Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,987 --> 00:00:11,438
(city sounds)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,833 --> 00:00:33,653
(fast paced tense music)
5
00:00:45,040 --> 00:00:48,040
(footsteps)
6
00:01:02,406 --> 00:01:04,159
- What you doing?
7
00:01:04,159 --> 00:01:06,369
Yo. You look a bit lost mate.
8
00:01:06,636 --> 00:01:07,509
- (Girl) What?
9
00:01:07,780 --> 00:01:09,042
- What you doin' around here?
10
00:01:10,773 --> 00:01:14,468
(tense music continues)
11
00:01:16,046 --> 00:01:18,285
(sound of scuffling)
12
00:01:18,427 --> 00:01:20,369
- (Youth) What you doing? Leave him.
Ain't nothing to do with you.
13
00:01:21,171 --> 00:01:24,171
(stabbing sounds )
14
00:01:24,923 --> 00:01:27,127
- (Youth) What you doing?
(panicking) Why the fuck you done that?
15
00:01:28,861 --> 00:01:39,030
(eerie music)
16
00:01:55,871 --> 00:01:57,206
(music fades)
17
00:01:58,398 --> 00:02:00,055
(ticking)
18
00:02:04,335 --> 00:02:06,686
- (whispering) I sometimes wonder
how I let this happen
19
00:02:09,750 --> 00:02:11,370
How did I begin to fall?
20
00:02:12,690 --> 00:02:14,520
How did I begin to fall?
21
00:02:16,121 --> 00:02:19,121
(eerie music continues)
22
00:02:58,622 --> 00:03:12,417
(eerie music and breathing)
23
00:03:41,257 --> 00:03:44,257
(dog barking)
24
00:03:51,539 --> 00:03:53,424
(bottle smashing)
25
00:03:53,424 --> 00:03:56,614
- (Max) It would be wrong with me
to not fullfil my potential ...
26
00:03:56,985 --> 00:03:59,985
A waste, to not settle scores.
27
00:04:02,183 --> 00:04:07,467
(tense music)
28
00:04:08,846 --> 00:04:11,846
(camera shutter snapping open and closed)
29
00:04:23,986 --> 00:04:29,273
(eerie music fades)
30
00:04:31,962 --> 00:04:34,962
(dripping water)
31
00:04:36,080 --> 00:04:39,080
(sound of frying pan)
32
00:04:39,350 --> 00:04:42,350
(opera music in background)
33
00:04:52,510 --> 00:04:55,510
(doorbell)
34
00:05:01,199 --> 00:05:04,199
(opera music lowers)
35
00:05:12,294 --> 00:05:15,294
(doorbell)
36
00:05:28,543 --> 00:05:29,649
(door unlatching)
37
00:05:31,430 --> 00:05:33,650
- I'm DS Walsh, this is DC Els
from South Harrow
38
00:05:34,370 --> 00:05:35,998
Is this an awkward time Mr. Peters?
39
00:05:38,450 --> 00:05:40,100
- Well I wanted to feed my dog but...
40
00:05:40,100 --> 00:05:43,305
he's never around when needed
41
00:05:44,660 --> 00:05:46,129
- Mind if we come inside sir?
42
00:05:48,958 --> 00:05:50,133
- What's this about?
43
00:05:50,133 --> 00:05:52,785
- It'd be better if we came inside Mr. Peters.
44
00:05:53,134 --> 00:05:56,134
(opera music plays in background)
45
00:06:24,118 --> 00:06:26,577
(switches off opera music)
46
00:06:37,685 --> 00:06:38,770
- (DC Els) A local girl
47
00:06:38,773 --> 00:06:41,203
Mia Westwood missing since last week.
48
00:06:41,769 --> 00:06:43,689
Hanwell's been missing for the last two days?
49
00:06:45,519 --> 00:06:48,659
We're just going door to door trying to
get as much information as we can.
50
00:06:49,420 --> 00:06:51,130
You do recognise them Mr. Peters?
51
00:06:51,726 --> 00:06:54,660
-The girl was with Jason Hanwell
the night he attacked you.
52
00:06:56,200 --> 00:07:00,160
- I don't know her. The boy maybe.
53
00:07:02,612 --> 00:07:05,144
- Some of her friends claim she
used to speak with you.
54
00:07:06,910 --> 00:07:08,106
- They would be wrong.
55
00:07:08,788 --> 00:07:12,490
- Just before the attack, you claimed
that Mia turned up on your doorstep.
56
00:07:12,850 --> 00:07:15,490
Beaten, shaken, asking for your help.
57
00:07:16,090 --> 00:07:17,860
But it was because of this relationship
58
00:07:17,860 --> 00:07:19,720
that Jason Hanwell chose to attack you.
59
00:07:22,209 --> 00:07:25,899
- There was no relationship.
I don't know her.
60
00:07:25,900 --> 00:07:28,960
- (DS Walsh) It must anger you that the
charges against him were were dropped?
61
00:07:31,989 --> 00:07:34,114
- Sorry where's this going?
62
00:07:35,503 --> 00:07:38,260
- They're just questions Mr. Peters.
63
00:07:38,260 --> 00:07:40,000
About a missing girl and a missing boy.
64
00:07:41,138 --> 00:07:44,239
- And that means what exactly in relation to me?
65
00:07:45,670 --> 00:07:48,940
I got three months in hospital.
I got early retirement.
66
00:07:49,397 --> 00:07:53,372
I should thank Hanwell and his friends
shouldn't I detective.
67
00:07:53,886 --> 00:07:58,107
Now, if that's all.
I have things I should be doing.
68
00:08:08,900 --> 00:08:11,900
(frying)
69
00:08:22,836 --> 00:08:25,774
- Let me give you my contact details Mr Peters.
70
00:08:27,537 --> 00:08:28,813
We'll see ourselves out.
71
00:08:37,114 --> 00:08:39,025
(door closes)
72
00:08:40,620 --> 00:08:50,683
(eerie music)
73
00:09:04,930 --> 00:09:07,930
(droning sounds)
74
00:09:15,226 --> 00:09:19,697
(rain falling)
75
00:09:26,823 --> 00:09:29,823
(eerie music)
76
00:09:34,502 --> 00:09:53,452
(mystic music)
77
00:10:15,676 --> 00:10:27,517
(mystic music continues)
78
00:11:01,989 --> 00:11:04,989
(music fades, sound of traffic)
79
00:11:10,715 --> 00:11:13,715
(eerie sounds)
80
00:11:18,299 --> 00:11:21,299
(typing at a keyboard)
81
00:11:36,743 --> 00:11:45,033
(disturbing music)
82
00:11:47,796 --> 00:11:50,796
( a boy and woman talking)
83
00:11:53,917 --> 00:11:57,794
- I guess you can make lots of different
shapes with it can't you?
84
00:11:58,738 --> 00:12:00,193
No ?
85
00:12:01,610 --> 00:12:04,610
(tense music)
86
00:12:18,172 --> 00:12:20,403
- Hello. yeah yeah. I got to go.
87
00:12:20,815 --> 00:12:22,072
See you later.
88
00:12:25,804 --> 00:12:28,804
(disturbing music continues)
89
00:12:40,932 --> 00:12:43,932
(mystical music)
90
00:12:44,394 --> 00:12:46,174
- Err go tidy your room please Jake.
