसे उत्कृष्ट युद्ध 298 00:21:41,943 --> 00:21:44,108 और हम केवल अभी शुरू हुई है । 299 00:21:44,141 --> 00:21:45,439 मेरे साथ आओ । 300 00:22:05,550 --> 00:22:09,578 हाँ, मैं नहीं मतलब करने के लिए आप का अपमान, लेकिन यह सबसे अच्छा मैं है. 301 00:22:14,773 --> 00:22:16,172 जिनेवा कन्वेंशन पर उपचार 302 00:22:16,206 --> 00:22:19,069 युद्ध के कैदियों की स्पष्ट रूप से कहा वे नहीं करना चाहिए 303 00:22:19,103 --> 00:22:24,064 अधीन किया जा करने के लिए हिंसा के कृत्यों के जो हास्यास्पद है. 304 00:22:24,096 --> 00:22:25,661 हम युद्ध की स्थिति में है. 305 00:22:25,695 --> 00:22:27,993 इस पूरे उद्यम है, हिंसा के एक अधिनियम. 306 00:22:28,026 --> 00:22:29,592 आप सहमत नहीं है? 307 00:22:31,090 --> 00:22:33,519 मैं तुम्हें दे रहा हूँ करने के लिए एक मौका 308 00:22:34,651 --> 00:22:38,382 खोजने के लिए कुछ सम्मान सब के बीच इस पागलपन. 309 00:22:39,979 --> 00:22:43,442 मैं यह कर दूँगा बहुत ज्यादा अपने समय के लायक. 310 00:22:43,476 --> 00:22:47,706 बहुत बहुत धन्यवाद, लेकिन मैं नहीं लड़ सकता । 311 00:22:48,804 --> 00:22:50,635 आप के लिए नहीं है, सर. 312 00:22:54,996 --> 00:22:56,362 लगता है कि वे वहाँ पर चला गया । 313 00:22:56,395 --> 00:22:57,362 चुप रहो. 314 00:22:59,558 --> 00:23:01,523 मेरे साथ आओ । 315 00:23:06,051 --> 00:23:08,614 जहां वह उसे ले रही है? 316 00:23:08,647 --> 00:23:12,843 पुरुषों हमें पसंद है, हम नहीं कर रहे हैं के लिए बनाया गया कुरूपता का युद्ध. 317 00:23:12,877 --> 00:23:16,740 हम कर रहे हैं, नर्तकियों, शिकारी, एथलीटों. 318 00:23:16,773 --> 00:23:18,105 हम कर रहे हैं खिलाड़ी. 319 00:23:18,137 --> 00:23:20,568 हम का पालन करें एक कोड है, तुम और मैं 320 00:23:20,602 --> 00:23:22,100 एक रुपये के लिए नियम. 321 00:23:22,134 --> 00:23:25,098 रेफरी के शब्द अंतिम है. 322 00:23:25,131 --> 00:23:29,459 भाग्य अस्थायी रूप से हमें डाल के विपरीत पक्षों पर नियति, 323 00:23:29,492 --> 00:23:31,857 लेकिन मैं तुम्हें दे रहा हूँ करने के लिए एक मौका 324 00:23:34,054 --> 00:23:37,717 कम से कम करने के लिए सच हो करने के लिए अपने आप को. 325 00:23:37,749 --> 00:23:40,880 ओह, मैं नहीं हूँ से लड़ने के लिए अपने रोमांच, सर. 326 00:23:40,914 --> 00:23:42,078 नहीं के लिए मेरी खुशी है. 327 00:23:42,112 --> 00:23:44,077 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं. 328 00:23:44,110 --> 00:23:45,875 दो दिनों के समय में, हम किया जाएगा सम्मानित 329 00:23:45,907 --> 00:23:49,337 प्राप्त करने के लिए एक यात्रा से बेहतर अधिकारी. 330 00:23:49,370 --> 00:23:53,333 Obersturmbannfuhrur लैंग एक महान खिलाड़ी खुद को. 331 00:23:53,367 --> 00:23:55,299 और एक छात्र है. 332 00:23:55,331 --> 00:23:59,627 नहीं, एक सच्चे प्रशंसक के रूप में अमेरिकियों का कहना है की इस महान कला 333 00:24:00,825 --> 00:24:04,921 जो आप बनाया है अपने आप को इस तरह के एक मास्टर. 334 00:24:04,953 --> 00:24:08,618 आप कर रहे हैं के रूप में हम कहते हैं मुझ से एक उपहार के लिए उसे. 335 00:24:10,515 --> 00:24:14,378 बदले में, यह मेरे भीतर शक्तियों के साथ अपने अनुभव को बनाने के 336 00:24:14,411 --> 00:24:17,341 इस युद्ध में काफी सुधार हुआ है । 337 00:24:18,772 --> 00:24:20,703 कैसे 'मुक्केबाज़ी लड़कों? 338 00:24:20,737 --> 00:24:23,600 कुछ नहीं करना के साथ उन्हें. 339 00:24:23,634 --> 00:24:24,467 अच्छा है । 340 00:24:25,797 --> 00:24:27,329 अच्छा है । 341 00:24:27,363 --> 00:24:29,795 अच्छी तरह से तो आप उन्हें जाने दिया जा सकता 342 00:24:30,958 --> 00:24:34,022 और मैं लड़ना होगा जो कोई भी आप चाहते हैं । 343 00:24:34,055 --> 00:24:36,720 आप जानते हैं कि मैं नहीं कर सकता. 344 00:24:36,752 --> 00:24:38,651 फिर न तो मैं कर सकते हैं. 345 00:24:40,447 --> 00:24:43,778 आप के आसपास आ जाएगा और आप के रूप में लड़ना होगा 346 00:24:43,811 --> 00:24:47,542 या आप मिल जाएगा इस युद्ध बहुत असुविधाजनक है वास्तव में. 347 00:25:11,481 --> 00:25:13,612 आप मिल गया है ऐसा करने के लिए, बालक. 348 00:25:13,645 --> 00:25:16,343 तुम मिल गया है करने के लिए खूनी उसे हम सभी के लिए. 349 00:25:16,376 --> 00:25:18,641 आप चाहते हैं उससे लड़ने के लिए, आप इसे करते हैं. 350 00:25:18,674 --> 00:25:19,940 यह नहीं आप पर निर्भर है । 351 00:25:19,972 --> 00:25:22,570 वह एक कायर है कि वह क्या है । 352 00:25:22,603 --> 00:25:24,601 वह नहीं कायर नहीं. 353 00:25:24,633 --> 00:25:26,532 मैं के साथ लड़ाई लड़ी लड़का है. 354 00:25:26,564 --> 00:25:28,396 वह सही है । 355 00:25:28,430 --> 00:25:32,293 वह लड़ता है, यहां तक कि अगर वह जीतता है, यह एक जीत के लिए उन्हें. 356 00:25:32,326 --> 00:25:33,458 हमारे लिए नहीं. 357 00:25:33,490 --> 00:25:35,656 पूछा जो अलीबाबा? 358 00:25:35,688 --> 00:25:37,653 मैं हूँ एक सिपाही Abounouom. 359 00:25:37,686 --> 00:25:40,383 वह देखने के लिए आप । 360 00:25:42,814 --> 00:25:46,644 हम खेलने के लिए नहीं चीजों के लिए उन्हें आनंद लेने के लिए 361 00:25:46,676 --> 00:25:48,842 कब और कैसे वे चुनते हैं. 362 00:25:52,504 --> 00:25:53,936 है कि मैं क्या उसे बताया. 363 00:25:53,968 --> 00:25:55,501 आप एक शांतिवादी? 364 00:25:55,533 --> 00:25:56,765 मारा कमीने । 365 00:25:56,798 --> 00:25:57,631 मैं हूँ खूनी आप. 366 00:25:57,665 --> 00:25:58,564 तो आओ. 367 00:25:58,597 --> 00:26:01,262 बैठ जाओ. 368 00:26:01,295 --> 00:26:02,592 आप हमें एक दूसरे के खिलाफ लड़ 369 00:26:02,626 --> 00:26:05,823 जब हम लड़ होना चाहिए उन्हें. 370 00:26:05,855 --> 00:26:10,517 इस जर्मन है, बहुत चालाक के साथ पूरे मुक्केबाजी चाल, 371 00:26:10,551 --> 00:26:12,350 वह विचलित से हमें हमारे सच्चे कर्तव्य है । 372 00:26:12,382 --> 00:26:13,315 बैठ जाओ. 373 00:26:17,842 --> 00:26:18,708 पर जाना है । 374 00:26:20,506 --> 00:26:21,439 बच रही है । 375 00:26:22,604 --> 00:26:25,568 हमारा दायित्व है हिट करने के लिए नहीं उन्हें खेल के मैदान में. 376 00:26:25,601 --> 00:26:26,467 नहीं है । 377 00:26:28,199 --> 00:26:29,830 जहां वह दर्द होता है । 