All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S11E05 - Keeping Abreast (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,370 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:03,430 --> 00:00:05,330 Witnesses say your dad was at your mom's apartment. 3 00:00:05,400 --> 00:00:06,730 Don't mean he killed her. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,460 You're trying to protect a guy who took your mom away. 5 00:00:09,530 --> 00:00:12,160 He's my dad. He hasn't been there for you your whole life. 6 00:00:12,230 --> 00:00:13,930 He ain't gonna be there now, either. 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,360 You're at a critical time. 8 00:00:15,430 --> 00:00:18,130 If you want to move towards good things, I can help you. 9 00:00:18,200 --> 00:00:19,900 What's the catch? There's no catch. 10 00:00:19,970 --> 00:00:22,510 I'm not gonna rat out my dad. I'm not asking you to. 11 00:00:56,100 --> 00:00:57,530 Please don't shoot me, detective. 12 00:00:57,600 --> 00:00:59,930 You can't do that, Jen. I just wanted to surprise you. 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,460 You can't do that. 14 00:01:01,530 --> 00:01:04,330 Can I just tell you what kind of crazy night I had? 15 00:01:04,400 --> 00:01:06,460 This guy, completely drunk, 16 00:01:06,530 --> 00:01:08,360 decides to streak through his neighbor's house. 17 00:01:08,430 --> 00:01:10,800 He doesn't see the sliding glass door. 18 00:01:10,870 --> 00:01:12,370 He goes right through it. Jen. 19 00:01:12,430 --> 00:01:15,260 I'm sorry, I'm still wired from working a double shift 20 00:01:15,330 --> 00:01:18,230 and drinking about two gallons of coffee. 21 00:01:18,300 --> 00:01:20,860 I know you have to get to work, but can I sleep here? 22 00:01:20,930 --> 00:01:23,560 That's fine, but you're clear on not sneaking in, right? 23 00:01:23,630 --> 00:01:25,030 That's for your sake. 24 00:01:25,100 --> 00:01:27,100 I'm sorry. It won't happen again. 25 00:01:28,570 --> 00:01:31,540 You know, I have the perfect way of making it up to you. 26 00:01:31,600 --> 00:01:34,000 Yeah? 27 00:01:34,070 --> 00:01:36,940 Only if you're up for a little spice. 28 00:01:37,000 --> 00:01:39,430 Like what? 29 00:01:39,500 --> 00:01:42,930 You'll find out when you get home tonight. 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,960 Looks like I'm gonna find out now. 31 00:01:46,030 --> 00:01:48,060 Well, tonight'll be better. 32 00:01:48,130 --> 00:01:49,760 But in the meantime... 33 00:02:12,730 --> 00:02:14,030 I'll start a canvass. 34 00:02:14,100 --> 00:02:16,800 She heard the d. O. A.'S cats crying. 35 00:02:16,870 --> 00:02:18,210 She has a key. 36 00:02:18,270 --> 00:02:20,740 No enemies that the neighbor knew of. 37 00:02:22,200 --> 00:02:23,700 Hey, Diane. Hey. 38 00:02:23,770 --> 00:02:24,870 Hey.hey. 39 00:02:24,930 --> 00:02:26,260 What are you doing here? 40 00:02:26,330 --> 00:02:27,860 Communications notified me. 41 00:02:27,930 --> 00:02:30,200 The details here match a homicide I caught in Brooklyn. 42 00:02:30,270 --> 00:02:32,110 Just making sure they're not related. 43 00:02:32,170 --> 00:02:34,370 Angela Pratt, strangled, signs of sexual assault, 44 00:02:34,430 --> 00:02:35,760 no forced entry, that's all we got. 45 00:02:35,830 --> 00:02:38,130 But she was strangled with blue and white clothesline? 46 00:02:38,200 --> 00:02:40,260 Yeah. She hit in the back of the head? 47 00:02:40,330 --> 00:02:42,660 Yeah, there's some dried blood there. 48 00:02:42,730 --> 00:02:45,500 Any needle marks on the inside of her arms? 49 00:02:45,570 --> 00:02:47,810 Mine was shot up with ketamine. 50 00:02:47,870 --> 00:02:49,440 Hard to tell. 51 00:02:49,500 --> 00:02:51,660 How long ago was yours? Three weeks. 52 00:02:51,730 --> 00:02:54,360 Let's just wait on the rape kit and toxicology 53 00:02:54,430 --> 00:02:57,530 before we go putting this out as some kind of serial killer. 54 00:02:57,600 --> 00:02:58,900 Any leads? 55 00:02:58,970 --> 00:03:01,210 Mine was last seen leaving the time bar over on second. 56 00:03:01,270 --> 00:03:03,010 Killed later that night. 57 00:03:03,070 --> 00:03:04,670 That's the bar with the new trendy hotel. 58 00:03:04,730 --> 00:03:05,830 The helix. 59 00:03:05,900 --> 00:03:07,800 Diane, you can stay if you want, 60 00:03:07,870 --> 00:03:10,540 or I can call you when we got a better idea what the deal is. 61 00:03:10,600 --> 00:03:13,260 Time bar. 62 00:03:14,830 --> 00:03:17,200 Maybe I should stay. Yeah. 63 00:04:25,600 --> 00:04:27,460 We just got this new assignment yesterday, 64 00:04:27,530 --> 00:04:29,230 where we need help with an adult. 65 00:04:29,300 --> 00:04:31,030 I'm right here. Name it. 66 00:04:31,100 --> 00:04:32,900 The deal is, the adult we know 67 00:04:32,970 --> 00:04:35,410 has to write a three-page paper on the city government. 68 00:04:35,470 --> 00:04:37,710 Then he gives it to the student. That's me. 69 00:04:37,770 --> 00:04:39,910 Then I turn it in along with the work I do. 70 00:04:39,970 --> 00:04:42,240 It's like a group-project thing. 71 00:04:44,400 --> 00:04:46,160 Nice try. 72 00:04:46,230 --> 00:04:48,030 Will you help me write it, at least? 73 00:04:48,100 --> 00:04:50,000 I'll help you get to the library. 74 00:04:50,070 --> 00:04:51,310 You know the deal, Michael. 75 00:04:51,370 --> 00:04:53,510 You hold up your end, I'll hold up mine. 76 00:04:56,770 --> 00:04:58,740 My dad came by. 77 00:04:58,800 --> 00:05:00,230 Yeah? 78 00:05:00,300 --> 00:05:03,200 Where? Your school or your foster home? School. 79 00:05:03,270 --> 00:05:05,340 He wanted to know what was going on, so I told him. 80 00:05:05,400 --> 00:05:06,660 You told him where you live? 81 00:05:06,730 --> 00:05:08,760 No, 'cause I don't need him coming by there. 82 00:05:08,830 --> 00:05:10,800 That'd be drama. 83 00:05:10,870 --> 00:05:12,270 Yeah, that would be. 84 00:05:12,330 --> 00:05:14,830 I told him about you, how you been lookin' out for me. 85 00:05:14,900 --> 00:05:16,030 How'd he take that? 86 00:05:16,100 --> 00:05:17,530 Not too good. 87 00:05:18,970 --> 00:05:21,140 Should I not have said anything? 88 00:05:21,200 --> 00:05:23,930 Michael, I'm not trying to keep you from him, 89 00:05:24,000 --> 00:05:26,260 but there's a reason the court pulled his rights as a parent. 90 00:05:26,330 --> 00:05:29,000 If he starts getting in the mix, I don't think it's gonna be good for you. 91 00:05:29,070 --> 00:05:30,610 I know. 92 00:05:35,830 --> 00:05:37,060 Damn. 93 00:05:37,130 --> 00:05:38,400 You just got here. 94 00:05:38,470 --> 00:05:41,540 Yeah, I know, but I gotta hit it. 95 00:05:41,600 --> 00:05:43,860 You get your breakfast, though, all right? 96 00:05:43,930 --> 00:05:45,130 Meet for dinner, then? 97 00:05:45,200 --> 00:05:47,330 Yeah, that's perfect. Um, 6:00? 98 00:05:47,400 --> 00:05:49,500 I been holding up my end. 99 00:05:49,570 --> 00:05:51,940 I know you have. 100 00:05:52,000 --> 00:05:55,060 I'll see you tonight. 101 00:05:55,130 --> 00:05:58,100 Don't be late for class. 102 00:06:02,930 --> 00:06:04,730 She was out at the time bar 103 00:06:04,800 --> 00:06:06,600 celebrating a co-worker's promotion, left at midnight. 