91
00:12:46,202 --> 00:12:47,436
- But I'm hungry.
92
00:12:47,444 --> 00:12:48,974
- When you're finished.
93
00:12:49,310 --> 00:12:50,927
Go on.
94
00:12:56,066 --> 00:12:59,066
(woman humming to self)
95
00:13:00,101 --> 00:13:01,947
(mystical music continues)
96
00:13:02,290 --> 00:13:02,830
- So.
97
00:13:03,099 --> 00:13:06,099
You definitely want sausages and spagetti?
98
00:13:06,104 --> 00:13:06,942
- yeah
99
00:13:07,031 --> 00:13:08,574
- Okay.
100
00:13:10,127 --> 00:13:13,127
(mystical music continues)
101
00:13:23,661 --> 00:13:26,661
(droning sound of car)
102
00:13:53,371 --> 00:13:54,286
(high pitched bleep)
103
00:13:54,401 --> 00:13:56,500
- A note to myself.
104
00:13:56,500 --> 00:13:58,870
I was watching some mindless shit
on television today.
105
00:13:59,890 --> 00:14:01,780
I had an idea for a TV show.
106
00:14:04,000 --> 00:14:06,190
Technology is a wonderful thing, is it not?
107
00:14:07,060 --> 00:14:10,390
The internet is the gift of Berners-Lee
to the world
108
00:14:10,630 --> 00:14:13,720
for the flow of free information
to benefit mankind.
109
00:14:14,380 --> 00:14:20,200
His gift ,because he feared it would turn into the
commercial property of some global corporation.
110
00:14:21,130 --> 00:14:25,000
A noble gesture for what was to
become the highway of porn.
111
00:14:26,260 --> 00:14:27,280
Berners-Lee.
112
00:14:27,280 --> 00:14:39,460
(singing) Berners-Lee , Berners-Lee, Berners -Lee
Berners-Lee. Born is the king of liberty...
113
00:14:40,240 --> 00:14:52,754
Berners-Lee..... (quietly) Berners-Lee ....
114
00:14:52,835 --> 00:14:57,717
(silence)
115
00:14:57,760 --> 00:15:13,216
(tense droning sounds)
116
00:15:13,795 --> 00:15:16,795
(door opening)
117
00:15:34,548 --> 00:15:47,285
(footsteps)
118
00:15:55,908 --> 00:15:58,908
- Read it.
119
00:16:03,040 --> 00:16:04,030
- He was one of yours.
120
00:16:06,040 --> 00:16:06,760
- He's retired.
121
00:16:08,486 --> 00:16:11,117
- Did beautiful things for Queen
and country I understand.
122
00:16:12,850 --> 00:16:13,450
But now
123
00:16:14,890 --> 00:16:17,823
now he's a potential problem to the M.O.D.
124
00:16:21,519 --> 00:16:23,045
He was a good friend of yours?
125
00:16:24,160 --> 00:16:25,450
- I've not seen him for a long time.
126
00:16:26,350 --> 00:16:28,120
But he was under my division.
127
00:16:30,460 --> 00:16:33,340
- Well he's registering rather awkwardly
for us on the Met's radar.
128
00:16:34,690 --> 00:16:36,310
He's a suspect for a girl's murder.
129
00:16:37,780 --> 00:16:39,190
Her body was found yesterday
130
00:16:39,880 --> 00:16:42,040
raped, murdered
131
00:16:43,840 --> 00:16:44,763
butchered.
132
00:16:45,180 --> 00:16:47,057
- What's this got to do with Max?
133
00:16:48,059 --> 00:16:51,901
- And I should say only potential problem
because
134
00:16:52,420 --> 00:16:54,370
our hope is that he had nothing to do with it.
135
00:16:57,160 --> 00:16:58,780
But it's something we need to track
136
00:16:59,770 --> 00:17:01,000
because if this develops,
137
00:17:02,530 --> 00:17:04,420
I'd rather it become a military matter.
138
00:17:06,640 --> 00:17:09,720
He was forced to retire six months ago.
139
00:17:12,152 --> 00:17:13,436
- Yes.
140
00:17:15,261 --> 00:17:17,068
- His records
141
00:17:17,362 --> 00:17:20,322
in particular his psychological report
142
00:17:20,427 --> 00:17:24,572
is what made him such an attractive
proposition to intelligence services.
143
00:17:25,750 --> 00:17:29,026
But there are always two sides to
that coin aren't there?
144
00:17:30,220 --> 00:17:35,446
War invites men to do barbaric things,
does it not?
145
00:17:36,880 --> 00:17:38,038
You've read his record.
146
00:17:38,427 --> 00:17:38,927
- I have.
147
00:17:40,750 --> 00:17:41,680
And I wouldn't doubt it.
148
00:17:43,360 --> 00:17:45,481
His record is exemplary.
149
00:17:46,900 --> 00:17:50,407
That's why he was moved across to
intelligence services to work for me.
150
00:17:51,827 --> 00:17:55,141
- It's been agreed by interested parties that we
151
00:17:55,240 --> 00:17:57,811
be given time to investigate.
152
00:17:58,300 --> 00:18:00,820
We'll keep the matter in-house. Tidy.
153
00:18:02,800 --> 00:18:03,640
Legitimate.
154
00:18:08,170 --> 00:18:10,220
- I'd rather someone else handle this.
155
00:18:10,220 --> 00:18:11,350
- No, I'd rather it were you.
156
00:18:12,280 --> 00:18:14,036
No one knows him better than you.
157
00:18:16,990 --> 00:18:17,920
Investigate.
158
00:18:19,240 --> 00:18:21,640
Find nothing and it's hurrah.
159
00:18:23,290 --> 00:18:26,034
But if we've raised a monster you deal with it
160
00:18:26,170 --> 00:18:27,640
by any means necessary.
161
00:18:29,199 --> 00:18:31,802
Our colleagues a the Met will play
ball if need be.
162
00:18:34,010 --> 00:18:36,775
- I regard him as a personal friend.
163
00:18:37,538 --> 00:18:39,772
- Was your friend.
164
00:18:40,360 --> 00:18:42,670
Your first love is to state
165
00:18:43,540 --> 00:18:46,617
your allegiance is to state
166
00:18:48,862 --> 00:18:51,314
you'll do what needs to be done.
167
00:18:54,974 --> 00:18:56,434
- Evidently.
168
00:18:57,691 --> 00:19:22,155
(gentle operatic aria)
169
00:19:22,169 --> 00:19:25,169
(train passing)
170
00:19:26,898 --> 00:19:37,774
(aria continues)
171
00:19:55,825 --> 00:19:58,825
(footsteps)
172
00:20:06,149 --> 00:20:09,149
(aria continues)
173
00:20:20,914 --> 00:20:23,914
(splintering wood)
174
00:20:36,374 --> 00:20:39,374
(keys jangling)
175
00:20:51,145 --> 00:21:20,376
(aria crescendos and begins to fade)
176
00:21:31,293 --> 00:21:57,885
(tense music)
177
00:22:19,995 --> 00:22:22,995
(footsteps)
178
00:22:24,500 --> 00:22:25,970
- (Max) What can I help you with JP?
179
00:22:28,790 --> 00:22:31,357
- I'm just doing my job, Max.