378 00:26:29,862 --> 00:26:30,696 युद्ध में. 379 00:26:31,927 --> 00:26:35,324 तो हम की जरूरत करने के लिए एक रास्ता खोजने के बाहर यहाँ. 380 00:26:35,358 --> 00:26:37,322 हम की जरूरत का आकलन करने के लिए उनके गढ़. 381 00:26:37,355 --> 00:26:39,352 कैसे हम लोग करते हैं कि? 382 00:27:31,428 --> 00:27:33,327 दूर हो जाओ । 383 00:27:42,117 --> 00:27:44,581 की तरह लग रहा है यह धोने के समय, लड़कों. 384 00:27:53,638 --> 00:27:55,470 हम नहीं कर रहे हैं सभी में है कि. 385 00:28:03,061 --> 00:28:05,492 महोदय, हम क्या कर रहे हैं पर देख रहे हैं? 386 00:28:05,526 --> 00:28:09,022 मिलीग्राम गेट के ऊपर. 387 00:28:09,056 --> 00:28:11,453 और एक और एक से अधिक है । 388 00:28:11,486 --> 00:28:13,117 कहते हैं के बारे में 50 गज की दूरी पर. 389 00:28:14,450 --> 00:28:16,314 चलो का कहना है कि 50 मीटर की दूरी पर. 390 00:28:21,243 --> 00:28:23,574 मैं आपको कुछ बता दूँगा. 391 00:28:23,606 --> 00:28:26,169 वह बेवकूफ नहीं है, यह ड्रेक्स्लर. 392 00:28:26,203 --> 00:28:30,332 वह रख सकता है 50 के पर हमें बे के साथ सिर्फ इतना है कि एक खूनी बंदूक. 393 00:28:30,365 --> 00:28:33,030 मैं देख नहीं है के रूप में यह एक व्यवहार्य विकल्प है, दोस्तों. 394 00:28:33,063 --> 00:28:34,995 हम नहीं कर रहे हैं से बाहर हो रही है, इस ओर । 395 00:28:35,027 --> 00:28:36,725 नहीं जिंदा है. 396 00:28:36,759 --> 00:28:38,590 लगता है कि वह सही है । 397 00:28:38,622 --> 00:28:40,754 की जरूरत है शुरू करने के लिए कहीं और देख, लड़कों के लिए । 398 00:28:59,166 --> 00:29:00,732 प्रसव लड़का नहीं है, हथियारों से लैस हैं । 399 00:29:42,621 --> 00:29:43,453 सिर के ऊपर, लड़कों के लिए । 400 00:29:43,486 --> 00:29:44,551 गार्ड आ रहा है । 401 00:29:50,644 --> 00:29:52,677 निजी डैनी Finnegan. 402 00:29:52,709 --> 00:29:55,008 निजी जैमे विलियम्स. 403 00:29:55,040 --> 00:29:56,272 मेरे साथ आओ । 404 00:29:56,305 --> 00:29:58,169 सब ठीक है, क्या यह सब के बारे में? 405 00:29:58,203 --> 00:29:59,602 वे क्या चाहते हैं? 406 00:30:01,199 --> 00:30:02,433 पर आते हैं, जैमे. 407 00:30:03,630 --> 00:30:04,663 सब ठीक हो. 408 00:30:06,627 --> 00:30:09,524 क्या वहाँ पर जा रहा है? 409 00:30:09,556 --> 00:30:11,023 पता नहीं है । 410 00:30:28,336 --> 00:30:29,536 मैं बस गया है टेलीफोन पर 411 00:30:29,570 --> 00:30:32,867 के साथ Obersturmbannfuhrur लैंग. 412 00:30:32,900 --> 00:30:37,095 वह बहुत ज्यादा आगे देख रहे हैं के लिए देख आप में कार्रवाई 413 00:30:37,127 --> 00:30:40,091 और जबकि यह अनुचित है के लिए एक अधिकारी के Reich 414 00:30:40,125 --> 00:30:42,456 साथ बातचीत करने के लिए आत्मसमर्पण कर दिया कैदियों, 415 00:30:42,488 --> 00:30:44,485 यह भी है पर अवलंबी अधिकारी 416 00:30:44,519 --> 00:30:47,516 के लिए अनुकूल करने के लिए तत्काल जरूरत है. 417 00:30:47,550 --> 00:30:51,580 विशेष परिस्थितियों की आवश्यकता होती है अनूठा समाधान. 418 00:30:54,010 --> 00:30:58,004 मैं तैयार हूँ एक बनाने के लिए केवल एक बार की पेशकश 419 00:30:58,038 --> 00:31:01,103 और अनुमति चलो फोन उन्हें generosities 420 00:31:01,967 --> 00:31:04,132 करने के लिए अपने साथी कैदियों. 421 00:31:06,862 --> 00:31:08,227 आप क्या मिला है? 422 00:31:08,261 --> 00:31:10,358 मैं कुछ प्रभाव है, जहां पर वे भेज देंगे आप. 423 00:31:10,391 --> 00:31:12,023 जो करने के लिए शिविर. 424 00:31:12,057 --> 00:31:15,453 कुछ उनमें से आप मिल जाएगा अब तक कम सहमत दूसरों की तुलना में. 425 00:31:15,486 --> 00:31:16,819 पर्याप्त नहीं है । 426 00:31:17,517 --> 00:31:19,248 मुझे विश्वास है. 427 00:31:19,282 --> 00:31:22,079 अगर तुम थे को पूरा करने के लिए कुछ पुराने नाविक साथियों, 428 00:31:22,111 --> 00:31:26,340 आप नहीं होगा इस संबंध में प्रस्ताव के रूप में एक trifled. 429 00:31:26,374 --> 00:31:29,405 काफी अच्छा नहीं है, सर. 430 00:31:29,438 --> 00:31:31,136 आखिरी मौका है । 431 00:31:31,168 --> 00:31:32,534 हम कुछ नहीं करते हैं उससे लड़ो यहाँ तक कि यदि वह चाहता था. 432 00:31:32,567 --> 00:31:34,132 प्रतीक्षा करें, जैमे. 433 00:31:36,497 --> 00:31:38,529 तो क्या हुआ, डैनी? 434 00:31:38,562 --> 00:31:41,858 यह सब ठीक है, डैनी. 435 00:31:52,013 --> 00:31:53,245 क्या करता है वह नहीं मिलता, डैनी? 436 00:32:00,336 --> 00:32:01,304 उसे लटका । 437 00:32:02,502 --> 00:32:04,167 नहीं, प्रतीक्षा करें. 438 00:32:04,200 --> 00:32:05,299 प्रतीक्षा करें । 439 00:32:05,332 --> 00:32:07,929 सभी सही बंद करो, प्रतीक्षा करें. 440 00:32:07,962 --> 00:32:08,795 मैं यह करूँगा. 441 00:32:08,827 --> 00:32:10,127 मैं उसे लड़ना है । 442 00:32:11,324 --> 00:32:12,324 उत्कृष्ट. 443 00:32:15,455 --> 00:32:19,051 कैसे क्या मैं जानता हूँ कि आप कैसे आप इसे कहते हैं, 444 00:32:20,282 --> 00:32:21,714 यह अपने सभी दे? 445 00:32:22,413 --> 00:32:24,378 मैं तुम्हें अपने शब्द दे. 446 00:32:24,410 --> 00:32:25,743 बहुत अच्छा है । 447 00:32:25,776 --> 00:32:27,408 अपने शब्द है, लेकिन क्या गारंटी मैं क्या है? 448 00:32:27,442 --> 00:32:29,473 देखो, मैं ने कहा कि मैं लड़ाई होगी । 449 00:32:29,505 --> 00:32:33,468 तो फिर हमें परेशान नहीं मेरा आदमी है, जबकि वह प्रशिक्षण है. 450 00:32:33,502 --> 00:32:34,934 मेरे साथ आओ । 451 00:32:34,966 --> 00:32:35,799 नहीं, नहीं, नहीं. 452 00:32:35,831 --> 00:32:36,465 रुको, रुको. 453 00:32:36,499 --> 00:32:37,897 मैंने कहा कि मैं यह करूँगा. 454 00:32:37,930 --> 00:32:39,029 मैंने कहा कि मैं यह नहीं हूँ, सब ठीक है । मैं लड़ना होगा. 455 00:32:39,061 --> 00:32:39,993 आप कुछ नहीं उसे चोट लगी है, है ना? 456 00:32:40,027 --> 00:32:41,194 देखो, मैं लड़ना होगा पर मेरे सम्मान की बात है । 457 00:32:41,227 --> 00:32:43,092 दुर्भाग्य से आप अपने अवसर को याद किया 458 00:32:43,124 --> 00:32:44,422 कार्य करने के लिए विशुद्ध रूप से सम्मान के लिए 459 00:32:44,455 --> 00:32:46,488 और यह एक छोटे से लेन-देन. 460 00:32:46,520 --> 00:32:48,151 मैं हाँ कहा. 