All language subtitles for Born.to.Race.2.Fast.Track.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,540 --> 00:00:40,054 You are where Krueger? 2 00:01:29,140 --> 00:01:29,780 Come on, my dear! 3 00:01:52,540 --> 00:01:54,452 BORN Race 2 4 00:01:56,060 --> 00:01:58,655 WELCOME TO CITY OF BRADFORD KENDALL 5 00:02:03,540 --> 00:02:04,735 Also in the same turn! 6 00:02:04,940 --> 00:02:07,694 Tell me what's your secret! 7 00:02:07,860 --> 00:02:09,499 Must keep pace! You ask! 8 00:02:09,700 --> 00:02:12,010 Go back to the first, it will change you! 9 00:02:17,220 --> 00:02:18,290 But what is all this? 10 00:02:18,500 --> 00:02:20,537 We wanted to say goodbye before leaving. 11 00:02:25,500 --> 00:02:26,331 Congratulations. 12 00:02:27,780 --> 00:02:29,578 I'm proud of you, son. 13 00:02:30,620 --> 00:02:31,770 's Okay. 14 00:02:32,580 --> 00:02:36,335 This award is great. It will open its doors. 15 00:02:36,540 --> 00:02:37,610 There was no money. 16 00:02:38,140 --> 00:02:39,176 I know. 17 00:02:39,660 --> 00:02:41,572 Go join your friends. 18 00:02:41,900 --> 00:02:43,778 - I get it. - I know, yes. 19 00:02:48,940 --> 00:02:50,499 - Hi! - Hey, Max! 20 00:02:52,500 --> 00:02:56,050 - It was really cool. Thank you. - None. 21 00:02:56,260 --> 00:02:57,819 You will be friendly with your classmates. 22 00:02:58,020 --> 00:03:00,012 Fits properly! 23 00:03:05,540 --> 00:03:07,418 - I have something for you. - Really? 24 00:03:09,980 --> 00:03:11,573 - What is it? - A flight. 25 00:03:11,820 --> 00:03:13,891 I also have one. 26 00:03:16,340 --> 00:03:18,297 I love it. Thank you. 27 00:03:21,020 --> 00:03:23,330 I feel this would be great. 28 00:03:23,540 --> 00:03:26,100 Good. And the back too, right? 29 00:03:26,460 --> 00:03:27,610 Really? 30 00:03:28,020 --> 00:03:32,412 I know you want to go to Colombia, but Los Angeles is worth it. 31 00:03:32,620 --> 00:03:35,499 Could you live in Los Angeles, steps from the beach... 32 00:03:37,460 --> 00:03:38,655 You've got it all figured... 33 00:03:38,860 --> 00:03:40,977 Our future is now. 34 00:04:07,780 --> 00:04:10,534 Driving School FAST LANE. 35 00:04:21,820 --> 00:04:23,140 What is your problem? 36 00:04:23,300 --> 00:04:23,972 Fireball Pretty. 37 00:04:25,900 --> 00:04:27,129 Rolls But tell me? 38 00:04:27,900 --> 00:04:31,177 Pretty Box. You rented or loaned his father ? 39 00:04:33,900 --> 00:04:35,380 This is a story in squares! 40 00:04:36,740 --> 00:04:38,572 Must have a sense of humor, to drive it. 41 00:05:04,900 --> 00:05:05,860 This is what I thought. 42 00:05:11,980 --> 00:05:13,130 CROMWELL TO Willow Springs. 43 00:05:57,620 --> 00:05:59,657 It's crazy to be here! 44 00:06:00,380 --> 00:06:01,609 Markus of Moosebrook. 45 00:06:02,180 --> 00:06:03,455 Hi Danny, Los Angeles. 46 00:06:03,940 --> 00:06:08,219 Finally a companion among all these strangers! 47 00:06:09,860 --> 00:06:13,410 - You point NASCAR? - No World Challenge. 48 00:06:13,620 --> 00:06:16,533 - Fix! Me too! - You think it will be? 49 00:06:16,820 --> 00:06:19,255 - How? - The number 1! 50 00:06:20,260 --> 00:06:22,013 - The Number One? - Why? 51 00:06:22,220 --> 00:06:23,370 You want an autograph? 52 00:06:24,460 --> 00:06:27,658 If you already won five races in NASCAR 53 00:06:27,860 --> 00:06:29,533 a Super Late Model, yes. 54 00:06:29,700 --> 00:06:31,100 And if I won seven championship? 55 00:06:31,420 --> 00:06:34,174 English karting Championships and Super One Series. 56 00:06:34,340 --> 00:06:36,138 I stopped karting at age 12. 57 00:06:36,340 --> 00:06:39,651 - And the boys stopped you? - Those who do not keep your distance. 58 00:06:41,060 --> 00:06:42,289 Do not leave me behind. 59 00:06:44,420 --> 00:06:45,854 Want to know which are the best? 60 00:06:46,460 --> 00:06:49,851 Front looks. Enzo and Paul Lauricello. 61 00:06:50,820 --> 00:06:54,097 Laps They earn titles in the Italian championships. 62 00:06:54,300 --> 00:06:56,132 They have a house in Rome only for trophies. 63 00:06:56,340 --> 00:06:58,332 These Italian pieces soon taste 64 00:06:58,540 --> 00:07:01,419 exhaust fumes Lucas Mabeaux! 65 00:07:04,020 --> 00:07:06,455 And you then? What did you do as a race? 66 00:07:08,260 --> 00:07:10,461 I won the championship drag high school students. 67 00:07:11,740 --> 00:07:12,457 Is this? 68 00:07:15,820 --> 00:07:17,777 A little on the big... 69 00:07:25,740 --> 00:07:27,538 But who's here! 70 00:07:27,740 --> 00:07:29,379 A new hope! 71 00:07:35,220 --> 00:07:37,416 No phone here. Never. 72 00:07:39,460 --> 00:07:41,577 Twins Versace... 73 00:07:42,300 --> 00:07:45,532 Let's admire her chicks, boys. 74 00:07:50,180 --> 00:07:51,580 My name is Richard Duncannon. 75 00:07:51,980 --> 00:07:56,850 He is Liam Sterling. The director of Fast Lane. 76 00:07:57,020 --> 00:08:00,218 Does your instructors for the next 4 weeks. 77 00:08:01,700 --> 00:08:05,091 We received 3,000 applications worldwide each year. 78 00:08:05,260 --> 00:08:06,819 It only takes 8 79 00:08:07,660 --> 00:08:09,253 You're the best, OK. 80 00:08:09,620 --> 00:08:12,055 But this will not help you to have your diploma. 81 00:08:12,220 --> 00:08:15,372 Do you think you know it all. 82 00:08:16,020 --> 00:08:18,330 Let us show you that you are wrong. 83 00:08:18,500 --> 00:08:22,096 And you will become much better than you could imagine. 84 00:08:22,300 --> 00:08:25,657 Do not be so sure. I, I have a lot of imagination! 85 00:08:30,500 --> 00:08:32,412 It was a cowboy in the room. 86 00:08:34,780 --> 00:08:36,341 Who will accompany you on your walks? 87 00:08:37,460 --> 00:08:41,056 The difference with other schools, it is our desire 88 00:08:41,220 --> 00:08:43,257 Do you work as a team. 89 00:08:43,460 --> 00:08:45,850 We will assign you a partner. 90 00:08:46,060 --> 00:08:52,136 What differentiates success and failure, is your ability to work. 91 00:08:52,340 --> 00:08:56,016 You'll always be together, and passing exams team. 92 00:08:56,180 --> 00:08:59,457 If one of you is reset, same rate to the other. 93 00:09:00,580 --> 00:09:02,537 Do you understand? 94 00:09:03,060 --> 00:09:07,213 You should eager to show us your talent. 95 00:09:07,380 --> 00:09:12,057 Then type exit and shame. This is the beginning of a long series. 96 00:09:18,820 --> 00:09:21,938 The first test serves as a comprehensive evaluation. 97 00:09:23,700 --> 00:09:26,215 The cars are equipped with transpondes 98 00:09:26,420 --> 00:09:28,059 to spend your time. 99 00:09:28,260 --> 00:09:31,856 Table showing your best time and show your progress. 100 00:09:32,060 --> 00:09:34,780 First warm up lap, then 5 rounds. 101 00:09:39,380 --> 00:09:42,578 Your enemy is time. No other. 102 00:11:39,180 --> 00:11:41,536 Sacred equipped tell me. 103 00:11:55,340 --> 00:11:56,820 This is truly amazing. 104 00:11:56,860 --> 00:11:59,420 The first time I've seen better. 105 00:11:59,580 --> 00:12:03,176 - Why, in your opinion? - The asphalt may be more adhesion. 106 00:12:03,340 --> 00:12:05,980 - It's best to check. - Do not worry. 107 00:12:06,140 --> 00:12:08,700 I get the red lantern, to be sure. 108 00:12:18,260 --> 00:12:19,694 Hard, that first day... 109 00:12:31,180 --> 00:12:33,058 Maybe it was his car. 110 00:12:34,060 --> 00:12:36,655 This was not the car. You have slowed us! 111 00:12:36,820 --> 00:12:38,652 2/10e We could have won. 112 00:12:38,820 --> 00:12:40,539 Drag, is for fast cars. 113 00:12:41,460 --> 00:12:44,578 But the race is to the swift guys. 114 00:12:48,980 --> 00:12:52,178 You say what? And if we were teachers? 115 00:13:02,020 --> 00:13:06,173 You will find that it is faster? We're just instructors. 116 00:13:06,340 --> 00:13:09,014 And besides, he wears cowboy boots. 117 00:13:09,180 --> 00:13:12,969 Bad news: You still have much to learn. 118 00:13:13,180 --> 00:13:13,852 Good news: 119 00:13:14,060 --> 00:13:17,178 Our friends in the stables looking to recruit. 120 00:13:17,380 --> 00:13:20,452 A month after the end of exams, the two best of you 121 00:13:20,620 --> 00:13:24,614 return compete in the Lucas Oil Cup here. 122 00:13:24,820 --> 00:13:28,097 The greatest drivers in the world have started their careers here. 123 00:13:28,260 --> 00:13:30,934 ... And you both follow in their footsteps. 124 00:13:31,100 --> 00:13:32,898 Not with these times. 125 00:13:33,060 --> 00:13:35,780 A snail would have more chances of winning. 126 00:13:35,980 --> 00:13:39,451 So there's a lot of work. 127 00:13:40,220 --> 00:13:41,620 You should go for it. 128 00:13:43,660 --> 00:13:47,449 Here are the teams. You will share your room too. 129 00:13:47,620 --> 00:13:49,896 Enzo with Paul. Markus with Tak. 130 00:13:50,100 --> 00:13:51,819 Danny Luke... 131 00:13:52,020 --> 00:13:53,579 Konichiwa ! 