All language subtitles for NYPD Blue S11E15 Old Yeller

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:02,620 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,690 --> 00:00:04,150 What the hell was that? 3 00:00:04,220 --> 00:00:05,490 African gray parrot. 4 00:00:05,550 --> 00:00:07,450 Sergeant Gibson brought it in this morning. 5 00:00:07,520 --> 00:00:09,390 Alex was shot to death this morning. 6 00:00:09,450 --> 00:00:12,250 His buddy said he was having an affair with a girl named Janet. 7 00:00:12,320 --> 00:00:14,190 Your husband know you been stepping out? 8 00:00:14,250 --> 00:00:16,290 We're separated. The ring says different. 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,720 I wear this 'cause he sees me without it, and he goes off. 10 00:00:18,790 --> 00:00:21,220 He came home drunk and started yelling at me. 11 00:00:21,290 --> 00:00:23,790 He went and got a bat and started breaking things up, 12 00:00:23,850 --> 00:00:24,990 and then he came at me. 13 00:00:25,050 --> 00:00:27,190 If he had his gun, he would have shot me. 14 00:00:27,250 --> 00:00:29,390 Stan hatcher. The borough's assigned me to your squad. 15 00:00:29,450 --> 00:00:30,790 Effective when? Today. 16 00:00:30,850 --> 00:00:32,190 Wilmer, you're so full of crap, 17 00:00:32,250 --> 00:00:34,090 it's no wonder your skin is brown. 18 00:00:35,090 --> 00:00:36,690 Start talking English, asshole! 19 00:00:36,750 --> 00:00:37,850 All right, enough! 20 00:00:37,920 --> 00:00:40,250 You need to lay back and see how this squad works. 21 00:00:40,320 --> 00:00:42,420 Fine, I'd like to fit in with the team here. 22 00:00:42,490 --> 00:00:45,020 So how about tomorrow we make a fresh start? 23 00:00:45,090 --> 00:00:47,650 Aw, man, you are going to hell for this. 24 00:00:47,720 --> 00:00:49,790 It's always been my hope that god's got a sense of humor. 25 00:00:49,850 --> 00:00:52,190 Douche bag. 26 00:00:52,250 --> 00:00:53,890 Douche bag. 27 00:00:53,950 --> 00:00:55,520 Douche bag. 28 00:00:55,590 --> 00:00:57,050 Douche bag. 29 00:00:57,120 --> 00:00:58,650 Douche bag. 30 00:01:08,150 --> 00:01:11,490 Morning, bright eyes. You're in early. 31 00:01:11,550 --> 00:01:12,550 Fives. 32 00:01:12,620 --> 00:01:14,850 You're huggable as a porcupine, sipowicz, 33 00:01:14,920 --> 00:01:16,650 but you got an admirable work ethic. 34 00:01:16,720 --> 00:01:17,790 Thanks, sarge. 35 00:01:19,520 --> 00:01:21,250 Permission to board, colonel. 36 00:01:21,320 --> 00:01:24,150 Douche bag. 37 00:01:24,220 --> 00:01:26,820 There's something wrong with your bird. 38 00:01:26,890 --> 00:01:28,120 Douche bag. 39 00:01:28,190 --> 00:01:30,350 It's been saying that ever since I got in-- loud. 40 00:01:30,420 --> 00:01:32,690 I don't know where it could have got it from. 41 00:01:33,850 --> 00:01:36,120 15th squad, sergeant Gibson. 42 00:01:36,190 --> 00:01:37,020 Douche bag. 43 00:01:37,090 --> 00:01:39,250 Nothing... Douche bag. 44 00:01:39,320 --> 00:01:42,020 That was nothing. 45 00:01:42,090 --> 00:01:44,490 - thanks, inspector. 46 00:01:44,550 --> 00:01:48,150 D.O.A. 488 forsyth. I'll call the others. 47 00:01:48,220 --> 00:01:50,290 Gibson, we've got crime victims that come in here. 48 00:01:50,350 --> 00:01:52,790 Those assholes on night watch-- boyce and debrovsky. 49 00:01:52,850 --> 00:01:55,150 They probably sat in here all night chanting it. 50 00:01:55,220 --> 00:01:57,250 Crime victims on the worst day of their life, 51 00:01:57,320 --> 00:01:59,550 giving statements of items stolen from their home 52 00:01:59,620 --> 00:02:02,350 or descriptions of loved ones that went missing or worse. 53 00:02:02,420 --> 00:02:04,390 If they've got to be called douche bag by a bird, 54 00:02:04,450 --> 00:02:06,250 you don't think we'll get complaints? 55 00:02:06,320 --> 00:02:07,950 You know, the voice of that 56 00:02:08,020 --> 00:02:10,250 sounds an awful lot like you, sipowicz. 57 00:02:10,320 --> 00:02:12,590 All right, now you're getting paranoid. 58 00:02:16,250 --> 00:02:18,120 The colonel: Douche bag. 59 00:03:32,090 --> 00:03:35,390 Helen stoles-- apparent suicide. 60 00:03:35,450 --> 00:03:38,650 A young girl. Hate to see that. 61 00:03:38,720 --> 00:03:40,890 Who found her? Super. 62 00:03:40,950 --> 00:03:44,520 Her boss stopped by off her missing two days of work. 63 00:03:44,590 --> 00:03:45,890 Where's the boss? 64 00:03:45,950 --> 00:03:47,990 I got his statement and kicked him. 65 00:03:48,050 --> 00:03:49,390 You kicked him? Yeah. 66 00:03:49,450 --> 00:03:51,650 I got his info. I could get him back. 67 00:03:53,320 --> 00:03:54,690 Where'd she work? 68 00:03:54,750 --> 00:03:57,090 St. Luke's hospital, night shift clerical job. 69 00:03:57,150 --> 00:03:59,220 Boss say she'd been depressed lately? 70 00:03:59,290 --> 00:04:02,050 He hadn't noticed, but she was never talkative. 71 00:04:02,120 --> 00:04:03,790 How long she work there? One year. 72 00:04:03,850 --> 00:04:05,820 She got family? Not in town. 73 00:04:05,890 --> 00:04:07,320 Boyfriend? He didn't think so. 74 00:04:07,390 --> 00:04:08,820 Why? She was a loner. 75 00:04:08,890 --> 00:04:10,190 Want me get the boss back? 76 00:04:10,250 --> 00:04:12,420 I got his home, cell, pager, height, weight, 77 00:04:12,490 --> 00:04:14,220 date of birth, astrological sign. 78 00:04:14,290 --> 00:04:15,420 When it's my case, 79 00:04:15,490 --> 00:04:17,690 I just generally like to speak face-to-face 80 00:04:17,750 --> 00:04:18,750 with people involved. 81 00:04:18,820 --> 00:04:20,250 Sure. 82 00:04:20,320 --> 00:04:23,820 Start a canvass, see what the neighbors say? 83 00:04:23,890 --> 00:04:26,320 Later. 84 00:04:28,590 --> 00:04:31,620 Did you see this suicide note on the counter? 85 00:04:31,690 --> 00:04:32,850 It's a long one. 86 00:04:32,920 --> 00:04:34,690 What's your take on this hatcher? 87 00:04:34,750 --> 00:04:37,450 If he stays out of my way, I got no beef with him. 88 00:04:37,520 --> 00:04:39,190 The note? 89 00:04:39,250 --> 00:04:41,150 It says she was kidnapped 90 00:04:41,220 --> 00:04:43,790 and held for two months last year. 91 00:04:43,850 --> 00:04:46,490 A guy drugged and raped her, kept her starving and naked. 92 00:04:46,550 --> 00:04:48,690 She didn't report it to the police out of shame, 93 00:04:48,750 --> 00:04:51,050 but she got a partial plate on the perp's Van. 94 00:04:52,550 --> 00:04:54,790 "I never saw him when he abducted me 95 00:04:54,850 --> 00:04:56,020 "or when he let me go, 96 00:04:56,090 --> 00:04:58,320 "and I never got a clear look at his face. 97 00:04:58,390 --> 00:05:00,320 "I was fed through a slot in the door, 98 00:05:00,390 --> 00:05:02,620 "and I would always fall asleep after I ate. 99 00:05:02,690 --> 00:05:05,020 "When I'd wake up, it would be hours later, 100 00:05:05,090 --> 00:05:06,720 and I could tell I'd been raped." 101 00:05:06,790 --> 00:05:10,290 That was the d. O. A.'S stepmother in waukegan. 102 00:05:10,350 --> 00:05:13,690 She says she talked to Helen two weeks ago. 103 00:05:13,750 --> 00:05:15,220 She sounded normal. 104 00:05:15,290 --> 00:05:17,650 Stepmom know anything about the girl being kidnapped? 105 00:05:17,720 --> 00:05:19,150 First she'd heard of it. 106 00:05:19,220 --> 00:05:21,720 What about going missing two months last year? 107 00:05:21,790 --> 00:05:24,920 The stepmom said Helen was pretty sporadic calling home, 108 00:05:24,990 --> 00:05:26,490 so they wouldn't have noticed. 109 00:05:26,550 --> 00:05:28,950 D.O.A. have any history of mental illness? 110 00:05:29,020 --> 00:05:32,590 None, but she did have a nasty meth problem in high school-- 111 00:05:32,650 --> 00:05:33,720 two stints in rehab. 112 00:05:33,790 --> 00:05:36,550 Neighbors said the d. O. A. Kept to herself, no visitors. 113 00:05:36,620 --> 00:05:39,290 Landlord said she missed last July and August's rent. 114 00:05:39,350 --> 00:05:41,520 Out of the blue she reappeared and paid up. 115 00:05:41,590 --> 00:05:43,750 She didn't say nothing about this to anybody? 