461 00:32:53,480 --> 00:32:57,709 रॉयल एयर फोर्स में व्यस्त थे पर मेलविल कल रात. 462 00:32:57,742 --> 00:33:00,172 कुछ भी नहीं बंद करने के लिए हमारे पाठ्यक्रम के अग्रिम, 463 00:33:00,206 --> 00:33:04,702 लेकिन यह सुबह में यह लगता है शहर के अधिकांश,अच्छी तरह से है 464 00:33:04,735 --> 00:33:08,297 यह कम समय की जरूरत के लिए सीढ़ियों कल की तुलना में. 465 00:33:08,329 --> 00:33:12,359 मुझे समझ में वे हो जाएगा खुदाई cavities के बाहर दिनों के लिए. 466 00:33:12,393 --> 00:33:16,954 फिर आता है, जटिल काम की स्थापना, जो है जो. 467 00:33:16,986 --> 00:33:21,416 कई लाशों वे बाहर खींचने के लिए कभी नहीं होगा हो सकता है की पहचान की है. 468 00:33:21,450 --> 00:33:26,811 एक और शरीर के बीच में कई द्वारा देखा नहीं किया जाएगा किसी को भी. 469 00:33:30,938 --> 00:33:32,170 ओह, भगवान. 470 00:33:34,734 --> 00:33:36,334 वे क्या किया आप के लिए? 471 00:34:05,402 --> 00:34:07,732 मैंने कहा कि मैं यह करूँगा. 472 00:34:07,765 --> 00:34:09,230 हाँ, आप अपने शब्द दे दी है 473 00:34:09,264 --> 00:34:12,761 और अब मैं आश्वस्त हूँ आप रखना होगा । 474 00:35:28,678 --> 00:35:29,975 हो सकता है बाद में, eh. 475 00:36:00,044 --> 00:36:01,842 यह प्रोटीन. 476 00:36:01,875 --> 00:36:04,572 ताकत के लिए अपनी लड़ाई है । 477 00:36:04,604 --> 00:36:06,704 मैं नहीं ले जा सकते हैं अपने भोजन है, दोस्त. 478 00:36:06,736 --> 00:36:08,135 मैं यह नहीं ले सकते । 479 00:36:10,832 --> 00:36:13,896 इन सभी को खो दिया है उनके उम्मीद है. 480 00:36:17,957 --> 00:36:23,453 अगर हम जा रहे हैं करने के लिए यहाँ से बाहर निकलने की जरूरत है, हम आप हमें मदद करने के लिए. 481 00:36:24,649 --> 00:36:27,480 मैं नहीं हूँ यकीन है कि मैं कर रहा हूँ आदमी के लिए उन्हें मदद करते हैं. 482 00:36:27,513 --> 00:36:29,213 हमें वापस देने की उम्मीद है. 483 00:36:30,576 --> 00:36:32,741 उम्मीद है कि हम जीत सकते हैं । 484 00:36:34,138 --> 00:36:36,603 और हम बाहर का रास्ता मिल जाएगा यहाँ से. 485 00:36:45,028 --> 00:36:48,791 हम में से हर एक भूखा हो जाएगा के लिए आप जीतने के लिए. 486 00:37:00,643 --> 00:37:03,142 आप बहुत कुछ करना चाहते हैं मुझे लड़ने के लिए इस जर्मन तो? 487 00:37:03,174 --> 00:37:04,142 हाँ, बालक. 488 00:37:05,839 --> 00:37:06,804 मुझे नहीं. 489 00:37:06,837 --> 00:37:08,969 मैं बस की तरह नहीं है, सॉसेज. 490 00:37:48,491 --> 00:37:49,724 बड़ी रात है कल. 491 00:37:53,887 --> 00:37:56,051 आप के बारे में सही थे जैमे, आप जानते हैं. 492 00:37:56,083 --> 00:37:57,883 यह कुछ भी नहीं बदलता. 493 00:38:00,845 --> 00:38:02,644 तुम जाने के लिए नहीं है इसके साथ के माध्यम से. 494 00:38:02,677 --> 00:38:04,110 आप कर सकते हैं अभी भी वापस बाहर. 495 00:38:04,142 --> 00:38:07,938 समय वापस करने के लिए बाहर किया गया था इससे पहले कि हम में शामिल हो गए अप, दोस्त. 496 00:38:07,971 --> 00:38:09,002 आप क्या कर रहे हैं यहाँ वैसे भी है? 497 00:38:09,035 --> 00:38:10,568 क्यों आप साइन अप? 498 00:38:12,067 --> 00:38:16,962 तुम देखो की तरह आप कर रहे हैं के बाहर रहने वाले पूर्व इंग्लैंड, लड़के. 499 00:38:18,494 --> 00:38:21,490 मिला के आरोप चोरी 'में 39. 500 00:38:22,755 --> 00:38:24,852 ऊपर चला गया के खिलाफ इस न्यायाधीश. 501 00:38:24,886 --> 00:38:28,084 वह था केवल दोस्तों के साथ कर्नल डोयले. 502 00:38:29,447 --> 00:38:30,713 मुझे पसंद है. 503 00:38:33,043 --> 00:38:34,409 और मैं यहाँ हूँ. 504 00:38:35,608 --> 00:38:38,039 कुछ पसंद वह आप दे ना. 505 00:38:38,071 --> 00:38:41,801 अच्छी तरह से, आप कर रहे हैं रखना एक पर यह बकवास है. 506 00:38:41,834 --> 00:38:44,531 आप कर रहे हैं हमें वापस अपने पैरों पर 507 00:38:44,564 --> 00:38:47,763 और मैं कर रहा हूँ से बाहर एक रास्ता खोजने के यहाँ. 508 00:38:49,425 --> 00:38:50,060 हाँ. 509 00:38:51,690 --> 00:38:52,623 क्यों नहीं? 510 00:39:09,105 --> 00:39:11,502 अपने सभी लड़कों को वहाँ से बाहर हैं. 511 00:39:11,535 --> 00:39:14,365 ड्रेक्स्लर कहा कि यह देना चाहते हैं यह एक खेल के माहौल. 512 00:39:14,399 --> 00:39:16,297 वह चतुर है, वह नहीं है? 513 00:39:16,331 --> 00:39:19,061 लाया के साथ उन्हें देखने के लिए मुझे नीचे जाना. 514 00:39:19,093 --> 00:39:20,558 स्थानीय लोगों का भी है. 515 00:39:20,592 --> 00:39:21,891 के एस एस. 516 00:39:23,488 --> 00:39:26,753 आश्चर्य नहीं होगा अगर यह बंद kicks. 517 00:39:28,749 --> 00:39:30,015 सही है । 518 00:39:30,049 --> 00:39:33,511 विधेयक, मुझे तुमसे कुछ कहना है, दोस्त. 519 00:39:33,545 --> 00:39:36,542 आप देखते हैं जब मैं मेरी बेल्ट, ठीक है, मैं का एक बहुत हरा कठिन है । 520 00:39:36,574 --> 00:39:37,707 क्या तुम समझते हो? 521 00:39:37,739 --> 00:39:38,973 मैं कल्पना कर सकते हैं. 522 00:39:40,603 --> 00:39:44,799 हाँ, लेकिन एक बार मैं इसे जीता, यह सब बदल गया है, तुम्हें पता है. 523 00:39:46,431 --> 00:39:47,663 देखें एक बार जब आप कर रहे हैं विजेता 524 00:39:47,696 --> 00:39:49,961 और आप बेल्ट अपनी कमर के चारों ओर, कि यह है । 525 00:39:49,993 --> 00:39:51,459 सट्टेबाजी के ऊपर चला जाता है आप के आसपास 526 00:39:51,491 --> 00:39:52,724 और आप में रह रहे हैं कल्पना भूमि. 527 00:39:52,757 --> 00:39:54,854 आप क्या कह रहे हैं? 528 00:39:59,484 --> 00:40:03,347 मैं नहीं था एक कठिन लड़ाई में सात साल के लिए, मेट. 529 00:40:03,380 --> 00:40:04,645 यह सच नहीं हो सकता. 530 00:40:04,678 --> 00:40:06,509 मैं गंभीर जा रहा हूँ. 531 00:40:06,541 --> 00:40:09,705 वे किया गया है, तंख़्वाहदार मजदूर या वे कमजोर था विरोधियों 532 00:40:09,739 --> 00:40:12,470 या कभी कभी यह सिर्फ गलत है । 533 00:40:12,502 --> 00:40:14,966 डैनी, क्या तुम मुझे बता रहे हैं? 534 00:40:15,000 --> 00:40:19,761 मैंने सोचा था कि तुम नहीं चाहते 'की लड़ाई के कारण मैं नहीं जानता । 535 00:40:19,794 --> 00:40:22,625 नहीं 'के कारण आप डर गए थे । 536 00:40:30,283 --> 00:40:30,950 मिलता है । 537 00:40:32,614 --> 00:40:34,512 मत पूछो । 538 00:40:44,568 --> 00:40:46,932 मैं आया करने के लिए आप चाहते हैं एक अच्छा मुक्केबाज़ी 539 00:40:48,396 --> 00:40:51,460 और तुम याद दिलाने के लिए समझ रहे हैं. 