Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,140 --> 00:01:44,030
Ride those east pastures, Kayce.
2
00:01:44,038 --> 00:01:47,395
With all this rain, see if any
of that clover came up.
3
00:01:47,396 --> 00:01:49,220
Yeah. It'll be easy to spot.
4
00:01:50,910 --> 00:01:53,627
You gonna be back by tonight?
5
00:01:53,628 --> 00:01:57,439
Yeah. Doesn't... Doesn't take
long to quit something, son.
6
00:01:57,440 --> 00:01:58,820
I'll be back by noon.
7
00:02:00,579 --> 00:02:01,830
Let's go.
8
00:02:05,876 --> 00:02:08,260
Here. You'll dress in the car.
9
00:02:37,320 --> 00:02:39,618
Hey. Hey. Hey. Tate. Tate. Look at me.
10
00:02:40,640 --> 00:02:44,279
Tate, Tate, stop.
It's okay, it's okay. Stop.
11
00:02:44,280 --> 00:02:46,129
Don't say it.
12
00:02:46,130 --> 00:02:48,889
I don't have to.
13
00:02:48,890 --> 00:02:51,919
I can't say it any better than that.
14
00:02:51,920 --> 00:02:53,500
It's okay.
15
00:02:54,560 --> 00:02:58,178
Just... Just go back
to sleep, son, okay?
16
00:04:02,534 --> 00:04:06,770
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
17
00:04:20,340 --> 00:04:22,819
Exactly as I told you
to say it, understood?
18
00:04:22,820 --> 00:04:24,500
Understood. Trust me.
19
00:04:29,360 --> 00:04:30,680
Trust me?
20
00:04:39,270 --> 00:04:40,356
He's gonna walk in here...
21
00:04:40,358 --> 00:04:41,406
Okay, no.
22
00:04:41,407 --> 00:04:43,299
Hello, John.
23
00:04:43,300 --> 00:04:44,326
Lynelle.
24
00:04:46,780 --> 00:04:49,200
I, uh... I don't know where to start.
25
00:04:52,910 --> 00:04:54,220
I know where to start.
26
00:04:55,900 --> 00:04:58,199
We had evidence that
the Becks used aircraft
27
00:04:58,200 --> 00:05:00,760
to poison cattle along
the highway 89 corridor
28
00:05:00,770 --> 00:05:02,019
south of Emigrant.
29
00:05:02,020 --> 00:05:04,039
Upon serving a warrant
based on that information,
30
00:05:04,040 --> 00:05:06,098
we discovered additional
evidence of a kidnapping...
31
00:05:06,099 --> 00:05:07,599
We know all this, Jamie.
32
00:05:07,600 --> 00:05:09,619
Livestock agents are bound by law
33
00:05:09,620 --> 00:05:11,679
to intervene in any active crime.
34
00:05:11,680 --> 00:05:14,481
That duty supersedes
jurisdictional boundaries.
35
00:05:16,140 --> 00:05:18,720
You gonna fight this, John?
36
00:05:18,728 --> 00:05:20,319
Are we wrong?
37
00:05:20,320 --> 00:05:22,819
You're not wrong.
But it doesn't alter the lens.
38
00:05:22,820 --> 00:05:26,419
It doesn't change the way
it looks and how it looks...
39
00:05:26,420 --> 00:05:28,078
Is all that matters anymore, John.
40
00:05:29,449 --> 00:05:30,873
Six people died.
41
00:05:32,170 --> 00:05:33,859
The door is closed, John.
42
00:05:33,860 --> 00:05:35,209
Let's just be honest.
43
00:05:35,210 --> 00:05:37,799
When the blanket gets
pulled back on this thing,
44
00:05:37,800 --> 00:05:39,499
and the nation knows
that the family member
45
00:05:39,500 --> 00:05:41,659
that was kidnapped was yours...
46
00:05:41,660 --> 00:05:43,649
This stops looking like law enforcement
47
00:05:43,650 --> 00:05:45,359
- and starts looking like...
- It looks like a feud.
48
00:05:45,360 --> 00:05:48,279
It looks like a gross misuse of power.
49
00:05:48,280 --> 00:05:49,879
We have been sitting
here banging our heads
50
00:05:49,880 --> 00:05:52,978
against a wall, and we
don't have a solution.
51
00:05:53,628 --> 00:05:54,980
I have a solution, Lynelle.
52
00:05:57,680 --> 00:05:59,980
You leave the blanket right where it is.
53
00:06:02,460 --> 00:06:04,319
I'll resign as livestock commissioner
54
00:06:04,320 --> 00:06:08,179
and accept full responsibility
for my agents' overreach.
55
00:06:08,180 --> 00:06:12,240
And you, you stop looking.
56
00:06:13,020 --> 00:06:15,249
You let it go.
57
00:06:15,250 --> 00:06:17,799
You talk about militias
and human smuggling
58
00:06:17,800 --> 00:06:19,462
and you take the credit.
59
00:06:19,463 --> 00:06:23,342
And you leave me and
my family out of it.
60
00:06:31,060 --> 00:06:34,010
That cleans things up on my end.
61
00:06:34,019 --> 00:06:36,979
This is a state issue and
that's where I want it to stay.
62
00:06:36,980 --> 00:06:38,620
And this keeps it a state issue?
63
00:06:38,630 --> 00:06:41,260
It gives me what I need, yes.
64
00:06:43,340 --> 00:06:44,520
Great.
65
00:06:45,500 --> 00:06:47,720
Have you thought about your replacement?
66
00:06:50,190 --> 00:06:51,880
Give me till next week.
67
00:06:54,880 --> 00:06:56,040
Thank you, John.
68
00:06:56,960 --> 00:06:58,627
I won't forget this.
69
00:06:58,630 --> 00:07:00,544
I won't let you.
70
00:07:00,545 --> 00:07:01,840
I'm sure you won't.
71
00:07:11,580 --> 00:07:13,879
There was a closed door
meeting with the governor,
72
00:07:13,880 --> 00:07:15,014
the attorney general,
73
00:07:15,015 --> 00:07:18,134
federal officials, and Livestock
Commissioner John Dutton.