180
00:22:33,800 --> 00:22:36,582
What's in the room next door?
181
00:22:36,970 --> 00:22:39,970
(Max laughs)
182
00:22:40,700 --> 00:22:42,290
What's in the room?
183
00:22:43,781 --> 00:22:53,436
(gentle operatic aria returns)
184
00:22:58,130 --> 00:23:01,111
- It's nine o'clock in the morning.
185
00:23:02,900 --> 00:23:06,067
It's been quite a while now.
One day at a time.
186
00:23:07,521 --> 00:23:09,769
I'd rather have a cup of tea.
187
00:23:10,254 --> 00:23:11,950
- Tea you make for yourself
188
00:23:12,080 --> 00:23:13,010
but there's no milk
189
00:23:16,490 --> 00:23:17,900
You don't think I noticed you outside?
190
00:23:21,049 --> 00:23:22,880
- I guess I'm letting things slip.
191
00:23:24,781 --> 00:23:26,060
- So tell me JP
192
00:23:26,060 --> 00:23:29,193
Why the renewed interest in me
after more than a year?
193
00:23:30,624 --> 00:23:32,708
- Mia Westwood.
194
00:23:36,200 --> 00:23:37,927
She's been found dead.
195
00:23:40,190 --> 00:23:42,282
- And it all points in my direction?
196
00:23:43,700 --> 00:23:44,540
- Not exactly.
197
00:23:48,230 --> 00:23:51,356
I didn't ask for the privilege
of coming here today.
198
00:23:52,280 --> 00:23:54,681
- But you came anyway,
199
00:23:54,827 --> 00:23:57,437
- Consider the amount of time I've known you
200
00:23:57,950 --> 00:23:58,880
You're my friend.
201
00:24:00,868 --> 00:24:03,158
The department should be
202
00:24:03,950 --> 00:24:05,180
but they have to be sure.
203
00:24:07,837 --> 00:24:10,570
- My caring fucking employer.
204
00:24:10,610 --> 00:24:11,690
What are they worried about?
205
00:24:12,680 --> 00:24:15,709
That they have a rogue loner
on their hands, aye?
206
00:24:16,451 --> 00:24:25,377
(aria plays gently in background)
207
00:24:42,105 --> 00:24:45,105
(ticking watch)
208
00:24:52,091 --> 00:24:54,963
- Are you still with Mary?
209
00:24:58,257 --> 00:25:01,664
- She's moved on
210
00:25:02,800 --> 00:25:06,579
Citing my chronic absenteeism.
211
00:25:07,378 --> 00:25:10,265
I think she's living in an ashram
or something somewhere.
212
00:25:14,211 --> 00:25:16,840
- Because it's the path we chose
213
00:25:16,850 --> 00:25:20,518
isolation, splendid isolation.
214
00:25:21,125 --> 00:25:23,812
- In pursuit of splendid liberty,
215
00:25:24,550 --> 00:25:28,210
- Splendid liberty for others.
216
00:25:30,352 --> 00:25:33,026
And you work for Gates now?
217
00:25:33,590 --> 00:25:34,340
- Like I said,
218
00:25:36,920 --> 00:25:40,730
I didn't ask to be here today.
You should know that.
219
00:25:43,610 --> 00:25:47,990
I meet a lot of ex-military
and civil life
220
00:25:49,100 --> 00:25:50,510
it isn't what they expected.
221
00:25:53,270 --> 00:25:55,923
You lose more than you think.
222
00:25:57,230 --> 00:25:58,430
Your self respect
223
00:25:59,840 --> 00:26:01,472
your dignity
224
00:26:01,910 --> 00:26:03,859
your sanity
225
00:26:05,330 --> 00:26:07,790
You were one of the best officers I had.
226
00:26:09,739 --> 00:26:12,467
It's important you always remember that Max
227
00:26:13,550 --> 00:26:15,680
And that lives were saved.
228
00:26:21,647 --> 00:26:24,110
- Thing is JP
229
00:26:25,260 --> 00:26:30,684
I don't know if any of that bullshit
makes any sense to me anymore.
230
00:26:35,250 --> 00:26:35,940
The girl
231
00:26:37,759 --> 00:26:39,539
the girl they found dead.
232
00:26:40,070 --> 00:26:43,198
You would think me capable of that ?
233
00:26:47,152 --> 00:26:48,487
- I don't.
234
00:26:53,152 --> 00:26:56,268
- You turn us into warriors
235
00:26:56,390 --> 00:26:58,842
make us commit barbarities.
236
00:26:59,570 --> 00:27:01,584
And turn your back on us.
237
00:27:01,584 --> 00:27:03,714
- We're the same you and I
238
00:27:04,267 --> 00:27:08,569
- No, we're not the same.
None of us are the same.
239
00:27:08,570 --> 00:27:10,370
That's the whole fucking point.
240
00:27:14,960 --> 00:27:15,530
So
241
00:27:16,700 --> 00:27:18,453
what are your orders then?
242
00:27:19,250 --> 00:27:21,567
What is it they expect of you?
243
00:27:23,364 --> 00:27:24,777
- Your life
244
00:27:25,460 --> 00:27:26,420
our work ...
245
00:27:26,420 --> 00:27:28,054
is one of the same.
246
00:27:29,420 --> 00:27:32,226
But you have to look at things differently.
247
00:27:34,010 --> 00:27:35,366
So the girl
248
00:27:35,390 --> 00:27:37,394
she has nothing to do with you
249
00:27:37,729 --> 00:27:41,088
I'll buy it, but others won't.
250
00:27:42,560 --> 00:27:45,320
And they'll be unanswered questions.
251
00:27:46,820 --> 00:27:49,820
Journalists. Unwanted attention.
252
00:27:51,470 --> 00:27:52,610
And your work for us.
253
00:27:53,480 --> 00:27:58,746
Your work for us has to remain untold.
254
00:28:02,448 --> 00:28:04,364
- I've done nothing wrong.
255
00:28:04,740 --> 00:28:06,750
- We can move you on
256
00:28:06,950 --> 00:28:08,090
to a new location.
257
00:28:08,990 --> 00:28:11,043
Once we smooth things over,
258
00:28:11,996 --> 00:28:14,609
- Make this go away somehow?
259
00:28:15,260 --> 00:28:17,201
This is my home.
260
00:28:17,921 --> 00:28:20,079
- It's how things are done.
261
00:28:20,080 --> 00:28:22,078
It's the life you signed up for.
262
00:28:22,834 --> 00:28:25,444
- Go on back to your paymaster,
263
00:28:26,620 --> 00:28:29,079
Tell them they've nothing
to be concerned about
264
00:28:29,080 --> 00:28:31,119
that I'm not a concern.
265
00:28:31,120 --> 00:28:34,763
That this will blow over.
266
00:28:36,160 --> 00:28:38,790
I'll make sure it blows over.
267
00:28:38,790 --> 00:28:40,630
- But if it doesn't?
268
00:28:40,630 --> 00:28:41,380
- If it doesn't,
269
00:28:43,090 --> 00:28:43,630
well then
270
00:28:45,220 --> 00:28:47,720
I'm in the shits old boy.
271
00:28:47,869 --> 00:28:51,443
- Let me get you out of this mess.