540 00:40:53,857 --> 00:40:56,289 और वहाँ एक और बात है । 541 00:40:57,853 --> 00:40:58,686 भी तंग? 542 00:40:58,719 --> 00:40:59,852 नहीं है । 543 00:40:59,885 --> 00:41:00,751 यह ठीक है. 544 00:41:05,778 --> 00:41:08,443 आप जीत नहीं होगी इस मुक्केबाज़ी में. 545 00:41:10,773 --> 00:41:12,838 क्या तुम समझते हो? 546 00:41:12,871 --> 00:41:14,702 यह एक अच्छी लड़ाई है. 547 00:41:14,735 --> 00:41:16,633 एक करीबी लड़ाई. 548 00:41:16,667 --> 00:41:19,397 लेकिन अगर आप अभी भी खड़े हैं 549 00:41:19,429 --> 00:41:22,327 में 10 वीं दौर में, आप नीचे जाना होगा. 550 00:41:24,657 --> 00:41:26,921 यदि आप अभी भी खड़े हैं. 551 00:41:31,682 --> 00:41:33,780 आप यकीन है कि यह भी तंग नहीं? 552 00:41:35,911 --> 00:41:37,144 मैं की जरूरत नहीं है, आपको याद दिलाने के लिए 553 00:41:37,177 --> 00:41:40,141 की ईमानदारी के बारे में मेरे दृढ़ विश्वास है. 554 00:41:40,174 --> 00:41:41,439 मैं काफी हूँ यकीन है कि आप यह नहीं चाहते हैं 555 00:41:41,472 --> 00:41:45,135 होना करने के लिए मुझे दीर्घकाय अपने हाथों से अगली बार. 556 00:41:46,534 --> 00:41:48,499 सावधान, सर. 557 00:41:48,531 --> 00:41:50,462 अपने साहस और अपने सम्मान लगता है 558 00:41:50,495 --> 00:41:52,660 किया जा करने के लिए फिसल के एक बिट है । 559 00:41:52,693 --> 00:41:53,594 कृपया. 560 00:41:53,626 --> 00:41:55,458 आप कर रहे हैं, मूर्ख नहीं है । 561 00:41:55,490 --> 00:41:57,455 यह कभी नहीं एक सम्मान की बात. 562 00:41:57,487 --> 00:41:59,552 केवल एक Finnegan खोने. 563 00:41:59,586 --> 00:42:01,318 हम युद्ध की स्थिति में है. 564 00:42:01,350 --> 00:42:05,214 विजयी योद्धाओं पहली जीत तो युद्ध के लिए जाना है, 565 00:42:06,678 --> 00:42:11,341 जबकि पराजित योद्धाओं को युद्ध में जाने के लिए पहले तो जीतने के लिए प्रयास करें. 566 00:42:14,302 --> 00:42:15,635 है कि बड़े आदमी वहाँ से बाहर है, वह पता है मैं नीचे जा रहा हूँ? 567 00:42:15,668 --> 00:42:17,334 वह करता है? 568 00:42:17,366 --> 00:42:20,098 Rottenfuhrer Bartho Kraus अपने ही आदेश है । 569 00:42:24,160 --> 00:42:27,189 वह कोशिश कर रहा होगा की आप को मारने के लिए. 570 00:42:27,222 --> 00:42:28,222 भाग्य अच्छा है. 571 00:43:06,713 --> 00:43:07,580 सुनो । 572 00:43:12,772 --> 00:43:14,104 बाद में तुम बताओ. 573 00:43:46,302 --> 00:43:50,199 से वाफ्फेन एस एस बख़्तरबंद प्रभाग, 574 00:43:50,232 --> 00:43:53,096 Rottenfuhrer Bartho Kraus. 575 00:43:59,322 --> 00:44:00,621 डैनी Finnegan. 576 00:44:03,650 --> 00:44:07,081 ब्रिटिश अभियान कोर प्रतिनिधि. 577 00:44:12,074 --> 00:44:13,374 Heil हिटलर. 578 00:44:45,173 --> 00:44:48,237 डैनी के बारे में भूल से पहले क्या हुआ. 579 00:44:48,269 --> 00:44:49,701 यह सब अब चला गया है । 580 00:44:49,735 --> 00:44:52,965 बस वहाँ बाहर जाओ और इसे जीतने के लिए हमें. 581 00:44:54,130 --> 00:44:56,694 मैं नहीं जानता कि मैं क्या करने वाला हूँ कहते हैं. 582 00:44:56,727 --> 00:44:58,226 मैं भी नहीं नियम पता करने के लिए ईमानदार हो । 583 00:44:58,259 --> 00:45:00,356 मुझे नहीं लगता कि वहाँ किसी भी कर रहे हैं करने के लिए पता है, दोस्त. 584 00:45:00,390 --> 00:45:01,257 यहाँ है. 585 00:45:03,287 --> 00:45:06,083 अपने पैर रखने के जीवंत और मुश्किल उसे मारा मुझे लगता है. 586 00:45:18,570 --> 00:45:21,100 दूरी, डैनी. 587 00:45:25,462 --> 00:45:26,263 डैनी. 588 00:45:26,295 --> 00:45:27,326 पर आते हैं, डैनी. 589 00:45:42,210 --> 00:45:44,076 हाँ, लड़के, पर आते हैं, डैनी. 590 00:45:44,108 --> 00:45:45,007 पर आते हैं । 591 00:45:45,041 --> 00:45:45,908 हाँ लड़का, डैनी. 592 00:45:45,940 --> 00:45:46,540 हाँ । 593 00:45:46,572 --> 00:45:47,404 में से एक है । 594 00:45:50,369 --> 00:45:51,301 तुम उसे मिल गया. 595 00:45:51,334 --> 00:45:52,467 वह बाहर है. 596 00:45:52,499 --> 00:45:53,998 नहीं, नहीं, यह दौर है । 597 00:45:57,660 --> 00:45:59,226 छह. 598 00:45:59,260 --> 00:46:00,958 सात. 599 00:46:00,990 --> 00:46:02,189 आठ. 600 00:46:02,223 --> 00:46:03,056 नौ. 601 00:46:03,089 --> 00:46:04,154 ठीक है । 602 00:46:54,532 --> 00:46:55,964 वह अच्छा है. 603 00:46:55,996 --> 00:46:57,163 आप बेहतर कर रहे हैं. 604 00:46:58,527 --> 00:47:01,458 डैनी, आप कर रहे हैं इस एक जीत. 605 00:47:01,491 --> 00:47:02,357 पर आते हैं । 606 00:47:51,271 --> 00:47:53,303 डैनी, तुम अद्भुत लग रही है । 607 00:47:54,767 --> 00:47:57,764 वह नहीं संभाल सकता है, आप सुंदर लड़का है । 608 00:47:57,797 --> 00:47:58,697 हाँ, क्या? 609 00:47:59,529 --> 00:48:01,827 जहां कुश्ती गम? 610 00:48:01,859 --> 00:48:02,926 करता है, जहां यह जाना है? 611 00:48:02,958 --> 00:48:04,988 पर डाल दिया । 612 00:48:05,021 --> 00:48:05,854 मैं देख रहा हूँ. 613 00:48:07,154 --> 00:48:09,884 बस में कटौती पर मैंने कहा. 614 00:48:09,917 --> 00:48:11,182 यह क्या है के लिए वैसे भी है? 615 00:48:11,216 --> 00:48:13,313 शॉट्स, वे बंद पर्ची. 616 00:48:13,346 --> 00:48:15,244 यह काम करता है? 617 00:48:15,277 --> 00:48:16,243 हम पता चल जाएगा, हम नहीं करेंगे? 618 00:48:16,277 --> 00:48:17,308 पर आते हैं । 619 00:48:18,209 --> 00:48:19,441 यहाँ हम चले. 620 00:49:12,782 --> 00:49:14,879 तुम उसे मिल गया है. 621 00:49:14,913 --> 00:49:17,277 तुम उसे मिल गया है अब. 622 00:49:17,310 --> 00:49:18,377 क्या दौर है यह? 623 00:49:18,409 --> 00:49:19,841 10. 624 00:49:19,874 --> 00:49:21,039 यह यह है. 625 00:49:21,072 --> 00:49:21,972 पीटना । 626 00:49:22,005 --> 00:49:23,704 उसे खत्म. 627 00:49:23,737 --> 00:49:25,369 रखना पर एक आदमी. 628 00:49:55,068 --> 00:49:56,301 पर आते हैं, डैनी. 629 00:49:56,334 --> 00:49:57,833 तीन को पाने के लिए । आप यह कर सकते हैं मिलता है । 630 00:49:57,867 --> 00:49:58,666 में से एक है । 631 00:49:58,699 --> 00:49:59,765 खड़े हो जाओ. 632 00:49:59,798 --> 00:50:00,330 मिलता है । 633 00:50:00,363 --> 00:50:01,196 चलो, उठो । 634 00:50:01,230 --> 00:50:02,728 पर आते हैं । 