Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,370
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:03,430 --> 00:00:05,330
Witnesses say your dad
was at your mom's apartment.
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,730
Don't mean he killed her.
4
00:00:06,800 --> 00:00:09,460
You're trying to protect a guy
who took your mom away.
5
00:00:09,530 --> 00:00:12,160
He's my dad.
He hasn't been there for you
your whole life.
6
00:00:12,230 --> 00:00:13,930
He ain't gonna be there
now, either.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,360
You're at a critical time.
8
00:00:15,430 --> 00:00:18,130
If you want to move towards
good things, I can help you.
9
00:00:18,200 --> 00:00:19,900
What's the catch?
There's no catch.
10
00:00:19,970 --> 00:00:22,510
I'm not gonna rat out
my dad.
I'm not asking you to.
11
00:00:56,100 --> 00:00:57,530
Please don't shoot me,
detective.
12
00:00:57,600 --> 00:00:59,930
You can't do that, Jen.
I just wanted
to surprise you.
13
00:01:00,000 --> 00:01:01,460
You can't do that.
14
00:01:01,530 --> 00:01:04,330
Can I just tell you
what kind of crazy night I had?
15
00:01:04,400 --> 00:01:06,460
This guy, completely drunk,
16
00:01:06,530 --> 00:01:08,360
decides to streak
through his neighbor's house.
17
00:01:08,430 --> 00:01:10,800
He doesn't see
the sliding glass door.
18
00:01:10,870 --> 00:01:12,370
He goes right through it.
Jen.
19
00:01:12,430 --> 00:01:15,260
I'm sorry, I'm still wired
from working a double shift
20
00:01:15,330 --> 00:01:18,230
and drinking
about two gallons of coffee.
21
00:01:18,300 --> 00:01:20,860
I know you have to get to work,
but can I sleep here?
22
00:01:20,930 --> 00:01:23,560
That's fine, but you're clear on
not sneaking in, right?
23
00:01:23,630 --> 00:01:25,030
That's for your sake.
24
00:01:25,100 --> 00:01:27,100
I'm sorry.
It won't happen again.
25
00:01:28,570 --> 00:01:31,540
You know, I have the perfect way
of making it up to you.
26
00:01:31,600 --> 00:01:34,000
Yeah?
27
00:01:34,070 --> 00:01:36,940
Only if you're up
for a little spice.
28
00:01:37,000 --> 00:01:39,430
Like what?
29
00:01:39,500 --> 00:01:42,930
You'll find out
when you get home tonight.
30
00:01:43,000 --> 00:01:45,960
Looks like I'm gonna
find out now.
31
00:01:46,030 --> 00:01:48,060
Well, tonight'll be better.
32
00:01:48,130 --> 00:01:49,760
But in the meantime...
33
00:02:12,730 --> 00:02:14,030
I'll start a canvass.
34
00:02:14,100 --> 00:02:16,800
She heard the d. O. A.'S
cats crying.
35
00:02:16,870 --> 00:02:18,210
She has a key.
36
00:02:18,270 --> 00:02:20,740
No enemies
that the neighbor knew of.
37
00:02:22,200 --> 00:02:23,700
Hey, Diane.
Hey.
38
00:02:23,770 --> 00:02:24,870
Hey.hey.
39
00:02:24,930 --> 00:02:26,260
What are you doing here?
40
00:02:26,330 --> 00:02:27,860
Communications
notified me.
41
00:02:27,930 --> 00:02:30,200
The details here match
a homicide I caught in Brooklyn.
42
00:02:30,270 --> 00:02:32,110
Just making sure
they're not related.
43
00:02:32,170 --> 00:02:34,370
Angela Pratt, strangled,
signs of sexual assault,
44
00:02:34,430 --> 00:02:35,760
no forced entry,
that's all we got.
45
00:02:35,830 --> 00:02:38,130
But she was strangled
with blue and white clothesline?
46
00:02:38,200 --> 00:02:40,260
Yeah.
She hit in the back
of the head?
47
00:02:40,330 --> 00:02:42,660
Yeah, there's
some dried blood there.
48
00:02:42,730 --> 00:02:45,500
Any needle marks
on the inside of her arms?
49
00:02:45,570 --> 00:02:47,810
Mine was shot up
with ketamine.
50
00:02:47,870 --> 00:02:49,440
Hard to tell.
51
00:02:49,500 --> 00:02:51,660
How long ago was yours?
Three weeks.
52
00:02:51,730 --> 00:02:54,360
Let's just wait on the rape kit
and toxicology
53
00:02:54,430 --> 00:02:57,530
before we go putting this out
as some kind of serial killer.
54
00:02:57,600 --> 00:02:58,900
Any leads?
55
00:02:58,970 --> 00:03:01,210
Mine was last seen leaving
the time bar over on second.
56
00:03:01,270 --> 00:03:03,010
Killed later that night.
57
00:03:03,070 --> 00:03:04,670
That's the bar
with the new trendy hotel.
58
00:03:04,730 --> 00:03:05,830
The helix.
59
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
Diane,
you can stay if you want,
60
00:03:07,870 --> 00:03:10,540
or I can call you when we got
a better idea what the deal is.
61
00:03:10,600 --> 00:03:13,260
Time bar.
62
00:03:14,830 --> 00:03:17,200
Maybe I
should stay.
Yeah.
63
00:04:25,600 --> 00:04:27,460
We just got this
new assignment yesterday,
64
00:04:27,530 --> 00:04:29,230
where we need help
with an adult.
65
00:04:29,300 --> 00:04:31,030
I'm right here.
Name it.
66
00:04:31,100 --> 00:04:32,900
The deal is,
the adult we know
67
00:04:32,970 --> 00:04:35,410
has to write a three-page paper
on the city government.
68
00:04:35,470 --> 00:04:37,710
Then he gives it
to the student. That's me.
69
00:04:37,770 --> 00:04:39,910
Then I turn it in
along with the work I do.
70
00:04:39,970 --> 00:04:42,240
It's like
a group-project thing.
71
00:04:44,400 --> 00:04:46,160
Nice try.
72
00:04:46,230 --> 00:04:48,030
Will you help me write it,
at least?
73
00:04:48,100 --> 00:04:50,000
I'll help you
get to the library.
74
00:04:50,070 --> 00:04:51,310
You know the deal,
Michael.
75
00:04:51,370 --> 00:04:53,510
You hold up your end,
I'll hold up mine.
76
00:04:56,770 --> 00:04:58,740
My dad came by.
77
00:04:58,800 --> 00:05:00,230
Yeah?
78
00:05:00,300 --> 00:05:03,200
Where? Your school
or your foster home?
School.
79
00:05:03,270 --> 00:05:05,340
He wanted to know what
was going on, so I told him.
80
00:05:05,400 --> 00:05:06,660
You told him
where you live?
81
00:05:06,730 --> 00:05:08,760
No, 'cause I don't need him
coming by there.
82
00:05:08,830 --> 00:05:10,800
That'd be drama.
83
00:05:10,870 --> 00:05:12,270
Yeah, that would be.
84
00:05:12,330 --> 00:05:14,830
I told him about you,
how you been lookin' out for me.
85
00:05:14,900 --> 00:05:16,030
How'd he take that?
86
00:05:16,100 --> 00:05:17,530
Not too good.
87
00:05:18,970 --> 00:05:21,140
Should I not have
said anything?
88
00:05:21,200 --> 00:05:23,930
Michael, I'm not trying
to keep you from him,
89
00:05:24,000 --> 00:05:26,260
but there's a reason
the court pulled his
rights as a parent.
90
00:05:26,330 --> 00:05:29,000
If he starts getting
in the mix, I don't think
it's gonna be good for you.
91
00:05:29,070 --> 00:05:30,610
I know.
92
00:05:35,830 --> 00:05:37,060
Damn.
93
00:05:37,130 --> 00:05:38,400
You just got here.
94
00:05:38,470 --> 00:05:41,540
Yeah, I know,
but I gotta hit it.
95
00:05:41,600 --> 00:05:43,860
You get your breakfast,
though, all right?
96
00:05:43,930 --> 00:05:45,130
Meet for dinner, then?
97
00:05:45,200 --> 00:05:47,330
Yeah, that's perfect.
Um, 6:00?
98
00:05:47,400 --> 00:05:49,500
I been holding up my end.
99
00:05:49,570 --> 00:05:51,940
I know you have.
100
00:05:52,000 --> 00:05:55,060
I'll see you tonight.
101
00:05:55,130 --> 00:05:58,100
Don't be late for class.
102
00:06:02,930 --> 00:06:04,730
She was out at the time bar
103
00:06:04,800 --> 00:06:06,600
celebrating a co-worker's
promotion, left at midnight.
104
00:06:06,670 --> 00:06:09,010
M.e. Put her time of death
around 2:00 a. M.
105
00:06:09,070 --> 00:06:10,670
Medavoy:
And she left alone?
Yeah.
106
00:06:10,730 --> 00:06:13,430
No forced entry
to her apartment?
No.
107
00:06:13,500 --> 00:06:15,100
Sequence looks like she was hit
in the back of the head,
108
00:06:15,170 --> 00:06:16,410
then shot up with ketamine,
109
00:06:16,470 --> 00:06:18,710
raped, assailant wore a condom,
then strangled.