272
00:28:54,489 --> 00:28:56,928
- I have nothing to hide, JP.
273
00:28:58,615 --> 00:28:59,834
Nothing.
274
00:29:02,895 --> 00:29:24,353
(operatic aria crescendos)
275
00:29:25,818 --> 00:29:38,425
(tense chiming music)
276
00:29:47,881 --> 00:29:50,881
(key in lock)
277
00:29:51,823 --> 00:30:20,108
(fast paced music continues)
278
00:30:35,835 --> 00:30:40,096
(traffic)
279
00:30:43,508 --> 00:30:45,130
- (Max) Everyone needs security.
280
00:30:45,130 --> 00:30:45,970
Insurance.
281
00:30:46,720 --> 00:30:48,850
And my former employer will need theirs.
282
00:30:49,840 --> 00:30:53,650
They're concerned. Concerned that
I'll drag our beloved government
283
00:30:53,650 --> 00:30:56,230
with all its clandestine bullshit behind me.
284
00:30:57,069 --> 00:31:01,512
Perhaps I will, and so it makes them nervous
285
00:31:01,639 --> 00:31:26,872
(soft eerie drone noises)
286
00:31:27,751 --> 00:31:30,751
(voices on TV)
287
00:31:33,862 --> 00:31:36,862
- Oh, that looks gross.
288
00:31:38,560 --> 00:31:43,612
(Voices on TV) you .... you're plating it ...
289
00:31:45,705 --> 00:31:48,705
(door buzzer)
290
00:31:56,350 --> 00:31:58,207
(laughs at voices on TV)
291
00:31:58,385 --> 00:31:59,991
- Answer the doorbell
292
00:32:02,984 --> 00:32:04,742
(buzzer)
293
00:32:05,856 --> 00:32:07,636
- I'll get it.
294
00:32:10,500 --> 00:32:11,695
- Hurry up
295
00:32:13,238 --> 00:32:14,593
(TV Voice) What's that dish chef?...
296
00:32:15,149 --> 00:32:18,149
(low eerie music)
297
00:32:21,687 --> 00:32:26,206
- Is Zara Peters at this address?
298
00:32:28,731 --> 00:32:29,728
- And you are?
299
00:32:29,801 --> 00:32:32,801
- Max. Max Peters.
300
00:32:33,733 --> 00:32:40,714
(disturbing music)
301
00:32:40,934 --> 00:32:47,989
(indistiguishable TV voices)
302
00:32:52,145 --> 00:32:55,523
- Zara there's a ....
303
00:32:58,130 --> 00:32:59,527
What is it?
304
00:33:02,239 --> 00:33:03,649
- He has to leave.
305
00:33:04,509 --> 00:33:05,609
Get him to leave.
306
00:33:07,378 --> 00:33:09,056
Get him to leave.
307
00:33:16,182 --> 00:33:18,387
(sighs heavily)
308
00:33:22,195 --> 00:33:28,447
(eerie sounds)
309
00:33:38,290 --> 00:33:40,401
- She's not here okay.
310
00:33:43,256 --> 00:33:46,177
- Did she say who I was?
311
00:33:49,150 --> 00:33:52,008
- You've got to go. I'm sorry.
312
00:33:59,813 --> 00:34:05,941
(gentle music box plays)
313
00:34:06,291 --> 00:34:09,291
(buzzer)
314
00:34:09,749 --> 00:34:12,749
(buzzer)
315
00:34:19,531 --> 00:34:20,856
- Who is he?
316
00:34:22,874 --> 00:34:24,977
(buzzer)
317
00:34:25,185 --> 00:34:26,509
- My father.
318
00:34:26,847 --> 00:34:28,191
(buzzer)
319
00:34:29,195 --> 00:34:32,709
- He's my father
320
00:34:34,052 --> 00:34:40,807
( passing police sirens in the distance)
321
00:34:46,967 --> 00:34:55,922
(city noises)
322
00:34:57,632 --> 00:35:04,309
(passing train)
323
00:35:11,928 --> 00:35:13,760
- It's ok Jake. Go and play.
324
00:35:22,002 --> 00:35:30,160
(trains passing)
325
00:35:38,052 --> 00:35:39,275
- How old is he?
326
00:35:44,167 --> 00:35:46,679
- Seven
327
00:35:46,840 --> 00:35:51,577
- He looks just like your mom.
How is she?
328
00:35:51,577 --> 00:35:54,553
- You have no right to walk back
into my life like this.
329
00:35:56,769 --> 00:36:00,032
I was no older that my son
when you turned your back on us
330
00:36:00,220 --> 00:36:02,114
- I didn't turn my back on you.
331
00:36:03,160 --> 00:36:04,840
- You chose to walk away.
332
00:36:07,960 --> 00:36:09,460
Do you think this is how it works?
333
00:36:10,738 --> 00:36:14,840
That you can disappear and then just
walk straight back in when it suits you.
334
00:36:15,830 --> 00:36:17,811
It's not possible.
335
00:36:20,718 --> 00:36:24,696
(loud rumble of passing train)
336
00:36:25,259 --> 00:36:26,949
- I'm asking you
337
00:36:27,440 --> 00:36:29,388
to give me a chance
338
00:36:30,350 --> 00:36:31,490
to hear me out.
339
00:36:31,670 --> 00:36:32,885
Please.
340
00:36:34,194 --> 00:36:37,455
Please, allow me that.
341
00:36:41,120 --> 00:36:43,617
- Leave me and my family alone.
342
00:36:44,600 --> 00:36:46,525
This isn't possible.
343
00:36:47,960 --> 00:36:49,503
I'm sorry.
344
00:36:51,915 --> 00:38:35,574
(gentle contemplative music)
345
00:38:57,490 --> 00:38:59,016
- Is that you?
346
00:38:59,730 --> 00:39:00,813
- Yeah.
347
00:39:16,038 --> 00:39:17,864
(Little girl in video) My straw's stuck.
348
00:39:18,875 --> 00:39:20,399
Like your straw's stuck.
349
00:39:20,966 --> 00:39:22,852
Do you want me to get it out for you?
350
00:39:23,593 --> 00:39:26,593
(static)
351
00:39:27,897 --> 00:39:33,081
(slow paced music)
352
00:39:36,830 --> 00:39:40,813
- I'm sorry but Mr Davies
is unavailable right now.
353
00:39:42,980 --> 00:39:45,169
- That's okay. I'll wait.
354
00:39:46,535 --> 00:39:48,604
- Unavailable for the day.
355
00:39:50,684 --> 00:39:51,511
- I'll wait.
356
00:39:51,908 --> 00:39:54,893
- He's available by appointment only.
357
00:40:01,661 --> 00:40:06,359
- I need just five minutes of his time.
358
00:40:06,365 --> 00:40:08,900
- Would you like me to make
an appointment for you sir?
359
00:40:09,038 --> 00:40:12,451
Or will I be needing to call security?
360
00:40:15,380 --> 00:40:16,528
- If it helps.
361
00:40:16,528 --> 00:40:18,065
- Do we have a problem here sir?
362
00:40:18,065 --> 00:40:19,233
- Do we have a problem?
363
00:40:19,558 --> 00:40:20,445
- Please?
364
00:40:21,248 --> 00:40:23,573
- Have you ever heard of Berners-Lee?