104 00:06:06,670 --> 00:06:09,010 M.e. Put her time of death around 2:00 a. M. 105 00:06:09,070 --> 00:06:10,670 Medavoy: And she left alone? Yeah. 106 00:06:10,730 --> 00:06:13,430 No forced entry to her apartment? No. 107 00:06:13,500 --> 00:06:15,100 Sequence looks like she was hit in the back of the head, 108 00:06:15,170 --> 00:06:16,410 then shot up with ketamine, 109 00:06:16,470 --> 00:06:18,710 raped, assailant wore a condom, then strangled. 110 00:06:18,770 --> 00:06:19,940 No prints, no DNA? 111 00:06:20,000 --> 00:06:21,360 Nothing. 112 00:06:21,430 --> 00:06:22,730 How much of that matches ours? 113 00:06:22,800 --> 00:06:26,030 All of it, except the ketamine and the condom. 114 00:06:26,100 --> 00:06:27,900 M.e. Said he'd put a rush on it. 115 00:06:27,970 --> 00:06:29,310 Our d. O. A. Withdrew 60 bucks 116 00:06:29,370 --> 00:06:31,440 a block away from the time bar two nights ago. 117 00:06:31,500 --> 00:06:34,060 Still, before we get everybody at 1pp in a frenzy, 118 00:06:34,130 --> 00:06:35,930 let's wait on the report to make certain. 119 00:06:36,000 --> 00:06:37,160 They're connected. 120 00:06:37,230 --> 00:06:38,730 There's a possible arson on fourth and "d." 121 00:06:38,800 --> 00:06:40,430 You and Greg. 122 00:06:40,500 --> 00:06:42,530 Connie and Rita, I want you helping out on this homicide. 123 00:06:42,600 --> 00:06:45,230 Lieutenant, my boss wanted me to run with this with you guys. 124 00:06:45,300 --> 00:06:46,530 You can work with Andy and John, 125 00:06:46,600 --> 00:06:47,930 but I don't have a desk for you. 126 00:06:48,000 --> 00:06:49,100 No problem. 127 00:06:49,170 --> 00:06:50,740 Welcome back. 128 00:06:50,800 --> 00:06:52,160 We're gonna go down to the bar, 129 00:06:52,230 --> 00:06:53,930 show the d. O. A.'S picture around. 130 00:06:54,000 --> 00:06:55,360 We'll work on getting her phone dump, 131 00:06:55,430 --> 00:06:56,730 see if she had any men in her life. 132 00:06:56,800 --> 00:06:59,130 Just so you know, the owner of the hotel, James carlin, 133 00:06:59,200 --> 00:07:00,630 real pain in the ass. 134 00:07:00,700 --> 00:07:01,760 So am I. 135 00:07:03,330 --> 00:07:04,730 Great seeing you again, detective. 136 00:07:04,800 --> 00:07:06,200 You too, John. 137 00:07:13,330 --> 00:07:15,260 I'm looking for a bartender working here two nights ago. 138 00:07:15,330 --> 00:07:16,400 I was. 139 00:07:16,470 --> 00:07:18,710 Angela Pratt. 140 00:07:18,770 --> 00:07:20,610 Looks kind of familiar. 141 00:07:20,670 --> 00:07:22,540 Did you happen to notice who she was hanging out with? 142 00:07:22,600 --> 00:07:24,160 I pay attention to making drinks. 143 00:07:24,230 --> 00:07:25,930 When I was investigating that dead girl 144 00:07:26,000 --> 00:07:27,330 who was in here three weeks ago, 145 00:07:27,400 --> 00:07:29,360 you gave me some line about the hotel's policy 146 00:07:29,430 --> 00:07:31,200 to respect the privacy of the guests. 147 00:07:31,270 --> 00:07:33,640 I told you that before I knew that chick was murdered. 148 00:07:33,700 --> 00:07:35,030 She was murdered, too. 149 00:07:35,100 --> 00:07:36,630 Are we done with the bullshit, 150 00:07:36,700 --> 00:07:38,960 or you want to do your act down at the station house? 151 00:07:39,030 --> 00:07:40,260 I remember the face. 152 00:07:40,330 --> 00:07:42,030 I don't know who she was here with. 153 00:07:44,170 --> 00:07:45,440 Carlin, the owner. 154 00:07:45,500 --> 00:07:48,100 All right, you guys go ahead. 155 00:07:48,170 --> 00:07:50,940 You guys hungry, thirsty? It's on me. 156 00:07:51,000 --> 00:07:53,160 There's been another homicide, Mr. Carlin. 157 00:07:53,230 --> 00:07:54,960 Girl was in here two nights ago. 158 00:07:55,030 --> 00:07:56,660 So far, that's the last anyone saw her. 159 00:07:56,730 --> 00:07:58,660 You think this is related to the other one? 160 00:07:58,730 --> 00:08:02,100 Right. We need a list of the employees that worked two nights ago. 161 00:08:02,170 --> 00:08:04,470 If both these women had city bus transfers on them, 162 00:08:04,530 --> 00:08:07,500 would you turn the transit authority upside down, too? 163 00:08:07,570 --> 00:08:10,140 Do you know how many people come through this hotel? 164 00:08:10,200 --> 00:08:12,360 This needs to happen. The sooner, the better. 165 00:08:12,430 --> 00:08:14,430 And go ahead and advise your employees 166 00:08:14,500 --> 00:08:16,560 that respecting the privacy of the guests 167 00:08:16,630 --> 00:08:17,930 doesn't apply here. 168 00:08:18,000 --> 00:08:20,100 Fine, but I want your assurance this'll be handled discreetly. 169 00:08:20,170 --> 00:08:21,440 We got it. 170 00:08:21,500 --> 00:08:23,400 I employ a lot of people, generate a lot of money-- 171 00:08:23,470 --> 00:08:24,840 we got it. 172 00:08:24,900 --> 00:08:28,030 I'll get you the list. 173 00:08:36,770 --> 00:08:39,940 Talked to the d. O. A.'S supervisor at her job. 174 00:08:40,000 --> 00:08:41,530 D.O.A. was dating a co-worker. 175 00:08:41,600 --> 00:08:43,060 He's on his way in. 176 00:08:43,130 --> 00:08:45,130 I got Michael daly from the daily news 177 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 asking about the time bar murders. 178 00:08:47,270 --> 00:08:49,440 Probably one of the hotel employees dropped the dime. 179 00:08:49,500 --> 00:08:51,300 You tell him about the m.E. Report? 180 00:08:51,370 --> 00:08:53,110 Ketamine in the d. O. A.'S system. 181 00:08:53,170 --> 00:08:54,740 Traces of latex and spermicide. 182 00:08:54,800 --> 00:08:56,160 The perp wore a condom. 183 00:08:56,230 --> 00:08:57,600 We already knew they were connected. 184 00:08:57,670 --> 00:08:59,840 Now downtown knows. They're pushing for a task force. 185 00:08:59,900 --> 00:09:01,130 Don't let them turn this 186 00:09:01,200 --> 00:09:03,130 into a multi-department pissin' match. 187 00:09:03,200 --> 00:09:05,030 That can all be solved by clearing this. 188 00:09:05,100 --> 00:09:06,230 We're on this, boss. 189 00:09:06,300 --> 00:09:08,600 Chief of detectives. 190 00:09:12,030 --> 00:09:13,930 I gotta take this. 191 00:09:14,000 --> 00:09:15,630 This is Diane. 192 00:09:17,600 --> 00:09:19,660 So what are we doing? 193 00:09:19,730 --> 00:09:23,060 Let's start making phone calls till the boyfriend gets here. 194 00:09:23,130 --> 00:09:25,460 Let's go divvy. 195 00:09:34,330 --> 00:09:35,560 Anybody see anything? 196 00:09:35,630 --> 00:09:37,430 A homeless guy camping out in there. 197 00:09:37,500 --> 00:09:38,630 Where is he? 198 00:09:38,700 --> 00:09:39,860 There he goes. 199 00:09:39,930 --> 00:09:42,030 Great. He d. O. A.? 200 00:09:42,100 --> 00:09:43,400 No, but he got burnt pretty bad. 201 00:09:43,470 --> 00:09:45,570 He give you anything when you arrived? 202 00:09:45,630 --> 00:09:47,760 He said he saw a white kid sneak in the back 203 00:09:47,830 --> 00:09:49,600 about 10 minutes before the fire. 204 00:09:49,670 --> 00:09:51,270 Did he know him? No. 205 00:09:51,330 --> 00:09:53,560 Anybody else hurt? Nope. 206 00:09:53,630 --> 00:09:55,960 Excuse me? Excuse me? 207 00:09:56,030 --> 00:09:57,430 You the detecti? 208 00:09:57,500 --> 00:09:58,860 Yeah.yeah. 209 00:09:58,930 --> 00:10:00,800 I got some information. Go ahead. 210 00:10:00,870 --> 00:10:02,710 I own that bodega right there. 211 00:10:02,770 --> 00:10:05,010 About a half-hour before I hear the fire truck, 212 00:10:05,070 --> 00:10:06,970 I sell a lighter to a kid. 213 00:10:07,030 --> 00:10:09,530 I don't recognize him from the neighborhood. 