74
00:07:18,135 --> 00:07:20,659
Now, Dutton's office is
under intense scrutiny
75
00:07:20,660 --> 00:07:23,149
for its use of force in
multiple gun battles
76
00:07:23,150 --> 00:07:24,319
that led to the death of
both Beck brothers...
77
00:07:24,320 --> 00:07:26,520
How do you think this is
gonna work out for him?
78
00:07:28,000 --> 00:07:32,240
Depends, on whether he's
as smart as I think he is.
79
00:07:32,244 --> 00:07:34,029
I watched him.
80
00:07:34,030 --> 00:07:36,439
In a field.
81
00:07:36,440 --> 00:07:38,583
He had honor when most wouldn't.
82
00:07:40,470 --> 00:07:41,586
What are you saying?
83
00:07:42,640 --> 00:07:45,620
I'm saying, maybe he's not
the enemy we think he is.
84
00:07:48,080 --> 00:07:51,169
When there's one thing
that two men want,
85
00:07:51,170 --> 00:07:54,460
they can either share it or be enemies.
86
00:07:54,470 --> 00:07:56,351
Are you suggesting we share it?
87
00:07:56,352 --> 00:08:00,639
Suggesting things isn't
my job, Chairman.
88
00:08:00,640 --> 00:08:02,140
That's yours.
89
00:08:23,760 --> 00:08:25,579
This side looks good.
90
00:08:25,580 --> 00:08:26,923
That side too.
91
00:08:28,780 --> 00:08:31,679
You feel good turning cattle back out?
92
00:08:31,680 --> 00:08:34,220
It should have clovered
up this last rain.
93
00:08:35,080 --> 00:08:36,759
I think we ought to wait until July.
94
00:08:36,760 --> 00:08:39,859
We're running out of hay.
95
00:08:39,860 --> 00:08:42,519
Feeding cattle all summer
is no way to make a living.
96
00:08:42,520 --> 00:08:45,259
Shit, we'll just do
it like the old days:
97
00:08:45,260 --> 00:08:46,829
grab a chuck wagon, bring it out here
98
00:08:46,830 --> 00:08:48,278
and we'll babysit 'em all summer long.
99
00:08:48,279 --> 00:08:50,890
It's not the worst idea.
100
00:08:50,898 --> 00:08:52,240
The fuck?
101
00:08:57,910 --> 00:08:59,180
Who the fuck are they?
102
00:09:10,240 --> 00:09:11,379
Y'all lost?
103
00:09:11,380 --> 00:09:12,919
Uh, it's a possibility.
104
00:09:12,920 --> 00:09:16,540
Uh, is this part of the
Paradise Valley Sporting Club?
105
00:09:17,720 --> 00:09:19,719
Wrong side of that fence.
106
00:09:19,720 --> 00:09:22,340
Ah. I told you.
107
00:09:22,354 --> 00:09:24,439
You all staying at the Sporting Club?
108
00:09:25,100 --> 00:09:26,679
Uh, they own it.
109
00:09:26,680 --> 00:09:28,107
Who are they?
110
00:09:28,108 --> 00:09:30,719
Providence Hospitality management.
111
00:09:30,720 --> 00:09:32,240
I'm Ellis Steele.
112
00:09:32,250 --> 00:09:35,360
My firm is representing Market Equities.
113
00:09:37,661 --> 00:09:39,329
We don't know what that is.
114
00:09:39,330 --> 00:09:41,699
They manage resort properties.
115
00:09:41,700 --> 00:09:44,179
We watch out for their interests.
116
00:09:44,180 --> 00:09:46,879
This your land?
117
00:09:46,880 --> 00:09:49,059
Incredible.
118
00:09:49,060 --> 00:09:50,880
I didn't catch your name?
119
00:09:50,882 --> 00:09:53,051
That's 'cause I didn't offer it.
120
00:09:59,080 --> 00:10:01,039
Fair enough.
121
00:10:01,040 --> 00:10:02,970
We'll get out of your way.
122
00:10:05,580 --> 00:10:07,519
You know, I can understand
you being wary,
123
00:10:07,520 --> 00:10:09,359
bunch of city folks
wandering in your field.
124
00:10:10,000 --> 00:10:11,230
I apologize.
125
00:10:11,820 --> 00:10:14,281
Why don't you come by the
resort and have dinner, on us?
126
00:10:14,282 --> 00:10:16,323
After all, you're going to be neighbors,
127
00:10:16,324 --> 00:10:17,951
it's best if we all get along.
128
00:10:31,100 --> 00:10:32,500
We're going this way, folks.
129
00:10:40,720 --> 00:10:42,460
The properties highlighted in red
130
00:10:42,470 --> 00:10:45,269
are the ones we've purchased.
131
00:10:45,270 --> 00:10:47,119
How much acreage total?
132
00:10:47,120 --> 00:10:48,919
A little over 17,000.
133
00:10:48,920 --> 00:10:51,149
Ooh, damn.
134
00:10:51,150 --> 00:10:52,679
Good job, Beth.
135
00:10:52,680 --> 00:10:54,559
It's what you pay me to do.
136
00:10:54,560 --> 00:10:56,019
Any of it commercially zoned?
137
00:10:56,020 --> 00:10:58,099
Most of the highway
frontage is multi-use.
138
00:10:58,100 --> 00:11:00,484
But the corner properties,
they're commercial.
139
00:11:00,485 --> 00:11:01,899
Why, what you thinking?
140
00:11:01,900 --> 00:11:04,453
I want you to hold off on
the conservation easements.
141
00:11:04,454 --> 00:11:06,519
That income offsets our tax liability.
142
00:11:06,520 --> 00:11:08,959
I know, but there could be
bigger income on the horizon.
143
00:11:08,960 --> 00:11:11,545
Market Equities bought Jenkins' place.
144
00:11:11,546 --> 00:11:13,459
Hired a hotel management
group to oversee it.
145
00:11:13,460 --> 00:11:15,739
- That was fast.
- The estate didn't have a choice.
146
00:11:15,740 --> 00:11:17,819
He was losing six figures a month.
147
00:11:17,820 --> 00:11:19,596
Bank was going to call the note.
148
00:11:19,597 --> 00:11:22,180
So, who is running the property now?
