Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,240 --> 00:02:55,870
(Episode 11)
2
00:03:00,010 --> 00:03:01,510
Will you let him go like this?
3
00:03:02,210 --> 00:03:03,550
Then what, call the police?
4
00:03:04,450 --> 00:03:05,780
Take him to a police station?
5
00:03:06,319 --> 00:03:08,790
Representative Yang
made him forge the papers.
6
00:03:08,849 --> 00:03:10,419
Why would he do that?
7
00:03:10,759 --> 00:03:13,220
He could be framing a dead man.
8
00:03:13,389 --> 00:03:14,430
Se Ra.
9
00:03:15,590 --> 00:03:17,329
Have you ever met
Representative Yang?
10
00:03:20,669 --> 00:03:22,930
No. I haven't met him.
11
00:03:24,400 --> 00:03:25,540
What about you?
12
00:03:26,939 --> 00:03:29,140
Did you really meet him
on the day of his accident?
13
00:03:29,210 --> 00:03:31,210
"Meet" is not the right word.
14
00:03:31,979 --> 00:03:35,309
He came to my place
without asking me first.
15
00:03:39,680 --> 00:03:42,040
I'm Yang Nae Sung. I work
at the Mawon-gu District Assembly.
16
00:03:44,820 --> 00:03:46,220
(Yang Nae Sung)
17
00:03:46,589 --> 00:03:48,165
Up until recently,
18
00:03:48,189 --> 00:03:50,669
you were working at the Ministry
of Planning and Budget, right?
19
00:03:51,229 --> 00:03:52,430
I have a question to ask you.
20
00:03:52,500 --> 00:03:55,030
I no longer work there.
21
00:03:55,229 --> 00:03:57,829
So why don't you file a request
for whatever file you want to see?
22
00:04:01,710 --> 00:04:03,469
It's not about a file.
23
00:04:07,509 --> 00:04:09,029
You know
Chairman Cho Maeng Duk, right?
24
00:04:12,749 --> 00:04:14,949
No. I don't.
25
00:04:16,490 --> 00:04:17,889
He's your father.
26
00:04:19,759 --> 00:04:23,089
After the 2002 Sarang Resort fire,
27
00:04:23,190 --> 00:04:24,600
your parents got divorced.
28
00:04:24,699 --> 00:04:28,369
You returned in 2018 when you were
appointed to Mawon-gu Office.
29
00:04:32,499 --> 00:04:33,900
Representative Yang Nae Sung.
30
00:04:34,410 --> 00:04:36,070
Are you spying on civilians?
31
00:04:36,139 --> 00:04:37,979
It's not spying on a civilian.
32
00:04:38,809 --> 00:04:40,686
Your father is Cho Maeng Duk,
33
00:04:40,710 --> 00:04:42,056
a three-time
district representative.
34
00:04:42,080 --> 00:04:43,749
Just because of that man,
35
00:04:45,779 --> 00:04:47,790
I don't deserve to be
questioned like this.
36
00:04:48,119 --> 00:04:49,490
"That man"?
37
00:04:52,190 --> 00:04:54,889
Then it's true that
you two don't get along.
38
00:04:57,660 --> 00:05:01,229
You don't know exactly
because you were too young then.
39
00:05:02,200 --> 00:05:05,270
What Representative Cho did
in the aftermath of the fire.
40
00:05:09,909 --> 00:05:11,409
Call me if you want to know.
41
00:05:45,580 --> 00:05:46,740
You know what?
42
00:05:47,309 --> 00:05:51,050
I believed this guy that
he was going to take care of this.
43
00:05:51,119 --> 00:05:52,156
(Representative Yang Nae Sung)
44
00:05:52,180 --> 00:05:53,279
But I can't reach him.
45
00:05:53,349 --> 00:05:55,550
Representative Yang Nae Sung said...
46
00:05:56,119 --> 00:05:59,119
some people want to erase...
47
00:05:59,189 --> 00:06:01,689
the name "Sarang"
because of an old accident.
48
00:06:07,099 --> 00:06:08,569
I'll check it myself.
49
00:06:24,249 --> 00:06:25,749
You called me out here
at this hour...