132 00:13:53,740 --> 00:13:56,096 I'm from Iowa. 133 00:13:56,340 --> 00:13:57,012 Included? 134 00:14:01,860 --> 00:14:05,058 Sorry I can not be with Danny. 135 00:14:05,220 --> 00:14:07,530 Fede lost, this guy. 136 00:14:07,700 --> 00:14:09,612 Smell you're used to. 137 00:14:10,780 --> 00:14:13,534 - With the other cowboy. - Yes, sir. 138 00:14:20,740 --> 00:14:26,099 This gives me a rash! This is stress. 139 00:14:26,260 --> 00:14:29,014 He has done well today. 140 00:14:30,140 --> 00:14:34,339 I hope fuck tail on fire. 141 00:14:34,740 --> 00:14:36,891 You better learn to turn, 142 00:14:37,660 --> 00:14:39,014 I do not want a ball. 143 00:14:39,260 --> 00:14:41,377 Come on, move it! 144 00:14:51,540 --> 00:14:53,452 - Hi, Jess. - How are you. 145 00:14:54,140 --> 00:14:56,860 - Well! - Sure. 146 00:14:58,260 --> 00:15:01,378 They are very strong. 147 00:15:02,460 --> 00:15:06,056 I mean, super good. 148 00:15:06,300 --> 00:15:08,178 This is the first day, do not worry / i> 149 00:15:09,700 --> 00:15:11,737 Anyway... On your side, what's up? 150 00:15:12,100 --> 00:15:13,534 Max did a fine. 151 00:15:14,940 --> 00:15:16,533 3 For a time this year? 152 00:15:16,740 --> 00:15:19,060 Become a lawyer quickly, he will need you. 153 00:15:20,420 --> 00:15:23,140 - I miss you. - You too. 154 00:15:29,380 --> 00:15:31,178 BULLETIN ADMISSION Columbia University. 155 00:15:37,460 --> 00:15:38,689 The food finally! 156 00:15:40,780 --> 00:15:42,658 God Bless the USA. 157 00:15:42,820 --> 00:15:44,140 Amen, friend. 158 00:15:44,300 --> 00:15:46,417 If I finish files you me your number? 159 00:15:49,220 --> 00:15:50,141 That means no. 160 00:15:50,260 --> 00:15:52,491 - But no... - It shows me that she leaves. 161 00:15:55,300 --> 00:15:56,859 Mangia, mangia ! 162 00:15:58,100 --> 00:15:59,898 Until the heart attack. 163 00:16:00,260 --> 00:16:01,580 This will make a driver less. 164 00:16:01,740 --> 00:16:03,493 But I'll always be there alone. 165 00:16:03,940 --> 00:16:04,737 And then? 166 00:16:04,940 --> 00:16:10,220 If your teammate continue so I could double tricycle! 167 00:16:20,060 --> 00:16:20,971 Suspect... 168 00:16:27,780 --> 00:16:30,295 Listening. They want to destabilize you. 169 00:16:30,900 --> 00:16:31,970 I had not noticed me... 170 00:16:32,860 --> 00:16:33,850 None. 171 00:16:36,020 --> 00:16:37,454 As you started driving? 172 00:16:39,980 --> 00:16:43,337 I'm the youngest and my two older brothers 173 00:16:43,540 --> 00:16:46,294 are rally drivers. We have our father. 174 00:16:46,500 --> 00:16:49,937 I wanted to make my hole, So I started 14 years. 175 00:16:50,140 --> 00:16:53,975 Pick-up my father in small rural roads. 176 00:16:54,180 --> 00:16:57,093 Two weeks after my 16th birthday 177 00:16:57,260 --> 00:16:59,695 I won a championship, and just went. 178 00:16:59,900 --> 00:17:00,970 Awesome. 179 00:17:01,140 --> 00:17:03,860 - A Canadian who is not hockey? - I love this! 180 00:17:04,020 --> 00:17:07,536 - But I'm better behind the wheel. - It shows. You are fast. 181 00:17:08,460 --> 00:17:11,294 Thank you. And I'll improve. 182 00:17:11,620 --> 00:17:12,770 For me it's simple. 183 00:17:12,980 --> 00:17:15,017 To be the best pilot, should know your grill. 184 00:17:15,220 --> 00:17:16,581 The brackets for the engine block. 185 00:17:17,820 --> 00:17:19,777 Motors Doctor Single Cowboy... 186 00:17:19,980 --> 00:17:21,972 In engines, I know! 187 00:17:22,900 --> 00:17:25,290 Unlike you, I guess. 188 00:17:25,940 --> 00:17:29,456 Do you have fat on your hands that call it. 189 00:17:33,460 --> 00:17:34,940 Pass their engines thesis 190 00:17:35,140 --> 00:17:37,609 , but if you were quick, you do not 191 00:17:39,820 --> 00:17:42,130 If my father saw my time, he would have killed me. 192 00:17:42,860 --> 00:17:44,181 This is also family time. 193 00:17:44,340 --> 00:17:46,775 Since I was small. 194 00:17:46,940 --> 00:17:49,409 I was still wiping with your team. 195 00:17:49,580 --> 00:17:51,139 He was Nascar driver. 196 00:17:51,460 --> 00:17:54,055 - Cool. - He who taught me everything was. 197 00:17:54,220 --> 00:17:56,052 Cars... I'm addicted. 198 00:17:56,220 --> 00:17:59,213 - This is when you want the pizza chef! - OK. Out! 199 00:18:03,260 --> 00:18:05,411 But catch me if you can. 200 00:18:05,620 --> 00:18:07,134 What's mouth, peasant. 201 00:18:07,340 --> 00:18:08,057 Come on! 202 00:18:08,300 --> 00:18:10,417 Come on, calm down. 203 00:18:10,740 --> 00:18:11,969 All is well. 204 00:18:12,660 --> 00:18:15,653 And now my teammate! Super... 205 00:18:15,860 --> 00:18:18,898 - Calm down... - I know. Ok I get it. 206 00:18:19,060 --> 00:18:23,259 But there is chance that Pizzaiolo calls as well. 207 00:18:23,460 --> 00:18:26,020 - Come back here! - Come back! Luke! 208 00:18:29,780 --> 00:18:31,578 Hey, the food! 209 00:18:34,700 --> 00:18:35,292 Addition! 210 00:19:11,620 --> 00:19:12,371 So what? 211 00:19:13,660 --> 00:19:14,537 You say that? 212 00:19:15,460 --> 00:19:16,894 It returns the Texas cowboy. 213 00:19:36,540 --> 00:19:37,496 Approach... 214 00:19:40,140 --> 00:19:41,176 A little more... 215 00:19:52,500 --> 00:19:54,378 They actually had to put the gum. 216 00:19:59,180 --> 00:19:59,897 My God... 217 00:20:08,220 --> 00:20:09,893 - This is what? - Ask for help. 218 00:20:10,100 --> 00:20:13,172 - Okay? - My leg is fucked. 219 00:20:14,940 --> 00:20:17,171 You went too far, Enzo. 220 00:20:17,580 --> 00:20:18,809 Like you said... 221 00:20:20,540 --> 00:20:22,372 This is a pilot less. 222 00:20:25,180 --> 00:20:26,819 My God... 223 00:20:27,900 --> 00:20:31,052 14 years and I never saw it! 224 00:20:32,460 --> 00:20:35,897 If any of you still want to run out of the loop... 225 00:20:36,380 --> 00:20:37,177 you can... 226 00:20:38,940 --> 00:20:40,579 can clean! 227 00:20:40,940 --> 00:20:43,216 Item 2 of the agenda. 228 00:20:45,340 --> 00:20:46,820 How could this happen? 229 00:20:47,660 --> 00:20:48,696 I have nothing to do with it. 230 00:20:48,900 --> 00:20:49,856 You do not understand anything! 231 00:20:50,060 --> 00:20:51,653 This is the problem! 232 00:20:51,860 --> 00:20:54,056 You team. You should care for each other. 233 00:20:54,260 --> 00:20:56,536 If your teammate loses, 234 00:20:56,700 --> 00:21:00,535 is up to you to get back on track. Included? 235 00:21:01,620 --> 00:21:04,215 Yes, but Enzo? 236 00:21:04,420 --> 00:21:06,218 Who tried everything he was. 237 00:21:06,380 --> 00:21:09,498 He dropped the case by blocking. 238 00:21:09,660 --> 00:21:11,174 Lucas But he did not give up. 239 00:21:11,380 --> 00:21:15,613 - He's stubborn as a mule. - This mule was his teammate. 240 00:21:17,060 --> 00:21:19,177 If you want to stay, you should find another . 241 00:21:19,380 --> 00:21:22,578 This is your opportunity to only stay with us. 242 00:21:25,100 --> 00:21:28,457 Mullins is in Europe for the summer. 243 00:21:28,620 --> 00:21:31,010 De Luca is registered at another school. 244 00:21:31,220 --> 00:21:33,655 Ramsey lives too far. He ​​will not have the time to come. 245 00:21:34,260 --> 00:21:36,092 Stinks. 246 00:21:37,700 --> 00:21:40,659 Wait... Also, like you know, maybe? 247 00:21:41,620 --> 00:21:44,454 No. .. not him. No. 248 00:21:47,660 --> 00:21:49,299 He does not live far away and is available. 249 00:21:49,460 --> 00:21:51,736 He karting. E has two preset here. 250 00:21:51,900 --> 00:21:53,812 It has to be someone else. 251 00:21:54,020 --> 00:21:55,500 No one else. 252 00:21:56,660 --> 00:21:59,732 Otherwise, goodbye scholarship this year and will try again next year. 253 00:21:59,940 --> 00:22:02,136 Venues Most stables will be taken. 254 00:22:06,260 --> 00:22:08,729 Sometimes it's better to know enemies. 255 00:22:35,020 --> 00:22:36,136 I missed? 256 00:22:36,660 --> 00:22:38,021 Not for me, anyway. 257 00:22:45,020 --> 00:22:48,536 Spending Drag Racing, is bold. 258 00:22:49,100 --> 00:22:50,181 Another thing that bit me? 259 00:22:51,940 --> 00:22:53,010 You really has not changed. 260 00:22:55,380 --> 00:22:57,940 Well, Mr. Jake Kendall! 261 00:22:58,580 --> 00:23:00,412 Faster than lightning. 262 00:23:00,580 --> 00:23:02,253 In any case, you were fast. 263 00:23:02,620 --> 00:23:03,690 I did my best. 264 00:23:04,540 --> 00:23:05,132 Good. 265 00:23:05,420 --> 00:23:08,379 First things first. Shows what you can do. 266 00:24:29,460 --> 00:24:31,929 Shit, he beat me by 1/10. 