Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,620
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,690 --> 00:00:04,150
What the hell was that?
3
00:00:04,220 --> 00:00:05,490
African gray parrot.
4
00:00:05,550 --> 00:00:07,450
Sergeant Gibson brought it in
this morning.
5
00:00:07,520 --> 00:00:09,390
Alex was shot to death
this morning.
6
00:00:09,450 --> 00:00:12,250
His buddy said he was having an
affair with a girl named Janet.
7
00:00:12,320 --> 00:00:14,190
Your husband know you been
stepping out?
8
00:00:14,250 --> 00:00:16,290
We're separated.
The ring says different.
9
00:00:16,350 --> 00:00:18,720
I wear this 'cause he sees me
without it, and he goes off.
10
00:00:18,790 --> 00:00:21,220
He came home drunk
and started yelling at me.
11
00:00:21,290 --> 00:00:23,790
He went and got a bat and
started breaking things up,
12
00:00:23,850 --> 00:00:24,990
and then he came at me.
13
00:00:25,050 --> 00:00:27,190
If he had his gun,
he would have shot me.
14
00:00:27,250 --> 00:00:29,390
Stan hatcher. The borough's
assigned me to your squad.
15
00:00:29,450 --> 00:00:30,790
Effective when?
Today.
16
00:00:30,850 --> 00:00:32,190
Wilmer,
you're so full of crap,
17
00:00:32,250 --> 00:00:34,090
it's no wonder your skin
is brown.
18
00:00:35,090 --> 00:00:36,690
Start talking English,
asshole!
19
00:00:36,750 --> 00:00:37,850
All right, enough!
20
00:00:37,920 --> 00:00:40,250
You need to lay back
and see how this squad works.
21
00:00:40,320 --> 00:00:42,420
Fine, I'd like to fit in
with the team here.
22
00:00:42,490 --> 00:00:45,020
So how about tomorrow
we make a fresh start?
23
00:00:45,090 --> 00:00:47,650
Aw, man, you are going
to hell for this.
24
00:00:47,720 --> 00:00:49,790
It's always been my hope that
god's got a sense of humor.
25
00:00:49,850 --> 00:00:52,190
Douche bag.
26
00:00:52,250 --> 00:00:53,890
Douche bag.
27
00:00:53,950 --> 00:00:55,520
Douche bag.
28
00:00:55,590 --> 00:00:57,050
Douche bag.
29
00:00:57,120 --> 00:00:58,650
Douche bag.
30
00:01:08,150 --> 00:01:11,490
Morning, bright eyes.
You're in early.
31
00:01:11,550 --> 00:01:12,550
Fives.
32
00:01:12,620 --> 00:01:14,850
You're huggable
as a porcupine, sipowicz,
33
00:01:14,920 --> 00:01:16,650
but you got an admirable
work ethic.
34
00:01:16,720 --> 00:01:17,790
Thanks, sarge.
35
00:01:19,520 --> 00:01:21,250
Permission to board,
colonel.
36
00:01:21,320 --> 00:01:24,150
Douche bag.
37
00:01:24,220 --> 00:01:26,820
There's something wrong
with your bird.
38
00:01:26,890 --> 00:01:28,120
Douche bag.
39
00:01:28,190 --> 00:01:30,350
It's been saying that
ever since I got in-- loud.
40
00:01:30,420 --> 00:01:32,690
I don't know where it
could have got it from.
41
00:01:33,850 --> 00:01:36,120
15th squad,
sergeant Gibson.
42
00:01:36,190 --> 00:01:37,020
Douche bag.
43
00:01:37,090 --> 00:01:39,250
Nothing...
Douche bag.
44
00:01:39,320 --> 00:01:42,020
That was nothing.
45
00:01:42,090 --> 00:01:44,490
-
thanks, inspector.
46
00:01:44,550 --> 00:01:48,150
D.O.A. 488 forsyth.
I'll call the others.
47
00:01:48,220 --> 00:01:50,290
Gibson, we've got crime victims
that come in here.
48
00:01:50,350 --> 00:01:52,790
Those assholes on night watch--
boyce and debrovsky.
49
00:01:52,850 --> 00:01:55,150
They probably sat in here
all night chanting it.
50
00:01:55,220 --> 00:01:57,250
Crime victims on the worst day
of their life,
51
00:01:57,320 --> 00:01:59,550
giving statements of items
stolen from their home
52
00:01:59,620 --> 00:02:02,350
or descriptions of loved ones
that went missing or worse.
53
00:02:02,420 --> 00:02:04,390
If they've got to be called
douche bag by a bird,
54
00:02:04,450 --> 00:02:06,250
you don't think we'll get
complaints?
55
00:02:06,320 --> 00:02:07,950
You know, the voice of that
56
00:02:08,020 --> 00:02:10,250
sounds an awful lot like you,
sipowicz.
57
00:02:10,320 --> 00:02:12,590
All right, now you're
getting paranoid.
58
00:02:16,250 --> 00:02:18,120
The colonel: Douche bag.
59
00:03:32,090 --> 00:03:35,390
Helen stoles--
apparent suicide.
60
00:03:35,450 --> 00:03:38,650
A young girl.
Hate to see that.
61
00:03:38,720 --> 00:03:40,890
Who found her?
Super.
62
00:03:40,950 --> 00:03:44,520
Her boss stopped by off her
missing two days of work.
63
00:03:44,590 --> 00:03:45,890
Where's the boss?
64
00:03:45,950 --> 00:03:47,990
I got his statement
and kicked him.
65
00:03:48,050 --> 00:03:49,390
You kicked him?
Yeah.
66
00:03:49,450 --> 00:03:51,650
I got his info.
I could get him back.
67
00:03:53,320 --> 00:03:54,690
Where'd she work?
68
00:03:54,750 --> 00:03:57,090
St. Luke's hospital,
night shift clerical job.
69
00:03:57,150 --> 00:03:59,220
Boss say she'd been
depressed lately?
70
00:03:59,290 --> 00:04:02,050
He hadn't noticed,
but she was never talkative.
71
00:04:02,120 --> 00:04:03,790
How long she work there?
One year.
72
00:04:03,850 --> 00:04:05,820
She got family?
Not in town.
73
00:04:05,890 --> 00:04:07,320
Boyfriend?
He didn't think so.
74
00:04:07,390 --> 00:04:08,820
Why?
She was a loner.
75
00:04:08,890 --> 00:04:10,190
Want me get the boss back?
76
00:04:10,250 --> 00:04:12,420
I got his home, cell, pager,
height, weight,
77
00:04:12,490 --> 00:04:14,220
date of birth,
astrological sign.
78
00:04:14,290 --> 00:04:15,420
When it's my case,
79
00:04:15,490 --> 00:04:17,690
I just generally like
to speak face-to-face
80
00:04:17,750 --> 00:04:18,750
with people involved.
81
00:04:18,820 --> 00:04:20,250
Sure.
82
00:04:20,320 --> 00:04:23,820
Start a canvass,
see what the neighbors say?
83
00:04:23,890 --> 00:04:26,320
Later.
84
00:04:28,590 --> 00:04:31,620
Did you see this suicide note
on the counter?
85
00:04:31,690 --> 00:04:32,850
It's a long one.
86
00:04:32,920 --> 00:04:34,690
What's your take
on this hatcher?
87
00:04:34,750 --> 00:04:37,450
If he stays out of my way,
I got no beef with him.
88
00:04:37,520 --> 00:04:39,190
The note?
89
00:04:39,250 --> 00:04:41,150
It says she was kidnapped
90
00:04:41,220 --> 00:04:43,790
and held for two months
last year.
91
00:04:43,850 --> 00:04:46,490
A guy drugged and raped her,
kept her starving and naked.
92
00:04:46,550 --> 00:04:48,690
She didn't report it to
the police out of shame,
93
00:04:48,750 --> 00:04:51,050
but she got a partial plate
on the perp's Van.
94
00:04:52,550 --> 00:04:54,790
"I never saw him
when he abducted me
95
00:04:54,850 --> 00:04:56,020
"or when he let me go,
96
00:04:56,090 --> 00:04:58,320
"and I never got a clear look
at his face.
97
00:04:58,390 --> 00:05:00,320
"I was fed through a slot
in the door,
98
00:05:00,390 --> 00:05:02,620
"and I would always fall asleep
after I ate.
99
00:05:02,690 --> 00:05:05,020
"When I'd wake up,
it would be hours later,
100
00:05:05,090 --> 00:05:06,720
and I could tell
I'd been raped."
101
00:05:06,790 --> 00:05:10,290
That was the d. O. A.'S stepmother
in waukegan.
102
00:05:10,350 --> 00:05:13,690
She says she talked to Helen
two weeks ago.
103
00:05:13,750 --> 00:05:15,220
She sounded normal.
104
00:05:15,290 --> 00:05:17,650
Stepmom know anything about
the girl being kidnapped?
105
00:05:17,720 --> 00:05:19,150
First she'd heard of it.
106
00:05:19,220 --> 00:05:21,720
What about going missing
two months last year?
107
00:05:21,790 --> 00:05:24,920
The stepmom said Helen was
pretty sporadic calling home,
108
00:05:24,990 --> 00:05:26,490
so they wouldn't have noticed.
109
00:05:26,550 --> 00:05:28,950
D.O.A. have any history
of mental illness?
110
00:05:29,020 --> 00:05:32,590
None, but she did have a nasty
meth problem in high school--
111
00:05:32,650 --> 00:05:33,720
two stints in rehab.
112
00:05:33,790 --> 00:05:36,550
Neighbors said the d. O. A. Kept
to herself, no visitors.
113
00:05:36,620 --> 00:05:39,290
Landlord said she missed last
July and August's rent.
114
00:05:39,350 --> 00:05:41,520
Out of the blue she reappeared
and paid up.
115
00:05:41,590 --> 00:05:43,750
She didn't say nothing
about this to anybody?