149
00:11:23,828 --> 00:11:25,143
Providence.
150
00:11:27,400 --> 00:11:29,310
That's a big company.
151
00:11:29,314 --> 00:11:32,355
It's the one you bring in
when your goal is expansion.
152
00:11:32,356 --> 00:11:35,500
And your expansion is bigger
than casinos and golf courses.
153
00:11:37,160 --> 00:11:39,410
You heard any rumors about their plans?
154
00:11:39,418 --> 00:11:43,038
Probably the same as their plans
in Austin and Scottsdale.
155
00:11:43,039 --> 00:11:45,949
Beth, keep buying.
156
00:11:45,950 --> 00:11:48,579
Buy every fucking thing
you can get your hands on.
157
00:11:48,580 --> 00:11:49,770
Will do.
158
00:11:57,220 --> 00:11:58,880
What's wrong with the old barn?
159
00:11:59,970 --> 00:12:03,559
It's seven miles from this
half of the ranch, Jim.
160
00:12:03,560 --> 00:12:05,539
Hey, Lloyd, what, uh...
161
00:12:05,540 --> 00:12:07,919
What was that old joke
about the two fat chicks
162
00:12:07,920 --> 00:12:10,007
and the wheelbarrows?
163
00:12:10,008 --> 00:12:12,579
That wasn't a joke, Jake.
164
00:12:12,580 --> 00:12:15,479
That was you at the Cooper branding.
165
00:12:15,480 --> 00:12:17,693
- You guys wanna hear a joke?
- No.
166
00:12:17,694 --> 00:12:18,919
All right, check it out.
167
00:12:18,920 --> 00:12:20,613
There's this big Texas oil guy, right?
168
00:12:20,614 --> 00:12:22,569
Goes into this bar down at the border,
169
00:12:22,570 --> 00:12:25,894
sits next to this vaquero and says,
"Hey, man, you a rancher?"
170
00:12:25,895 --> 00:12:29,160
Vaquero says, "Yeah, yeah, I got
fifty acres down by the river."
171
00:12:29,170 --> 00:12:32,459
Big Texas oil guy says,
"Oh? Oh, on my ranch,
172
00:12:32,460 --> 00:12:34,460
"I can get in my truck in the morning,
173
00:12:34,470 --> 00:12:37,137
and I still don't reach the
front gate by sunset."
174
00:12:37,138 --> 00:12:39,319
Vaquero sits for a second,
nods, and says,
175
00:12:39,320 --> 00:12:42,640
"Yeah, man. Yeah, I used to
have a truck like that too."
176
00:12:47,810 --> 00:12:49,419
I...
177
00:12:49,420 --> 00:12:51,359
He was bragging about
the size of his ranch,
178
00:12:51,360 --> 00:12:53,079
- and the vaquero...
- That was almost funny.
179
00:12:53,080 --> 00:12:54,119
All right, I got one.
180
00:12:54,120 --> 00:12:56,079
Y'all hear about the guy
that goes to see a doctor,
181
00:12:56,080 --> 00:12:58,739
and the doctor says, "Sorry
to be the one to tell you this,
182
00:12:58,740 --> 00:13:00,340
"but you got cancer head to toe.
183
00:13:00,350 --> 00:13:02,279
Only have one week to live."
184
00:13:02,280 --> 00:13:04,179
Man says, "A week?!
Well, that's not enough time!
185
00:13:04,180 --> 00:13:06,285
Doc, you gotta do something.
I need more than a week!"
186
00:13:06,286 --> 00:13:09,697
And the doc thinks,
he sits down and he says,
187
00:13:09,698 --> 00:13:10,874
"I'll tell you what to do:
188
00:13:10,875 --> 00:13:13,739
"you go find yourself
a barrel racer girl
189
00:13:13,740 --> 00:13:17,329
with two little dogs,
and you marry her."
190
00:13:17,330 --> 00:13:19,819
And the man says, "That's
gonna make me live longer?"
191
00:13:19,820 --> 00:13:21,005
And the doc says, "No.
192
00:13:21,006 --> 00:13:24,178
But it'll make that week feel
like a fucking eternity."
193
00:13:27,557 --> 00:13:29,682
I don't know. I think mine was better.
194
00:13:29,683 --> 00:13:31,419
Jimmy, when you're all growed up,
195
00:13:31,420 --> 00:13:33,177
and you've actually dated a woman,
196
00:13:33,178 --> 00:13:34,814
you'll think it's hilarious.
197
00:13:34,815 --> 00:13:36,159
That's it.
198
00:13:36,160 --> 00:13:39,379
Let's go up to the big
barn. You're done.
199
00:13:39,380 --> 00:13:40,919
Let's go.
200
00:13:40,920 --> 00:13:44,460
Lloyd, let's get them
mules out of the field.
201
00:13:44,470 --> 00:13:45,889
Let's clean up that chuck wagon.
202
00:13:45,890 --> 00:13:48,640
We're running a spike camp
this summer, understand?
203
00:13:50,100 --> 00:13:52,789
Ethan, come on.
204
00:13:52,790 --> 00:13:55,119
Wait, what's a spike camp?
205
00:14:07,260 --> 00:14:09,099
It's 38 even.
206
00:14:11,740 --> 00:14:14,499
Care to donate to the jar fund?
207
00:14:14,500 --> 00:14:15,897
- _
- Sure.
208
00:14:17,840 --> 00:14:19,020
I'm good.
209
00:14:20,670 --> 00:14:22,736
You know, you should start
a "GoFundMe" page.
210
00:14:22,737 --> 00:14:24,529
What's that?
211
00:14:24,530 --> 00:14:26,020
It's, um...
212
00:14:27,220 --> 00:14:29,702
It's a pickle jar the
whole world can reach.
213
00:14:32,040 --> 00:14:33,500
Your boy?
214
00:14:39,170 --> 00:14:40,249
Dealing with this
215
00:14:40,250 --> 00:14:41,580
and he still does that to you?
216
00:14:45,540 --> 00:14:47,380
Someone's doing it to you, too.
217
00:14:48,178 --> 00:14:49,681
Not anymore, they're not.
218
00:14:52,200 --> 00:14:53,268
How...