267 00:24:32,820 --> 00:24:33,936 Not bad. 268 00:24:34,700 --> 00:24:38,296 This is my return on asphalt. 269 00:24:38,620 --> 00:24:41,977 Your new teammate a level closer to yours. 270 00:24:42,900 --> 00:24:45,893 Come on, everyone. He is moving. He ​​has to do. 271 00:24:53,980 --> 00:24:55,130 What... 272 00:24:57,820 --> 00:25:01,450 - Why did you move my stuff? - They were on my bed. 273 00:25:03,780 --> 00:25:05,373 I wanted the bed by the window. 274 00:25:05,740 --> 00:25:07,101 Only I was there before you. 275 00:25:07,620 --> 00:25:10,010 Are you super stressed. Do not you feel in their place? 276 00:25:10,220 --> 00:25:12,371 Why? I earned my place here. 277 00:25:12,700 --> 00:25:14,771 But you saw your time? 278 00:25:14,940 --> 00:25:17,091 You are here because I had the accident. 279 00:25:17,300 --> 00:25:20,179 Think what you want, but facts are facts . 280 00:25:20,340 --> 00:25:22,218 You screamed your engine. It's your fault. 281 00:25:22,420 --> 00:25:23,900 Do you want facts? 282 00:25:24,060 --> 00:25:28,293 I should have her purse. My presence here is proof. 283 00:25:28,460 --> 00:25:31,020 - It's fate, Danny. - Not a bit. 284 00:25:31,180 --> 00:25:35,140 You were just in the corner. We chose you from other guys. 285 00:25:35,340 --> 00:25:38,140 Not because you were the best, but because was available to you. 286 00:25:38,420 --> 00:25:41,492 I'm here to win, you to be my ball or not. 287 00:25:41,660 --> 00:25:43,811 Is you, the dead weight. 288 00:25:43,980 --> 00:25:46,176 You do not realize it. 289 00:25:50,620 --> 00:25:51,656 Hi, Jess. 290 00:25:53,300 --> 00:25:56,657 No, nothing... I do not want to talk. 291 00:25:57,060 --> 00:25:59,370 I'll call you. 292 00:26:06,860 --> 00:26:10,695 Father, it made me very well. More than I imagined. 293 00:26:11,020 --> 00:26:12,613 E is beautiful here. 294 00:26:12,940 --> 00:26:14,613 I knew I could do it. 295 00:26:15,380 --> 00:26:17,815 I finished fifth in the first race. 296 00:26:18,020 --> 00:26:19,579 Is not easy to take. 297 00:26:19,940 --> 00:26:22,580 In my next call, I hope you will be the first. 298 00:26:26,180 --> 00:26:30,299 When I graduate, everything will go as planned. 299 00:26:30,460 --> 00:26:33,771 "Kendall" written in letters of fire in a race car. 300 00:26:33,940 --> 00:26:34,771 Promised! 301 00:26:35,100 --> 00:26:37,695 "A"? No, I mean a stable! 302 00:26:42,700 --> 00:26:47,092 If you transfer correctly ninth time, you can 303 00:26:47,260 --> 00:26:50,332 To 160 or 200-210 km / h. 304 00:26:52,100 --> 00:26:55,571 Danny on the table. Show us what you would do. 305 00:27:01,740 --> 00:27:05,290 Well .. should... 306 00:27:06,500 --> 00:27:07,650 Transform... 307 00:27:08,420 --> 00:27:10,616 a bit as well. 308 00:27:12,180 --> 00:27:13,694 - Lord! - Jake! 309 00:27:14,180 --> 00:27:16,695 - Do not you agree? - Indeed. 310 00:27:25,140 --> 00:27:28,895 You have to go to the point of rope and walk just before power 311 00:27:29,100 --> 00:27:31,171 history to win a top speed. 312 00:27:35,380 --> 00:27:37,690 And that leaves more room if you have to bend. 313 00:27:37,900 --> 00:27:39,300 Okay 314 00:27:41,540 --> 00:27:46,057 I'm willing to give you lessons. You only have to ask. 315 00:27:46,380 --> 00:27:49,179 You can take a turn, is half the work. 316 00:27:49,420 --> 00:27:53,494 Successfully control the vehicle to exit , 317 00:27:53,660 --> 00:27:54,650 is the other half. 318 00:27:54,860 --> 00:27:57,295 This afternoon, small exo position. 319 00:27:57,460 --> 00:28:01,010 The slower of the two follow each other , 320 00:28:01,220 --> 00:28:03,212 until its speed. 321 00:28:03,460 --> 00:28:06,020 At the moment, exchange their roles. 322 00:28:12,020 --> 00:28:14,455 - Well done, Tak - Come exchange. 323 00:28:23,380 --> 00:28:25,212 You're not fast, you. 324 00:28:25,420 --> 00:28:28,618 It has been 5 rounds! We should have exchanged our roles. 325 00:28:31,140 --> 00:28:32,972 We can see behind 326 00:28:33,140 --> 00:28:34,415 ! Come and see. 327 00:28:38,380 --> 00:28:41,771 No seriously, if you put longer than others... 328 00:28:43,220 --> 00:28:44,700 my turn to be in front! 329 00:28:44,900 --> 00:28:46,778 Do you want to be? Then fold i. 330 00:28:50,260 --> 00:28:51,580 You're too heavy! 331 00:28:52,460 --> 00:28:54,975 Paul. Come on! 332 00:28:55,340 --> 00:28:56,376 Here we go. 333 00:29:00,220 --> 00:29:02,530 For the exchange, but me. 334 00:29:05,460 --> 00:29:06,257 Boys! 335 00:29:06,460 --> 00:29:07,814 Need help. 336 00:29:07,980 --> 00:29:10,176 Follow me, I'll show you how! 337 00:29:11,860 --> 00:29:13,852 We might shoot you. 338 00:29:16,260 --> 00:29:18,252 You start following me. 339 00:29:18,460 --> 00:29:21,737 I have a song for you Follow the leader, leader... 340 00:29:21,940 --> 00:29:22,621 FOLLOW ME 341 00:29:26,620 --> 00:29:29,135 Enzo! Tell them a little faster! 342 00:29:34,380 --> 00:29:37,452 Enzo, Paul, you do not have nothing to do there. Sure. 343 00:29:37,860 --> 00:29:39,852 This is nothing! 344 00:29:58,780 --> 00:29:59,975 Like it? 345 00:30:00,300 --> 00:30:03,896 Bravo, beautiful waterfall! By cons , 346 00:30:04,100 --> 00:30:05,614 output bad corner. 347 00:30:07,020 --> 00:30:09,296 He masters, however. 348 00:30:10,820 --> 00:30:14,018 Not bad. Does it work for you. 349 00:30:14,940 --> 00:30:18,012 - You think? - What have you done now... 350 00:30:18,180 --> 00:30:19,819 Very impressive. 351 00:30:19,980 --> 00:30:22,051 It does not improve my time. 352 00:30:22,220 --> 00:30:23,620 Still... 353 00:30:24,140 --> 00:30:26,496 Do you have great control. 354 00:30:27,500 --> 00:30:29,969 This is rotten, this bar. 355 00:30:33,540 --> 00:30:35,338 Frankly, I'll tell you. 356 00:30:35,540 --> 00:30:39,659 If you came here with my brother, this is for money. 357 00:30:43,020 --> 00:30:44,977 Goal 2 h. 358 00:30:47,140 --> 00:30:48,654 The night gets interesting. 359 00:30:50,140 --> 00:30:51,130 I'll be back. 360 00:30:55,900 --> 00:30:57,812 See how it's done in Italy. 361 00:31:00,300 --> 00:31:02,257 Wait, let me do it. 362 00:31:02,420 --> 00:31:05,492 Danny, Danny... Stop. 363 00:31:05,780 --> 00:31:08,579 This is a Ferrari. Is not a Chevrolet. 364 00:31:08,780 --> 00:31:11,739 - This is not for you. - $ 100 though. 365 00:31:13,500 --> 00:31:15,731 I would say well 200, but you will not be able to follow. 366 00:31:16,580 --> 00:31:17,934 Come on, say 200 367 00:31:20,940 --> 00:31:22,340 Good luck, friend. 368 00:31:25,900 --> 00:31:29,132 I give you 30 s. A Moment in large finite maximum and . 369 00:31:31,180 --> 00:31:33,775 I think it can happen. 370 00:31:33,980 --> 00:31:35,096 You bet? 371 00:31:36,260 --> 00:31:38,570 What do you bet? 372 00:31:40,820 --> 00:31:42,300 Krueger will succeed. 373 00:31:47,740 --> 00:31:50,130 To take, he took... 374 00:31:53,660 --> 00:31:56,175 is not close to having finite So aboulez .. 375 00:32:06,460 --> 00:32:08,338 It's crazy that you came. 376 00:32:08,500 --> 00:32:12,380 I was really worried. More calls, text messages... 377 00:32:12,540 --> 00:32:15,499 Sorry . I think about these things. 378 00:32:16,100 --> 00:32:17,056 And with Jake? 379 00:32:19,340 --> 00:32:20,820 Find a pad lovebirds! 380 00:32:22,140 --> 00:32:24,450 Hi, Jess! What are you doing here? 381 00:32:25,380 --> 00:32:26,860 I make sure you do not kill each other. 382 00:32:27,020 --> 00:32:29,216 We are teammates. Hey, Krueger? 383 00:32:31,980 --> 00:32:34,176 - Where are you going? - Where the wind will take me. 384 00:32:35,100 --> 00:32:39,970 I never thanked him for the flowers you sent me. 385 00:32:40,580 --> 00:32:42,537 They lit room. 386 00:32:47,780 --> 00:32:50,978 What? Go... 387 00:32:51,300 --> 00:32:52,290 Flores, Jess? 388 00:32:53,060 --> 00:32:55,336 He was in the hospital. Seems normal to me. 389 00:32:55,540 --> 00:32:57,691 After all his dirty tricks against me ? 390 00:32:57,900 --> 00:32:59,300 I wanted to be good. 391 00:32:59,500 --> 00:33:02,095 - Sympa how? - Frankly, Danny... 392 00:33:02,260 --> 00:33:03,774 I'm not here for that. 393 00:33:03,980 --> 00:33:05,050 To what then? 394 00:33:05,260 --> 00:33:09,049 I was really worried about you. And I said to myself 395 00:33:09,260 --> 00:33:12,059 Manager What is with you in LA would not be a sacrifice... 396 00:33:12,260 --> 00:33:15,173 "A sacrifice?" Why would that be? 397 00:33:21,420 --> 00:33:24,015 Because you took in Colombia. 398 00:33:24,340 --> 00:33:26,172 This is super... 