50
00:06:25,819 --> 00:06:27,595
because you wanted to talk
about Representative Yang?
51
00:06:27,619 --> 00:06:29,020
I thought that you would give me...
52
00:06:29,089 --> 00:06:31,020
the most objective opinion of him.
53
00:06:31,089 --> 00:06:32,289
Most importantly,
54
00:06:33,319 --> 00:06:34,960
I couldn't wait until tomorrow.
55
00:06:37,760 --> 00:06:39,005
He was a former police officer...
56
00:06:39,029 --> 00:06:41,445
and the first-term representative
of Dagachi Progressive Party.
57
00:06:41,469 --> 00:06:43,176
He resigned because of
a hit-and-run accident.
58
00:06:43,200 --> 00:06:45,640
And you were his replacement.
59
00:06:46,140 --> 00:06:47,939
I know that much.
60
00:06:49,369 --> 00:06:52,240
What about Representative Yang
you knew on a personal level?
61
00:06:55,150 --> 00:06:58,180
He was the epitome of corruption,
a dirty politician,
62
00:06:58,480 --> 00:07:00,020
and a two-faced hypocrite.
63
00:07:00,890 --> 00:07:02,366
He would promise
to take care of the complaint...
64
00:07:02,390 --> 00:07:04,289
and help the district businesses
win contracts.
65
00:07:04,890 --> 00:07:06,390
For the last past three years,
66
00:07:06,460 --> 00:07:09,029
Representative Yang took
a lot of bribes under the table.
67
00:07:09,559 --> 00:07:11,760
- Oh, my.
- Why are you so surprised?
68
00:07:12,400 --> 00:07:14,640
People always fail to hire
the right people for the jobs.
69
00:07:16,469 --> 00:07:18,509
They should have supported
a politician like myself.
70
00:07:19,599 --> 00:07:22,440
Anyway, that's why at his funeral,
71
00:07:22,510 --> 00:07:23,909
there was a huge scene.
72
00:07:24,140 --> 00:07:25,179
What?
73
00:07:26,080 --> 00:07:27,409
"Bribery charges"?
74
00:07:27,810 --> 00:07:28,880
You...
75
00:07:28,950 --> 00:07:31,049
- My goodness. Don't do this.
- Stop it.
76
00:07:31,979 --> 00:07:34,950
My brother was a police officer
for 20 years.
77
00:07:35,320 --> 00:07:37,419
My brother would obey any law,
78
00:07:37,489 --> 00:07:39,460
and someone else framed him!
79
00:07:40,589 --> 00:07:41,960
And everyone knew?
80
00:07:43,029 --> 00:07:45,299
Of course. All the representatives
of Mawon-gu knew.
81
00:07:48,400 --> 00:07:49,669
Only I didn't know.
82
00:07:52,440 --> 00:07:54,469
But... Wait.
83
00:07:58,239 --> 00:07:59,440
Drink it.
84
00:08:13,419 --> 00:08:14,659
Last February,
85
00:08:16,190 --> 00:08:18,229
Representative Yang came to see me.
86
00:08:21,469 --> 00:08:22,669
For what?
87
00:08:23,370 --> 00:08:25,570
He asked me if I knew
Representative Cho Maeng Duk.
88
00:08:27,169 --> 00:08:29,109
He told me if I wanted to know...
89
00:08:29,609 --> 00:08:30,870
what Representative Cho did...
90
00:08:31,409 --> 00:08:33,440
in 2002 when the fire took place
at Sarang Resort,
91
00:08:34,109 --> 00:08:35,450
I should call him.
92
00:08:40,120 --> 00:08:41,289
It was the day...
93
00:08:42,120 --> 00:08:45,120
when Representative Yang
was in the hit-and-run accident.
94
00:08:48,029 --> 00:08:49,729
That accident has nothing
to do with me.
95
00:08:52,560 --> 00:08:54,529
I have known him for a long time.
96
00:08:55,700 --> 00:08:57,500
- My gosh.
- Goodness.
97
00:08:57,570 --> 00:08:59,270
- Go now.
- Okay.
