All language subtitles for The.Last.Kill.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,987 --> 00:00:11,438 (city sounds) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,833 --> 00:00:33,653 (fast paced tense music) 5 00:00:45,040 --> 00:00:48,040 (footsteps) 6 00:01:02,406 --> 00:01:04,159 - What you doing? 7 00:01:04,159 --> 00:01:06,369 Yo. You look a bit lost mate. 8 00:01:06,636 --> 00:01:07,509 - (Girl) What? 9 00:01:07,780 --> 00:01:09,042 - What you doin' around here? 10 00:01:10,773 --> 00:01:14,468 (tense music continues) 11 00:01:16,046 --> 00:01:18,285 (sound of scuffling) 12 00:01:18,427 --> 00:01:20,369 - (Youth) What you doing? Leave him. Ain't nothing to do with you. 13 00:01:21,171 --> 00:01:24,171 (stabbing sounds ) 14 00:01:24,923 --> 00:01:27,127 - (Youth) What you doing? (panicking) Why the fuck you done that? 15 00:01:28,861 --> 00:01:39,030 (eerie music) 16 00:01:55,871 --> 00:01:57,206 (music fades) 17 00:01:58,398 --> 00:02:00,055 (ticking) 18 00:02:04,335 --> 00:02:06,686 - (whispering) I sometimes wonder how I let this happen 19 00:02:09,750 --> 00:02:11,370 How did I begin to fall? 20 00:02:12,690 --> 00:02:14,520 How did I begin to fall? 21 00:02:16,121 --> 00:02:19,121 (eerie music continues) 22 00:02:58,622 --> 00:03:12,417 (eerie music and breathing) 23 00:03:41,257 --> 00:03:44,257 (dog barking) 24 00:03:51,539 --> 00:03:53,424 (bottle smashing) 25 00:03:53,424 --> 00:03:56,614 - (Max) It would be wrong with me to not fullfil my potential ... 26 00:03:56,985 --> 00:03:59,985 A waste, to not settle scores. 27 00:04:02,183 --> 00:04:07,467 (tense music) 28 00:04:08,846 --> 00:04:11,846 (camera shutter snapping open and closed) 29 00:04:23,986 --> 00:04:29,273 (eerie music fades) 30 00:04:31,962 --> 00:04:34,962 (dripping water) 31 00:04:36,080 --> 00:04:39,080 (sound of frying pan) 32 00:04:39,350 --> 00:04:42,350 (opera music in background) 33 00:04:52,510 --> 00:04:55,510 (doorbell) 34 00:05:01,199 --> 00:05:04,199 (opera music lowers) 35 00:05:12,294 --> 00:05:15,294 (doorbell) 36 00:05:28,543 --> 00:05:29,649 (door unlatching) 37 00:05:31,430 --> 00:05:33,650 - I'm DS Walsh, this is DC Els from South Harrow 38 00:05:34,370 --> 00:05:35,998 Is this an awkward time Mr. Peters? 39 00:05:38,450 --> 00:05:40,100 - Well I wanted to feed my dog but... 40 00:05:40,100 --> 00:05:43,305 he's never around when needed 41 00:05:44,660 --> 00:05:46,129 - Mind if we come inside sir? 42 00:05:48,958 --> 00:05:50,133 - What's this about? 43 00:05:50,133 --> 00:05:52,785 - It'd be better if we came inside Mr. Peters. 44 00:05:53,134 --> 00:05:56,134 (opera music plays in background) 45 00:06:24,118 --> 00:06:26,577 (switches off opera music) 46 00:06:37,685 --> 00:06:38,770 - (DC Els) A local girl 47 00:06:38,773 --> 00:06:41,203 Mia Westwood missing since last week. 48 00:06:41,769 --> 00:06:43,689 Hanwell's been missing for the last two days? 49 00:06:45,519 --> 00:06:48,659 We're just going door to door trying to get as much information as we can. 50 00:06:49,420 --> 00:06:51,130 You do recognise them Mr. Peters? 51 00:06:51,726 --> 00:06:54,660 -The girl was with Jason Hanwell the night he attacked you. 52 00:06:56,200 --> 00:07:00,160 - I don't know her. The boy maybe. 53 00:07:02,612 --> 00:07:05,144 - Some of her friends claim she used to speak with you. 54 00:07:06,910 --> 00:07:08,106 - They would be wrong. 55 00:07:08,788 --> 00:07:12,490 - Just before the attack, you claimed that Mia turned up on your doorstep. 56 00:07:12,850 --> 00:07:15,490 Beaten, shaken, asking for your help. 57 00:07:16,090 --> 00:07:17,860 But it was because of this relationship 58 00:07:17,860 --> 00:07:19,720 that Jason Hanwell chose to attack you. 59 00:07:22,209 --> 00:07:25,899 - There was no relationship. I don't know her. 60 00:07:25,900 --> 00:07:28,960 - (DS Walsh) It must anger you that the charges against him were were dropped? 61 00:07:31,989 --> 00:07:34,114 - Sorry where's this going? 62 00:07:35,503 --> 00:07:38,260 - They're just questions Mr. Peters. 63 00:07:38,260 --> 00:07:40,000 About a missing girl and a missing boy. 64 00:07:41,138 --> 00:07:44,239 - And that means what exactly in relation to me? 65 00:07:45,670 --> 00:07:48,940 I got three months in hospital. I got early retirement. 66 00:07:49,397 --> 00:07:53,372 I should thank Hanwell and his friends shouldn't I detective. 67 00:07:53,886 --> 00:07:58,107 Now, if that's all. I have things I should be doing. 68 00:08:08,900 --> 00:08:11,900 (frying) 69 00:08:22,836 --> 00:08:25,774 - Let me give you my contact details Mr Peters. 70 00:08:27,537 --> 00:08:28,813 We'll see ourselves out. 71 00:08:37,114 --> 00:08:39,025 (door closes) 72 00:08:40,620 --> 00:08:50,683 (eerie music) 73 00:09:04,930 --> 00:09:07,930 (droning sounds) 74 00:09:15,226 --> 00:09:19,697 (rain falling) 75 00:09:26,823 --> 00:09:29,823 (eerie music) 76 00:09:34,502 --> 00:09:53,452 (mystic music) 77 00:10:15,676 --> 00:10:27,517 (mystic music continues) 78 00:11:01,989 --> 00:11:04,989 (music fades, sound of traffic) 79 00:11:10,715 --> 00:11:13,715 (eerie sounds) 80 00:11:18,299 --> 00:11:21,299 (typing at a keyboard) 81 00:11:36,743 --> 00:11:45,033 (disturbing music) 82 00:11:47,796 --> 00:11:50,796 ( a boy and woman talking) 83 00:11:53,917 --> 00:11:57,794 - I guess you can make lots of different shapes with it can't you? 84 00:11:58,738 --> 00:12:00,193 No ? 85 00:12:01,610 --> 00:12:04,610 (tense music) 86 00:12:18,172 --> 00:12:20,403 - Hello. yeah yeah. I got to go. 87 00:12:20,815 --> 00:12:22,072 See you later. 