116 00:05:43,820 --> 00:05:46,890 Got a hit off the partial plate in the d. O. A.'S note. 117 00:05:46,950 --> 00:05:50,650 It's a dodge Van registered to a Paul Grady-- queens address. 118 00:05:50,720 --> 00:05:53,290 Wife said he's at work, a dry cleaners in Chelsea. 119 00:05:53,350 --> 00:05:56,050 This Grady got a record? Nothing. 120 00:05:56,120 --> 00:05:57,250 Making progress. 121 00:05:57,320 --> 00:05:59,250 10 minutes he hasn't mentioned the word. 122 00:05:59,320 --> 00:06:00,590 It's just a matter of negative conditioning. 123 00:06:00,650 --> 00:06:03,390 So when-- if he says the word again, 124 00:06:03,450 --> 00:06:05,690 you got to nail him with a quick "naughty bird." 125 00:06:05,750 --> 00:06:08,790 Yeah, we're gonna be running around like lunatics all day, 126 00:06:08,850 --> 00:06:09,990 yelling "naughty bird." 127 00:06:10,050 --> 00:06:11,350 We're grabbing a guy up. 128 00:06:11,420 --> 00:06:12,190 Who? 129 00:06:12,250 --> 00:06:14,520 I'll fill you in, sarge. 130 00:06:15,850 --> 00:06:18,750 I was told downstairs to speak to a detective. 131 00:06:18,820 --> 00:06:21,050 How can we help you, ma'am? 132 00:06:21,120 --> 00:06:23,490 Something very dear to me was stolen, 133 00:06:23,550 --> 00:06:25,890 and I'm afraid I know who took it. 134 00:06:25,950 --> 00:06:27,090 Come on this way. 135 00:06:27,150 --> 00:06:29,690 Detective medavoy and detective Jones. 136 00:06:29,750 --> 00:06:31,050 Veronica Lewis. 137 00:06:31,120 --> 00:06:32,920 The colonel: Douche bag. 138 00:06:32,990 --> 00:06:35,050 Just a talking parrot, ma'am. 139 00:06:35,120 --> 00:06:37,420 It was mistrained at the pet store. 140 00:06:37,490 --> 00:06:38,690 Naughty bird! 141 00:06:42,450 --> 00:06:46,290 I'm a little embarrassed coming here to air out family laundry. 142 00:06:46,350 --> 00:06:48,920 A family member stole something from you? 143 00:06:48,990 --> 00:06:50,420 A diamond ring. 144 00:06:50,490 --> 00:06:52,550 It was a gift from my late husband. 145 00:06:52,620 --> 00:06:54,520 Who is it you think might have taken it? 146 00:06:54,590 --> 00:06:55,520 My nephew Tim. 147 00:06:55,590 --> 00:06:58,890 He's staying at my house in the spare room. 148 00:06:58,950 --> 00:07:01,190 His mother's in California, 149 00:07:01,250 --> 00:07:05,390 and I'm trying to take care of him until he gets work. 150 00:07:05,450 --> 00:07:08,120 Is your nephew the only one with access to the apartment? 151 00:07:08,190 --> 00:07:09,820 No, I have a maid 152 00:07:09,890 --> 00:07:14,590 and a handyman came through last week, but it's Tim. 153 00:07:14,650 --> 00:07:16,550 He's had his struggles. 154 00:07:16,620 --> 00:07:17,890 Drugs? 155 00:07:17,950 --> 00:07:21,150 Mainly, but he insists he's clean. 156 00:07:21,220 --> 00:07:22,490 I don't know. 157 00:07:22,550 --> 00:07:24,520 Have you talked to him about the ring? 158 00:07:24,590 --> 00:07:25,690 He denies it. 159 00:07:25,750 --> 00:07:28,350 But my maid has been with me for 30 years, 160 00:07:28,420 --> 00:07:30,120 my handyman for 20, so... 161 00:07:30,190 --> 00:07:32,990 We'll have a conversation with him. 162 00:07:33,050 --> 00:07:34,320 What if it wasn't Tim? 163 00:07:34,390 --> 00:07:36,850 I don't want to alienate him or my sister. 164 00:07:36,920 --> 00:07:38,690 How about we tell your nephew 165 00:07:38,750 --> 00:07:42,120 that you're not behind the investigation, 166 00:07:42,190 --> 00:07:44,220 that it's a mandatory requirement 167 00:07:44,290 --> 00:07:45,890 of the insurance company. 168 00:07:45,950 --> 00:07:48,120 That would be very kind. 169 00:07:49,520 --> 00:07:52,850 If you don't mind, we need you to make out a report. 170 00:07:52,920 --> 00:07:55,250 Of course. 171 00:07:57,190 --> 00:07:58,450 Sit down. 172 00:07:58,520 --> 00:08:01,020 This your first time in a police station, Mr. Grady? 173 00:08:01,090 --> 00:08:03,850 Yeah, you bet. 174 00:08:03,920 --> 00:08:05,720 We'll make it painless as we can. 175 00:08:05,790 --> 00:08:07,020 You drive a blue dodge Van, 176 00:08:07,090 --> 00:08:09,650 with...this license plate right there? 177 00:08:09,720 --> 00:08:11,190 Yes. 178 00:08:11,250 --> 00:08:13,990 You the main person driving it or other people, too? 179 00:08:14,050 --> 00:08:15,220 Well, atillio, who works for me, 180 00:08:15,290 --> 00:08:16,920 he drives it sometimes-- Marcus, also. 181 00:08:16,990 --> 00:08:19,490 It depends on who's doing the deliveries on a given day. 182 00:08:19,550 --> 00:08:21,920 We're a full-service laundry. Why do you ask? 183 00:08:21,990 --> 00:08:24,090 You know a woman named Helen stoles? 184 00:08:24,150 --> 00:08:26,220 I don't think so. She says she knows you. 185 00:08:26,290 --> 00:08:28,350 I don't think I've ever heard the name. 186 00:08:28,420 --> 00:08:30,620 I'm gonna show you a photograph, Mr. Grady. 187 00:08:30,690 --> 00:08:33,520 Why don't you tell me if you recognize the woman in it? 188 00:08:33,590 --> 00:08:35,820 My god. 189 00:08:35,890 --> 00:08:37,220 Is that woman dead? 190 00:08:37,290 --> 00:08:39,490 Yeah, and we think there's a possibility 191 00:08:39,550 --> 00:08:41,690 you had contact with her when she was alive. 192 00:08:41,750 --> 00:08:45,150 If that's the case, Mr. Grady, we need to know now. 193 00:08:45,220 --> 00:08:47,550 Study the picture a little more. 194 00:08:48,850 --> 00:08:50,950 You know... 195 00:08:51,020 --> 00:08:52,390 About six months ago 196 00:08:52,450 --> 00:08:55,150 this disturbed woman came to our door 197 00:08:55,220 --> 00:08:57,420 around 2:00 in the morning-- 198 00:08:57,490 --> 00:09:00,620 filthy, dirty, clothes all torn, glassy-eyed. 199 00:09:00,690 --> 00:09:02,050 That might be her. 200 00:09:02,120 --> 00:09:03,650 She came to your door and did what? 201 00:09:03,720 --> 00:09:06,250 Asked if she could sit down and have some water. 202 00:09:06,320 --> 00:09:07,320 And you let her in? 203 00:09:07,390 --> 00:09:09,290 I thought she had been attacked. 204 00:09:09,350 --> 00:09:11,590 I was gonna call the police, but then she started screaming 205 00:09:11,650 --> 00:09:13,320 and calling me all kinds of names, 206 00:09:13,390 --> 00:09:14,950 and then she just ran out the door. 207 00:09:15,020 --> 00:09:16,190 Your wife see this woman? 208 00:09:16,250 --> 00:09:18,250 Absolutely. There was no sleeping through it. 209 00:09:18,320 --> 00:09:20,650 Did you ever call the police that night? 210 00:09:20,720 --> 00:09:23,920 I just wanted her out and the door locked behind her. 211 00:09:23,990 --> 00:09:25,350 I guess I should have-- 212 00:09:25,420 --> 00:09:27,690 especially if that's her in the photo. 213 00:09:27,750 --> 00:09:30,590 Would you mind sticking around for a little bit? 214 00:09:30,650 --> 00:09:32,850 We need to check a few things out. 215 00:09:32,920 --> 00:09:34,120 Okay. 216 00:09:38,720 --> 00:09:41,590 Tim Lewis, detectives Jones and medavoy. 217 00:09:41,650 --> 00:09:42,850 Mind if we come in? 218 00:09:42,920 --> 00:09:43,950 About? 219 00:09:44,020 --> 00:09:45,290 Your aunt's missing ring. 220 00:09:45,350 --> 00:09:47,220 She's making an insurance claim. 221 00:09:47,290 --> 00:09:49,590 She needs a police report with interviews. 222 00:09:49,650 --> 00:09:51,950 Right. 223 00:09:52,020 --> 00:09:55,090 All right, come on in. 224 00:09:55,150 --> 00:09:58,820 You know anything about how the ring went missing? 225 00:09:58,890 --> 00:10:00,850 Like I told her, I don't. 226 00:10:00,920 --> 00:10:03,350 You have a criminal record, Tim? 227 00:10:03,420 --> 00:10:05,890 I'll bet you know that I do. 228 00:10:05,950 --> 00:10:07,220 Possession and sales. 229 00:10:07,290 --> 00:10:09,150 You been getting high lately? 230 00:10:09,220 --> 00:10:10,420 Not in nine months. 231 00:10:10,490 --> 00:10:12,790 You willing to take a urine test to prove it? 232 00:10:12,850 --> 00:10:15,520 Sure, but before you go wading through my whiz, 233 00:10:15,590 --> 00:10:18,220 did my aunt tell you about the little trip to Mars 234 00:10:18,290 --> 00:10:20,550 she's been on for the last six months? 