116
00:05:43,820 --> 00:05:46,890
Got a hit off the partial plate
in the d. O. A.'S note.
117
00:05:46,950 --> 00:05:50,650
It's a dodge Van registered to
a Paul Grady-- queens address.
118
00:05:50,720 --> 00:05:53,290
Wife said he's at work,
a dry cleaners in Chelsea.
119
00:05:53,350 --> 00:05:56,050
This Grady
got a record?
Nothing.
120
00:05:56,120 --> 00:05:57,250
Making progress.
121
00:05:57,320 --> 00:05:59,250
10 minutes he hasn't mentioned
the word.
122
00:05:59,320 --> 00:06:00,590
It's just a matter of
negative conditioning.
123
00:06:00,650 --> 00:06:03,390
So when-- if he says
the word again,
124
00:06:03,450 --> 00:06:05,690
you got to nail him with
a quick "naughty bird."
125
00:06:05,750 --> 00:06:08,790
Yeah, we're gonna be running
around like lunatics all day,
126
00:06:08,850 --> 00:06:09,990
yelling "naughty bird."
127
00:06:10,050 --> 00:06:11,350
We're grabbing a guy up.
128
00:06:11,420 --> 00:06:12,190
Who?
129
00:06:12,250 --> 00:06:14,520
I'll fill you in, sarge.
130
00:06:15,850 --> 00:06:18,750
I was told downstairs
to speak to a detective.
131
00:06:18,820 --> 00:06:21,050
How can we help you,
ma'am?
132
00:06:21,120 --> 00:06:23,490
Something very dear to me
was stolen,
133
00:06:23,550 --> 00:06:25,890
and I'm afraid I know
who took it.
134
00:06:25,950 --> 00:06:27,090
Come on this way.
135
00:06:27,150 --> 00:06:29,690
Detective medavoy
and detective Jones.
136
00:06:29,750 --> 00:06:31,050
Veronica Lewis.
137
00:06:31,120 --> 00:06:32,920
The colonel: Douche bag.
138
00:06:32,990 --> 00:06:35,050
Just a talking parrot,
ma'am.
139
00:06:35,120 --> 00:06:37,420
It was mistrained
at the pet store.
140
00:06:37,490 --> 00:06:38,690
Naughty bird!
141
00:06:42,450 --> 00:06:46,290
I'm a little embarrassed coming
here to air out family laundry.
142
00:06:46,350 --> 00:06:48,920
A family member stole
something from you?
143
00:06:48,990 --> 00:06:50,420
A diamond ring.
144
00:06:50,490 --> 00:06:52,550
It was a gift from
my late husband.
145
00:06:52,620 --> 00:06:54,520
Who is it you think
might have taken it?
146
00:06:54,590 --> 00:06:55,520
My nephew Tim.
147
00:06:55,590 --> 00:06:58,890
He's staying at my house
in the spare room.
148
00:06:58,950 --> 00:07:01,190
His mother's in California,
149
00:07:01,250 --> 00:07:05,390
and I'm trying to take care
of him until he gets work.
150
00:07:05,450 --> 00:07:08,120
Is your nephew the only one
with access to the apartment?
151
00:07:08,190 --> 00:07:09,820
No, I have a maid
152
00:07:09,890 --> 00:07:14,590
and a handyman came through last
week, but it's Tim.
153
00:07:14,650 --> 00:07:16,550
He's had his struggles.
154
00:07:16,620 --> 00:07:17,890
Drugs?
155
00:07:17,950 --> 00:07:21,150
Mainly, but he insists
he's clean.
156
00:07:21,220 --> 00:07:22,490
I don't know.
157
00:07:22,550 --> 00:07:24,520
Have you talked to him
about the ring?
158
00:07:24,590 --> 00:07:25,690
He denies it.
159
00:07:25,750 --> 00:07:28,350
But my maid has been with me
for 30 years,
160
00:07:28,420 --> 00:07:30,120
my handyman for 20, so...
161
00:07:30,190 --> 00:07:32,990
We'll have a conversation
with him.
162
00:07:33,050 --> 00:07:34,320
What if it wasn't Tim?
163
00:07:34,390 --> 00:07:36,850
I don't want to alienate him
or my sister.
164
00:07:36,920 --> 00:07:38,690
How about
we tell your nephew
165
00:07:38,750 --> 00:07:42,120
that you're not behind
the investigation,
166
00:07:42,190 --> 00:07:44,220
that it's
a mandatory requirement
167
00:07:44,290 --> 00:07:45,890
of the insurance company.
168
00:07:45,950 --> 00:07:48,120
That would be very kind.
169
00:07:49,520 --> 00:07:52,850
If you don't mind, we need you
to make out a report.
170
00:07:52,920 --> 00:07:55,250
Of course.
171
00:07:57,190 --> 00:07:58,450
Sit down.
172
00:07:58,520 --> 00:08:01,020
This your first time in a police
station, Mr. Grady?
173
00:08:01,090 --> 00:08:03,850
Yeah, you bet.
174
00:08:03,920 --> 00:08:05,720
We'll make it painless
as we can.
175
00:08:05,790 --> 00:08:07,020
You drive a blue dodge Van,
176
00:08:07,090 --> 00:08:09,650
with...this license plate
right there?
177
00:08:09,720 --> 00:08:11,190
Yes.
178
00:08:11,250 --> 00:08:13,990
You the main person driving it
or other people, too?
179
00:08:14,050 --> 00:08:15,220
Well, atillio,
who works for me,
180
00:08:15,290 --> 00:08:16,920
he drives it sometimes--
Marcus, also.
181
00:08:16,990 --> 00:08:19,490
It depends on who's doing the
deliveries on a given day.
182
00:08:19,550 --> 00:08:21,920
We're a full-service laundry.
Why do you ask?
183
00:08:21,990 --> 00:08:24,090
You know a woman named
Helen stoles?
184
00:08:24,150 --> 00:08:26,220
I don't think so.
She says she knows you.
185
00:08:26,290 --> 00:08:28,350
I don't think
I've ever heard the name.
186
00:08:28,420 --> 00:08:30,620
I'm gonna show you a photograph,
Mr. Grady.
187
00:08:30,690 --> 00:08:33,520
Why don't you tell me if you
recognize the woman in it?
188
00:08:33,590 --> 00:08:35,820
My god.
189
00:08:35,890 --> 00:08:37,220
Is that woman dead?
190
00:08:37,290 --> 00:08:39,490
Yeah, and we think there's
a possibility
191
00:08:39,550 --> 00:08:41,690
you had contact with her
when she was alive.
192
00:08:41,750 --> 00:08:45,150
If that's the case, Mr. Grady,
we need to know now.
193
00:08:45,220 --> 00:08:47,550
Study the picture
a little more.
194
00:08:48,850 --> 00:08:50,950
You know...
195
00:08:51,020 --> 00:08:52,390
About six months ago
196
00:08:52,450 --> 00:08:55,150
this disturbed woman
came to our door
197
00:08:55,220 --> 00:08:57,420
around 2:00
in the morning--
198
00:08:57,490 --> 00:09:00,620
filthy, dirty, clothes all torn,
glassy-eyed.
199
00:09:00,690 --> 00:09:02,050
That might be her.
200
00:09:02,120 --> 00:09:03,650
She came to your door
and did what?
201
00:09:03,720 --> 00:09:06,250
Asked if she could sit down
and have some water.
202
00:09:06,320 --> 00:09:07,320
And you let her in?
203
00:09:07,390 --> 00:09:09,290
I thought she had been
attacked.
204
00:09:09,350 --> 00:09:11,590
I was gonna call the police,
but then she started screaming
205
00:09:11,650 --> 00:09:13,320
and calling me all kinds
of names,
206
00:09:13,390 --> 00:09:14,950
and then she just ran
out the door.
207
00:09:15,020 --> 00:09:16,190
Your wife see this woman?
208
00:09:16,250 --> 00:09:18,250
Absolutely. There was no
sleeping through it.
209
00:09:18,320 --> 00:09:20,650
Did you ever call the police
that night?
210
00:09:20,720 --> 00:09:23,920
I just wanted her out and
the door locked behind her.
211
00:09:23,990 --> 00:09:25,350
I guess I should have--
212
00:09:25,420 --> 00:09:27,690
especially if that's her
in the photo.
213
00:09:27,750 --> 00:09:30,590
Would you mind sticking around
for a little bit?
214
00:09:30,650 --> 00:09:32,850
We need to check
a few things out.
215
00:09:32,920 --> 00:09:34,120
Okay.
216
00:09:38,720 --> 00:09:41,590
Tim Lewis, detectives Jones
and medavoy.
217
00:09:41,650 --> 00:09:42,850
Mind if we come in?
218
00:09:42,920 --> 00:09:43,950
About?
219
00:09:44,020 --> 00:09:45,290
Your aunt's missing ring.
220
00:09:45,350 --> 00:09:47,220
She's making
an insurance claim.
221
00:09:47,290 --> 00:09:49,590
She needs a police report
with interviews.
222
00:09:49,650 --> 00:09:51,950
Right.
223
00:09:52,020 --> 00:09:55,090
All right, come on in.
224
00:09:55,150 --> 00:09:58,820
You know anything about
how the ring went missing?
225
00:09:58,890 --> 00:10:00,850
Like I told her, I don't.
226
00:10:00,920 --> 00:10:03,350
You have
a criminal record, Tim?
227
00:10:03,420 --> 00:10:05,890
I'll bet you know
that I do.
228
00:10:05,950 --> 00:10:07,220
Possession and sales.
229
00:10:07,290 --> 00:10:09,150
You been getting high
lately?
230
00:10:09,220 --> 00:10:10,420
Not in nine months.
231
00:10:10,490 --> 00:10:12,790
You willing to take a urine test
to prove it?
232
00:10:12,850 --> 00:10:15,520
Sure, but before you go
wading through my whiz,
233
00:10:15,590 --> 00:10:18,220
did my aunt tell you about
the little trip to Mars
234
00:10:18,290 --> 00:10:20,550
she's been on
for the last six months?
