Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,830 --> 00:00:17,030
D.O.A.'s name is gene stratis.
He owns the place.
2
00:00:18,370 --> 00:00:20,740
Looks like he was stabbed
in the chest.
3
00:00:20,800 --> 00:00:24,470
Got a bloody knife on the grill.
No sign of a forced entry.
4
00:00:24,540 --> 00:00:26,540
There's still money
in the register.
5
00:00:26,610 --> 00:00:29,440
He's got a watch on his wrist,
hearing aid in his ear.
6
00:00:29,510 --> 00:00:31,910
How'd the job come in?
The son -- Alex stratis.
7
00:00:31,980 --> 00:00:33,850
He found him
when he came in to work.
8
00:00:33,920 --> 00:00:35,420
That's him?
9
00:00:35,480 --> 00:00:36,790
Yeah.
10
00:00:38,790 --> 00:00:40,160
Mr. Stratis?
11
00:00:41,390 --> 00:00:44,360
I'm detective sipowicz.
This is detective Clark.
12
00:00:44,430 --> 00:00:46,830
We're sorry
about your dad.
13
00:00:46,900 --> 00:00:48,030
Thanks.
14
00:00:48,100 --> 00:00:49,930
What time was it
when you got here?
15
00:00:50,000 --> 00:00:51,130
5:30.
16
00:00:51,200 --> 00:00:53,170
Your dad usually here
before that?
17
00:00:53,240 --> 00:00:55,210
Most mornings by 4:00.
18
00:00:55,270 --> 00:00:57,270
Once in a blue moon,
he'd decide to sleep in,
19
00:00:57,340 --> 00:00:58,610
roll in around 5:00.
20
00:00:58,680 --> 00:01:00,950
Can you think of anybody
who had it in for him?
21
00:01:01,010 --> 00:01:03,240
Anybody get let go
recently?
22
00:01:03,310 --> 00:01:05,380
About a month ago
he got rid of a guy,
23
00:01:05,450 --> 00:01:07,720
but I don't think
he'd be the type to do this.
24
00:01:07,780 --> 00:01:10,190
We'll need a list
of all your employees.
25
00:01:10,250 --> 00:01:12,450
Your mom still around?
26
00:01:12,520 --> 00:01:15,920
Yeah. She and my dad
split up years ago.
27
00:01:15,990 --> 00:01:18,930
She wanted to travel,
see a movie.
28
00:01:19,000 --> 00:01:20,510
All he did was work.
29
00:01:20,560 --> 00:01:22,700
He gave her the house
in astoria,
30
00:01:22,770 --> 00:01:24,440
took care of all the bills.
31
00:01:24,500 --> 00:01:27,040
Got himself a little apartment
close to the restaurant.
32
00:01:27,100 --> 00:01:29,240
He gamble?
No, never.
33
00:01:29,310 --> 00:01:31,480
You know of anybody
he borrowed money from?
34
00:01:31,540 --> 00:01:32,540
Not a soul.
35
00:01:32,610 --> 00:01:34,710
My father
came to this country,
36
00:01:34,780 --> 00:01:37,280
he didn't know
three words of English.
37
00:01:37,350 --> 00:01:39,750
Managed to buy a coffee shop,
a house,
38
00:01:39,820 --> 00:01:42,120
a new car every two years
on what he earned.
39
00:01:42,180 --> 00:01:45,690
On 50,000 orders
of bacon and eggs.
40
00:01:45,760 --> 00:01:47,470
100,000 hamburgers.
41
00:01:47,520 --> 00:01:49,190
He bought my mother
a mink coat.
42
00:01:49,260 --> 00:01:50,730
Sent my sister
to private school,
43
00:01:50,790 --> 00:01:52,930
put her through
four years of college.
44
00:01:53,000 --> 00:01:54,970
I could've gone, too,
if I wanted.
45
00:01:55,030 --> 00:01:56,600
Why didn't you?
46
00:01:56,670 --> 00:01:59,670
All I ever wanted to do
was work with him.
47
00:03:19,920 --> 00:03:22,720
I'm looking for detective Ortiz.
48
00:03:22,790 --> 00:03:25,900
Um, she was here
just a minute ago.
49
00:03:27,020 --> 00:03:28,990
Detective.
50
00:03:29,060 --> 00:03:30,760
T�a.
51
00:03:30,830 --> 00:03:32,960
�C�mo est�s?
52
00:03:36,130 --> 00:03:37,630
This is my aunt Silvia.
53
00:03:37,700 --> 00:03:38,770
John Irvin.
54
00:03:38,840 --> 00:03:39,980
Mucho gusto.
55
00:03:40,040 --> 00:03:42,700
Thank you.
Nice to meet you.
56
00:03:42,770 --> 00:03:43,940
What's going on?
57
00:03:44,010 --> 00:03:45,510
Do you have a minute?
58
00:03:45,580 --> 00:03:47,320
Sure.
59
00:03:47,380 --> 00:03:49,680
Come on back here.
60
00:03:52,050 --> 00:03:53,650
I know that you're busy.
61
00:03:53,720 --> 00:03:55,680
I don't want to
bother you,
62
00:03:55,750 --> 00:03:57,950
but your cousin
has me very worried.
63
00:03:58,020 --> 00:03:59,250
Which one?
64
00:03:59,320 --> 00:04:01,220
Paula.
Paula?
65
00:04:01,290 --> 00:04:03,160
What happened?
She get an a-minus?
66
00:04:03,230 --> 00:04:05,000
You haven't seen her
in a while.
67
00:04:05,060 --> 00:04:06,160
Not that long.
68
00:04:06,230 --> 00:04:08,700
She got herself
involved with a guy.
69
00:04:08,770 --> 00:04:11,110
He's 15 years older
than her.
70
00:04:11,170 --> 00:04:12,400
He's changed her.
71
00:04:12,470 --> 00:04:14,100
How has he changed her?
72
00:04:14,170 --> 00:04:15,570
She dresses different.
73
00:04:15,640 --> 00:04:17,570
She talks to me
different.
74
00:04:17,640 --> 00:04:19,310
She stays out late.
She's 19.
75
00:04:19,380 --> 00:04:21,120
I smelled liquor
on her breath
76
00:04:21,180 --> 00:04:23,040
the other night
when she came home.
77
00:04:23,110 --> 00:04:26,150
And I found pills
in her bag.
78
00:04:26,220 --> 00:04:29,830
I took two
to see what they were.
79
00:04:32,490 --> 00:04:34,960
Well,
these could be anything.
80
00:04:35,020 --> 00:04:36,660
How many did she have?
81
00:04:36,730 --> 00:04:38,760
10 or 12.
82
00:04:38,830 --> 00:04:41,300
She's always been
such a good girl.
83
00:04:41,360 --> 00:04:43,570
I prayed
that this wouldn't happen.
84
00:04:43,630 --> 00:04:45,430
I don't know what to do.
85
00:04:45,500 --> 00:04:47,340
You want me
to talk to her?
86
00:04:47,400 --> 00:04:49,200
She doesn't listen to me.
87
00:04:49,270 --> 00:04:51,340
I'll come by the apartment
after work.
88
00:04:51,410 --> 00:04:54,310
If you go by the store
where she works,
89
00:04:54,380 --> 00:04:56,040
you can meet him, too.
90
00:04:56,110 --> 00:04:57,180
It's his store.
91
00:04:57,250 --> 00:04:58,310
Where is it?
92
00:04:58,380 --> 00:05:01,380
I know that it's on
Lafayette street.
93
00:05:01,450 --> 00:05:03,620
You know the name of it?
94
00:05:03,690 --> 00:05:06,320
Chrysalis.
Whatever that means.
95
00:05:06,390 --> 00:05:08,890
All right,
I'll go by today.
96
00:05:08,960 --> 00:05:10,760
No te preocupes.
97
00:05:10,830 --> 00:05:12,430
Gracias.
98
00:05:14,660 --> 00:05:16,570
We're gonna start
with the guy he let go,
99
00:05:16,630 --> 00:05:17,900
who's currently
on parole.
100
00:05:17,970 --> 00:05:19,070
You call his p. O.?
101
00:05:19,140 --> 00:05:21,380
We got the name of
the restaurant he's working at.
102
00:05:21,440 --> 00:05:22,500
We're heading there now.
103
00:05:22,570 --> 00:05:24,110
I got a call
from the captain.
104
00:05:24,170 --> 00:05:26,880
This coffee shop was popular
with the guys on patrol.
105
00:05:26,940 --> 00:05:29,550
We'll keep you posted.
106
00:05:35,820 --> 00:05:38,220
Wallet's missing,
watch is missing,
107
00:05:38,290 --> 00:05:39,860
pockets turned inside out.
108
00:05:39,920 --> 00:05:42,420
Whatever cash he had on him
is gone.
109
00:05:42,490 --> 00:05:44,030
Any I. D. In the vehicle?
110
00:05:44,090 --> 00:05:47,200
A registration in the name
of Paul westerville.
111
00:05:47,260 --> 00:05:48,360
Address in armonk.
112
00:05:48,430 --> 00:05:49,770
Anybody hear anything?
113
00:05:49,830 --> 00:05:51,600
None of the attendants
heard anything.
114
00:05:51,670 --> 00:05:54,070
From what they say, this place
is deserted at night,
115
00:05:54,140 --> 00:05:57,540
which might be why the body
wasn't found until this morning.