235 00:10:20,620 --> 00:10:21,820 What does that mean? 236 00:10:21,890 --> 00:10:25,290 My uncle died, like, five years ago, and since then, 237 00:10:25,350 --> 00:10:28,490 she's made some pretty dramatic lifestyle changes, 238 00:10:28,550 --> 00:10:32,120 and as far as the dangers concerned with those changes, 239 00:10:32,190 --> 00:10:35,320 like getting ripped off, she's neck deep in denial. 240 00:10:35,390 --> 00:10:37,920 That's the personal ad she took out. 241 00:10:37,990 --> 00:10:39,920 "Autumn spirit, sexually liberated, 242 00:10:39,990 --> 00:10:41,520 seeks partners, any age"... 243 00:10:41,590 --> 00:10:44,050 From the traffic in and out of her bedroom, 244 00:10:44,120 --> 00:10:45,720 she's had a lot of response. 245 00:10:45,790 --> 00:10:48,490 And any guy answering an ad to bang a broad her age 246 00:10:48,550 --> 00:10:50,850 doesn't exactly make him high quality. 247 00:10:50,920 --> 00:10:52,820 You get any names? 248 00:10:52,890 --> 00:10:54,720 I don't know if she does. 249 00:10:54,790 --> 00:10:55,990 How old is your aunt? 250 00:10:56,050 --> 00:10:57,190 Late 60's. 251 00:10:57,250 --> 00:10:59,090 And I'm all for her little rebirth, 252 00:10:59,150 --> 00:11:01,190 but she can't accuse me of stealing something 253 00:11:01,250 --> 00:11:02,750 50 other guys had access to. 254 00:11:02,820 --> 00:11:04,150 50 guys? 255 00:11:04,220 --> 00:11:06,390 Maybe more than 50. Honestly, I lost count. 256 00:11:06,450 --> 00:11:09,090 You want to find out who took the ring, talk to them. 257 00:11:09,150 --> 00:11:13,250 All right, we'll be in touch. 258 00:11:18,450 --> 00:11:19,990 Pretty bird. 259 00:11:20,050 --> 00:11:21,850 Pretty bird. 260 00:11:21,920 --> 00:11:23,550 Pretty bird. 261 00:11:23,620 --> 00:11:24,420 All right. 262 00:11:24,490 --> 00:11:26,050 All right, thanks, Mrs. Grady. 263 00:11:26,120 --> 00:11:27,820 She confirms what her husband said. 264 00:11:27,890 --> 00:11:30,620 Girl showed up at 2:00 in the morning, freaked out-- 265 00:11:30,690 --> 00:11:31,750 same story down the line. 266 00:11:31,820 --> 00:11:34,790 Maybe our d. O. A. Was drugged out, delusional, 267 00:11:34,850 --> 00:11:37,890 made up the thing about Grady's license plate, 268 00:11:37,950 --> 00:11:40,190 off seeing the Van in his driveway, 269 00:11:40,250 --> 00:11:43,090 and when she knocked on his door that night... 270 00:11:44,320 --> 00:11:46,090 Our D.O.A. I'm talking about. 271 00:11:46,150 --> 00:11:48,390 Yeah, I heard you. Maybe she made it up. 272 00:11:48,450 --> 00:11:50,020 It's still pretty elaborate. 273 00:11:50,090 --> 00:11:51,720 Thank you. 274 00:11:51,790 --> 00:11:54,350 I got something might be worth looking into. 275 00:11:54,420 --> 00:11:56,720 A girl named Gina belle reported being abducted 276 00:11:56,790 --> 00:11:59,250 off orange street in Brooklyn heights two years ago. 277 00:11:59,320 --> 00:12:00,420 Case is still active. 278 00:12:00,490 --> 00:12:02,190 She got abducted? That it? 279 00:12:02,250 --> 00:12:05,620 She said she was held for a few weeks, drugged, raped. 280 00:12:05,690 --> 00:12:06,990 She lives on Clinton. 281 00:12:07,050 --> 00:12:08,350 We'll get her in. 282 00:12:08,420 --> 00:12:10,550 Maybe Rita and me could-- 283 00:12:10,620 --> 00:12:12,590 we got it. 284 00:12:12,650 --> 00:12:15,420 But widen out the net to Jersey and Connecticut. 285 00:12:15,490 --> 00:12:18,490 Anything pops with a similar m. O., it's all yours. 286 00:12:18,550 --> 00:12:19,650 Done. 287 00:12:23,950 --> 00:12:27,020 We're leaving again. We'll be back. 288 00:12:40,430 --> 00:12:41,830 Have a seat, miss belle. 289 00:12:41,900 --> 00:12:44,670 Could I ask why you're looking into my case now... 290 00:12:44,730 --> 00:12:46,190 So long after it happened? 291 00:12:46,260 --> 00:12:48,690 We found similar circumstances in another case. 292 00:12:48,760 --> 00:12:50,130 Another girl? It's possible. 293 00:12:50,200 --> 00:12:52,640 We need to hear what happened to you to be sure. 294 00:12:52,700 --> 00:12:55,900 Your report said you were abducted in Brooklyn? 295 00:12:55,960 --> 00:12:58,590 I worked for a printing company. 296 00:12:58,660 --> 00:13:01,560 Walking home, a car pulled up next to me. 297 00:13:01,630 --> 00:13:03,830 I really didn't even notice it, 298 00:13:03,900 --> 00:13:06,700 and then there was a wet rag over my face 299 00:13:06,760 --> 00:13:08,760 that smelled sort of sweet. 300 00:13:08,830 --> 00:13:10,960 And I woke up in a dark room. 301 00:13:11,030 --> 00:13:13,590 Did you see the man who grabbed you? No. 302 00:13:13,660 --> 00:13:16,060 Do you remember what kind of car he drove? 303 00:13:16,130 --> 00:13:17,160 I never really saw it. 304 00:13:17,230 --> 00:13:20,130 Can you describe the room that you were held in? 305 00:13:20,200 --> 00:13:23,040 It was a long time ago-- dark, concrete floor. 306 00:13:23,100 --> 00:13:25,500 I just can't think of anything else. 307 00:13:25,560 --> 00:13:27,630 When you were picked up by the police, 308 00:13:27,700 --> 00:13:30,140 you told them you were held for at least two weeks. 309 00:13:30,200 --> 00:13:32,640 Right, but I was a little panicked, I think. 310 00:13:32,700 --> 00:13:35,340 I'm embarrassed to say it, but I may have exaggerated. 311 00:13:35,400 --> 00:13:36,500 So it was more like... 312 00:13:36,560 --> 00:13:38,090 Two days...Maybe. 313 00:13:38,160 --> 00:13:40,060 Were you sexually assaulted? 314 00:13:40,130 --> 00:13:41,590 I don't think so, no. 315 00:13:41,660 --> 00:13:44,160 Your rape kit indicated you were. 316 00:13:44,230 --> 00:13:45,530 Well, if it did happen, 317 00:13:45,600 --> 00:13:47,840 it must've been when I was asleep, drugged. 318 00:13:47,900 --> 00:13:50,470 But I don't remember any kind of sexual assault. 319 00:13:50,530 --> 00:13:52,790 You remember being picked up by the police? 320 00:13:52,860 --> 00:13:57,990 I woke up in an alley, and I just sort of got up 321 00:13:58,060 --> 00:14:00,190 and found someone to call a cop. 322 00:14:00,260 --> 00:14:03,160 Police report said you were found wandering 323 00:14:03,230 --> 00:14:04,330 naked, disoriented. 324 00:14:04,400 --> 00:14:05,700 Right. That's right. 325 00:14:05,760 --> 00:14:08,330 I'm not trying to downplay what happened 326 00:14:08,400 --> 00:14:10,570 because it was a scary experience, 327 00:14:10,630 --> 00:14:12,160 but I was pretty young, 328 00:14:12,230 --> 00:14:15,560 and I think I made it into something it wasn't. 329 00:14:15,630 --> 00:14:17,490 Still we'd like to show you 330 00:14:17,560 --> 00:14:19,990 a photo array of possible suspects. 331 00:14:20,060 --> 00:14:22,160 I never got much look at the man. 332 00:14:22,230 --> 00:14:25,090 Something might come up. We'll be right back. 333 00:14:29,000 --> 00:14:32,640 When Tim said 50 men, I'm sure he said it spitefully. 334 00:14:32,700 --> 00:14:35,370 But really, it's not too terribly far off. 335 00:14:35,430 --> 00:14:37,730 Have they all been to your apartment? 336 00:14:37,800 --> 00:14:40,400 Not all. Sometimes I go to theirs, 337 00:14:40,460 --> 00:14:42,760 or we go to a hotel or a motel. 338 00:14:42,830 --> 00:14:45,390 Do you have names and addresses? 339 00:14:45,460 --> 00:14:48,390 Yeah, exactly how much do you get to know 340 00:14:48,460 --> 00:14:50,790 about these men b-before... 341 00:14:50,860 --> 00:14:52,590 As much as can be gleaned 342 00:14:52,660 --> 00:14:55,290 during a dinner or a lunch or coffee, 343 00:14:55,360 --> 00:14:59,060 and, then there's sometimes a look in his eye, 344 00:14:59,130 --> 00:15:00,590 and I know it's right. 345 00:15:00,660 --> 00:15:02,790 So why muddle it with a lot of chatter? 