219
00:14:56,360 --> 00:14:58,189
How did you make him stop?
220
00:15:01,260 --> 00:15:04,000
My boyfriend put his
head through a wall,
221
00:15:04,008 --> 00:15:06,489
then I smashed his skull
with an eight pound ashtray.
222
00:15:07,940 --> 00:15:09,400
New boyfriend.
223
00:15:10,640 --> 00:15:12,120
Big-ass ashtray.
224
00:15:15,039 --> 00:15:16,530
It's just a thought...
225
00:15:28,290 --> 00:15:29,419
Hey.
226
00:15:29,420 --> 00:15:31,681
What's Providence Hospitality?
227
00:15:33,720 --> 00:15:35,060
It's a problem.
228
00:15:35,070 --> 00:15:36,400
How big?
229
00:15:37,720 --> 00:15:39,160
They don't get any bigger.
230
00:15:42,817 --> 00:15:44,776
Listen, don't tell Dad. Okay?
231
00:15:44,777 --> 00:15:47,864
I gotta go, some asshole's
standing in our river.
232
00:15:52,118 --> 00:15:53,460
Hey.
233
00:15:55,300 --> 00:15:56,330
Hey!
234
00:15:58,120 --> 00:15:59,240
How ya doing?
235
00:16:00,588 --> 00:16:02,959
You're trespassing!
236
00:16:02,960 --> 00:16:04,130
Huh?
237
00:16:05,040 --> 00:16:06,420
Trespassing!
238
00:16:08,050 --> 00:16:09,419
What?
239
00:16:09,420 --> 00:16:11,888
Get out of our fucking river.
240
00:16:13,140 --> 00:16:15,308
I can't. That would be trespassing.
241
00:16:17,180 --> 00:16:19,120
This fucking guy...
242
00:16:34,810 --> 00:16:36,247
I see the women in this valley
243
00:16:36,248 --> 00:16:37,872
have gotten a lot more fashionable.
244
00:16:37,873 --> 00:16:39,640
Yeah?
245
00:16:39,650 --> 00:16:42,794
I see Chippendale's changed
their policy on capped teeth.
246
00:16:43,500 --> 00:16:44,790
What's that?
247
00:16:44,796 --> 00:16:46,487
It's an insult.
248
00:16:46,488 --> 00:16:48,129
Never mind.
249
00:16:48,130 --> 00:16:49,699
Only an insult if I understand it.
250
00:16:49,700 --> 00:16:51,419
Yeah, that's not true.
251
00:16:51,420 --> 00:16:53,379
But that's a conversation
for another time.
252
00:16:53,380 --> 00:16:55,199
That we'll never have.
253
00:16:55,200 --> 00:16:57,808
Both sides of the river
are private property.
254
00:16:57,809 --> 00:16:59,519
I know. That's why I can't get out.
255
00:16:59,520 --> 00:17:01,219
Well, how did you get in?
256
00:17:01,220 --> 00:17:03,579
My family owns a place upriver.
257
00:17:03,580 --> 00:17:05,539
Cross Creek Ranch. You know it?
258
00:17:05,540 --> 00:17:07,940
Yeah, that's five miles upstream.
259
00:17:07,950 --> 00:17:11,609
- I was blessed with stamina.
- I highly doubt it.
260
00:17:11,610 --> 00:17:14,325
When I played golf,
I'd do 36 holes in a day.
261
00:17:15,280 --> 00:17:17,079
I like this much better.
262
00:17:17,080 --> 00:17:20,220
It's just like golf, but with fish.
263
00:17:21,520 --> 00:17:23,160
You have any interest in dinner?
264
00:17:23,167 --> 00:17:24,739
No.
265
00:17:24,740 --> 00:17:26,079
I meant in general.
266
00:17:26,080 --> 00:17:29,840
No. I dine on my joy for life.
267
00:17:29,841 --> 00:17:33,339
- Ah.
- Just stay off our fucking land, okay?
268
00:17:33,340 --> 00:17:35,739
Yes, ma'am.
269
00:17:35,740 --> 00:17:38,770
I'll stay off your fucking
land. I promise.
270
00:17:39,559 --> 00:17:41,587
Thanks for the talk!
271
00:17:41,588 --> 00:17:43,354
You're the most interesting thing
272
00:17:43,355 --> 00:17:45,439
that's happened to me today.
273
00:17:45,440 --> 00:17:47,774
You should analyze that.
274
00:18:05,980 --> 00:18:07,480
How'd it go?
275
00:18:08,820 --> 00:18:11,439
Like I expected.
276
00:18:11,440 --> 00:18:13,119
It's a good trade for them.
277
00:18:13,120 --> 00:18:15,107
They were happy to make it.
278
00:18:15,108 --> 00:18:18,050
How bout you? You happy?
279
00:18:20,540 --> 00:18:22,399
I never wanted that office, Beth.
280
00:18:22,400 --> 00:18:26,000
I just... wanted the control.
281
00:18:27,600 --> 00:18:28,690
I still have that.
282
00:18:30,260 --> 00:18:32,229
This might be a tougher sell.
283
00:18:32,230 --> 00:18:35,080
Well, lucky I got you to sell it for me.
284
00:18:43,780 --> 00:18:45,380
How are the fields?
285
00:18:46,360 --> 00:18:47,830
They're green.
286
00:18:48,750 --> 00:18:50,279
No clover?
287
00:18:50,280 --> 00:18:51,506
None that I could see.
288
00:18:51,507 --> 00:18:53,689
Grass is tall, though.
289
00:18:53,690 --> 00:18:55,279
I was thinking we should
run a camp up there
290
00:18:55,280 --> 00:18:56,299
and keep an eye on 'em.
291
00:18:56,300 --> 00:18:58,349
Oh, and there's something going
down at Paradise Valley.
292
00:18:58,350 --> 00:18:59,899
There's a bunch of suits
wandering around up there
293
00:18:59,900 --> 00:19:01,010
when we got up there.
294
00:19:02,300 --> 00:19:03,349
Suits?
295
00:19:03,350 --> 00:19:05,720
Yeah, I was gonna get to that.
296
00:19:06,960 --> 00:19:09,940
Well, one problem at a time.