116
00:06:00,680 --> 00:06:03,440
Hey, I know the guy
in this photo.
117
00:06:03,510 --> 00:06:04,550
Yeah?
118
00:06:04,610 --> 00:06:07,320
Yeah.
Brendan Quinn.
119
00:06:07,380 --> 00:06:09,520
The cop who got paralyzed
in the shooting?
120
00:06:09,590 --> 00:06:11,850
Yeah, I was in the academy
with him.
121
00:06:23,530 --> 00:06:25,170
You look good
in those ads.
122
00:06:25,230 --> 00:06:28,440
He gets stopped all the time --
people recognizing him.
123
00:06:28,500 --> 00:06:30,240
How you guys doing?
124
00:06:30,310 --> 00:06:31,640
Good.
Same, you know.
125
00:06:31,710 --> 00:06:34,340
Hey, we appreciate you guys
coming in.
126
00:06:34,410 --> 00:06:35,680
We'll let you guys
get to it.
127
00:06:35,750 --> 00:06:36,960
See you later, smitty.
128
00:06:37,010 --> 00:06:39,820
Greg medavoy,
this is Brendan Quinn,
129
00:06:39,880 --> 00:06:42,050
his dad, Charlie Quinn --
also retired off the job.
130
00:06:42,120 --> 00:06:43,720
Nice to meet you.
131
00:06:43,790 --> 00:06:45,750
Let's go talk
in room 124.
132
00:06:45,820 --> 00:06:48,160
So, did you get
second grade yet?
133
00:06:48,220 --> 00:06:49,390
No, not yet.
134
00:06:49,460 --> 00:06:51,530
Always keeping
the black man down.
135
00:06:51,590 --> 00:06:53,800
Ain't that the truth.
136
00:06:53,860 --> 00:06:57,770
So, what happened?
Paul got held up?
137
00:06:57,830 --> 00:07:01,170
Yeah, he was shot and killed
in a parking garage.
138
00:07:01,240 --> 00:07:02,240
That's unbelievable.
139
00:07:02,300 --> 00:07:03,610
What's your connection
to him?
140
00:07:03,670 --> 00:07:05,510
He's a partner
in the public relations firm
141
00:07:05,580 --> 00:07:07,150
at the pba contract.
142
00:07:07,210 --> 00:07:09,810
When they decided to use me
in the ads, we got to know him.
143
00:07:09,880 --> 00:07:10,850
How well?
144
00:07:10,910 --> 00:07:12,880
Pretty well.
He's a nice guy.
145
00:07:12,950 --> 00:07:15,020
Actually, we got to be
kind of friends.
146
00:07:15,080 --> 00:07:17,490
Me and Sheila had dinner
with him a bunch of times.
147
00:07:17,550 --> 00:07:18,690
Been to his house.
148
00:07:18,760 --> 00:07:21,130
The last time
you were with him was when?
149
00:07:21,190 --> 00:07:22,590
Yesterday afternoon.
150
00:07:22,660 --> 00:07:24,830
They had me come into
this photographer's studio
151
00:07:24,890 --> 00:07:26,390
'cause they're doing new ads.
152
00:07:26,460 --> 00:07:28,560
They spent a couple of hours
taking pictures,
153
00:07:28,630 --> 00:07:30,500
big catered lunch,
and then we left.
154
00:07:30,570 --> 00:07:32,530
Paul was there for a while,
and then he left.
155
00:07:32,600 --> 00:07:35,740
Did he say
where he was going?
I think
back to his office.
156
00:07:35,810 --> 00:07:37,620
He got a call
about meeting somebody?
157
00:07:37,670 --> 00:07:39,270
Not that I was aware of.
158
00:07:39,340 --> 00:07:41,680
You get any hit off this guy
that'd make you think
159
00:07:41,740 --> 00:07:43,950
it was anything other than
a straight-up robbery?
160
00:07:44,010 --> 00:07:45,850
No, I didn't.
161
00:07:47,080 --> 00:07:49,650
All right.
Thanks again for coming in.
162
00:07:49,720 --> 00:07:52,620
No problem. We want to have you
to the house for dinner.
163
00:07:52,690 --> 00:07:54,290
Try inviting me.
164
00:07:54,360 --> 00:07:55,990
Sheila's gonna call you.
165
00:07:56,060 --> 00:07:58,190
It's good seeing you,
Mr. Quinn.
166
00:07:58,260 --> 00:07:59,600
You take care.
167
00:08:11,070 --> 00:08:12,210
Andy, that's him.
168
00:08:16,550 --> 00:08:17,780
Hey.
169
00:08:22,450 --> 00:08:24,250
Aw.
170
00:08:24,320 --> 00:08:26,620
Hey!
Come on, man!
171
00:08:32,290 --> 00:08:33,290
Stop running!
172
00:08:34,600 --> 00:08:37,770
Aw, man, you're just
making things worse.
173
00:08:37,830 --> 00:08:40,570
What did I do?
What did I do?!
174
00:08:40,640 --> 00:08:43,140
What do you mean?
Smoking a joint, for starters.
175
00:08:43,210 --> 00:08:44,550
You gotta be kidding me.
176
00:08:44,610 --> 00:08:46,680
Making me run?
That doesn't help either.
177
00:08:46,740 --> 00:08:48,710
What the hell
is wrong with you?
178
00:08:58,220 --> 00:09:01,560
There's so much to do getting
this stuff ready for storage.
179
00:09:01,620 --> 00:09:03,630
You have to pack up
all his things?
180
00:09:03,690 --> 00:09:05,790
His personal things --
once his estate is probated,
181
00:09:05,860 --> 00:09:08,660
I'm expecting various characters
to come out of the woodwork
182
00:09:08,730 --> 00:09:10,300
claiming to be his children.
183
00:09:10,370 --> 00:09:11,930
Why's that?
184
00:09:12,000 --> 00:09:13,800
The way
he conducted himself.
185
00:09:13,870 --> 00:09:15,940
Are you aware of anyone
who had a grudge against him?
186
00:09:16,010 --> 00:09:17,450
I'm sure there were plenty.
187
00:09:17,510 --> 00:09:19,880
Public relations
can be a nasty business.
188
00:09:19,940 --> 00:09:22,410
Paul westerville didn't have
a lot of consideration
189
00:09:22,480 --> 00:09:24,010
for other people's feelings.
190
00:09:24,080 --> 00:09:26,950
You must have borne
the brunt of that.
191
00:09:28,920 --> 00:09:31,550
When I first started
working for him
192
00:09:31,620 --> 00:09:33,090
and I got the treatment,
193
00:09:33,160 --> 00:09:35,670
I'd run out of the office
crying.
194
00:09:35,730 --> 00:09:39,040
I'd vow I'd never work
for anyone that abusive again.
195
00:09:39,100 --> 00:09:41,110
He'd apologize,
give me a raise,
196
00:09:41,160 --> 00:09:43,630
and after a while,
it got so he needed me.
197
00:09:43,700 --> 00:09:45,600
I organized his life.
198
00:09:45,670 --> 00:09:48,900
I put up with him,
and he learned.
199
00:09:48,970 --> 00:09:52,110
Yell at everyone else.
Me, you don't yell at.
200
00:09:53,780 --> 00:09:56,010
Are you aware of any
current romantic relationships
201
00:09:56,080 --> 00:09:57,680
Mr. Westerville
was involved in?
202
00:09:57,750 --> 00:09:59,820
There was very little
in Mr. Westerville's life
203
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
that I wasn't aware of.
204
00:10:00,950 --> 00:10:02,080
Anything come to mind
205
00:10:02,150 --> 00:10:03,990
that might have created
problems for him?
206
00:10:04,050 --> 00:10:05,750
Sleeping
with someone else's wife
207
00:10:05,820 --> 00:10:07,490
has been known
to create problems.
208
00:10:07,560 --> 00:10:09,020
Who are we talking about?
209
00:10:09,090 --> 00:10:12,160
The wife of this young police
officer who was paralyzed.
210
00:10:12,230 --> 00:10:14,000
And it made me sick.
211
00:10:14,060 --> 00:10:16,730
You know if anyone else
knew about that?
212
00:10:16,800 --> 00:10:18,330
The officer's father knew.
213
00:10:18,400 --> 00:10:21,100
How'd he find out?
I told him.
214
00:10:30,150 --> 00:10:31,180
Hey, stranger.
215
00:10:31,250 --> 00:10:32,250
Hey.
216
00:10:32,310 --> 00:10:33,720
What are you doing here?
217
00:10:33,780 --> 00:10:36,220
I was in the neighborhood.
I thought I'd say hello.
218
00:10:36,290 --> 00:10:38,400
My mother asked you
to check up on me?
219
00:10:38,450 --> 00:10:41,090
What makes you think that?
Don't lie to me, prima.
220
00:10:41,160 --> 00:10:43,360
She have any reason
to ask me to check up on you?
221
00:10:43,430 --> 00:10:44,870
No.
222
00:10:44,930 --> 00:10:47,130
Now who's lying?
What are you
talking about?
223
00:10:47,200 --> 00:10:49,630
You find any pills
missing from your bag lately?
224
00:10:49,700 --> 00:10:51,130
So that's where they went.