98
00:08:59,500 --> 00:09:00,739
Hello.
99
00:09:01,140 --> 00:09:02,669
- Take your seat.
- Hello.
100
00:09:04,479 --> 00:09:05,539
Really?
101
00:09:08,679 --> 00:09:11,226
We shall begin the 268th
Mawon-gu Temporary Meeting.
102
00:09:11,250 --> 00:09:12,695
Just like Chief Won planted...
103
00:09:12,719 --> 00:09:14,479
Representative Heo
of the Conservative Party,
104
00:09:14,989 --> 00:09:17,549
I needed someone to be my eyes
and ears in the Progressive Party.
105
00:09:18,320 --> 00:09:20,160
He couldn't be exposed
like Representative Heo.
106
00:09:21,429 --> 00:09:24,159
He pretended to join hands
with Representative Bong.
107
00:09:24,630 --> 00:09:27,260
But he secretly did
a lot of things for me...
108
00:09:28,529 --> 00:09:30,200
by using the complaint as an excuse.
109
00:09:31,270 --> 00:09:33,030
We're getting
a lot of complaints these days.
110
00:09:33,400 --> 00:09:35,010
Could there be a way?
111
00:09:36,010 --> 00:09:37,370
Don't worry.
112
00:09:38,109 --> 00:09:40,739
I can quash this with my influence.
113
00:09:47,349 --> 00:09:49,049
I hope you can help me.
114
00:09:51,760 --> 00:09:52,760
Sure.
115
00:09:54,359 --> 00:09:55,659
He started to take bribes...
116
00:09:55,729 --> 00:09:56,989
to settle the complaints...
117
00:09:57,060 --> 00:09:59,029
and to help agencies
win the biddings.
118
00:09:59,229 --> 00:10:00,900
My warning fell on deaf ears.
119
00:10:01,370 --> 00:10:03,370
But he was still useful to me.
120
00:10:04,200 --> 00:10:06,739
Getting a lot of people involved
isn't my style.
121
00:10:07,270 --> 00:10:09,010
His death was only an accident.
122
00:10:11,080 --> 00:10:12,640
You included Sarang Resort...
123
00:10:12,710 --> 00:10:14,549
in the lot
for the Smart One City project.
124
00:10:15,150 --> 00:10:18,250
Why did you decide to change
the name when it wasn't critical?
125
00:10:19,549 --> 00:10:21,690
Chief Won included Sarang Resort
in the lot...
126
00:10:21,750 --> 00:10:23,589
for the new business.
127
00:10:24,620 --> 00:10:26,359
And I only observed.
128
00:10:27,260 --> 00:10:29,359
Then, you should watch me too.
129
00:10:30,060 --> 00:10:33,099
You'll find out for whom
and how hard I will work.
130
00:10:34,060 --> 00:10:35,400
Se Ra is kind,
131
00:10:35,469 --> 00:10:36,529
but...
132
00:10:37,299 --> 00:10:39,669
it doesn't mean a kind person
can be a good politician.
133
00:10:42,109 --> 00:10:43,310
That's your way...
134
00:10:44,409 --> 00:10:45,679
of justifying your decisions.
135
00:11:06,029 --> 00:11:08,770
(Mawon-gu District Assembly)
136
00:11:10,770 --> 00:11:12,799
Up to last week,
we received summaries...
137
00:11:12,870 --> 00:11:14,570
of documents
related to Smart One City.
138
00:11:15,609 --> 00:11:17,539
But today, you gave me
the full document.
139
00:11:18,609 --> 00:11:19,739
That's odd.
140
00:11:20,179 --> 00:11:22,679
We always shared
both summaries and full documents...
141
00:11:22,750 --> 00:11:24,349
with the council secretariats.
142
00:11:25,980 --> 00:11:27,049
I see.
143
00:11:29,419 --> 00:11:30,750
Okay.
144
00:11:43,600 --> 00:11:44,669
This is odd.
145
00:11:45,569 --> 00:11:47,169
The district documents...
146
00:11:47,240 --> 00:11:48,569
for you have doubled.
147
00:11:48,640 --> 00:11:50,880
Especially the documents
with the Smart One City project.