110
00:06:18,770 --> 00:06:19,940
No prints, no DNA?
111
00:06:20,000 --> 00:06:21,360
Nothing.
112
00:06:21,430 --> 00:06:22,730
How much of that
matches ours?
113
00:06:22,800 --> 00:06:26,030
All of it, except the ketamine
and the condom.
114
00:06:26,100 --> 00:06:27,900
M.e. Said
he'd put a rush on it.
115
00:06:27,970 --> 00:06:29,310
Our d. O. A.
Withdrew 60 bucks
116
00:06:29,370 --> 00:06:31,440
a block away from the time bar
two nights ago.
117
00:06:31,500 --> 00:06:34,060
Still, before we get everybody
at 1pp in a frenzy,
118
00:06:34,130 --> 00:06:35,930
let's wait on the report
to make certain.
119
00:06:36,000 --> 00:06:37,160
They're connected.
120
00:06:37,230 --> 00:06:38,730
There's a possible arson
on fourth and "d."
121
00:06:38,800 --> 00:06:40,430
You and Greg.
122
00:06:40,500 --> 00:06:42,530
Connie and Rita, I want you
helping out on this homicide.
123
00:06:42,600 --> 00:06:45,230
Lieutenant, my boss wanted me
to run with this with you guys.
124
00:06:45,300 --> 00:06:46,530
You can work
with Andy and John,
125
00:06:46,600 --> 00:06:47,930
but I don't have
a desk for you.
126
00:06:48,000 --> 00:06:49,100
No problem.
127
00:06:49,170 --> 00:06:50,740
Welcome back.
128
00:06:50,800 --> 00:06:52,160
We're gonna go
down to the bar,
129
00:06:52,230 --> 00:06:53,930
show the d. O. A.'S
picture around.
130
00:06:54,000 --> 00:06:55,360
We'll work on
getting her phone dump,
131
00:06:55,430 --> 00:06:56,730
see if she had any men
in her life.
132
00:06:56,800 --> 00:06:59,130
Just so you know, the owner
of the hotel, James carlin,
133
00:06:59,200 --> 00:07:00,630
real pain in the ass.
134
00:07:00,700 --> 00:07:01,760
So am I.
135
00:07:03,330 --> 00:07:04,730
Great seeing you again,
detective.
136
00:07:04,800 --> 00:07:06,200
You too, John.
137
00:07:13,330 --> 00:07:15,260
I'm looking for a bartender
working here two nights ago.
138
00:07:15,330 --> 00:07:16,400
I was.
139
00:07:16,470 --> 00:07:18,710
Angela Pratt.
140
00:07:18,770 --> 00:07:20,610
Looks kind of familiar.
141
00:07:20,670 --> 00:07:22,540
Did you happen to notice
who she was hanging out with?
142
00:07:22,600 --> 00:07:24,160
I pay attention
to making drinks.
143
00:07:24,230 --> 00:07:25,930
When I was investigating
that dead girl
144
00:07:26,000 --> 00:07:27,330
who was in here
three weeks ago,
145
00:07:27,400 --> 00:07:29,360
you gave me some line
about the hotel's policy
146
00:07:29,430 --> 00:07:31,200
to respect the privacy
of the guests.
147
00:07:31,270 --> 00:07:33,640
I told you that before I knew
that chick was murdered.
148
00:07:33,700 --> 00:07:35,030
She was murdered,
too.
149
00:07:35,100 --> 00:07:36,630
Are we done
with the bullshit,
150
00:07:36,700 --> 00:07:38,960
or you want to do your act down
at the station house?
151
00:07:39,030 --> 00:07:40,260
I remember the face.
152
00:07:40,330 --> 00:07:42,030
I don't know
who she was here with.
153
00:07:44,170 --> 00:07:45,440
Carlin, the owner.
154
00:07:45,500 --> 00:07:48,100
All right,
you guys go ahead.
155
00:07:48,170 --> 00:07:50,940
You guys hungry, thirsty?
It's on me.
156
00:07:51,000 --> 00:07:53,160
There's been another homicide,
Mr. Carlin.
157
00:07:53,230 --> 00:07:54,960
Girl was in here
two nights ago.
158
00:07:55,030 --> 00:07:56,660
So far, that's the last
anyone saw her.
159
00:07:56,730 --> 00:07:58,660
You think this is related
to the other one?
160
00:07:58,730 --> 00:08:02,100
Right. We need a list
of the employees that
worked two nights ago.
161
00:08:02,170 --> 00:08:04,470
If both these women had
city bus transfers on them,
162
00:08:04,530 --> 00:08:07,500
would you turn the transit
authority upside down, too?
163
00:08:07,570 --> 00:08:10,140
Do you know how many people
come through this hotel?
164
00:08:10,200 --> 00:08:12,360
This needs to happen.
The sooner, the better.
165
00:08:12,430 --> 00:08:14,430
And go ahead and advise
your employees
166
00:08:14,500 --> 00:08:16,560
that respecting
the privacy of the guests
167
00:08:16,630 --> 00:08:17,930
doesn't apply here.
168
00:08:18,000 --> 00:08:20,100
Fine, but I want your
assurance this'll be
handled discreetly.
169
00:08:20,170 --> 00:08:21,440
We got it.
170
00:08:21,500 --> 00:08:23,400
I employ a lot of people,
generate a lot of money--
171
00:08:23,470 --> 00:08:24,840
we got it.
172
00:08:24,900 --> 00:08:28,030
I'll get you the list.
173
00:08:36,770 --> 00:08:39,940
Talked to the d. O. A.'S
supervisor at her job.
174
00:08:40,000 --> 00:08:41,530
D.O.A. was dating
a co-worker.
175
00:08:41,600 --> 00:08:43,060
He's on his way in.
176
00:08:43,130 --> 00:08:45,130
I got Michael daly
from the daily news
177
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
asking about
the time bar murders.
178
00:08:47,270 --> 00:08:49,440
Probably one of the hotel
employees dropped the dime.
179
00:08:49,500 --> 00:08:51,300
You tell him
about the m.E. Report?
180
00:08:51,370 --> 00:08:53,110
Ketamine
in the d. O. A.'S system.
181
00:08:53,170 --> 00:08:54,740
Traces of latex
and spermicide.
182
00:08:54,800 --> 00:08:56,160
The perp wore a condom.
183
00:08:56,230 --> 00:08:57,600
We already knew
they were connected.
184
00:08:57,670 --> 00:08:59,840
Now downtown knows. They're
pushing for a task force.
185
00:08:59,900 --> 00:09:01,130
Don't let them turn this
186
00:09:01,200 --> 00:09:03,130
into a multi-department
pissin' match.
187
00:09:03,200 --> 00:09:05,030
That can all be solved
by clearing this.
188
00:09:05,100 --> 00:09:06,230
We're on this, boss.
189
00:09:06,300 --> 00:09:08,600
Chief of detectives.
190
00:09:12,030 --> 00:09:13,930
I gotta take this.
191
00:09:14,000 --> 00:09:15,630
This is Diane.
192
00:09:17,600 --> 00:09:19,660
So what are we doing?
193
00:09:19,730 --> 00:09:23,060
Let's start making
phone calls till the
boyfriend gets here.
194
00:09:23,130 --> 00:09:25,460
Let's go divvy.
195
00:09:34,330 --> 00:09:35,560
Anybody see anything?
196
00:09:35,630 --> 00:09:37,430
A homeless guy
camping out in there.
197
00:09:37,500 --> 00:09:38,630
Where is he?
198
00:09:38,700 --> 00:09:39,860
There he goes.
199
00:09:39,930 --> 00:09:42,030
Great.
He d. O. A.?
200
00:09:42,100 --> 00:09:43,400
No, but he got burnt
pretty bad.
201
00:09:43,470 --> 00:09:45,570
He give you anything
when you arrived?
202
00:09:45,630 --> 00:09:47,760
He said he saw a white kid
sneak in the back
203
00:09:47,830 --> 00:09:49,600
about 10 minutes
before the fire.
204
00:09:49,670 --> 00:09:51,270
Did he know him?
No.
205
00:09:51,330 --> 00:09:53,560
Anybody else hurt?
Nope.
206
00:09:53,630 --> 00:09:55,960
Excuse me? Excuse me?
207
00:09:56,030 --> 00:09:57,430
You the detecti?
208
00:09:57,500 --> 00:09:58,860
Yeah.yeah.
209
00:09:58,930 --> 00:10:00,800
I got some information.
Go ahead.
210
00:10:00,870 --> 00:10:02,710
I own that bodega
right there.
211
00:10:02,770 --> 00:10:05,010
About a half-hour
before I hear the fire truck,
212
00:10:05,070 --> 00:10:06,970
I sell a lighter to a kid.
213
00:10:07,030 --> 00:10:09,530
I don't recognize him
from the neighborhood.
214
00:10:09,600 --> 00:10:10,860
Can you describe him?
215
00:10:10,930 --> 00:10:12,730
Yeah, he's a skinny
white kid,
216
00:10:12,800 --> 00:10:14,200
one of those "pissed off,
217
00:10:14,270 --> 00:10:16,410
daddy don't love me" types,
you know?