635 00:50:02,760 --> 00:50:03,760 खड़े हो जाओ. 636 00:50:10,187 --> 00:50:11,019 मिलता है । 637 00:50:11,051 --> 00:50:12,284 डैनी, । 638 00:50:24,004 --> 00:50:24,836 डैनी, उठो. 639 00:50:24,870 --> 00:50:25,803 पर आते हैं । 640 00:50:25,835 --> 00:50:28,233 उठो, आओ. 641 00:50:29,764 --> 00:50:31,163 छह. 642 00:50:31,196 --> 00:50:32,095 सात. 643 00:50:39,155 --> 00:50:40,854 पर आते हैं, डैनी, सांस लेते हैं । 644 00:50:40,886 --> 00:50:41,718 मिलता है । 645 00:50:41,752 --> 00:50:42,951 आप यह कर सकते हैं । 646 00:50:44,015 --> 00:50:44,848 पर आते हैं । 647 00:50:46,047 --> 00:50:47,513 नौ. 648 00:53:17,815 --> 00:53:19,049 डैनी? 649 00:54:05,697 --> 00:54:07,396 और वे सभी कर रहे हैं मुस्कुरा रही है और जयकार 650 00:54:07,428 --> 00:54:08,827 'क्योंकि वे लगता है कि वे उसे मिल गया है पाला है, 651 00:54:08,861 --> 00:54:10,327 लेकिन हमारे बालक नहीं रहेगी । 652 00:54:10,359 --> 00:54:12,856 नहीं, हमारे गौरवशाली योद्धा clambers करने के लिए अपने पैरों 653 00:54:12,889 --> 00:54:15,586 और ड्राइंग पर गहरे कुओं की ताकत कोई नहीं जानता था कि वह था. 654 00:54:15,618 --> 00:54:16,951 नहीं यहां तक कि खुद को । 655 00:54:16,984 --> 00:54:19,416 वह lunges भर में अंगूठी. 656 00:54:19,449 --> 00:54:22,513 और के रूप में बड़े बवेरियन जानवर आता है पर सही है । 657 00:54:22,546 --> 00:54:23,377 पी. एच. 658 00:54:23,410 --> 00:54:24,443 पी. एच. 659 00:54:24,477 --> 00:54:25,643 पी. एच. 660 00:54:25,675 --> 00:54:27,042 लेकिन हमारे भीड़ हत्यारा काउंटर के साथ एक छोड़ दिया है । 661 00:54:27,075 --> 00:54:29,306 और एक सही और दूसरे को छोड़ दिया और एक और. 662 00:54:29,338 --> 00:54:30,703 और फिर लड़के से Bethnal ग्रीन 663 00:54:30,736 --> 00:54:31,901 में चला जाता है के लिए तख्तापलट डे अनुग्रह. 664 00:54:44,654 --> 00:54:45,887 यह सब ठीक है, बिल. 665 00:54:45,919 --> 00:54:47,351 क्या करता है वह खूनी चाहते हैं? 666 00:55:13,024 --> 00:55:15,389 आप एक तेजी से सही है. 667 00:55:15,422 --> 00:55:16,453 एक मजबूत छोड़ दिया है । 668 00:55:17,518 --> 00:55:19,251 आप लड़ाई लड़ी है । 669 00:55:20,282 --> 00:55:22,015 बधाई. 670 00:55:26,042 --> 00:55:29,839 यह सब बहुत अच्छी तरह से एक निजी रैंक से. 671 00:55:29,871 --> 00:55:30,837 एक जानवर है । 672 00:55:34,434 --> 00:55:37,332 एक अच्छी तकनीक और भावना से भरा है, 673 00:55:37,365 --> 00:55:41,228 लेकिन कमी है तो हम कहते हैं सच्चे आर्य काया । 674 00:55:43,725 --> 00:55:47,953 आप कभी नहीं जीत जाएगा के खिलाफ एक असली चैंपियन है । 675 00:55:50,549 --> 00:55:51,881 मेरे चैंपियन. 676 00:55:58,475 --> 00:56:00,539 मैक्सिमस Sennenhund एक विश्व चैंपियन था. 677 00:56:00,571 --> 00:56:01,604 हैवीवेट. 678 00:56:03,735 --> 00:56:04,601 वह मर चुका है. 679 00:56:09,695 --> 00:56:12,726 मैं इस बात से सहमत करने के लिए एक साथ लड़ने के लिए अपने आदमी है. 680 00:56:13,858 --> 00:56:15,790 नहीं होने वाला, अपने खेल की बात है । 681 00:56:19,785 --> 00:56:21,249 खेलने के बात है? 682 00:56:25,346 --> 00:56:26,212 खेलों. 683 00:56:28,374 --> 00:56:30,473 आपको लगता है कि इन खेल रहे हैं? 684 00:56:39,263 --> 00:56:42,161 सब कुछ हम क्या है के लिए एक उद्देश्य है । 685 00:56:42,194 --> 00:56:44,325 राष्ट्रीय समाजवाद शामिल नहीं करता है 686 00:56:44,357 --> 00:56:48,387 के भव्य इशारों और असाधारण कार्य करता है. 687 00:56:48,419 --> 00:56:49,719 यह एक दृष्टिकोण है. 688 00:56:52,483 --> 00:56:53,682 जीवन का एक रास्ता. 689 00:56:59,707 --> 00:57:02,106 लाखों लोगों के छोटे कृत्यों के एक दिन. 690 00:57:03,603 --> 00:57:07,833 हर एक को खुद में कुछ भी नहीं है की तरह एक बूँद, 691 00:57:09,198 --> 00:57:13,493 लेकिन वे एक साथ बनाने के रोष का एक तूफान. 692 00:57:27,844 --> 00:57:30,740 मैं आवश्यक व्यवस्था 693 00:57:30,773 --> 00:57:32,872 और अपने प्रस्थान में देरी करने के लिए जर्मनी. 694 00:57:34,504 --> 00:57:36,534 आप एक सप्ताह में चंगा करने के लिए 695 00:57:36,567 --> 00:57:41,729 और तुम सब हो जाएगा करने के लिए ले लिया एक जेल शिविर के दक्षिण बैल्लेउल. 696 00:57:42,428 --> 00:57:43,095 लेकिन. 697 00:57:44,227 --> 00:57:46,524 रात से पहले, आप छोड़ दें । 698 00:57:47,455 --> 00:57:49,455 आप के साथ लड़ना होगा, मेरे आदमी 699 00:57:51,852 --> 00:57:53,550 और आप खो देंगे. 700 00:58:07,467 --> 00:58:09,066 क्या हुआ के लिए अपने आदमी है? 701 00:58:09,100 --> 00:58:10,632 आदमी को मैं सिर्फ लड़े । 702 00:58:12,862 --> 00:58:16,192 श्री Kraus स्थानांतरित किया गया है. 703 00:58:20,253 --> 00:58:22,119 मैंने तुमसे कहा था करने के लिए नीचे जाना. 704 00:58:24,149 --> 00:58:27,312 हम रखा है, अपने दोस्तों में यहाँ के रूप में बीमा है. 705 00:58:27,345 --> 00:58:30,476 यदि आप विचलित फिर से, हर किसी में है कि खलिहान 706 00:58:30,508 --> 00:58:32,107 खुद को मिलेगा तल पर 707 00:58:32,141 --> 00:58:35,472 एक बम की चपटा फ्रेंच स्कूल. 708 00:58:46,060 --> 00:58:47,491 एक सप्ताह में लेकिन कहाँ? 709 00:58:48,556 --> 00:58:51,186 नहीं विशेष रूप से कहते हैं. 710 00:58:51,219 --> 00:58:52,452 जर्मनी. 711 00:58:52,484 --> 00:58:55,515 यही कारण है कि सभी विशेष रूप से हम की जरूरत है । 712 00:58:55,549 --> 00:58:58,380 और जबकि आप सभी मज़ा आ रहा है 713 00:58:58,412 --> 00:59:01,742 स्थापित करने के अपने छोटे से प्रशंसक क्लब, 714 00:59:01,775 --> 00:59:04,339 आप भूल गए हैं कि हम क्या कर रहे हैं और हम कहाँ जा रहे हैं. 715 00:59:04,373 --> 00:59:05,306 हम कर रहे हैं कहीं भी नहीं जा रहा. 716 00:59:05,338 --> 00:59:07,037 हम घर जा रहे हैं, हम नहीं कर रहे हैं? 717 00:59:07,070 --> 00:59:08,534 तो क्या आप वाला बॉक्स के बाहर अपना रास्ता जर्मनी अब? 718 00:59:08,567 --> 00:59:10,033 नहीं, वास्तव में. 719 00:59:10,066 --> 00:59:11,531 मैं वाला नहीं हूँ कि बॉक्स के बाहर अपने रास्ते जर्मनी. 