225
00:10:51,200 --> 00:10:53,570
Thought one of my friends
beat me for them.
226
00:10:53,640 --> 00:10:55,670
When did you start in
with that stuff?
227
00:10:55,740 --> 00:10:57,740
It's not like
they're hard-core narcotics.
228
00:10:57,810 --> 00:10:58,940
They're disco biscuits.
229
00:10:59,010 --> 00:11:00,710
People die
from those things.
230
00:11:00,780 --> 00:11:02,810
Not to mention the fact
that they're illegal.
231
00:11:02,880 --> 00:11:05,980
I got a guy. We go to a club,
we have a good time.
232
00:11:06,050 --> 00:11:08,050
It's all good.
No, it's not.
233
00:11:08,120 --> 00:11:09,920
Think back
to when you were 19.
234
00:11:09,990 --> 00:11:11,590
We're not talking about me.
235
00:11:11,650 --> 00:11:14,390
What? Were you a Saint
back in the day?
236
00:11:14,460 --> 00:11:16,320
Who's the guy?
237
00:11:16,390 --> 00:11:17,290
You want to meet him?
238
00:11:17,360 --> 00:11:18,660
Sure.
239
00:11:18,730 --> 00:11:20,760
He either delivers the tops
with the jeans
240
00:11:20,830 --> 00:11:22,230
or the order's canceled.
241
00:11:22,300 --> 00:11:23,630
You got it?
242
00:11:23,700 --> 00:11:24,970
Guapo, �no?
243
00:11:25,030 --> 00:11:26,740
Give my love to Cheryl.
244
00:11:26,800 --> 00:11:28,100
Hey, what's doing?
245
00:11:28,170 --> 00:11:30,240
I want you to meet
my cousin Rita.
246
00:11:30,310 --> 00:11:32,210
Hi, cousin Rita.
247
00:11:32,270 --> 00:11:33,310
Bobby Friedman.
248
00:11:33,380 --> 00:11:35,150
How's it going?
See anything you like?
249
00:11:35,210 --> 00:11:36,910
I just stopped in
to see Paula.
250
00:11:36,980 --> 00:11:38,850
You live in the city?
Brooklyn.
251
00:11:38,920 --> 00:11:40,360
You're a beautiful girl.
252
00:11:40,420 --> 00:11:41,380
Hey!
253
00:11:41,450 --> 00:11:42,680
I can't say that?
254
00:11:42,750 --> 00:11:45,090
Yeah, you can.
255
00:11:45,150 --> 00:11:46,790
Maybe she wants to go out
this weekend.
256
00:11:46,860 --> 00:11:48,390
I don't think I can
this weekend.
257
00:11:48,460 --> 00:11:49,960
It could be wild.
258
00:11:50,030 --> 00:11:52,090
Rita's a detective, Bobby.
259
00:11:52,160 --> 00:11:56,000
Well, detectives
get to have fun sometimes.
260
00:11:56,070 --> 00:11:57,740
Maybe some other time.
261
00:11:57,800 --> 00:11:58,830
You bet.
262
00:11:58,900 --> 00:12:00,770
So, I gotta run, babe.
263
00:12:00,840 --> 00:12:02,640
When are we leaving
for Atlantic city?
264
00:12:02,710 --> 00:12:05,380
We gotta be there by 9:00,
so figure 6:30.
265
00:12:05,440 --> 00:12:08,780
I'll go home to get my clothes.
I'll meet you at your apartment?
266
00:12:08,850 --> 00:12:10,360
All right.
Don't be late.
267
00:12:10,980 --> 00:12:12,380
Nice meeting you.
268
00:12:12,450 --> 00:12:14,080
Same.
269
00:12:23,830 --> 00:12:26,230
Where were you last night,
Antoine?
270
00:12:26,300 --> 00:12:27,470
With my girlfriend.
271
00:12:27,530 --> 00:12:29,260
Didn't go out?
Didn't go out.
272
00:12:29,330 --> 00:12:31,870
When gene stratis fired you,
did he owe you money?
273
00:12:31,930 --> 00:12:33,870
Somebody Rob him
and y'all think it was me?
274
00:12:33,940 --> 00:12:35,500
Somebody killed him.
275
00:12:35,570 --> 00:12:36,770
And you think that's me?
276
00:12:36,840 --> 00:12:37,940
We're not ruling it out.
277
00:12:38,010 --> 00:12:39,510
I don't believe this.
278
00:12:39,580 --> 00:12:42,310
Why'd he fire you?
For kissing
my girlfriend.
279
00:12:42,380 --> 00:12:44,380
No, you gotta do
better than that.
280
00:12:44,450 --> 00:12:46,780
He usually comes in at 4:00
to start up the grill.
281
00:12:46,850 --> 00:12:48,220
One day,
he asked me to do it.
282
00:12:48,280 --> 00:12:50,090
I knew I couldn't get up
that early,
283
00:12:50,150 --> 00:12:52,190
so I just stayed up,
came in with my girl.
284
00:12:52,250 --> 00:12:54,460
He walked in on US making out,
said she's gotta get out.
285
00:12:54,520 --> 00:12:56,420
Rough, though.
I told him he was out of line.
286
00:12:56,490 --> 00:12:58,690
One thing led to another,
and I'm out on my ass.
287
00:12:58,760 --> 00:13:00,560
So he was disrespectful
to your girl.
288
00:13:00,630 --> 00:13:02,060
I wasn't gonna let it go.
289
00:13:02,130 --> 00:13:04,330
His bim coming around --
I'm nothing but nice.
290
00:13:04,400 --> 00:13:06,600
He can manage
to be nice to mine.
291
00:13:06,670 --> 00:13:08,500
What's his bim's name?
Do you know?
292
00:13:08,570 --> 00:13:11,840
Margo...something.
I don't know her last name.
293
00:13:11,910 --> 00:13:14,210
And this was a serious
relationship he had?
294
00:13:14,280 --> 00:13:16,110
I guess so.
I don't know.
295
00:13:16,180 --> 00:13:18,180
He said he took out
an insurance policy for her
296
00:13:18,250 --> 00:13:20,180
'cause that was the way
to keep 'em in line.
297
00:13:20,250 --> 00:13:22,920
Fat Greek -- stains on his pants
and a hearing aid,
298
00:13:22,990 --> 00:13:25,330
telling me
how to keep 'em in line.
299
00:13:25,390 --> 00:13:28,660
Anyone besides your girlfriend
can vouch for you being home?
300
00:13:28,730 --> 00:13:30,540
My parole officer
called around 11:00.
301
00:13:30,590 --> 00:13:33,830
You're gonna have to stay here
while we check with him.
302
00:13:33,900 --> 00:13:36,600
You gonna tell him
about the joint?
303
00:13:36,670 --> 00:13:38,000
If you're telling US
the truth,
304
00:13:38,070 --> 00:13:40,100
we'll leave it be
our little secret.
305
00:13:45,070 --> 00:13:46,880
Hey, you wanna grab
some lunch?
306
00:13:46,940 --> 00:13:48,740
I can't.
I gotta do this.
307
00:13:48,810 --> 00:13:50,480
Okay.
308
00:13:50,550 --> 00:13:53,980
Hey, I ran a credit card check
on your d. O. A.
309
00:13:54,050 --> 00:13:56,650
The only recent hit
was from a video rental store.
310
00:13:56,720 --> 00:13:59,590
I'll leave it to you
to figure out what a grown man
311
00:13:59,660 --> 00:14:02,460
was doing with "mulan"
and "the little mermaid."
312
00:14:09,800 --> 00:14:13,570
Thanks for coming in, Sheila.
Why don't you have a seat?
313
00:14:13,640 --> 00:14:15,600
Sure.
314
00:14:15,670 --> 00:14:17,310
You know about
Paul westerville.
315
00:14:17,370 --> 00:14:19,470
Yeah, Brendan told me.
It's awful.
316
00:14:19,540 --> 00:14:21,140
How well did you know him?
317
00:14:21,210 --> 00:14:23,440
Just from his doing those ads
that Brendan was in.
318
00:14:23,510 --> 00:14:25,610
You see him when they were
taking pictures?
319
00:14:25,680 --> 00:14:26,950
-
320
00:14:27,020 --> 00:14:29,750
there were a lot of
calls from his cell phone
to your cell phone.
321
00:14:29,820 --> 00:14:31,620
I'd make the arrangements.
322
00:14:31,690 --> 00:14:34,190
He'd sometimes call you
two, three times a day.
323
00:14:34,260 --> 00:14:36,730
Well, with getting parking
for the Van
324
00:14:36,790 --> 00:14:38,060
and this and that,
325
00:14:38,130 --> 00:14:40,360
the arrangements
could be complicated.
326
00:14:40,430 --> 00:14:43,130
Was there something going on
between you two?
327
00:14:43,200 --> 00:14:44,300
No.
328
00:14:44,370 --> 00:14:47,200
Look, Sheila, this is
a homicide investigation.
329
00:14:47,270 --> 00:14:50,070
If you're lying to US,
we're gonna find out.
330
00:14:54,510 --> 00:14:57,350
I prayed this day
would never come.
331
00:14:57,410 --> 00:15:01,420
I prayed that I could just die
with my secret.
332
00:15:01,480 --> 00:15:03,420
When did it start?