399 00:33:26,620 --> 00:33:28,373 So you go to New York. 400 00:33:28,820 --> 00:33:32,734 - You tell me when the count? - On his return, not to disturb him. 401 00:33:33,860 --> 00:33:37,570 - After everything that we had planned... - You did not ask my opinion. 402 00:33:37,820 --> 00:33:41,734 And what do you want? You do not want a "we", anyway. 403 00:33:42,140 --> 00:33:43,699 Are you abusing I never said that. 404 00:33:45,660 --> 00:33:48,573 - I can not, not. - Danny! Talk to me! 405 00:33:48,740 --> 00:33:49,651 For? 406 00:34:17,460 --> 00:34:19,133 I thought I was with the boys. 407 00:34:19,780 --> 00:34:21,180 This is the case. 408 00:34:21,340 --> 00:34:22,933 The shower in my room is broken. 409 00:34:24,300 --> 00:34:25,654 Is not much use. 410 00:34:27,980 --> 00:34:30,814 Well, anyway... I'll be back later. 411 00:34:31,060 --> 00:34:33,620 Why? I'm not naked. 412 00:34:35,260 --> 00:34:37,252 You look tired. The night was long? 413 00:34:39,340 --> 00:34:40,535 You could say that. 414 00:34:41,380 --> 00:34:44,532 Is cute, his girlfriend. 415 00:34:46,460 --> 00:34:49,214 - It's been a long time? - I'd rather not talk about it. 416 00:34:52,780 --> 00:34:53,657 Problems? 417 00:34:56,260 --> 00:34:57,614 More. 418 00:34:59,020 --> 00:34:59,817 We parted. 419 00:35:02,900 --> 00:35:06,257 Is difficult to understand what I'm trying to do here. 420 00:35:06,620 --> 00:35:10,409 The passion for racing, few people understand. 421 00:35:11,740 --> 00:35:13,413 Asked you problem for you? 422 00:35:14,580 --> 00:35:15,570 Race. 423 00:35:16,780 --> 00:35:21,172 She puts guys uncomfortable, a girl who is in charge. 424 00:35:21,340 --> 00:35:24,253 And who is always surrounded by other guys. 425 00:35:27,700 --> 00:35:29,578 How do you do then? 426 00:35:31,140 --> 00:35:33,655 I hang out with guys who understand. 427 00:35:38,740 --> 00:35:41,175 You're beautiful when you smile. 428 00:35:50,180 --> 00:35:51,933 The Canadian with tan lines! 429 00:35:53,380 --> 00:35:55,258 I do not mean to interrupt. 430 00:35:56,100 --> 00:36:00,253 - Do not worry, I left. - You do not like Americans? 431 00:36:00,620 --> 00:36:03,977 Yes, but not overbearing. 432 00:36:20,620 --> 00:36:22,179 Ladies and gentlemen, 433 00:36:22,340 --> 00:36:26,095 today exo port communication. 434 00:36:26,260 --> 00:36:28,934 You will become a pilot and co-pilot. 435 00:36:29,100 --> 00:36:32,457 Motorists should follow the instructions of your copilot. 436 00:36:46,980 --> 00:36:49,051 Maybe a little tighter. 437 00:36:49,900 --> 00:36:52,460 Go to the apex, then you collections. 438 00:36:53,940 --> 00:36:57,092 4/10ths been gained in this field. Congratulations! 439 00:37:09,500 --> 00:37:13,414 - They go super fast! - Do you have plans for tonight? 440 00:37:18,180 --> 00:37:19,330 This is Markus! 441 00:37:20,660 --> 00:37:21,935 Pedal to the floor! 442 00:37:24,620 --> 00:37:26,339 Faster! Why do you brake? 443 00:37:26,540 --> 00:37:28,213 You should listen to me. 444 00:37:28,580 --> 00:37:30,697 You could win speed. 445 00:37:36,900 --> 00:37:38,220 What did I say! 446 00:37:39,380 --> 00:37:41,770 - At least I beat him. - These two guys... 447 00:37:42,260 --> 00:37:43,137 They are ridiculous. 448 00:37:43,300 --> 00:37:46,054 This is like two dogs fighting over scraps . 449 00:37:46,260 --> 00:37:48,775 In the meantime, you should be suspicious. 450 00:37:49,300 --> 00:37:52,293 True! You did a great time! 451 00:37:52,460 --> 00:37:56,613 Enjoy. Tomorrow will be a distant memory . 452 00:37:58,580 --> 00:38:00,219 Fell. Will. 453 00:38:03,460 --> 00:38:05,611 This is teamwork? 454 00:38:06,180 --> 00:38:10,220 Everyone has improved their performance, except you. 455 00:38:10,900 --> 00:38:15,133 I'll have to get to work or put butts... ! 456 00:38:15,300 --> 00:38:15,892 Included? 457 00:38:33,980 --> 00:38:37,690 It is useless to set the phone. 458 00:38:37,860 --> 00:38:41,092 - I know. - So Called It! 459 00:38:42,100 --> 00:38:43,295 Why? 460 00:38:43,460 --> 00:38:46,897 He thinks I changed our relationship to my place in Colombia. 461 00:38:49,100 --> 00:38:50,978 He knows how important it is for you? 462 00:38:52,140 --> 00:38:53,256 I think not. 463 00:38:53,740 --> 00:38:55,060 So explain. 464 00:38:55,700 --> 00:38:58,693 Do you want to be a lawyer? Learn to discuss. 465 00:39:00,220 --> 00:39:03,372 As his father said, "Who asks nothing gained." 466 00:39:04,380 --> 00:39:06,133 Where did he come? 467 00:39:07,340 --> 00:39:10,219 If you're too afraid to ask, you will never get what you want. 468 00:39:14,100 --> 00:39:15,819 But if he will not hear me? 469 00:39:18,820 --> 00:39:20,652 This is because it was not the right person. 470 00:39:23,020 --> 00:39:25,694 better understand quickly. 471 00:39:43,140 --> 00:39:44,972 So you were hiding here? 472 00:39:45,140 --> 00:39:48,656 I need to study a little quiet... 473 00:39:48,820 --> 00:39:50,812 some driving techniques. 474 00:39:52,380 --> 00:39:54,975 What motivation! You impress me. 475 00:39:57,020 --> 00:39:59,216 I believe this belongs to you. 476 00:40:01,340 --> 00:40:03,013 - Thank you. - None. 477 00:40:04,180 --> 00:40:05,136 Thank you. 478 00:40:06,940 --> 00:40:09,171 You want to come with us? We go to the bar. 479 00:40:09,380 --> 00:40:13,693 No, I will stay and work. 480 00:40:14,700 --> 00:40:17,852 At the same time, I understand. The food is not great. 481 00:40:21,180 --> 00:40:25,697 Could go elsewhere. Just you and me. 482 00:40:31,820 --> 00:40:35,530 This is kind of you. But this is not a good idea. 483 00:40:40,740 --> 00:40:42,732 Yeah I understand. 484 00:40:44,740 --> 00:40:45,740 You have to be revised. 485 00:40:46,780 --> 00:40:47,770 You need to have. 486 00:41:20,660 --> 00:41:23,778 Hello, this is Danny. Leave me a message. 487 00:42:07,020 --> 00:42:10,138 You should get first. You are very broad. 488 00:42:11,780 --> 00:42:15,171 Is just outside! We need to take inside. 489 00:42:15,340 --> 00:42:16,569 Nearest the line! 490 00:42:19,860 --> 00:42:22,011 Always 3/10ths behind me! 491 00:42:26,180 --> 00:42:27,739 Brakes! Brakes! 492 00:42:30,380 --> 00:42:31,939 Stay on track! 493 00:42:32,140 --> 00:42:34,781 - You, braking too early. - Why I'm faster then? 494 00:42:34,860 --> 00:42:37,136 - YOU plants! - I better time than now! 495 00:42:37,340 --> 00:42:39,411 - So much the better. - You have something to say? 496 00:42:39,660 --> 00:42:41,777 - Yes! - Krueger, running! 497 00:42:53,740 --> 00:42:55,333 A stunning control! 498 00:42:55,500 --> 00:42:57,253 Have you seen your advice, too? 499 00:42:57,460 --> 00:43:00,020 - They are very good. - My ass! 500 00:43:00,180 --> 00:43:02,490 You do it on purpose to stand in front of me! 501 00:43:02,700 --> 00:43:04,100 You will sabotage my brakes yet? 502 00:43:04,300 --> 00:43:06,178 Stop, I never touched your car. 503 00:43:06,380 --> 00:43:09,578 Not you, but an employee of his father. 504 00:43:20,780 --> 00:43:23,978 - The dream team! - The U.S. team! 505 00:43:24,140 --> 00:43:27,258 - This is perfect. - Super, bravo! 506 00:43:55,060 --> 00:43:56,289 It was good. 507 00:44:01,540 --> 00:44:02,496 Not far... 508 00:44:04,500 --> 00:44:07,220 Hey, Frankfurt... I told you .. 509 00:44:08,220 --> 00:44:10,735 You are not yet serene about No. 9 510 00:44:11,260 --> 00:44:14,776 If you want to catch us, should take this turn As... 511 00:44:14,940 --> 00:44:17,614 - A Man. - As a man! 512 00:44:22,900 --> 00:44:23,890 Is a back again? 513 00:44:24,060 --> 00:44:25,892 You paused. Calm down. 514 00:44:26,060 --> 00:44:27,255 Here we go. 515 00:44:36,540 --> 00:44:38,213 You really balls. 516 00:44:38,380 --> 00:44:40,940 Sorry, I can not work with him. 517 00:44:41,100 --> 00:44:42,329 No, you do not want. 518 00:44:42,500 --> 00:44:44,412 "You do not want to." This is not the same thing. 519 00:44:45,620 --> 00:44:47,657 And if you do not want to change, 520 00:44:47,820 --> 00:44:51,018 pack your bags, you wasting my time. 521 00:44:56,940 --> 00:44:58,135 Gently, gently! 522 00:45:11,900 --> 00:45:13,021 You're going too fast! 523 00:45:13,620 --> 00:45:15,179 Never been faster. 524 00:45:15,340 --> 00:45:16,854 Slow! Slowly! 525 00:45:30,820 --> 00:45:34,496 Mike sends a team of 9! 526 00:46:20,460 --> 00:46:24,215 It's a good look... 527 00:46:25,260 --> 00:46:28,412 This is what you expect if you exceed limits . 528 00:46:29,500 --> 00:46:31,651 Each of you is a counterweight at the other. 529 00:46:31,820 --> 00:46:33,661 If you do not hear your teammate 530 00:46:33,900 --> 00:46:36,017 Consequences can be fatal. 531 00:46:36,180 --> 00:46:38,934 Markus and Tak... You're lucky to see them again. 