235
00:10:20,620 --> 00:10:21,820
What does that mean?
236
00:10:21,890 --> 00:10:25,290
My uncle died, like, five years
ago, and since then,
237
00:10:25,350 --> 00:10:28,490
she's made some pretty dramatic
lifestyle changes,
238
00:10:28,550 --> 00:10:32,120
and as far as the dangers
concerned with those changes,
239
00:10:32,190 --> 00:10:35,320
like getting ripped off,
she's neck deep in denial.
240
00:10:35,390 --> 00:10:37,920
That's the personal ad
she took out.
241
00:10:37,990 --> 00:10:39,920
"Autumn spirit,
sexually liberated,
242
00:10:39,990 --> 00:10:41,520
seeks partners,
any age"...
243
00:10:41,590 --> 00:10:44,050
From the traffic in and out
of her bedroom,
244
00:10:44,120 --> 00:10:45,720
she's had
a lot of response.
245
00:10:45,790 --> 00:10:48,490
And any guy answering an ad
to bang a broad her age
246
00:10:48,550 --> 00:10:50,850
doesn't exactly make him
high quality.
247
00:10:50,920 --> 00:10:52,820
You get any names?
248
00:10:52,890 --> 00:10:54,720
I don't know if she does.
249
00:10:54,790 --> 00:10:55,990
How old is your aunt?
250
00:10:56,050 --> 00:10:57,190
Late 60's.
251
00:10:57,250 --> 00:10:59,090
And I'm all for her
little rebirth,
252
00:10:59,150 --> 00:11:01,190
but she can't accuse me
of stealing something
253
00:11:01,250 --> 00:11:02,750
50 other guys
had access to.
254
00:11:02,820 --> 00:11:04,150
50 guys?
255
00:11:04,220 --> 00:11:06,390
Maybe more than 50.
Honestly, I lost count.
256
00:11:06,450 --> 00:11:09,090
You want to find out who took
the ring, talk to them.
257
00:11:09,150 --> 00:11:13,250
All right,
we'll be in touch.
258
00:11:18,450 --> 00:11:19,990
Pretty bird.
259
00:11:20,050 --> 00:11:21,850
Pretty bird.
260
00:11:21,920 --> 00:11:23,550
Pretty bird.
261
00:11:23,620 --> 00:11:24,420
All right.
262
00:11:24,490 --> 00:11:26,050
All right,
thanks, Mrs. Grady.
263
00:11:26,120 --> 00:11:27,820
She confirms
what her husband said.
264
00:11:27,890 --> 00:11:30,620
Girl showed up at 2:00 in
the morning, freaked out--
265
00:11:30,690 --> 00:11:31,750
same story down the line.
266
00:11:31,820 --> 00:11:34,790
Maybe our d. O. A. Was
drugged out, delusional,
267
00:11:34,850 --> 00:11:37,890
made up the thing about Grady's
license plate,
268
00:11:37,950 --> 00:11:40,190
off seeing the Van
in his driveway,
269
00:11:40,250 --> 00:11:43,090
and when she knocked
on his door that night...
270
00:11:44,320 --> 00:11:46,090
Our D.O.A.
I'm talking about.
271
00:11:46,150 --> 00:11:48,390
Yeah, I heard you.
Maybe she made it up.
272
00:11:48,450 --> 00:11:50,020
It's still pretty elaborate.
273
00:11:50,090 --> 00:11:51,720
Thank you.
274
00:11:51,790 --> 00:11:54,350
I got something might be
worth looking into.
275
00:11:54,420 --> 00:11:56,720
A girl named Gina belle
reported being abducted
276
00:11:56,790 --> 00:11:59,250
off orange street in
Brooklyn heights two years ago.
277
00:11:59,320 --> 00:12:00,420
Case is still active.
278
00:12:00,490 --> 00:12:02,190
She got abducted?
That it?
279
00:12:02,250 --> 00:12:05,620
She said she was held for a few
weeks, drugged, raped.
280
00:12:05,690 --> 00:12:06,990
She lives on Clinton.
281
00:12:07,050 --> 00:12:08,350
We'll get her in.
282
00:12:08,420 --> 00:12:10,550
Maybe Rita and me could--
283
00:12:10,620 --> 00:12:12,590
we got it.
284
00:12:12,650 --> 00:12:15,420
But widen out the net
to Jersey and Connecticut.
285
00:12:15,490 --> 00:12:18,490
Anything pops with a similar
m. O., it's all yours.
286
00:12:18,550 --> 00:12:19,650
Done.
287
00:12:23,950 --> 00:12:27,020
We're leaving again.
We'll be back.
288
00:12:40,430 --> 00:12:41,830
Have a seat, miss belle.
289
00:12:41,900 --> 00:12:44,670
Could I ask why you're looking
into my case now...
290
00:12:44,730 --> 00:12:46,190
So long after it happened?
291
00:12:46,260 --> 00:12:48,690
We found similar circumstances
in another case.
292
00:12:48,760 --> 00:12:50,130
Another girl?
It's possible.
293
00:12:50,200 --> 00:12:52,640
We need to hear what happened
to you to be sure.
294
00:12:52,700 --> 00:12:55,900
Your report said you were
abducted in Brooklyn?
295
00:12:55,960 --> 00:12:58,590
I worked
for a printing company.
296
00:12:58,660 --> 00:13:01,560
Walking home, a car
pulled up next to me.
297
00:13:01,630 --> 00:13:03,830
I really didn't even
notice it,
298
00:13:03,900 --> 00:13:06,700
and then there was a wet rag
over my face
299
00:13:06,760 --> 00:13:08,760
that smelled
sort of sweet.
300
00:13:08,830 --> 00:13:10,960
And I woke up
in a dark room.
301
00:13:11,030 --> 00:13:13,590
Did you see the man
who grabbed you?
No.
302
00:13:13,660 --> 00:13:16,060
Do you remember what kind
of car he drove?
303
00:13:16,130 --> 00:13:17,160
I never really saw it.
304
00:13:17,230 --> 00:13:20,130
Can you describe the room
that you were held in?
305
00:13:20,200 --> 00:13:23,040
It was a long time ago--
dark, concrete floor.
306
00:13:23,100 --> 00:13:25,500
I just can't think
of anything else.
307
00:13:25,560 --> 00:13:27,630
When you were picked up
by the police,
308
00:13:27,700 --> 00:13:30,140
you told them you were held
for at least two weeks.
309
00:13:30,200 --> 00:13:32,640
Right, but I was a little
panicked, I think.
310
00:13:32,700 --> 00:13:35,340
I'm embarrassed to say it,
but I may have exaggerated.
311
00:13:35,400 --> 00:13:36,500
So it was more like...
312
00:13:36,560 --> 00:13:38,090
Two days...Maybe.
313
00:13:38,160 --> 00:13:40,060
Were you sexually assaulted?
314
00:13:40,130 --> 00:13:41,590
I don't think so, no.
315
00:13:41,660 --> 00:13:44,160
Your rape kit indicated
you were.
316
00:13:44,230 --> 00:13:45,530
Well, if it did happen,
317
00:13:45,600 --> 00:13:47,840
it must've been when I
was asleep, drugged.
318
00:13:47,900 --> 00:13:50,470
But I don't remember any kind
of sexual assault.
319
00:13:50,530 --> 00:13:52,790
You remember being picked up
by the police?
320
00:13:52,860 --> 00:13:57,990
I woke up in an alley,
and I just sort of got up
321
00:13:58,060 --> 00:14:00,190
and found someone
to call a cop.
322
00:14:00,260 --> 00:14:03,160
Police report said you were
found wandering
323
00:14:03,230 --> 00:14:04,330
naked, disoriented.
324
00:14:04,400 --> 00:14:05,700
Right. That's right.
325
00:14:05,760 --> 00:14:08,330
I'm not trying to downplay
what happened
326
00:14:08,400 --> 00:14:10,570
because it was
a scary experience,
327
00:14:10,630 --> 00:14:12,160
but I was pretty young,
328
00:14:12,230 --> 00:14:15,560
and I think I made it into
something it wasn't.
329
00:14:15,630 --> 00:14:17,490
Still we'd like to show you
330
00:14:17,560 --> 00:14:19,990
a photo array
of possible suspects.
331
00:14:20,060 --> 00:14:22,160
I never got much look
at the man.
332
00:14:22,230 --> 00:14:25,090
Something might come up.
We'll be right back.
333
00:14:29,000 --> 00:14:32,640
When Tim said 50 men,
I'm sure he said it spitefully.
334
00:14:32,700 --> 00:14:35,370
But really, it's not
too terribly far off.
335
00:14:35,430 --> 00:14:37,730
Have they all been
to your apartment?
336
00:14:37,800 --> 00:14:40,400
Not all.
Sometimes I go to theirs,
337
00:14:40,460 --> 00:14:42,760
or we go to a hotel
or a motel.
338
00:14:42,830 --> 00:14:45,390
Do you have names
and addresses?
339
00:14:45,460 --> 00:14:48,390
Yeah, exactly how much do
you get to know
340
00:14:48,460 --> 00:14:50,790
about these men
b-before...
341
00:14:50,860 --> 00:14:52,590
As much as can be gleaned
342
00:14:52,660 --> 00:14:55,290
during a dinner or a lunch
or coffee,
343
00:14:55,360 --> 00:14:59,060
and, then there's sometimes
a look in his eye,
344
00:14:59,130 --> 00:15:00,590
and I know it's right.
345
00:15:00,660 --> 00:15:02,790
So why muddle it
with a lot of chatter?
346
00:15:02,860 --> 00:15:04,460
Women get to a certain age,
347
00:15:04,530 --> 00:15:06,630
and the culture
just gives up on US.
348
00:15:06,700 --> 00:15:08,970
Since no one was knocking
at my door,
349
00:15:09,030 --> 00:15:09,890
I threw up a flag,
350
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
and it was a good thing
I did, too.