333
00:15:03,490 --> 00:15:04,730
Last summer.
334
00:15:04,790 --> 00:15:06,820
Paul rented a house
out in bellport.
335
00:15:06,890 --> 00:15:09,020
He'd have US there
for the weekend.
336
00:15:09,090 --> 00:15:11,490
We'd drive into town,
get stuff for dinner,
337
00:15:11,560 --> 00:15:12,830
and he'd start in.
338
00:15:12,900 --> 00:15:16,810
This one time,
he got me in a weak moment.
339
00:15:16,870 --> 00:15:20,670
Was that the one time, or were
there other weak moments?
340
00:15:20,740 --> 00:15:23,170
There were
other weak moments.
341
00:15:23,240 --> 00:15:24,770
Who else knows about it?
342
00:15:24,840 --> 00:15:26,980
As far as I know,
no one does.
343
00:15:27,040 --> 00:15:30,110
I'm 28 years old, you know?
I have physical needs.
344
00:15:30,180 --> 00:15:32,150
We're not here
to pass judgment.
345
00:15:32,210 --> 00:15:35,080
Brendan and I were a normal
couple until this happened.
346
00:15:35,150 --> 00:15:37,150
Yeah, I'm sure it's difficult.
347
00:15:37,220 --> 00:15:39,990
I drive him places.
I take care of him.
348
00:15:40,060 --> 00:15:41,690
I clean up after him.
349
00:15:41,760 --> 00:15:44,860
And I love him more now
than I loved him before,
350
00:15:44,930 --> 00:15:47,260
and I was sick
in love with him before.
351
00:15:47,330 --> 00:15:50,100
But yeah --
it's difficult.
352
00:15:50,170 --> 00:15:53,230
Sometimes
it's real difficult.
353
00:15:56,140 --> 00:15:58,210
Does Brendan
have to find out?
354
00:15:59,580 --> 00:16:01,410
Let's hope not.
355
00:16:16,590 --> 00:16:18,190
You got a minute?
356
00:16:18,260 --> 00:16:22,030
Josh, could you make miss wiley
comfortable in interview 3?
357
00:16:22,100 --> 00:16:24,070
Sure.
Right this way.
358
00:16:24,130 --> 00:16:25,530
How's it looking?
359
00:16:25,600 --> 00:16:27,840
This guy gave out
life insurance policies
360
00:16:27,900 --> 00:16:29,470
like they were
party favors.
361
00:16:29,540 --> 00:16:31,670
Got the name of the broker
from the son.
362
00:16:31,740 --> 00:16:34,280
In addition to the policies
naming the ex-wives and kids,
363
00:16:34,340 --> 00:16:36,210
every time
he started seeing someone,
364
00:16:36,280 --> 00:16:38,350
he'd just take out
another policy naming her.
365
00:16:38,410 --> 00:16:39,950
The one
you just brought in?
366
00:16:40,020 --> 00:16:41,350
She's a real slugger.
367
00:16:41,420 --> 00:16:44,250
She got priors for assault and
assault with a deadly weapon.
368
00:16:44,320 --> 00:16:45,850
She's also got
a young kid,
369
00:16:45,920 --> 00:16:49,090
and this guy rented two kids'
movies on the day he was killed.
370
00:16:49,160 --> 00:16:50,860
Sounds like
a definite candidate.
371
00:16:50,930 --> 00:16:52,460
We'll let you know.
372
00:16:55,700 --> 00:16:58,100
Thanks, Josh.
373
00:16:58,170 --> 00:17:00,070
So, what kind
of an insurance scam?
374
00:17:00,140 --> 00:17:02,470
We're just trying to find out
as much as we can
375
00:17:02,540 --> 00:17:04,640
about policies written
by this particular broker.
376
00:17:04,710 --> 00:17:07,180
Gene took care of that.
I don't know anything about it.
377
00:17:07,240 --> 00:17:09,140
It's a little unusual
to be named beneficiary
378
00:17:09,210 --> 00:17:11,180
by a boyfriend, isn't it?
379
00:17:11,250 --> 00:17:13,480
Gene isn't
your usual boyfriend.
380
00:17:13,550 --> 00:17:15,720
He knew I had concerns --
for myself, for my daughter.
381
00:17:15,790 --> 00:17:18,130
He did what he could
to put my mind at ease.
382
00:17:18,190 --> 00:17:19,490
How old's your daughter?
383
00:17:19,560 --> 00:17:20,860
She's 10.
384
00:17:20,920 --> 00:17:22,320
Where were you last night,
margo?
385
00:17:22,390 --> 00:17:23,830
Why are you
asking me that?
386
00:17:23,890 --> 00:17:25,260
Part of
the investigation.
387
00:17:25,330 --> 00:17:28,630
I took Jaycee
to her figure-skating lesson,
388
00:17:28,700 --> 00:17:30,200
then I took her home.
389
00:17:30,270 --> 00:17:32,470
Did you go out
at some point?
390
00:17:32,540 --> 00:17:35,410
No. What does that have to do
with an insurance scam?
391
00:17:35,470 --> 00:17:37,570
Gene stratis
was killed last night.
392
00:17:39,540 --> 00:17:40,940
Don't --
don't tell me that.
393
00:17:41,010 --> 00:17:42,840
Did you go over there
last night?
394
00:17:42,910 --> 00:17:44,180
How was he killed?
395
00:17:44,250 --> 00:17:46,880
If you went over there
with your daughter,
396
00:17:46,950 --> 00:17:48,150
you want to tell US that.
397
00:17:48,220 --> 00:17:50,150
You think I killed him
and I'm lying?!
398
00:17:50,220 --> 00:17:51,790
Here's what
we're looking at --
399
00:17:51,850 --> 00:17:54,160
you were arrested
for assaulting your ex-husband.
400
00:17:54,220 --> 00:17:55,460
That was self-defense.
401
00:17:55,530 --> 00:17:57,640
You were arrested
for threatening an ex-boyfriend
402
00:17:57,690 --> 00:17:58,860
with a knife.
403
00:17:58,930 --> 00:18:02,230
You were the beneficiary
of stratis' insurance policy.
404
00:18:02,300 --> 00:18:03,730
And we have reason to believe
405
00:18:03,800 --> 00:18:06,230
that there was a child present
in his apartment.
406
00:18:06,300 --> 00:18:08,040
I don't go there
with my child!
407
00:18:08,100 --> 00:18:09,300
Why is that?
408
00:18:12,540 --> 00:18:15,280
It was best
he wasn't around her.
409
00:18:15,340 --> 00:18:18,350
Girl children
were a problem for him.
410
00:18:18,410 --> 00:18:20,620
You -- you mean sexually?
411
00:18:21,780 --> 00:18:22,980
Yeah.
412
00:18:23,050 --> 00:18:24,790
And you still
continued to see him?
413
00:18:24,850 --> 00:18:27,920
I don't know that he ever
acted on his temptations.
414
00:18:27,990 --> 00:18:29,860
I don't think that's true,
margo.
415
00:18:29,930 --> 00:18:32,830
He was very good to me.
416
00:18:32,900 --> 00:18:37,240
Now, that might not sound
like very much to you,
417
00:18:37,300 --> 00:18:40,200
but in my stage of the game,
it meant a lot.
418
00:18:40,270 --> 00:18:41,800
I'm sure it meant a lot
419
00:18:41,870 --> 00:18:45,170
to every woman that he took out
a life insurance policy for.
420
00:18:45,240 --> 00:18:47,010
But we're gonna look into
those women,
421
00:18:47,080 --> 00:18:48,510
and what do you want to bet
422
00:18:48,580 --> 00:18:51,210
that every one of them
had a young daughter, too?
423
00:18:51,280 --> 00:18:53,150
I kept my daughter
away from him.
424
00:18:53,220 --> 00:18:54,760
Except when you didn't.
425
00:18:58,290 --> 00:19:00,090
He couldn't do
just anything.
426
00:19:00,160 --> 00:19:02,420
I was very clear with him
427
00:19:02,490 --> 00:19:06,060
about what I was and was not
willing to tolerate.
428
00:19:06,130 --> 00:19:08,200
In other words,
no penetration.
429
00:19:08,260 --> 00:19:10,130
Of any kind.
That's right.
430
00:19:10,200 --> 00:19:11,330
Did he forget?
431
00:19:11,400 --> 00:19:13,070
Or did it just
turn your stomach
432
00:19:13,140 --> 00:19:15,910
that you were letting him do
what he did?
433
00:19:15,970 --> 00:19:18,970
Maybe that was enough for you
to stick the knife in him.
434
00:19:19,040 --> 00:19:22,710
Last night, I took my daughter
to her figure-skating lesson.
435
00:19:22,780 --> 00:19:24,810
You're gonna stay here
while we verify that.
436
00:19:29,590 --> 00:19:32,050
Anything come in
on pattern robberies
437
00:19:32,120 --> 00:19:33,450
in the area
of your crime scene?
438
00:19:33,520 --> 00:19:35,120
We're not sure
it was a robbery.
439
00:19:35,190 --> 00:19:38,560
We need to do more canvassing
and go through security tapes
440
00:19:38,630 --> 00:19:40,800
from parking garages
in the area.
441
00:19:40,860 --> 00:19:43,230
If you're thinking
it's not a robbery,
442
00:19:43,300 --> 00:19:46,030
you'll let me know
what you're thinking it is.