365
00:40:23,841 --> 00:40:24,350
- Who?
366
00:40:24,350 --> 00:40:25,250
- Tim Berners-Lee.
367
00:40:26,420 --> 00:40:27,920
- Come on. Let's go.
368
00:40:29,930 --> 00:40:30,620
- Excuse me.
369
00:40:31,275 --> 00:40:45,628
(fast paced dramatic music)
370
00:40:46,635 --> 00:40:48,019
- Can I help you?
371
00:40:48,019 --> 00:40:50,149
- You're Adam Davies?
372
00:40:50,150 --> 00:40:52,113
- You need to make an appointment
through the office.
373
00:40:52,161 --> 00:40:53,505
- Done that
374
00:40:54,050 --> 00:40:55,787
today in fact
375
00:41:01,627 --> 00:41:05,355
- You're the gentleman that
came to the office today.
376
00:41:06,460 --> 00:41:07,300
- Five minutes
377
00:41:08,670 --> 00:41:11,496
That's something you could spare
Mr. Davies?
378
00:41:14,140 --> 00:41:14,680
- Okay.
379
00:41:15,790 --> 00:41:18,569
Give me your tagline
and your three line pitch.
380
00:41:19,460 --> 00:41:20,764
- What?
381
00:41:22,790 --> 00:41:25,928
- You have an idea. A format for sale.
382
00:41:25,928 --> 00:41:28,838
Give me your fucking tagline and your pitch.
383
00:41:30,400 --> 00:41:31,734
You do have one?
384
00:41:36,846 --> 00:41:39,534
- This is something unique Mr. Davies?
385
00:41:40,780 --> 00:41:43,807
- Of course it is. It always is.
386
00:41:43,937 --> 00:41:46,090
- The TV shows that you've been
making are popcorn,
387
00:41:46,270 --> 00:41:47,860
total shite.
388
00:41:48,288 --> 00:41:48,788
I mean
389
00:41:49,474 --> 00:41:51,967
you can't be very proud of your work
can you?
390
00:41:52,090 --> 00:41:54,768
Appealing to the lowest
common denominator.
391
00:41:55,750 --> 00:41:59,950
You're shaping our culture, my culture
to the detriment of us all.
392
00:42:00,460 --> 00:42:04,300
It's all about narcissists, materialistic
savage cunts
393
00:42:04,510 --> 00:42:06,867
making cruelty and greed the norm.
394
00:42:07,248 --> 00:42:10,675
It's not the life I subscribe to Mr. Davies.
395
00:42:13,326 --> 00:42:15,952
- I make popular culture
396
00:42:17,019 --> 00:42:21,250
- I'm about to become famous.
And so will you Mr. Davies?
397
00:42:21,258 --> 00:42:24,063
I offer you exclusivity
398
00:42:24,670 --> 00:42:26,702
to make good of your life
399
00:42:27,780 --> 00:42:32,169
to make all that shit meaningless
television you make disappear
400
00:42:32,169 --> 00:42:34,201
for something worthwhile.
401
00:42:38,141 --> 00:42:40,635
- I've won three BAFTAs
402
00:42:42,150 --> 00:42:44,398
What the fuck have you done?
403
00:42:46,770 --> 00:42:48,539
I've heard enough
404
00:43:03,357 --> 00:43:03,857
- Hang on.
405
00:43:03,930 --> 00:43:05,349
You haven't let me finish
406
00:43:05,425 --> 00:43:06,389
- Fuck off.
407
00:43:06,809 --> 00:43:09,704
- Listen. In three days time,
I'll call you
408
00:43:09,704 --> 00:43:11,504
and when I do, we'll meet again here.
409
00:43:12,240 --> 00:43:13,620
Remember three names
410
00:43:13,920 --> 00:43:17,699
Mia Westwood, Danny Kilbride
and Jason Hanwell.
411
00:43:17,700 --> 00:43:19,755
Remember those names.
412
00:43:24,205 --> 00:44:05,697
(haunting music)
413
00:44:11,724 --> 00:44:13,027
- Mom
414
00:44:16,106 --> 00:44:17,292
Mom.
415
00:44:18,293 --> 00:44:21,903
(haunting music continues)
416
00:44:25,412 --> 00:44:35,947
(sound of running tap)
417
00:44:39,328 --> 00:45:21,833
(slow beating haunting music)
418
00:45:22,873 --> 00:45:38,201
(music slows to silence)
419
00:45:41,141 --> 00:46:09,670
(gentle evocative music)
420
00:46:26,245 --> 00:46:27,632
(door opening)
421
00:46:29,858 --> 00:46:31,529
- What's going on?
422
00:46:49,590 --> 00:46:51,009
Your father?
423
00:46:52,963 --> 00:46:54,157
- I have to see him.
424
00:46:56,760 --> 00:46:58,801
He said he's gonna leave
425
00:46:59,190 --> 00:47:00,836
I can't just let him leave.
426
00:47:01,396 --> 00:47:02,612
- Come here.
427
00:47:17,769 --> 00:47:19,850
I can't just let him leave
428
00:47:21,260 --> 00:47:22,747
- Then don't.
429
00:47:34,435 --> 00:47:37,435
(doorbell)
430
00:47:38,697 --> 00:47:39,959
(lightswitch)
431
00:47:41,467 --> 00:47:44,467
(footsteps)
432
00:47:54,116 --> 00:47:55,367
- Hi
433
00:47:59,406 --> 00:48:03,922
(kettle boiling)
434
00:48:12,488 --> 00:48:15,488
(pouring water)
435
00:48:23,993 --> 00:48:24,972
- There you go.
436
00:48:25,105 --> 00:48:26,138
- Thank you
437
00:48:33,180 --> 00:48:34,440
I brought you back these
438
00:48:35,190 --> 00:48:36,450
your photographs
439
00:48:37,560 --> 00:48:38,430
I've kept some of them
440
00:48:38,430 --> 00:48:40,654
but they're your memories.
441
00:48:47,790 --> 00:48:49,418
So you're really leaving?
442
00:48:53,280 --> 00:48:55,383
- Would it make a difference if I stayed?
443
00:48:59,310 --> 00:49:02,839
-Your partner. How long have
you been with him?
444
00:49:05,370 --> 00:49:06,350
- Four years?
445
00:49:07,070 --> 00:49:09,339
- You're happy? He respects you.
446
00:49:09,440 --> 00:49:10,602
- Yeah.
447
00:49:19,760 --> 00:49:25,227
- I was with your mom for only a year
before she felt pregnant with yourself.
448
00:49:28,010 --> 00:49:29,454
I was in love.
449
00:49:30,410 --> 00:49:31,280
We both were.
450
00:49:34,520 --> 00:49:36,338
And when you were born we were
451
00:49:36,830 --> 00:49:38,951
over the moon.
452
00:49:40,453 --> 00:49:40,953
But
453
00:49:42,410 --> 00:49:44,096
time changes things.
454
00:49:45,830 --> 00:49:49,527
And when the situation started to deteriorate
455
00:49:50,480 --> 00:49:51,560
it wasn't so easy
456
00:49:52,970 --> 00:49:54,573
for either of us
457
00:50:01,843 --> 00:50:04,113
- She said she was sent into services overseas.