88 00:12:25,804 --> 00:12:28,804 (disturbing music continues) 89 00:12:40,932 --> 00:12:43,932 (mystical music) 90 00:12:44,394 --> 00:12:46,174 - Err go tidy your room please Jake. 91 00:12:46,202 --> 00:12:47,436 - But I'm hungry. 92 00:12:47,444 --> 00:12:48,974 - When you're finished. 93 00:12:49,310 --> 00:12:50,927 Go on. 94 00:12:56,066 --> 00:12:59,066 (woman humming to self) 95 00:13:00,101 --> 00:13:01,947 (mystical music continues) 96 00:13:02,290 --> 00:13:02,830 - So. 97 00:13:03,099 --> 00:13:06,099 You definitely want sausages and spagetti? 98 00:13:06,104 --> 00:13:06,942 - yeah 99 00:13:07,031 --> 00:13:08,574 - Okay. 100 00:13:10,127 --> 00:13:13,127 (mystical music continues) 101 00:13:23,661 --> 00:13:26,661 (droning sound of car) 102 00:13:53,371 --> 00:13:54,286 (high pitched bleep) 103 00:13:54,401 --> 00:13:56,500 - A note to myself. 104 00:13:56,500 --> 00:13:58,870 I was watching some mindless shit on television today. 105 00:13:59,890 --> 00:14:01,780 I had an idea for a TV show. 106 00:14:04,000 --> 00:14:06,190 Technology is a wonderful thing, is it not? 107 00:14:07,060 --> 00:14:10,390 The internet is the gift of Berners-Lee to the world 108 00:14:10,630 --> 00:14:13,720 for the flow of free information to benefit mankind. 109 00:14:14,380 --> 00:14:20,200 His gift ,because he feared it would turn into the commercial property of some global corporation. 110 00:14:21,130 --> 00:14:25,000 A noble gesture for what was to become the highway of porn. 111 00:14:26,260 --> 00:14:27,280 Berners-Lee. 112 00:14:27,280 --> 00:14:39,460 (singing) Berners-Lee , Berners-Lee, Berners -Lee Berners-Lee. Born is the king of liberty... 113 00:14:40,240 --> 00:14:52,754 Berners-Lee..... (quietly) Berners-Lee .... 114 00:14:52,835 --> 00:14:57,717 (silence) 115 00:14:57,760 --> 00:15:13,216 (tense droning sounds) 116 00:15:13,795 --> 00:15:16,795 (door opening) 117 00:15:34,548 --> 00:15:47,285 (footsteps) 118 00:15:55,908 --> 00:15:58,908 - Read it. 119 00:16:03,040 --> 00:16:04,030 - He was one of yours. 120 00:16:06,040 --> 00:16:06,760 - He's retired. 121 00:16:08,486 --> 00:16:11,117 - Did beautiful things for Queen and country I understand. 122 00:16:12,850 --> 00:16:13,450 But now 123 00:16:14,890 --> 00:16:17,823 now he's a potential problem to the M.O.D. 124 00:16:21,519 --> 00:16:23,045 He was a good friend of yours? 125 00:16:24,160 --> 00:16:25,450 - I've not seen him for a long time. 126 00:16:26,350 --> 00:16:28,120 But he was under my division. 127 00:16:30,460 --> 00:16:33,340 - Well he's registering rather awkwardly for us on the Met's radar. 128 00:16:34,690 --> 00:16:36,310 He's a suspect for a girl's murder. 129 00:16:37,780 --> 00:16:39,190 Her body was found yesterday 130 00:16:39,880 --> 00:16:42,040 raped, murdered 131 00:16:43,840 --> 00:16:44,763 butchered. 132 00:16:45,180 --> 00:16:47,057 - What's this got to do with Max? 133 00:16:48,059 --> 00:16:51,901 - And I should say only potential problem because 134 00:16:52,420 --> 00:16:54,370 our hope is that he had nothing to do with it. 135 00:16:57,160 --> 00:16:58,780 But it's something we need to track 136 00:16:59,770 --> 00:17:01,000 because if this develops, 137 00:17:02,530 --> 00:17:04,420 I'd rather it become a military matter. 138 00:17:06,640 --> 00:17:09,720 He was forced to retire six months ago. 139 00:17:12,152 --> 00:17:13,436 - Yes. 140 00:17:15,261 --> 00:17:17,068 - His records 141 00:17:17,362 --> 00:17:20,322 in particular his psychological report 142 00:17:20,427 --> 00:17:24,572 is what made him such an attractive proposition to intelligence services. 143 00:17:25,750 --> 00:17:29,026 But there are always two sides to that coin aren't there? 144 00:17:30,220 --> 00:17:35,446 War invites men to do barbaric things, does it not? 145 00:17:36,880 --> 00:17:38,038 You've read his record. 146 00:17:38,427 --> 00:17:38,927 - I have. 147 00:17:40,750 --> 00:17:41,680 And I wouldn't doubt it. 148 00:17:43,360 --> 00:17:45,481 His record is exemplary. 149 00:17:46,900 --> 00:17:50,407 That's why he was moved across to intelligence services to work for me. 150 00:17:51,827 --> 00:17:55,141 - It's been agreed by interested parties that we 151 00:17:55,240 --> 00:17:57,811 be given time to investigate. 152 00:17:58,300 --> 00:18:00,820 We'll keep the matter in-house. Tidy. 153 00:18:02,800 --> 00:18:03,640 Legitimate. 154 00:18:08,170 --> 00:18:10,220 - I'd rather someone else handle this. 155 00:18:10,220 --> 00:18:11,350 - No, I'd rather it were you. 156 00:18:12,280 --> 00:18:14,036 No one knows him better than you. 157 00:18:16,990 --> 00:18:17,920 Investigate. 158 00:18:19,240 --> 00:18:21,640 Find nothing and it's hurrah. 159 00:18:23,290 --> 00:18:26,034 But if we've raised a monster you deal with it 160 00:18:26,170 --> 00:18:27,640 by any means necessary. 161 00:18:29,199 --> 00:18:31,802 Our colleagues a the Met will play ball if need be. 162 00:18:34,010 --> 00:18:36,775 - I regard him as a personal friend. 163 00:18:37,538 --> 00:18:39,772 - Was your friend. 164 00:18:40,360 --> 00:18:42,670 Your first love is to state 165 00:18:43,540 --> 00:18:46,617 your allegiance is to state 166 00:18:48,862 --> 00:18:51,314 you'll do what needs to be done. 167 00:18:54,974 --> 00:18:56,434 - Evidently. 