351
00:15:12,030 --> 00:15:14,760
It's afforded me some amazing
sexual experiences
352
00:15:14,830 --> 00:15:17,890
with some amazing men.
353
00:15:17,960 --> 00:15:21,060
Is there a possibility one
of them took the ring?
354
00:15:21,130 --> 00:15:22,490
If I had thought that,
355
00:15:22,560 --> 00:15:24,690
I would've said it
when I came in.
356
00:15:24,760 --> 00:15:26,390
I've got nothing to hide.
357
00:15:26,460 --> 00:15:28,260
Still, and we're not ruling
him out,
358
00:15:28,330 --> 00:15:31,290
but your nephew taking the ring
and him being so available
359
00:15:31,360 --> 00:15:32,960
doesn't fit the
standard profile.
360
00:15:33,030 --> 00:15:35,330
Neither does his willingness
to take a drug test.
361
00:15:35,400 --> 00:15:39,670
I really don't want to drag
anyone in here unjustly.
362
00:15:39,730 --> 00:15:41,460
But...
363
00:15:41,530 --> 00:15:44,130
This may take a while.
364
00:15:44,200 --> 00:15:47,200
Sure.
365
00:15:47,260 --> 00:15:49,390
Gina belle
couldn't I. D. Grady.
366
00:15:49,460 --> 00:15:51,730
We got another
abduction case--
367
00:15:51,800 --> 00:15:53,900
Martha henstridge,
Jersey city--
368
00:15:53,960 --> 00:15:56,960
grabbed off the street
and held for a month.
369
00:15:57,030 --> 00:15:58,130
It's all yours.
370
00:15:58,200 --> 00:16:00,240
Excellent.
371
00:16:00,300 --> 00:16:01,500
Rita...
372
00:16:01,560 --> 00:16:04,090
I'll sit on him.
373
00:16:05,700 --> 00:16:06,740
Officer grafton.
374
00:16:06,800 --> 00:16:08,900
Actually,
I'm back to vecchio.
375
00:16:08,960 --> 00:16:09,960
What brings you?
376
00:16:10,030 --> 00:16:11,030
You got a minute?
377
00:16:11,100 --> 00:16:12,040
Yeah, sure.
378
00:16:19,200 --> 00:16:21,270
Scott granted the divorce,
so that's moving along.
379
00:16:21,330 --> 00:16:22,630
Good.
380
00:16:22,700 --> 00:16:24,900
A couple months back,
I put in for a transfer
381
00:16:24,960 --> 00:16:27,290
to get further away
from Scott's precinct.
382
00:16:27,360 --> 00:16:29,290
Yesterday I got word
it came through.
383
00:16:29,360 --> 00:16:31,290
Anyway,
I got transferred here.
384
00:16:31,360 --> 00:16:32,330
Good.
385
00:16:32,400 --> 00:16:33,670
You all right with it?
386
00:16:33,730 --> 00:16:35,260
Yeah, why wouldn't I be?
387
00:16:35,330 --> 00:16:38,390
You calling early intervention
got a lot of the cops talking.
388
00:16:38,460 --> 00:16:40,190
And I'm the first one
to stand up and say
389
00:16:40,260 --> 00:16:42,790
it was the smartest thing
anyone could have done,
390
00:16:42,860 --> 00:16:45,530
but my being at the 15th might
bring that kind of talk here.
391
00:16:45,600 --> 00:16:47,100
I got no problem with it.
392
00:16:47,160 --> 00:16:48,590
You know how cops can be.
393
00:16:48,660 --> 00:16:51,190
Yeah, I do know,
and I got no problem with it.
394
00:16:51,260 --> 00:16:54,190
Good, 'cause I'm looking
forward to the transfer.
395
00:16:54,260 --> 00:16:55,960
See you around the house.
396
00:17:04,200 --> 00:17:06,600
I was in the west village
about 11:00 at night,
397
00:17:06,660 --> 00:17:07,860
walking back from dinner.
398
00:17:07,930 --> 00:17:09,460
A man grabbed me from behind,
399
00:17:09,530 --> 00:17:11,190
and I guess
he must've injected me
400
00:17:11,260 --> 00:17:13,630
with some kind of sedative
'cause I went right out.
401
00:17:13,700 --> 00:17:15,100
And where'd you wake up?
402
00:17:15,160 --> 00:17:18,130
In this man's basement.
It was like a torture chamber.
403
00:17:18,200 --> 00:17:21,600
Like torture instruments?
Could you be specific.
404
00:17:21,660 --> 00:17:24,260
There was a table with
restraints on it,
405
00:17:24,330 --> 00:17:26,260
handcuffs chained
to the wall.
406
00:17:26,330 --> 00:17:27,860
He'd bring in a bamboo cane
407
00:17:27,930 --> 00:17:30,490
that he'd use to beat
the back of my legs.
408
00:17:30,560 --> 00:17:31,660
It was medieval.
409
00:17:31,730 --> 00:17:34,560
You mentioned being held
almost a month.
410
00:17:34,630 --> 00:17:36,090
How were you fed?
411
00:17:36,160 --> 00:17:37,930
Through a slot in the door.
412
00:17:38,000 --> 00:17:41,600
I'd eat,
then wake up very sore,
413
00:17:41,660 --> 00:17:44,790
sexually violated,
bruised.
414
00:17:44,860 --> 00:17:47,730
Was there anyone else involved
or just the one man?
415
00:17:47,800 --> 00:17:50,670
Sometimes I did hear a second
voice through the wall,
416
00:17:50,730 --> 00:17:52,560
but he was
the only one I saw.
417
00:17:52,630 --> 00:17:54,390
You saw the man's face?
418
00:17:54,460 --> 00:17:57,690
Once...for a second.
419
00:17:57,760 --> 00:18:00,630
When I finally figured out
the food was drugged,
420
00:18:00,700 --> 00:18:02,970
I stopped eating,
hoping to escape.
421
00:18:03,030 --> 00:18:05,860
He opened the door,
and I saw him in the light.
422
00:18:05,930 --> 00:18:08,060
Then he closed the door
right away
423
00:18:08,130 --> 00:18:10,930
and came back with a mask on
and a taser gun.
424
00:18:11,000 --> 00:18:13,470
He subdued me and gave me
an injection,
425
00:18:13,530 --> 00:18:14,830
and then he raped me.
426
00:18:14,900 --> 00:18:17,640
Well, if you don't mind me
saying,
427
00:18:17,700 --> 00:18:20,040
you're very open
about this.
428
00:18:20,100 --> 00:18:23,340
Lots of therapy
and group counseling,
429
00:18:23,400 --> 00:18:26,000
and now I help
other victims.
430
00:18:26,060 --> 00:18:28,130
Bless you for that.
431
00:18:28,200 --> 00:18:33,700
Um, could you tell US
if you see him here?
432
00:18:36,030 --> 00:18:36,990
My god.
433
00:18:42,200 --> 00:18:43,700
My god.
434
00:18:52,060 --> 00:18:55,160
Gentlemen.
435
00:18:55,230 --> 00:18:58,690
Come here, Paul.
Sit down.
436
00:18:58,760 --> 00:19:00,730
You know the name
Martha henstridge?
No.
437
00:19:00,800 --> 00:19:02,640
Maybe you don't bother
with names?
438
00:19:02,700 --> 00:19:04,900
All you need is a limp,
drugged-out body to torture.
439
00:19:04,960 --> 00:19:06,790
You've got me confused
with somebody else.
440
00:19:06,860 --> 00:19:08,160
You were identified, Paul.
441
00:19:08,230 --> 00:19:10,630
You snatched her off the street,
held her for six weeks.
442
00:19:10,700 --> 00:19:12,370
I-I'm totally baffled
by all this.
443
00:19:12,430 --> 00:19:13,760
We are gonna go
to your house,
444
00:19:13,830 --> 00:19:15,660
we're gonna scour
your kidnap Van,
445
00:19:15,730 --> 00:19:17,830
we'll gather mountains
of evidence against you,
446
00:19:17,900 --> 00:19:19,540
so talk now
or be buried by it.
447
00:19:19,600 --> 00:19:20,800
I'm a dry cleaner.
448
00:19:20,860 --> 00:19:23,260
That's why I have a Van,
not to kidnap people.
449
00:19:23,330 --> 00:19:24,390
You were identified!
450
00:19:24,460 --> 00:19:26,490
That means you are
under arrest.
451
00:19:26,560 --> 00:19:28,860
That means you could take
your shot at a trial
452
00:19:28,930 --> 00:19:31,730
or give US an explanation
of why you kidnapped this woman
453
00:19:31,800 --> 00:19:33,500
and raped her
and tortured her
454
00:19:33,560 --> 00:19:34,730
so we can find some way
455
00:19:34,800 --> 00:19:36,870
to present you
as a decent human being.
456
00:19:36,930 --> 00:19:38,690
Then we'll talk about
Helen stoles...
457
00:19:38,760 --> 00:19:40,360
I already said
I don't know her.
458
00:19:40,430 --> 00:19:43,030
...who told the exact same story
as Martha henstridge--
459
00:19:43,100 --> 00:19:45,440
kidnapped in your Van,
held in your dungeon.
460
00:19:45,500 --> 00:19:47,840
Only Helen told the story
in a suicide note.
461
00:19:47,900 --> 00:19:49,940
Yeah, you drove her
to suicide, Paul.
462
00:19:50,000 --> 00:19:52,600
How do you think a judge
is gonna look at that?
463
00:19:52,660 --> 00:19:54,590
That woman in the photo
you showed me,
464
00:19:54,660 --> 00:19:55,830
she committed suicide?
465
00:19:55,900 --> 00:19:57,400
Are we getting through now?
466
00:19:57,460 --> 00:19:59,290
It's not just rape
and kidnapping!
467
00:19:59,360 --> 00:20:00,930
Now you're looking
at a murder.