458
00:50:04,141 --> 00:50:05,028
- Yeah.
459
00:50:08,330 --> 00:50:09,392
To fight
460
00:50:12,860 --> 00:50:13,842
to kill.
461
00:50:18,410 --> 00:50:20,804
It could never be the same after that.
462
00:50:21,034 --> 00:50:24,034
(quiet, tense music)
463
00:50:26,056 --> 00:50:27,913
- So why are you leaving?
464
00:50:33,300 --> 00:50:35,725
- Because it's time.
465
00:50:46,100 --> 00:50:47,879
- Why choose to find me then?
466
00:50:57,088 --> 00:51:00,245
- Because you are my princess Zara.
467
00:51:01,880 --> 00:51:03,864
My baby princess.
468
00:51:04,940 --> 00:51:07,730
The only part of my life that
made any sense.
469
00:51:09,350 --> 00:51:11,808
And I needed you to know that.
470
00:51:20,062 --> 00:51:23,062
(running water)
471
00:51:28,670 --> 00:51:29,942
- It's getting late.
472
00:51:30,257 --> 00:51:32,300
- Oh, sorry, I should drive you home.
473
00:51:32,780 --> 00:51:33,290
- No.
474
00:51:34,760 --> 00:51:36,436
I'd like to stay.
475
00:51:36,530 --> 00:51:39,032
We could talk things over a bit more
in the morning.
476
00:51:44,713 --> 00:51:45,650
- No
477
00:51:46,390 --> 00:51:48,066
I should drive your home.
478
00:51:49,640 --> 00:51:51,890
- I'm giving you the opportunity
to talk this over
479
00:51:51,890 --> 00:51:53,498
and you're sending me away again.
480
00:51:53,901 --> 00:51:55,382
- It's not that
481
00:51:55,382 --> 00:51:56,870
- What then?
482
00:51:56,870 --> 00:51:59,498
either you invite me back into your life
or you don't.
483
00:52:01,610 --> 00:52:05,260
- You've got your mother's traits,
that's for sure.
484
00:52:07,286 --> 00:52:10,286
(sound of passing train)
485
00:52:12,040 --> 00:52:13,000
- I hope it's okay.
486
00:52:15,370 --> 00:52:16,700
I got you these.
487
00:52:17,051 --> 00:52:18,055
- Thanks
488
00:52:20,302 --> 00:52:21,040
- Good night.
489
00:52:21,425 --> 00:52:22,805
- Good night.
490
00:52:27,854 --> 00:53:24,176
(gentle sound of musical box)
491
00:53:30,875 --> 00:54:09,062
(eerie music intermixed with musical box)
492
00:54:14,529 --> 00:54:23,465
(tense music)
493
00:54:24,375 --> 00:54:27,375
(feet crunching on dry leaves)
494
00:54:29,268 --> 00:55:01,705
(tense eerie music)
495
00:55:03,035 --> 00:55:06,035
(lock closing)
496
00:55:09,677 --> 00:55:13,729
(feet crunching against dry leaves)
497
00:55:14,376 --> 00:55:17,376
(tense music)
498
00:55:19,203 --> 00:55:20,732
- Morning
499
00:55:22,390 --> 00:55:24,219
sorry there's not much food in
500
00:55:24,238 --> 00:55:26,338
I should go to the shops
get you some breakfast.
501
00:55:26,338 --> 00:55:27,639
- Oh, that's okay.
502
00:55:27,639 --> 00:55:30,729
- No, after 20 years I insist
503
00:55:30,730 --> 00:55:33,367
The least I can do is make
my daughter some breakfast.
504
00:55:35,339 --> 00:55:36,933
- How long will you be?
505
00:55:36,947 --> 00:55:39,417
- Not long. Ten, fifteen minutes.
506
00:55:41,809 --> 00:55:44,809
(footsteps)
507
00:55:47,969 --> 00:55:49,882
(door closing)
508
00:55:50,087 --> 00:55:53,087
(car engine)
509
00:55:56,654 --> 00:56:45,913
(tense dramatic music beat)
510
00:57:33,050 --> 00:57:44,926
(disturbing sounds)
511
00:57:45,965 --> 00:57:47,568
(keys jangling)
512
00:57:48,348 --> 00:58:15,038
(fast paced tense music )
513
00:58:15,240 --> 00:58:18,240
(car engine)
514
00:58:20,550 --> 00:58:27,922
(fast paced tense music continues throughout)
515
00:58:28,299 --> 00:58:31,299
(door opening)
516
00:58:41,388 --> 00:58:42,789
- ZARA
517
00:58:43,393 --> 00:58:44,637
- ZARA.
518
00:58:45,259 --> 00:59:06,887
(dark eerie tense music continues)
519
00:59:25,098 --> 00:59:32,624
(subtle heartbeat under the music)
520
00:59:32,745 --> 00:59:33,782
- Hello ...
521
00:59:36,265 --> 00:59:52,966
(disturbing music escalates)
522
00:59:54,139 --> 01:00:02,725
(heartbeats thudding)
523
01:00:03,912 --> 01:00:06,912
(silence)
524
01:00:09,941 --> 01:00:27,482
(gentle operatic aria begins)
525
01:00:45,243 --> 01:00:59,121
(aria continues throughout)
526
01:01:12,887 --> 01:01:21,693
(birds tweating as aria continues over)
527
01:01:32,893 --> 01:02:22,989
(gentle aria continues)
528
01:02:47,919 --> 01:02:50,055
(crunching and snapping sound)
529
01:02:55,307 --> 01:02:56,980
(crunching sound)
530
01:03:03,460 --> 01:03:04,795
(crunching sound)
531
01:03:04,974 --> 01:03:07,016
(doorbell)
532
01:03:08,047 --> 01:03:10,491
(knocking at door)
533
01:03:11,570 --> 01:03:14,570
(aria continues)
534
01:03:14,681 --> 01:03:17,681
(knocking at door)
535
01:03:28,353 --> 01:03:30,394
(doorbell)
536
01:03:30,939 --> 01:03:32,595
(doorbell)
537
01:03:46,577 --> 01:03:48,310
- Mr Peters
538
01:03:49,759 --> 01:03:58,682
(aria begins to slow)
539
01:03:58,980 --> 01:04:00,425
(doorbell)
540
01:04:10,689 --> 01:04:15,220
(running water)
541
01:04:15,975 --> 01:04:18,975
(doorbell)
542
01:04:20,818 --> 01:04:24,232
(Max breathes heavily)
543
01:04:25,141 --> 01:04:29,316
(knocking at door)
544
01:04:35,378 --> 01:04:47,385
(Max out of breath)
545
01:04:47,929 --> 01:04:50,929
(doorbell)
546
01:04:54,538 --> 01:04:59,132
(aria continues)
547
01:04:59,738 --> 01:05:02,738
(Max laboring to breath)
548
01:05:23,217 --> 01:05:25,136
(DS Walsh) Is everything ok Mr Peters?
549
01:05:28,903 --> 01:05:30,209
May we come inside?
550
01:05:35,462 --> 01:05:44,822
(aria ends)
551
01:05:50,847 --> 01:05:52,051
- You putting these into storage?
552
01:05:54,188 --> 01:05:56,005
- Upstairs into the attic.