214 00:10:09,600 --> 00:10:10,860 Can you describe him? 215 00:10:10,930 --> 00:10:12,730 Yeah, he's a skinny white kid, 216 00:10:12,800 --> 00:10:14,200 one of those "pissed off, 217 00:10:14,270 --> 00:10:16,410 daddy don't love me" types, you know? 218 00:10:16,470 --> 00:10:17,610 Was this kid with anybody else? 219 00:10:17,670 --> 00:10:18,570 No, I don't know. 220 00:10:18,630 --> 00:10:20,960 He said he wanted to buy cigarette 221 00:10:21,030 --> 00:10:22,530 and a hustler magazine. 222 00:10:22,600 --> 00:10:24,430 But when I asked him for the I. D., 223 00:10:24,500 --> 00:10:26,930 he said forget about it, he just buy the lighter. 224 00:10:27,000 --> 00:10:28,100 You got video in there? 225 00:10:28,170 --> 00:10:29,510 Yeah, sure, I got video. 226 00:10:29,570 --> 00:10:32,040 We're gonna need the tape. You got it. 227 00:10:43,960 --> 00:10:46,530 How long did you and Angela date? 228 00:10:46,590 --> 00:10:48,020 Six and a half months. 229 00:10:48,090 --> 00:10:49,620 We're very sorry. 230 00:10:49,690 --> 00:10:51,820 I'm still in shock. 231 00:10:51,890 --> 00:10:53,520 When's the last time you saw her, al? 232 00:10:53,590 --> 00:10:55,820 At work, two days ago. 233 00:10:55,890 --> 00:10:57,320 She say what her plans were? 234 00:10:57,390 --> 00:11:00,090 She was supposed to come over for dinner, 235 00:11:00,160 --> 00:11:03,160 but then she canceled because her friend Brooke 236 00:11:03,220 --> 00:11:04,590 was going through a break-up. 237 00:11:04,660 --> 00:11:05,960 Brooke's last name? Dabore. 238 00:11:06,020 --> 00:11:08,420 Did Angela say anything about going to the time bar? 239 00:11:08,490 --> 00:11:09,890 No. 240 00:11:09,960 --> 00:11:11,330 And you never heard from Angela again? 241 00:11:11,390 --> 00:11:12,690 That night, I did. 242 00:11:12,760 --> 00:11:13,900 When? 243 00:11:13,960 --> 00:11:15,230 Midnight. 244 00:11:15,290 --> 00:11:18,090 You called her? I went by her apartment. 245 00:11:18,160 --> 00:11:19,560 And? 246 00:11:19,620 --> 00:11:21,550 I hadn't heard from her, 247 00:11:21,620 --> 00:11:24,620 and she wasn't answering her phone, so I went by. 248 00:11:24,690 --> 00:11:25,890 What'd you guys talk about? 249 00:11:25,960 --> 00:11:27,800 Nothing. I just made sure she was okay. 250 00:11:27,860 --> 00:11:29,830 She said she wasn't feeling well, 251 00:11:29,890 --> 00:11:31,590 and she'd call me tomorrow, so I went home. 252 00:11:31,660 --> 00:11:33,930 She looked all right? She wasn't nervous about anything? 253 00:11:33,990 --> 00:11:37,150 I didn't actually see her. 254 00:11:40,560 --> 00:11:42,400 She wouldn't open the door. 255 00:11:42,460 --> 00:11:45,500 Al, if I go over to my girlfriend's place 256 00:11:45,560 --> 00:11:48,900 and she won't open the door, something's up. 257 00:11:48,960 --> 00:11:50,560 She said she wasn't feeling well. 258 00:11:50,620 --> 00:11:52,990 Or she was with another guy, or she was in danger, 259 00:11:53,060 --> 00:11:54,660 or you're not telling US the truth. 260 00:11:54,720 --> 00:11:56,820 It didn't sound like she was in danger, 261 00:11:56,890 --> 00:11:58,890 and I am telling you the truth. 262 00:12:05,760 --> 00:12:07,560 Hey. 263 00:12:07,620 --> 00:12:10,390 He says the d. O. A. Went out that night with a Brooke dabore, 264 00:12:10,460 --> 00:12:12,430 and she told him they went to the movies 265 00:12:12,490 --> 00:12:14,390 'cause Brooke needed counseling over a break-up. 266 00:12:14,460 --> 00:12:16,630 Brooke's listed in the d. O. A.'S address book, 267 00:12:16,690 --> 00:12:18,020 so we'll get her in. 268 00:12:18,090 --> 00:12:20,650 Anything from the employees at the time bar? 269 00:12:20,720 --> 00:12:23,450 Nothing yet. I crossed off who I called on the list. 270 00:12:23,520 --> 00:12:26,320 On the surveillance photo of the kid who bought the lighter? 271 00:12:26,390 --> 00:12:28,990 A cop over at the 2-3 recognized him, a curt Ackerman. 272 00:12:29,060 --> 00:12:31,400 He says Ackerman goes to school with his son. 273 00:12:31,460 --> 00:12:32,660 Bring him in. 274 00:12:32,720 --> 00:12:35,420 We'll keep calling the bar employees. 275 00:12:35,490 --> 00:12:38,020 You can use Connie's desk. 276 00:12:38,090 --> 00:12:41,120 I've gotta head out for a little bit, Andy. 277 00:12:41,190 --> 00:12:42,790 I'll be about an hour or so. 278 00:12:42,860 --> 00:12:44,630 Another case. It's important. 279 00:12:44,690 --> 00:12:47,290 Yeah, okay. 280 00:12:52,860 --> 00:12:54,460 Thanks for coming in, miss dabore. 281 00:12:54,520 --> 00:12:57,150 So, you went out with Angela two nights ago? 282 00:12:57,220 --> 00:13:00,090 Yeah, we went to the time bar to have some drinks. 283 00:13:00,160 --> 00:13:02,930 And Angela was consoling you over some break-up? 284 00:13:02,990 --> 00:13:05,520 No, that's what she told her boyfriend, al. 285 00:13:05,590 --> 00:13:07,750 She just wanted to go out. 286 00:13:07,820 --> 00:13:09,550 How long were you at the bar? 287 00:13:09,620 --> 00:13:11,120 An hour or so. 288 00:13:11,190 --> 00:13:15,450 I went to the bathroom, and when I came back, Angela said, 289 00:13:15,520 --> 00:13:17,050 "don't look now, but there's this cute guy 290 00:13:17,120 --> 00:13:18,920 flirting with me at the bar." 291 00:13:18,990 --> 00:13:20,850 I told her I had to get up early for work. 292 00:13:20,920 --> 00:13:22,950 Did she stay? Yeah. 293 00:13:23,020 --> 00:13:24,790 Did you see the guy when you left? 294 00:13:24,860 --> 00:13:27,330 He was probably about 30, nice hair, cute. 295 00:13:27,390 --> 00:13:29,750 And then Angela called me a little before midnight 296 00:13:29,820 --> 00:13:31,490 from her apartment. 297 00:13:31,560 --> 00:13:33,600 She told me they had sex. 298 00:13:33,660 --> 00:13:34,800 She mention his name? 299 00:13:34,860 --> 00:13:36,430 I'm, like, 90% sure she said rich, 300 00:13:36,490 --> 00:13:38,550 and she said he was from out of town. 301 00:13:38,620 --> 00:13:40,450 Anything else about him? 302 00:13:42,460 --> 00:13:44,200 She said he had a-- 303 00:13:49,420 --> 00:13:51,190 Had the guy already left her place? 304 00:13:51,260 --> 00:13:53,060 No, he was using the bathroom. 305 00:13:53,120 --> 00:13:56,250 She didn't seem scared or agitated? 306 00:13:56,320 --> 00:13:58,120 No, after she told me he had a small unit, 307 00:13:58,190 --> 00:14:00,190 she kind of laughed and said she had to go. 308 00:14:00,260 --> 00:14:03,360 Were Angela and her boyfriend, al, having problems? 309 00:14:03,420 --> 00:14:06,490 No, Angela's getting kind of restless 310 00:14:06,560 --> 00:14:08,630 'cause al's just too nice. 311 00:14:08,690 --> 00:14:11,450 So this guy, rich, she took home, 312 00:14:11,520 --> 00:14:13,320 that's who killed her? 313 00:14:13,390 --> 00:14:17,520 We certainly want to find him and have a conversation. 314 00:14:17,590 --> 00:14:20,020 I should have made her go home, 315 00:14:20,090 --> 00:14:21,790 but when she has three cosmos, 316 00:14:21,860 --> 00:14:23,730 she just goes into hook-up mode, and-- 317 00:14:23,790 --> 00:14:25,320 we're very sorry. 318 00:14:31,960 --> 00:14:34,360 Where you been today, curt? 319 00:14:34,420 --> 00:14:35,850 Home sick. 320 00:14:35,920 --> 00:14:37,720 The whole time? Yeah. 321 00:14:37,790 --> 00:14:39,450 Is there a problem? 