218
00:10:16,470 --> 00:10:17,610
Was this kid
with anybody else?
219
00:10:17,670 --> 00:10:18,570
No, I don't know.
220
00:10:18,630 --> 00:10:20,960
He said he wanted to buy
cigarette
221
00:10:21,030 --> 00:10:22,530
and a hustler magazine.
222
00:10:22,600 --> 00:10:24,430
But when I asked him
for the I. D.,
223
00:10:24,500 --> 00:10:26,930
he said forget about it,
he just buy the lighter.
224
00:10:27,000 --> 00:10:28,100
You got video in there?
225
00:10:28,170 --> 00:10:29,510
Yeah, sure, I got video.
226
00:10:29,570 --> 00:10:32,040
We're gonna need
the tape.
You got it.
227
00:10:43,960 --> 00:10:46,530
How long did you
and Angela date?
228
00:10:46,590 --> 00:10:48,020
Six and a half months.
229
00:10:48,090 --> 00:10:49,620
We're very sorry.
230
00:10:49,690 --> 00:10:51,820
I'm still in shock.
231
00:10:51,890 --> 00:10:53,520
When's the last time
you saw her, al?
232
00:10:53,590 --> 00:10:55,820
At work, two days ago.
233
00:10:55,890 --> 00:10:57,320
She say
what her plans were?
234
00:10:57,390 --> 00:11:00,090
She was supposed to come over
for dinner,
235
00:11:00,160 --> 00:11:03,160
but then she canceled
because her friend Brooke
236
00:11:03,220 --> 00:11:04,590
was going through a break-up.
237
00:11:04,660 --> 00:11:05,960
Brooke's last name?
Dabore.
238
00:11:06,020 --> 00:11:08,420
Did Angela say anything
about going to the time bar?
239
00:11:08,490 --> 00:11:09,890
No.
240
00:11:09,960 --> 00:11:11,330
And you never heard
from Angela again?
241
00:11:11,390 --> 00:11:12,690
That night, I did.
242
00:11:12,760 --> 00:11:13,900
When?
243
00:11:13,960 --> 00:11:15,230
Midnight.
244
00:11:15,290 --> 00:11:18,090
You called her?
I went by her apartment.
245
00:11:18,160 --> 00:11:19,560
And?
246
00:11:19,620 --> 00:11:21,550
I hadn't heard from her,
247
00:11:21,620 --> 00:11:24,620
and she wasn't answering
her phone, so I went by.
248
00:11:24,690 --> 00:11:25,890
What'd you guys talk about?
249
00:11:25,960 --> 00:11:27,800
Nothing.
I just made sure she was okay.
250
00:11:27,860 --> 00:11:29,830
She said she wasn't
feeling well,
251
00:11:29,890 --> 00:11:31,590
and she'd call me tomorrow,
so I went home.
252
00:11:31,660 --> 00:11:33,930
She looked all right? She wasn't
nervous about anything?
253
00:11:33,990 --> 00:11:37,150
I didn't actually see her.
254
00:11:40,560 --> 00:11:42,400
She wouldn't open the door.
255
00:11:42,460 --> 00:11:45,500
Al, if I go over
to my girlfriend's place
256
00:11:45,560 --> 00:11:48,900
and she won't open the door,
something's up.
257
00:11:48,960 --> 00:11:50,560
She said
she wasn't feeling well.
258
00:11:50,620 --> 00:11:52,990
Or she was with another guy,
or she was in danger,
259
00:11:53,060 --> 00:11:54,660
or you're not
telling US the truth.
260
00:11:54,720 --> 00:11:56,820
It didn't sound like
she was in danger,
261
00:11:56,890 --> 00:11:58,890
and I am telling you
the truth.
262
00:12:05,760 --> 00:12:07,560
Hey.
263
00:12:07,620 --> 00:12:10,390
He says the d. O. A.
Went out that night
with a Brooke dabore,
264
00:12:10,460 --> 00:12:12,430
and she told him
they went to the movies
265
00:12:12,490 --> 00:12:14,390
'cause Brooke needed counseling
over a break-up.
266
00:12:14,460 --> 00:12:16,630
Brooke's listed
in the d. O. A.'S address book,
267
00:12:16,690 --> 00:12:18,020
so we'll get her in.
268
00:12:18,090 --> 00:12:20,650
Anything from the employees
at the time bar?
269
00:12:20,720 --> 00:12:23,450
Nothing yet. I crossed off
who I called on the list.
270
00:12:23,520 --> 00:12:26,320
On the surveillance
photo of the kid who
bought the lighter?
271
00:12:26,390 --> 00:12:28,990
A cop over at the 2-3
recognized him, a curt Ackerman.
272
00:12:29,060 --> 00:12:31,400
He says Ackerman goes to school
with his son.
273
00:12:31,460 --> 00:12:32,660
Bring him in.
274
00:12:32,720 --> 00:12:35,420
We'll keep calling
the bar employees.
275
00:12:35,490 --> 00:12:38,020
You can use Connie's desk.
276
00:12:38,090 --> 00:12:41,120
I've gotta head out
for a little bit, Andy.
277
00:12:41,190 --> 00:12:42,790
I'll be about an hour
or so.
278
00:12:42,860 --> 00:12:44,630
Another case.
It's important.
279
00:12:44,690 --> 00:12:47,290
Yeah, okay.
280
00:12:52,860 --> 00:12:54,460
Thanks for coming in,
miss dabore.
281
00:12:54,520 --> 00:12:57,150
So, you went out with Angela
two nights ago?
282
00:12:57,220 --> 00:13:00,090
Yeah, we went to the time bar
to have some drinks.
283
00:13:00,160 --> 00:13:02,930
And Angela was consoling you
over some break-up?
284
00:13:02,990 --> 00:13:05,520
No, that's what she told
her boyfriend, al.
285
00:13:05,590 --> 00:13:07,750
She just wanted to go out.
286
00:13:07,820 --> 00:13:09,550
How long were you
at the bar?
287
00:13:09,620 --> 00:13:11,120
An hour or so.
288
00:13:11,190 --> 00:13:15,450
I went to the bathroom, and when
I came back, Angela said,
289
00:13:15,520 --> 00:13:17,050
"don't look now,
but there's this cute guy
290
00:13:17,120 --> 00:13:18,920
flirting with me at the bar."
291
00:13:18,990 --> 00:13:20,850
I told her I had to get up early
for work.
292
00:13:20,920 --> 00:13:22,950
Did she stay?
Yeah.
293
00:13:23,020 --> 00:13:24,790
Did you see the guy
when you left?
294
00:13:24,860 --> 00:13:27,330
He was probably about 30,
nice hair, cute.
295
00:13:27,390 --> 00:13:29,750
And then Angela called me
a little before midnight
296
00:13:29,820 --> 00:13:31,490
from her apartment.
297
00:13:31,560 --> 00:13:33,600
She told me they had sex.
298
00:13:33,660 --> 00:13:34,800
She mention his name?
299
00:13:34,860 --> 00:13:36,430
I'm, like, 90% sure
she said rich,
300
00:13:36,490 --> 00:13:38,550
and she said he was
from out of town.
301
00:13:38,620 --> 00:13:40,450
Anything else about him?
302
00:13:42,460 --> 00:13:44,200
She said he had a--
303
00:13:49,420 --> 00:13:51,190
Had the guy
already left her place?
304
00:13:51,260 --> 00:13:53,060
No, he was
using the bathroom.
305
00:13:53,120 --> 00:13:56,250
She didn't seem scared
or agitated?
306
00:13:56,320 --> 00:13:58,120
No, after she told me
he had a small unit,
307
00:13:58,190 --> 00:14:00,190
she kind of laughed
and said she had to go.
308
00:14:00,260 --> 00:14:03,360
Were Angela and her boyfriend,
al, having problems?
309
00:14:03,420 --> 00:14:06,490
No, Angela's getting
kind of restless
310
00:14:06,560 --> 00:14:08,630
'cause al's just too nice.
311
00:14:08,690 --> 00:14:11,450
So this guy, rich,
she took home,
312
00:14:11,520 --> 00:14:13,320
that's who killed her?
313
00:14:13,390 --> 00:14:17,520
We certainly want to find him
and have a conversation.
314
00:14:17,590 --> 00:14:20,020
I should have made her
go home,
315
00:14:20,090 --> 00:14:21,790
but when she has
three cosmos,
316
00:14:21,860 --> 00:14:23,730
she just goes
into hook-up mode, and--
317
00:14:23,790 --> 00:14:25,320
we're very sorry.
318
00:14:31,960 --> 00:14:34,360
Where you been today,
curt?
319
00:14:34,420 --> 00:14:35,850
Home sick.
320
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
The whole time?
Yeah.
321
00:14:37,790 --> 00:14:39,450
Is there a problem?
322
00:14:39,520 --> 00:14:42,020
This photo was taken
from a surveillance camera
323
00:14:42,090 --> 00:14:44,220
at a bodega
on fourth and "d."
324
00:14:44,290 --> 00:14:47,590
I believe that's you, curt.
What were you doing?
325
00:14:47,660 --> 00:14:49,960
Answer him, curt.
326
00:14:50,020 --> 00:14:52,220
I was trying to buy
some cigarettes.