346 00:15:02,860 --> 00:15:04,460 Women get to a certain age, 347 00:15:04,530 --> 00:15:06,630 and the culture just gives up on US. 348 00:15:06,700 --> 00:15:08,970 Since no one was knocking at my door, 349 00:15:09,030 --> 00:15:09,890 I threw up a flag, 350 00:15:09,960 --> 00:15:11,960 and it was a good thing I did, too. 351 00:15:12,030 --> 00:15:14,760 It's afforded me some amazing sexual experiences 352 00:15:14,830 --> 00:15:17,890 with some amazing men. 353 00:15:17,960 --> 00:15:21,060 Is there a possibility one of them took the ring? 354 00:15:21,130 --> 00:15:22,490 If I had thought that, 355 00:15:22,560 --> 00:15:24,690 I would've said it when I came in. 356 00:15:24,760 --> 00:15:26,390 I've got nothing to hide. 357 00:15:26,460 --> 00:15:28,260 Still, and we're not ruling him out, 358 00:15:28,330 --> 00:15:31,290 but your nephew taking the ring and him being so available 359 00:15:31,360 --> 00:15:32,960 doesn't fit the standard profile. 360 00:15:33,030 --> 00:15:35,330 Neither does his willingness to take a drug test. 361 00:15:35,400 --> 00:15:39,670 I really don't want to drag anyone in here unjustly. 362 00:15:39,730 --> 00:15:41,460 But... 363 00:15:41,530 --> 00:15:44,130 This may take a while. 364 00:15:44,200 --> 00:15:47,200 Sure. 365 00:15:47,260 --> 00:15:49,390 Gina belle couldn't I. D. Grady. 366 00:15:49,460 --> 00:15:51,730 We got another abduction case-- 367 00:15:51,800 --> 00:15:53,900 Martha henstridge, Jersey city-- 368 00:15:53,960 --> 00:15:56,960 grabbed off the street and held for a month. 369 00:15:57,030 --> 00:15:58,130 It's all yours. 370 00:15:58,200 --> 00:16:00,240 Excellent. 371 00:16:00,300 --> 00:16:01,500 Rita... 372 00:16:01,560 --> 00:16:04,090 I'll sit on him. 373 00:16:05,700 --> 00:16:06,740 Officer grafton. 374 00:16:06,800 --> 00:16:08,900 Actually, I'm back to vecchio. 375 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 What brings you? 376 00:16:10,030 --> 00:16:11,030 You got a minute? 377 00:16:11,100 --> 00:16:12,040 Yeah, sure. 378 00:16:19,200 --> 00:16:21,270 Scott granted the divorce, so that's moving along. 379 00:16:21,330 --> 00:16:22,630 Good. 380 00:16:22,700 --> 00:16:24,900 A couple months back, I put in for a transfer 381 00:16:24,960 --> 00:16:27,290 to get further away from Scott's precinct. 382 00:16:27,360 --> 00:16:29,290 Yesterday I got word it came through. 383 00:16:29,360 --> 00:16:31,290 Anyway, I got transferred here. 384 00:16:31,360 --> 00:16:32,330 Good. 385 00:16:32,400 --> 00:16:33,670 You all right with it? 386 00:16:33,730 --> 00:16:35,260 Yeah, why wouldn't I be? 387 00:16:35,330 --> 00:16:38,390 You calling early intervention got a lot of the cops talking. 388 00:16:38,460 --> 00:16:40,190 And I'm the first one to stand up and say 389 00:16:40,260 --> 00:16:42,790 it was the smartest thing anyone could have done, 390 00:16:42,860 --> 00:16:45,530 but my being at the 15th might bring that kind of talk here. 391 00:16:45,600 --> 00:16:47,100 I got no problem with it. 392 00:16:47,160 --> 00:16:48,590 You know how cops can be. 393 00:16:48,660 --> 00:16:51,190 Yeah, I do know, and I got no problem with it. 394 00:16:51,260 --> 00:16:54,190 Good, 'cause I'm looking forward to the transfer. 395 00:16:54,260 --> 00:16:55,960 See you around the house. 396 00:17:04,200 --> 00:17:06,600 I was in the west village about 11:00 at night, 397 00:17:06,660 --> 00:17:07,860 walking back from dinner. 398 00:17:07,930 --> 00:17:09,460 A man grabbed me from behind, 399 00:17:09,530 --> 00:17:11,190 and I guess he must've injected me 400 00:17:11,260 --> 00:17:13,630 with some kind of sedative 'cause I went right out. 401 00:17:13,700 --> 00:17:15,100 And where'd you wake up? 402 00:17:15,160 --> 00:17:18,130 In this man's basement. It was like a torture chamber. 403 00:17:18,200 --> 00:17:21,600 Like torture instruments? Could you be specific. 404 00:17:21,660 --> 00:17:24,260 There was a table with restraints on it, 405 00:17:24,330 --> 00:17:26,260 handcuffs chained to the wall. 406 00:17:26,330 --> 00:17:27,860 He'd bring in a bamboo cane 407 00:17:27,930 --> 00:17:30,490 that he'd use to beat the back of my legs. 408 00:17:30,560 --> 00:17:31,660 It was medieval. 409 00:17:31,730 --> 00:17:34,560 You mentioned being held almost a month. 410 00:17:34,630 --> 00:17:36,090 How were you fed? 411 00:17:36,160 --> 00:17:37,930 Through a slot in the door. 412 00:17:38,000 --> 00:17:41,600 I'd eat, then wake up very sore, 413 00:17:41,660 --> 00:17:44,790 sexually violated, bruised. 414 00:17:44,860 --> 00:17:47,730 Was there anyone else involved or just the one man? 415 00:17:47,800 --> 00:17:50,670 Sometimes I did hear a second voice through the wall, 416 00:17:50,730 --> 00:17:52,560 but he was the only one I saw. 417 00:17:52,630 --> 00:17:54,390 You saw the man's face? 418 00:17:54,460 --> 00:17:57,690 Once...for a second. 419 00:17:57,760 --> 00:18:00,630 When I finally figured out the food was drugged, 420 00:18:00,700 --> 00:18:02,970 I stopped eating, hoping to escape. 421 00:18:03,030 --> 00:18:05,860 He opened the door, and I saw him in the light. 422 00:18:05,930 --> 00:18:08,060 Then he closed the door right away 423 00:18:08,130 --> 00:18:10,930 and came back with a mask on and a taser gun. 424 00:18:11,000 --> 00:18:13,470 He subdued me and gave me an injection, 425 00:18:13,530 --> 00:18:14,830 and then he raped me. 426 00:18:14,900 --> 00:18:17,640 Well, if you don't mind me saying, 427 00:18:17,700 --> 00:18:20,040 you're very open about this. 428 00:18:20,100 --> 00:18:23,340 Lots of therapy and group counseling, 429 00:18:23,400 --> 00:18:26,000 and now I help other victims. 430 00:18:26,060 --> 00:18:28,130 Bless you for that. 431 00:18:28,200 --> 00:18:33,700 Um, could you tell US if you see him here? 432 00:18:36,030 --> 00:18:36,990 My god. 433 00:18:42,200 --> 00:18:43,700 My god. 434 00:18:52,060 --> 00:18:55,160 Gentlemen. 435 00:18:55,230 --> 00:18:58,690 Come here, Paul. Sit down. 436 00:18:58,760 --> 00:19:00,730 You know the name Martha henstridge? No. 437 00:19:00,800 --> 00:19:02,640 Maybe you don't bother with names? 438 00:19:02,700 --> 00:19:04,900 All you need is a limp, drugged-out body to torture. 439 00:19:04,960 --> 00:19:06,790 You've got me confused with somebody else. 440 00:19:06,860 --> 00:19:08,160 You were identified, Paul. 441 00:19:08,230 --> 00:19:10,630 You snatched her off the street, held her for six weeks. 442 00:19:10,700 --> 00:19:12,370 I-I'm totally baffled by all this. 443 00:19:12,430 --> 00:19:13,760 We are gonna go to your house, 444 00:19:13,830 --> 00:19:15,660 we're gonna scour your kidnap Van, 445 00:19:15,730 --> 00:19:17,830 we'll gather mountains of evidence against you, 446 00:19:17,900 --> 00:19:19,540 so talk now or be buried by it. 447 00:19:19,600 --> 00:19:20,800 I'm a dry cleaner. 448 00:19:20,860 --> 00:19:23,260 That's why I have a Van, not to kidnap people. 449 00:19:23,330 --> 00:19:24,390 You were identified! 450 00:19:24,460 --> 00:19:26,490 That means you are under arrest. 451 00:19:26,560 --> 00:19:28,860 That means you could take your shot at a trial 452 00:19:28,930 --> 00:19:31,730 or give US an explanation of why you kidnapped this woman 453 00:19:31,800 --> 00:19:33,500 and raped her and tortured her 454 00:19:33,560 --> 00:19:34,730 so we can find some way 455 00:19:34,800 --> 00:19:36,870 to present you as a decent human being. 456 00:19:36,930 --> 00:19:38,690 Then we'll talk about Helen stoles... 457 00:19:38,760 --> 00:19:40,360 I already said I don't know her. 458 00:19:40,430 --> 00:19:43,030 ...who told the exact same story as Martha henstridge-- 459 00:19:43,100 --> 00:19:45,440 kidnapped in your Van, held in your dungeon. 460 00:19:45,500 --> 00:19:47,840 Only Helen told the story in a suicide note. 461 00:19:47,900 --> 00:19:49,940 Yeah, you drove her to suicide, Paul. 462 00:19:50,000 --> 00:19:52,600 How do you think a judge is gonna look at that? 463 00:19:52,660 --> 00:19:54,590 That woman in the photo you showed me, 464 00:19:54,660 --> 00:19:55,830 she committed suicide? 465 00:19:55,900 --> 00:19:57,400 Are we getting through now? 466 00:19:57,460 --> 00:19:59,290 It's not just rape and kidnapping! 