168 00:18:57,691 --> 00:19:22,155 (gentle operatic aria) 169 00:19:22,169 --> 00:19:25,169 (train passing) 170 00:19:26,898 --> 00:19:37,774 (aria continues) 171 00:19:55,825 --> 00:19:58,825 (footsteps) 172 00:20:06,149 --> 00:20:09,149 (aria continues) 173 00:20:20,914 --> 00:20:23,914 (splintering wood) 174 00:20:36,374 --> 00:20:39,374 (keys jangling) 175 00:20:51,145 --> 00:21:20,376 (aria crescendos and begins to fade) 176 00:21:31,293 --> 00:21:57,885 (tense music) 177 00:22:19,995 --> 00:22:22,995 (footsteps) 178 00:22:24,500 --> 00:22:25,970 - (Max) What can I help you with JP? 179 00:22:28,790 --> 00:22:31,357 - I'm just doing my job, Max. 180 00:22:33,800 --> 00:22:36,582 What's in the room next door? 181 00:22:36,970 --> 00:22:39,970 (Max laughs) 182 00:22:40,700 --> 00:22:42,290 What's in the room? 183 00:22:43,781 --> 00:22:53,436 (gentle operatic aria returns) 184 00:22:58,130 --> 00:23:01,111 - It's nine o'clock in the morning. 185 00:23:02,900 --> 00:23:06,067 It's been quite a while now. One day at a time. 186 00:23:07,521 --> 00:23:09,769 I'd rather have a cup of tea. 187 00:23:10,254 --> 00:23:11,950 - Tea you make for yourself 188 00:23:12,080 --> 00:23:13,010 but there's no milk 189 00:23:16,490 --> 00:23:17,900 You don't think I noticed you outside? 190 00:23:21,049 --> 00:23:22,880 - I guess I'm letting things slip. 191 00:23:24,781 --> 00:23:26,060 - So tell me JP 192 00:23:26,060 --> 00:23:29,193 Why the renewed interest in me after more than a year? 193 00:23:30,624 --> 00:23:32,708 - Mia Westwood. 194 00:23:36,200 --> 00:23:37,927 She's been found dead. 195 00:23:40,190 --> 00:23:42,282 - And it all points in my direction? 196 00:23:43,700 --> 00:23:44,540 - Not exactly. 197 00:23:48,230 --> 00:23:51,356 I didn't ask for the privilege of coming here today. 198 00:23:52,280 --> 00:23:54,681 - But you came anyway, 199 00:23:54,827 --> 00:23:57,437 - Consider the amount of time I've known you 200 00:23:57,950 --> 00:23:58,880 You're my friend. 201 00:24:00,868 --> 00:24:03,158 The department should be 202 00:24:03,950 --> 00:24:05,180 but they have to be sure. 203 00:24:07,837 --> 00:24:10,570 - My caring fucking employer. 204 00:24:10,610 --> 00:24:11,690 What are they worried about? 205 00:24:12,680 --> 00:24:15,709 That they have a rogue loner on their hands, aye? 206 00:24:16,451 --> 00:24:25,377 (aria plays gently in background) 207 00:24:42,105 --> 00:24:45,105 (ticking watch) 208 00:24:52,091 --> 00:24:54,963 - Are you still with Mary? 209 00:24:58,257 --> 00:25:01,664 - She's moved on 210 00:25:02,800 --> 00:25:06,579 Citing my chronic absenteeism. 211 00:25:07,378 --> 00:25:10,265 I think she's living in an ashram or something somewhere. 212 00:25:14,211 --> 00:25:16,840 - Because it's the path we chose 213 00:25:16,850 --> 00:25:20,518 isolation, splendid isolation. 214 00:25:21,125 --> 00:25:23,812 - In pursuit of splendid liberty, 215 00:25:24,550 --> 00:25:28,210 - Splendid liberty for others. 216 00:25:30,352 --> 00:25:33,026 And you work for Gates now? 217 00:25:33,590 --> 00:25:34,340 - Like I said, 218 00:25:36,920 --> 00:25:40,730 I didn't ask to be here today. You should know that. 219 00:25:43,610 --> 00:25:47,990 I meet a lot of ex-military and civil life 220 00:25:49,100 --> 00:25:50,510 it isn't what they expected. 221 00:25:53,270 --> 00:25:55,923 You lose more than you think. 222 00:25:57,230 --> 00:25:58,430 Your self respect 223 00:25:59,840 --> 00:26:01,472 your dignity 224 00:26:01,910 --> 00:26:03,859 your sanity 225 00:26:05,330 --> 00:26:07,790 You were one of the best officers I had. 226 00:26:09,739 --> 00:26:12,467 It's important you always remember that Max 227 00:26:13,550 --> 00:26:15,680 And that lives were saved. 228 00:26:21,647 --> 00:26:24,110 - Thing is JP 229 00:26:25,260 --> 00:26:30,684 I don't know if any of that bullshit makes any sense to me anymore. 230 00:26:35,250 --> 00:26:35,940 The girl 231 00:26:37,759 --> 00:26:39,539 the girl they found dead. 232 00:26:40,070 --> 00:26:43,198 You would think me capable of that ? 233 00:26:47,152 --> 00:26:48,487 - I don't. 234 00:26:53,152 --> 00:26:56,268 - You turn us into warriors 235 00:26:56,390 --> 00:26:58,842 make us commit barbarities. 236 00:26:59,570 --> 00:27:01,584 And turn your back on us. 237 00:27:01,584 --> 00:27:03,714 - We're the same you and I 238 00:27:04,267 --> 00:27:08,569 - No, we're not the same. None of us are the same. 239 00:27:08,570 --> 00:27:10,370 That's the whole fucking point. 240 00:27:14,960 --> 00:27:15,530 So 241 00:27:16,700 --> 00:27:18,453 what are your orders then? 242 00:27:19,250 --> 00:27:21,567 What is it they expect of you? 243 00:27:23,364 --> 00:27:24,777 - Your life 244 00:27:25,460 --> 00:27:26,420 our work ... 245 00:27:26,420 --> 00:27:28,054 is one of the same. 246 00:27:29,420 --> 00:27:32,226 But you have to look at things differently. 247 00:27:34,010 --> 00:27:35,366 So the girl 248 00:27:35,390 --> 00:27:37,394 she has nothing to do with you 249 00:27:37,729 --> 00:27:41,088 I'll buy it, but others won't. 250 00:27:42,560 --> 00:27:45,320 And they'll be unanswered questions. 251 00:27:46,820 --> 00:27:49,820 Journalists. Unwanted attention. 252 00:27:51,470 --> 00:27:52,610 And your work for us. 253 00:27:53,480 --> 00:27:58,746 Your work for us has to remain untold. 254 00:28:02,448 --> 00:28:04,364 - I've done nothing wrong. 255 00:28:04,740 --> 00:28:06,750 - We can move you on 256 00:28:06,950 --> 00:28:08,090 to a new location. 257 00:28:08,990 --> 00:28:11,043 Once we smooth things over, 258 00:28:11,996 --> 00:28:14,609 - Make this go away somehow? 259 00:28:15,260 --> 00:28:17,201 This is my home. 260 00:28:17,921 --> 00:28:20,079 - It's how things are done. 261 00:28:20,080 --> 00:28:22,078 It's the life you signed up for. 262 00:28:22,834 --> 00:28:25,444 - Go on back to your paymaster, 263 00:28:26,620 --> 00:28:29,079 Tell them they've nothing to be concerned about 264 00:28:29,080 --> 00:28:31,119 that I'm not a concern. 