322 00:14:39,520 --> 00:14:42,020 This photo was taken from a surveillance camera 323 00:14:42,090 --> 00:14:44,220 at a bodega on fourth and "d." 324 00:14:44,290 --> 00:14:47,590 I believe that's you, curt. What were you doing? 325 00:14:47,660 --> 00:14:49,960 Answer him, curt. 326 00:14:50,020 --> 00:14:52,220 I was trying to buy some cigarettes. 327 00:14:52,290 --> 00:14:54,390 Why so far from your house? 328 00:14:54,460 --> 00:14:57,830 A friend from school told me they don't card at that market. 329 00:14:57,890 --> 00:14:59,190 And where'd you go after that? 330 00:14:59,260 --> 00:15:00,430 Home. 331 00:15:00,490 --> 00:15:03,190 I went shopping. He must have snuck out. 332 00:15:03,260 --> 00:15:04,900 I'm so disappointed in you, young man. 333 00:15:04,960 --> 00:15:06,300 Sorry, mom. 334 00:15:06,360 --> 00:15:08,960 What about the parent/child honesty contract? 335 00:15:09,020 --> 00:15:10,520 I know. I'm sorry. I won't do it again. 336 00:15:10,590 --> 00:15:13,150 There was a small fire at an abandoned building 337 00:15:13,220 --> 00:15:14,390 across the street from that market 338 00:15:14,460 --> 00:15:16,500 about a half-hour after that photo was taken. 339 00:15:16,560 --> 00:15:18,360 It wasn't me, no way. 340 00:15:18,420 --> 00:15:19,420 Our son wouldn't do-- 341 00:15:19,490 --> 00:15:21,150 did you have anything to do with a fire? 342 00:15:21,220 --> 00:15:22,190 No, I swear. 343 00:15:22,260 --> 00:15:23,530 What time did you get home? 344 00:15:23,590 --> 00:15:25,020 10:30. 345 00:15:25,090 --> 00:15:27,790 He's telling the truth. I remember checking on him. 346 00:15:27,860 --> 00:15:30,260 Were you with any friends today? No. 347 00:15:30,320 --> 00:15:32,820 Curt, if you know anything about how this fire started-- 348 00:15:32,890 --> 00:15:34,990 he already told you he doesn't. 349 00:15:35,060 --> 00:15:37,060 And you saw him at home at 10:30? 350 00:15:37,120 --> 00:15:39,990 He was home at that time, I'm positive. All right. 351 00:15:40,060 --> 00:15:42,560 If we have any follow-up questions, we'll be in touch. 352 00:15:42,620 --> 00:15:43,890 Come on, curt. 353 00:15:49,560 --> 00:15:52,360 So, boss, nobody with the first name rich or Richard 354 00:15:52,420 --> 00:15:54,650 was staying at the hotel that night. 355 00:15:54,720 --> 00:15:57,420 Found one guy named Richard bought a meal at the restaurant, 356 00:15:57,490 --> 00:16:00,190 but he's a 50-year-old black male who was with his wife. 357 00:16:00,260 --> 00:16:02,160 One Richard who was an employee of the hotel. 358 00:16:02,220 --> 00:16:04,320 Got a shaved head, and he didn't punch out till 2:00 a. M. 359 00:16:04,390 --> 00:16:06,090 Do we know anything else about this guy 360 00:16:06,160 --> 00:16:08,000 other than rich with nice hair from out of town? 361 00:16:08,060 --> 00:16:10,560 He has a small penis. 362 00:16:14,190 --> 00:16:15,890 You're in on the line-ups. 363 00:16:15,960 --> 00:16:17,700 Anything from the kid? 364 00:16:17,760 --> 00:16:20,100 He was home at a time where he couldn't have started the fire. 365 00:16:20,160 --> 00:16:21,960 You know your homeless guy who got burnt? 366 00:16:22,020 --> 00:16:23,850 Dennis ratner. He's out of the o. R. 367 00:16:23,920 --> 00:16:25,120 We'll talk to him. 368 00:16:25,190 --> 00:16:26,850 I got a call from the owner of the building. 369 00:16:26,920 --> 00:16:28,920 He's had major problems with this ratner 370 00:16:28,990 --> 00:16:30,450 squatting there for the last six months. 371 00:16:30,520 --> 00:16:31,750 Give ratner a good look. 372 00:16:31,820 --> 00:16:33,390 Sure, boss. Where's Russell? 373 00:16:33,460 --> 00:16:35,730 Out finishing up something on another case. 374 00:16:35,790 --> 00:16:38,350 Another case more important than this? 375 00:16:38,420 --> 00:16:41,190 That was a cocktail waitress who was working at the time bar 376 00:16:41,260 --> 00:16:43,000 two nights ago-- misty west. 377 00:16:43,060 --> 00:16:45,200 Some guy she served might be worth looking at. 378 00:16:45,260 --> 00:16:46,300 She coming in? 379 00:16:46,360 --> 00:16:49,460 No, we have to go to her. She's a student at nyu. 380 00:16:58,690 --> 00:17:00,020 Misty west? 381 00:17:00,090 --> 00:17:02,150 Let's sit over here. 382 00:17:05,490 --> 00:17:07,920 Here's the deal. 383 00:17:07,990 --> 00:17:09,820 I love my job cocktailing there. 384 00:17:09,890 --> 00:17:11,920 I make way more than I would anywhere else, 385 00:17:11,990 --> 00:17:14,150 so could you please just leave me out of this? 386 00:17:14,220 --> 00:17:16,220 Did you not call US and say you had information? 387 00:17:16,290 --> 00:17:18,420 I do, but I'm serious about leaving me out of this 388 00:17:18,490 --> 00:17:21,420 because Mr. Carlin told US not to play junior detective. 389 00:17:21,490 --> 00:17:24,450 If we get bad publicity, we could all lose our jobs. 390 00:17:24,520 --> 00:17:27,350 We will do our best to keep you out of it. 391 00:17:27,420 --> 00:17:30,590 And Mr. Carlin is way off-base telling you something like that 392 00:17:30,660 --> 00:17:33,030 because keep in mind, we're investigating a murder. 393 00:17:33,090 --> 00:17:35,550 I know. I know. I'm sorry. 394 00:17:35,620 --> 00:17:39,650 Okay, so, the night that woman was in the club, 395 00:17:39,720 --> 00:17:41,520 two nights ago, right? 396 00:17:41,590 --> 00:17:44,390 I met some guys there. Well, they hit on me, actually. 397 00:17:44,460 --> 00:17:46,830 I'm not saying they're serial-killer types. 398 00:17:46,890 --> 00:17:48,820 Misty, what do you have for US? 399 00:17:50,860 --> 00:17:52,300 That guy. 400 00:17:52,360 --> 00:17:54,660 He offered to take me out on his yacht. 401 00:17:54,720 --> 00:17:56,450 He said it was an open invite. 402 00:17:56,520 --> 00:17:58,620 I never called him. Pretty sure he was married. 403 00:17:58,690 --> 00:18:01,920 And this guy, I never got his name, 404 00:18:01,990 --> 00:18:03,590 but he gave me this key ring. 405 00:18:03,660 --> 00:18:05,100 It's for some high-end vodka. 406 00:18:05,160 --> 00:18:07,600 He wanted me to go to Atlantic city with him, 407 00:18:07,660 --> 00:18:09,060 but I blew him off. 408 00:18:09,120 --> 00:18:11,750 And this is Michael devaneaux's number. 409 00:18:11,820 --> 00:18:13,250 He's that soap actor. 410 00:18:13,320 --> 00:18:15,620 He wanted me to fly back to l. A. With him, 411 00:18:15,690 --> 00:18:18,090 but I haven't decided on that yet. 412 00:18:20,620 --> 00:18:22,020 I gotta go. 413 00:18:22,090 --> 00:18:23,290 Hey. 414 00:18:24,790 --> 00:18:26,390 Yeah, well... 415 00:18:26,460 --> 00:18:29,600 I bet she doesn't get a half-pay pension after 20 years. 416 00:18:29,660 --> 00:18:32,200 She wishes she were US. 417 00:18:55,820 --> 00:18:57,590 There is a mass. 418 00:18:57,660 --> 00:18:59,400 I knew that walking in. 419 00:18:59,460 --> 00:19:00,960 It feels firm, 420 00:19:01,020 --> 00:19:03,450 and it might be attached to surrounding tissue. 421 00:19:03,520 --> 00:19:04,890 So? 422 00:19:04,960 --> 00:19:06,400 It could be inflammatory, 423 00:19:06,460 --> 00:19:08,860 but there is a chance it's malignant. 424 00:19:08,920 --> 00:19:11,790 Um...like, a good chance? Or-- 425 00:19:11,860 --> 00:19:14,260 all I can tell you for sure 426 00:19:14,320 --> 00:19:16,820 is that we're gonna treat it like it is. 427 00:19:16,890 --> 00:19:20,020 So you'll need an ultrasound on this breast 428 00:19:20,090 --> 00:19:21,490 and a mammogram to make sure 429 00:19:21,560 --> 00:19:23,860 there's nothing going on on the other breast. 