553
01:05:56,860 --> 01:05:58,110
I'm decorating.
554
01:05:59,247 --> 01:06:01,409
- We found the body of Mia Westwood.
555
01:06:01,840 --> 01:06:04,390
The two boys Jason Hanwell
and Danny Kilbride
556
01:06:04,390 --> 01:06:05,530
are still missing persons.
557
01:06:08,390 --> 01:06:10,238
- Am I a suspect?
558
01:06:10,960 --> 01:06:12,629
- You would understand if you were.
559
01:06:13,601 --> 01:06:14,690
- Would I?
560
01:06:25,673 --> 01:06:29,300
- You were a soldier.
Then you worked for SIS
561
01:06:29,420 --> 01:06:31,781
What is it you do now, Mr. Peters?
562
01:06:33,457 --> 01:06:35,349
- I'm retired.
563
01:06:38,150 --> 01:06:40,280
- You served in Iraq, Afghanistan,
564
01:06:40,940 --> 01:06:42,980
then you transferred into SIS
565
01:06:44,030 --> 01:06:46,670
you must be very valuable to them.
566
01:06:46,670 --> 01:06:49,361
- Valuable nah, I never felt valuable.
567
01:06:50,270 --> 01:06:52,773
I don't think they know the
meaning of the word.
568
01:06:55,778 --> 01:07:00,611
- Your neighbours say Mia came to visit you
two days before she went missing.
569
01:07:01,340 --> 01:07:03,060
Why did she come and see you?
570
01:07:04,284 --> 01:07:08,295
- I gave over 20 years of my life
to this country
571
01:07:08,330 --> 01:07:09,971
for this government.
572
01:07:10,400 --> 01:07:11,470
I serve
573
01:07:14,246 --> 01:07:16,405
a bit like yourself.
574
01:07:19,937 --> 01:07:23,593
- Your history is what makes you interesting.
575
01:07:28,413 --> 01:07:31,159
- You have no fucking right
to be in my home.
576
01:07:31,160 --> 01:07:34,100
- I understand, but my problem.
Our problem is
577
01:07:35,140 --> 01:07:37,867
I don't like your history.
578
01:07:38,300 --> 01:07:42,297
Nothing about you or this feels right.
579
01:07:45,720 --> 01:07:48,697
Nothing feels right.
580
01:07:51,140 --> 01:07:52,910
- If you came here for a reason.
581
01:07:54,620 --> 01:07:56,657
Do what you have to do.
582
01:08:00,731 --> 01:08:03,368
- You have friends in high places?
583
01:08:08,337 --> 01:08:09,958
- Do I?
584
01:08:10,430 --> 01:08:13,220
- I get phone calls telling me to standoff
585
01:08:13,220 --> 01:08:14,990
standoff the fallen war hero.
586
01:08:15,419 --> 01:08:19,902
Fallen is a interesting word
for living soldier isn't it?
587
01:08:20,180 --> 01:08:22,303
At least I think so.
588
01:08:25,220 --> 01:08:27,529
I get told to keep my distance
now why would that be?
589
01:08:30,200 --> 01:08:32,344
Why would that be Mr. Peters?
590
01:08:34,370 --> 01:08:35,861
I don't want that.
591
01:08:37,430 --> 01:08:39,025
I don't want to do that.
592
01:08:39,050 --> 01:08:42,285
I'm curious why they have
a reason to protect you.
593
01:08:45,270 --> 01:08:47,890
I mean you've got nothing too hide.
594
01:08:53,990 --> 01:08:57,835
- Am I a suspect officer?
595
01:09:03,859 --> 01:09:05,270
Am I a suspect?
596
01:09:06,439 --> 01:09:08,060
Yes or no?
597
01:09:17,029 --> 01:09:18,859
- What do you keep in the outhouse?
598
01:09:25,284 --> 01:09:27,274
- Yes or no?
599
01:09:29,600 --> 01:09:30,800
- Come down to the station
600
01:09:30,800 --> 01:09:34,796
volunteer to answer my questions
yes or no Mr. Peters?
601
01:09:37,460 --> 01:09:40,468
- I'd rather suck your cock.
602
01:09:44,994 --> 01:09:47,994
(slow haunting music)
603
01:09:54,300 --> 01:09:57,105
- Volunteer yourself, and i'll
have no more issues.
604
01:10:00,230 --> 01:10:01,821
- Is that all?
605
01:10:12,740 --> 01:10:13,803
- What are you thinking?.
606
01:10:16,145 --> 01:10:17,777
- Nothing.
607
01:10:20,390 --> 01:10:22,136
- We should get back.
608
01:10:22,835 --> 01:10:26,771
(foosteps leaving)
609
01:10:28,681 --> 01:10:34,158
(quiet tense music continues)
610
01:10:37,444 --> 01:10:39,001
(high pitched bleep)
611
01:10:43,020 --> 01:10:46,550
- This is my last broadcast.
612
01:10:46,550 --> 01:10:50,392
Within 24 hours I'll become
too much of a liability.
613
01:10:50,870 --> 01:10:52,670
If I want my life to have meant something
614
01:10:53,458 --> 01:10:56,983
is to ask you to understand my convictions
615
01:10:57,890 --> 01:10:59,750
and that I no longer choose to
616
01:11:00,410 --> 01:11:03,003
tolerate the savagery of our youth,
617
01:11:03,230 --> 01:11:04,520
of our politicians
618
01:11:04,940 --> 01:11:06,528
of each other.
619
01:11:09,860 --> 01:11:10,700
To my daughter
620
01:11:13,070 --> 01:11:14,584
I am sorry.
621
01:11:15,389 --> 01:11:18,818
But know that you taught me to love again.
622
01:11:20,840 --> 01:11:23,120
That love has been absent for my life
623
01:11:24,500 --> 01:11:27,061
for far too long
624
01:11:27,584 --> 01:12:07,070
( fast paced dramatic music)
625
01:12:13,334 --> 01:12:16,334
(car starts)
626
01:12:35,309 --> 01:12:51,209
(dramatic music continues)
627
01:13:14,977 --> 01:13:18,554
- Okay, Max, you have my attention.
628
01:13:19,412 --> 01:13:22,412
(music fades)
629
01:13:22,623 --> 01:13:27,831
- So, did I ever tell you
I had an idea for a television show?
630
01:13:30,530 --> 01:13:31,900
- What's on the hard drive?
631
01:13:32,842 --> 01:13:36,648
- I have 20 hours of footage,
call it my personal blog.
632
01:13:37,010 --> 01:13:41,567
Now my question is, what is that
worth to you, Mr. Producer?
633
01:13:45,045 --> 01:13:47,621
- Did you kill those people?
634
01:13:48,020 --> 01:13:51,390
-Two of them I killed. Only two of them.
635
01:13:51,650 --> 01:13:58,329
The harddrive contains footage of the
mutilation and torture of Jason Hanwell.
636
01:14:00,207 --> 01:14:03,207
(Hanwell panicking)
637
01:14:08,395 --> 01:14:11,632
- Now, what is that worth to you?
638
01:14:14,116 --> 01:14:18,701
(Screaming)
639
01:14:20,107 --> 01:14:21,989
- They wouldn't let me broadcast that.
640
01:14:21,989 --> 01:14:25,007
- They would find a way.