327
00:14:52,290 --> 00:14:54,390
Why so far
from your house?
328
00:14:54,460 --> 00:14:57,830
A friend from school told me
they don't card at that market.
329
00:14:57,890 --> 00:14:59,190
And where'd you go
after that?
330
00:14:59,260 --> 00:15:00,430
Home.
331
00:15:00,490 --> 00:15:03,190
I went shopping.
He must have snuck out.
332
00:15:03,260 --> 00:15:04,900
I'm so disappointed
in you, young man.
333
00:15:04,960 --> 00:15:06,300
Sorry, mom.
334
00:15:06,360 --> 00:15:08,960
What about the parent/child
honesty contract?
335
00:15:09,020 --> 00:15:10,520
I know. I'm sorry.
I won't do it again.
336
00:15:10,590 --> 00:15:13,150
There was a small fire
at an abandoned building
337
00:15:13,220 --> 00:15:14,390
across the street
from that market
338
00:15:14,460 --> 00:15:16,500
about a half-hour
after that photo was taken.
339
00:15:16,560 --> 00:15:18,360
It wasn't me, no way.
340
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
Our son wouldn't do--
341
00:15:19,490 --> 00:15:21,150
did you have
anything to do with a fire?
342
00:15:21,220 --> 00:15:22,190
No, I swear.
343
00:15:22,260 --> 00:15:23,530
What time
did you get home?
344
00:15:23,590 --> 00:15:25,020
10:30.
345
00:15:25,090 --> 00:15:27,790
He's telling the truth.
I remember checking on him.
346
00:15:27,860 --> 00:15:30,260
Were you with
any friends today?
No.
347
00:15:30,320 --> 00:15:32,820
Curt, if you know anything about
how this fire started--
348
00:15:32,890 --> 00:15:34,990
he already told you
he doesn't.
349
00:15:35,060 --> 00:15:37,060
And you saw him
at home at 10:30?
350
00:15:37,120 --> 00:15:39,990
He was home at that time,
I'm positive.
All right.
351
00:15:40,060 --> 00:15:42,560
If we have any follow-up
questions, we'll be in touch.
352
00:15:42,620 --> 00:15:43,890
Come on, curt.
353
00:15:49,560 --> 00:15:52,360
So, boss, nobody with
the first name rich or Richard
354
00:15:52,420 --> 00:15:54,650
was staying at the hotel
that night.
355
00:15:54,720 --> 00:15:57,420
Found one guy named Richard
bought a meal at the restaurant,
356
00:15:57,490 --> 00:16:00,190
but he's a 50-year-old black
male who was with his wife.
357
00:16:00,260 --> 00:16:02,160
One Richard who was an employee
of the hotel.
358
00:16:02,220 --> 00:16:04,320
Got a shaved head, and he didn't
punch out till 2:00 a. M.
359
00:16:04,390 --> 00:16:06,090
Do we know anything else
about this guy
360
00:16:06,160 --> 00:16:08,000
other than rich with nice hair
from out of town?
361
00:16:08,060 --> 00:16:10,560
He has a small penis.
362
00:16:14,190 --> 00:16:15,890
You're in on the line-ups.
363
00:16:15,960 --> 00:16:17,700
Anything from the kid?
364
00:16:17,760 --> 00:16:20,100
He was home at a time
where he couldn't have
started the fire.
365
00:16:20,160 --> 00:16:21,960
You know your homeless guy
who got burnt?
366
00:16:22,020 --> 00:16:23,850
Dennis ratner.
He's out of the o. R.
367
00:16:23,920 --> 00:16:25,120
We'll talk to him.
368
00:16:25,190 --> 00:16:26,850
I got a call from the owner
of the building.
369
00:16:26,920 --> 00:16:28,920
He's had major problems
with this ratner
370
00:16:28,990 --> 00:16:30,450
squatting there
for the last six months.
371
00:16:30,520 --> 00:16:31,750
Give ratner a good look.
372
00:16:31,820 --> 00:16:33,390
Sure, boss.
Where's Russell?
373
00:16:33,460 --> 00:16:35,730
Out finishing up something
on another case.
374
00:16:35,790 --> 00:16:38,350
Another case
more important than this?
375
00:16:38,420 --> 00:16:41,190
That was a cocktail waitress
who was working at the time bar
376
00:16:41,260 --> 00:16:43,000
two nights ago--
misty west.
377
00:16:43,060 --> 00:16:45,200
Some guy she served
might be worth looking at.
378
00:16:45,260 --> 00:16:46,300
She coming in?
379
00:16:46,360 --> 00:16:49,460
No, we have to go to her.
She's a student at nyu.
380
00:16:58,690 --> 00:17:00,020
Misty west?
381
00:17:00,090 --> 00:17:02,150
Let's sit over here.
382
00:17:05,490 --> 00:17:07,920
Here's the deal.
383
00:17:07,990 --> 00:17:09,820
I love my job
cocktailing there.
384
00:17:09,890 --> 00:17:11,920
I make way more than I would
anywhere else,
385
00:17:11,990 --> 00:17:14,150
so could you please
just leave me out of this?
386
00:17:14,220 --> 00:17:16,220
Did you not call US
and say you had information?
387
00:17:16,290 --> 00:17:18,420
I do, but I'm serious about
leaving me out of this
388
00:17:18,490 --> 00:17:21,420
because Mr. Carlin told US not
to play junior detective.
389
00:17:21,490 --> 00:17:24,450
If we get bad publicity,
we could all lose our jobs.
390
00:17:24,520 --> 00:17:27,350
We will do our best
to keep you out of it.
391
00:17:27,420 --> 00:17:30,590
And Mr. Carlin is way
off-base telling you
something like that
392
00:17:30,660 --> 00:17:33,030
because keep in mind,
we're investigating a murder.
393
00:17:33,090 --> 00:17:35,550
I know. I know.
I'm sorry.
394
00:17:35,620 --> 00:17:39,650
Okay, so, the night
that woman was in the club,
395
00:17:39,720 --> 00:17:41,520
two nights ago, right?
396
00:17:41,590 --> 00:17:44,390
I met some guys there.
Well, they hit on me, actually.
397
00:17:44,460 --> 00:17:46,830
I'm not saying
they're serial-killer types.
398
00:17:46,890 --> 00:17:48,820
Misty,
what do you have for US?
399
00:17:50,860 --> 00:17:52,300
That guy.
400
00:17:52,360 --> 00:17:54,660
He offered to take me
out on his yacht.
401
00:17:54,720 --> 00:17:56,450
He said it was
an open invite.
402
00:17:56,520 --> 00:17:58,620
I never called him.
Pretty sure he was married.
403
00:17:58,690 --> 00:18:01,920
And this guy,
I never got his name,
404
00:18:01,990 --> 00:18:03,590
but he gave me
this key ring.
405
00:18:03,660 --> 00:18:05,100
It's for
some high-end vodka.
406
00:18:05,160 --> 00:18:07,600
He wanted me to go
to Atlantic city with him,
407
00:18:07,660 --> 00:18:09,060
but I blew him off.
408
00:18:09,120 --> 00:18:11,750
And this is
Michael devaneaux's number.
409
00:18:11,820 --> 00:18:13,250
He's that soap actor.
410
00:18:13,320 --> 00:18:15,620
He wanted me to fly
back to l. A. With him,
411
00:18:15,690 --> 00:18:18,090
but I haven't decided
on that yet.
412
00:18:20,620 --> 00:18:22,020
I gotta go.
413
00:18:22,090 --> 00:18:23,290
Hey.
414
00:18:24,790 --> 00:18:26,390
Yeah, well...
415
00:18:26,460 --> 00:18:29,600
I bet she doesn't get a half-pay
pension after 20 years.
416
00:18:29,660 --> 00:18:32,200
She wishes she were US.
417
00:18:55,820 --> 00:18:57,590
There is a mass.
418
00:18:57,660 --> 00:18:59,400
I knew that walking in.
419
00:18:59,460 --> 00:19:00,960
It feels firm,
420
00:19:01,020 --> 00:19:03,450
and it might be attached
to surrounding tissue.
421
00:19:03,520 --> 00:19:04,890
So?
422
00:19:04,960 --> 00:19:06,400
It could be inflammatory,
423
00:19:06,460 --> 00:19:08,860
but there is a chance
it's malignant.
424
00:19:08,920 --> 00:19:11,790
Um...like,
a good chance? Or--
425
00:19:11,860 --> 00:19:14,260
all I can tell you for sure
426
00:19:14,320 --> 00:19:16,820
is that we're gonna treat it
like it is.
427
00:19:16,890 --> 00:19:20,020
So you'll need an ultrasound
on this breast
428
00:19:20,090 --> 00:19:21,490
and a mammogram
to make sure
429
00:19:21,560 --> 00:19:23,860
there's nothing going on
on the other breast.
430
00:19:23,920 --> 00:19:25,220
Then we'll probably
have to do a biopsy.
431
00:19:25,290 --> 00:19:27,950
Okay, whatever
you think is best.
432
00:19:28,020 --> 00:19:30,020
I'll get
my scheduling nurse,
433
00:19:30,090 --> 00:19:32,090
and we'll set up a time.
434
00:19:33,690 --> 00:19:35,320
Don't get ahead
of yourself.