467 00:19:59,360 --> 00:20:00,930 Now you're looking at a murder. 468 00:20:01,000 --> 00:20:02,770 I'm not saying I did anything, 469 00:20:02,830 --> 00:20:05,430 but how could a suicide ever be considered murder? 470 00:20:05,500 --> 00:20:07,570 Anytime someone dies as a result of a crime, 471 00:20:07,630 --> 00:20:08,730 it's felony murder. 472 00:20:10,700 --> 00:20:12,240 I need a minute to think. 473 00:20:12,300 --> 00:20:15,370 Great. We'll use that time to search your house. 474 00:20:15,430 --> 00:20:17,690 You don't have my permission for that. 475 00:20:17,760 --> 00:20:20,560 I think we'll be able to get a warrant. Let's go. 476 00:20:23,800 --> 00:20:26,440 You know Veronica Lewis, Jonathan? 477 00:20:26,500 --> 00:20:28,400 Yes. 478 00:20:28,460 --> 00:20:30,460 Have you seen her recently? Last week. 479 00:20:30,530 --> 00:20:31,460 Where? 480 00:20:31,530 --> 00:20:32,560 Her apartment. 481 00:20:32,630 --> 00:20:34,590 What's Veronica saying that I did? 482 00:20:34,660 --> 00:20:36,530 A piece of her jewelry went missing, 483 00:20:36,600 --> 00:20:38,900 so we're talking to some of her acquaintances. 484 00:20:38,960 --> 00:20:41,360 Specifically the ones with criminal records. 485 00:20:41,430 --> 00:20:43,130 What I did was not criminal. 486 00:20:43,200 --> 00:20:45,670 I'm an actor. It was a performance piece. 487 00:20:45,730 --> 00:20:47,960 What we got here is indecent exposure. 488 00:20:48,030 --> 00:20:50,460 Maybe you shouldn't have been performing 489 00:20:50,530 --> 00:20:51,990 so close to a high school. 490 00:20:52,060 --> 00:20:55,030 Either way, I didn't take any of Veronica's jewelry. 491 00:20:55,100 --> 00:20:57,670 Do you support yourself with your performance? 492 00:20:57,730 --> 00:20:58,930 I also teach yoga. 493 00:20:59,000 --> 00:21:01,540 But a little subsidy wouldn't hurt-- 494 00:21:01,600 --> 00:21:03,400 like a $15,000 diamond ring. 495 00:21:03,460 --> 00:21:04,830 I didn't take the ring. 496 00:21:04,900 --> 00:21:07,870 I would never take from someone who's given me so much. 497 00:21:07,930 --> 00:21:11,530 What, like a few dollars here or there for the companionship? 498 00:21:11,600 --> 00:21:13,270 She's never given me a dime. 499 00:21:13,330 --> 00:21:14,690 What she has given me 500 00:21:14,760 --> 00:21:18,030 are my most spiritual and uplifting sexual experiences. 501 00:21:18,100 --> 00:21:20,300 Really? 502 00:21:20,360 --> 00:21:23,560 Contact yoga-- full-contact yoga. 503 00:21:23,630 --> 00:21:27,160 Tantric love lust. 504 00:21:27,230 --> 00:21:29,160 "Kama sutric" bending. 505 00:21:29,230 --> 00:21:33,260 It's not a relationship I'm looking to burn. 506 00:21:33,330 --> 00:21:34,630 Are you in debt? No. 507 00:21:34,700 --> 00:21:37,870 Gambling problem? No, I've got money in the bank. 508 00:21:37,930 --> 00:21:40,630 You mind sticking around while we confirm that? 509 00:21:40,700 --> 00:21:42,970 I can't imagine I have much choice. 510 00:21:43,030 --> 00:21:43,990 No, you don't. 511 00:21:44,060 --> 00:21:46,990 "Kama sutric" bending? 512 00:21:48,860 --> 00:21:50,230 Later. 513 00:21:57,630 --> 00:22:00,260 Sipowicz: Doorway here, locked. 514 00:22:00,330 --> 00:22:01,990 Clark: Slot in the door. 515 00:22:02,060 --> 00:22:03,990 Take it. 516 00:22:09,600 --> 00:22:12,170 Cuffs on the wall. 517 00:22:12,230 --> 00:22:14,860 Bed with restraints. 518 00:22:14,930 --> 00:22:16,930 Exactly what Martha henstridge described. 519 00:22:17,000 --> 00:22:18,870 This guy's wife backed up his story 520 00:22:18,930 --> 00:22:21,560 about our d. O. A. Coming to the door acting crazy? 521 00:22:21,630 --> 00:22:23,360 Yeah, she laid it out same as he did. 522 00:22:23,430 --> 00:22:25,060 Yeah, so she's covering for him. 523 00:22:25,130 --> 00:22:26,290 Where is she? 524 00:22:26,360 --> 00:22:28,290 Neighbor said she's at work. 525 00:22:28,360 --> 00:22:30,260 It'd be my honor to bring her in. 526 00:22:30,330 --> 00:22:33,530 Yeah, okay. Just bring her in and get her stowed. 527 00:22:33,600 --> 00:22:34,940 Got it. 528 00:22:39,830 --> 00:22:41,960 Unreal. 529 00:22:57,280 --> 00:22:59,280 Have a seat, Mr. Longano. 530 00:22:59,340 --> 00:23:02,040 We've got some questions about you and Veronica Lewis. 531 00:23:02,110 --> 00:23:03,110 Okay. 532 00:23:03,180 --> 00:23:05,740 You been seeing her socially? Yeah. 533 00:23:05,810 --> 00:23:08,310 She know you got a criminal record? 534 00:23:08,380 --> 00:23:09,440 No. 535 00:23:09,510 --> 00:23:11,340 Something of hers went missing. 536 00:23:11,410 --> 00:23:13,480 I haven't stolen anything in 17 years. 537 00:23:13,540 --> 00:23:15,010 How do you earn a living? 538 00:23:15,080 --> 00:23:17,540 I'm... 539 00:23:17,610 --> 00:23:19,340 I'm between gigs right now. 540 00:23:19,410 --> 00:23:21,380 Robbery record, out of work. 541 00:23:21,440 --> 00:23:23,810 I didn't take anything from Veronica. 542 00:23:23,880 --> 00:23:26,610 Look, she's not looking to press charges. 543 00:23:26,680 --> 00:23:28,580 She just wants it returned. 544 00:23:28,640 --> 00:23:29,680 Is that right? 545 00:23:29,740 --> 00:23:30,940 Why you all smug? 546 00:23:31,010 --> 00:23:33,940 Look, I like Veronica. She's a wildcat. 547 00:23:34,010 --> 00:23:37,140 But I think she's trying to take you off. 548 00:23:37,210 --> 00:23:37,940 What does that mean? 549 00:23:38,010 --> 00:23:39,680 Maybe looking to scam insurance 550 00:23:39,740 --> 00:23:41,940 on whatever this thing is you're talking about. 551 00:23:42,010 --> 00:23:43,510 I think she's the one in debt. 552 00:23:43,580 --> 00:23:45,010 Where do you get that? 553 00:23:45,080 --> 00:23:47,580 She pinched my credit card and some bills off my roll. 554 00:23:47,640 --> 00:23:48,910 When? It was last week. 555 00:23:48,980 --> 00:23:50,910 I slept at her place on Saturday, 556 00:23:50,980 --> 00:23:53,880 and Tuesday I noticed my visa was missing and 100 bucks. 557 00:23:53,940 --> 00:23:56,640 Well, if you hadn't bothered counting, Mr. Longano, 558 00:23:56,710 --> 00:23:58,040 that's three days later. 559 00:23:58,110 --> 00:24:01,110 As far as I could, I traced it back to her. 560 00:24:01,180 --> 00:24:02,140 The credit-card company 561 00:24:02,210 --> 00:24:04,610 say there was activity on the stolen card? 562 00:24:04,680 --> 00:24:06,980 Nah, just that they were investigating. 563 00:24:07,040 --> 00:24:09,680 Look, she doesn't work, her husband's dead five years. 564 00:24:09,740 --> 00:24:11,580 Maybe she just ran short of cash. 565 00:24:11,640 --> 00:24:13,110 It happens. 566 00:24:13,180 --> 00:24:16,240 What the-- 567 00:24:16,310 --> 00:24:17,910 what the hell happened? 568 00:24:17,980 --> 00:24:19,810 I have nothing to say to you madmen. 569 00:24:19,880 --> 00:24:22,380 Who did this to you? I have nothing to say. 570 00:24:22,440 --> 00:24:24,110 Paul, what did the guy look like? 571 00:24:24,180 --> 00:24:26,380 I want to talk to a lawyer right now!! 572 00:24:26,440 --> 00:24:27,510 Get him dressed. 573 00:24:29,980 --> 00:24:32,640 Andy, we got Grady's wife in interview three. 574 00:24:32,710 --> 00:24:33,680 Where's hatcher? 575 00:24:33,740 --> 00:24:34,840 I haven't seen him. 576 00:24:34,910 --> 00:24:35,980 Since when? 577 00:24:36,040 --> 00:24:38,940 Since we got the wife stowed 20 minutes ago. 578 00:24:39,010 --> 00:24:39,940 What'd he do? 579 00:24:42,640 --> 00:24:44,940 Get your sorry ass in here. 580 00:24:49,080 --> 00:24:50,910 What the hell were you thinking? 581 00:24:50,980 --> 00:24:52,840 I had that dungeon in my head 582 00:24:52,910 --> 00:24:54,840 and what he'd done to those girls. 583 00:24:54,910 --> 00:24:57,040 I guess I just lost it. You lost it. 584 00:24:57,110 --> 00:24:59,580 I looked in on him, and he had this smug expression, 585 00:24:59,640 --> 00:25:01,480 so I wanted to show him how they'd felt. 586 00:25:01,540 --> 00:25:02,810 Whoa. 587 00:25:02,880 --> 00:25:05,480 What did I say about learning how this squad works? 