430 00:19:23,920 --> 00:19:25,220 Then we'll probably have to do a biopsy. 431 00:19:25,290 --> 00:19:27,950 Okay, whatever you think is best. 432 00:19:28,020 --> 00:19:30,020 I'll get my scheduling nurse, 433 00:19:30,090 --> 00:19:32,090 and we'll set up a time. 434 00:19:33,690 --> 00:19:35,320 Don't get ahead of yourself. 435 00:19:54,460 --> 00:19:56,530 Dennis ratner? 436 00:19:56,590 --> 00:19:58,020 Detectives medavoy and Jones. 437 00:19:58,090 --> 00:20:00,090 A couple of quick questions. 438 00:20:00,160 --> 00:20:03,000 I saw two kids entering the building 439 00:20:03,060 --> 00:20:05,230 through a busted window. 440 00:20:05,290 --> 00:20:07,720 One of them was holding a video camera. 441 00:20:07,790 --> 00:20:09,290 The kid was filming it. 442 00:20:09,360 --> 00:20:12,930 Ten minutes later, I smell smoke. 443 00:20:12,990 --> 00:20:15,020 Only way out for me was through the flames. 444 00:20:15,090 --> 00:20:17,550 You told the officer at the scene you only saw one kid. 445 00:20:17,620 --> 00:20:19,690 Either he got it wrong, 446 00:20:19,760 --> 00:20:22,630 or I wasn't making any sense. 447 00:20:22,690 --> 00:20:24,590 My head's clear now. 448 00:20:24,660 --> 00:20:25,760 I saw two kids. 449 00:20:25,820 --> 00:20:27,450 What'd they look like? 450 00:20:27,520 --> 00:20:30,020 One had dark hair, 451 00:20:30,090 --> 00:20:32,990 other was blond, dark clothes. 452 00:20:33,060 --> 00:20:37,330 Typical bored, stupid high school kids. 453 00:20:38,760 --> 00:20:40,900 How long you been squatting in that abandoned building? 454 00:20:40,960 --> 00:20:42,660 A couple of months. 455 00:20:42,720 --> 00:20:44,250 Gotten into it with the owner? 456 00:20:44,320 --> 00:20:46,520 Once or twice. 457 00:20:46,590 --> 00:20:47,890 So you weren't on good terms? 458 00:20:47,960 --> 00:20:51,260 Kiss my ass. 459 00:20:51,320 --> 00:20:52,750 I almost died. 460 00:20:52,820 --> 00:20:54,150 Why all the hostility? 461 00:20:54,220 --> 00:20:56,050 You think I started that fire? 462 00:20:56,120 --> 00:20:57,550 We're asking questions. 463 00:20:57,620 --> 00:20:59,050 You think I'd burn half my body, 464 00:20:59,120 --> 00:21:00,720 have my skin peel off in sheets? 465 00:21:00,790 --> 00:21:01,990 For what? 466 00:21:02,060 --> 00:21:04,300 Hey, we're not saying you did. 467 00:21:04,360 --> 00:21:06,100 I didn't set a fire 468 00:21:06,160 --> 00:21:09,600 and burn myself intentionally, you assholes. 469 00:21:12,720 --> 00:21:14,350 We'll look into these two kids. 470 00:21:14,420 --> 00:21:16,190 Yeah, right. 471 00:21:16,260 --> 00:21:17,560 When we deal with each other again, 472 00:21:17,620 --> 00:21:20,090 you're gonna keep your voice down like we've been doing. 473 00:21:29,360 --> 00:21:30,930 Thanks. 474 00:21:30,990 --> 00:21:33,120 We checked the distributor of the vodka 475 00:21:33,190 --> 00:21:35,820 that was on the key chain given to the waitress, 476 00:21:35,890 --> 00:21:37,550 nothing. 477 00:21:37,620 --> 00:21:39,250 Andy's on with the manufacturer of the key chain, 478 00:21:39,320 --> 00:21:41,190 seeing if they've had a sales rep in the city. 479 00:21:41,260 --> 00:21:43,500 When did the inspector call? 480 00:21:43,560 --> 00:21:45,160 Two minutes ago. 481 00:21:45,220 --> 00:21:46,850 15th squad. 482 00:21:46,920 --> 00:21:48,990 I'm checking to see if any of your sales reps 483 00:21:49,060 --> 00:21:51,460 have any territory out here, maybe somebody named rich. 484 00:21:51,520 --> 00:21:53,020 Yeah. 485 00:21:53,090 --> 00:21:54,820 Weckerly? How do you spell that? 486 00:21:54,890 --> 00:21:57,320 And how old is rich? 487 00:21:57,390 --> 00:22:01,350 He's not wanted for a crime, just as a possible witness. 488 00:22:01,420 --> 00:22:04,220 Yeah. And how would I get ahold of him? 489 00:22:04,290 --> 00:22:06,720 Great, I appreciate it. -Bye. 490 00:22:06,790 --> 00:22:08,750 Rich weckerly, 31, currently in town. 491 00:22:08,820 --> 00:22:10,350 Get him in. 492 00:22:10,420 --> 00:22:12,490 Diane, if you're gonna work another case, 493 00:22:12,560 --> 00:22:14,930 you need to notify me so when your boss calls, 494 00:22:14,990 --> 00:22:16,450 I don't look like an idiot. 495 00:22:16,520 --> 00:22:20,990 I'll worry about my boss. You worry about your detectives. 496 00:22:21,060 --> 00:22:24,030 You work out of my squad, you notify me what's going on. 497 00:22:24,090 --> 00:22:25,420 End of conversation. 498 00:22:25,490 --> 00:22:26,520 Fine. 499 00:22:26,590 --> 00:22:28,350 Get this guy in here. 500 00:22:31,420 --> 00:22:32,590 Take care of it. 501 00:22:41,760 --> 00:22:44,000 What's going on? Nothing. 502 00:22:44,060 --> 00:22:46,960 So going off on the boss, that's coming from nothing? 503 00:22:47,020 --> 00:22:50,220 I have just got a lot of things on my mind. 504 00:22:50,290 --> 00:22:54,090 Diane, we've known each other for 10 years now. 505 00:22:54,160 --> 00:22:56,930 We've helped each other through a lot. 506 00:22:56,990 --> 00:22:58,950 I can help you with this, whatever it is. 507 00:22:59,020 --> 00:23:00,690 There's nothing to tell you. 508 00:23:00,760 --> 00:23:02,560 You don't want me knowing, then okay. 509 00:23:02,620 --> 00:23:05,490 But this isn't some petty larceny case we're working, 510 00:23:05,560 --> 00:23:06,730 and if you're not up for it, 511 00:23:06,790 --> 00:23:08,620 then take some days off or get reassigned 512 00:23:08,690 --> 00:23:10,250 'cause I'm not gonna have you blowing this thing. 513 00:23:10,320 --> 00:23:12,350 I'm not dropping off this case, Andy. 514 00:23:12,420 --> 00:23:14,350 Then get it together. 515 00:23:14,420 --> 00:23:16,420 I will. 516 00:23:25,220 --> 00:23:27,390 Curt? 517 00:23:27,460 --> 00:23:29,860 He's been grounded. 518 00:23:29,920 --> 00:23:31,290 What's wrong, mom? 519 00:23:31,360 --> 00:23:33,660 They have a question for curt. Go back to your room. 520 00:23:33,720 --> 00:23:36,620 The detectives have found a suspect 521 00:23:36,690 --> 00:23:38,250 in that arson fire, sweetheart, 522 00:23:38,320 --> 00:23:40,390 but they have a follow-up question for you. 523 00:23:40,460 --> 00:23:41,530 So who did the arson? 524 00:23:41,590 --> 00:23:42,920 We believe it's a homeless man 525 00:23:42,990 --> 00:23:44,390 living illegally in the building. 526 00:23:46,660 --> 00:23:49,060 We're putting the finishing touches on this whole thing, 527 00:23:49,120 --> 00:23:50,390 but a problem that's come up 528 00:23:50,460 --> 00:23:52,400 is the market owner you bought the lighter from. 529 00:23:52,460 --> 00:23:54,230 He swears he saw you with another kid your age. 530 00:23:54,290 --> 00:23:57,850 See, that leaves US with a discrepancy in our report. 531 00:23:57,920 --> 00:24:01,550 We can't get our boss to sign off until that discrepancy's explained. 532 00:24:01,620 --> 00:24:02,950 It's understandable. 533 00:24:03,020 --> 00:24:05,590 But now we need to know who you were with 534 00:24:05,660 --> 00:24:06,960 so this can be done with. 535 00:24:07,020 --> 00:24:10,690 Were you with someone, curt? 536 00:24:10,760 --> 00:24:12,300 Tell the truth. 537 00:24:14,320 --> 00:24:16,220 Ray spire. 