443
00:19:46,100 --> 00:19:47,970
We'll tell you
what we have.
444
00:19:49,070 --> 00:19:50,170
Ortiz.
445
00:19:50,240 --> 00:19:52,910
In my office.
446
00:19:57,080 --> 00:19:58,550
Sorry.
447
00:20:01,350 --> 00:20:03,320
Close the door.
448
00:20:06,720 --> 00:20:08,820
You run a guy named
Robert Friedman through bci?
449
00:20:08,890 --> 00:20:09,860
Yeah.
450
00:20:09,930 --> 00:20:11,060
On what case?
451
00:20:11,130 --> 00:20:12,690
There was no case, boss.
452
00:20:12,760 --> 00:20:15,430
He's going out with my cousin.
I met the guy.
453
00:20:15,500 --> 00:20:17,530
Something about him
struck me as wrong.
454
00:20:17,600 --> 00:20:19,070
You know better than that.
455
00:20:19,140 --> 00:20:21,050
Is there a problem
with him?
456
00:20:21,100 --> 00:20:22,870
A flag popped up
when you ran him.
457
00:20:22,940 --> 00:20:26,440
The joint narcotics task force
has him as a target.
458
00:20:26,510 --> 00:20:28,480
My instincts about him
were right, at least.
459
00:20:28,550 --> 00:20:31,490
Now give me some case number
I can go back to them with,
460
00:20:31,550 --> 00:20:33,650
and...don't let this
happen again.
461
00:20:33,720 --> 00:20:35,450
Thanks, boss.
462
00:20:47,100 --> 00:20:49,600
Thanks for meeting me,
Ernie.
463
00:20:49,670 --> 00:20:51,500
I've been waiting
for this phone call
464
00:20:51,570 --> 00:20:53,130
since I heard
you were single.
465
00:20:53,200 --> 00:20:56,370
Will it disappoint you to
find out I have a favor to ask?
466
00:20:56,440 --> 00:20:58,070
No, baby.
What do you need?
467
00:20:58,140 --> 00:20:59,810
There's a guy
named Bobby Friedman
468
00:20:59,880 --> 00:21:01,010
my cousin's been seeing.
469
00:21:01,080 --> 00:21:03,680
I found out he's the target
of a narcotics investigation
470
00:21:03,750 --> 00:21:05,410
that your unit's
conducting.
471
00:21:05,480 --> 00:21:07,420
I just want to know
what he's up to.
472
00:21:07,480 --> 00:21:10,090
This the Bobby Friedman
that owns the clothing store?
473
00:21:10,150 --> 00:21:11,190
Right.
474
00:21:11,250 --> 00:21:12,720
This stays
between you and me?
475
00:21:12,790 --> 00:21:13,720
Absolutely.
476
00:21:13,790 --> 00:21:16,420
We're taking him down tonight
in Atlantic city
477
00:21:16,490 --> 00:21:18,760
on a half million dollars'
worth of ecstasy.
478
00:21:18,830 --> 00:21:21,430
I guess I won't need to worry
about him
479
00:21:21,500 --> 00:21:23,000
too much longer, will I?
480
00:21:23,070 --> 00:21:26,340
Now, let's get back
to you being single.
481
00:21:26,400 --> 00:21:28,840
Thanks, Ernie.
I owe you one.
482
00:21:36,850 --> 00:21:38,850
When's the last time
you saw your father?
483
00:21:38,920 --> 00:21:39,990
Last summer.
484
00:21:40,050 --> 00:21:42,480
Not since then?
Right.
485
00:21:42,550 --> 00:21:45,720
Any reason you didn't see him
over the holidays?
486
00:21:45,790 --> 00:21:48,390
It just didn't
work out that way.
487
00:21:48,460 --> 00:21:50,130
Where were you last night,
Melanie?
488
00:21:50,190 --> 00:21:51,330
I was home.
489
00:21:51,390 --> 00:21:53,430
Anyone with you?
My daughter.
490
00:21:53,500 --> 00:21:54,710
She's had a fever,
491
00:21:54,760 --> 00:21:57,430
and I stayed home
to take care of her.
492
00:21:57,500 --> 00:21:59,770
Melanie, we have to ask you
this question.
493
00:21:59,840 --> 00:22:03,440
And we apologize
if it's uncomfortable for you.
494
00:22:03,510 --> 00:22:06,550
But were you ever sexually
molested by your father?
495
00:22:07,840 --> 00:22:10,180
I don't think
I'm obligated to discuss that
496
00:22:10,250 --> 00:22:11,550
if I don't want to.
497
00:22:11,610 --> 00:22:14,180
The problem is, this is
a homicide investigation.
498
00:22:14,250 --> 00:22:15,280
I don't care.
499
00:22:15,350 --> 00:22:16,690
Melanie, it's our job
500
00:22:16,750 --> 00:22:19,290
to find out
any pertinent information.
501
00:22:19,360 --> 00:22:22,170
But what you asked about
is my business,
502
00:22:22,220 --> 00:22:24,690
and it doesn't concern
anyone but me.
503
00:22:24,760 --> 00:22:26,700
So if I don't care
to discuss it,
504
00:22:26,760 --> 00:22:29,400
then I don't have to
discuss it.
505
00:22:29,470 --> 00:22:31,480
We don't know
if your father's sexual history
506
00:22:31,530 --> 00:22:33,170
was related
to him being killed.
507
00:22:33,240 --> 00:22:35,350
That's right.
You don't.
508
00:22:35,400 --> 00:22:38,310
One way or another, we are gonna
find out what that history was.
509
00:22:38,370 --> 00:22:39,880
In other words,
510
00:22:39,940 --> 00:22:43,610
you're going to drag me into it
whether I like it or not?
511
00:22:43,680 --> 00:22:48,050
If his sexual history
involves you, yeah.
512
00:22:48,120 --> 00:22:49,890
We don't have a choice.
513
00:22:52,090 --> 00:22:55,020
The first time
I remember him molesting me,
514
00:22:55,090 --> 00:22:56,360
I was 9 years old.
515
00:22:56,430 --> 00:22:58,770
About a year later,
he did it again.
516
00:22:58,830 --> 00:23:01,730
Then again
when I was 11.
517
00:23:03,930 --> 00:23:05,730
On easter sunday.
518
00:23:08,710 --> 00:23:13,950
...in my yellow
easter dress...
519
00:23:14,010 --> 00:23:17,150
With my new Mary janes
under the chair in my room.
520
00:23:19,050 --> 00:23:20,420
The following fall,
521
00:23:20,480 --> 00:23:22,980
I was sent away
to boarding school.
522
00:23:23,050 --> 00:23:26,420
Did you tell anyone?
523
00:23:26,490 --> 00:23:28,420
I told my mother.
I told my brother.
524
00:23:28,490 --> 00:23:30,190
What did they do?
525
00:23:30,260 --> 00:23:33,360
The first couple times,
my mother said I imagined it.
526
00:23:33,430 --> 00:23:35,560
My brother said
it was just roughhousing,
527
00:23:35,630 --> 00:23:37,370
and I took it
the wrong way.
528
00:23:37,430 --> 00:23:40,240
When I ran away
after that easter sunday,
529
00:23:40,300 --> 00:23:42,700
my mother decided
I was crazy.
530
00:23:42,770 --> 00:23:44,670
She sent me to a shrink.
531
00:23:44,740 --> 00:23:46,640
And then
because I begged her,
532
00:23:46,710 --> 00:23:49,440
and because the shrink said
it was a good idea,
533
00:23:49,510 --> 00:23:51,550
I was sent away
to boarding school.
534
00:23:55,850 --> 00:23:57,690
Hey.
535
00:24:02,420 --> 00:24:04,330
She's never seen him.
536
00:24:04,390 --> 00:24:07,200
And now she never will.
537
00:24:20,210 --> 00:24:21,780
I got a problem.
538
00:24:21,840 --> 00:24:22,840
What?
539
00:24:22,910 --> 00:24:25,380
My cousin's dating
a bad guy.
540
00:24:25,450 --> 00:24:27,250
He's gonna get taken down
tonight
541
00:24:27,320 --> 00:24:28,750
in a federal
narcotics bust,
542
00:24:28,820 --> 00:24:30,720
and she's planning
on being with him.
543
00:24:30,790 --> 00:24:31,990
What are you gonna do?
544
00:24:32,050 --> 00:24:34,520
This idiot's
got her using ecstasy.
545
00:24:34,590 --> 00:24:36,930
If we could have somebody
snatch her up
546
00:24:36,990 --> 00:24:39,530
and put her into the system
overnight,
547
00:24:39,600 --> 00:24:42,030
at least she wouldn't
be there with him.
548
00:24:42,100 --> 00:24:43,200
I'll do it.
549
00:24:43,270 --> 00:24:44,610
You sure?
550
00:24:44,670 --> 00:24:45,930
Where's she gonna be?
551
00:24:46,000 --> 00:24:48,070
She lives with my aunt
over on Columbia street.
552
00:24:48,140 --> 00:24:50,140
She'll be going there
between 4:30 and 5:00,
553
00:24:50,210 --> 00:24:52,240
and she'll be holding enough
for a misdemeanor.
554
00:24:52,310 --> 00:24:56,010
I'll need a description,
an address, and a photo.