588 00:25:05,540 --> 00:25:06,680 How are you doing that 589 00:25:06,740 --> 00:25:09,510 by smacking around my suspect and stripping him down?! 590 00:25:09,580 --> 00:25:10,940 Like I said, I just lost it. 591 00:25:11,010 --> 00:25:12,940 He is shut down now. He's lawyered up. 592 00:25:13,010 --> 00:25:14,880 Martha henstridge, who I found, 593 00:25:14,940 --> 00:25:17,040 who got Grady I. D.'Ed, said she'd testify. 594 00:25:17,110 --> 00:25:19,680 Martha henstridge could be taking a powder right now. 595 00:25:19,740 --> 00:25:21,110 She could be hit by a bus. 596 00:25:21,180 --> 00:25:23,580 Grady was gonna talk. You shut him down! 597 00:25:23,640 --> 00:25:25,810 Yeah, well, my wife got murdered, 598 00:25:25,880 --> 00:25:28,880 so I don't like seeing women preyed on, okay? 599 00:25:28,940 --> 00:25:32,210 It's a button and sometimes I can't stop myself. 600 00:25:32,280 --> 00:25:34,440 When was this? 601 00:25:34,510 --> 00:25:37,310 Eight years ago. A car bombing. 602 00:25:37,380 --> 00:25:38,680 Off a case? 603 00:25:38,740 --> 00:25:41,440 A dealer I'd locked up-- his boys. 604 00:25:41,510 --> 00:25:43,310 They were after her or... 605 00:25:43,380 --> 00:25:44,540 Me. My car. 606 00:25:44,610 --> 00:25:47,210 I blocked hers in the driveway. 607 00:25:47,280 --> 00:25:51,310 She had to go to the market. 608 00:25:51,380 --> 00:25:54,310 I still wake up in cold sweats, 609 00:25:54,380 --> 00:25:57,680 feeling guilty as hell, responsible. 610 00:25:57,740 --> 00:25:59,480 All right, take a minute. 611 00:25:59,540 --> 00:26:02,010 Work the rest of the day at your desk. 612 00:26:02,080 --> 00:26:04,940 But stay away from the interview rooms. 613 00:26:13,680 --> 00:26:15,010 Detective sipowicz. 614 00:26:15,080 --> 00:26:18,780 Could you please explain why my house is being searched? 615 00:26:18,840 --> 00:26:20,540 Yeah, the dungeon in your basement, 616 00:26:20,610 --> 00:26:21,710 and wide-eyed ignorant 617 00:26:21,780 --> 00:26:23,610 is not how you're gonna want to play this. 618 00:26:23,680 --> 00:26:24,680 What dungeon? 619 00:26:24,740 --> 00:26:26,410 You don't know nothing about it? 620 00:26:26,480 --> 00:26:27,640 I have no idea. 621 00:26:27,710 --> 00:26:29,880 You husband spend much time in the basement 622 00:26:29,940 --> 00:26:32,140 with young women he brought in unconscious? 623 00:26:32,210 --> 00:26:33,240 But that's what he does. 624 00:26:33,310 --> 00:26:36,440 You're gonna need to explain what you just said. 625 00:26:36,510 --> 00:26:38,510 I don't think I can tell you. 626 00:26:38,580 --> 00:26:41,010 Shouldn't you be talking to the FBI? 627 00:26:41,080 --> 00:26:45,080 Ma'am, have you spent some time in a hospital recently-- 628 00:26:45,140 --> 00:26:46,280 an institution? 629 00:26:46,340 --> 00:26:47,610 I'm not crazy. 630 00:26:47,680 --> 00:26:50,640 My husband has a confidential position in-- 631 00:26:50,710 --> 00:26:53,340 I don't know if I can talk about this. 632 00:26:53,410 --> 00:26:56,340 If you don't, he's under arrest and you're under arrest, 633 00:26:56,410 --> 00:26:57,980 and it'll never get explained. 634 00:26:58,040 --> 00:27:02,380 My husband is a deprogrammer for the government. 635 00:27:02,440 --> 00:27:05,580 And what does a deprogrammer do? 636 00:27:05,640 --> 00:27:08,410 When someone's been brainwashed 637 00:27:08,480 --> 00:27:11,410 by a foreign government or a cult, 638 00:27:11,480 --> 00:27:13,040 he sorts them out. 639 00:27:13,110 --> 00:27:15,780 With handcuffs and whips and dildos? 640 00:27:15,840 --> 00:27:18,980 Is that what's down there? I had no idea. 641 00:27:19,040 --> 00:27:20,180 You're lying to US. 642 00:27:20,240 --> 00:27:21,810 I'm not. I swear. 643 00:27:21,880 --> 00:27:24,080 You knew what your husband was doing with those girls. 644 00:27:24,140 --> 00:27:25,080 He said it was work. 645 00:27:25,140 --> 00:27:26,940 You know how many women he brought in, 646 00:27:27,010 --> 00:27:29,180 how long he kept them, and what he did to them. 647 00:27:29,240 --> 00:27:31,710 I never saw anything. He wouldn't let me down there. 648 00:27:31,780 --> 00:27:34,410 You had to know or you wouldn't have lied to US 649 00:27:34,480 --> 00:27:36,510 and backed up your husband's story 650 00:27:36,580 --> 00:27:37,910 about a disheveled woman 651 00:27:37,980 --> 00:27:40,340 showing up at your door six months ago. 652 00:27:40,410 --> 00:27:41,910 He made me say that. 653 00:27:41,980 --> 00:27:44,340 I tried to go in the basement once, 654 00:27:44,410 --> 00:27:45,910 and he beat me so badly. 655 00:27:45,980 --> 00:27:49,340 He whipped me with a piece of wire all over my body. 656 00:27:49,410 --> 00:27:50,840 I nearly bled to death. 657 00:27:50,910 --> 00:27:53,010 Are there any records of that-- 658 00:27:53,080 --> 00:27:55,380 a hospital visit, police report? 659 00:27:55,440 --> 00:27:57,780 He wouldn't let me go to a hospital. 660 00:27:57,840 --> 00:28:00,640 He handcuffed me to the bed for two weeks. 661 00:28:00,710 --> 00:28:03,480 I just laid there praying I wouldn't die. 662 00:28:03,540 --> 00:28:05,140 And if I even asked him 663 00:28:05,210 --> 00:28:06,910 about what he was doing in the basement, 664 00:28:06,980 --> 00:28:09,580 he would hit me in the mouth, he'd kick me. 665 00:28:09,640 --> 00:28:11,810 He even burnt me with an iron once! 666 00:28:11,880 --> 00:28:13,880 But you knew he wasn't deprogramming anyone. 667 00:28:13,940 --> 00:28:16,240 You knew what he was doing down there was wrong, 668 00:28:16,310 --> 00:28:17,810 and you didn't call the police. 669 00:28:17,880 --> 00:28:20,910 He threatened to kill me. 670 00:28:20,980 --> 00:28:24,440 I didn't know what to do. 671 00:28:24,510 --> 00:28:26,680 Please help me. 672 00:28:29,210 --> 00:28:32,480 Crime scene got something you need to see. 673 00:28:32,540 --> 00:28:36,540 All right, here we are. What's up? 674 00:28:37,380 --> 00:28:39,680 You know a Bob longano, Tim? 675 00:28:39,750 --> 00:28:42,810 He's one of your aunt's new friends. 676 00:28:42,880 --> 00:28:43,910 Don't know the name 677 00:28:43,980 --> 00:28:46,550 but, like I said, he's one of many, so... 678 00:28:46,610 --> 00:28:48,710 You didn't see Bob last Saturday? 679 00:28:48,780 --> 00:28:51,380 He slept over, left his coat on the couch? 680 00:28:51,450 --> 00:28:53,380 Didn't see him or his coat. 681 00:28:53,450 --> 00:28:56,210 You ever been to l. J. Stereo on Houston and third? 682 00:28:56,280 --> 00:28:57,710 No. 683 00:28:57,780 --> 00:29:00,810 No? 'Cause last purchase made on Bob longano's credit card 684 00:29:00,880 --> 00:29:03,610 before he reported it stolen was made at that store 685 00:29:03,680 --> 00:29:05,750 by a guy who fit your description. 686 00:29:05,810 --> 00:29:07,110 Wasn't me. 687 00:29:07,180 --> 00:29:10,650 They're pulling the security tape now to prove that it was. 688 00:29:10,710 --> 00:29:11,910 You back using drugs? No. 689 00:29:11,980 --> 00:29:14,050 Then why'd you steal the credit card and cash? 690 00:29:14,110 --> 00:29:16,480 I didn't take her ring. 691 00:29:16,550 --> 00:29:18,610 Who do you owe money to? I don't owe money. 692 00:29:18,680 --> 00:29:19,910 You must or you'd realize 693 00:29:19,980 --> 00:29:22,150 that the only way you're staying out of jail 694 00:29:22,210 --> 00:29:23,480 is by giving the ring back. 695 00:29:23,550 --> 00:29:25,950 We're gonna find out where you ditched the ring. 696 00:29:26,010 --> 00:29:27,180 Then you're going to jail. 697 00:29:27,250 --> 00:29:28,480 Or get it to US right now 698 00:29:28,550 --> 00:29:30,710 and your aunt said she'll get you back in rehab. 699 00:29:30,780 --> 00:29:33,450 Did she? That's real sweet. 700 00:29:34,750 --> 00:29:36,350 Son of a bitch. 701 00:29:37,210 --> 00:29:38,550 Son of a bitch. 702 00:29:38,610 --> 00:29:40,750 Did you fence the ring? 703 00:29:40,810 --> 00:29:42,380 Pawned it. Where? 704 00:29:42,450 --> 00:29:43,950 First and bowery. 