435
00:19:54,460 --> 00:19:56,530
Dennis ratner?
436
00:19:56,590 --> 00:19:58,020
Detectives medavoy
and Jones.
437
00:19:58,090 --> 00:20:00,090
A couple
of quick questions.
438
00:20:00,160 --> 00:20:03,000
I saw two kids entering
the building
439
00:20:03,060 --> 00:20:05,230
through a busted window.
440
00:20:05,290 --> 00:20:07,720
One of them
was holding a video camera.
441
00:20:07,790 --> 00:20:09,290
The kid was filming it.
442
00:20:09,360 --> 00:20:12,930
Ten minutes later,
I smell smoke.
443
00:20:12,990 --> 00:20:15,020
Only way out for me
was through the flames.
444
00:20:15,090 --> 00:20:17,550
You told the officer at
the scene you only saw one kid.
445
00:20:17,620 --> 00:20:19,690
Either he got it wrong,
446
00:20:19,760 --> 00:20:22,630
or I wasn't
making any sense.
447
00:20:22,690 --> 00:20:24,590
My head's clear now.
448
00:20:24,660 --> 00:20:25,760
I saw two kids.
449
00:20:25,820 --> 00:20:27,450
What'd they look like?
450
00:20:27,520 --> 00:20:30,020
One had dark hair,
451
00:20:30,090 --> 00:20:32,990
other was blond,
dark clothes.
452
00:20:33,060 --> 00:20:37,330
Typical bored,
stupid high school kids.
453
00:20:38,760 --> 00:20:40,900
How long you been squatting
in that abandoned building?
454
00:20:40,960 --> 00:20:42,660
A couple of months.
455
00:20:42,720 --> 00:20:44,250
Gotten into it
with the owner?
456
00:20:44,320 --> 00:20:46,520
Once or twice.
457
00:20:46,590 --> 00:20:47,890
So you weren't
on good terms?
458
00:20:47,960 --> 00:20:51,260
Kiss my ass.
459
00:20:51,320 --> 00:20:52,750
I almost died.
460
00:20:52,820 --> 00:20:54,150
Why all the hostility?
461
00:20:54,220 --> 00:20:56,050
You think
I started that fire?
462
00:20:56,120 --> 00:20:57,550
We're asking questions.
463
00:20:57,620 --> 00:20:59,050
You think I'd burn
half my body,
464
00:20:59,120 --> 00:21:00,720
have my skin peel off
in sheets?
465
00:21:00,790 --> 00:21:01,990
For what?
466
00:21:02,060 --> 00:21:04,300
Hey, we're not
saying you did.
467
00:21:04,360 --> 00:21:06,100
I didn't set a fire
468
00:21:06,160 --> 00:21:09,600
and burn myself intentionally,
you assholes.
469
00:21:12,720 --> 00:21:14,350
We'll look
into these two kids.
470
00:21:14,420 --> 00:21:16,190
Yeah, right.
471
00:21:16,260 --> 00:21:17,560
When we deal
with each other again,
472
00:21:17,620 --> 00:21:20,090
you're gonna keep your voice
down like we've been doing.
473
00:21:29,360 --> 00:21:30,930
Thanks.
474
00:21:30,990 --> 00:21:33,120
We checked the distributor
of the vodka
475
00:21:33,190 --> 00:21:35,820
that was on the key chain
given to the waitress,
476
00:21:35,890 --> 00:21:37,550
nothing.
477
00:21:37,620 --> 00:21:39,250
Andy's on with the manufacturer
of the key chain,
478
00:21:39,320 --> 00:21:41,190
seeing if they've had
a sales rep in the city.
479
00:21:41,260 --> 00:21:43,500
When did
the inspector call?
480
00:21:43,560 --> 00:21:45,160
Two minutes ago.
481
00:21:45,220 --> 00:21:46,850
15th squad.
482
00:21:46,920 --> 00:21:48,990
I'm checking to see
if any of your sales reps
483
00:21:49,060 --> 00:21:51,460
have any territory out here,
maybe somebody named rich.
484
00:21:51,520 --> 00:21:53,020
Yeah.
485
00:21:53,090 --> 00:21:54,820
Weckerly?
How do you spell that?
486
00:21:54,890 --> 00:21:57,320
And how old is rich?
487
00:21:57,390 --> 00:22:01,350
He's not wanted for a crime,
just as a possible witness.
488
00:22:01,420 --> 00:22:04,220
Yeah. And how would
I get ahold of him?
489
00:22:04,290 --> 00:22:06,720
Great, I appreciate it.
-Bye.
490
00:22:06,790 --> 00:22:08,750
Rich weckerly, 31,
currently in town.
491
00:22:08,820 --> 00:22:10,350
Get him in.
492
00:22:10,420 --> 00:22:12,490
Diane, if you're gonna work
another case,
493
00:22:12,560 --> 00:22:14,930
you need to notify me
so when your boss calls,
494
00:22:14,990 --> 00:22:16,450
I don't look like an idiot.
495
00:22:16,520 --> 00:22:20,990
I'll worry about my boss.
You worry about your detectives.
496
00:22:21,060 --> 00:22:24,030
You work out of my squad,
you notify me what's going on.
497
00:22:24,090 --> 00:22:25,420
End of conversation.
498
00:22:25,490 --> 00:22:26,520
Fine.
499
00:22:26,590 --> 00:22:28,350
Get this guy in here.
500
00:22:31,420 --> 00:22:32,590
Take care of it.
501
00:22:41,760 --> 00:22:44,000
What's going on?
Nothing.
502
00:22:44,060 --> 00:22:46,960
So going off on the boss,
that's coming from nothing?
503
00:22:47,020 --> 00:22:50,220
I have just got a lot of things
on my mind.
504
00:22:50,290 --> 00:22:54,090
Diane, we've known each other
for 10 years now.
505
00:22:54,160 --> 00:22:56,930
We've helped each other
through a lot.
506
00:22:56,990 --> 00:22:58,950
I can help you with this,
whatever it is.
507
00:22:59,020 --> 00:23:00,690
There's nothing
to tell you.
508
00:23:00,760 --> 00:23:02,560
You don't want me knowing,
then okay.
509
00:23:02,620 --> 00:23:05,490
But this isn't some petty
larceny case we're working,
510
00:23:05,560 --> 00:23:06,730
and if you're not up for it,
511
00:23:06,790 --> 00:23:08,620
then take some days off
or get reassigned
512
00:23:08,690 --> 00:23:10,250
'cause I'm not gonna have you
blowing this thing.
513
00:23:10,320 --> 00:23:12,350
I'm not dropping
off this case, Andy.
514
00:23:12,420 --> 00:23:14,350
Then get it together.
515
00:23:14,420 --> 00:23:16,420
I will.
516
00:23:25,220 --> 00:23:27,390
Curt?
517
00:23:27,460 --> 00:23:29,860
He's been grounded.
518
00:23:29,920 --> 00:23:31,290
What's wrong, mom?
519
00:23:31,360 --> 00:23:33,660
They have a question for curt.
Go back to your room.
520
00:23:33,720 --> 00:23:36,620
The detectives
have found a suspect
521
00:23:36,690 --> 00:23:38,250
in that arson fire,
sweetheart,
522
00:23:38,320 --> 00:23:40,390
but they have a
follow-up question for you.
523
00:23:40,460 --> 00:23:41,530
So who did the arson?
524
00:23:41,590 --> 00:23:42,920
We believe
it's a homeless man
525
00:23:42,990 --> 00:23:44,390
living illegally
in the building.
526
00:23:46,660 --> 00:23:49,060
We're putting the finishing
touches on this whole thing,
527
00:23:49,120 --> 00:23:50,390
but a problem that's come up
528
00:23:50,460 --> 00:23:52,400
is the market owner
you bought the lighter from.
529
00:23:52,460 --> 00:23:54,230
He swears he saw you
with another kid your age.
530
00:23:54,290 --> 00:23:57,850
See, that leaves US with
a discrepancy in our report.
531
00:23:57,920 --> 00:24:01,550
We can't get our boss
to sign off until that
discrepancy's explained.
532
00:24:01,620 --> 00:24:02,950
It's understandable.
533
00:24:03,020 --> 00:24:05,590
But now we need to know
who you were with
534
00:24:05,660 --> 00:24:06,960
so this can be done with.
535
00:24:07,020 --> 00:24:10,690
Were you with someone,
curt?
536
00:24:10,760 --> 00:24:12,300
Tell the truth.
537
00:24:14,320 --> 00:24:16,220
Ray spire.
538
00:24:16,290 --> 00:24:19,290
But we didn't go near that
building or light that fire.
539
00:24:19,360 --> 00:24:22,230
Okay, but when we leave here,
everything gets official,
540
00:24:22,290 --> 00:24:24,690
so if you're
leaving anything out....
541
00:24:24,760 --> 00:24:26,400
I believe you got
what you came for,
542
00:24:26,460 --> 00:24:28,830
so...we're done.
543
00:24:28,890 --> 00:24:30,090
Okay.
544
00:24:30,160 --> 00:24:31,960
We're sorry
for any inconvenience.
545
00:24:32,020 --> 00:24:34,350
This homeless person's
gonna be prosecuted?