468
00:20:01,000 --> 00:20:02,770
I'm not saying
I did anything,
469
00:20:02,830 --> 00:20:05,430
but how could a suicide
ever be considered murder?
470
00:20:05,500 --> 00:20:07,570
Anytime someone dies
as a result of a crime,
471
00:20:07,630 --> 00:20:08,730
it's felony murder.
472
00:20:10,700 --> 00:20:12,240
I need a minute to think.
473
00:20:12,300 --> 00:20:15,370
Great. We'll use that time
to search your house.
474
00:20:15,430 --> 00:20:17,690
You don't have my permission
for that.
475
00:20:17,760 --> 00:20:20,560
I think we'll be able to get
a warrant. Let's go.
476
00:20:23,800 --> 00:20:26,440
You know Veronica Lewis,
Jonathan?
477
00:20:26,500 --> 00:20:28,400
Yes.
478
00:20:28,460 --> 00:20:30,460
Have you seen her
recently?
Last week.
479
00:20:30,530 --> 00:20:31,460
Where?
480
00:20:31,530 --> 00:20:32,560
Her apartment.
481
00:20:32,630 --> 00:20:34,590
What's Veronica saying
that I did?
482
00:20:34,660 --> 00:20:36,530
A piece of her jewelry
went missing,
483
00:20:36,600 --> 00:20:38,900
so we're talking to some
of her acquaintances.
484
00:20:38,960 --> 00:20:41,360
Specifically the ones
with criminal records.
485
00:20:41,430 --> 00:20:43,130
What I did
was not criminal.
486
00:20:43,200 --> 00:20:45,670
I'm an actor.
It was a performance piece.
487
00:20:45,730 --> 00:20:47,960
What we got here
is indecent exposure.
488
00:20:48,030 --> 00:20:50,460
Maybe you shouldn't
have been performing
489
00:20:50,530 --> 00:20:51,990
so close to a high school.
490
00:20:52,060 --> 00:20:55,030
Either way, I didn't take
any of Veronica's jewelry.
491
00:20:55,100 --> 00:20:57,670
Do you support yourself
with your performance?
492
00:20:57,730 --> 00:20:58,930
I also teach yoga.
493
00:20:59,000 --> 00:21:01,540
But a little subsidy
wouldn't hurt--
494
00:21:01,600 --> 00:21:03,400
like a $15,000 diamond ring.
495
00:21:03,460 --> 00:21:04,830
I didn't take the ring.
496
00:21:04,900 --> 00:21:07,870
I would never take from someone
who's given me so much.
497
00:21:07,930 --> 00:21:11,530
What, like a few dollars here
or there for the companionship?
498
00:21:11,600 --> 00:21:13,270
She's never given me a dime.
499
00:21:13,330 --> 00:21:14,690
What she has given me
500
00:21:14,760 --> 00:21:18,030
are my most spiritual and
uplifting sexual experiences.
501
00:21:18,100 --> 00:21:20,300
Really?
502
00:21:20,360 --> 00:21:23,560
Contact yoga--
full-contact yoga.
503
00:21:23,630 --> 00:21:27,160
Tantric love lust.
504
00:21:27,230 --> 00:21:29,160
"Kama sutric" bending.
505
00:21:29,230 --> 00:21:33,260
It's not a relationship
I'm looking to burn.
506
00:21:33,330 --> 00:21:34,630
Are you in debt?
No.
507
00:21:34,700 --> 00:21:37,870
Gambling problem?
No, I've got money
in the bank.
508
00:21:37,930 --> 00:21:40,630
You mind sticking around
while we confirm that?
509
00:21:40,700 --> 00:21:42,970
I can't imagine
I have much choice.
510
00:21:43,030 --> 00:21:43,990
No, you don't.
511
00:21:44,060 --> 00:21:46,990
"Kama sutric" bending?
512
00:21:48,860 --> 00:21:50,230
Later.
513
00:21:57,630 --> 00:22:00,260
Sipowicz:
Doorway here, locked.
514
00:22:00,330 --> 00:22:01,990
Clark: Slot in the door.
515
00:22:02,060 --> 00:22:03,990
Take it.
516
00:22:09,600 --> 00:22:12,170
Cuffs on the wall.
517
00:22:12,230 --> 00:22:14,860
Bed with restraints.
518
00:22:14,930 --> 00:22:16,930
Exactly what Martha henstridge
described.
519
00:22:17,000 --> 00:22:18,870
This guy's wife backed up
his story
520
00:22:18,930 --> 00:22:21,560
about our d. O. A. Coming
to the door acting crazy?
521
00:22:21,630 --> 00:22:23,360
Yeah, she laid it out
same as he did.
522
00:22:23,430 --> 00:22:25,060
Yeah, so she's covering
for him.
523
00:22:25,130 --> 00:22:26,290
Where is she?
524
00:22:26,360 --> 00:22:28,290
Neighbor said
she's at work.
525
00:22:28,360 --> 00:22:30,260
It'd be my honor
to bring her in.
526
00:22:30,330 --> 00:22:33,530
Yeah, okay. Just bring her in
and get her stowed.
527
00:22:33,600 --> 00:22:34,940
Got it.
528
00:22:39,830 --> 00:22:41,960
Unreal.
529
00:22:57,280 --> 00:22:59,280
Have a seat, Mr. Longano.
530
00:22:59,340 --> 00:23:02,040
We've got some questions
about you and Veronica Lewis.
531
00:23:02,110 --> 00:23:03,110
Okay.
532
00:23:03,180 --> 00:23:05,740
You been seeing her
socially?
Yeah.
533
00:23:05,810 --> 00:23:08,310
She know you got
a criminal record?
534
00:23:08,380 --> 00:23:09,440
No.
535
00:23:09,510 --> 00:23:11,340
Something of hers
went missing.
536
00:23:11,410 --> 00:23:13,480
I haven't stolen anything
in 17 years.
537
00:23:13,540 --> 00:23:15,010
How do you earn a living?
538
00:23:15,080 --> 00:23:17,540
I'm...
539
00:23:17,610 --> 00:23:19,340
I'm between gigs
right now.
540
00:23:19,410 --> 00:23:21,380
Robbery record,
out of work.
541
00:23:21,440 --> 00:23:23,810
I didn't take anything
from Veronica.
542
00:23:23,880 --> 00:23:26,610
Look, she's not looking
to press charges.
543
00:23:26,680 --> 00:23:28,580
She just wants it
returned.
544
00:23:28,640 --> 00:23:29,680
Is that right?
545
00:23:29,740 --> 00:23:30,940
Why you all smug?
546
00:23:31,010 --> 00:23:33,940
Look, I like Veronica.
She's a wildcat.
547
00:23:34,010 --> 00:23:37,140
But I think she's trying
to take you off.
548
00:23:37,210 --> 00:23:37,940
What does that mean?
549
00:23:38,010 --> 00:23:39,680
Maybe looking
to scam insurance
550
00:23:39,740 --> 00:23:41,940
on whatever this thing is
you're talking about.
551
00:23:42,010 --> 00:23:43,510
I think she's the one
in debt.
552
00:23:43,580 --> 00:23:45,010
Where do you get that?
553
00:23:45,080 --> 00:23:47,580
She pinched my credit card
and some bills off my roll.
554
00:23:47,640 --> 00:23:48,910
When?
It was last week.
555
00:23:48,980 --> 00:23:50,910
I slept at her place
on Saturday,
556
00:23:50,980 --> 00:23:53,880
and Tuesday I noticed my visa
was missing and 100 bucks.
557
00:23:53,940 --> 00:23:56,640
Well, if you hadn't bothered
counting, Mr. Longano,
558
00:23:56,710 --> 00:23:58,040
that's three days later.
559
00:23:58,110 --> 00:24:01,110
As far as I could,
I traced it back to her.
560
00:24:01,180 --> 00:24:02,140
The credit-card company
561
00:24:02,210 --> 00:24:04,610
say there was activity
on the stolen card?
562
00:24:04,680 --> 00:24:06,980
Nah, just that they were
investigating.
563
00:24:07,040 --> 00:24:09,680
Look, she doesn't work,
her husband's dead five years.
564
00:24:09,740 --> 00:24:11,580
Maybe she just ran short
of cash.
565
00:24:11,640 --> 00:24:13,110
It happens.
566
00:24:13,180 --> 00:24:16,240
What the--
567
00:24:16,310 --> 00:24:17,910
what the hell happened?
568
00:24:17,980 --> 00:24:19,810
I have nothing to say
to you madmen.
569
00:24:19,880 --> 00:24:22,380
Who did this to you?
I have nothing to say.
570
00:24:22,440 --> 00:24:24,110
Paul, what did the guy
look like?
571
00:24:24,180 --> 00:24:26,380
I want to talk to a lawyer
right now!!
572
00:24:26,440 --> 00:24:27,510
Get him dressed.
573
00:24:29,980 --> 00:24:32,640
Andy, we got Grady's wife
in interview three.
574
00:24:32,710 --> 00:24:33,680
Where's hatcher?
575
00:24:33,740 --> 00:24:34,840
I haven't seen him.
576
00:24:34,910 --> 00:24:35,980
Since when?
577
00:24:36,040 --> 00:24:38,940
Since we got the wife stowed
20 minutes ago.
578
00:24:39,010 --> 00:24:39,940
What'd he do?
579
00:24:42,640 --> 00:24:44,940
Get your sorry ass
in here.
580
00:24:49,080 --> 00:24:50,910
What the hell
were you thinking?
581
00:24:50,980 --> 00:24:52,840
I had that dungeon
in my head
582
00:24:52,910 --> 00:24:54,840
and what he'd done
to those girls.
583
00:24:54,910 --> 00:24:57,040
I guess I just lost it.
You lost it.
584
00:24:57,110 --> 00:24:59,580
I looked in on him, and he
had this smug expression,
585
00:24:59,640 --> 00:25:01,480
so I wanted to show him
how they'd felt.
586
00:25:01,540 --> 00:25:02,810
Whoa.