705 00:29:44,010 --> 00:29:46,210 You didn't think this would get back to you? 706 00:29:46,280 --> 00:29:47,710 I thought she'd get embarrassed 707 00:29:47,780 --> 00:29:49,810 that your looking into her slutting around 708 00:29:49,880 --> 00:29:50,780 and she'd just drop it. 709 00:29:50,850 --> 00:29:52,850 Slutting around? That's a little harsh 710 00:29:52,910 --> 00:29:55,050 for the woman who's giving you free room and board. 711 00:29:55,110 --> 00:29:58,080 You ever been around someone who's happy when you're not? 712 00:29:58,150 --> 00:29:59,380 Somebody's who's been able 713 00:29:59,450 --> 00:30:01,380 to completely transform their life 714 00:30:01,450 --> 00:30:03,650 into this insane fairy tale, and you can't-- 715 00:30:03,710 --> 00:30:05,610 you can't get away from your own past? 716 00:30:05,680 --> 00:30:08,310 Makes you a little bitter. 717 00:30:08,380 --> 00:30:10,280 Work on it in rehab. 718 00:30:16,310 --> 00:30:18,450 I just don't know what else to tell you. 719 00:30:18,510 --> 00:30:21,010 We found a basement dungeon in queens 720 00:30:21,080 --> 00:30:24,310 where a guy was holding women and torturing them. 721 00:30:24,380 --> 00:30:25,550 Really? 722 00:30:29,180 --> 00:30:30,580 This was found there. 723 00:30:30,650 --> 00:30:33,850 It got washed down the drain in the middle of the floor, 724 00:30:33,910 --> 00:30:36,510 but the clasp hooked onto the grating. 725 00:30:38,380 --> 00:30:42,580 Inscribed with a birthday and "love, mom." 726 00:30:42,650 --> 00:30:44,850 I don't know whose this is. 727 00:30:44,910 --> 00:30:46,310 Is that your birthday? 728 00:30:46,380 --> 00:30:47,450 It is but... 729 00:30:47,510 --> 00:30:51,110 It was a gift from your mom, wasn't it? 730 00:30:51,180 --> 00:30:54,450 We understand you're not being honest with US earlier 731 00:30:54,510 --> 00:30:56,650 in order to avoid having to relive 732 00:30:56,710 --> 00:30:58,750 what happened in that basement. 733 00:30:58,810 --> 00:31:01,510 I told you nothing happened... Very little. 734 00:31:01,580 --> 00:31:03,550 If you don't tell US the truth now, 735 00:31:03,610 --> 00:31:05,750 this guy may not go away for very long. 736 00:31:05,810 --> 00:31:07,980 We only have one victim who can testify. 737 00:31:08,050 --> 00:31:10,950 And that will get this guy a sentence of eight years, 738 00:31:11,010 --> 00:31:12,210 but he'll be out in five. 739 00:31:12,280 --> 00:31:15,450 If we can establish a pattern, though, he'll never get out. 740 00:31:15,510 --> 00:31:18,210 Do you want what happened to you done to somebody else? 741 00:31:18,280 --> 00:31:19,850 Of course not. 742 00:31:19,910 --> 00:31:21,010 Then help US. 743 00:31:22,850 --> 00:31:25,710 Maybe-- 744 00:31:25,780 --> 00:31:28,350 I was there longer than two days? 745 00:31:28,410 --> 00:31:30,250 How long do you think? 746 00:31:30,310 --> 00:31:32,380 Maybe a week? 747 00:31:34,150 --> 00:31:36,110 Three weeks. 748 00:31:36,180 --> 00:31:38,350 Were you sexually assaulted? 749 00:31:43,950 --> 00:31:47,410 Yes. 750 00:31:47,480 --> 00:31:49,350 My god. It's all right. 751 00:31:49,410 --> 00:31:52,350 No. No, it's not. 752 00:31:53,580 --> 00:31:55,380 Did you ever see his face? 753 00:31:58,550 --> 00:32:01,810 He was one of the men in the pictures you showed me. 754 00:32:01,880 --> 00:32:03,780 He assaulted you? 755 00:32:03,850 --> 00:32:07,010 He humiliated me. 756 00:32:07,080 --> 00:32:08,380 He raped me... 757 00:32:08,450 --> 00:32:09,980 Put things inside me. 758 00:32:10,050 --> 00:32:11,550 Was he alone when he did it? 759 00:32:11,610 --> 00:32:13,310 Sometimes there was a woman. 760 00:32:13,380 --> 00:32:15,110 What does she look like? 761 00:32:15,180 --> 00:32:16,380 I don't know. 762 00:32:16,450 --> 00:32:18,550 Would you recognize her if you saw her again? 763 00:32:18,610 --> 00:32:20,750 I don't know. I don't know. 764 00:32:20,810 --> 00:32:23,080 But she was definitely there, participating? 765 00:32:23,150 --> 00:32:26,880 She did everything that he did. 766 00:32:26,950 --> 00:32:29,180 My god. 767 00:32:29,250 --> 00:32:32,080 My god. 768 00:32:48,650 --> 00:32:51,650 We got another girl who's gonna testify against your husband. 769 00:32:51,710 --> 00:32:52,710 Lord. 770 00:32:52,780 --> 00:32:55,250 She's also gonna testify that you were involved. 771 00:32:55,310 --> 00:32:56,380 Me? 772 00:32:56,450 --> 00:32:58,450 What does that mean? Involved how? 773 00:32:58,510 --> 00:32:59,910 With the torture, the sex. 774 00:32:59,980 --> 00:33:02,110 No, no, no, no. That's just not accurate. 775 00:33:02,180 --> 00:33:03,250 She saw your face. 776 00:33:03,310 --> 00:33:05,180 She remembers what you did to her. 777 00:33:05,250 --> 00:33:06,410 Well, the girl is lying 778 00:33:06,480 --> 00:33:08,150 or you put ideas into her head. 779 00:33:08,210 --> 00:33:09,580 Right. 780 00:33:09,650 --> 00:33:11,380 I was beaten the same as those girls. 781 00:33:11,450 --> 00:33:13,180 I was raped. I feared for my life. 782 00:33:13,250 --> 00:33:15,050 Why am I being treated like a criminal? 783 00:33:15,110 --> 00:33:16,610 Testify against your husband. 784 00:33:16,680 --> 00:33:18,610 It could get time off your sentence. 785 00:33:18,680 --> 00:33:20,750 But you playing victim ain't gonna work. 786 00:33:29,110 --> 00:33:31,480 Paul brought home girls. 787 00:33:31,550 --> 00:33:33,680 They'd been drugged. 788 00:33:33,750 --> 00:33:35,550 He put them in the basement, 789 00:33:35,610 --> 00:33:38,150 then he'd go down there and come up hours later, 790 00:33:38,210 --> 00:33:39,710 sometimes covered in blood. 791 00:33:39,780 --> 00:33:41,480 When I asked him what he was doing, 792 00:33:41,550 --> 00:33:43,150 he said he was a deprogrammer. 793 00:33:43,210 --> 00:33:44,580 No, no, no. We're way past this. 794 00:33:44,650 --> 00:33:46,380 And when I said I didn't believe him, 795 00:33:46,450 --> 00:33:47,950 he beat me and threatened my life. 796 00:33:48,010 --> 00:33:50,080 Get to how you participated in the torture. 797 00:33:50,150 --> 00:33:51,310 Never. I never did. 798 00:33:51,380 --> 00:33:52,980 Do you understand? 799 00:33:53,050 --> 00:33:55,810 We have a girl who saw you-- a girl with no reason to lie! 800 00:33:55,880 --> 00:33:58,050 She is lying because I was never down there! 801 00:33:58,110 --> 00:34:00,980 I will tell you who the girls were that my husband kidnapped 802 00:34:01,050 --> 00:34:03,650 and how long he kept them, but I will never tell you 803 00:34:03,710 --> 00:34:06,480 that I had anything to do with what happened in the basement. 804 00:34:06,550 --> 00:34:08,280 I am sick with guilt 805 00:34:08,350 --> 00:34:11,610 that I didn't do more to help those girls, 806 00:34:11,680 --> 00:34:14,250 but I was scared for my life. 807 00:34:14,310 --> 00:34:16,750 And that's all I'm gonna say. 808 00:34:21,910 --> 00:34:24,680 Thank god. 809 00:34:24,750 --> 00:34:27,110 Just as you remember it? Exactly. 810 00:34:27,180 --> 00:34:29,350 The kerchief's clean, so you know. 811 00:34:29,410 --> 00:34:31,380 I'm sure it is. 812 00:34:31,450 --> 00:34:34,110 And as far as charges against your nephew, 813 00:34:34,180 --> 00:34:37,580 if you still have a mind not to file and opt for rehab, 814 00:34:37,650 --> 00:34:39,480 there's some recommendations I could make. 815 00:34:39,550 --> 00:34:40,710 I spoke to his mother, 816 00:34:40,780 --> 00:34:42,780 and she has a center set for him in California. 817 00:34:42,850 --> 00:34:44,410 There you go. That's for the best. 818 00:34:44,480 --> 00:34:46,310 I think so, too. 819 00:34:46,380 --> 00:34:48,110 Well... 820 00:34:48,180 --> 00:34:50,180 I can't thank you enough. 821 00:34:51,750 --> 00:34:55,510 You've handled this matter with such grace-- 822 00:34:55,580 --> 00:34:57,510 you and detective Jones. 823 00:34:57,580 --> 00:35:00,450 Please tell him I said thank you. 824 00:35:00,510 --> 00:35:02,010 I will, absolutely. 