265 00:28:31,120 --> 00:28:34,763 That this will blow over. 266 00:28:36,160 --> 00:28:38,790 I'll make sure it blows over. 267 00:28:38,790 --> 00:28:40,630 - But if it doesn't? 268 00:28:40,630 --> 00:28:41,380 - If it doesn't, 269 00:28:43,090 --> 00:28:43,630 well then 270 00:28:45,220 --> 00:28:47,720 I'm in the shits old boy. 271 00:28:47,869 --> 00:28:51,443 - Let me get you out of this mess. 272 00:28:54,489 --> 00:28:56,928 - I have nothing to hide, JP. 273 00:28:58,615 --> 00:28:59,834 Nothing. 274 00:29:02,895 --> 00:29:24,353 (operatic aria crescendos) 275 00:29:25,818 --> 00:29:38,425 (tense chiming music) 276 00:29:47,881 --> 00:29:50,881 (key in lock) 277 00:29:51,823 --> 00:30:20,108 (fast paced music continues) 278 00:30:35,835 --> 00:30:40,096 (traffic) 279 00:30:43,508 --> 00:30:45,130 - (Max) Everyone needs security. 280 00:30:45,130 --> 00:30:45,970 Insurance. 281 00:30:46,720 --> 00:30:48,850 And my former employer will need theirs. 282 00:30:49,840 --> 00:30:53,650 They're concerned. Concerned that I'll drag our beloved government 283 00:30:53,650 --> 00:30:56,230 with all its clandestine bullshit behind me. 284 00:30:57,069 --> 00:31:01,512 Perhaps I will, and so it makes them nervous 285 00:31:01,639 --> 00:31:26,872 (soft eerie drone noises) 286 00:31:27,751 --> 00:31:30,751 (voices on TV) 287 00:31:33,862 --> 00:31:36,862 - Oh, that looks gross. 288 00:31:38,560 --> 00:31:43,612 (Voices on TV) you .... you're plating it ... 289 00:31:45,705 --> 00:31:48,705 (door buzzer) 290 00:31:56,350 --> 00:31:58,207 (laughs at voices on TV) 291 00:31:58,385 --> 00:31:59,991 - Answer the doorbell 292 00:32:02,984 --> 00:32:04,742 (buzzer) 293 00:32:05,856 --> 00:32:07,636 - I'll get it. 294 00:32:10,500 --> 00:32:11,695 - Hurry up 295 00:32:13,238 --> 00:32:14,593 (TV Voice) What's that dish chef?... 296 00:32:15,149 --> 00:32:18,149 (low eerie music) 297 00:32:21,687 --> 00:32:26,206 - Is Zara Peters at this address? 298 00:32:28,731 --> 00:32:29,728 - And you are? 299 00:32:29,801 --> 00:32:32,801 - Max. Max Peters. 300 00:32:33,733 --> 00:32:40,714 (disturbing music) 301 00:32:40,934 --> 00:32:47,989 (indistiguishable TV voices) 302 00:32:52,145 --> 00:32:55,523 - Zara there's a .... 303 00:32:58,130 --> 00:32:59,527 What is it? 304 00:33:02,239 --> 00:33:03,649 - He has to leave. 305 00:33:04,509 --> 00:33:05,609 Get him to leave. 306 00:33:07,378 --> 00:33:09,056 Get him to leave. 307 00:33:16,182 --> 00:33:18,387 (sighs heavily) 308 00:33:22,195 --> 00:33:28,447 (eerie sounds) 309 00:33:38,290 --> 00:33:40,401 - She's not here okay. 310 00:33:43,256 --> 00:33:46,177 - Did she say who I was? 311 00:33:49,150 --> 00:33:52,008 - You've got to go. I'm sorry. 312 00:33:59,813 --> 00:34:05,941 (gentle music box plays) 313 00:34:06,291 --> 00:34:09,291 (buzzer) 314 00:34:09,749 --> 00:34:12,749 (buzzer) 315 00:34:19,531 --> 00:34:20,856 - Who is he? 316 00:34:22,874 --> 00:34:24,977 (buzzer) 317 00:34:25,185 --> 00:34:26,509 - My father. 318 00:34:26,847 --> 00:34:28,191 (buzzer) 319 00:34:29,195 --> 00:34:32,709 - He's my father 320 00:34:34,052 --> 00:34:40,807 ( passing police sirens in the distance) 321 00:34:46,967 --> 00:34:55,922 (city noises) 322 00:34:57,632 --> 00:35:04,309 (passing train) 323 00:35:11,928 --> 00:35:13,760 - It's ok Jake. Go and play. 324 00:35:22,002 --> 00:35:30,160 (trains passing) 325 00:35:38,052 --> 00:35:39,275 - How old is he? 326 00:35:44,167 --> 00:35:46,679 - Seven 327 00:35:46,840 --> 00:35:51,577 - He looks just like your mom. How is she? 328 00:35:51,577 --> 00:35:54,553 - You have no right to walk back into my life like this. 329 00:35:56,769 --> 00:36:00,032 I was no older that my son when you turned your back on us 330 00:36:00,220 --> 00:36:02,114 - I didn't turn my back on you. 331 00:36:03,160 --> 00:36:04,840 - You chose to walk away. 332 00:36:07,960 --> 00:36:09,460 Do you think this is how it works? 333 00:36:10,738 --> 00:36:14,840 That you can disappear and then just walk straight back in when it suits you. 334 00:36:15,830 --> 00:36:17,811 It's not possible. 335 00:36:20,718 --> 00:36:24,696 (loud rumble of passing train) 336 00:36:25,259 --> 00:36:26,949 - I'm asking you 337 00:36:27,440 --> 00:36:29,388 to give me a chance 338 00:36:30,350 --> 00:36:31,490 to hear me out. 339 00:36:31,670 --> 00:36:32,885 Please. 340 00:36:34,194 --> 00:36:37,455 Please, allow me that. 341 00:36:41,120 --> 00:36:43,617 - Leave me and my family alone. 342 00:36:44,600 --> 00:36:46,525 This isn't possible. 343 00:36:47,960 --> 00:36:49,503 I'm sorry. 344 00:36:51,915 --> 00:38:35,574 (gentle contemplative music) 345 00:38:57,490 --> 00:38:59,016 - Is that you? 346 00:38:59,730 --> 00:39:00,813 - Yeah. 347 00:39:16,038 --> 00:39:17,864 (Little girl in video) My straw's stuck. 348 00:39:18,875 --> 00:39:20,399 Like your straw's stuck. 349 00:39:20,966 --> 00:39:22,852 Do you want me to get it out for you? 350 00:39:23,593 --> 00:39:26,593 (static) 351 00:39:27,897 --> 00:39:33,081 (slow paced music) 352 00:39:36,830 --> 00:39:40,813 - I'm sorry but Mr Davies is unavailable right now. 353 00:39:42,980 --> 00:39:45,169 - That's okay. I'll wait. 354 00:39:46,535 --> 00:39:48,604 - Unavailable for the day. 355 00:39:50,684 --> 00:39:51,511 - I'll wait. 356 00:39:51,908 --> 00:39:54,893 - He's available by appointment only. 357 00:40:01,661 --> 00:40:06,359 - I need just five minutes of his time. 358 00:40:06,365 --> 00:40:08,900 - Would you like me to make an appointment for you sir? 359 00:40:09,038 --> 00:40:12,451 Or will I be needing to call security? 360 00:40:15,380 --> 00:40:16,528 - If it helps. 361 00:40:16,528 --> 00:40:18,065 - Do we have a problem here sir? 362 00:40:18,065 --> 00:40:19,233 - Do we have a problem? 