148
00:11:52,340 --> 00:11:54,679
They finally approve of me.
149
00:11:56,779 --> 00:11:58,279
It's been so tough.
150
00:11:58,850 --> 00:12:00,090
We're not out of the woods yet.
151
00:12:00,679 --> 00:12:01,919
It's still tough.
152
00:12:02,350 --> 00:12:04,890
You're still brutally honest
with your words.
153
00:12:07,090 --> 00:12:08,836
I met up with
Vice Chairman Yoon yesterday...
154
00:12:08,860 --> 00:12:10,760
and asked her
about Representative Yang.
155
00:12:11,529 --> 00:12:12,929
He used to take bribes.
156
00:12:13,299 --> 00:12:14,829
So the bribery charge was true.
157
00:12:15,130 --> 00:12:16,970
- So...
- I already told you that.
158
00:12:17,029 --> 00:12:18,600
Who do you trust more?
159
00:12:19,240 --> 00:12:21,185
Strangely, you seem favorable
toward Representative Yang.
160
00:12:21,209 --> 00:12:22,849
You sounded like that
at Saryang Hall too.
161
00:12:22,909 --> 00:12:24,140
It's not strange.
162
00:12:27,340 --> 00:12:29,850
- I have my own reason.
- What's your reason?
163
00:12:32,020 --> 00:12:33,549
Do you think I'll just tell you?
164
00:12:33,919 --> 00:12:35,090
I won't tell you.
165
00:12:35,390 --> 00:12:36,566
Hey, that's your problem.
166
00:12:36,590 --> 00:12:37,795
You trust people based on
groundless things.
167
00:12:37,819 --> 00:12:39,336
You take people's kindness
without any suspicions.
168
00:12:39,360 --> 00:12:40,819
That's your problem.
169
00:12:40,890 --> 00:12:42,466
You always suspect people.
170
00:12:42,490 --> 00:12:43,566
And you are so distant...
171
00:12:43,590 --> 00:12:45,336
that your standoffishness
is the only thing you have.
172
00:12:45,360 --> 00:12:47,500
No wonder
you don't have any friends.
173
00:13:01,850 --> 00:13:03,449
You started this.
174
00:13:05,949 --> 00:13:07,749
You're my secretary,
but you always ignore me.
175
00:13:08,189 --> 00:13:09,949
You always say no
and give me excuses.
176
00:13:10,020 --> 00:13:12,789
Let's get one thing straight.
I'm doing this for your career.
177
00:13:12,860 --> 00:13:15,230
My gosh. I thought
my father was just talking to me.
178
00:13:15,289 --> 00:13:16,760
My gosh, is that so?
179
00:13:16,829 --> 00:13:20,275
You ought to learn your lesson
with an under-qualified secretary.
180
00:13:20,299 --> 00:13:22,799
Do you think a secretary like me
is easy to find?
181
00:13:22,870 --> 00:13:24,175
- There's no one like me.
- Of course, there is.
182
00:13:24,199 --> 00:13:25,370
I'm sure I'll find one.
183
00:13:25,439 --> 00:13:27,069
I don't think
I need to look that far.
184
00:13:32,610 --> 00:13:33,779
Why are you scowling at me?
185
00:13:37,850 --> 00:13:39,049
- I'm leaving.
- Go.
186
00:13:41,020 --> 00:13:42,189
Go now!
187
00:13:43,020 --> 00:13:44,049
Gosh.
188
00:13:50,289 --> 00:13:53,299
You start at 8 a.m.
and get off work at 10 p.m.
189
00:13:54,500 --> 00:13:55,630
You got it, right?
190
00:13:55,699 --> 00:13:57,130
("Secretary Work Skills")
191
00:13:57,199 --> 00:13:58,240
Yes.
192
00:14:01,709 --> 00:14:05,309
Anything I should know about?
Other than my tasks?
193
00:14:06,279 --> 00:14:08,909
You can tell me about the food
she usually gets,
194
00:14:09,150 --> 00:14:11,470
how she takes her coffee,
her behavior patterns, and so on.