720 00:59:11,564 --> 00:59:12,432 तो क्या हुआ? 721 00:59:14,728 --> 00:59:16,160 अच्छी तरह से हम कर रहे हैं वाला बच 722 00:59:16,192 --> 00:59:17,591 इससे पहले कि हम कर रहे हैं भी करने के लिए लिया जर्मनी, हम नहीं कर रहे हैं? 723 00:59:17,624 --> 00:59:20,254 कि लड़का छिद्रित अपने सिर बहुत मेहनत की है. 724 00:59:20,288 --> 00:59:22,088 वह सही है । 725 00:59:22,120 --> 00:59:24,718 हम की जरूरत है से बचने के लिए इस सप्ताह । 726 00:59:24,750 --> 00:59:27,249 और कैसे हम क्या करने वाले है? 727 00:59:30,078 --> 00:59:31,343 मैं नहीं जानता. 728 00:59:34,773 --> 00:59:37,070 हम अच्छी तरह से बेहतर कुछ के बारे में सोचो. 729 00:59:37,103 --> 00:59:40,300 अन्यथा आप कर रहे हैं वाला है कि राक्षस से लड़ने के लिए 730 00:59:40,334 --> 00:59:43,131 और फिर हम सभी कर रहे हैं के नेतृत्व में जर्मनी के लिए. 731 00:59:43,163 --> 00:59:44,329 नहीं सभी. 732 00:59:44,363 --> 00:59:45,562 नहीं Danny. 733 00:59:45,595 --> 00:59:47,626 मैं नहीं देख सकते हैं, आप जीवित भी तीन राउंड 734 00:59:47,659 --> 00:59:50,389 के साथ कि पहाड़ का मांस. 735 00:59:50,421 --> 00:59:51,355 वहाँ तुम जाओ, बालक. 736 00:59:51,388 --> 00:59:52,554 हमेशा के लिए एक उज्जवल पक्ष है, ना. 737 01:00:49,058 --> 01:00:53,388 क्या आप ने कहा कि लड़ाई के बारे में युद्ध से पहले, 738 01:00:53,420 --> 01:00:56,251 मैं माफी चाहता हूँ मैं तुम्हें बुलाया डर लगता है । 739 01:00:56,284 --> 01:00:57,116 मैं गलत था. 740 01:00:57,150 --> 01:00:57,949 आह, आप नहीं थे. 741 01:00:57,981 --> 01:00:59,580 मैं डर गया था. 742 01:00:59,614 --> 01:01:02,311 मुझे परवाह नहीं तुम क्या किया है या आप ऐसा नहीं किया. 743 01:01:02,343 --> 01:01:03,510 गरीब blokes हमें की तरह हमेशा से रहे हैं वाला 744 01:01:03,542 --> 01:01:05,542 हमारे माध्यम से लड़ने के लिए एक लड़ाई ridge. 745 01:01:05,575 --> 01:01:08,272 मेरा मतलब है, आप के चारों ओर देखो. 746 01:01:12,567 --> 01:01:14,031 बिली. 747 01:01:14,064 --> 01:01:15,597 बिली, जो देखो यह है. 748 01:01:15,630 --> 01:01:17,528 प्रसव लड़का है. 749 01:01:17,562 --> 01:01:18,594 नहीं, यह कोई लड़का, दोस्त. 750 01:01:18,626 --> 01:01:20,490 देखो । 751 01:01:20,523 --> 01:01:21,357 यह लड़की है. 752 01:01:21,391 --> 01:01:22,489 खेत से लड़की. 753 01:01:25,885 --> 01:01:28,149 यह हमारा जवाब है, यह नहीं है? 754 01:01:30,081 --> 01:01:31,979 मेरे साथ आओ, बिली. 755 01:01:33,510 --> 01:01:35,043 हम क्या कर रहे हैं? 756 01:01:42,533 --> 01:01:44,099 क्षमा करें आर्ची, मैं बाद में समझाता हूँ. 757 01:01:46,030 --> 01:01:46,863 यहाँ आओ, Finnegan. 758 01:01:50,258 --> 01:01:51,424 इसे रोकने के लिए, प्रतीक्षा करें. 759 01:01:51,457 --> 01:01:52,590 दूर हो जाओ । 760 01:01:52,622 --> 01:01:54,854 बंद वापस । 761 01:01:54,888 --> 01:01:56,253 हम एक ही पक्ष पर हैं. 762 01:02:18,829 --> 01:02:19,861 अरे. 763 01:02:19,893 --> 01:02:20,826 दूर जाना है । 764 01:02:20,859 --> 01:02:21,992 मैं बात करने की जरूरत है आप के लिए. 765 01:02:22,025 --> 01:02:23,956 नहीं, आप मिल जाएगा हम दोनों मारे गए. दूर जाना. 766 01:02:23,989 --> 01:02:25,055 रुको, मैं सिर्फ. 767 01:02:25,088 --> 01:02:28,184 मैं बुला रहा हूँ गार्ड है. 768 01:02:28,217 --> 01:02:29,284 तो आओ. 769 01:02:29,316 --> 01:02:31,349 आप पीला चूहा । 770 01:02:31,380 --> 01:02:33,345 सब ठीक है जब वह आता है, बस ड्राइव, हाँ. 771 01:02:33,378 --> 01:02:34,544 नहीं आप मेरी गाड़ी में. 772 01:03:43,236 --> 01:03:44,169 वाह. 773 01:03:47,033 --> 01:03:48,465 तुम यहाँ क्या कर रहे है? 774 01:03:48,496 --> 01:03:49,830 मैं सिर्फ बात करना चाहता हूँ, आप के लिए ठीक है । 775 01:03:49,862 --> 01:03:51,360 नहीं, तुम सब कुछ बर्बाद कर दिया. 776 01:03:51,394 --> 01:03:52,460 यह नहीं था हमारी गलती है. 777 01:03:52,492 --> 01:03:54,158 हम घिरे हुए थे. 778 01:03:54,192 --> 01:03:56,123 आप क्या कर रहे हैं के बारे में बात कर? 779 01:03:56,154 --> 01:03:58,820 क्या अपने पिता को खेत पर. 780 01:03:58,852 --> 01:03:59,751 कोई नहीं, खेत में । 781 01:03:59,785 --> 01:04:00,685 पर बॉक्स. 782 01:04:00,718 --> 01:04:01,351 बॉक्स? 783 01:04:01,383 --> 01:04:03,082 पर लड़ रहे हैं. 784 01:04:03,115 --> 01:04:05,713 कमांडर, मैं था और आप उसे सब कुछ बर्बाद कर दिया. 785 01:04:05,745 --> 01:04:07,643 जो कमांडर? 786 01:04:09,207 --> 01:04:10,440 यह एकदम सही था. 787 01:04:10,473 --> 01:04:12,371 हर आंख पर जगह देख रहा था तुम. 788 01:04:16,701 --> 01:04:17,333 मुझे छोड़कर. 789 01:04:20,162 --> 01:04:21,795 और मैं के बारे में था. 790 01:04:27,021 --> 01:04:28,687 और फिर तुम छलांग है । 791 01:04:31,984 --> 01:04:32,950 वह चलता रहता है । 792 01:04:36,211 --> 01:04:37,377 आप दूर ले लिया है के लिए एक मौका है । 793 01:04:37,411 --> 01:04:38,644 आप सब कुछ बर्बाद कर दिया. 794 01:04:38,677 --> 01:04:39,842 अब दूर जाना. 795 01:04:39,875 --> 01:04:41,008 कैसे मैं था पता करने के लिए चाहिए था कि अपनी योजना है? 796 01:04:41,041 --> 01:04:43,904 मैं देख सकता था की एक आंख पर है । 797 01:04:43,936 --> 01:04:46,834 यह अब कोई फर्क नहीं पड़ता. 798 01:04:46,868 --> 01:04:50,631 ठीक है, क्या होगा अगर तुम सकता है में एक और जाना कमांडर? 799 01:04:50,663 --> 01:04:51,995 मैं सुन रहा हूँ. 800 01:04:55,225 --> 01:04:57,622 देखो, क्या आप दोस्तों? 801 01:04:57,655 --> 01:04:59,020 दोस्तों आप पर भरोसा है? 802 01:04:59,054 --> 01:05:00,154 ऐसा करने के लिए क्या है? 803 01:05:03,017 --> 01:05:05,247 मैं अभी भी यह काम कर रहे हैं, लेकिन सिर्फ तुम उन्हें ढूँढ सकते हैं? 804 01:05:05,280 --> 01:05:07,945 मैं तो लगता है, लेकिन ऐसा करने के लिए क्या? 805 01:05:07,978 --> 01:05:09,643 सिर्फ उन्हें खोजने के लिए, सब ठीक है । 806 01:05:09,675 --> 01:05:10,873 हाँ, लेकिन आपकी योजना क्या है? 807 01:05:10,906 --> 01:05:12,772 पड़ाव को रोकने के. 808 01:06:01,054 --> 01:06:02,152 यह मिल गया है । 809 01:06:02,185 --> 01:06:04,017 क्या था है कि सभी के बारे में? 810 01:06:04,050 --> 01:06:05,649 उसने क्या कहा? 