363 00:40:19,558 --> 00:40:20,445 - Please? 364 00:40:21,248 --> 00:40:23,573 - Have you ever heard of Berners-Lee? 365 00:40:23,841 --> 00:40:24,350 - Who? 366 00:40:24,350 --> 00:40:25,250 - Tim Berners-Lee. 367 00:40:26,420 --> 00:40:27,920 - Come on. Let's go. 368 00:40:29,930 --> 00:40:30,620 - Excuse me. 369 00:40:31,275 --> 00:40:45,628 (fast paced dramatic music) 370 00:40:46,635 --> 00:40:48,019 - Can I help you? 371 00:40:48,019 --> 00:40:50,149 - You're Adam Davies? 372 00:40:50,150 --> 00:40:52,113 - You need to make an appointment through the office. 373 00:40:52,161 --> 00:40:53,505 - Done that 374 00:40:54,050 --> 00:40:55,787 today in fact 375 00:41:01,627 --> 00:41:05,355 - You're the gentleman that came to the office today. 376 00:41:06,460 --> 00:41:07,300 - Five minutes 377 00:41:08,670 --> 00:41:11,496 That's something you could spare Mr. Davies? 378 00:41:14,140 --> 00:41:14,680 - Okay. 379 00:41:15,790 --> 00:41:18,569 Give me your tagline and your three line pitch. 380 00:41:19,460 --> 00:41:20,764 - What? 381 00:41:22,790 --> 00:41:25,928 - You have an idea. A format for sale. 382 00:41:25,928 --> 00:41:28,838 Give me your fucking tagline and your pitch. 383 00:41:30,400 --> 00:41:31,734 You do have one? 384 00:41:36,846 --> 00:41:39,534 - This is something unique Mr. Davies? 385 00:41:40,780 --> 00:41:43,807 - Of course it is. It always is. 386 00:41:43,937 --> 00:41:46,090 - The TV shows that you've been making are popcorn, 387 00:41:46,270 --> 00:41:47,860 total shite. 388 00:41:48,288 --> 00:41:48,788 I mean 389 00:41:49,474 --> 00:41:51,967 you can't be very proud of your work can you? 390 00:41:52,090 --> 00:41:54,768 Appealing to the lowest common denominator. 391 00:41:55,750 --> 00:41:59,950 You're shaping our culture, my culture to the detriment of us all. 392 00:42:00,460 --> 00:42:04,300 It's all about narcissists, materialistic savage cunts 393 00:42:04,510 --> 00:42:06,867 making cruelty and greed the norm. 394 00:42:07,248 --> 00:42:10,675 It's not the life I subscribe to Mr. Davies. 395 00:42:13,326 --> 00:42:15,952 - I make popular culture 396 00:42:17,019 --> 00:42:21,250 - I'm about to become famous. And so will you Mr. Davies? 397 00:42:21,258 --> 00:42:24,063 I offer you exclusivity 398 00:42:24,670 --> 00:42:26,702 to make good of your life 399 00:42:27,780 --> 00:42:32,169 to make all that shit meaningless television you make disappear 400 00:42:32,169 --> 00:42:34,201 for something worthwhile. 401 00:42:38,141 --> 00:42:40,635 - I've won three BAFTAs 402 00:42:42,150 --> 00:42:44,398 What the fuck have you done? 403 00:42:46,770 --> 00:42:48,539 I've heard enough 404 00:43:03,357 --> 00:43:03,857 - Hang on. 405 00:43:03,930 --> 00:43:05,349 You haven't let me finish 406 00:43:05,425 --> 00:43:06,389 - Fuck off. 407 00:43:06,809 --> 00:43:09,704 - Listen. In three days time, I'll call you 408 00:43:09,704 --> 00:43:11,504 and when I do, we'll meet again here. 409 00:43:12,240 --> 00:43:13,620 Remember three names 410 00:43:13,920 --> 00:43:17,699 Mia Westwood, Danny Kilbride and Jason Hanwell. 411 00:43:17,700 --> 00:43:19,755 Remember those names. 412 00:43:24,205 --> 00:44:05,697 (haunting music) 413 00:44:11,724 --> 00:44:13,027 - Mom 414 00:44:16,106 --> 00:44:17,292 Mom. 415 00:44:18,293 --> 00:44:21,903 (haunting music continues) 416 00:44:25,412 --> 00:44:35,947 (sound of running tap) 417 00:44:39,328 --> 00:45:21,833 (slow beating haunting music) 418 00:45:22,873 --> 00:45:38,201 (music slows to silence) 419 00:45:41,141 --> 00:46:09,670 (gentle evocative music) 420 00:46:26,245 --> 00:46:27,632 (door opening) 421 00:46:29,858 --> 00:46:31,529 - What's going on? 422 00:46:49,590 --> 00:46:51,009 Your father? 423 00:46:52,963 --> 00:46:54,157 - I have to see him. 424 00:46:56,760 --> 00:46:58,801 He said he's gonna leave 425 00:46:59,190 --> 00:47:00,836 I can't just let him leave. 426 00:47:01,396 --> 00:47:02,612 - Come here. 427 00:47:17,769 --> 00:47:19,850 I can't just let him leave 428 00:47:21,260 --> 00:47:22,747 - Then don't. 429 00:47:34,435 --> 00:47:37,435 (doorbell) 430 00:47:38,697 --> 00:47:39,959 (lightswitch) 431 00:47:41,467 --> 00:47:44,467 (footsteps) 432 00:47:54,116 --> 00:47:55,367 - Hi 433 00:47:59,406 --> 00:48:03,922 (kettle boiling) 434 00:48:12,488 --> 00:48:15,488 (pouring water) 435 00:48:23,993 --> 00:48:24,972 - There you go. 436 00:48:25,105 --> 00:48:26,138 - Thank you 437 00:48:33,180 --> 00:48:34,440 I brought you back these 438 00:48:35,190 --> 00:48:36,450 your photographs 439 00:48:37,560 --> 00:48:38,430 I've kept some of them 440 00:48:38,430 --> 00:48:40,654 but they're your memories. 441 00:48:47,790 --> 00:48:49,418 So you're really leaving? 442 00:48:53,280 --> 00:48:55,383 - Would it make a difference if I stayed? 443 00:48:59,310 --> 00:49:02,839 -Your partner. How long have you been with him? 444 00:49:05,370 --> 00:49:06,350 - Four years? 445 00:49:07,070 --> 00:49:09,339 - You're happy? He respects you. 446 00:49:09,440 --> 00:49:10,602 - Yeah. 447 00:49:19,760 --> 00:49:25,227 - I was with your mom for only a year before she felt pregnant with yourself. 448 00:49:28,010 --> 00:49:29,454 I was in love. 449 00:49:30,410 --> 00:49:31,280 We both were. 450 00:49:34,520 --> 00:49:36,338 And when you were born we were 451 00:49:36,830 --> 00:49:38,951 over the moon. 452 00:49:40,453 --> 00:49:40,953 But 453 00:49:42,410 --> 00:49:44,096 time changes things. 454 00:49:45,830 --> 00:49:49,527 And when the situation started to deteriorate 455 00:49:50,480 --> 00:49:51,560 it wasn't so easy 456 00:49:52,970 --> 00:49:54,573 for either of us 457 00:50:01,843 --> 00:50:04,113 - She said she was sent into services overseas. 