532 00:46:40,380 --> 00:46:42,497 But not this season. 533 00:46:48,020 --> 00:46:50,933 I thought you would have a was the first accident. 534 00:46:53,260 --> 00:46:56,332 You are not a team, you pull. 535 00:46:56,500 --> 00:46:57,460 I did not want him... 536 00:46:57,620 --> 00:46:59,691 Why do you think we chose? 537 00:47:00,820 --> 00:47:04,097 We have not chosen your team, your team as we are beginners. 538 00:47:04,260 --> 00:47:07,298 You'll take what, and will roll. 539 00:47:07,460 --> 00:47:11,249 How do you think this happened with Richard at the beginning? 540 00:47:15,020 --> 00:47:19,731 If you want to get there, stop throwing legs. 541 00:47:19,900 --> 00:47:22,859 And focus on your qualities. 542 00:47:24,460 --> 00:47:26,417 You have not tried yet. 543 00:47:48,540 --> 00:47:50,099 Okay? 544 00:47:50,660 --> 00:47:53,459 - You do not know how to hit. - I was not talking about it. 545 00:47:53,620 --> 00:47:56,818 But next time, lose your stuff before it bursts. 546 00:47:57,660 --> 00:47:59,458 This is something you have to let go. 547 00:48:00,220 --> 00:48:02,291 This is normal after what happened. 548 00:48:06,300 --> 00:48:07,780 But the right of Sterling, you know. 549 00:48:09,020 --> 00:48:12,058 If we can not work together as drop the case. 550 00:48:19,500 --> 00:48:22,095 Lo better manage curves, I know. 551 00:48:22,260 --> 00:48:24,013 I'll admit. 552 00:48:24,220 --> 00:48:25,813 But you do not have enough speed. 553 00:48:26,660 --> 00:48:28,501 This is why I always get to catch you! 554 00:48:28,900 --> 00:48:30,698 Loose yourself. What is the problem? 555 00:48:32,460 --> 00:48:35,532 I can not accelerate to the maximum. 556 00:48:36,540 --> 00:48:37,860 Where your braking too early? 557 00:48:41,660 --> 00:48:45,620 Help me with my lines, I take care of your speed. 558 00:48:48,420 --> 00:48:53,017 There are two places to take drivers. Can happen. 559 00:48:54,780 --> 00:48:55,581 Do you feel well? 560 00:49:17,620 --> 00:49:19,418 Go walk Kendall! 561 00:49:22,460 --> 00:49:24,417 A hug or anything. 562 00:49:26,620 --> 00:49:27,656 Come on, get up. 563 00:49:29,060 --> 00:49:30,210 Here we go! 564 00:49:34,860 --> 00:49:37,659 This change again, you take it too early. 565 00:49:37,820 --> 00:49:40,892 Uses the line. What is the rule? 566 00:49:41,420 --> 00:49:43,540 The apex is the speed at which you take the turn. 567 00:49:43,700 --> 00:49:45,020 This is especially true for the 4 568 00:49:45,220 --> 00:49:47,052 This is a back double apex. 569 00:49:49,140 --> 00:49:50,938 Is not easy to negotiate. 570 00:49:51,980 --> 00:49:55,860 Speaking to negotiate. It's something between you and Michelle? 571 00:49:57,660 --> 00:49:58,650 None. 572 00:49:59,180 --> 00:50:01,775 And what I saw in the showers, the other day? 573 00:50:03,900 --> 00:50:05,380 That was a mistake. 574 00:50:06,540 --> 00:50:08,259 You can continue to work? 575 00:50:09,860 --> 00:50:12,614 Howdy, not see what's behind... 576 00:50:38,260 --> 00:50:38,852 Great... 577 00:50:40,140 --> 00:50:41,130 Large... 578 00:50:42,540 --> 00:50:43,132 Now! 579 00:50:49,940 --> 00:50:52,933 3 tours with 1/10th ever taken. He ​​understood! 580 00:50:55,180 --> 00:50:57,536 As you can push the max? 581 00:50:57,700 --> 00:50:59,896 Should go smoothly. I will show you. 582 00:51:00,060 --> 00:51:01,096 Put ​​yourself on one leg. 583 00:51:01,540 --> 00:51:04,214 - If I do this, what's happening? - Hey, calm down! 584 00:51:04,380 --> 00:51:07,134 - So? - I lose my balance. 585 00:51:07,500 --> 00:51:11,619 But the same applied force more slowly allows you to get used to it. 586 00:51:11,780 --> 00:51:14,295 Is the same car, need to be calm. 587 00:51:14,460 --> 00:51:17,294 Thus, if it starts to fall, you can resume in hand. 588 00:51:17,820 --> 00:51:18,651 You are a genius. 589 00:51:25,820 --> 00:51:28,460 Break your wheel slowly at apex. 590 00:51:33,500 --> 00:51:35,412 You just earn 10 km time. 591 00:51:38,700 --> 00:51:39,531 Super Friend! 592 00:51:40,260 --> 00:51:42,775 You do what accounts with Jess? 593 00:51:42,980 --> 00:51:47,259 - I do not know yet. - Think too. 594 00:51:47,460 --> 00:51:51,739 Your bitch is coming far because it takes you. 595 00:51:51,900 --> 00:51:54,779 Do you know what it is worth if you had made in hospital 596 00:51:54,940 --> 00:51:57,296 Only with visitors from their parents. 597 00:51:58,580 --> 00:51:59,661 You can believe me. 598 00:52:04,900 --> 00:52:05,890 I leave end of August. 599 00:52:06,060 --> 00:52:08,177 My mother is with me one week. 600 00:52:08,340 --> 00:52:09,774 To help me resolve. 601 00:52:09,980 --> 00:52:13,257 Hi, Jess. How are you? 602 00:52:13,620 --> 00:52:14,770 Good. 603 00:52:15,980 --> 00:52:18,449 You do something after? Tony organizes 604 00:52:18,660 --> 00:52:21,732 - a huge bang, you coming? - No thanks. 605 00:52:21,940 --> 00:52:22,771 Okay 606 00:52:23,300 --> 00:52:25,895 You are unique, apparently. 607 00:52:26,780 --> 00:52:29,090 - Where'd you hear that? - News travels fast. 608 00:52:29,300 --> 00:52:30,450 Really? 609 00:52:31,940 --> 00:52:33,100 What are you doing here? 610 00:52:33,660 --> 00:52:36,700 - I want to talk to you. - Are you ready, then I have to listen to you? 611 00:52:37,060 --> 00:52:38,653 Thou hast crossed. 612 00:52:39,140 --> 00:52:40,620 You did something Krueger. 613 00:52:40,820 --> 00:52:43,938 I'm sorry. But please, just 5 min. 614 00:52:44,140 --> 00:52:45,574 He is not interested. 615 00:52:45,780 --> 00:52:47,055 What you get? 616 00:52:47,260 --> 00:52:50,731 Fortunately you do not do football, you missed the ball there. 617 00:52:50,940 --> 00:52:52,897 His team last how long? 618 00:52:53,460 --> 00:52:54,655 Brock! 619 00:52:57,300 --> 00:52:58,901 Really? Are you sure of yourself there? 620 00:53:02,420 --> 00:53:05,661 - Difficult to send the ball with a broken arm. - Say it to my friends. 621 00:53:09,380 --> 00:53:10,052 Enough! 622 00:53:12,180 --> 00:53:14,217 I'll go with you. OK? 623 00:53:14,980 --> 00:53:15,740 You can keep it. 624 00:53:22,300 --> 00:53:23,575 You wanted to talk, right? 625 00:53:24,820 --> 00:53:25,810 Listen... 626 00:53:30,900 --> 00:53:34,052 Since I'm in Willow Springs, I'm choosing. 627 00:53:35,660 --> 00:53:38,812 All they have much more experience. 628 00:53:38,980 --> 00:53:40,300 I lost my teammate, 629 00:53:40,460 --> 00:53:42,691 then was Jake, farewell or purse. 630 00:53:43,380 --> 00:53:46,179 Since his arrival, I do not trust everything. 631 00:53:46,340 --> 00:53:47,456 Except today... 632 00:53:49,060 --> 00:53:51,575 where I can breathe again. 633 00:53:52,100 --> 00:53:54,137 Do you think your speech organize things? 634 00:53:54,820 --> 00:53:56,698 I do not know. 635 00:53:57,140 --> 00:53:59,257 This does not work well! 636 00:53:59,420 --> 00:54:01,651 At least of your worries, I answered it. 637 00:54:01,820 --> 00:54:03,421 I put no obstacle in the way. 638 00:54:03,700 --> 00:54:04,292 I know! 639 00:54:04,500 --> 00:54:06,969 And when I something dear to my heart, 640 00:54:07,140 --> 00:54:09,177 you reproach me not to think "we"? 641 00:54:09,380 --> 00:54:10,370 This is not what I meant! 642 00:54:10,580 --> 00:54:12,412 Do not you see that things from his point of view. 643 00:54:12,580 --> 00:54:14,421 Do you know why I want to go to Colombia ? 644 00:54:15,660 --> 00:54:17,458 This was my father's university. 645 00:54:20,140 --> 00:54:23,656 I remember when we visited the campus. 646 00:54:24,140 --> 00:54:27,053 One of my fondest memories of him, 647 00:54:27,220 --> 00:54:30,736 is his eyes when I told him I would go there too. 648 00:54:31,620 --> 00:54:32,656 How would I know? 649 00:54:33,020 --> 00:54:34,861 - You did not tell me anything. - You did not ask! 650 00:54:39,740 --> 00:54:40,537 Sorry. 651 00:54:41,980 --> 00:54:44,973 I will study there. That's it. 652 00:54:45,980 --> 00:54:47,937 It's like you and Willow Springs. 653 00:54:49,500 --> 00:54:50,854 What do we do then? 654 00:54:51,340 --> 00:54:52,137 How? 655 00:54:53,460 --> 00:54:56,419 I want to continue with you. Always. 656 00:54:56,940 --> 00:55:00,217 I want to make sure that it works. You? 657 00:55:01,420 --> 00:55:02,900 Of course you do! 658 00:55:10,940 --> 00:55:12,215 Closer, come on. 659 00:55:12,780 --> 00:55:13,420 Again. 660 00:55:15,420 --> 00:55:17,889 - Ok, here - Yes? as well. 661 00:55:36,580 --> 00:55:38,060 - In. - Yes! 662 00:55:45,500 --> 00:55:46,980 I'll put 4/10ths! 663 00:55:51,060 --> 00:55:54,337 I love you too, but I'm a winner. 