811 01:06:05,681 --> 01:06:08,213 वास्तव में प्राप्त नहीं किया है कि अभी तक अगर मैं ईमानदार हूँ. 812 01:06:08,245 --> 01:06:10,210 तो क्या आप के बारे में बात? 813 01:06:10,243 --> 01:06:12,706 यह अजीब था, सार्ज. 814 01:06:12,739 --> 01:06:16,036 उसने कहा के वह जा रहा था मार लैंग. 815 01:06:16,069 --> 01:06:17,735 क्या है? 816 01:06:17,769 --> 01:06:18,600 जो उसे? 817 01:06:18,633 --> 01:06:19,633 कैसे? 818 01:06:20,498 --> 01:06:23,828 उसने कहा कि वह तस्करी में एक चाकू के साथ उसके कोट. 819 01:06:23,861 --> 01:06:24,693 और आप जगह देखा. 820 01:06:24,727 --> 01:06:25,993 यह पैक किया गया था । 821 01:06:26,027 --> 01:06:26,959 और वह फिसल भीड़ के माध्यम से. 822 01:06:26,991 --> 01:06:28,856 वह जा रहा है के लिए, पंक्ति के बाद पंक्ति. 823 01:06:28,889 --> 01:06:30,221 नहीं एक गार्ड ने उसे देखा है । 824 01:06:30,255 --> 01:06:34,118 वह बारे में एक फुट दूर से लैंग. 825 01:06:34,151 --> 01:06:37,215 एक पैर से दूर slitting उसके गले. 826 01:06:39,111 --> 01:06:42,908 सभी क्योंकि वे सभी कर रहे हैं उतारना चाहते हैं पर लड़ने. 827 01:06:49,867 --> 01:06:50,899 डैनी. 828 01:06:53,630 --> 01:06:54,828 हम से संपर्क करने की जरूरत Chantalle. 829 01:06:54,861 --> 01:06:57,692 हम की जरूरत है के लिए एक संदेश भेजने के लिए Chantalle. 830 01:06:57,725 --> 01:07:00,189 प्राप्त की है कि बिट कागज और अपने पेंसिल, मौरिस. 831 01:07:00,221 --> 01:07:01,787 हम होगा उसे एक नोट लिखें 832 01:07:01,820 --> 01:07:02,887 'कारण मैं कुछ नहीं पर्याप्त बंद मिलता है 833 01:07:02,919 --> 01:07:05,584 उसे बताने के लिए व्यक्ति में फिर से. 834 01:07:05,616 --> 01:07:08,214 उसे बताओ कि वह हर कोई कहता वह पर भरोसा कर सकते हैं, सब ठीक है । 835 01:07:10,512 --> 01:07:11,677 सैनिक? 836 01:07:11,710 --> 01:07:12,709 नहीं, स्थानीय लोगों को. 837 01:07:12,741 --> 01:07:14,972 वहाँ नहीं किसी भी सैनिकों को छोड़ दिया है । 838 01:07:15,006 --> 01:07:18,103 अब से हम पूछना है प्रत्येक व्यक्ति के लिए एक जोड़े को लाने के कोट । 839 01:07:18,135 --> 01:07:19,468 कोट । 840 01:07:19,502 --> 01:07:21,567 और उन्हें लाने के लिए लड़ाई. 841 01:07:21,599 --> 01:07:26,761 अब हम में से प्रत्येक उनमें से एक पर्ची के लिए एक कोट पर एक yous. 842 01:07:28,259 --> 01:07:32,188 और फिर, जबकि हर किसी की लड़ाई देख रहा है, आप बाहर पर्ची. 843 01:07:33,520 --> 01:07:34,752 बाहर पर्ची? 844 01:07:34,785 --> 01:07:35,818 तुम पागल हो रहे हैं? 845 01:07:35,850 --> 01:07:37,681 हम कर रहे हैं में पकड़ा मिलता है मिनट. 846 01:07:37,714 --> 01:07:40,012 नहीं, क्योंकि मैं कर रहा हूँ उन्हें एक लड़ाई देने 847 01:07:40,046 --> 01:07:41,611 कि वे नहीं कर सकते अपनी आँखें बंद. 848 01:07:45,739 --> 01:07:47,771 आप के बारे में क्या? 849 01:07:47,804 --> 01:07:49,502 मैं नीचे जा रहा हूँ में पांचवें स्थान पर है । 850 01:07:54,198 --> 01:07:56,029 तुम में से एक होगा घुसने के लिए मुझे बाहर. 851 01:07:56,062 --> 01:07:59,059 या ले जाने के लिए मुझे मैं कहाँ से बदल दिया है । 852 01:08:00,156 --> 01:08:01,955 कमरे की रक्षा मोर्चे पर, 853 01:08:01,987 --> 01:08:04,951 लेकिन ताला वापस बाहर का भंडाफोड़ किया है. 854 01:08:04,985 --> 01:08:06,650 एक पुल पर है और अगले बात है हम देख सकता हूँ 855 01:08:06,682 --> 01:08:09,547 है Dover के सफेद चट्टानों. 856 01:08:09,579 --> 01:08:11,412 आप मजाक कर रहे हैं, सही? 857 01:08:11,446 --> 01:08:13,576 नहीं, मैं मज़ाक नहीं कर रहा हूँ, मौरिस. 858 01:08:13,608 --> 01:08:15,640 वास्तव में, अगर किसी की yous एक बेहतर विचार है, 859 01:08:15,674 --> 01:08:18,538 अच्छा बोलो अब 'कारण तो यह बंद नहीं आते हैं 860 01:08:18,570 --> 01:08:22,467 के बारे में तीन दिनों से हम लोग फंस सकता है जर्मनी में. 861 01:08:22,498 --> 01:08:24,597 हम घिरा हो जाएगा द्वारा नाजियों. 862 01:08:24,631 --> 01:08:26,462 स्टार केंद्र है । 863 01:08:26,495 --> 01:08:27,695 गुप्त पुलिस. 864 01:08:31,890 --> 01:08:34,087 हम कर रहे हैं अभी भी फ्रांस में, लड़कों. 865 01:08:34,120 --> 01:08:35,020 हाँ? 866 01:08:36,185 --> 01:08:38,915 अभी भी एक युद्ध चल रहा है. 867 01:08:38,947 --> 01:08:40,480 वह सही है । 868 01:08:40,514 --> 01:08:43,544 हम बाहर निकलने की जरूरत है इससे पहले कि वे हमें लेने के लिए जर्मनी 869 01:08:43,575 --> 01:08:46,073 जबकि वहाँ अभी भी अराजकता वहाँ से बाहर. 870 01:08:46,106 --> 01:08:49,470 तो फिर क्या? 871 01:08:49,504 --> 01:08:50,470 Dunkirk. 872 01:08:52,932 --> 01:08:53,799 हाँ. 873 01:08:54,931 --> 01:08:55,797 फिर घर. 874 01:09:02,522 --> 01:09:04,021 आप सब मिल गया है? 875 01:09:04,055 --> 01:09:05,454 अच्छा है । 876 01:09:05,486 --> 01:09:06,651 अब हम सिर्फ होगा सुनिश्चित करें कि वह यह हो जाता है 877 01:09:06,684 --> 01:09:07,983 'कारण हमारे सभी आशाओं के यहाँ से बाहर हो रही 878 01:09:08,015 --> 01:09:10,781 पर कर रहे हैं कि एक छोटा सा कागज का. 879 01:09:10,814 --> 01:09:12,013 हम जोखिम नहीं कर सकते उन्हें पकड़ने के मुझे 880 01:09:12,046 --> 01:09:15,942 कहीं उसके पास या फिर वह मर चुका है, भी है. 881 01:09:15,975 --> 01:09:18,106 हम कर रहे हैं की जरूरत है, एक और मोड़. 882 01:09:18,138 --> 01:09:20,669 हम सुनिश्चित होगा हर पेंच की आँखें 883 01:09:20,703 --> 01:09:22,401 नहीं, कहीं भी मेरे पास. 884 01:09:22,433 --> 01:09:23,567 Krauts पहले से ही किनारे पर 885 01:09:23,599 --> 01:09:25,431 के बाद, इस छोटी सी असफलता. 886 01:09:25,465 --> 01:09:27,729 वे गिर नहीं होगा के लिए मुक्केबाज़ी में दो बार. 887 01:09:27,761 --> 01:09:28,593 वह सही है । 888 01:09:28,627 --> 01:09:30,692 हाँ, वह है, वह नहीं है? 889 01:09:31,890 --> 01:09:33,789 चलो कुछ और लगता है. 890 01:09:33,823 --> 01:09:35,587 कुछ बड़ा है. 891 01:09:35,619 --> 01:09:36,653 बहुत बड़ा है. 892 01:09:37,751 --> 01:09:39,417 मैं मिल गया है एक विचार है. 893 01:10:51,470 --> 01:10:52,837 इसे करते हैं । 894 01:10:52,869 --> 01:10:55,600 ऐसा करने से पहले मैं अपना मन बदल. 895 01:11:01,426 --> 01:11:02,259 क्या है? 