195
00:14:20,890 --> 00:14:22,289
Representative Goo Se Ra...
196
00:14:27,159 --> 00:14:28,600
I'll have meat for dinner,
197
00:14:28,669 --> 00:14:30,400
so I should have a light lunch.
198
00:14:41,579 --> 00:14:42,949
She eats everything.
199
00:14:43,750 --> 00:14:47,279
Hundred dollar bills
Hundred dollar bills
200
00:14:47,419 --> 00:14:49,220
Hundred dollar bills
Hundred dollar bills
201
00:14:49,289 --> 00:14:50,809
Hundred dollar bills
Hundred... Repeat!
202
00:14:59,400 --> 00:15:01,130
You're it, Gong Myung!
203
00:15:01,199 --> 00:15:02,470
She always enjoys drinking.
204
00:15:09,640 --> 00:15:12,010
And she can fall asleep anywhere.
205
00:15:15,610 --> 00:15:18,150
Any other questions? None, right?
206
00:15:18,220 --> 00:15:20,150
Then, good luck.
207
00:15:24,789 --> 00:15:27,090
("Secretaries' Encyclopedia")
208
00:15:38,500 --> 00:15:39,569
Hello.
209
00:15:59,659 --> 00:16:01,260
I'll pay, ma'am.
210
00:16:03,260 --> 00:16:05,059
- Thanks for the meal.
- Goodbye.
211
00:16:24,209 --> 00:16:26,720
Ms. Goo left work early.
212
00:16:32,720 --> 00:16:35,159
(Mawon Credit Cooperatives Campaign)
213
00:16:35,230 --> 00:16:37,159
Even I think I'm too shameless.
214
00:16:39,829 --> 00:16:40,829
Woo Young.
215
00:16:43,829 --> 00:16:45,400
Hello, Min Jae.
216
00:16:45,569 --> 00:16:47,000
What are you doing here?
217
00:16:47,100 --> 00:16:49,669
Oh... Se Ra...
218
00:16:55,909 --> 00:16:57,779
(Individual Membership)
219
00:16:57,880 --> 00:16:59,850
Fill in the parts I highlighted,
220
00:16:59,919 --> 00:17:02,720
and email me a copy of your ID card.
221
00:17:04,020 --> 00:17:06,090
When did you move to
Mawon Credit Cooperatives?
222
00:17:06,659 --> 00:17:07,720
I'm impressed.
223
00:17:07,789 --> 00:17:09,890
Don't be. I'm just an intern.
224
00:17:11,090 --> 00:17:14,059
I'm doing this because
I might get more points...
225
00:17:14,159 --> 00:17:15,299
if I get 100 new members.
226
00:17:15,370 --> 00:17:17,329
You should do the best you can.
227
00:17:17,569 --> 00:17:18,799
You'll do great.
228
00:17:21,669 --> 00:17:25,409
Do you still meet Se Ra
at the comic book cafe every day?
229
00:17:25,480 --> 00:17:28,209
Se Ra's very busy
working and being in love.
230
00:17:29,380 --> 00:17:30,449
I mean...
231
00:17:33,880 --> 00:17:37,850
You know that Se Ra and
Gong Myung are dating, right?
232
00:17:45,400 --> 00:17:46,600
I didn't know.
233
00:17:50,500 --> 00:17:52,870
It's so blatantly obvious that...
234
00:17:52,939 --> 00:17:55,439
I thought everyone at work knew.
235
00:17:57,569 --> 00:17:59,579
Can you give me a few more forms?
236
00:17:59,640 --> 00:18:01,039
I'll ask some people I know.
237
00:18:01,110 --> 00:18:03,279
Oh, really? My gosh.
238
00:18:03,380 --> 00:18:05,679
Thanks so much, Min Jae.
239
00:18:08,850 --> 00:18:11,520
A total of 10 forms. Thank you.
240
00:18:19,730 --> 00:18:23,230
From now on, regarding
the Smart One City project.
241
00:18:23,400 --> 00:18:25,799
I would appreciate
the cooperation...
242
00:18:25,870 --> 00:18:28,569
of Mawon-gu's
district representatives.