555
00:24:56,080 --> 00:24:57,880
I got one in my bag.
556
00:24:57,950 --> 00:24:58,980
Thanks, Laura.
557
00:25:04,690 --> 00:25:07,020
I don't know
how much help I can be.
558
00:25:07,090 --> 00:25:09,760
I hadn't seen gene
in quite some time.
559
00:25:09,830 --> 00:25:12,360
What was the relationship
between gene and your daughter?
560
00:25:12,430 --> 00:25:13,630
Not very good.
561
00:25:13,700 --> 00:25:14,900
Why was that?
562
00:25:14,960 --> 00:25:17,870
Melanie had difficulty
growing up.
563
00:25:17,930 --> 00:25:22,170
She -- she was
kind of a sad child.
564
00:25:22,240 --> 00:25:24,910
I think she always felt
her brother enjoyed
565
00:25:24,970 --> 00:25:27,340
a closer relationship
with gene than she did.
566
00:25:27,410 --> 00:25:29,550
Well, she claims
gene molested her.
567
00:25:30,610 --> 00:25:32,050
I know she does.
568
00:25:32,110 --> 00:25:33,410
I think it gives her
569
00:25:33,480 --> 00:25:35,920
something to blame
her difficulties on.
570
00:25:35,990 --> 00:25:38,530
You don't hold out any chance
it's true?
571
00:25:38,590 --> 00:25:40,320
No, I don't.
572
00:25:40,390 --> 00:25:43,960
Gene may not have been
the most attentive of husbands,
573
00:25:44,030 --> 00:25:47,000
but as a father, those kids
were lucky to have him.
574
00:25:47,060 --> 00:25:49,500
Is your daughter capable
of killing him?
575
00:25:49,570 --> 00:25:51,000
No.
576
00:25:51,070 --> 00:25:53,400
She seems to have
a lot of anger towards him.
577
00:25:53,470 --> 00:25:55,740
It's not something
she would do.
578
00:25:55,810 --> 00:25:58,880
She's not a violent person.
She's quiet, shy.
579
00:25:58,940 --> 00:26:01,710
Just getting through
her day-to-day life
580
00:26:01,780 --> 00:26:02,980
is hard enough for her.
581
00:26:03,050 --> 00:26:04,990
She doesn't think in terms
of killing anyone.
582
00:26:05,050 --> 00:26:06,780
How is
her day-to-day life hard?
583
00:26:06,850 --> 00:26:10,220
She worries...
About everything.
584
00:26:10,290 --> 00:26:15,690
From hurricanes
to nuclear bombs on the subway.
585
00:26:15,760 --> 00:26:17,830
One day, I called her,
586
00:26:17,890 --> 00:26:20,830
and she told me the ice
was melting on the north pole
587
00:26:20,900 --> 00:26:22,960
and the weather
was gonna change.
588
00:26:23,030 --> 00:26:25,830
I didn't understand
what she was talking about.
589
00:26:25,900 --> 00:26:27,600
Did she worry
about her daughter?
590
00:26:27,670 --> 00:26:28,640
Constantly.
591
00:26:28,710 --> 00:26:30,550
It was only
in the last year
592
00:26:30,610 --> 00:26:32,910
that she let her stay
overnight with me.
593
00:26:32,980 --> 00:26:36,190
And because the girl
absolutely adores her uncle,
594
00:26:36,250 --> 00:26:40,890
once in a great while,
she lets her stay with my son.
595
00:26:40,950 --> 00:26:42,850
You know the last time
that happened?
596
00:26:42,920 --> 00:26:45,690
I think
he had her yesterday.
597
00:26:52,490 --> 00:26:53,830
If we were narcotics,
598
00:26:53,900 --> 00:26:57,000
this would be like
shooting ducks in a barrel.
599
00:27:05,240 --> 00:27:06,810
That's her.
600
00:27:09,710 --> 00:27:11,410
Police.
We need you
to come with US.
601
00:27:11,480 --> 00:27:12,750
What is this?
602
00:27:12,820 --> 00:27:14,990
Did you just engage
in a drug transaction?
603
00:27:15,050 --> 00:27:16,020
No!
604
00:27:16,090 --> 00:27:17,700
This is
a known drug location.
605
00:27:17,750 --> 00:27:19,150
I live
a block away from here.
606
00:27:19,220 --> 00:27:21,020
I was coming home
from the subway.
607
00:27:21,090 --> 00:27:22,620
You have
any drugs in this bag?
608
00:27:22,690 --> 00:27:23,860
No!
609
00:27:26,730 --> 00:27:28,100
What are these?
610
00:27:28,160 --> 00:27:28,930
Nothing.
611
00:27:29,000 --> 00:27:30,800
They're not even mine.
612
00:27:30,870 --> 00:27:33,000
Whose are they?
613
00:27:33,070 --> 00:27:34,840
Put your hands
behind your back.
614
00:27:34,900 --> 00:27:37,210
Am I under arrest?
615
00:27:37,270 --> 00:27:38,270
Yep.
616
00:27:44,080 --> 00:27:45,850
I hope you understand,
Mr. Quinn --
617
00:27:45,920 --> 00:27:48,090
there's some questions
we have to ask to you.
618
00:27:48,150 --> 00:27:51,550
I was a cop for 35 years.
You don't have to explain.
619
00:27:51,620 --> 00:27:53,690
Thanks.
620
00:27:53,760 --> 00:27:56,390
Fire when ready.
621
00:27:56,460 --> 00:27:58,860
What was your relationship
with Paul westerville?
622
00:27:58,930 --> 00:28:01,130
I didn't have
a relationship with him.
623
00:28:01,200 --> 00:28:02,960
He had a contract
with the pba.
624
00:28:03,030 --> 00:28:05,030
He used my son a few times
in the ads.
625
00:28:05,100 --> 00:28:06,900
If I was there,
I'd talk to him.
626
00:28:06,970 --> 00:28:09,840
Can you tell US
where you were yesterday?
627
00:28:09,910 --> 00:28:12,370
This one's moving in
for the kill, isn't he?
628
00:28:12,440 --> 00:28:14,580
It's a standard question.
629
00:28:14,640 --> 00:28:16,810
I know it's a standard
question, Johnny.
630
00:28:18,510 --> 00:28:20,280
Where was I yesterday?
631
00:28:20,350 --> 00:28:22,520
I did some chores
around the house in the morning.
632
00:28:22,590 --> 00:28:26,260
I walked over to the o. T. B.
On Springfield boulevard
633
00:28:26,320 --> 00:28:27,560
in the afternoon.
634
00:28:27,620 --> 00:28:29,390
I grabbed myself
something to eat
635
00:28:29,460 --> 00:28:33,390
at the scobee diner
on northern boulevard,
636
00:28:33,460 --> 00:28:35,400
and I was back home
by 8:00.
637
00:28:35,460 --> 00:28:37,900
We have evidence that your car
was in a parking garage
638
00:28:37,970 --> 00:28:39,130
in Manhattan yesterday.
639
00:28:39,200 --> 00:28:41,740
I don't know where you got
that evidence from.
640
00:28:41,800 --> 00:28:43,940
As far as I know,
my car was in queens.
641
00:28:44,010 --> 00:28:46,580
It was I.D.Ed on a video
from a security camera.
642
00:28:46,640 --> 00:28:48,640
It wasn't me.
643
00:28:48,710 --> 00:28:51,080
They're your plates
on the car.
644
00:28:51,150 --> 00:28:54,450
My car is parked
on 221st street.
645
00:28:54,520 --> 00:28:57,950
Once a week, Tuesday mornings
between 10:00 and 12:00,
646
00:28:58,020 --> 00:28:59,960
the street sweepers come,
and I gotta move it.
647
00:29:00,020 --> 00:29:01,860
Other than that, it sits.
648
00:29:01,920 --> 00:29:04,390
And you're telling me
it was in the city?
649
00:29:08,030 --> 00:29:10,000
Old habits die hard.
650
00:29:10,070 --> 00:29:12,370
I still leave my keys
over the visor.
651
00:29:12,430 --> 00:29:14,900
Maybe somebody took it,
brought it back.
652
00:29:14,970 --> 00:29:17,140
And I didn't know
nothing about it.
653
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
What kind of relationship
654
00:29:19,740 --> 00:29:21,410
do you have
with your daughter-in-law?
655
00:29:21,480 --> 00:29:22,980
Excellent.
656
00:29:23,050 --> 00:29:26,560
Were you aware of her behaving
in any inappropriate manner?
657
00:29:26,620 --> 00:29:27,720
No, I'm not.
658
00:29:27,780 --> 00:29:28,880
Did you have a conversation
659
00:29:28,950 --> 00:29:30,520
with Paul westerville's
secretary
660
00:29:30,590 --> 00:29:31,990
regarding
your daughter-in-law?
661
00:29:32,050 --> 00:29:32,890
No.
662
00:29:32,960 --> 00:29:34,300
She claims
to have told you
663
00:29:34,360 --> 00:29:37,390
that Paul westerville
had an illicit relationship
664
00:29:37,460 --> 00:29:38,560
with your daughter-in-law.
665
00:29:38,630 --> 00:29:39,630
She's mistaken.
666
00:29:39,700 --> 00:29:41,030
Is she also mistaken
667
00:29:41,100 --> 00:29:43,770
about you going to see him
after she told you that?