825 00:35:02,080 --> 00:35:05,310 Well, is there anything else you need me for-- 826 00:35:05,380 --> 00:35:06,510 papers to sign? 827 00:35:06,580 --> 00:35:08,850 Anything you'd like to talk about? 828 00:35:08,910 --> 00:35:12,350 Well, if something comes to mind, you have my number. 829 00:35:15,510 --> 00:35:18,310 You really do have a sweetness, detective. 830 00:35:18,380 --> 00:35:21,010 I could tell that the first second I saw you. 831 00:35:29,950 --> 00:35:33,010 Gina belle saw a photo array with Susan Grady in it? 832 00:35:33,080 --> 00:35:34,210 But she couldn't I. D. 833 00:35:34,280 --> 00:35:35,750 It's got to be worth something 834 00:35:35,810 --> 00:35:37,950 that she identified there was a female present. 835 00:35:38,010 --> 00:35:40,010 There's only one woman it could have been. 836 00:35:40,080 --> 00:35:42,450 You know it. I know it. But without a clear I. D., 837 00:35:42,510 --> 00:35:45,280 and with Susan Grady playing up the battered wife... 838 00:35:45,350 --> 00:35:47,550 She'll make an immunity deal for testimony. 839 00:35:47,610 --> 00:35:50,110 He'll go away forever. You can take comfort in that. 840 00:35:50,180 --> 00:35:51,080 Yeah. 841 00:35:51,150 --> 00:35:52,510 I'll be in touch. 842 00:35:52,580 --> 00:35:54,410 If the husband hadn't lawyered up, 843 00:35:54,480 --> 00:35:56,510 we might have gotten him to turn on the wife 844 00:35:56,580 --> 00:35:58,310 and played them off each other, 845 00:35:58,380 --> 00:36:00,480 maybe found out why the hell all this happened 846 00:36:00,550 --> 00:36:03,010 in the first place, which now we never will. 847 00:36:08,680 --> 00:36:12,180 I'm gonna get Grady to central booking. 848 00:36:22,410 --> 00:36:23,810 I blew it bad. 849 00:36:23,880 --> 00:36:25,250 Yeah. 850 00:36:25,310 --> 00:36:26,350 I'm sorry. 851 00:36:28,010 --> 00:36:29,410 I lost a wife, too. 852 00:36:29,480 --> 00:36:32,350 She was an a.D.A. She got shot in court. 853 00:36:32,410 --> 00:36:33,450 That's awful. 854 00:36:33,510 --> 00:36:35,410 I was mad about it a long time. 855 00:36:35,480 --> 00:36:36,810 I'm still mad about it. 856 00:36:36,880 --> 00:36:39,450 But I learned it's got to have its place. 857 00:36:39,510 --> 00:36:42,280 I try to not let what happened to Marcy get into the work, 858 00:36:42,350 --> 00:36:43,880 but sometimes-- 859 00:36:43,950 --> 00:36:46,550 you want to keep yourself emotionally involved, 860 00:36:46,610 --> 00:36:48,950 but when it sours the case to the victim, 861 00:36:49,010 --> 00:36:50,280 your reasons don't matter. 862 00:36:50,350 --> 00:36:52,050 I know. 863 00:36:52,110 --> 00:36:55,680 Go easy on yourself, hatcher. It'll make you a better cop. 864 00:36:55,750 --> 00:36:58,350 Why don't you go home? I'll see you tomorrow. 865 00:37:06,780 --> 00:37:07,480 Bird in there? 866 00:37:07,550 --> 00:37:09,080 He is-- going home. 867 00:37:09,150 --> 00:37:11,550 He'll be missed. 868 00:37:11,610 --> 00:37:13,410 I hear the sarcasm in that, sipowicz. 869 00:37:13,480 --> 00:37:15,550 And if it was you who taught him that word, 870 00:37:15,610 --> 00:37:17,780 I'll just say you won the battle but not the war 871 00:37:17,850 --> 00:37:20,150 'cause I'll have his vocabulary cleaned out in a week. 872 00:37:20,210 --> 00:37:23,410 You're missing the point. That bird don't belong here. 873 00:37:23,480 --> 00:37:26,080 I can put in my office whatever I see fit. 874 00:37:26,150 --> 00:37:27,880 Plaques and tchotchkes, yeah. 875 00:37:27,950 --> 00:37:30,680 But not some bird who disrupts the environment. 876 00:37:30,750 --> 00:37:33,380 Old man sipowicz just don't like to adjust. 877 00:37:33,450 --> 00:37:35,880 Gibson, nobody needs to be squawked at so loud 878 00:37:35,950 --> 00:37:38,450 they flinch and damn near pull their gun 879 00:37:38,510 --> 00:37:41,510 or reach for the phone 10 times and there's no one there 880 00:37:41,580 --> 00:37:44,610 because the colonel has learned how to mimic the ring. 881 00:37:48,610 --> 00:37:51,310 I never had my own enclosed work space, 882 00:37:51,380 --> 00:37:53,110 and I always had an idea 883 00:37:53,180 --> 00:37:55,510 of what it would be like if I did. 884 00:37:55,580 --> 00:37:57,080 Maybe I went too far too fast. 885 00:37:57,150 --> 00:37:58,810 Maybe. 886 00:37:58,880 --> 00:38:00,710 I'll work on it. 887 00:38:02,480 --> 00:38:05,380 Taru might be able to put that "pretty bird" 888 00:38:05,450 --> 00:38:08,580 you been saying all day onto a tape-recorded loop. 889 00:38:08,650 --> 00:38:11,980 That way you can just leave it in with him overnight 890 00:38:12,050 --> 00:38:14,110 and get him fully cleaned out. 891 00:38:14,180 --> 00:38:16,350 You just now come up with that? 892 00:38:17,210 --> 00:38:19,810 Sarge. 893 00:38:22,550 --> 00:38:24,210 The colonel: Douche bag. 894 00:38:24,280 --> 00:38:25,480 I know, I know. 895 00:38:41,380 --> 00:38:42,980 Detective. 896 00:38:43,050 --> 00:38:45,310 I'm so glad you called. 897 00:38:45,380 --> 00:38:47,350 Yeah, yeah. 898 00:38:47,410 --> 00:38:50,750 Can I get something for you? 899 00:38:50,810 --> 00:38:54,110 Herbal tea, please. 900 00:38:54,180 --> 00:38:58,710 So, do you generally call the women involved in your cases? 901 00:38:58,780 --> 00:38:59,980 Never once. 902 00:39:00,050 --> 00:39:01,510 Why me? 903 00:39:01,580 --> 00:39:04,710 You... 904 00:39:04,780 --> 00:39:05,980 Pardon me. 905 00:39:06,050 --> 00:39:07,950 I-I don't know if you noticed, 906 00:39:08,010 --> 00:39:10,880 but I-I sometimes have a bit of a-a stammer. 907 00:39:10,950 --> 00:39:12,280 Take your time. 908 00:39:14,480 --> 00:39:16,080 You're a very open person. 909 00:39:16,150 --> 00:39:17,450 I try to be. 910 00:39:17,510 --> 00:39:20,850 And I was really just calling to ask 911 00:39:20,910 --> 00:39:24,650 if maybe sometime you wouldn't mind, 912 00:39:24,710 --> 00:39:27,810 going out and having a-a drink? 913 00:39:27,880 --> 00:39:31,750 You called to ask me out in order to ask me out? 914 00:39:31,810 --> 00:39:34,480 What i-- what I was really trying to ask is-- 915 00:39:34,550 --> 00:39:36,980 detective, I've got, what, 15 years on you? 916 00:39:37,050 --> 00:39:38,410 About that. 917 00:39:38,480 --> 00:39:39,810 I'm gonna tell you something 918 00:39:39,880 --> 00:39:41,780 I should have learned 15 years ago. 919 00:39:41,850 --> 00:39:42,880 Okay. 920 00:39:42,950 --> 00:39:44,250 We're adults. 921 00:39:44,310 --> 00:39:45,550 We are. 922 00:39:45,610 --> 00:39:48,710 Consenting, vibrant, intelligent adults. 923 00:39:48,780 --> 00:39:50,850 Yes. 924 00:39:50,910 --> 00:39:53,310 We can converse freely without ego or pretense. 925 00:39:53,380 --> 00:39:55,180 There's no need for games. 926 00:39:55,250 --> 00:39:56,510 I agree. 927 00:39:56,580 --> 00:39:59,880 Detective, do you want to have sex? 928 00:41:00,550 --> 00:41:03,150 You seem deep in thought. 929 00:41:03,210 --> 00:41:05,580 Yeah. 930 00:41:05,650 --> 00:41:09,150 I sense you're a little conflicted? 931 00:41:09,210 --> 00:41:10,580 Maybe. 932 00:41:10,650 --> 00:41:13,280 You got your bell rung. 933 00:41:13,350 --> 00:41:16,650 That you know. You know you liked it. 934 00:41:16,710 --> 00:41:18,450 No doubt. 935 00:41:18,510 --> 00:41:22,310 But still you're uncomfortable. 936 00:41:22,380 --> 00:41:25,050 Confused. 937 00:41:25,110 --> 00:41:26,310 Detective... 938 00:41:26,380 --> 00:41:31,380 I devoted many years to complicating my life, 939 00:41:31,450 --> 00:41:36,480 but it's about simplicity-- simplifying life. 940 00:41:38,450 --> 00:41:40,880 You're a remarkable woman. 941 00:41:40,950 --> 00:41:43,310 And you're a remarkable man. 942 00:41:43,380 --> 00:41:46,410 And if it wouldn't be too much to ask, 943 00:41:46,480 --> 00:41:48,950 would a young buck like yourself 944 00:41:49,010 --> 00:41:52,810 have another go-around in him for an old broad like me? 945 00:41:52,880 --> 00:41:54,810 I'll do my best, ma'am. 946 00:41:54,880 --> 00:41:56,810 Mmmmm. 69169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.