297
00:19:11,460 --> 00:19:14,880
I need to name my replacement
as Commissioner.
298
00:19:17,140 --> 00:19:18,440
I'm naming you.
299
00:19:24,220 --> 00:19:26,039
You mean you're just
gonna tell me this now?
300
00:19:26,040 --> 00:19:27,620
After you already quit?
301
00:19:27,630 --> 00:19:31,959
If I told you before, you'd say no.
302
00:19:31,960 --> 00:19:34,659
- Then I couldn't quit.
- Well, I'm still saying no.
303
00:19:34,660 --> 00:19:37,129
- Kayce...
- I ain't no politician!
304
00:19:37,130 --> 00:19:38,239
You want a politician?
305
00:19:38,240 --> 00:19:39,552
You've got one standing right there.
306
00:19:39,553 --> 00:19:40,899
You got another one in the bunkhouse
307
00:19:40,900 --> 00:19:43,019
- living like a fucking orphan.
- Kayce...
308
00:19:43,020 --> 00:19:45,517
I told you I would help
you run this place,
309
00:19:45,518 --> 00:19:48,699
and I'm doing that the
only way I know how.
310
00:19:48,700 --> 00:19:49,772
I won't do it.
311
00:19:55,710 --> 00:19:56,946
Can I make a suggestion?
312
00:19:57,520 --> 00:19:59,779
Yeah, as long as it's you.
313
00:19:59,780 --> 00:20:01,640
Can't be me.
314
00:20:02,460 --> 00:20:05,120
I need family in that office, Beth.
315
00:20:05,840 --> 00:20:07,740
You can have family in that office.
316
00:20:12,260 --> 00:20:14,172
I can't trust him.
317
00:20:14,880 --> 00:20:16,299
All he does is prove it.
318
00:20:16,300 --> 00:20:18,900
You can trust him to
be exactly what he is.
319
00:20:21,460 --> 00:20:26,139
Jamie will always do what
is best for himself, Dad.
320
00:20:26,140 --> 00:20:28,852
And he will use the
office to become popular
321
00:20:28,853 --> 00:20:30,099
with his constituents.
322
00:20:30,100 --> 00:20:32,731
His constituents are ranchers.
323
00:20:32,732 --> 00:20:36,359
What's good for their ranches
324
00:20:36,360 --> 00:20:38,279
is good for ours.
325
00:20:48,080 --> 00:20:51,083
One, two, three.
326
00:20:51,740 --> 00:20:54,897
- Go, go!
- Run, run, run, run!
327
00:20:54,898 --> 00:20:56,881
Go, go, go!
328
00:20:57,860 --> 00:20:59,900
- Oh!
- Oh, shit.
329
00:20:59,920 --> 00:21:03,560
- Oh, shit.
- Goddamn.
330
00:21:03,570 --> 00:21:06,969
- Woo!
- First time you ever got me.
331
00:21:06,970 --> 00:21:08,434
Jimmy.
332
00:21:09,120 --> 00:21:10,639
Okay, okay, okay, okay, come on.
333
00:21:10,640 --> 00:21:12,188
Come on, you get bucked
off shit for a living now.
334
00:21:12,190 --> 00:21:13,689
This'll be a piece of cake for you.
335
00:21:13,690 --> 00:21:15,879
Take into consideration that
336
00:21:15,880 --> 00:21:18,274
you got to have a brain in
order to get it concussed, so,
337
00:21:18,275 --> 00:21:19,539
you'll be all right.
338
00:21:19,540 --> 00:21:21,199
Hey, bro, just try not to rope my dick,
339
00:21:21,200 --> 00:21:22,680
or your mom's gonna be really pissed.
340
00:21:24,658 --> 00:21:26,743
- Gimme the fucking rope.
- That's funny.
341
00:21:26,744 --> 00:21:27,749
Okay, here we go.
342
00:21:27,750 --> 00:21:28,879
- Okay.
- All right, on the clock.
343
00:21:28,880 --> 00:21:31,289
One, two...
344
00:21:31,290 --> 00:21:32,399
- It's not personal.
- Three!
345
00:21:32,400 --> 00:21:33,409
Here we go.
346
00:21:33,410 --> 00:21:34,580
Jump!
347
00:21:36,530 --> 00:21:37,755
Ooh!
348
00:21:39,090 --> 00:21:40,967
That's what we call karma, bitch.
349
00:21:42,330 --> 00:21:43,343
Karma.
350
00:21:43,344 --> 00:21:45,554
Your mom's gonna be really pissed.
351
00:21:45,555 --> 00:21:47,098
Hey, pretty boy, you're up.
352
00:21:48,530 --> 00:21:50,900
Uh, no, I'm good.
353
00:21:51,740 --> 00:21:52,850
You're good?
354
00:21:52,854 --> 00:21:54,604
- Yeah.
- What?
355
00:21:54,605 --> 00:21:56,189
He don't gotta if he don't want to.
356
00:21:56,190 --> 00:21:58,025
No, no, Jamie, you gotta
pay your dues, bro.
357
00:22:01,880 --> 00:22:03,238
Yep.
358
00:22:03,239 --> 00:22:04,797
Hey!
359
00:22:04,798 --> 00:22:06,208
Let's rally, let's rally, let's rally.
360
00:22:06,210 --> 00:22:07,219
- Here we go.
- So how does it work?
361
00:22:07,220 --> 00:22:09,359
- Spin on the Y.
- Yep, on the Y.
362
00:22:09,360 --> 00:22:10,760
Okay.
363
00:22:10,770 --> 00:22:12,290
Here?
364
00:22:12,700 --> 00:22:14,700
Okay.
365
00:22:15,690 --> 00:22:17,086
No, this.
366
00:22:18,270 --> 00:22:19,964
- There he is.
- Bro, damn.
367
00:22:19,965 --> 00:22:21,139
There he is.
368
00:22:21,140 --> 00:22:22,675
Tell us how you feel!
Tell us how you feel!
369
00:22:22,676 --> 00:22:26,379
Show us how you feel!
370
00:22:27,850 --> 00:22:29,764
Woo!
371
00:22:29,765 --> 00:22:32,259
That's how he feels.