587
00:25:02,880 --> 00:25:05,480
What did I say about learning
how this squad works?
588
00:25:05,540 --> 00:25:06,680
How are you doing that
589
00:25:06,740 --> 00:25:09,510
by smacking around my suspect
and stripping him down?!
590
00:25:09,580 --> 00:25:10,940
Like I said,
I just lost it.
591
00:25:11,010 --> 00:25:12,940
He is shut down now.
He's lawyered up.
592
00:25:13,010 --> 00:25:14,880
Martha henstridge,
who I found,
593
00:25:14,940 --> 00:25:17,040
who got Grady I. D.'Ed,
said she'd testify.
594
00:25:17,110 --> 00:25:19,680
Martha henstridge could be
taking a powder right now.
595
00:25:19,740 --> 00:25:21,110
She could be hit by a bus.
596
00:25:21,180 --> 00:25:23,580
Grady was gonna talk.
You shut him down!
597
00:25:23,640 --> 00:25:25,810
Yeah, well,
my wife got murdered,
598
00:25:25,880 --> 00:25:28,880
so I don't like seeing women
preyed on, okay?
599
00:25:28,940 --> 00:25:32,210
It's a button and sometimes
I can't stop myself.
600
00:25:32,280 --> 00:25:34,440
When was this?
601
00:25:34,510 --> 00:25:37,310
Eight years ago.
A car bombing.
602
00:25:37,380 --> 00:25:38,680
Off a case?
603
00:25:38,740 --> 00:25:41,440
A dealer I'd locked up--
his boys.
604
00:25:41,510 --> 00:25:43,310
They were after her or...
605
00:25:43,380 --> 00:25:44,540
Me. My car.
606
00:25:44,610 --> 00:25:47,210
I blocked hers
in the driveway.
607
00:25:47,280 --> 00:25:51,310
She had to go to the market.
608
00:25:51,380 --> 00:25:54,310
I still wake up
in cold sweats,
609
00:25:54,380 --> 00:25:57,680
feeling guilty as hell,
responsible.
610
00:25:57,740 --> 00:25:59,480
All right, take a minute.
611
00:25:59,540 --> 00:26:02,010
Work the rest of the day
at your desk.
612
00:26:02,080 --> 00:26:04,940
But stay away from
the interview rooms.
613
00:26:13,680 --> 00:26:15,010
Detective sipowicz.
614
00:26:15,080 --> 00:26:18,780
Could you please explain why
my house is being searched?
615
00:26:18,840 --> 00:26:20,540
Yeah, the dungeon
in your basement,
616
00:26:20,610 --> 00:26:21,710
and wide-eyed ignorant
617
00:26:21,780 --> 00:26:23,610
is not how you're gonna want
to play this.
618
00:26:23,680 --> 00:26:24,680
What dungeon?
619
00:26:24,740 --> 00:26:26,410
You don't know nothing
about it?
620
00:26:26,480 --> 00:26:27,640
I have no idea.
621
00:26:27,710 --> 00:26:29,880
You husband spend much time
in the basement
622
00:26:29,940 --> 00:26:32,140
with young women
he brought in unconscious?
623
00:26:32,210 --> 00:26:33,240
But that's what he does.
624
00:26:33,310 --> 00:26:36,440
You're gonna need to explain
what you just said.
625
00:26:36,510 --> 00:26:38,510
I don't think
I can tell you.
626
00:26:38,580 --> 00:26:41,010
Shouldn't you be talking
to the FBI?
627
00:26:41,080 --> 00:26:45,080
Ma'am, have you spent some time
in a hospital recently--
628
00:26:45,140 --> 00:26:46,280
an institution?
629
00:26:46,340 --> 00:26:47,610
I'm not crazy.
630
00:26:47,680 --> 00:26:50,640
My husband has a confidential
position in--
631
00:26:50,710 --> 00:26:53,340
I don't know if I can talk
about this.
632
00:26:53,410 --> 00:26:56,340
If you don't, he's under arrest
and you're under arrest,
633
00:26:56,410 --> 00:26:57,980
and it'll never get explained.
634
00:26:58,040 --> 00:27:02,380
My husband is a deprogrammer
for the government.
635
00:27:02,440 --> 00:27:05,580
And what does
a deprogrammer do?
636
00:27:05,640 --> 00:27:08,410
When someone's
been brainwashed
637
00:27:08,480 --> 00:27:11,410
by a foreign government
or a cult,
638
00:27:11,480 --> 00:27:13,040
he sorts them out.
639
00:27:13,110 --> 00:27:15,780
With handcuffs and whips
and dildos?
640
00:27:15,840 --> 00:27:18,980
Is that what's down there?
I had no idea.
641
00:27:19,040 --> 00:27:20,180
You're lying to US.
642
00:27:20,240 --> 00:27:21,810
I'm not. I swear.
643
00:27:21,880 --> 00:27:24,080
You knew what your husband
was doing with those girls.
644
00:27:24,140 --> 00:27:25,080
He said it was work.
645
00:27:25,140 --> 00:27:26,940
You know how many women
he brought in,
646
00:27:27,010 --> 00:27:29,180
how long he kept them,
and what he did to them.
647
00:27:29,240 --> 00:27:31,710
I never saw anything.
He wouldn't let me down there.
648
00:27:31,780 --> 00:27:34,410
You had to know or you
wouldn't have lied to US
649
00:27:34,480 --> 00:27:36,510
and backed up your
husband's story
650
00:27:36,580 --> 00:27:37,910
about a disheveled woman
651
00:27:37,980 --> 00:27:40,340
showing up at your door
six months ago.
652
00:27:40,410 --> 00:27:41,910
He made me say that.
653
00:27:41,980 --> 00:27:44,340
I tried to go
in the basement once,
654
00:27:44,410 --> 00:27:45,910
and he beat me so badly.
655
00:27:45,980 --> 00:27:49,340
He whipped me with a piece
of wire all over my body.
656
00:27:49,410 --> 00:27:50,840
I nearly bled to death.
657
00:27:50,910 --> 00:27:53,010
Are there any records
of that--
658
00:27:53,080 --> 00:27:55,380
a hospital visit,
police report?
659
00:27:55,440 --> 00:27:57,780
He wouldn't let me go
to a hospital.
660
00:27:57,840 --> 00:28:00,640
He handcuffed me to the bed
for two weeks.
661
00:28:00,710 --> 00:28:03,480
I just laid there praying
I wouldn't die.
662
00:28:03,540 --> 00:28:05,140
And if I even asked him
663
00:28:05,210 --> 00:28:06,910
about what he was doing
in the basement,
664
00:28:06,980 --> 00:28:09,580
he would hit me in the mouth,
he'd kick me.
665
00:28:09,640 --> 00:28:11,810
He even burnt me
with an iron once!
666
00:28:11,880 --> 00:28:13,880
But you knew he wasn't
deprogramming anyone.
667
00:28:13,940 --> 00:28:16,240
You knew what he was doing down
there was wrong,
668
00:28:16,310 --> 00:28:17,810
and you didn't call
the police.
669
00:28:17,880 --> 00:28:20,910
He threatened to kill me.
670
00:28:20,980 --> 00:28:24,440
I didn't know what to do.
671
00:28:24,510 --> 00:28:26,680
Please help me.
672
00:28:29,210 --> 00:28:32,480
Crime scene got something
you need to see.
673
00:28:32,540 --> 00:28:36,540
All right, here we are.
What's up?
674
00:28:37,380 --> 00:28:39,680
You know a Bob longano,
Tim?
675
00:28:39,750 --> 00:28:42,810
He's one of your aunt's
new friends.
676
00:28:42,880 --> 00:28:43,910
Don't know the name
677
00:28:43,980 --> 00:28:46,550
but, like I said,
he's one of many, so...
678
00:28:46,610 --> 00:28:48,710
You didn't see Bob
last Saturday?
679
00:28:48,780 --> 00:28:51,380
He slept over,
left his coat on the couch?
680
00:28:51,450 --> 00:28:53,380
Didn't see him
or his coat.
681
00:28:53,450 --> 00:28:56,210
You ever been to l. J. Stereo
on Houston and third?
682
00:28:56,280 --> 00:28:57,710
No.
683
00:28:57,780 --> 00:29:00,810
No? 'Cause last purchase made
on Bob longano's credit card
684
00:29:00,880 --> 00:29:03,610
before he reported it stolen
was made at that store
685
00:29:03,680 --> 00:29:05,750
by a guy who fit
your description.
686
00:29:05,810 --> 00:29:07,110
Wasn't me.
687
00:29:07,180 --> 00:29:10,650
They're pulling the security
tape now to prove that it was.
688
00:29:10,710 --> 00:29:11,910
You back using drugs?
No.
689
00:29:11,980 --> 00:29:14,050
Then why'd you steal
the credit card and cash?
690
00:29:14,110 --> 00:29:16,480
I didn't take her ring.
691
00:29:16,550 --> 00:29:18,610
Who do you owe money to?
I don't owe money.
692
00:29:18,680 --> 00:29:19,910
You must or you'd realize
693
00:29:19,980 --> 00:29:22,150
that the only way you're
staying out of jail
694
00:29:22,210 --> 00:29:23,480
is by giving the ring back.
695
00:29:23,550 --> 00:29:25,950
We're gonna find out where
you ditched the ring.
696
00:29:26,010 --> 00:29:27,180
Then you're going to jail.
697
00:29:27,250 --> 00:29:28,480
Or get it to US right now
698
00:29:28,550 --> 00:29:30,710
and your aunt said she'll
get you back in rehab.
699
00:29:30,780 --> 00:29:33,450
Did she?
That's real sweet.
700
00:29:34,750 --> 00:29:36,350
Son of a bitch.
701
00:29:37,210 --> 00:29:38,550
Son of a bitch.
702
00:29:38,610 --> 00:29:40,750
Did you fence the ring?
703
00:29:40,810 --> 00:29:42,380
Pawned it.
Where?