664 00:56:10,780 --> 00:56:12,294 Let's put gum, Enzo. 665 00:56:18,460 --> 00:56:21,419 Is. The time of the final test. 666 00:56:21,580 --> 00:56:23,492 10 rounds, all in the loop. 667 00:56:23,660 --> 00:56:27,131 For two winners: An international management team. 668 00:56:27,300 --> 00:56:31,135 The starting grid was determined by averaging your individual time. 669 00:56:31,780 --> 00:56:35,376 Will be very tight because there is a difference s 670 00:56:35,580 --> 00:56:37,970 between the top 5 times. 671 00:56:49,980 --> 00:56:51,892 Do you miss the race? 672 00:56:52,060 --> 00:56:54,734 Most do not. 673 00:56:57,140 --> 00:56:58,300 Every other day, actually. 674 00:57:00,940 --> 00:57:03,091 - Hi, Grandpa! - Hi, Jimmy. 675 00:57:05,300 --> 00:57:07,900 Our son team mates? Can you believe, you? 676 00:57:08,700 --> 00:57:10,771 We talked on the way, exactly. 677 00:57:10,980 --> 00:57:14,337 - I'm going to park, and here we go. - Super! 678 00:57:15,140 --> 00:57:16,699 - Super... - Be Nice. 679 00:57:16,860 --> 00:57:17,930 Who? Me? 680 00:57:20,860 --> 00:57:24,695 No rush to overtake. Wait fault. 681 00:57:25,380 --> 00:57:29,374 When you're in the lead, thinks only its direction. 682 00:57:29,580 --> 00:57:32,459 If you'll put on your thinking caps promoter 683 00:57:33,020 --> 00:57:35,330 is death. 684 00:57:46,700 --> 00:57:47,816 Okay? 685 00:57:52,020 --> 00:57:54,171 I do not expect to see him in a circuit. 686 00:57:55,780 --> 00:57:57,533 Imprisoning them. 687 00:57:59,700 --> 00:58:01,657 Do not make me ashamed. 688 00:58:04,420 --> 00:58:06,173 Good luck, guys. 689 00:58:09,220 --> 00:58:10,813 - How are you? - Great. 690 00:58:11,460 --> 00:58:14,578 I do not want to move, but if I win my place in the team, 691 00:58:14,780 --> 00:58:17,215 I came to see you in class Colombia. 692 00:58:24,580 --> 00:58:25,730 Are you ready? 693 00:58:26,460 --> 00:58:27,735 Totally. 694 00:58:27,900 --> 00:58:31,496 Remember, you take the head and I am you. 695 00:58:31,660 --> 00:58:33,094 As usual. 696 00:58:33,460 --> 00:58:34,655 Krueger! 697 00:58:37,020 --> 00:58:38,780 I wondered if I would see him again. 698 00:58:38,940 --> 00:58:40,897 Mr. Apshaw! What are you doing here? 699 00:58:41,060 --> 00:58:42,780 I come here every year. See notes. 700 00:58:43,860 --> 00:58:45,897 Good luck Krueger. 701 00:58:48,300 --> 00:58:49,780 - It was... - My ex-sponsor. 702 00:58:49,980 --> 00:58:53,052 And you hit him your money. 703 00:58:56,020 --> 00:58:56,692 Not bad. 704 00:58:57,380 --> 00:58:58,450 Pilots up / i> 705 00:59:17,620 --> 00:59:20,010 They may have actually your chances. 706 00:59:52,780 --> 00:59:53,500 Take inside / i> 707 00:59:53,700 --> 00:59:56,693 off! He ​​can not block us both. 708 01:00:07,140 --> 01:00:07,732 Shit! 709 01:00:31,300 --> 01:00:32,495 I do not let it pass. 710 01:00:37,740 --> 01:00:39,140 Kendall just double bambina / i> 711 01:00:39,380 --> 01:00:41,292 - It's my ass. - Where Krueger? 712 01:00:41,460 --> 01:00:44,294 - Behind her. - Let him go, let's have fun. 713 01:01:01,700 --> 01:01:02,577 This is my son! 714 01:01:02,780 --> 01:01:04,897 Goodbye Mario. Next goal Luigi! 715 01:01:05,500 --> 01:01:07,856 It was a little too easy. Beware! 716 01:01:17,660 --> 01:01:18,620 Makes me feel aggressive! 717 01:01:19,700 --> 01:01:22,090 Destabilizing He wants you! Focus! 718 01:01:42,820 --> 01:01:46,177 He wants to test my brakes, or what? They took my sandwich! 719 01:01:46,380 --> 01:01:47,894 - Get me out! - Stay calm / i> 720 01:01:48,100 --> 01:01:49,614 Do not try anything before I get .. 721 01:02:10,580 --> 01:02:11,172 Well done! 722 01:02:19,060 --> 01:02:20,494 Be quiet, I can / i> 723 01:02:21,780 --> 01:02:22,657 Krueger will get me! 724 01:02:22,860 --> 01:02:24,055 We will remove Kendall! 725 01:02:27,500 --> 01:02:29,571 I have to leave. I put the gas. 726 01:02:29,740 --> 01:02:32,255 No, wait! I'm almost there! 727 01:02:37,740 --> 01:02:38,332 Now! 728 01:02:47,780 --> 01:02:48,850 What was that? 729 01:03:07,700 --> 01:03:09,339 - Thank you. - Congratulations. 730 01:03:11,180 --> 01:03:12,220 I told you to wait! 731 01:03:14,460 --> 01:03:16,452 - I was just behind. - Danny. 732 01:03:18,380 --> 01:03:19,780 Do you want to double the No. 4! 733 01:03:21,220 --> 01:03:21,812 Danny... 734 01:03:22,460 --> 01:03:23,780 I cover it! 735 01:03:23,980 --> 01:03:25,101 If you had listened to me! 736 01:03:25,940 --> 01:03:27,294 Okay, stop. 737 01:03:27,500 --> 01:03:29,139 This race was everything to me! 738 01:03:30,260 --> 01:03:31,861 With his money, he can reinstate it. 739 01:03:31,980 --> 01:03:33,341 Tell your child to calm down! 740 01:03:33,540 --> 01:03:37,580 This is good. Danny falls go. 741 01:03:38,900 --> 01:03:40,812 Here we go. 742 01:03:41,220 --> 01:03:43,610 Is in the eye of the hurricane. He ​​should leave. 743 01:03:46,540 --> 01:03:48,497 - How is he? - It's okay. 744 01:03:48,660 --> 01:03:50,492 We'll radios, to be sure. 745 01:04:05,500 --> 01:04:08,857 - It's okay. - No you will not. 746 01:04:09,300 --> 01:04:12,372 A small obstacle in your way. Let overtake. 747 01:04:14,580 --> 01:04:16,139 We will find a solution. 748 01:04:45,620 --> 01:04:49,500 You defended well. We can see again the asphalt. 749 01:05:29,740 --> 01:05:33,814 - How are you today? - Like yesterday and the day before. 750 01:05:34,060 --> 01:05:36,973 Remind me to complain again? 751 01:05:42,820 --> 01:05:46,018 You are unhurt from a sacred accident. 752 01:05:46,180 --> 01:05:48,490 Life is short, you should enjoy. 753 01:05:48,860 --> 01:05:50,453 My life stops in Bradford. 754 01:05:57,940 --> 01:05:58,980 I'll tell you one thing. 755 01:05:59,780 --> 01:06:04,536 When finished Chouin like a baby, help me a bit. 756 01:06:06,700 --> 01:06:11,934 I do not understand! We were a team. What happened? 757 01:06:13,260 --> 01:06:15,013 You mentioned? 758 01:06:16,180 --> 01:06:19,810 For? I'm here now. 759 01:06:20,020 --> 01:06:23,058 Jake is the only person who has answers your questions. 760 01:06:23,220 --> 01:06:27,134 His attitude starts to get on my system. 761 01:06:27,860 --> 01:06:29,658 Do you spend a bad day? 762 01:06:33,700 --> 01:06:39,014 This day is far from bad. For you and for me. 763 01:06:39,220 --> 01:06:41,735 - This is it. - A bad day 764 01:06:41,900 --> 01:06:46,895 this is the day your money led to a wall at 250 km hour! 765 01:06:47,260 --> 01:06:50,412 On your dream career break 1 s with his clutch 766 01:06:50,620 --> 01:06:52,339 is a bad day! 767 01:06:52,500 --> 01:06:54,457 On your taskbar wife with his son 768 01:06:54,620 --> 01:06:56,498 leaving him a remnant of vodka. 769 01:06:56,700 --> 01:06:59,010 's Bad days! 770 01:07:00,780 --> 01:07:03,693 This sucks. 771 01:07:04,100 --> 01:07:05,659 So listen... 772 01:07:06,260 --> 01:07:10,539 you will have a whole layer... 773 01:07:11,660 --> 01:07:13,060 And put it to work. 774 01:07:15,060 --> 01:07:16,460 's Okay. 775 01:07:33,740 --> 01:07:35,971 Looks like you have a visitor. 776 01:07:40,220 --> 01:07:41,620 Bring him Fernando. 777 01:07:46,420 --> 01:07:48,059 Ok, Krueger? 778 01:07:49,260 --> 01:07:52,890 I passed the corner... I wanted to see how you were. 779 01:07:54,700 --> 01:07:55,816 All is well. 780 01:07:55,980 --> 01:07:58,620 I was out of my cast in a week. 781 01:08:02,620 --> 01:08:03,940 So, you work here? 782 01:08:09,900 --> 01:08:14,019 Listen, Jake... I wanted to apologize. 783 01:08:15,700 --> 01:08:18,056 For what happened there. 784 01:08:21,820 --> 01:08:23,413 I abused. 785 01:08:23,580 --> 01:08:24,297 Sorry. 786 01:08:25,700 --> 01:08:27,054 You do not have to apologize. 787 01:08:28,940 --> 01:08:30,135 But what happened? 788 01:08:31,700 --> 01:08:35,216 I do not know. I screwed up. 789 01:08:35,580 --> 01:08:37,492 I should have listened. 790 01:08:41,820 --> 01:08:42,697 This is the past. 791 01:08:48,500 --> 01:08:50,059 Rank. 792 01:08:56,140 --> 01:08:58,860 Danny! Wait a minute. 793 01:09:03,300 --> 01:09:07,055 I find it hard to give me my accident last year. 794 01:09:07,220 --> 01:09:11,339 I thought resume the race, would be better. 795 01:09:13,420 --> 01:09:17,573 However, when I try to run background , I block. 796 01:09:18,900 --> 01:09:21,938 This panic mug me and not let go. 797 01:09:22,460 --> 01:09:23,541 Do you have a punch of stress. 798 01:09:23,740 --> 01:09:26,778 He will return, you are not the first. 799 01:09:27,660 --> 01:09:31,734 A driver who is afraid of speed, What is a fish afraid of water. 