372
00:22:32,260 --> 00:22:34,019
Okay, okay, I don't really understand
373
00:22:34,020 --> 00:22:35,186
the purpose of this, but let's do it.
374
00:22:35,187 --> 00:22:37,063
Oh!
375
00:22:38,350 --> 00:22:40,640
Let's do it! Let's do it!
On three, right?
376
00:22:42,987 --> 00:22:46,448
- Here we go. Here we go.
- One, two...
377
00:22:46,449 --> 00:22:48,657
- three!
- Take off coming!
378
00:22:52,038 --> 00:22:53,038
- Ooh!
- Oh!
379
00:22:53,039 --> 00:22:54,540
Shit!
380
00:22:55,660 --> 00:22:57,219
What are you doing?
381
00:22:57,220 --> 00:23:00,107
I tried to lay it on his waist
so he wouldn't go down hard.
382
00:23:00,108 --> 00:23:02,460
Yeah, well, you sure fucked that up.
383
00:23:05,080 --> 00:23:06,999
- His head?
- Is he all right?
384
00:23:07,000 --> 00:23:09,119
- Are you good?
- Damn.
385
00:23:09,120 --> 00:23:10,510
When is it my turn with the rope?
386
00:23:13,200 --> 00:23:15,499
What the fuck are you doing?
387
00:23:15,500 --> 00:23:17,007
And why are you still awake?
388
00:23:17,008 --> 00:23:18,104
What, is it late?
389
00:23:18,105 --> 00:23:19,919
Jimmy, it's 3:30 in the morning.
390
00:23:19,920 --> 00:23:21,480
Get a fucking watch, will you?
391
00:23:23,290 --> 00:23:24,549
- You okay?
- Yeah.
392
00:23:24,550 --> 00:23:26,460
Be careful with these idiots.
393
00:23:26,470 --> 00:23:28,724
Ain't a brain cell between
the bunch of them.
394
00:23:28,725 --> 00:23:32,279
In one fucking hour you have
to saddle the whole barn.
395
00:23:32,280 --> 00:23:34,037
We're pushing pairs in the morning.
396
00:23:34,038 --> 00:23:35,914
And that means I want wall tents set up
397
00:23:35,915 --> 00:23:37,867
and I want that chuck
wagon up fucking wind
398
00:23:37,868 --> 00:23:39,868
or you'll be sleeping with
the goddamn grizzlies.
399
00:23:39,869 --> 00:23:41,460
And you...
400
00:23:41,470 --> 00:23:43,824
You're supposed to keep
a cap on these morons.
401
00:23:43,825 --> 00:23:45,760
Act your fucking age, would you, Lloyd?
402
00:24:18,300 --> 00:24:19,375
Monica?
403
00:24:20,530 --> 00:24:21,752
Is everything all right?
404
00:24:22,560 --> 00:24:24,419
- Yeah.
- Tate okay?
405
00:24:24,420 --> 00:24:26,199
Kayce's with him.
406
00:24:26,200 --> 00:24:30,560
Doctor gave us some pills to
help him sleep, but I just...
407
00:24:30,570 --> 00:24:32,179
Don't trust pills, you know?
408
00:24:32,180 --> 00:24:35,360
Yeah. Me either.
409
00:24:36,670 --> 00:24:38,179
Anyway, I'm just...
410
00:24:38,180 --> 00:24:40,062
I'm trying to find my way upstairs.
411
00:24:41,120 --> 00:24:44,090
Yeah, I know... You make a
left turn out of that kitchen
412
00:24:44,100 --> 00:24:45,979
and you're in a damn maze.
413
00:24:45,980 --> 00:24:48,640
Ain't that the truth.
414
00:24:52,950 --> 00:24:55,940
You know, Monica,
I never got to say I'm sorry.
415
00:24:58,050 --> 00:25:01,959
I just sent him down
there to feed his horse.
416
00:25:01,960 --> 00:25:03,739
Trying to give him some responsibility,
417
00:25:03,740 --> 00:25:05,499
not that it's my place,
but I should've asked.
418
00:25:05,500 --> 00:25:09,319
It's not your fault that they took him.
419
00:25:09,320 --> 00:25:13,129
And I can't thank you enough
for bringing him back.
420
00:25:13,130 --> 00:25:15,040
Well, we all got him back.
421
00:25:16,380 --> 00:25:18,749
Kayce used to tell me
what a war it was for you,
422
00:25:18,750 --> 00:25:20,220
keeping this place.
423
00:25:21,340 --> 00:25:23,019
When this land belonged to my people
424
00:25:23,020 --> 00:25:25,239
a hundred and fifty years ago,
425
00:25:25,240 --> 00:25:27,799
children were stolen
and men were killed.
426
00:25:27,800 --> 00:25:30,519
Families herded away like cattle.
427
00:25:30,520 --> 00:25:33,099
And nothing's changed.
428
00:25:33,100 --> 00:25:35,400
Except you're the Indian now.
429
00:25:41,080 --> 00:25:42,530
Maybe so.
430
00:25:44,640 --> 00:25:50,019
Um, Kayce said that you're
building a camp near the cattle.
431
00:25:50,020 --> 00:25:52,919
Yeah. Don't have much choice.
432
00:25:52,920 --> 00:25:57,480
Or someone will try to
kill or steal them, too.
433
00:25:59,760 --> 00:26:02,160
Will you do me a favor?
434
00:26:03,560 --> 00:26:04,930
Anything.
435
00:26:06,140 --> 00:26:07,608
Would you take Tate with you?
436
00:26:08,550 --> 00:26:10,639
I can't think of a better medicine
437
00:26:10,640 --> 00:26:12,695
than stars for a ceiling.
438
00:26:12,696 --> 00:26:13,939
Yeah.
439
00:26:13,940 --> 00:26:15,620
Would you do that for me?
440
00:26:17,040 --> 00:26:18,860
Of course.
441
00:26:21,530 --> 00:26:23,480
- Good night.
- Good night.
442
00:26:26,700 --> 00:26:28,430
Monica?
443
00:26:29,780 --> 00:26:31,210
Stairs are back there.
444
00:26:35,100 --> 00:26:36,262
Thanks.