538 00:24:16,290 --> 00:24:19,290 But we didn't go near that building or light that fire. 539 00:24:19,360 --> 00:24:22,230 Okay, but when we leave here, everything gets official, 540 00:24:22,290 --> 00:24:24,690 so if you're leaving anything out.... 541 00:24:24,760 --> 00:24:26,400 I believe you got what you came for, 542 00:24:26,460 --> 00:24:28,830 so...we're done. 543 00:24:28,890 --> 00:24:30,090 Okay. 544 00:24:30,160 --> 00:24:31,960 We're sorry for any inconvenience. 545 00:24:32,020 --> 00:24:34,350 This homeless person's gonna be prosecuted? 546 00:24:34,420 --> 00:24:35,620 Absolutely. 547 00:24:35,690 --> 00:24:38,450 Well...good. 548 00:24:47,360 --> 00:24:48,930 Sit down. 549 00:24:51,860 --> 00:24:53,530 How often you in town? 550 00:24:53,590 --> 00:24:54,650 A couple days a week. 551 00:24:54,720 --> 00:24:56,950 Am I in some sort of trouble here? 552 00:24:57,020 --> 00:24:58,350 Did you do something wrong? 553 00:24:58,420 --> 00:24:59,690 No, not at all. 554 00:24:59,760 --> 00:25:01,230 Were you at the time bar two nights ago? 555 00:25:01,290 --> 00:25:03,120 I stopped by for a drink, yeah. 556 00:25:03,190 --> 00:25:05,020 Did you meet an Angela Pratt? 557 00:25:05,090 --> 00:25:07,420 No, I don't know who that is. 558 00:25:12,390 --> 00:25:13,590 Is this a joke? 559 00:25:13,660 --> 00:25:16,100 Did you go home with her? 560 00:25:16,160 --> 00:25:18,100 It's not that complicated a question, rich. 561 00:25:18,160 --> 00:25:20,930 I walked her home. She asked me to. She was drunk. 562 00:25:20,990 --> 00:25:22,720 This is surreal. 563 00:25:22,790 --> 00:25:24,820 Did you go inside? 564 00:25:24,890 --> 00:25:25,890 Briefly. 565 00:25:25,960 --> 00:25:27,460 Did you have sex? 566 00:25:27,520 --> 00:25:28,550 Rich? 567 00:25:28,620 --> 00:25:31,050 No, we didn't have sex. This poor woman, my god. 568 00:25:31,120 --> 00:25:33,150 You married, rich? Yes. 569 00:25:33,220 --> 00:25:35,290 Is that why you won't admit you had sex with Angela? 570 00:25:35,360 --> 00:25:36,460 We did not have sex. 571 00:25:36,520 --> 00:25:38,590 She told her girlfriend you got a small dick. 572 00:25:38,660 --> 00:25:40,660 Were you wearing a t-shirt that said, "hey, ladies, 573 00:25:40,720 --> 00:25:42,420 guess what? I got a small dick." 574 00:25:42,490 --> 00:25:43,650 This is surreal. 575 00:25:43,720 --> 00:25:45,720 No, this is real. Angela's dead. 576 00:25:45,790 --> 00:25:47,690 You were the last one seen with her. 577 00:25:47,760 --> 00:25:50,600 You have been lying about what you did in that apartment. 578 00:25:52,120 --> 00:25:54,720 Something go wrong? No. 579 00:25:54,790 --> 00:25:57,950 That's it? That's your response to being asked if you killed somebody? 580 00:25:58,020 --> 00:26:00,450 This is bizarre. I don't even know what to say. 581 00:26:00,520 --> 00:26:01,620 Rich! 582 00:26:01,690 --> 00:26:03,590 Get back in the room here, pal. 583 00:26:03,660 --> 00:26:05,760 Your life is on the line. 584 00:26:05,820 --> 00:26:07,620 We had sex. 585 00:26:07,690 --> 00:26:09,820 But I didn't kill her. 586 00:26:09,890 --> 00:26:12,150 My god, just saying those words out loud. 587 00:26:12,220 --> 00:26:14,150 When did you leave? Midnight, I think. 588 00:26:14,220 --> 00:26:17,050 Her boyfriend started knocking. She made him go away. 589 00:26:17,120 --> 00:26:19,890 I waited, like, 10 minutes. Then I went back to my hotel. 590 00:26:19,960 --> 00:26:22,200 What happened, rich? Nothing. 591 00:26:22,260 --> 00:26:24,430 Were you drunk? Did she make fun of you? 592 00:26:24,490 --> 00:26:25,750 This is surreal. 593 00:26:25,820 --> 00:26:28,250 Let's see how surreal it is 594 00:26:28,320 --> 00:26:31,290 when we tell your wife you were cheating on her! 595 00:26:32,690 --> 00:26:34,350 I didn't kill that woman! 596 00:26:34,420 --> 00:26:35,990 And at this point, 597 00:26:36,060 --> 00:26:38,460 I'm gonna have to ask to talk to my attorney. 598 00:26:46,920 --> 00:26:48,750 Busy day. 599 00:26:48,820 --> 00:26:50,990 I was sick. 600 00:26:51,060 --> 00:26:52,730 Did you get out at all? 601 00:26:52,790 --> 00:26:55,690 I went with my friend curt Ackerman 602 00:26:55,760 --> 00:26:58,460 to try and buy some cigarettes, but the guy I. D.'D curt, 603 00:26:58,520 --> 00:26:59,920 so we went home. 604 00:26:59,990 --> 00:27:01,650 In the future, ray... 605 00:27:01,720 --> 00:27:03,050 Try and tell your story 606 00:27:03,120 --> 00:27:05,050 without it sounding so rehearsed. 607 00:27:05,120 --> 00:27:07,450 Well, that's what happened. 608 00:27:07,520 --> 00:27:09,220 You can't do that. 609 00:27:09,290 --> 00:27:11,420 It'll be our little secret. 610 00:27:13,620 --> 00:27:15,320 Where's the tape? 611 00:27:15,390 --> 00:27:17,020 Lost it. 612 00:27:18,660 --> 00:27:21,960 Obviously, you and curt have been in communication, 613 00:27:22,020 --> 00:27:24,390 so I know that he must have told you 614 00:27:24,460 --> 00:27:27,100 that we got a homeless guy in custody, 615 00:27:27,160 --> 00:27:29,130 and that all we needed was to find out 616 00:27:29,190 --> 00:27:31,990 who curt was hanging out with so we could close our reports, 617 00:27:32,060 --> 00:27:34,160 and that's why he gave US your name. 618 00:27:34,220 --> 00:27:37,090 Well, guess what? We lied. 619 00:27:37,160 --> 00:27:38,860 There was a homeless guy in the building. 620 00:27:38,920 --> 00:27:40,720 But he's not our suspect. He's our witness. 621 00:27:40,790 --> 00:27:43,920 He saw you and curt go in there, and a little while later, the fire started. 622 00:27:43,990 --> 00:27:45,650 But curt has an alibi. 623 00:27:45,720 --> 00:27:47,550 He was at home when that fire went up, 624 00:27:47,620 --> 00:27:50,290 and that leaves you, ray, all by your lonesome. 625 00:27:51,790 --> 00:27:53,690 Curt was there, too. 626 00:27:53,760 --> 00:27:57,400 He chickened out, so I lit the fire, and he filmed it. 627 00:27:57,460 --> 00:28:00,560 Curt's mom saw him home at 10:30. There's no way he could have been there. 628 00:28:00,620 --> 00:28:04,220 She's lying. She's the one that told US to lie. 629 00:28:04,290 --> 00:28:06,290 Curt's mom is behind all this? 630 00:28:06,360 --> 00:28:08,100 We tried to put the fire out, 631 00:28:08,160 --> 00:28:10,630 but it got to some newspapers and flared up, 632 00:28:10,690 --> 00:28:12,320 so we booked it back to curt's. 633 00:28:12,390 --> 00:28:15,050 Then Mrs. Ackerman saw how amped we were 634 00:28:15,120 --> 00:28:16,990 and saw our clothes and smelled the smoke, 635 00:28:17,060 --> 00:28:18,400 and she knew something was up, 636 00:28:18,460 --> 00:28:20,500 so curt had to tell her what happened. 637 00:28:20,560 --> 00:28:21,860 Did curt's dad know? 638 00:28:21,920 --> 00:28:23,320 Probably. 639 00:28:23,390 --> 00:28:25,390 He's afraid of Mrs. Ackerman, too. 640 00:28:25,460 --> 00:28:26,860 That whole family is. 641 00:28:26,920 --> 00:28:28,990 Where's the videotape? 642 00:28:29,060 --> 00:28:31,830 Mrs. Ackerman burned it in their fireplace. 643 00:28:32,920 --> 00:28:34,420 That lady is crazy. 644 00:28:34,490 --> 00:28:37,150 She looks kind of pretty and cooks good 645 00:28:37,220 --> 00:28:40,020 and drives a nice car, but she's crazy. 646 00:28:41,790 --> 00:28:43,720 All right. 647 00:28:43,790 --> 00:28:45,150 Let's go. 648 00:28:57,630 --> 00:29:00,270 Mrs. Ackerman: Curt? The detectives are back. 649 00:29:00,330 --> 00:29:02,330 Look at that. 650 00:29:06,860 --> 00:29:08,820 We talked to ray spire. 