546
00:24:34,420 --> 00:24:35,620
Absolutely.
547
00:24:35,690 --> 00:24:38,450
Well...good.
548
00:24:47,360 --> 00:24:48,930
Sit down.
549
00:24:51,860 --> 00:24:53,530
How often you in town?
550
00:24:53,590 --> 00:24:54,650
A couple days a week.
551
00:24:54,720 --> 00:24:56,950
Am I in some
sort of trouble here?
552
00:24:57,020 --> 00:24:58,350
Did you do something
wrong?
553
00:24:58,420 --> 00:24:59,690
No, not at all.
554
00:24:59,760 --> 00:25:01,230
Were you at the time bar
two nights ago?
555
00:25:01,290 --> 00:25:03,120
I stopped by
for a drink, yeah.
556
00:25:03,190 --> 00:25:05,020
Did you meet
an Angela Pratt?
557
00:25:05,090 --> 00:25:07,420
No, I don't know
who that is.
558
00:25:12,390 --> 00:25:13,590
Is this a joke?
559
00:25:13,660 --> 00:25:16,100
Did you go home with her?
560
00:25:16,160 --> 00:25:18,100
It's not that complicated
a question, rich.
561
00:25:18,160 --> 00:25:20,930
I walked her home.
She asked me to. She was drunk.
562
00:25:20,990 --> 00:25:22,720
This is surreal.
563
00:25:22,790 --> 00:25:24,820
Did you go inside?
564
00:25:24,890 --> 00:25:25,890
Briefly.
565
00:25:25,960 --> 00:25:27,460
Did you have sex?
566
00:25:27,520 --> 00:25:28,550
Rich?
567
00:25:28,620 --> 00:25:31,050
No, we didn't have sex.
This poor woman, my god.
568
00:25:31,120 --> 00:25:33,150
You married, rich?
Yes.
569
00:25:33,220 --> 00:25:35,290
Is that why you won't admit
you had sex with Angela?
570
00:25:35,360 --> 00:25:36,460
We did not have sex.
571
00:25:36,520 --> 00:25:38,590
She told her girlfriend
you got a small dick.
572
00:25:38,660 --> 00:25:40,660
Were you wearing a t-shirt
that said, "hey, ladies,
573
00:25:40,720 --> 00:25:42,420
guess what?
I got a small dick."
574
00:25:42,490 --> 00:25:43,650
This is surreal.
575
00:25:43,720 --> 00:25:45,720
No, this is real.
Angela's dead.
576
00:25:45,790 --> 00:25:47,690
You were the last one
seen with her.
577
00:25:47,760 --> 00:25:50,600
You have been lying
about what you did
in that apartment.
578
00:25:52,120 --> 00:25:54,720
Something go wrong?
No.
579
00:25:54,790 --> 00:25:57,950
That's it? That's your
response to being asked
if you killed somebody?
580
00:25:58,020 --> 00:26:00,450
This is bizarre.
I don't even know what to say.
581
00:26:00,520 --> 00:26:01,620
Rich!
582
00:26:01,690 --> 00:26:03,590
Get back
in the room here, pal.
583
00:26:03,660 --> 00:26:05,760
Your life is on the line.
584
00:26:05,820 --> 00:26:07,620
We had sex.
585
00:26:07,690 --> 00:26:09,820
But I didn't kill her.
586
00:26:09,890 --> 00:26:12,150
My god, just saying those words
out loud.
587
00:26:12,220 --> 00:26:14,150
When did you leave?
Midnight, I think.
588
00:26:14,220 --> 00:26:17,050
Her boyfriend started knocking.
She made him go away.
589
00:26:17,120 --> 00:26:19,890
I waited, like, 10 minutes.
Then I went back to my hotel.
590
00:26:19,960 --> 00:26:22,200
What happened, rich?
Nothing.
591
00:26:22,260 --> 00:26:24,430
Were you drunk?
Did she make fun of you?
592
00:26:24,490 --> 00:26:25,750
This is surreal.
593
00:26:25,820 --> 00:26:28,250
Let's see
how surreal it is
594
00:26:28,320 --> 00:26:31,290
when we tell your wife
you were cheating on her!
595
00:26:32,690 --> 00:26:34,350
I didn't kill that woman!
596
00:26:34,420 --> 00:26:35,990
And at this point,
597
00:26:36,060 --> 00:26:38,460
I'm gonna have
to ask to talk to my attorney.
598
00:26:46,920 --> 00:26:48,750
Busy day.
599
00:26:48,820 --> 00:26:50,990
I was sick.
600
00:26:51,060 --> 00:26:52,730
Did you get out at all?
601
00:26:52,790 --> 00:26:55,690
I went with my friend
curt Ackerman
602
00:26:55,760 --> 00:26:58,460
to try and buy some cigarettes,
but the guy I. D.'D curt,
603
00:26:58,520 --> 00:26:59,920
so we went home.
604
00:26:59,990 --> 00:27:01,650
In the future, ray...
605
00:27:01,720 --> 00:27:03,050
Try and tell your story
606
00:27:03,120 --> 00:27:05,050
without it sounding
so rehearsed.
607
00:27:05,120 --> 00:27:07,450
Well, that's what happened.
608
00:27:07,520 --> 00:27:09,220
You can't do that.
609
00:27:09,290 --> 00:27:11,420
It'll be
our little secret.
610
00:27:13,620 --> 00:27:15,320
Where's the tape?
611
00:27:15,390 --> 00:27:17,020
Lost it.
612
00:27:18,660 --> 00:27:21,960
Obviously, you and curt
have been in communication,
613
00:27:22,020 --> 00:27:24,390
so I know that
he must have told you
614
00:27:24,460 --> 00:27:27,100
that we got a homeless guy
in custody,
615
00:27:27,160 --> 00:27:29,130
and that all we needed
was to find out
616
00:27:29,190 --> 00:27:31,990
who curt was hanging out with
so we could close our reports,
617
00:27:32,060 --> 00:27:34,160
and that's why
he gave US your name.
618
00:27:34,220 --> 00:27:37,090
Well, guess what?
We lied.
619
00:27:37,160 --> 00:27:38,860
There was a homeless guy
in the building.
620
00:27:38,920 --> 00:27:40,720
But he's not our suspect.
He's our witness.
621
00:27:40,790 --> 00:27:43,920
He saw you and curt go in
there, and a little while
later, the fire started.
622
00:27:43,990 --> 00:27:45,650
But curt has an alibi.
623
00:27:45,720 --> 00:27:47,550
He was at home
when that fire went up,
624
00:27:47,620 --> 00:27:50,290
and that leaves you, ray,
all by your lonesome.
625
00:27:51,790 --> 00:27:53,690
Curt was there, too.
626
00:27:53,760 --> 00:27:57,400
He chickened out, so I lit
the fire, and he filmed it.
627
00:27:57,460 --> 00:28:00,560
Curt's mom saw him home
at 10:30. There's no way
he could have been there.
628
00:28:00,620 --> 00:28:04,220
She's lying. She's the one
that told US to lie.
629
00:28:04,290 --> 00:28:06,290
Curt's mom is
behind all this?
630
00:28:06,360 --> 00:28:08,100
We tried to put
the fire out,
631
00:28:08,160 --> 00:28:10,630
but it got to some newspapers
and flared up,
632
00:28:10,690 --> 00:28:12,320
so we booked it
back to curt's.
633
00:28:12,390 --> 00:28:15,050
Then Mrs. Ackerman saw
how amped we were
634
00:28:15,120 --> 00:28:16,990
and saw our clothes
and smelled the smoke,
635
00:28:17,060 --> 00:28:18,400
and she knew
something was up,
636
00:28:18,460 --> 00:28:20,500
so curt had to
tell her what happened.
637
00:28:20,560 --> 00:28:21,860
Did curt's dad know?
638
00:28:21,920 --> 00:28:23,320
Probably.
639
00:28:23,390 --> 00:28:25,390
He's afraid of
Mrs. Ackerman, too.
640
00:28:25,460 --> 00:28:26,860
That whole family is.
641
00:28:26,920 --> 00:28:28,990
Where's the videotape?
642
00:28:29,060 --> 00:28:31,830
Mrs. Ackerman burned it
in their fireplace.
643
00:28:32,920 --> 00:28:34,420
That lady is crazy.
644
00:28:34,490 --> 00:28:37,150
She looks kind of pretty
and cooks good
645
00:28:37,220 --> 00:28:40,020
and drives a nice car,
but she's crazy.
646
00:28:41,790 --> 00:28:43,720
All right.
647
00:28:43,790 --> 00:28:45,150
Let's go.
648
00:28:57,630 --> 00:29:00,270
Mrs. Ackerman: Curt?
The detectives are back.
649
00:29:00,330 --> 00:29:02,330
Look at that.
650
00:29:06,860 --> 00:29:08,820
We talked to ray spire.
651
00:29:08,890 --> 00:29:10,420
He told US what happened.
652
00:29:10,490 --> 00:29:11,920
They tried buying cigarettes,
then came home.
653
00:29:11,990 --> 00:29:13,360
That's incorrect,
and you know it.
654
00:29:13,430 --> 00:29:16,730
He lit the fire.
Curt filmed it. It
got out of control.