445
00:26:57,500 --> 00:27:00,290
All right, coming shotgun there, huh?
446
00:27:12,060 --> 00:27:14,999
Stick that horse back in the barn.
447
00:27:15,000 --> 00:27:16,635
Move your gear out of the bunkhouse.
448
00:27:17,880 --> 00:27:19,460
Move it where?
449
00:27:19,470 --> 00:27:20,880
The lodge.
450
00:27:26,550 --> 00:27:27,590
Why?
451
00:27:28,940 --> 00:27:30,879
'Cause I can't have the
livestock commissioner
452
00:27:30,880 --> 00:27:32,310
living in the bunkhouse.
453
00:27:33,558 --> 00:27:35,600
I'll make the appointment
official tomorrow.
454
00:27:38,530 --> 00:27:42,219
And if you betray me again,
455
00:27:42,220 --> 00:27:44,760
you are dead to me, son. You understand?
456
00:27:44,770 --> 00:27:47,220
Yes, sir. Thank you.
457
00:27:49,960 --> 00:27:51,290
Dad.
458
00:27:52,421 --> 00:27:55,341
I won't betray you. You have my word.
459
00:27:57,150 --> 00:28:00,430
Well, we're about to find
out what that's worth.
460
00:28:03,500 --> 00:28:07,068
Kayce, you and Rip take the wranglers,
461
00:28:07,069 --> 00:28:08,394
start pushing the herd.
462
00:28:08,395 --> 00:28:09,710
We'll be right behind.
463
00:28:11,960 --> 00:28:13,270
All right, let's go.
464
00:28:14,840 --> 00:28:16,100
Keep an eye on him.
465
00:28:17,800 --> 00:28:19,570
You know I will.
466
00:28:21,500 --> 00:28:23,699
I'm, uh...
467
00:28:23,700 --> 00:28:25,640
I'm sorry about the Commission.
468
00:28:27,280 --> 00:28:29,219
It's just not me.
469
00:28:29,220 --> 00:28:31,001
You're my son.
470
00:28:31,920 --> 00:28:33,340
I know exactly who you are.
471
00:28:33,348 --> 00:28:34,964
And don't you ever be sorry for it.
472
00:28:43,820 --> 00:28:45,510
We're ready here, boss.
473
00:28:50,560 --> 00:28:53,019
Nothing prettier on this earth.
474
00:28:53,020 --> 00:28:55,525
It's as free as a man can be.
475
00:28:55,526 --> 00:28:57,399
Makes you wonder...
476
00:28:57,400 --> 00:29:01,260
Who's gonna feed this world
when there's none of us left.
477
00:29:03,670 --> 00:29:05,269
Nobody, Lloyd.
478
00:29:05,270 --> 00:29:06,662
World's just gonna go hungry.
479
00:29:10,560 --> 00:29:12,120
Zorro, Pedro...
480
00:29:53,840 --> 00:29:55,620
I'll head back to the ranch.
481
00:29:55,630 --> 00:29:56,770
You guys good?
482
00:29:58,660 --> 00:30:01,425
- Yeah.
- Enjoy.
483
00:30:06,347 --> 00:30:08,710
This how they used to do it, Grandpa?
484
00:30:13,600 --> 00:30:15,080
Just like this.
485
00:30:19,720 --> 00:30:20,879
Why don't you run up there,
486
00:30:20,880 --> 00:30:23,197
see if you can steal some
of the last kindling?
487
00:30:46,400 --> 00:30:48,919
They have a cease and desist order.
488
00:30:48,920 --> 00:30:50,859
State court has no authority here.
489
00:30:50,860 --> 00:30:53,270
- Get them out of here.
- State court didn't issue it.
490
00:30:54,860 --> 00:30:56,710
Circuit court out of Helena.
491
00:30:57,800 --> 00:30:59,441
_
492
00:31:07,840 --> 00:31:10,359
Are you council for Chairman Rainwater?
493
00:31:10,360 --> 00:31:12,913
- I am Chairman Rainwater.
- Huh.
494
00:31:13,920 --> 00:31:17,739
Ellis Steele, my firm is
representing Market Equities.
495
00:31:17,740 --> 00:31:19,619
It would be best if you spoke
through legal council.
496
00:31:19,620 --> 00:31:20,620
I'll speak for myself.
497
00:31:22,500 --> 00:31:24,739
Without council present or advising,
498
00:31:24,740 --> 00:31:26,384
you could claim lack of capacity
499
00:31:26,385 --> 00:31:29,399
and the court could nullify any
agreement suggested or implied.
500
00:31:29,400 --> 00:31:30,979
Are you saying I'm incapable
501
00:31:30,980 --> 00:31:33,479
of understanding you when you speak?
502
00:31:33,480 --> 00:31:35,180
Unclear at the moment.
503
00:31:36,600 --> 00:31:37,896
But I can assure you this:
504
00:31:37,897 --> 00:31:39,219
When I'm done,
505
00:31:39,220 --> 00:31:41,859
my client's position
will be perfectly clear.
506
00:32:08,460 --> 00:32:10,769
Look at you guys.
507
00:32:10,770 --> 00:32:13,019
I thought moving the
class outside for a day
508
00:32:13,020 --> 00:32:14,199
would get you off your phones,
509
00:32:14,200 --> 00:32:17,509
but you're still staring
at your tiny screens.
510
00:32:17,510 --> 00:32:20,199
Liking photos of people
you've never met,
511
00:32:20,200 --> 00:32:24,359
commenting on their lives
while they comment on yours.
512
00:32:25,420 --> 00:32:27,119
Do you have any idea what is happening
513
00:32:27,120 --> 00:32:28,460
in the world you live in?
514
00:32:28,470 --> 00:32:30,139
Do you think that the
photo on your screen
515
00:32:30,140 --> 00:32:32,201
has anything to do with that world?
516
00:32:33,020 --> 00:32:36,069
The world you live in
is slowly shrinking.
517
00:32:36,070 --> 00:32:39,339
There is a tiny a group
of men who are buying it
518
00:32:39,340 --> 00:32:42,874
and stripping it naked and
selling you what they extract.
519
00:32:42,875 --> 00:32:46,039
They are raping your world and
selling you what they take.