668
00:29:43,830 --> 00:29:46,400
Right. She's mistaken
about that, too.
669
00:29:50,940 --> 00:29:53,240
Mr. Quinn...
670
00:29:53,310 --> 00:29:56,040
There's a sign-in log in
westerville's office building.
671
00:29:56,110 --> 00:29:58,080
There are
security camera tapes.
672
00:29:58,150 --> 00:30:01,280
You're not gonna find my name
in any sign-in books.
673
00:30:01,350 --> 00:30:04,820
You're not gonna I. D. Me
from any security camera tapes.
674
00:30:04,890 --> 00:30:07,120
You wanna check my guns?
675
00:30:07,190 --> 00:30:09,890
I'll sign a consent form.
You can test-fire them.
676
00:30:09,960 --> 00:30:11,660
We could understand you
being angry.
677
00:30:11,730 --> 00:30:15,000
We can understand that there
might have been a struggle.
678
00:30:15,060 --> 00:30:17,030
Save yourself
the exercise, kid.
679
00:30:17,100 --> 00:30:19,600
I didn't go see him.
There was no struggle.
680
00:30:19,670 --> 00:30:21,300
I didn't kill him.
681
00:30:24,040 --> 00:30:26,110
Now, you want me to
wait around here
682
00:30:26,180 --> 00:30:29,290
while you figure out
what you're gonna do?
683
00:30:29,350 --> 00:30:30,790
Yeah.
684
00:30:30,850 --> 00:30:32,610
No problem.
685
00:30:38,020 --> 00:30:39,860
What do we know now?
686
00:30:39,920 --> 00:30:41,620
Nothing solid yet.
687
00:30:41,690 --> 00:30:43,220
The father did it.
688
00:30:43,290 --> 00:30:46,130
I don't know
if there's enough to convict,
689
00:30:46,200 --> 00:30:47,810
but there's no doubt.
690
00:30:47,860 --> 00:30:49,160
I'll talk to the d. A.
691
00:30:49,230 --> 00:30:52,370
The one thing is the reason why
he killed westerville
692
00:30:52,430 --> 00:30:55,770
is because his son's wife
was having an affair with him.
693
00:30:55,840 --> 00:30:57,170
If we make an arrest,
694
00:30:57,240 --> 00:30:59,270
his son's gonna know
about that affair.
695
00:30:59,340 --> 00:31:02,640
I don't know if there's
anything we can do about that.
696
00:31:02,710 --> 00:31:03,880
I understand.
697
00:31:30,170 --> 00:31:31,810
Can you get me out?
698
00:31:31,870 --> 00:31:33,640
I can't get you out
right away.
699
00:31:33,710 --> 00:31:36,810
Fortunately, the amount
you were busted with was small.
700
00:31:36,880 --> 00:31:38,850
They'll release you
in the morning
701
00:31:38,920 --> 00:31:40,230
on your own recognizance.
702
00:31:40,280 --> 00:31:43,050
I have to stay overnight?
Yeah, you do.
703
00:31:43,120 --> 00:31:45,890
That's what happens you get
caught with illegal drugs.
704
00:31:45,960 --> 00:31:48,000
I've never been
in jail before.
705
00:31:48,060 --> 00:31:49,960
Think about
what it would feel like
706
00:31:50,030 --> 00:31:51,730
to stay in
for a few years.
707
00:31:53,000 --> 00:31:54,410
Why did they even stop me,
though?
708
00:31:54,460 --> 00:31:57,130
The question is,
why did you have the drugs?
709
00:31:57,200 --> 00:31:59,770
You were going past
a known drug location.
710
00:31:59,840 --> 00:32:01,570
They did
what narcotics cops do.
711
00:32:06,580 --> 00:32:08,010
I talked to them outside.
712
00:32:08,080 --> 00:32:10,280
They'll keep you
in a segregated cell.
713
00:32:10,350 --> 00:32:12,010
No one's gonna bother you.
714
00:32:12,080 --> 00:32:14,180
Does my mother
have to find out?
715
00:32:14,620 --> 00:32:16,220
Yeah.
716
00:32:17,090 --> 00:32:19,150
Would you tell her I'm sorry?
717
00:32:24,430 --> 00:32:25,560
Shh.
718
00:32:32,130 --> 00:32:34,570
You were taking care
of your niece yesterday?
719
00:32:34,640 --> 00:32:36,070
My sister had to work late,
720
00:32:36,140 --> 00:32:38,040
so she parked her with me
for a few hours.
721
00:32:38,110 --> 00:32:39,780
What'd you do with her?
722
00:32:39,840 --> 00:32:42,980
Walked.
Window-shopped.
723
00:32:43,050 --> 00:32:45,090
Then I took her back
to my apartment.
724
00:32:45,150 --> 00:32:47,780
Did you take her
to your father's apartment?
725
00:32:47,850 --> 00:32:49,690
No. He's always tired
after work.
726
00:32:49,750 --> 00:32:52,350
He had rented "mulan"
and "the little mermaid."
727
00:32:52,420 --> 00:32:54,090
Why would he have
done that?
728
00:32:54,160 --> 00:32:55,560
Maybe the video store
729
00:32:55,630 --> 00:32:58,370
ran someone else's rentals
on his card.
730
00:32:58,430 --> 00:33:00,000
Who knows?
731
00:33:00,060 --> 00:33:02,460
You loved your father,
didn't you, Alex?
732
00:33:02,530 --> 00:33:04,370
Yeah.
733
00:33:04,430 --> 00:33:06,570
Did you think
it was right
734
00:33:06,640 --> 00:33:09,970
that he didn't get to see
his granddaughter?
735
00:33:10,040 --> 00:33:12,340
That was between him
and my sister.
736
00:33:12,410 --> 00:33:15,240
You felt bad about it,
right?
Yeah.
737
00:33:15,310 --> 00:33:18,110
He worked hard all his life.
He provided for his family.
738
00:33:18,180 --> 00:33:20,250
And now all he wants
is to spend a little time
739
00:33:20,320 --> 00:33:22,750
with his granddaughter, and
you're gonna deny that to him?
740
00:33:22,820 --> 00:33:25,750
I told you, that was
between him and my sister.
741
00:33:25,820 --> 00:33:28,320
He didn't talk to your sister.
He talked to you.
742
00:33:28,390 --> 00:33:29,630
And the kid was with you.
743
00:33:29,690 --> 00:33:31,760
You were in a position
that you could do
744
00:33:31,830 --> 00:33:34,760
something nice for your dad
and show your sister
745
00:33:34,830 --> 00:33:37,430
he wasn't the monster
she made him out to be.
746
00:33:37,500 --> 00:33:40,240
And you're a good son.
You did what a good son does.
747
00:33:40,300 --> 00:33:42,300
No, I-I didn't do anything.
748
00:33:42,370 --> 00:33:45,870
We'll talk to your niece
if we have to, Alex.
749
00:33:45,940 --> 00:33:47,440
We'll get her in the room,
750
00:33:47,510 --> 00:33:50,110
and we'll ask her
where she was yesterday --
751
00:33:50,180 --> 00:33:52,480
where she was
and what happened to her.
752
00:33:56,920 --> 00:34:00,060
He wanted to give her dinner.
753
00:34:00,120 --> 00:34:03,390
And he wanted it to be
just the two of them.
754
00:34:03,460 --> 00:34:06,360
And what did you find
when you came back for her?
755
00:34:06,430 --> 00:34:09,430
She was sitting on the couch.
756
00:34:09,500 --> 00:34:12,270
The movie was playing
in the VCR,
757
00:34:12,330 --> 00:34:14,840
but she wasn't watching it.
758
00:34:14,900 --> 00:34:16,610
He was in the other room.
759
00:34:16,670 --> 00:34:18,510
All she said to me
760
00:34:18,580 --> 00:34:21,690
was that her underpants
were on backwards.
761
00:34:22,910 --> 00:34:24,310
What did you do?
762
00:34:24,380 --> 00:34:26,850
I told her to go
into the bathroom
763
00:34:26,920 --> 00:34:28,450
to turn them back around.
764
00:34:28,520 --> 00:34:30,950
Then I took her home
to her mother.
765
00:34:31,020 --> 00:34:33,760
Then you went to your dad's
coffee shop to confront him?
766
00:34:33,820 --> 00:34:36,220
I had to ask him, you know?
767
00:34:36,290 --> 00:34:39,190
I had to hear from him
what he did,
768
00:34:39,260 --> 00:34:41,000
if he did anything.
769
00:34:41,060 --> 00:34:43,030
And what did he tell you?
770
00:34:43,100 --> 00:34:47,940
He got this weird,
ashamed smile on his face.
771
00:34:48,000 --> 00:34:51,740
He said, "sometimes
we make mistakes."
772
00:34:54,040 --> 00:34:55,910
Yeah.
773
00:34:55,980 --> 00:34:57,980
Like I made a mistake
with him.
774
00:34:58,050 --> 00:35:01,250
Like all those years ago when
I stood up for him to my sister,
775
00:35:01,320 --> 00:35:03,690
tried to convince her
that it didn't happen.
776
00:35:03,750 --> 00:35:06,390
Stood next to my mother
777
00:35:06,460 --> 00:35:09,170
and said,
"pop would never do that."