655
00:29:16,790 --> 00:29:20,460
They came home. You told them
to lie. You burned the tape.
656
00:29:20,530 --> 00:29:22,300
Ray spire is the one
who's lying.
657
00:29:22,360 --> 00:29:24,860
He's a no-good thug who's been
a bad influence on curt.
658
00:29:24,930 --> 00:29:27,270
You can work that out later
with your lawyer.
659
00:29:27,330 --> 00:29:30,000
But for now, you and curt
are under arrest.
660
00:29:30,060 --> 00:29:33,460
We do this calmly, we won't
have to put you in cuffs.
661
00:29:33,530 --> 00:29:35,270
Under arrest?
For what?
662
00:29:35,330 --> 00:29:38,100
Arson.
Hindering prosecution.
663
00:29:38,160 --> 00:29:41,160
Okay, listen,
it was very hectic.
664
00:29:41,230 --> 00:29:43,300
I knew this would go
on curt's permanent record
665
00:29:43,360 --> 00:29:46,890
and hurt his chance at college,
so we fibbed a little.
666
00:29:46,960 --> 00:29:48,590
Do either of you
have children?
667
00:29:48,660 --> 00:29:50,490
Let's go, ma'am.
668
00:29:50,560 --> 00:29:51,420
Are you happy?
669
00:29:51,490 --> 00:29:52,660
Now I'm getting arrested!
670
00:29:52,730 --> 00:29:54,330
Mom, calm down.
We'll get a lawyer.
671
00:29:54,390 --> 00:29:56,490
Are you happy now, curt?!
672
00:29:56,560 --> 00:29:59,390
You need to calm down, or we'll
have to put you in cuffs.
673
00:29:59,460 --> 00:30:01,820
Dad, do something!
Mom, stop!
674
00:30:03,990 --> 00:30:06,020
Is your wife
on medication?
675
00:30:06,090 --> 00:30:08,090
Has she been
hospitalized before?
676
00:30:08,160 --> 00:30:09,990
No, she's fine.
It's okay.
677
00:30:10,060 --> 00:30:11,560
Come on, ma'am.
678
00:30:26,260 --> 00:30:28,220
Thanks for coming in.
679
00:30:31,890 --> 00:30:33,360
He was at the security desk
680
00:30:33,430 --> 00:30:36,000
when rich weckerly came into
the hotel and went to his room.
681
00:30:36,060 --> 00:30:37,760
He puts it around 12:20.
682
00:30:37,830 --> 00:30:39,970
He said that rich
seemed a little drunk,
683
00:30:40,030 --> 00:30:41,470
but that's about it.
684
00:30:41,530 --> 00:30:43,300
He's not looking
like our guy, boss.
685
00:30:43,360 --> 00:30:45,290
Was rich in town when
your d. O. A. Was killed?
686
00:30:45,360 --> 00:30:46,820
He said he was in Jersey.
687
00:30:46,890 --> 00:30:49,220
We can check it, but these
murders are so similar,
688
00:30:49,290 --> 00:30:50,990
it has to be the same guy
in both.
689
00:30:51,060 --> 00:30:53,690
If rich didn't do ours, it's
doubtful he did the other one.
690
00:30:53,760 --> 00:30:55,890
Plus, the pattern
isn't public knowledge yet,
691
00:30:55,960 --> 00:30:57,120
so there wouldn't be
a copycat.
692
00:30:57,190 --> 00:30:58,460
It's hitting the papers
tomorrow.
693
00:30:58,530 --> 00:30:59,700
The daily news
is running it.
694
00:30:59,760 --> 00:31:02,620
Good. Maybe it'll generate
some information.
695
00:31:02,690 --> 00:31:04,360
We got a set-up
on the bar tonight.
696
00:31:04,430 --> 00:31:05,570
Everybody who's available.
697
00:31:05,630 --> 00:31:07,470
Let me work on
getting a sitter.
698
00:31:07,530 --> 00:31:10,830
Don't worry.
I got Rita and Diane.
699
00:31:10,890 --> 00:31:13,960
Okay.
If you can fit it
into your schedule.
700
00:31:14,030 --> 00:31:15,400
I'll be there.
701
00:31:15,460 --> 00:31:17,620
There's two bars
at the hotel.
702
00:31:17,690 --> 00:31:20,990
Rita, you, Greg, and Baldwin
take the rooftop bar.
703
00:31:21,060 --> 00:31:23,660
Diane, Andy, and John,
take the time bar.
704
00:31:23,730 --> 00:31:25,230
Meet up there at 8:00,
705
00:31:25,290 --> 00:31:27,420
and we're gonna be doing this
every night
706
00:31:27,490 --> 00:31:28,990
till we catch this guy.
707
00:31:29,060 --> 00:31:30,820
Where's the mom
and the son?
708
00:31:30,890 --> 00:31:34,090
Medavoy: They're in a cell
waiting for their attorney.
709
00:31:34,160 --> 00:31:35,790
I got a female cop
sitting with the mom.
710
00:31:35,860 --> 00:31:38,660
I told her if the mom
starts acting up again,
711
00:31:38,730 --> 00:31:41,130
take her to bellevue
and psycho her.
712
00:31:41,190 --> 00:31:42,420
Damn.
713
00:31:42,490 --> 00:31:43,490
What?
714
00:31:43,560 --> 00:31:45,590
I was supposed to
meet Michael at 6:00.
715
00:32:05,590 --> 00:32:06,790
Hey, Michael.
716
00:32:06,860 --> 00:32:08,060
I'm busy, man.
717
00:32:08,130 --> 00:32:09,670
Michael, come here.
718
00:32:14,430 --> 00:32:15,430
What?
719
00:32:15,490 --> 00:32:17,420
I'm sorry.
I was running late.
720
00:32:17,490 --> 00:32:19,790
You said you were gonna hold up
your end of the deal
721
00:32:19,860 --> 00:32:21,390
if I held up mine.
722
00:32:21,460 --> 00:32:23,690
I absolutely will,
and I won't be late again.
723
00:32:23,760 --> 00:32:25,320
I promise, all right?
724
00:32:27,590 --> 00:32:29,720
Let's get some dinner.
I'll get you back home.
725
00:32:29,790 --> 00:32:30,960
Tell you what.
726
00:32:31,030 --> 00:32:32,930
If you hit a 3,
we'll eat.
727
00:32:32,990 --> 00:32:34,590
If you miss it...
728
00:32:34,660 --> 00:32:36,190
You miss.
729
00:32:37,760 --> 00:32:39,690
So that's how we're gonna
resolve things now?
730
00:32:39,760 --> 00:32:40,990
Looks like it.
731
00:32:41,060 --> 00:32:42,960
So the next time we got
a problem, what?
732
00:32:43,030 --> 00:32:45,500
We're gonna flip a coin
or throw a dart on the board?
733
00:32:45,560 --> 00:32:47,460
Just hit the 3,
and we eat.
734
00:33:00,060 --> 00:33:02,720
Here we go.
Ha ha ha ha!
735
00:33:04,290 --> 00:33:06,560
Don't scuffle up
them cop shoes, all right?
736
00:33:08,460 --> 00:33:10,390
I was late,
so I'm gonna do this.
737
00:33:10,460 --> 00:33:12,220
But I'm only gonna
do it once.
738
00:33:12,290 --> 00:33:14,490
Let's hope
you make it, then.
739
00:33:16,560 --> 00:33:18,320
You better go
for a lay-up, son.
740
00:33:18,390 --> 00:33:20,790
You look a little out of
your range right there.
741
00:33:30,090 --> 00:33:31,590
Shh.
742
00:33:33,930 --> 00:33:35,300
Let's go.
743
00:33:38,190 --> 00:33:40,320
Michael.
744
00:33:41,360 --> 00:33:43,390
Is he in trouble?
745
00:33:43,460 --> 00:33:46,120
No, I'm just getting him
to his home.
746
00:33:46,190 --> 00:33:48,760
I'll take him there.
Come on.
747
00:33:48,830 --> 00:33:50,200
No, I'll do it.
748
00:33:50,260 --> 00:33:51,860
Hey, I'm his daddy.
749
00:33:53,960 --> 00:33:55,860
Yeah, we've been
through this.
750
00:33:55,930 --> 00:33:57,900
If you want to talk about this
tomorrow, we can.
751
00:33:57,960 --> 00:34:00,420
I'm taking him to
his home, and you're
walking the other way.
752
00:34:00,490 --> 00:34:02,960
He your little hobby now?
753
00:34:03,030 --> 00:34:04,900
Your little mascot?
754
00:34:04,960 --> 00:34:07,220
Don't make me embarrass you
in front of your kid.
755
00:34:07,290 --> 00:34:11,190
I will not let you
turn him into you.
756
00:34:12,960 --> 00:34:14,220
Believe that.
757
00:34:15,990 --> 00:34:18,760
I'm gonna get at you later,
Michael.
758
00:34:25,960 --> 00:34:27,560
Come on.
759
00:34:47,030 --> 00:34:49,030
Are you ready
to spice things up?
760
00:35:00,760 --> 00:35:04,460
There's a cord in
there that you can
hook up to the TV.
761
00:35:04,530 --> 00:35:07,070
We can watch ourselves
having sex.
762
00:35:07,130 --> 00:35:10,170
This isn't
my kind of spice.