704
00:29:42,450 --> 00:29:43,950
First and bowery.
705
00:29:44,010 --> 00:29:46,210
You didn't think this
would get back to you?
706
00:29:46,280 --> 00:29:47,710
I thought
she'd get embarrassed
707
00:29:47,780 --> 00:29:49,810
that your looking into
her slutting around
708
00:29:49,880 --> 00:29:50,780
and she'd just drop it.
709
00:29:50,850 --> 00:29:52,850
Slutting around?
That's a little harsh
710
00:29:52,910 --> 00:29:55,050
for the woman who's giving
you free room and board.
711
00:29:55,110 --> 00:29:58,080
You ever been around someone
who's happy when you're not?
712
00:29:58,150 --> 00:29:59,380
Somebody's who's been able
713
00:29:59,450 --> 00:30:01,380
to completely transform
their life
714
00:30:01,450 --> 00:30:03,650
into this insane fairy tale,
and you can't--
715
00:30:03,710 --> 00:30:05,610
you can't get away
from your own past?
716
00:30:05,680 --> 00:30:08,310
Makes you a little bitter.
717
00:30:08,380 --> 00:30:10,280
Work on it in rehab.
718
00:30:16,310 --> 00:30:18,450
I just don't know what else
to tell you.
719
00:30:18,510 --> 00:30:21,010
We found a basement dungeon
in queens
720
00:30:21,080 --> 00:30:24,310
where a guy was holding women
and torturing them.
721
00:30:24,380 --> 00:30:25,550
Really?
722
00:30:29,180 --> 00:30:30,580
This was found there.
723
00:30:30,650 --> 00:30:33,850
It got washed down the drain
in the middle of the floor,
724
00:30:33,910 --> 00:30:36,510
but the clasp hooked onto
the grating.
725
00:30:38,380 --> 00:30:42,580
Inscribed with a birthday
and "love, mom."
726
00:30:42,650 --> 00:30:44,850
I don't know whose this is.
727
00:30:44,910 --> 00:30:46,310
Is that your birthday?
728
00:30:46,380 --> 00:30:47,450
It is but...
729
00:30:47,510 --> 00:30:51,110
It was a gift from your mom,
wasn't it?
730
00:30:51,180 --> 00:30:54,450
We understand you're not being
honest with US earlier
731
00:30:54,510 --> 00:30:56,650
in order to avoid having
to relive
732
00:30:56,710 --> 00:30:58,750
what happened
in that basement.
733
00:30:58,810 --> 00:31:01,510
I told you nothing happened...
Very little.
734
00:31:01,580 --> 00:31:03,550
If you don't tell US
the truth now,
735
00:31:03,610 --> 00:31:05,750
this guy may not go away
for very long.
736
00:31:05,810 --> 00:31:07,980
We only have one victim
who can testify.
737
00:31:08,050 --> 00:31:10,950
And that will get this guy
a sentence of eight years,
738
00:31:11,010 --> 00:31:12,210
but he'll be out in five.
739
00:31:12,280 --> 00:31:15,450
If we can establish a pattern,
though, he'll never get out.
740
00:31:15,510 --> 00:31:18,210
Do you want what happened to you
done to somebody else?
741
00:31:18,280 --> 00:31:19,850
Of course not.
742
00:31:19,910 --> 00:31:21,010
Then help US.
743
00:31:22,850 --> 00:31:25,710
Maybe--
744
00:31:25,780 --> 00:31:28,350
I was there longer
than two days?
745
00:31:28,410 --> 00:31:30,250
How long do you think?
746
00:31:30,310 --> 00:31:32,380
Maybe a week?
747
00:31:34,150 --> 00:31:36,110
Three weeks.
748
00:31:36,180 --> 00:31:38,350
Were you
sexually assaulted?
749
00:31:43,950 --> 00:31:47,410
Yes.
750
00:31:47,480 --> 00:31:49,350
My god.
It's all right.
751
00:31:49,410 --> 00:31:52,350
No. No, it's not.
752
00:31:53,580 --> 00:31:55,380
Did you ever see his face?
753
00:31:58,550 --> 00:32:01,810
He was one of the men in
the pictures you showed me.
754
00:32:01,880 --> 00:32:03,780
He assaulted you?
755
00:32:03,850 --> 00:32:07,010
He humiliated me.
756
00:32:07,080 --> 00:32:08,380
He raped me...
757
00:32:08,450 --> 00:32:09,980
Put things inside me.
758
00:32:10,050 --> 00:32:11,550
Was he alone when he did it?
759
00:32:11,610 --> 00:32:13,310
Sometimes there was
a woman.
760
00:32:13,380 --> 00:32:15,110
What does she look like?
761
00:32:15,180 --> 00:32:16,380
I don't know.
762
00:32:16,450 --> 00:32:18,550
Would you recognize her
if you saw her again?
763
00:32:18,610 --> 00:32:20,750
I don't know. I don't know.
764
00:32:20,810 --> 00:32:23,080
But she was definitely there,
participating?
765
00:32:23,150 --> 00:32:26,880
She did everything
that he did.
766
00:32:26,950 --> 00:32:29,180
My god.
767
00:32:29,250 --> 00:32:32,080
My god.
768
00:32:48,650 --> 00:32:51,650
We got another girl who's gonna
testify against your husband.
769
00:32:51,710 --> 00:32:52,710
Lord.
770
00:32:52,780 --> 00:32:55,250
She's also gonna testify
that you were involved.
771
00:32:55,310 --> 00:32:56,380
Me?
772
00:32:56,450 --> 00:32:58,450
What does that mean?
Involved how?
773
00:32:58,510 --> 00:32:59,910
With the torture, the sex.
774
00:32:59,980 --> 00:33:02,110
No, no, no, no.
That's just not accurate.
775
00:33:02,180 --> 00:33:03,250
She saw your face.
776
00:33:03,310 --> 00:33:05,180
She remembers what you did
to her.
777
00:33:05,250 --> 00:33:06,410
Well, the girl is lying
778
00:33:06,480 --> 00:33:08,150
or you put ideas
into her head.
779
00:33:08,210 --> 00:33:09,580
Right.
780
00:33:09,650 --> 00:33:11,380
I was beaten the same
as those girls.
781
00:33:11,450 --> 00:33:13,180
I was raped.
I feared for my life.
782
00:33:13,250 --> 00:33:15,050
Why am I being treated
like a criminal?
783
00:33:15,110 --> 00:33:16,610
Testify against
your husband.
784
00:33:16,680 --> 00:33:18,610
It could get time off
your sentence.
785
00:33:18,680 --> 00:33:20,750
But you playing victim
ain't gonna work.
786
00:33:29,110 --> 00:33:31,480
Paul brought home girls.
787
00:33:31,550 --> 00:33:33,680
They'd been drugged.
788
00:33:33,750 --> 00:33:35,550
He put them
in the basement,
789
00:33:35,610 --> 00:33:38,150
then he'd go down there
and come up hours later,
790
00:33:38,210 --> 00:33:39,710
sometimes covered
in blood.
791
00:33:39,780 --> 00:33:41,480
When I asked him
what he was doing,
792
00:33:41,550 --> 00:33:43,150
he said he was
a deprogrammer.
793
00:33:43,210 --> 00:33:44,580
No, no, no.
We're way past this.
794
00:33:44,650 --> 00:33:46,380
And when I said
I didn't believe him,
795
00:33:46,450 --> 00:33:47,950
he beat me and threatened
my life.
796
00:33:48,010 --> 00:33:50,080
Get to how you participated
in the torture.
797
00:33:50,150 --> 00:33:51,310
Never. I never did.
798
00:33:51,380 --> 00:33:52,980
Do you understand?
799
00:33:53,050 --> 00:33:55,810
We have a girl who saw you--
a girl with no reason to lie!
800
00:33:55,880 --> 00:33:58,050
She is lying because
I was never down there!
801
00:33:58,110 --> 00:34:00,980
I will tell you who the girls
were that my husband kidnapped
802
00:34:01,050 --> 00:34:03,650
and how long he kept them,
but I will never tell you
803
00:34:03,710 --> 00:34:06,480
that I had anything to do with
what happened in the basement.
804
00:34:06,550 --> 00:34:08,280
I am sick with guilt
805
00:34:08,350 --> 00:34:11,610
that I didn't do more
to help those girls,
806
00:34:11,680 --> 00:34:14,250
but I was scared
for my life.
807
00:34:14,310 --> 00:34:16,750
And that's all
I'm gonna say.
808
00:34:21,910 --> 00:34:24,680
Thank god.
809
00:34:24,750 --> 00:34:27,110
Just as you remember it?
Exactly.
810
00:34:27,180 --> 00:34:29,350
The kerchief's clean,
so you know.
811
00:34:29,410 --> 00:34:31,380
I'm sure it is.
812
00:34:31,450 --> 00:34:34,110
And as far as charges
against your nephew,
813
00:34:34,180 --> 00:34:37,580
if you still have a mind
not to file and opt for rehab,
814
00:34:37,650 --> 00:34:39,480
there's some recommendations
I could make.
815
00:34:39,550 --> 00:34:40,710
I spoke to his mother,
816
00:34:40,780 --> 00:34:42,780
and she has a center set
for him in California.
817
00:34:42,850 --> 00:34:44,410
There you go.
That's for the best.
818
00:34:44,480 --> 00:34:46,310
I think so, too.
819
00:34:46,380 --> 00:34:48,110
Well...
820
00:34:48,180 --> 00:34:50,180
I can't thank you enough.
821
00:34:51,750 --> 00:34:55,510
You've handled this matter
with such grace--
822
00:34:55,580 --> 00:34:57,510
you and detective Jones.
823
00:34:57,580 --> 00:35:00,450
Please tell him
I said thank you.
824
00:35:00,510 --> 00:35:02,010
I will, absolutely.
825
00:35:02,080 --> 00:35:05,310
Well, is there anything else
you need me for--
826
00:35:05,380 --> 00:35:06,510
papers to sign?