800 01:09:31,940 --> 01:09:33,340 This is death. 801 01:09:33,500 --> 01:09:36,095 As a teammate, I would have told . 802 01:09:38,020 --> 01:09:39,010 I'm sorry. 803 01:09:51,260 --> 01:09:53,616 Krueger had yet to stir you? 804 01:09:54,020 --> 01:09:57,218 - No, he came to apologize. - Great. He abused. 805 01:09:57,380 --> 01:09:58,336 Not a bit. 806 01:09:58,540 --> 01:10:01,374 Travel though. He ​​will put everything back. 807 01:10:01,780 --> 01:10:04,090 It was my fault. I panicked. 808 01:10:07,700 --> 01:10:12,172 How? I thought it was over. 809 01:10:13,900 --> 01:10:15,129 Yeah, me too. 810 01:10:16,900 --> 01:10:20,496 You made a small step back. Turns. 811 01:10:20,660 --> 01:10:22,572 You have to go back... 812 01:10:22,780 --> 01:10:24,578 I tried. You saw the result. 813 01:10:25,100 --> 01:10:26,454 Try again and again. 814 01:10:26,660 --> 01:10:28,936 This will never be good enough for you! 815 01:10:29,140 --> 01:10:32,531 I have to be smarter, stronger, faster... Always! 816 01:10:32,740 --> 01:10:34,333 You make me what, where? 817 01:10:34,540 --> 01:10:39,057 At 6 years, you refused your yellow kart! 818 01:10:39,220 --> 01:10:42,372 - And then you tell me to leave? - No, I abandon it. 819 01:10:44,780 --> 01:10:46,931 But I do it my way. 820 01:10:54,460 --> 01:10:55,780 Explains. 821 01:11:05,820 --> 01:11:07,812 Are you hungry? This lunch! 822 01:11:10,740 --> 01:11:12,140 With my extra time... 823 01:11:12,540 --> 01:11:14,736 I will soon buy a ticket. 824 01:11:15,540 --> 01:11:16,178 For? 825 01:11:16,660 --> 01:11:19,016 You attend a week. In your peeps. 826 01:11:19,220 --> 01:11:21,451 I do not know New York. 827 01:11:23,340 --> 01:11:25,571 I am a great guide. 828 01:11:28,020 --> 01:11:30,410 This is the Mustang Jake... 829 01:11:39,620 --> 01:11:43,136 The place where anything is possible... 830 01:11:43,420 --> 01:11:44,900 What are you doing here? 831 01:11:45,860 --> 01:11:47,701 I wanted you to be the first to know ... 832 01:11:49,180 --> 01:11:52,776 My father and I, let's build our own team. 833 01:11:52,940 --> 01:11:54,340 Lets run Lucas Oil Cup. 834 01:11:56,060 --> 01:11:57,289 This is amazing. 835 01:11:58,820 --> 01:12:00,652 So you take the wheel? 836 01:12:01,260 --> 01:12:03,491 Not me, no. You. 837 01:12:05,940 --> 01:12:09,217 How? I want you to be our driver. 838 01:12:13,660 --> 01:12:14,855 Are you serious? 839 01:12:16,620 --> 01:12:18,737 You are a better rider than me. Accepted. 840 01:12:21,020 --> 01:12:22,010 Total! 841 01:12:24,220 --> 01:12:26,177 So, I'm your boss. 842 01:12:28,180 --> 01:12:28,977 Danny... 843 01:12:32,060 --> 01:12:35,098 Jake. Okay? 844 01:12:35,820 --> 01:12:37,732 I have only been engaged in a stable. 845 01:12:39,580 --> 01:12:42,414 And besides, is looking for a Chief Engineer. 846 01:12:43,140 --> 01:12:45,018 I have nothing against the Mustang, 847 01:12:45,180 --> 01:12:47,536 But we have a lighter car. 848 01:12:47,700 --> 01:12:49,293 Less than 1.5 t. 849 01:12:49,460 --> 01:12:51,497 A queer, you mean? 850 01:12:51,700 --> 01:12:56,616 My customers buy taken in U.S.. My budget will focus U.S. too. 851 01:12:56,820 --> 01:12:59,460 This discussion is pointless. 852 01:12:59,620 --> 01:13:00,576 Why? 853 01:13:00,740 --> 01:13:03,733 No time for a crate. 854 01:13:04,140 --> 01:13:04,971 Let buy one. 855 01:13:05,540 --> 01:13:09,819 It does not even have what it takes register. 856 01:13:10,180 --> 01:13:12,058 You must have participated in three races. 857 01:13:21,260 --> 01:13:24,094 If you join an existing team? 858 01:13:30,140 --> 01:13:32,371 'll Be super complicated. 859 01:13:34,460 --> 01:13:38,500 This is interesting, Krueger, but I'll pass. 860 01:13:39,380 --> 01:13:41,212 It provides the driver and the team! 861 01:13:41,380 --> 01:13:44,179 But you use my name, my reputation and my cars. 862 01:13:44,340 --> 01:13:47,697 Given his past I do not have peace of mind. 863 01:13:47,900 --> 01:13:50,654 Respect, there are two types of drivers. 864 01:13:50,820 --> 01:13:54,097 Those who have had an accident and those who have one. 865 01:13:54,300 --> 01:13:58,010 Is not proposed to share the responsibility and expense . 866 01:13:59,140 --> 01:14:01,735 You have a team 100% brand new with an unknown driver. 867 01:14:02,100 --> 01:14:04,217 But you have a team in place unmanned! 868 01:14:05,780 --> 01:14:07,658 Your officer is the key for the year. 869 01:14:08,420 --> 01:14:10,571 Sorry, but I made my choice. 870 01:14:10,780 --> 01:14:13,249 Can we win the Lucas Oil Cup this year. 871 01:14:13,460 --> 01:14:15,691 And maybe Championship World Challenge... 872 01:14:15,900 --> 01:14:18,654 Your insurance like me, really. 873 01:14:18,820 --> 01:14:20,140 But it is very risky. 874 01:14:20,460 --> 01:14:23,658 Danny broke the record back in its class. 875 01:14:24,020 --> 01:14:25,340 10 years he held. 876 01:14:26,860 --> 01:14:28,772 Can not find a better driver. 877 01:14:31,380 --> 01:14:32,530 Seems, yes. 878 01:14:33,540 --> 01:14:36,533 But soon after, you collided... 879 01:15:02,740 --> 01:15:05,539 Are you ready? Want to see your car? 880 01:15:09,420 --> 01:15:11,412 Pep Boys is one of my biggest sponsors . 881 01:15:11,580 --> 01:15:13,890 They fully support us. Markus will help you. 882 01:15:14,060 --> 01:15:15,813 At your service. 883 01:15:19,100 --> 01:15:21,092 Franco! Can you help me? 884 01:15:40,260 --> 01:15:41,535 She is very beautiful. 885 01:15:42,980 --> 01:15:44,209 - I'm jealous. - What? 886 01:15:44,740 --> 01:15:47,619 - You've seen how the companions! - She reminds me of you. 887 01:15:47,820 --> 01:15:49,334 This is a rear wheel drive. 888 01:15:49,540 --> 01:15:52,897 - Everything is ready? - There are some minor adjustments. 889 01:15:53,100 --> 01:15:54,420 And she can hit the road! 890 01:15:54,780 --> 01:15:56,976 - We agree? - 100% agreement. 891 01:15:58,940 --> 01:16:00,010 Welcome aboard. 892 01:16:04,900 --> 01:16:06,493 This case is good. 893 01:16:06,660 --> 01:16:08,333 But it can be improved. 894 01:16:08,740 --> 01:16:09,810 I know a few tricks. 895 01:16:10,020 --> 01:16:12,615 We five days will have to move! 896 01:16:30,860 --> 01:16:34,217 We have reviewed the collector, Large pot 897 01:16:34,380 --> 01:16:35,860 and tuned suspensions. 898 01:16:40,380 --> 01:16:41,734 A real jet! 899 01:16:46,620 --> 01:16:47,941 I always dreamed of having my team. 900 01:16:48,340 --> 01:16:51,538 The Things never happen as we imagine. 901 01:16:51,740 --> 01:16:53,413 You preach a convert. 902 01:16:54,780 --> 01:16:57,136 Tomorrow big day so let us. 903 01:17:06,860 --> 01:17:09,295 Hello, and welcome to the Willow Springs circuit 904 01:17:09,460 --> 01:17:11,500 for our annual meeting: Lucas Oil Cup. 905 01:17:11,660 --> 01:17:14,653 Top 20 riders will compete on asphalt 906 01:17:14,860 --> 01:17:18,012 For the title and the glory. 907 01:17:18,180 --> 01:17:20,137 Buckle up, will start. , 908 01:17:20,340 --> 01:17:24,698 Flat out, here at Willow Springs circuit. 909 01:17:37,300 --> 01:17:39,496 Eric, you feel good, this race? 910 01:17:39,700 --> 01:17:42,135 It is better to declare us winners immediately , 911 01:17:42,340 --> 01:17:43,980 History shame to save others. 912 01:17:44,100 --> 01:17:46,410 Callaway Staff Whelen will crush all. 913 01:17:46,620 --> 01:17:49,089 The declaration of war on TV Mav! 914 01:18:01,660 --> 01:18:03,094 Bene... 915 01:18:03,540 --> 01:18:04,894 Enzo! 916 01:18:06,940 --> 01:18:08,454 Hello, girls! 917 01:18:17,260 --> 01:18:19,616 Hey, do not worry. 918 01:18:26,340 --> 01:18:26,932 Paul, Enzo... 919 01:18:27,140 --> 01:18:29,700 present Chris Mouse. International Champion. 920 01:18:30,260 --> 01:18:31,853 - Charming. - Also. 921 01:18:32,060 --> 01:18:33,779 - And here is his father, Giancarlo. - Hello 922 01:18:33,940 --> 01:18:36,057 - How are you? - We are fans. Congratulations! 923 01:18:37,820 --> 01:18:41,336 All teams prepare for the qualification / i> 924 01:18:49,860 --> 01:18:50,976 You will win .. 925 01:18:54,540 --> 01:18:56,293 Qualifications begin at 5 min. 926 01:18:57,020 --> 01:18:58,300 - We're ready... - Yes, yes! 927 01:18:58,420 --> 01:19:00,093 - Come on. - Come on, guys! 928 01:19:06,780 --> 01:19:09,932 I will be your contact. Do not worry about your time. 929 01:19:10,100 --> 01:19:12,580 We will not risk a accident during qualifying. 930 01:19:13,260 --> 01:19:16,139 You're still less than class than me not. 931 01:19:26,340 --> 01:19:29,094 Come quiet. Matches well with your clutch / i> 932 01:19:31,740 --> 01:19:32,810 It's great! 