458 00:50:04,141 --> 00:50:05,028 - Yeah. 459 00:50:08,330 --> 00:50:09,392 To fight 460 00:50:12,860 --> 00:50:13,842 to kill. 461 00:50:18,410 --> 00:50:20,804 It could never be the same after that. 462 00:50:21,034 --> 00:50:24,034 (quiet, tense music) 463 00:50:26,056 --> 00:50:27,913 - So why are you leaving? 464 00:50:33,300 --> 00:50:35,725 - Because it's time. 465 00:50:46,100 --> 00:50:47,879 - Why choose to find me then? 466 00:50:57,088 --> 00:51:00,245 - Because you are my princess Zara. 467 00:51:01,880 --> 00:51:03,864 My baby princess. 468 00:51:04,940 --> 00:51:07,730 The only part of my life that made any sense. 469 00:51:09,350 --> 00:51:11,808 And I needed you to know that. 470 00:51:20,062 --> 00:51:23,062 (running water) 471 00:51:28,670 --> 00:51:29,942 - It's getting late. 472 00:51:30,257 --> 00:51:32,300 - Oh, sorry, I should drive you home. 473 00:51:32,780 --> 00:51:33,290 - No. 474 00:51:34,760 --> 00:51:36,436 I'd like to stay. 475 00:51:36,530 --> 00:51:39,032 We could talk things over a bit more in the morning. 476 00:51:44,713 --> 00:51:45,650 - No 477 00:51:46,390 --> 00:51:48,066 I should drive your home. 478 00:51:49,640 --> 00:51:51,890 - I'm giving you the opportunity to talk this over 479 00:51:51,890 --> 00:51:53,498 and you're sending me away again. 480 00:51:53,901 --> 00:51:55,382 - It's not that 481 00:51:55,382 --> 00:51:56,870 - What then? 482 00:51:56,870 --> 00:51:59,498 either you invite me back into your life or you don't. 483 00:52:01,610 --> 00:52:05,260 - You've got your mother's traits, that's for sure. 484 00:52:07,286 --> 00:52:10,286 (sound of passing train) 485 00:52:12,040 --> 00:52:13,000 - I hope it's okay. 486 00:52:15,370 --> 00:52:16,700 I got you these. 487 00:52:17,051 --> 00:52:18,055 - Thanks 488 00:52:20,302 --> 00:52:21,040 - Good night. 489 00:52:21,425 --> 00:52:22,805 - Good night. 490 00:52:27,854 --> 00:53:24,176 (gentle sound of musical box) 491 00:53:30,875 --> 00:54:09,062 (eerie music intermixed with musical box) 492 00:54:14,529 --> 00:54:23,465 (tense music) 493 00:54:24,375 --> 00:54:27,375 (feet crunching on dry leaves) 494 00:54:29,268 --> 00:55:01,705 (tense eerie music) 495 00:55:03,035 --> 00:55:06,035 (lock closing) 496 00:55:09,677 --> 00:55:13,729 (feet crunching against dry leaves) 497 00:55:14,376 --> 00:55:17,376 (tense music) 498 00:55:19,203 --> 00:55:20,732 - Morning 499 00:55:22,390 --> 00:55:24,219 sorry there's not much food in 500 00:55:24,238 --> 00:55:26,338 I should go to the shops get you some breakfast. 501 00:55:26,338 --> 00:55:27,639 - Oh, that's okay. 502 00:55:27,639 --> 00:55:30,729 - No, after 20 years I insist 503 00:55:30,730 --> 00:55:33,367 The least I can do is make my daughter some breakfast. 504 00:55:35,339 --> 00:55:36,933 - How long will you be? 505 00:55:36,947 --> 00:55:39,417 - Not long. Ten, fifteen minutes. 506 00:55:41,809 --> 00:55:44,809 (footsteps) 507 00:55:47,969 --> 00:55:49,882 (door closing) 508 00:55:50,087 --> 00:55:53,087 (car engine) 509 00:55:56,654 --> 00:56:45,913 (tense dramatic music beat) 510 00:57:33,050 --> 00:57:44,926 (disturbing sounds) 511 00:57:45,965 --> 00:57:47,568 (keys jangling) 512 00:57:48,348 --> 00:58:15,038 (fast paced tense music ) 513 00:58:15,240 --> 00:58:18,240 (car engine) 514 00:58:20,550 --> 00:58:27,922 (fast paced tense music continues throughout) 515 00:58:28,299 --> 00:58:31,299 (door opening) 516 00:58:41,388 --> 00:58:42,789 - ZARA 517 00:58:43,393 --> 00:58:44,637 - ZARA. 518 00:58:45,259 --> 00:59:06,887 (dark eerie tense music continues) 519 00:59:25,098 --> 00:59:32,624 (subtle heartbeat under the music) 520 00:59:32,745 --> 00:59:33,782 - Hello ... 521 00:59:36,265 --> 00:59:52,966 (disturbing music escalates) 522 00:59:54,139 --> 01:00:02,725 (heartbeats thudding) 523 01:00:03,912 --> 01:00:06,912 (silence) 524 01:00:09,941 --> 01:00:27,482 (gentle operatic aria begins) 525 01:00:45,243 --> 01:00:59,121 (aria continues throughout) 526 01:01:12,887 --> 01:01:21,693 (birds tweating as aria continues over) 527 01:01:32,893 --> 01:02:22,989 (gentle aria continues) 528 01:02:47,919 --> 01:02:50,055 (crunching and snapping sound) 529 01:02:55,307 --> 01:02:56,980 (crunching sound) 530 01:03:03,460 --> 01:03:04,795 (crunching sound) 531 01:03:04,974 --> 01:03:07,016 (doorbell) 532 01:03:08,047 --> 01:03:10,491 (knocking at door) 533 01:03:11,570 --> 01:03:14,570 (aria continues) 534 01:03:14,681 --> 01:03:17,681 (knocking at door) 535 01:03:28,353 --> 01:03:30,394 (doorbell) 536 01:03:30,939 --> 01:03:32,595 (doorbell) 537 01:03:46,577 --> 01:03:48,310 - Mr Peters 538 01:03:49,759 --> 01:03:58,682 (aria begins to slow) 539 01:03:58,980 --> 01:04:00,425 (doorbell) 540 01:04:10,689 --> 01:04:15,220 (running water) 541 01:04:15,975 --> 01:04:18,975 (doorbell) 542 01:04:20,818 --> 01:04:24,232 (Max breathes heavily) 543 01:04:25,141 --> 01:04:29,316 (knocking at door) 544 01:04:35,378 --> 01:04:47,385 (Max out of breath) 545 01:04:47,929 --> 01:04:50,929 (doorbell) 546 01:04:54,538 --> 01:04:59,132 (aria continues) 547 01:04:59,738 --> 01:05:02,738 (Max laboring to breath) 548 01:05:23,217 --> 01:05:25,136 (DS Walsh) Is everything ok Mr Peters? 549 01:05:28,903 --> 01:05:30,209 May we come inside? 550 01:05:35,462 --> 01:05:44,822 (aria ends) 551 01:05:50,847 --> 01:05:52,051 - You putting these into storage? 552 01:05:54,188 --> 01:05:56,005 - Upstairs into the attic. 553 01:05:56,860 --> 01:05:58,110 I'm decorating. 554 01:05:59,247 --> 01:06:01,409 - We found the body of Mia Westwood. 