You would find a way.
641
01:14:37,585 --> 01:14:39,410
- I'm the only one that knows about this.
642
01:14:39,683 --> 01:14:41,237
- Yes.
643
01:14:43,700 --> 01:14:48,073
- I could pay you, cash, for
exclusivity you understand?
644
01:14:48,980 --> 01:14:49,730
- Of course.
645
01:14:51,530 --> 01:14:54,879
Don't you even want to know why I did it?
646
01:14:55,308 --> 01:14:58,308
(disturbing quiet rumbling sounds)
647
01:14:58,700 --> 01:15:02,744
- If I have exclusivity, I don't give a fuck.
648
01:15:04,281 --> 01:15:08,075
- Tomorrow, the newspapers will paint
the picture of a monster,
649
01:15:08,075 --> 01:15:11,776
a fallen war hero, who tortured,
maimed and raped.
650
01:15:11,870 --> 01:15:15,350
But these journalists,
these sick parasites,
651
01:15:15,860 --> 01:15:20,750
who prey on lies and feed us half
truths in the name of a better democracy
652
01:15:21,760 --> 01:15:24,091
would have painted only half the picture.
653
01:15:25,737 --> 01:15:30,980
I did maim. I did kill,
but I didn't rape the girl.
654
01:15:31,760 --> 01:15:35,485
Mia Westwood, came to my home
asking for my help.
655
01:15:36,040 --> 01:15:38,800
But the two boys, Hanwell and Kilbride,
656
01:15:39,570 --> 01:15:45,756
they raped her, sodomised her,
and two days later left her for dead.
657
01:15:50,020 --> 01:15:53,020
(eerie quiet music)
658
01:15:59,178 --> 01:16:00,564
(sounds of voices on phone)
659
01:16:00,564 --> 01:16:03,564
- (Hanwell Voice ) Yeah this is a found video.
660
01:16:04,365 --> 01:16:06,019
(Hanwell's voice) And there's Danny over there.
661
01:16:06,066 --> 01:16:08,560
- Yes Danny give me the wave.
662
01:16:08,848 --> 01:16:10,557
And then
663
01:16:10,870 --> 01:16:13,293
This is gonna be fun.
664
01:16:13,387 --> 01:16:15,529
Danny, aren't we gonna have a wicked time?
665
01:16:15,684 --> 01:16:17,320
Top lad Danny.
666
01:16:19,115 --> 01:16:21,172
Come on Mia, don't look so scared.
667
01:16:21,449 --> 01:16:22,898
- Fuck off.
668
01:16:23,270 --> 01:16:24,629
Stop it.
669
01:16:24,988 --> 01:16:27,276
Come on I mean it. Fuck off.
670
01:16:27,820 --> 01:16:38,810
(Disturbing music)
671
01:16:40,284 --> 01:16:45,222
- I took the phone from Hanwell.
672
01:16:45,510 --> 01:16:47,760
I imprisoned him,
673
01:16:47,857 --> 01:16:49,540
and I tortured him
674
01:16:49,540 --> 01:16:52,020
until he told me what I needed to know.
675
01:16:53,672 --> 01:16:55,240
Where they'd buried her
676
01:16:55,870 --> 01:16:57,910
what they'd done to her
677
01:16:58,720 --> 01:17:00,505
and why?
678
01:17:02,787 --> 01:17:09,780
(quiet haunting music)
679
01:17:10,205 --> 01:17:11,192
- (Max) Why?
680
01:17:12,090 --> 01:17:14,020
Why, because they could.
681
01:17:14,639 --> 01:17:17,800
Why?, because who would stop them?
682
01:17:19,330 --> 01:17:24,862
Why? Because nobody cares anymore.
Do they Mr. Davies?
683
01:17:26,320 --> 01:17:29,127
We see the savagery each and every day.
684
01:17:29,590 --> 01:17:32,643
And each and every day we
choose to turn a blind eye.
685
01:17:36,190 --> 01:17:38,200
Not I said the dog.
686
01:17:39,160 --> 01:17:42,484
Not I said the cat, not I
687
01:17:44,590 --> 01:17:46,527
If I lost my humanity
688
01:17:47,470 --> 01:17:49,840
I lost it along with everybody else.
689
01:17:52,660 --> 01:17:55,840
We're raising a nation of sociopaths
Mr. Davies .
690
01:17:56,350 --> 01:17:58,827
Kindly aided by your good self.
691
01:17:59,980 --> 01:18:01,920
So go do what you're good at.
692
01:18:02,980 --> 01:18:04,840
Go and make me famous.
693
01:18:06,250 --> 01:18:08,451
Give the public what they crave.
694
01:18:10,630 --> 01:18:11,558
Because
695
01:18:12,700 --> 01:18:15,946
because that's all that matters anymore.
696
01:18:19,720 --> 01:18:20,920
Write my story
697
01:18:22,630 --> 01:18:23,710
and write it well.
698
01:18:25,870 --> 01:18:31,146
But most of all
make me famous.
699
01:18:36,777 --> 01:18:39,777
(police sirens)
700
01:18:40,460 --> 01:18:51,518
(melancholy music)
701
01:18:53,766 --> 01:18:56,766
(police dispatcher on radio)
702
01:19:01,601 --> 01:19:04,601
(music continues)
703
01:19:22,271 --> 01:19:25,271
(music fades)
704
01:19:28,456 --> 01:19:29,957
- (DS Walsh) And you are?
705
01:19:31,013 --> 01:19:34,664
- I'm the man that's taking charge
of your crime scene.
706
01:19:35,310 --> 01:19:37,095
You'll find it's all in the paperwork
707
01:19:37,920 --> 01:19:38,790
under the court order.
708
01:19:40,200 --> 01:19:41,984
Legitimate.
709
01:19:43,477 --> 01:19:44,857
- Do you think you can cover this up?
710
01:19:45,413 --> 01:19:46,937
- No.
711
01:19:47,460 --> 01:19:49,399
But you can watch me try.
712
01:19:52,300 --> 01:19:55,997
How valuable do you consider your job?
713
01:19:58,290 --> 01:20:02,560
How valuable do either of you
consider your job?
714
01:20:12,944 --> 01:20:31,701
(dramatic music)
715
01:20:42,839 --> 01:20:45,884
- (Max) If ever you find yourself in
a moral predicament
716
01:20:46,800 --> 01:20:48,450
and you choose to watch this
717
01:20:49,100 --> 01:20:51,535
as, as a human being.
718
01:20:52,310 --> 01:20:55,060
You're entitled to make mistakes.
719
01:20:56,190 --> 01:20:58,600
I would ask you but one favour
720
01:20:59,910 --> 01:21:01,568
find me online,
721
01:21:02,010 --> 01:21:03,312
on Facebook,
722
01:21:03,391 --> 01:21:04,520
Twitter
723
01:21:05,130 --> 01:21:06,775
wherever you are
724
01:21:07,830 --> 01:21:09,305
and 'like me'
725
01:21:10,290 --> 01:21:12,626
'like' my pages.
726
01:21:14,268 --> 01:21:46,857
(dramatic music)
727
01:22:00,148 --> 01:22:08,700
(music escalates)
728
01:22:22,866 --> 01:22:30,923
(music fades)
46012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.