896 01:11:04,258 --> 01:11:04,923 आह । 897 01:11:06,420 --> 01:11:07,620 डॉक्टर. 898 01:11:07,654 --> 01:11:08,653 आप कमीने । 899 01:11:08,684 --> 01:11:09,784 डॉक्टर. 900 01:11:09,818 --> 01:11:10,649 डॉक्टर. 901 01:11:10,683 --> 01:11:11,616 हम एक डॉक्टर की जरूरत है. 902 01:11:17,409 --> 01:11:18,243 डॉक्टर. 903 01:11:18,274 --> 01:11:19,307 डॉक्टर. 904 01:11:22,971 --> 01:11:23,836 मैं की जरूरत है एक डॉक्टर. 905 01:11:23,869 --> 01:11:25,667 हम एक डॉक्टर की जरूरत है. 906 01:11:25,701 --> 01:11:28,565 देखो मेरे हाथ में. 907 01:11:28,597 --> 01:11:29,929 डॉक्टर, डॉक्टर. 908 01:12:45,814 --> 01:12:47,478 अच्छी तरह से लड़कों. 909 01:12:47,512 --> 01:12:48,744 हम किया है हमारे बिट. 910 01:12:48,777 --> 01:12:51,841 चलो आशा है कि लड़की करता है उसका. 911 01:12:51,874 --> 01:12:55,471 कभी नहीं था एक के साथ एक कुल्हाड़ी, बिली. 912 01:12:57,167 --> 01:12:58,632 वह बेहतर लगता है कि ध्यान दें । 913 01:12:58,665 --> 01:13:03,128 या मैं कभी नहीं होगा, पियानो खेलने के लिए फिर कभी नहीं के लिए कुछ भी नहीं है । 914 01:13:03,162 --> 01:13:03,794 ओह भगवान, दोस्त. 915 01:13:03,827 --> 01:13:06,325 आप पियानो खेला? 916 01:13:06,357 --> 01:13:08,222 सकता है सीखा है. 917 01:13:11,385 --> 01:13:12,452 अब और नहीं. 918 01:13:15,581 --> 01:13:16,647 वह इसे मिल जाएगा । 919 01:13:17,779 --> 01:13:18,845 तुम्हें कैसे पता? 920 01:13:18,877 --> 01:13:20,409 वह होगा. 921 01:13:20,442 --> 01:13:24,439 अच्छी तरह से अगर वह नहीं करता है, हम सब मर रहे हैं. 922 01:14:24,472 --> 01:14:25,571 तो बेवकूफ है । 923 01:14:33,197 --> 01:14:34,362 बेवकूफ है । 924 01:14:50,644 --> 01:14:55,607 आप सब कर रहे हैं लापता एक मुख्य दोष इस योजना के साथ. 925 01:14:57,336 --> 01:14:58,970 यह केवल काम करने के लिए जा अगर आप काफी लंबे समय जीवित रहने 926 01:14:59,002 --> 01:15:00,502 के लिए हमें बाहर पाने के लिए । 927 01:15:01,665 --> 01:15:03,064 तुम भी नहीं जानते हैं, तो आप जा सकते हैं 928 01:15:03,097 --> 01:15:04,263 कम से कम पांच राउंड के साथ है कि जानवर है । 929 01:15:04,297 --> 01:15:06,161 वह एक राक्षस है, वह है. 930 01:15:07,426 --> 01:15:09,224 यह चाहे या नहीं आप कर सकते हैं जीवित रहते हैं. 931 01:15:29,301 --> 01:15:33,631 मैं आया करने के लिए अलविदा कहने के मामले में आप इसे नहीं बनाते हैं. 932 01:15:35,028 --> 01:15:35,896 ठीक है । 933 01:15:39,425 --> 01:15:43,321 मेरा मानना है कि अगर चीजें अलग हो गया था, 934 01:15:43,354 --> 01:15:46,385 हम दोस्त किया गया है तुम और मैं 935 01:15:50,046 --> 01:15:51,245 आप नहीं कर रहे हैं यहाँ करने के लिए मुझे बताओ 936 01:15:51,278 --> 01:15:54,142 लेने के लिए एक और गोता, आप कर रहे हैं, सर? 937 01:15:55,374 --> 01:15:56,873 इसके विपरीत पर । 938 01:15:57,705 --> 01:15:58,538 आज रात. 939 01:15:59,468 --> 01:16:02,301 मैं चाहता हूँ कि आप इसे अपने सभी दे । 940 01:16:05,929 --> 01:16:07,960 यही कारण है कि अपने ही जिस तरह से बाहर इस के साथ अपने सम्मान की बात है । 941 01:16:07,993 --> 01:16:10,259 वह वाला दस्तक अपने लड़के के सिर को साफ. 942 01:16:10,291 --> 01:16:12,489 मैं तत्पर हैं उसे करने के लिए कोशिश कर रहा है. 943 01:16:12,522 --> 01:16:15,187 तीसरे एसएस बख़्तरबंद प्रभाग बात कर रही हो जाएगा 944 01:16:15,219 --> 01:16:19,348 इस बारे में शाम के लिए एक बहुत लंबे समय. 945 01:16:19,382 --> 01:16:21,146 हाँ, तुम पर शर्त कर सकते हैं यह. 946 01:16:30,903 --> 01:16:32,335 एक ही रास्ता या अन्य. 947 01:16:34,565 --> 01:16:35,498 Finnegan. 948 01:16:37,229 --> 01:16:38,095 भाग्य अच्छा है. 949 01:16:52,479 --> 01:16:54,543 हाँ, हाँ, हाँ । 950 01:17:32,069 --> 01:17:33,301 आप कर रहे हैं, उसके लिए बहुत जल्दी है. 951 01:17:37,529 --> 01:17:40,260 मुझे शक है मैं पाँच का दौर है यह. 952 01:17:40,294 --> 01:17:41,559 उन्हें तैयार हो जाओ. 953 01:17:42,989 --> 01:17:44,888 यहाँ हम फिर जाओ. 954 01:19:49,220 --> 01:19:50,385 कैसे हम पर हो रही है? 955 01:19:50,419 --> 01:19:51,385 तीन से बाहर हो गया है. 956 01:19:51,417 --> 01:19:53,914 हैरी, अमीर, और हमदानी. 957 01:19:53,948 --> 01:19:55,114 यह वास्तव में काम कर रहा है । 958 01:19:55,146 --> 01:19:57,711 वे हो जाएगा करने के लिए आधे रास्ते तट अब तक. 959 01:19:57,744 --> 01:19:59,276 हम आर्ची और मौरिस बाहर । 960 01:19:59,308 --> 01:20:00,242 सब ठीक है, पर आते हैं । 961 01:20:00,274 --> 01:20:01,307 और फिर यह हम है. 962 01:20:01,339 --> 01:20:03,338 मैं जा रहा हूँ पर जाँच करें । 963 01:20:47,657 --> 01:20:49,022 वे दरवाजा पाया. 964 01:20:49,055 --> 01:20:49,921 वे यह तय है । 965 01:20:49,953 --> 01:20:50,820 पर आते हैं । 966 01:20:51,751 --> 01:20:53,318 वापस बाहर. 967 01:20:53,351 --> 01:20:55,149 वहाँ कोई रास्ता नहीं बाहर है । 968 01:21:26,714 --> 01:21:27,747 सब ठीक है. 969 01:21:27,779 --> 01:21:29,078 क्या हो रहा है? 970 01:21:29,111 --> 01:21:31,909 आप जाना होगा यहाँ से बाहर अब. 971 01:21:31,941 --> 01:21:34,073 मैं नहीं आप छोड़ने. 972 01:21:34,105 --> 01:21:35,904 तुम जाओ, दोस्त. 973 01:21:35,937 --> 01:21:37,069 पर जाना है । 974 01:21:37,103 --> 01:21:38,635 हम कर रहे हैं एक साथ चिपके हुए हैं, दोस्त. 975 01:21:38,667 --> 01:21:40,132 हम बाहर एक और रास्ता खोजने की जर्मनी. 976 01:21:40,165 --> 01:21:41,032 अरे. 977 01:21:42,330 --> 01:21:44,694 तुम होगा मुझे जीत पर मेरी खुद, दोस्त. 978 01:21:48,823 --> 01:21:50,055 आप कुछ नहीं जीतने के लिए । 979 01:21:50,088 --> 01:21:52,853 हम पहले से ही है, बिली. 980 01:21:52,886 --> 01:21:53,951 बिली. 981 01:21:53,983 --> 01:21:55,948 कवर और आग. 982 01:21:55,982 --> 01:21:57,615 नहीं, नहीं, नहीं. 983 01:22:29,179 --> 01:22:30,179 पर आते हैं । 984 01:24:41,290 --> 01:24:46,290 - उपशीर्षक द्वारा explosiveskull - www.elsubtitle.com 985 00:00:05,000 --> 00:00:10,500 www.elsubtitle.com 102932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.