763
00:35:10,230 --> 00:35:13,670
Try it first.
764
00:35:13,730 --> 00:35:16,430
No, see, I'm running
for president next year,
765
00:35:16,490 --> 00:35:18,520
and if this gets
into the wrong hands...
766
00:35:18,590 --> 00:35:21,390
We will erase it
after we're done.
767
00:35:21,460 --> 00:35:23,760
Jen, we don't need it.
768
00:35:23,830 --> 00:35:26,200
Or you can just tape me
if you want.
Jen.
769
00:35:26,260 --> 00:35:27,860
Don't you trust me?
770
00:35:27,930 --> 00:35:30,770
Are you listening to me?
I'm just not into it.
771
00:35:40,430 --> 00:35:42,270
What's going on with you?
772
00:35:42,330 --> 00:35:43,530
I'm just trying to find
773
00:35:43,590 --> 00:35:45,590
one thing
that we can share in bed
774
00:35:45,660 --> 00:35:48,320
that you haven't done
with all the other girlfriends
775
00:35:48,390 --> 00:35:50,160
you've had in the past.
776
00:35:50,230 --> 00:35:52,700
That's all I wanted to do.
777
00:35:52,760 --> 00:35:54,290
Okay.
778
00:35:54,360 --> 00:35:58,290
I just feel really free
with you.
779
00:35:58,360 --> 00:36:00,660
Yeah, me, too.
Just not on tape, okay?
780
00:36:03,990 --> 00:36:05,390
I should go.
781
00:36:05,460 --> 00:36:06,920
You gotta get
back to work, anyway.
782
00:36:06,990 --> 00:36:09,420
Jen, come on.
783
00:36:09,490 --> 00:36:10,590
Jen.
784
00:36:33,560 --> 00:36:34,860
Here she is.
785
00:36:41,090 --> 00:36:42,490
Excuse me.
786
00:36:46,690 --> 00:36:49,020
I thought you said
she stopped drinking.
787
00:36:49,090 --> 00:36:51,290
Or is she acting that way
for effect?
788
00:36:55,930 --> 00:36:58,730
Bartender:
What can I get you?
Um, water, please.
789
00:37:01,030 --> 00:37:02,670
Hey.
790
00:37:02,730 --> 00:37:04,230
Hey.
791
00:37:04,290 --> 00:37:06,320
You can't be doing this.
792
00:37:06,390 --> 00:37:08,690
I'm here
acting like a slut,
793
00:37:08,760 --> 00:37:11,620
which is what the boss
wants me doing, right?
794
00:37:11,690 --> 00:37:13,690
You've been drinking.
795
00:37:13,760 --> 00:37:15,090
One.
796
00:37:15,160 --> 00:37:16,820
I've got a lid on it.
797
00:37:16,890 --> 00:37:18,460
Trust me.
798
00:37:20,290 --> 00:37:22,390
All right, well,
you have a good night.
799
00:37:29,190 --> 00:37:31,190
What's going on?
800
00:37:31,260 --> 00:37:33,620
She'll be all right.
801
00:37:33,690 --> 00:37:35,690
Who's that guy
sitting next to her?
802
00:37:35,760 --> 00:37:39,160
I didn't see him come in.
803
00:37:39,230 --> 00:37:41,330
...get out of this place.
Take off...
804
00:37:43,860 --> 00:37:45,990
What the hell?!
805
00:37:46,060 --> 00:37:48,090
What's your problem?
Ask this bitch.
806
00:37:48,160 --> 00:37:49,220
Relax.
807
00:37:49,290 --> 00:37:50,990
No, she's apologizing.
808
00:37:51,060 --> 00:37:52,660
She didn't appreciate
what you said.
809
00:37:52,730 --> 00:37:54,770
Come on.
Get your hands
off of me.
810
00:38:13,260 --> 00:38:15,190
All right.
811
00:38:22,230 --> 00:38:23,870
You all right?
812
00:38:45,460 --> 00:38:48,190
I went in
for an exam today.
813
00:38:48,260 --> 00:38:51,190
They found a lump
in my breast.
814
00:38:51,260 --> 00:38:54,520
That doesn't mean
anything for sure.
815
00:38:54,590 --> 00:38:56,460
Doctor told you that,
right?
816
00:38:56,530 --> 00:38:58,500
There's a family history.
817
00:38:58,560 --> 00:39:00,060
My mom had it.
818
00:39:00,130 --> 00:39:02,230
I need to keep working
819
00:39:02,290 --> 00:39:03,420
because it's
the only thing
820
00:39:03,490 --> 00:39:05,290
I have in my life
right now.
821
00:39:05,360 --> 00:39:08,220
If the boss finds
out, he'll put me
on medical leave,
822
00:39:08,290 --> 00:39:10,460
and if I don't have a job,
I'll go crazy.
823
00:39:10,530 --> 00:39:15,770
Plus, I don't need everybody's
sympathy and questions,
824
00:39:15,830 --> 00:39:17,770
so no one can know.
825
00:39:17,830 --> 00:39:19,800
Not Connie, no one.
826
00:39:19,860 --> 00:39:22,090
Promise?
It stays between US.
827
00:39:22,160 --> 00:39:24,090
Okay.
828
00:39:24,160 --> 00:39:26,660
Good.
829
00:39:33,230 --> 00:39:35,600
It's gonna be all right.
830
00:39:44,890 --> 00:39:47,690
Seeing
what my mom went through,
831
00:39:47,760 --> 00:39:50,420
the radical mastectomy,
832
00:39:50,490 --> 00:39:52,820
the chemo, the surgery,
833
00:39:52,890 --> 00:39:56,160
a year out of her life
each time it recurred.
834
00:39:56,230 --> 00:39:58,600
I don't even know
if I could go through it.
835
00:40:01,560 --> 00:40:04,620
I'm with you every step
of the way.
836
00:40:04,690 --> 00:40:05,890
No matter what.
837
00:40:09,130 --> 00:40:13,470
And that's the last time we talk
about worst-case scenario.
838
00:40:38,260 --> 00:40:40,360
How'd it go?
839
00:40:40,430 --> 00:40:41,430
Zero.
840
00:40:41,490 --> 00:40:42,860
A little fracas broke out.
841
00:40:42,930 --> 00:40:45,670
Nothing related to the guy
we're looking for, though.
842
00:40:45,730 --> 00:40:47,870
Go back to bed.
I'll be there in a bit.
843
00:40:51,290 --> 00:40:52,820
What's the matter?
844
00:40:54,960 --> 00:40:56,520
My god.
845
00:40:56,590 --> 00:40:59,560
Like I said,
a little fracas.
846
00:41:01,160 --> 00:41:03,290
Go look in the mirror.
847
00:41:03,360 --> 00:41:04,860
I've already seen it.
848
00:41:04,930 --> 00:41:06,270
No, go look.
849
00:41:06,330 --> 00:41:08,000
That's a 57-year-old man
looking back.
850
00:41:08,060 --> 00:41:11,120
You can't be getting into
these kind of fights anymore.
851
00:41:11,190 --> 00:41:12,720
What am I gonna do?
852
00:41:12,790 --> 00:41:16,160
Go run to call it in
and let John get his ass kicked?
853
00:41:16,230 --> 00:41:18,300
Who started it?
854
00:41:18,360 --> 00:41:20,790
This idiot who looked
like he might be our guy.
855
00:41:20,860 --> 00:41:22,290
He resisted arrest?
856
00:41:22,360 --> 00:41:24,320
No, he was hitting on Diane
at the bar,
857
00:41:24,390 --> 00:41:28,090
and then he got stupid,
so me and junior had to step in.
858
00:41:28,160 --> 00:41:30,120
You mean you got jealous?
859
00:41:32,830 --> 00:41:35,300
Connie, go to bed.
860
00:41:35,360 --> 00:41:37,090
What is it
with you and Diane?
861
00:41:37,160 --> 00:41:39,260
Hey, she's
been there for me.
862
00:41:39,330 --> 00:41:41,170
She's been there for US.
863
00:41:41,230 --> 00:41:43,700
I know she's been there
for US, and I'm grateful.
864
00:41:43,760 --> 00:41:46,090
But there's something
going on with her.
865
00:41:46,160 --> 00:41:48,320
You know about it,
and I'm being lied to.
866
00:41:48,390 --> 00:41:49,960
This case is bothering her.
867
00:41:50,030 --> 00:41:51,400
I don't know why exactly,
868
00:41:51,460 --> 00:41:53,620
but it's got nothing
to do with you,
869
00:41:53,690 --> 00:41:55,320
so you got nothing
to worry about.
870
00:41:55,390 --> 00:41:56,690
You getting beat up
871
00:41:56,760 --> 00:41:58,760
because you're so overprotective
of a female cop?
872
00:41:58,830 --> 00:42:00,200
That involves me!
873
00:42:00,260 --> 00:42:02,860
Wrong. All it is was
some asshole took a swing at me,
874
00:42:02,930 --> 00:42:05,900
and I don't care if I'm 57
or 97, I'm swinging back.
875
00:42:09,490 --> 00:42:12,290
You're reading into stuff
that ain't there.
876
00:42:12,360 --> 00:42:15,590
I'm being lied to.
63673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.