651 00:29:08,890 --> 00:29:10,420 He told US what happened. 652 00:29:10,490 --> 00:29:11,920 They tried buying cigarettes, then came home. 653 00:29:11,990 --> 00:29:13,360 That's incorrect, and you know it. 654 00:29:13,430 --> 00:29:16,730 He lit the fire. Curt filmed it. It got out of control. 655 00:29:16,790 --> 00:29:20,460 They came home. You told them to lie. You burned the tape. 656 00:29:20,530 --> 00:29:22,300 Ray spire is the one who's lying. 657 00:29:22,360 --> 00:29:24,860 He's a no-good thug who's been a bad influence on curt. 658 00:29:24,930 --> 00:29:27,270 You can work that out later with your lawyer. 659 00:29:27,330 --> 00:29:30,000 But for now, you and curt are under arrest. 660 00:29:30,060 --> 00:29:33,460 We do this calmly, we won't have to put you in cuffs. 661 00:29:33,530 --> 00:29:35,270 Under arrest? For what? 662 00:29:35,330 --> 00:29:38,100 Arson. Hindering prosecution. 663 00:29:38,160 --> 00:29:41,160 Okay, listen, it was very hectic. 664 00:29:41,230 --> 00:29:43,300 I knew this would go on curt's permanent record 665 00:29:43,360 --> 00:29:46,890 and hurt his chance at college, so we fibbed a little. 666 00:29:46,960 --> 00:29:48,590 Do either of you have children? 667 00:29:48,660 --> 00:29:50,490 Let's go, ma'am. 668 00:29:50,560 --> 00:29:51,420 Are you happy? 669 00:29:51,490 --> 00:29:52,660 Now I'm getting arrested! 670 00:29:52,730 --> 00:29:54,330 Mom, calm down. We'll get a lawyer. 671 00:29:54,390 --> 00:29:56,490 Are you happy now, curt?! 672 00:29:56,560 --> 00:29:59,390 You need to calm down, or we'll have to put you in cuffs. 673 00:29:59,460 --> 00:30:01,820 Dad, do something! Mom, stop! 674 00:30:03,990 --> 00:30:06,020 Is your wife on medication? 675 00:30:06,090 --> 00:30:08,090 Has she been hospitalized before? 676 00:30:08,160 --> 00:30:09,990 No, she's fine. It's okay. 677 00:30:10,060 --> 00:30:11,560 Come on, ma'am. 678 00:30:26,260 --> 00:30:28,220 Thanks for coming in. 679 00:30:31,890 --> 00:30:33,360 He was at the security desk 680 00:30:33,430 --> 00:30:36,000 when rich weckerly came into the hotel and went to his room. 681 00:30:36,060 --> 00:30:37,760 He puts it around 12:20. 682 00:30:37,830 --> 00:30:39,970 He said that rich seemed a little drunk, 683 00:30:40,030 --> 00:30:41,470 but that's about it. 684 00:30:41,530 --> 00:30:43,300 He's not looking like our guy, boss. 685 00:30:43,360 --> 00:30:45,290 Was rich in town when your d. O. A. Was killed? 686 00:30:45,360 --> 00:30:46,820 He said he was in Jersey. 687 00:30:46,890 --> 00:30:49,220 We can check it, but these murders are so similar, 688 00:30:49,290 --> 00:30:50,990 it has to be the same guy in both. 689 00:30:51,060 --> 00:30:53,690 If rich didn't do ours, it's doubtful he did the other one. 690 00:30:53,760 --> 00:30:55,890 Plus, the pattern isn't public knowledge yet, 691 00:30:55,960 --> 00:30:57,120 so there wouldn't be a copycat. 692 00:30:57,190 --> 00:30:58,460 It's hitting the papers tomorrow. 693 00:30:58,530 --> 00:30:59,700 The daily news is running it. 694 00:30:59,760 --> 00:31:02,620 Good. Maybe it'll generate some information. 695 00:31:02,690 --> 00:31:04,360 We got a set-up on the bar tonight. 696 00:31:04,430 --> 00:31:05,570 Everybody who's available. 697 00:31:05,630 --> 00:31:07,470 Let me work on getting a sitter. 698 00:31:07,530 --> 00:31:10,830 Don't worry. I got Rita and Diane. 699 00:31:10,890 --> 00:31:13,960 Okay. If you can fit it into your schedule. 700 00:31:14,030 --> 00:31:15,400 I'll be there. 701 00:31:15,460 --> 00:31:17,620 There's two bars at the hotel. 702 00:31:17,690 --> 00:31:20,990 Rita, you, Greg, and Baldwin take the rooftop bar. 703 00:31:21,060 --> 00:31:23,660 Diane, Andy, and John, take the time bar. 704 00:31:23,730 --> 00:31:25,230 Meet up there at 8:00, 705 00:31:25,290 --> 00:31:27,420 and we're gonna be doing this every night 706 00:31:27,490 --> 00:31:28,990 till we catch this guy. 707 00:31:29,060 --> 00:31:30,820 Where's the mom and the son? 708 00:31:30,890 --> 00:31:34,090 Medavoy: They're in a cell waiting for their attorney. 709 00:31:34,160 --> 00:31:35,790 I got a female cop sitting with the mom. 710 00:31:35,860 --> 00:31:38,660 I told her if the mom starts acting up again, 711 00:31:38,730 --> 00:31:41,130 take her to bellevue and psycho her. 712 00:31:41,190 --> 00:31:42,420 Damn. 713 00:31:42,490 --> 00:31:43,490 What? 714 00:31:43,560 --> 00:31:45,590 I was supposed to meet Michael at 6:00. 715 00:32:05,590 --> 00:32:06,790 Hey, Michael. 716 00:32:06,860 --> 00:32:08,060 I'm busy, man. 717 00:32:08,130 --> 00:32:09,670 Michael, come here. 718 00:32:14,430 --> 00:32:15,430 What? 719 00:32:15,490 --> 00:32:17,420 I'm sorry. I was running late. 720 00:32:17,490 --> 00:32:19,790 You said you were gonna hold up your end of the deal 721 00:32:19,860 --> 00:32:21,390 if I held up mine. 722 00:32:21,460 --> 00:32:23,690 I absolutely will, and I won't be late again. 723 00:32:23,760 --> 00:32:25,320 I promise, all right? 724 00:32:27,590 --> 00:32:29,720 Let's get some dinner. I'll get you back home. 725 00:32:29,790 --> 00:32:30,960 Tell you what. 726 00:32:31,030 --> 00:32:32,930 If you hit a 3, we'll eat. 727 00:32:32,990 --> 00:32:34,590 If you miss it... 728 00:32:34,660 --> 00:32:36,190 You miss. 729 00:32:37,760 --> 00:32:39,690 So that's how we're gonna resolve things now? 730 00:32:39,760 --> 00:32:40,990 Looks like it. 731 00:32:41,060 --> 00:32:42,960 So the next time we got a problem, what? 732 00:32:43,030 --> 00:32:45,500 We're gonna flip a coin or throw a dart on the board? 733 00:32:45,560 --> 00:32:47,460 Just hit the 3, and we eat. 734 00:33:00,060 --> 00:33:02,720 Here we go. Ha ha ha ha! 735 00:33:04,290 --> 00:33:06,560 Don't scuffle up them cop shoes, all right? 736 00:33:08,460 --> 00:33:10,390 I was late, so I'm gonna do this. 737 00:33:10,460 --> 00:33:12,220 But I'm only gonna do it once. 738 00:33:12,290 --> 00:33:14,490 Let's hope you make it, then. 739 00:33:16,560 --> 00:33:18,320 You better go for a lay-up, son. 740 00:33:18,390 --> 00:33:20,790 You look a little out of your range right there. 741 00:33:30,090 --> 00:33:31,590 Shh. 742 00:33:33,930 --> 00:33:35,300 Let's go. 743 00:33:38,190 --> 00:33:40,320 Michael. 744 00:33:41,360 --> 00:33:43,390 Is he in trouble? 745 00:33:43,460 --> 00:33:46,120 No, I'm just getting him to his home. 746 00:33:46,190 --> 00:33:48,760 I'll take him there. Come on. 747 00:33:48,830 --> 00:33:50,200 No, I'll do it. 748 00:33:50,260 --> 00:33:51,860 Hey, I'm his daddy. 749 00:33:53,960 --> 00:33:55,860 Yeah, we've been through this. 750 00:33:55,930 --> 00:33:57,900 If you want to talk about this tomorrow, we can. 751 00:33:57,960 --> 00:34:00,420 I'm taking him to his home, and you're walking the other way. 752 00:34:00,490 --> 00:34:02,960 He your little hobby now? 753 00:34:03,030 --> 00:34:04,900 Your little mascot? 754 00:34:04,960 --> 00:34:07,220 Don't make me embarrass you in front of your kid. 755 00:34:07,290 --> 00:34:11,190 I will not let you turn him into you. 756 00:34:12,960 --> 00:34:14,220 Believe that. 757 00:34:15,990 --> 00:34:18,760 I'm gonna get at you later, Michael. 758 00:34:25,960 --> 00:34:27,560 Come on. 759 00:34:47,030 --> 00:34:49,030 Are you ready to spice things up? 760 00:35:00,760 --> 00:35:04,460 There's a cord in there that you can hook up to the TV. 761 00:35:04,530 --> 00:35:07,070 We can watch ourselves having sex. 762 00:35:07,130 --> 00:35:10,170 This isn't my kind of spice. 