778
00:35:09,230 --> 00:35:11,600
Now here's this little kid...
779
00:35:14,200 --> 00:35:17,270
...there because of me.
780
00:35:17,330 --> 00:35:20,770
She's got that same look
on her face that my sister had.
781
00:35:20,840 --> 00:35:26,440
I grabbed the knife,
and I stuck it in him.
782
00:35:26,510 --> 00:35:30,410
He looked at me like,
"how could you do this to me?"
783
00:35:32,310 --> 00:35:34,480
I don't know, pop.
784
00:35:36,320 --> 00:35:39,890
How could you
do that to them?
785
00:35:43,860 --> 00:35:47,200
How do we know
the wife was having an affair?
786
00:35:47,260 --> 00:35:48,600
She admitted it.
787
00:35:48,670 --> 00:35:51,310
And we can put the father-in-law
at the vicinity
788
00:35:51,370 --> 00:35:53,270
but not
the crime scene itself?
789
00:35:53,340 --> 00:35:55,650
He claims not to have used
the car all week,
790
00:35:55,710 --> 00:35:58,780
and if it was in the vicinity,
somebody else drove it there.
791
00:35:58,840 --> 00:36:00,280
He knew about the affair?
792
00:36:00,340 --> 00:36:02,410
Westerville's secretary
claims to have told him.
793
00:36:02,480 --> 00:36:04,150
Sounds like
she hated westerville.
794
00:36:04,210 --> 00:36:07,020
Not exactly
an impartial witness.
795
00:36:07,080 --> 00:36:09,420
Ballistics
will be useless.
796
00:36:09,490 --> 00:36:12,230
Whatever gun he used, you can
be sure you'll never find it.
797
00:36:12,290 --> 00:36:14,660
You should proceed,
but with what you have now,
798
00:36:14,720 --> 00:36:17,290
I don't think my boss
is gonna want to go to bat.
799
00:36:17,360 --> 00:36:18,660
Do you need to
run it by him?
800
00:36:18,730 --> 00:36:21,000
Ask a grand jury
to indict a retired cop
801
00:36:21,060 --> 00:36:22,830
looking out for his son --
a hero cop
802
00:36:22,900 --> 00:36:25,630
confined to a wheelchair,
whose wife's cheating on him --
803
00:36:25,700 --> 00:36:27,300
and who has
a trunkful of alibis?
804
00:36:27,370 --> 00:36:28,740
I don't think so.
805
00:36:28,810 --> 00:36:30,750
I'll see what more
we come up with.
806
00:36:30,810 --> 00:36:33,540
Let me know
when you come up with it.
807
00:36:37,280 --> 00:36:38,610
Hey, good-looking.
808
00:36:38,680 --> 00:36:39,680
Hey.
809
00:36:39,750 --> 00:36:42,450
What makes you think
I was talking to you?
810
00:36:46,660 --> 00:36:47,760
He go for it?
811
00:36:47,820 --> 00:36:50,030
Found out his father
molested his niece.
812
00:36:50,090 --> 00:36:51,660
He's writing up
a statement now.
813
00:36:51,730 --> 00:36:53,600
That'll knock it down
to manslaughter.
814
00:36:53,660 --> 00:36:55,660
He's still gonna do
five years.
815
00:36:55,730 --> 00:36:58,470
Nothing we can do about that,
unfortunately.
816
00:37:02,040 --> 00:37:05,040
Brendan Quinn
left a message for you.
817
00:37:05,110 --> 00:37:06,310
Dinner at 8:00.
818
00:37:06,380 --> 00:37:07,990
Just like the play.
819
00:37:10,480 --> 00:37:13,210
You've given me
everything you've got on this?
820
00:37:13,280 --> 00:37:14,280
Yeah.
821
00:37:14,350 --> 00:37:15,720
If that's true,
822
00:37:15,790 --> 00:37:18,430
I don't see a case
against Charlie Quinn making.
823
00:37:19,990 --> 00:37:22,420
I'll go kick him.
824
00:37:25,930 --> 00:37:29,930
Um, I'd like to know
what's going on with my brother.
825
00:37:31,970 --> 00:37:34,600
Why don't you come on
back here, Melanie?
826
00:37:49,720 --> 00:37:52,390
Your brother's confessed
to killing your father.
827
00:37:52,450 --> 00:37:55,560
There may be a trial.
There may be a plea.
828
00:37:55,630 --> 00:37:58,840
The likelihood is that he's
gonna spend some time in prison.
829
00:38:00,300 --> 00:38:02,030
Why did he kill him?
830
00:38:03,070 --> 00:38:06,080
When he took care of
your daughter yesterday...
831
00:38:07,840 --> 00:38:09,810
...he let your father
watch her.
832
00:38:11,710 --> 00:38:13,910
No.
833
00:38:15,810 --> 00:38:19,380
My god.
834
00:38:19,450 --> 00:38:21,520
My god, no.
835
00:38:21,580 --> 00:38:24,020
Your father's not gonna do this
to anyone else.
836
00:38:25,660 --> 00:38:27,630
But he did it to her.
837
00:38:27,690 --> 00:38:30,360
He did it to me,
and now he did it to her.
838
00:38:30,430 --> 00:38:32,360
He did it
to a bunch of kids.
839
00:38:32,430 --> 00:38:34,860
That's awful and terrible,
840
00:38:34,930 --> 00:38:38,570
and I wish we could have
nailed him long ago.
841
00:38:38,640 --> 00:38:41,510
But now you have a chance
to do for your daughter
842
00:38:41,570 --> 00:38:43,770
what your mother
never did for you.
843
00:38:43,840 --> 00:38:45,570
The damage
has already been done.
844
00:38:45,640 --> 00:38:47,510
I can't do anything
about that.
845
00:38:47,580 --> 00:38:50,650
You can tell her she doesn't
have to keep it a secret.
846
00:38:50,710 --> 00:38:53,180
Tell her that you know
she isn't crazy,
847
00:38:53,250 --> 00:38:55,750
you know
she isn't making it up.
848
00:38:55,820 --> 00:38:58,090
That she has nothing
to be ashamed of.
849
00:38:58,150 --> 00:39:00,320
Where is my brother now?
850
00:39:00,390 --> 00:39:01,890
He's inside.
851
00:39:01,960 --> 00:39:04,060
I'd like to talk to him.
852
00:39:04,130 --> 00:39:05,990
You may want to wait
on that.
853
00:39:06,060 --> 00:39:08,260
I'd like to tell him
I'm not angry at him,
854
00:39:08,330 --> 00:39:10,700
and I think
he needs to hear that now.
855
00:39:59,980 --> 00:40:03,450
Sheila,
the lasagna's fantastic.
856
00:40:03,520 --> 00:40:05,090
Thank you.
857
00:40:05,150 --> 00:40:08,120
We're planning a trip to Italy,
speaking of lasagna.
858
00:40:08,190 --> 00:40:11,290
Brendan's
never been there.
I've never been there,
either.
859
00:40:11,360 --> 00:40:13,860
First you gotta get
somebody to go with.
860
00:40:13,930 --> 00:40:15,000
That's true.
861
00:40:15,060 --> 00:40:18,030
Hey, honey, can I have
a minute with Baldwin?
862
00:40:18,100 --> 00:40:19,500
Sure.
863
00:40:23,470 --> 00:40:25,610
She figured out
all the logistics.
864
00:40:25,680 --> 00:40:28,490
What hotels are best
for accommodating a chair --
865
00:40:28,550 --> 00:40:29,520
everything.
866
00:40:29,580 --> 00:40:31,510
That's great.
867
00:40:31,580 --> 00:40:34,250
Not the easiest thing
in the world
868
00:40:34,320 --> 00:40:35,480
being married to me.
869
00:40:35,550 --> 00:40:38,190
She seems to be
doing okay.
870
00:40:38,250 --> 00:40:43,220
I want you to know
I had a little talk with her.
871
00:40:43,290 --> 00:40:45,290
Also with my father.
872
00:40:45,360 --> 00:40:51,170
I let them both know that I can,
accept certain things.
873
00:40:53,370 --> 00:40:56,040
What are we talking about,
Brendan?
874
00:40:56,110 --> 00:40:57,920
My wife loves me.
875
00:40:57,970 --> 00:41:01,410
I don't have any doubt
about that.
876
00:41:01,480 --> 00:41:03,980
We talk.
We laugh.
877
00:41:04,050 --> 00:41:07,250
There's a million and one things
we know about each other
878
00:41:07,320 --> 00:41:10,520
that no one else in the world
will ever know, but...
879
00:41:10,590 --> 00:41:12,850
But I also know
there's things she needs
880
00:41:12,920 --> 00:41:15,360
that she can't get
from me --
881
00:41:15,420 --> 00:41:18,560
things that maybe she can
only get from another person.
882
00:41:18,630 --> 00:41:22,600
I told her --
I told my father --
883
00:41:22,670 --> 00:41:28,150
if it's a choice between that
and losing her...
884
00:41:28,200 --> 00:41:30,910
I can accept it.
885
00:41:30,970 --> 00:41:34,210
And your father
understands this?
886
00:41:34,280 --> 00:41:36,140
Yeah.
887
00:41:44,720 --> 00:41:47,590
I'm the luckiest guy
in the world.
64910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.