555 01:06:01,840 --> 01:06:04,390 The two boys Jason Hanwell and Danny Kilbride 556 01:06:04,390 --> 01:06:05,530 are still missing persons. 557 01:06:08,390 --> 01:06:10,238 - Am I a suspect? 558 01:06:10,960 --> 01:06:12,629 - You would understand if you were. 559 01:06:13,601 --> 01:06:14,690 - Would I? 560 01:06:25,673 --> 01:06:29,300 - You were a soldier. Then you worked for SIS 561 01:06:29,420 --> 01:06:31,781 What is it you do now, Mr. Peters? 562 01:06:33,457 --> 01:06:35,349 - I'm retired. 563 01:06:38,150 --> 01:06:40,280 - You served in Iraq, Afghanistan, 564 01:06:40,940 --> 01:06:42,980 then you transferred into SIS 565 01:06:44,030 --> 01:06:46,670 you must be very valuable to them. 566 01:06:46,670 --> 01:06:49,361 - Valuable nah, I never felt valuable. 567 01:06:50,270 --> 01:06:52,773 I don't think they know the meaning of the word. 568 01:06:55,778 --> 01:07:00,611 - Your neighbours say Mia came to visit you two days before she went missing. 569 01:07:01,340 --> 01:07:03,060 Why did she come and see you? 570 01:07:04,284 --> 01:07:08,295 - I gave over 20 years of my life to this country 571 01:07:08,330 --> 01:07:09,971 for this government. 572 01:07:10,400 --> 01:07:11,470 I serve 573 01:07:14,246 --> 01:07:16,405 a bit like yourself. 574 01:07:19,937 --> 01:07:23,593 - Your history is what makes you interesting. 575 01:07:28,413 --> 01:07:31,159 - You have no fucking right to be in my home. 576 01:07:31,160 --> 01:07:34,100 - I understand, but my problem. Our problem is 577 01:07:35,140 --> 01:07:37,867 I don't like your history. 578 01:07:38,300 --> 01:07:42,297 Nothing about you or this feels right. 579 01:07:45,720 --> 01:07:48,697 Nothing feels right. 580 01:07:51,140 --> 01:07:52,910 - If you came here for a reason. 581 01:07:54,620 --> 01:07:56,657 Do what you have to do. 582 01:08:00,731 --> 01:08:03,368 - You have friends in high places? 583 01:08:08,337 --> 01:08:09,958 - Do I? 584 01:08:10,430 --> 01:08:13,220 - I get phone calls telling me to standoff 585 01:08:13,220 --> 01:08:14,990 standoff the fallen war hero. 586 01:08:15,419 --> 01:08:19,902 Fallen is a interesting word for living soldier isn't it? 587 01:08:20,180 --> 01:08:22,303 At least I think so. 588 01:08:25,220 --> 01:08:27,529 I get told to keep my distance now why would that be? 589 01:08:30,200 --> 01:08:32,344 Why would that be Mr. Peters? 590 01:08:34,370 --> 01:08:35,861 I don't want that. 591 01:08:37,430 --> 01:08:39,025 I don't want to do that. 592 01:08:39,050 --> 01:08:42,285 I'm curious why they have a reason to protect you. 593 01:08:45,270 --> 01:08:47,890 I mean you've got nothing too hide. 594 01:08:53,990 --> 01:08:57,835 - Am I a suspect officer? 595 01:09:03,859 --> 01:09:05,270 Am I a suspect? 596 01:09:06,439 --> 01:09:08,060 Yes or no? 597 01:09:17,029 --> 01:09:18,859 - What do you keep in the outhouse? 598 01:09:25,284 --> 01:09:27,274 - Yes or no? 599 01:09:29,600 --> 01:09:30,800 - Come down to the station 600 01:09:30,800 --> 01:09:34,796 volunteer to answer my questions yes or no Mr. Peters? 601 01:09:37,460 --> 01:09:40,468 - I'd rather suck your cock. 602 01:09:44,994 --> 01:09:47,994 (slow haunting music) 603 01:09:54,300 --> 01:09:57,105 - Volunteer yourself, and i'll have no more issues. 604 01:10:00,230 --> 01:10:01,821 - Is that all? 605 01:10:12,740 --> 01:10:13,803 - What are you thinking?. 606 01:10:16,145 --> 01:10:17,777 - Nothing. 607 01:10:20,390 --> 01:10:22,136 - We should get back. 608 01:10:22,835 --> 01:10:26,771 (foosteps leaving) 609 01:10:28,681 --> 01:10:34,158 (quiet tense music continues) 610 01:10:37,444 --> 01:10:39,001 (high pitched bleep) 611 01:10:43,020 --> 01:10:46,550 - This is my last broadcast. 612 01:10:46,550 --> 01:10:50,392 Within 24 hours I'll become too much of a liability. 613 01:10:50,870 --> 01:10:52,670 If I want my life to have meant something 614 01:10:53,458 --> 01:10:56,983 is to ask you to understand my convictions 615 01:10:57,890 --> 01:10:59,750 and that I no longer choose to 616 01:11:00,410 --> 01:11:03,003 tolerate the savagery of our youth, 617 01:11:03,230 --> 01:11:04,520 of our politicians 618 01:11:04,940 --> 01:11:06,528 of each other. 619 01:11:09,860 --> 01:11:10,700 To my daughter 620 01:11:13,070 --> 01:11:14,584 I am sorry. 621 01:11:15,389 --> 01:11:18,818 But know that you taught me to love again. 622 01:11:20,840 --> 01:11:23,120 That love has been absent for my life 623 01:11:24,500 --> 01:11:27,061 for far too long 624 01:11:27,584 --> 01:12:07,070 ( fast paced dramatic music) 625 01:12:13,334 --> 01:12:16,334 (car starts) 626 01:12:35,309 --> 01:12:51,209 (dramatic music continues) 627 01:13:14,977 --> 01:13:18,554 - Okay, Max, you have my attention. 628 01:13:19,412 --> 01:13:22,412 (music fades) 629 01:13:22,623 --> 01:13:27,831 - So, did I ever tell you I had an idea for a television show? 630 01:13:30,530 --> 01:13:31,900 - What's on the hard drive? 631 01:13:32,842 --> 01:13:36,648 - I have 20 hours of footage, call it my personal blog. 632 01:13:37,010 --> 01:13:41,567 Now my question is, what is that worth to you, Mr. Producer? 633 01:13:45,045 --> 01:13:47,621 - Did you kill those people? 634 01:13:48,020 --> 01:13:51,390 -Two of them I killed. Only two of them. 635 01:13:51,650 --> 01:13:58,329 The harddrive contains footage of the mutilation and torture of Jason Hanwell. 636 01:14:00,207 --> 01:14:03,207 (Hanwell panicking) 637 01:14:08,395 --> 01:14:11,632 - Now, what is that worth to you? 638 01:14:14,116 --> 01:14:18,701 (Screaming) 639 01:14:20,107 --> 01:14:21,989 - They wouldn't let me broadcast that. 640 01:14:21,989 --> 01:14:25,007 - They would find a way. You would find a way. 641 01:14:37,585 --> 01:14:39,410 - I'm the only one that knows about this. 642 01:14:39,683 --> 01:14:41,237 - Yes. 643 01:14:43,700 --> 01:14:48,073 - I could pay you, cash, for exclusivity you understand? 