763 00:35:10,230 --> 00:35:13,670 Try it first. 764 00:35:13,730 --> 00:35:16,430 No, see, I'm running for president next year, 765 00:35:16,490 --> 00:35:18,520 and if this gets into the wrong hands... 766 00:35:18,590 --> 00:35:21,390 We will erase it after we're done. 767 00:35:21,460 --> 00:35:23,760 Jen, we don't need it. 768 00:35:23,830 --> 00:35:26,200 Or you can just tape me if you want. Jen. 769 00:35:26,260 --> 00:35:27,860 Don't you trust me? 770 00:35:27,930 --> 00:35:30,770 Are you listening to me? I'm just not into it. 771 00:35:40,430 --> 00:35:42,270 What's going on with you? 772 00:35:42,330 --> 00:35:43,530 I'm just trying to find 773 00:35:43,590 --> 00:35:45,590 one thing that we can share in bed 774 00:35:45,660 --> 00:35:48,320 that you haven't done with all the other girlfriends 775 00:35:48,390 --> 00:35:50,160 you've had in the past. 776 00:35:50,230 --> 00:35:52,700 That's all I wanted to do. 777 00:35:52,760 --> 00:35:54,290 Okay. 778 00:35:54,360 --> 00:35:58,290 I just feel really free with you. 779 00:35:58,360 --> 00:36:00,660 Yeah, me, too. Just not on tape, okay? 780 00:36:03,990 --> 00:36:05,390 I should go. 781 00:36:05,460 --> 00:36:06,920 You gotta get back to work, anyway. 782 00:36:06,990 --> 00:36:09,420 Jen, come on. 783 00:36:09,490 --> 00:36:10,590 Jen. 784 00:36:33,560 --> 00:36:34,860 Here she is. 785 00:36:41,090 --> 00:36:42,490 Excuse me. 786 00:36:46,690 --> 00:36:49,020 I thought you said she stopped drinking. 787 00:36:49,090 --> 00:36:51,290 Or is she acting that way for effect? 788 00:36:55,930 --> 00:36:58,730 Bartender: What can I get you? Um, water, please. 789 00:37:01,030 --> 00:37:02,670 Hey. 790 00:37:02,730 --> 00:37:04,230 Hey. 791 00:37:04,290 --> 00:37:06,320 You can't be doing this. 792 00:37:06,390 --> 00:37:08,690 I'm here acting like a slut, 793 00:37:08,760 --> 00:37:11,620 which is what the boss wants me doing, right? 794 00:37:11,690 --> 00:37:13,690 You've been drinking. 795 00:37:13,760 --> 00:37:15,090 One. 796 00:37:15,160 --> 00:37:16,820 I've got a lid on it. 797 00:37:16,890 --> 00:37:18,460 Trust me. 798 00:37:20,290 --> 00:37:22,390 All right, well, you have a good night. 799 00:37:29,190 --> 00:37:31,190 What's going on? 800 00:37:31,260 --> 00:37:33,620 She'll be all right. 801 00:37:33,690 --> 00:37:35,690 Who's that guy sitting next to her? 802 00:37:35,760 --> 00:37:39,160 I didn't see him come in. 803 00:37:39,230 --> 00:37:41,330 ...get out of this place. Take off... 804 00:37:43,860 --> 00:37:45,990 What the hell?! 805 00:37:46,060 --> 00:37:48,090 What's your problem? Ask this bitch. 806 00:37:48,160 --> 00:37:49,220 Relax. 807 00:37:49,290 --> 00:37:50,990 No, she's apologizing. 808 00:37:51,060 --> 00:37:52,660 She didn't appreciate what you said. 809 00:37:52,730 --> 00:37:54,770 Come on. Get your hands off of me. 810 00:38:13,260 --> 00:38:15,190 All right. 811 00:38:22,230 --> 00:38:23,870 You all right? 812 00:38:45,460 --> 00:38:48,190 I went in for an exam today. 813 00:38:48,260 --> 00:38:51,190 They found a lump in my breast. 814 00:38:51,260 --> 00:38:54,520 That doesn't mean anything for sure. 815 00:38:54,590 --> 00:38:56,460 Doctor told you that, right? 816 00:38:56,530 --> 00:38:58,500 There's a family history. 817 00:38:58,560 --> 00:39:00,060 My mom had it. 818 00:39:00,130 --> 00:39:02,230 I need to keep working 819 00:39:02,290 --> 00:39:03,420 because it's the only thing 820 00:39:03,490 --> 00:39:05,290 I have in my life right now. 821 00:39:05,360 --> 00:39:08,220 If the boss finds out, he'll put me on medical leave, 822 00:39:08,290 --> 00:39:10,460 and if I don't have a job, I'll go crazy. 823 00:39:10,530 --> 00:39:15,770 Plus, I don't need everybody's sympathy and questions, 824 00:39:15,830 --> 00:39:17,770 so no one can know. 825 00:39:17,830 --> 00:39:19,800 Not Connie, no one. 826 00:39:19,860 --> 00:39:22,090 Promise? It stays between US. 827 00:39:22,160 --> 00:39:24,090 Okay. 828 00:39:24,160 --> 00:39:26,660 Good. 829 00:39:33,230 --> 00:39:35,600 It's gonna be all right. 830 00:39:44,890 --> 00:39:47,690 Seeing what my mom went through, 831 00:39:47,760 --> 00:39:50,420 the radical mastectomy, 832 00:39:50,490 --> 00:39:52,820 the chemo, the surgery, 833 00:39:52,890 --> 00:39:56,160 a year out of her life each time it recurred. 834 00:39:56,230 --> 00:39:58,600 I don't even know if I could go through it. 835 00:40:01,560 --> 00:40:04,620 I'm with you every step of the way. 836 00:40:04,690 --> 00:40:05,890 No matter what. 837 00:40:09,130 --> 00:40:13,470 And that's the last time we talk about worst-case scenario. 838 00:40:38,260 --> 00:40:40,360 How'd it go? 839 00:40:40,430 --> 00:40:41,430 Zero. 840 00:40:41,490 --> 00:40:42,860 A little fracas broke out. 841 00:40:42,930 --> 00:40:45,670 Nothing related to the guy we're looking for, though. 842 00:40:45,730 --> 00:40:47,870 Go back to bed. I'll be there in a bit. 843 00:40:51,290 --> 00:40:52,820 What's the matter? 844 00:40:54,960 --> 00:40:56,520 My god. 845 00:40:56,590 --> 00:40:59,560 Like I said, a little fracas. 846 00:41:01,160 --> 00:41:03,290 Go look in the mirror. 847 00:41:03,360 --> 00:41:04,860 I've already seen it. 848 00:41:04,930 --> 00:41:06,270 No, go look. 849 00:41:06,330 --> 00:41:08,000 That's a 57-year-old man looking back. 850 00:41:08,060 --> 00:41:11,120 You can't be getting into these kind of fights anymore. 851 00:41:11,190 --> 00:41:12,720 What am I gonna do? 852 00:41:12,790 --> 00:41:16,160 Go run to call it in and let John get his ass kicked? 853 00:41:16,230 --> 00:41:18,300 Who started it? 854 00:41:18,360 --> 00:41:20,790 This idiot who looked like he might be our guy. 855 00:41:20,860 --> 00:41:22,290 He resisted arrest? 856 00:41:22,360 --> 00:41:24,320 No, he was hitting on Diane at the bar, 857 00:41:24,390 --> 00:41:28,090 and then he got stupid, so me and junior had to step in. 858 00:41:28,160 --> 00:41:30,120 You mean you got jealous? 859 00:41:32,830 --> 00:41:35,300 Connie, go to bed. 860 00:41:35,360 --> 00:41:37,090 What is it with you and Diane? 861 00:41:37,160 --> 00:41:39,260 Hey, she's been there for me. 862 00:41:39,330 --> 00:41:41,170 She's been there for US. 863 00:41:41,230 --> 00:41:43,700 I know she's been there for US, and I'm grateful. 864 00:41:43,760 --> 00:41:46,090 But there's something going on with her. 865 00:41:46,160 --> 00:41:48,320 You know about it, and I'm being lied to. 866 00:41:48,390 --> 00:41:49,960 This case is bothering her. 867 00:41:50,030 --> 00:41:51,400 I don't know why exactly, 868 00:41:51,460 --> 00:41:53,620 but it's got nothing to do with you, 869 00:41:53,690 --> 00:41:55,320 so you got nothing to worry about. 870 00:41:55,390 --> 00:41:56,690 You getting beat up 871 00:41:56,760 --> 00:41:58,760 because you're so overprotective of a female cop? 872 00:41:58,830 --> 00:42:00,200 That involves me! 873 00:42:00,260 --> 00:42:02,860 Wrong. All it is was some asshole took a swing at me, 874 00:42:02,930 --> 00:42:05,900 and I don't care if I'm 57 or 97, I'm swinging back. 875 00:42:09,490 --> 00:42:12,290 You're reading into stuff that ain't there. 876 00:42:12,360 --> 00:42:15,590 I'm being lied to. 63673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.