520
00:32:46,040 --> 00:32:47,760
I mean, they sell you
the water you drink,
521
00:32:47,770 --> 00:32:49,159
the air you breathe
522
00:32:49,160 --> 00:32:51,220
and you line up for it like sheep.
523
00:32:54,260 --> 00:32:57,169
They will kill your brother
and steal your child
524
00:32:57,170 --> 00:32:58,900
and pollute everything you love.
525
00:33:01,640 --> 00:33:04,565
And you'll never notice
because you're so hypnotized
526
00:33:04,566 --> 00:33:06,400
by a world that doesn't exist.
527
00:33:11,260 --> 00:33:13,980
Well...
528
00:33:13,990 --> 00:33:15,960
What a waste of my fucking time.
529
00:33:54,020 --> 00:33:58,179
You know, houses are like boats:
530
00:33:58,180 --> 00:33:59,830
they need to be Christened.
531
00:34:01,120 --> 00:34:03,750
Well, the thought's crossed my mind.
532
00:34:06,120 --> 00:34:07,504
To your new house.
533
00:34:12,600 --> 00:34:14,050
Mmm.
534
00:34:22,970 --> 00:34:24,300
Thank you.
535
00:34:28,800 --> 00:34:30,277
Just kidding.
536
00:34:41,840 --> 00:34:43,190
Oops.
537
00:34:45,290 --> 00:34:47,079
Let me pour you another.
538
00:34:47,080 --> 00:34:48,819
No, no, no, you don't.
539
00:34:48,820 --> 00:34:50,710
I'll take that one. Come here, honey.
540
00:35:08,580 --> 00:35:10,800
Don't worry about that wolf, mamas.
541
00:35:12,220 --> 00:35:13,780
I won't let him get to you.
542
00:35:25,260 --> 00:35:26,860
Dad's not back yet.
543
00:35:29,660 --> 00:35:31,939
Not coming back.
544
00:35:31,940 --> 00:35:33,959
He's with the herd tonight.
545
00:35:33,960 --> 00:35:35,839
He got the easy job.
546
00:35:43,220 --> 00:35:44,840
Hey. Hey. Hey.
547
00:35:44,850 --> 00:35:46,679
Where are you going?
548
00:35:46,680 --> 00:35:49,758
You're all right. Hm?
549
00:35:49,759 --> 00:35:51,220
You're all right.
550
00:35:56,290 --> 00:35:58,799
So, that wolf, he's out there
551
00:35:58,800 --> 00:36:01,819
walking around by himself,
552
00:36:01,820 --> 00:36:03,099
calling out to his friends
553
00:36:03,100 --> 00:36:04,810
so they always know where he is.
554
00:36:07,540 --> 00:36:09,979
'Cause he's scared?
555
00:36:09,980 --> 00:36:11,899
No.
556
00:36:11,900 --> 00:36:15,199
Wolves don't get scared.
It's not in their genes.
557
00:36:15,200 --> 00:36:17,080
They get weary.
558
00:36:18,480 --> 00:36:19,880
Get smart.
559
00:36:22,980 --> 00:36:24,400
Like people.
560
00:36:25,440 --> 00:36:28,390
Yeah. Like some people.
561
00:36:31,640 --> 00:36:33,120
I have nightmares.
562
00:36:40,440 --> 00:36:41,880
Wanna talk about 'em?
563
00:36:44,560 --> 00:36:45,910
Well...
564
00:36:47,880 --> 00:36:49,440
I'm in that room.
565
00:36:51,360 --> 00:36:53,336
The floor just disappears...
566
00:36:54,180 --> 00:36:55,899
And I fall.
567
00:36:55,900 --> 00:36:57,520
Keep falling.
568
00:36:58,940 --> 00:37:00,669
I scream.
569
00:37:00,670 --> 00:37:02,700
No sound comes out.
570
00:37:04,440 --> 00:37:05,974
No one hears me,
571
00:37:07,260 --> 00:37:09,280
so no one comes to help me.
572
00:37:11,910 --> 00:37:13,600
Know what dreams are?
573
00:37:17,280 --> 00:37:20,799
It's your memories and your imagination
574
00:37:20,800 --> 00:37:22,839
all mixed together in...
575
00:37:22,840 --> 00:37:26,479
into this soup of what's real
576
00:37:26,480 --> 00:37:27,871
and what's made up.
577
00:37:30,260 --> 00:37:33,169
But the thing about this soup is:
578
00:37:33,170 --> 00:37:35,420
you can change the ingredients, Tate.
579
00:37:37,000 --> 00:37:39,080
You can put in whatever you want to.
580
00:37:41,380 --> 00:37:44,820
Any memory, any fantasy.
581
00:37:47,050 --> 00:37:50,470
You can... You can be a baseball star
582
00:37:50,480 --> 00:37:52,550
who opens Christmas
presents all day long.
583
00:37:53,300 --> 00:37:54,550
Hm?
584
00:37:56,330 --> 00:37:58,610
So, when you close your eyes later...
585
00:38:00,600 --> 00:38:03,719
decide what you're gonna dream.
586
00:38:03,720 --> 00:38:05,640
And that'll be the dream.
587
00:38:11,920 --> 00:38:13,500
Have you ever had a nightmare?
588
00:38:19,160 --> 00:38:20,570
I have this one...
589
00:38:23,060 --> 00:38:24,699
Where I'm driving down the road
590
00:38:24,700 --> 00:38:26,530
and there's these people pulled over.
591
00:38:29,620 --> 00:38:31,570
I pull over to help, but...
592
00:38:33,740 --> 00:38:35,040
They don't want help.
593
00:38:36,700 --> 00:38:38,360
They want something else.
594
00:38:42,680 --> 00:38:44,120
What do they want?
595
00:38:46,940 --> 00:38:48,290
Doesn't matter.
596
00:38:50,660 --> 00:38:52,880
'Cause you changed the ingredients.
597
00:38:56,660 --> 00:39:00,979
That's right, I changed the ingredients.
598
00:39:07,938 --> 00:39:09,929
So now it won't come true.
599
00:39:14,460 --> 00:39:16,319
Now it won't come true.
600
00:39:23,570 --> 00:39:28,570
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
41771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.