644 01:14:48,980 --> 01:14:49,730 - Of course. 645 01:14:51,530 --> 01:14:54,879 Don't you even want to know why I did it? 646 01:14:55,308 --> 01:14:58,308 (disturbing quiet rumbling sounds) 647 01:14:58,700 --> 01:15:02,744 - If I have exclusivity, I don't give a fuck. 648 01:15:04,281 --> 01:15:08,075 - Tomorrow, the newspapers will paint the picture of a monster, 649 01:15:08,075 --> 01:15:11,776 a fallen war hero, who tortured, maimed and raped. 650 01:15:11,870 --> 01:15:15,350 But these journalists, these sick parasites, 651 01:15:15,860 --> 01:15:20,750 who prey on lies and feed us half truths in the name of a better democracy 652 01:15:21,760 --> 01:15:24,091 would have painted only half the picture. 653 01:15:25,737 --> 01:15:30,980 I did maim. I did kill, but I didn't rape the girl. 654 01:15:31,760 --> 01:15:35,485 Mia Westwood, came to my home asking for my help. 655 01:15:36,040 --> 01:15:38,800 But the two boys, Hanwell and Kilbride, 656 01:15:39,570 --> 01:15:45,756 they raped her, sodomised her, and two days later left her for dead. 657 01:15:50,020 --> 01:15:53,020 (eerie quiet music) 658 01:15:59,178 --> 01:16:00,564 (sounds of voices on phone) 659 01:16:00,564 --> 01:16:03,564 - (Hanwell Voice ) Yeah this is a found video. 660 01:16:04,365 --> 01:16:06,019 (Hanwell's voice) And there's Danny over there. 661 01:16:06,066 --> 01:16:08,560 - Yes Danny give me the wave. 662 01:16:08,848 --> 01:16:10,557 And then 663 01:16:10,870 --> 01:16:13,293 This is gonna be fun. 664 01:16:13,387 --> 01:16:15,529 Danny, aren't we gonna have a wicked time? 665 01:16:15,684 --> 01:16:17,320 Top lad Danny. 666 01:16:19,115 --> 01:16:21,172 Come on Mia, don't look so scared. 667 01:16:21,449 --> 01:16:22,898 - Fuck off. 668 01:16:23,270 --> 01:16:24,629 Stop it. 669 01:16:24,988 --> 01:16:27,276 Come on I mean it. Fuck off. 670 01:16:27,820 --> 01:16:38,810 (Disturbing music) 671 01:16:40,284 --> 01:16:45,222 - I took the phone from Hanwell. 672 01:16:45,510 --> 01:16:47,760 I imprisoned him, 673 01:16:47,857 --> 01:16:49,540 and I tortured him 674 01:16:49,540 --> 01:16:52,020 until he told me what I needed to know. 675 01:16:53,672 --> 01:16:55,240 Where they'd buried her 676 01:16:55,870 --> 01:16:57,910 what they'd done to her 677 01:16:58,720 --> 01:17:00,505 and why? 678 01:17:02,787 --> 01:17:09,780 (quiet haunting music) 679 01:17:10,205 --> 01:17:11,192 - (Max) Why? 680 01:17:12,090 --> 01:17:14,020 Why, because they could. 681 01:17:14,639 --> 01:17:17,800 Why?, because who would stop them? 682 01:17:19,330 --> 01:17:24,862 Why? Because nobody cares anymore. Do they Mr. Davies? 683 01:17:26,320 --> 01:17:29,127 We see the savagery each and every day. 684 01:17:29,590 --> 01:17:32,643 And each and every day we choose to turn a blind eye. 685 01:17:36,190 --> 01:17:38,200 Not I said the dog. 686 01:17:39,160 --> 01:17:42,484 Not I said the cat, not I 687 01:17:44,590 --> 01:17:46,527 If I lost my humanity 688 01:17:47,470 --> 01:17:49,840 I lost it along with everybody else. 689 01:17:52,660 --> 01:17:55,840 We're raising a nation of sociopaths Mr. Davies . 690 01:17:56,350 --> 01:17:58,827 Kindly aided by your good self. 691 01:17:59,980 --> 01:18:01,920 So go do what you're good at. 692 01:18:02,980 --> 01:18:04,840 Go and make me famous. 693 01:18:06,250 --> 01:18:08,451 Give the public what they crave. 694 01:18:10,630 --> 01:18:11,558 Because 695 01:18:12,700 --> 01:18:15,946 because that's all that matters anymore. 696 01:18:19,720 --> 01:18:20,920 Write my story 697 01:18:22,630 --> 01:18:23,710 and write it well. 698 01:18:25,870 --> 01:18:31,146 But most of all make me famous. 699 01:18:36,777 --> 01:18:39,777 (police sirens) 700 01:18:40,460 --> 01:18:51,518 (melancholy music) 701 01:18:53,766 --> 01:18:56,766 (police dispatcher on radio) 702 01:19:01,601 --> 01:19:04,601 (music continues) 703 01:19:22,271 --> 01:19:25,271 (music fades) 704 01:19:28,456 --> 01:19:29,957 - (DS Walsh) And you are? 705 01:19:31,013 --> 01:19:34,664 - I'm the man that's taking charge of your crime scene. 706 01:19:35,310 --> 01:19:37,095 You'll find it's all in the paperwork 707 01:19:37,920 --> 01:19:38,790 under the court order. 708 01:19:40,200 --> 01:19:41,984 Legitimate. 709 01:19:43,477 --> 01:19:44,857 - Do you think you can cover this up? 710 01:19:45,413 --> 01:19:46,937 - No. 711 01:19:47,460 --> 01:19:49,399 But you can watch me try. 712 01:19:52,300 --> 01:19:55,997 How valuable do you consider your job? 713 01:19:58,290 --> 01:20:02,560 How valuable do either of you consider your job? 714 01:20:12,944 --> 01:20:31,701 (dramatic music) 715 01:20:42,839 --> 01:20:45,884 - (Max) If ever you find yourself in a moral predicament 716 01:20:46,800 --> 01:20:48,450 and you choose to watch this 717 01:20:49,100 --> 01:20:51,535 as, as a human being. 718 01:20:52,310 --> 01:20:55,060 You're entitled to make mistakes. 719 01:20:56,190 --> 01:20:58,600 I would ask you but one favour 720 01:20:59,910 --> 01:21:01,568 find me online, 721 01:21:02,010 --> 01:21:03,312 on Facebook, 722 01:21:03,391 --> 01:21:04,520 Twitter 723 01:21:05,130 --> 01:21:06,775 wherever you are 724 01:21:07,830 --> 01:21:09,305 and 'like me' 725 01:21:10,290 --> 01:21:12,626 'like' my pages. 726 01:21:14,268 --> 01:21:46,857 (dramatic music) 727 01:22:00,148 --> 01:22:08,700 (music escalates) 728 01:22:22,866 --> 01:22:30,923 (music fades) 46012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.