827
00:35:06,580 --> 00:35:08,850
Anything you'd like
to talk about?
828
00:35:08,910 --> 00:35:12,350
Well, if something comes to
mind, you have my number.
829
00:35:15,510 --> 00:35:18,310
You really do have
a sweetness, detective.
830
00:35:18,380 --> 00:35:21,010
I could tell that the first
second I saw you.
831
00:35:29,950 --> 00:35:33,010
Gina belle saw a photo array
with Susan Grady in it?
832
00:35:33,080 --> 00:35:34,210
But she couldn't I. D.
833
00:35:34,280 --> 00:35:35,750
It's got to be
worth something
834
00:35:35,810 --> 00:35:37,950
that she identified there
was a female present.
835
00:35:38,010 --> 00:35:40,010
There's only one woman
it could have been.
836
00:35:40,080 --> 00:35:42,450
You know it. I know it.
But without a clear I. D.,
837
00:35:42,510 --> 00:35:45,280
and with Susan Grady playing up
the battered wife...
838
00:35:45,350 --> 00:35:47,550
She'll make an immunity deal
for testimony.
839
00:35:47,610 --> 00:35:50,110
He'll go away forever.
You can take comfort in that.
840
00:35:50,180 --> 00:35:51,080
Yeah.
841
00:35:51,150 --> 00:35:52,510
I'll be in touch.
842
00:35:52,580 --> 00:35:54,410
If the husband hadn't
lawyered up,
843
00:35:54,480 --> 00:35:56,510
we might have gotten him
to turn on the wife
844
00:35:56,580 --> 00:35:58,310
and played them off
each other,
845
00:35:58,380 --> 00:36:00,480
maybe found out why the hell
all this happened
846
00:36:00,550 --> 00:36:03,010
in the first place,
which now we never will.
847
00:36:08,680 --> 00:36:12,180
I'm gonna get Grady
to central booking.
848
00:36:22,410 --> 00:36:23,810
I blew it bad.
849
00:36:23,880 --> 00:36:25,250
Yeah.
850
00:36:25,310 --> 00:36:26,350
I'm sorry.
851
00:36:28,010 --> 00:36:29,410
I lost a wife, too.
852
00:36:29,480 --> 00:36:32,350
She was an a.D.A.
She got shot in court.
853
00:36:32,410 --> 00:36:33,450
That's awful.
854
00:36:33,510 --> 00:36:35,410
I was mad about it
a long time.
855
00:36:35,480 --> 00:36:36,810
I'm still mad about it.
856
00:36:36,880 --> 00:36:39,450
But I learned it's got
to have its place.
857
00:36:39,510 --> 00:36:42,280
I try to not let what happened
to Marcy get into the work,
858
00:36:42,350 --> 00:36:43,880
but sometimes--
859
00:36:43,950 --> 00:36:46,550
you want to keep yourself
emotionally involved,
860
00:36:46,610 --> 00:36:48,950
but when it sours the case
to the victim,
861
00:36:49,010 --> 00:36:50,280
your reasons don't matter.
862
00:36:50,350 --> 00:36:52,050
I know.
863
00:36:52,110 --> 00:36:55,680
Go easy on yourself, hatcher.
It'll make you a better cop.
864
00:36:55,750 --> 00:36:58,350
Why don't you go home?
I'll see you tomorrow.
865
00:37:06,780 --> 00:37:07,480
Bird in there?
866
00:37:07,550 --> 00:37:09,080
He is-- going home.
867
00:37:09,150 --> 00:37:11,550
He'll be missed.
868
00:37:11,610 --> 00:37:13,410
I hear the sarcasm in that,
sipowicz.
869
00:37:13,480 --> 00:37:15,550
And if it was you who
taught him that word,
870
00:37:15,610 --> 00:37:17,780
I'll just say you won the
battle but not the war
871
00:37:17,850 --> 00:37:20,150
'cause I'll have his vocabulary
cleaned out in a week.
872
00:37:20,210 --> 00:37:23,410
You're missing the point.
That bird don't belong here.
873
00:37:23,480 --> 00:37:26,080
I can put in my office
whatever I see fit.
874
00:37:26,150 --> 00:37:27,880
Plaques and tchotchkes,
yeah.
875
00:37:27,950 --> 00:37:30,680
But not some bird
who disrupts the environment.
876
00:37:30,750 --> 00:37:33,380
Old man sipowicz just
don't like to adjust.
877
00:37:33,450 --> 00:37:35,880
Gibson, nobody needs to be
squawked at so loud
878
00:37:35,950 --> 00:37:38,450
they flinch and damn near pull
their gun
879
00:37:38,510 --> 00:37:41,510
or reach for the phone 10 times
and there's no one there
880
00:37:41,580 --> 00:37:44,610
because the colonel has learned
how to mimic the ring.
881
00:37:48,610 --> 00:37:51,310
I never had my own
enclosed work space,
882
00:37:51,380 --> 00:37:53,110
and I always had an idea
883
00:37:53,180 --> 00:37:55,510
of what it would be like
if I did.
884
00:37:55,580 --> 00:37:57,080
Maybe I went too far
too fast.
885
00:37:57,150 --> 00:37:58,810
Maybe.
886
00:37:58,880 --> 00:38:00,710
I'll work on it.
887
00:38:02,480 --> 00:38:05,380
Taru might be able to put
that "pretty bird"
888
00:38:05,450 --> 00:38:08,580
you been saying all day
onto a tape-recorded loop.
889
00:38:08,650 --> 00:38:11,980
That way you can just leave it
in with him overnight
890
00:38:12,050 --> 00:38:14,110
and get him
fully cleaned out.
891
00:38:14,180 --> 00:38:16,350
You just now
come up with that?
892
00:38:17,210 --> 00:38:19,810
Sarge.
893
00:38:22,550 --> 00:38:24,210
The colonel: Douche bag.
894
00:38:24,280 --> 00:38:25,480
I know, I know.
895
00:38:41,380 --> 00:38:42,980
Detective.
896
00:38:43,050 --> 00:38:45,310
I'm so glad you called.
897
00:38:45,380 --> 00:38:47,350
Yeah, yeah.
898
00:38:47,410 --> 00:38:50,750
Can I get something
for you?
899
00:38:50,810 --> 00:38:54,110
Herbal tea, please.
900
00:38:54,180 --> 00:38:58,710
So, do you generally call the
women involved in your cases?
901
00:38:58,780 --> 00:38:59,980
Never once.
902
00:39:00,050 --> 00:39:01,510
Why me?
903
00:39:01,580 --> 00:39:04,710
You...
904
00:39:04,780 --> 00:39:05,980
Pardon me.
905
00:39:06,050 --> 00:39:07,950
I-I don't know
if you noticed,
906
00:39:08,010 --> 00:39:10,880
but I-I sometimes have a bit
of a-a stammer.
907
00:39:10,950 --> 00:39:12,280
Take your time.
908
00:39:14,480 --> 00:39:16,080
You're a very open person.
909
00:39:16,150 --> 00:39:17,450
I try to be.
910
00:39:17,510 --> 00:39:20,850
And I was really
just calling to ask
911
00:39:20,910 --> 00:39:24,650
if maybe sometime
you wouldn't mind,
912
00:39:24,710 --> 00:39:27,810
going out and having
a-a drink?
913
00:39:27,880 --> 00:39:31,750
You called to ask me out
in order to ask me out?
914
00:39:31,810 --> 00:39:34,480
What i-- what I was really
trying to ask is--
915
00:39:34,550 --> 00:39:36,980
detective, I've got, what,
15 years on you?
916
00:39:37,050 --> 00:39:38,410
About that.
917
00:39:38,480 --> 00:39:39,810
I'm gonna tell you something
918
00:39:39,880 --> 00:39:41,780
I should have learned
15 years ago.
919
00:39:41,850 --> 00:39:42,880
Okay.
920
00:39:42,950 --> 00:39:44,250
We're adults.
921
00:39:44,310 --> 00:39:45,550
We are.
922
00:39:45,610 --> 00:39:48,710
Consenting, vibrant,
intelligent adults.
923
00:39:48,780 --> 00:39:50,850
Yes.
924
00:39:50,910 --> 00:39:53,310
We can converse freely
without ego or pretense.
925
00:39:53,380 --> 00:39:55,180
There's no need for games.
926
00:39:55,250 --> 00:39:56,510
I agree.
927
00:39:56,580 --> 00:39:59,880
Detective,
do you want to have sex?
928
00:41:00,550 --> 00:41:03,150
You seem deep in thought.
929
00:41:03,210 --> 00:41:05,580
Yeah.
930
00:41:05,650 --> 00:41:09,150
I sense you're
a little conflicted?
931
00:41:09,210 --> 00:41:10,580
Maybe.
932
00:41:10,650 --> 00:41:13,280
You got your bell rung.
933
00:41:13,350 --> 00:41:16,650
That you know.
You know you liked it.
934
00:41:16,710 --> 00:41:18,450
No doubt.
935
00:41:18,510 --> 00:41:22,310
But still
you're uncomfortable.
936
00:41:22,380 --> 00:41:25,050
Confused.
937
00:41:25,110 --> 00:41:26,310
Detective...
938
00:41:26,380 --> 00:41:31,380
I devoted many years
to complicating my life,
939
00:41:31,450 --> 00:41:36,480
but it's about simplicity--
simplifying life.
940
00:41:38,450 --> 00:41:40,880
You're a remarkable woman.
941
00:41:40,950 --> 00:41:43,310
And you're a remarkable man.
942
00:41:43,380 --> 00:41:46,410
And if it wouldn't be
too much to ask,
943
00:41:46,480 --> 00:41:48,950
would a young buck
like yourself
944
00:41:49,010 --> 00:41:52,810
have another go-around in him
for an old broad like me?
945
00:41:52,880 --> 00:41:54,810
I'll do my best, ma'am.
946
00:41:54,880 --> 00:41:56,810
Mmmmm.
69169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.