933 01:19:35,700 --> 01:19:38,010 Not necessarily feel, but he hastens death. 934 01:19:39,420 --> 01:19:41,252 I'll turn over a little to see. 935 01:19:45,260 --> 01:19:46,455 Not bad. 936 01:19:47,100 --> 01:19:48,250 Sacred car. 937 01:19:55,260 --> 01:19:57,650 - 8! - I thought it would be worse. 938 01:20:00,140 --> 01:20:02,052 Robert Thorne know? 939 01:20:02,580 --> 01:20:05,618 Super defense. Very difficult to overcome. 940 01:20:06,380 --> 01:20:07,734 Back among the living! 941 01:20:08,260 --> 01:20:11,219 - Our U.S. team! - Hey, Woody and Jessie 942 01:20:11,420 --> 01:20:14,413 do not forget to feed the horses. 943 01:20:16,940 --> 01:20:18,294 A little dancing, he tells you? 944 01:20:25,460 --> 01:20:27,452 Be quiet, big guy. 945 01:20:33,260 --> 01:20:34,853 Make your race you! 946 01:20:35,020 --> 01:20:36,534 This is for us. 947 01:20:42,940 --> 01:20:44,620 Use not tire too quickly / i> 948 01:20:46,420 --> 01:20:49,094 Find us on Mav TV Live / i> 949 01:20:51,180 --> 01:20:51,897 How's it going? 950 01:20:52,100 --> 01:20:55,172 Italy will return some pizzas. 951 01:20:57,060 --> 01:20:58,820 I'll turn to our guest of honor 952 01:20:58,940 --> 01:21:00,420 instigator of this race. 953 01:21:00,620 --> 01:21:04,330 Warmly welcome Richard Gunn Lucas Oil! 954 01:21:07,780 --> 01:21:10,375 Lords... make their engines roar! 955 01:21:13,340 --> 01:21:14,376 Left 956 01:21:50,700 --> 01:21:52,293 Robert Thorne is in the lead! 957 01:21:52,500 --> 01:21:55,459 Lauricello Enzo and Paul are on their heels, 958 01:21:55,660 --> 01:21:56,298 side by side. 959 01:21:56,700 --> 01:21:58,692 A little later, we Eric Curran 960 01:21:58,860 --> 01:22:00,499 and fellow Leopoldo Arroyo 961 01:22:00,660 --> 01:22:02,253 stamped in their Camaro Whelen-Callaway 962 01:22:02,540 --> 01:22:04,657 closely followed by Chris Mouse and his car. 963 01:22:05,180 --> 01:22:07,331 Warning 5 to turn slippery. 964 01:22:07,540 --> 01:22:09,372 Taking enormous trust Chris. 965 01:22:09,820 --> 01:22:14,337 As we approach the second round, Thorne remains at the top and widens the gap. 966 01:22:15,820 --> 01:22:17,937 More 20 laps. Heater also your tires. 967 01:22:20,820 --> 01:22:22,700 Otherwise, you'll end up like him 968 01:22:29,580 --> 01:22:31,219 Paul, mug! 969 01:22:35,900 --> 01:22:39,291 Team Racing World goes on the attack. Beau control drift. 970 01:22:48,740 --> 01:22:49,935 I want! 971 01:22:50,140 --> 01:22:50,900 This is not true! 972 01:22:53,100 --> 01:22:54,329 Paul, I'll release. 973 01:22:54,620 --> 01:22:56,452 - You double. - Okay 974 01:22:58,940 --> 01:22:59,930 Now! 975 01:23:05,700 --> 01:23:07,657 The World Racing took the lead! 976 01:23:07,860 --> 01:23:09,738 Thorne never objected so little resistance. 977 01:23:09,900 --> 01:23:12,131 Keep it , and is won. 978 01:23:12,380 --> 01:23:14,292 Italian attack. Move! 979 01:23:14,460 --> 01:23:15,337 I got this. 980 01:23:15,580 --> 01:23:18,573 77 Danny Krueger, tries to escape . 981 01:23:18,780 --> 01:23:20,737 David Gallagher It doubles the outside. 982 01:23:25,940 --> 01:23:28,978 Danny Krueger, for the team of Kendall, strong back. 983 01:23:29,180 --> 01:23:31,331 He tries to bend the Sport Mercedes Eagle. 984 01:23:31,540 --> 01:23:34,260 Krueger total control of your little Subaru. 985 01:23:34,460 --> 01:23:35,940 And it happens! 986 01:23:39,620 --> 01:23:42,374 The guy in front of you brakes too early 7 987 01:23:42,580 --> 01:23:45,459 Yes, I noticed! I will try to duplicate it. 988 01:23:49,060 --> 01:23:50,096 Super, keep it. 989 01:23:50,300 --> 01:23:51,177 Do not worry! 990 01:24:17,260 --> 01:24:18,819 This is not the Baja 1000 991 01:24:19,020 --> 01:24:22,181 They will read very easily. Calm the game, the moment you forget you. 992 01:24:22,380 --> 01:24:23,575 I'll remove it. 993 01:24:26,140 --> 01:24:28,575 - No black flag? - No, it was not purposeful. 994 01:24:28,740 --> 01:24:31,699 - Seemed deliberate! - This is the game This is the race. 995 01:24:31,900 --> 01:24:33,493 - You were so. - Do you remember? 996 01:24:37,180 --> 01:24:37,900 Over 10 towers / i> 997 01:24:38,100 --> 01:24:41,650 The World Racing dominated the first half of the race. 998 01:24:44,620 --> 01:24:45,531 Do you remember me? 999 01:24:50,100 --> 01:24:52,217 Danny Krueger found the place 4 1000 01:24:52,420 --> 01:24:53,934 Robert Thorne and tries to bend. 1001 01:24:54,140 --> 01:24:55,051 Come on! 1002 01:24:58,300 --> 01:25:01,338 Unfortunately for Krueger, Thorne has no intention of leaving it. 1003 01:25:02,180 --> 01:25:04,570 Thorne took a turn too hard! 1004 01:25:06,700 --> 01:25:11,172 Thorne is not already in the race. It has a flat tire. 1005 01:25:11,380 --> 01:25:12,097 Bad karma! 1006 01:25:12,300 --> 01:25:14,053 Kendall's team is third. 1007 01:25:14,700 --> 01:25:16,578 Danny Kruger made a spectacular comeback, 1008 01:25:16,780 --> 01:25:20,012 but still faces the World Racing team cars. 1009 01:25:20,220 --> 01:25:23,099 Other 8 laps and an incredible race. 1010 01:25:23,260 --> 01:25:24,296 Ah / i> 1011 01:25:24,500 --> 01:25:27,015 Double Paul and puts pressure on Enzo. 1012 01:25:27,220 --> 01:25:28,860 Flinguera tires to stay ahead / i> 1013 01:25:29,100 --> 01:25:30,011 Included / i> 1014 01:25:32,140 --> 01:25:33,540 This Krueger is behind you? 1015 01:25:34,300 --> 01:25:35,460 And it happens fast / i> 1016 01:25:35,540 --> 01:25:36,690 If the dump. 1017 01:25:56,820 --> 01:25:58,140 He is always there. 1018 01:25:59,940 --> 01:26:02,171 Over 4 rounds! 1019 01:26:02,900 --> 01:26:03,617 Emits it! 1020 01:26:03,780 --> 01:26:04,372 It was time. 1021 01:26:04,580 --> 01:26:06,378 More Now! Identifies him! 1022 01:26:06,580 --> 01:26:07,855 I'll be disqualified! 1023 01:26:08,060 --> 01:26:08,971 But the team win. 1024 01:26:21,500 --> 01:26:23,380 - What is happening / i> - He wants to reach me? 1025 01:26:23,420 --> 01:26:25,935 Paul Lauricello becomes aggressive! 1026 01:26:31,580 --> 01:26:32,220 What happened / i> 1027 01:26:32,420 --> 01:26:34,730 My crankcase gasket at Large! 1028 01:26:35,060 --> 01:26:37,416 Paul Lauricello just abandoned . 1029 01:26:39,180 --> 01:26:40,660 I hope it was worth it, Enzo 1030 01:26:40,740 --> 01:26:41,340 3 rounds 1031 01:26:41,540 --> 01:26:44,100 Enzo Lauricello against Danny Krueger! 1032 01:26:44,300 --> 01:26:44,972 , Enzo! 1033 01:26:50,620 --> 01:26:53,658 Go, Enzo. Show me what you got. 1034 01:27:06,900 --> 01:27:08,220 More than 2 laps! 1035 01:27:08,420 --> 01:27:12,016 Enzo Lauricello and Danny Krueger leave the others in place. 1036 01:27:20,220 --> 01:27:21,620 He sees you coming closer. 1037 01:27:21,820 --> 01:27:23,700 He knows where you are going to try to double . 1038 01:27:23,860 --> 01:27:25,010 I tried on the 5 th round. 1039 01:27:25,220 --> 01:27:27,655 Care, is dangerous / i> 1040 01:27:32,900 --> 01:27:33,821 This is gone. 1041 01:27:38,340 --> 01:27:39,774 That's it! Great, son! 1042 01:27:47,380 --> 01:27:48,700 This is the last lap. 1043 01:27:48,900 --> 01:27:51,779 Depose him at all costs, even? 1044 01:27:51,940 --> 01:27:53,932 My tires are dead! 1045 01:27:54,140 --> 01:27:56,257 Times in it, and immediately! 1046 01:28:03,900 --> 01:28:05,812 Last call course / i> 1047 01:28:27,860 --> 01:28:29,419 Cow... 1048 01:28:40,140 --> 01:28:41,210 Enzo! Ok? 1049 01:28:42,620 --> 01:28:43,815 Yes . Will 1050 01:28:44,260 --> 01:28:45,330 This is good. 1051 01:28:46,700 --> 01:28:47,700 It's good, it goes well / i> 1052 01:28:53,580 --> 01:28:55,333 He won the prize of Danny Krueger 1053 01:28:55,540 --> 01:28:56,576 Kendall and stable! 1054 01:29:11,340 --> 01:29:12,376 You did it! 1055 01:29:17,260 --> 01:29:21,891 It is with pleasure that I declare Danny Krueger stable Kendall... 1056 01:29:22,100 --> 01:29:24,660 winner of the Lucas Oil Cup! 1057 01:29:29,060 --> 01:29:32,371 In my name, Forest Lucas and Lucas Oil every family. 1058 01:29:32,660 --> 01:29:34,617 Is an honor to give you a cup of Lucas Oil. 1059 01:29:44,700 --> 01:29:46,100 Excuse me, Enzo. 1060 01:29:59,980 --> 01:30:00,572 I'm sorry. 1061 01:30:17,660 --> 01:30:18,855 Come on, join me. 1062 01:30:27,780 --> 01:30:29,658 - We did it, Dad. - I'm proud of you, son. 1063 01:30:29,820 --> 01:30:30,412 Thanks, Dad. 1064 01:30:35,340 --> 01:30:36,899 How to make a trade? 1065 01:30:37,100 --> 01:30:40,696 Next Race: Laguna Seca. Yes, or no? 1066 01:30:41,140 --> 01:30:42,210 Total! 1067 01:30:44,911 --> 01:30:47,911 Styles 74774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.