243
00:18:35,809 --> 00:18:38,279
That concludes the third meeting...
244
00:18:38,380 --> 00:18:42,390
of the 283rd Mawon-gu
District Assembly. However...
245
00:18:47,189 --> 00:18:48,990
One wishes to make a speech.
246
00:18:50,390 --> 00:18:51,730
The speaker is...
247
00:18:56,870 --> 00:18:58,270
Goo Se Ra.
248
00:19:00,270 --> 00:19:02,140
But I'm hungry.
249
00:19:04,470 --> 00:19:07,079
- Darn it.
- My gosh.
250
00:19:08,750 --> 00:19:11,150
Regarding Smart One City,
251
00:19:11,209 --> 00:19:14,520
It was discovered that
in the process of getting...
252
00:19:14,949 --> 00:19:18,120
the residents' petitions,
there was an influx of...
253
00:19:18,319 --> 00:19:21,260
suspicious people,
and that was discovered by me.
254
00:19:21,319 --> 00:19:22,689
- What?
- What does that mean?
255
00:19:22,760 --> 00:19:24,590
- Is that true?
- Gosh.
256
00:19:24,659 --> 00:19:26,260
Let's hear her out.
257
00:19:27,000 --> 00:19:30,169
I also heard the testimony of
the person who forged the papers...
258
00:19:30,230 --> 00:19:33,199
in person, with my own two ears.
259
00:19:37,640 --> 00:19:41,409
Chief Won, you taught me
the basics of administration.
260
00:19:42,049 --> 00:19:44,750
That to keep things
transparent and democratic,
261
00:19:44,809 --> 00:19:46,880
one must follow legal procedures.
262
00:19:48,490 --> 00:19:49,520
I propose that...
263
00:19:50,020 --> 00:19:52,789
we re-examine
the renaming of Sarang-dong,
264
00:19:52,860 --> 00:19:55,789
and meet the residents
to gather their views.
265
00:19:55,860 --> 00:19:56,929
That's all.
266
00:19:59,530 --> 00:20:01,459
What was that all about?
267
00:20:01,830 --> 00:20:03,229
My goodness.
268
00:20:15,979 --> 00:20:18,979
You'd better prove that
the moves were illegal.
269
00:20:19,150 --> 00:20:20,620
If you can't prove it,
270
00:20:20,979 --> 00:20:24,449
you'll lose your chairman title
as well as your representative seat.
271
00:20:26,060 --> 00:20:27,719
Of course.
272
00:20:29,489 --> 00:20:32,459
Chief Won, please attend
the meeting with the residents.
273
00:20:33,729 --> 00:20:37,199
First, bring the person whom
you say forged the papers.
274
00:20:48,679 --> 00:20:50,610
Did you hire a place
for the meeting?
275
00:20:50,880 --> 00:20:51,979
About that.
276
00:20:52,080 --> 00:20:55,126
Mawon-gu Office and the assembly
are busy until the end of July.
277
00:20:55,150 --> 00:20:57,066
How about the large meeting room
beside the service center?
278
00:20:57,090 --> 00:20:58,090
I'll call them.
279
00:20:58,189 --> 00:21:00,320
Okay, then. You book the room.
280
00:21:00,390 --> 00:21:02,159
Shall we make some posters?
281
00:21:02,489 --> 00:21:06,360
We don't have the budget
to outsource a design company.
282
00:21:06,429 --> 00:21:08,199
- Then I'll do it.
- Okay.
283
00:21:08,259 --> 00:21:10,169
You do that yourself too.
284
00:21:11,900 --> 00:21:13,769
The biggest problem is...
285
00:21:16,669 --> 00:21:19,209
The files on the name change
from Mawon-gu Office.
286
00:21:19,840 --> 00:21:23,810
Will you read
all of those on your own?
287
00:21:26,050 --> 00:21:27,280
Let's take half each.
288
00:21:29,419 --> 00:21:30,620
It's a lot.
289
00:21:31,759 --> 00:21:33,459
Half. I'll do my best.
290
00:21:37,159 --> 00:21:40,900
If they sent this many files,
they're messing with you.
291
00:21:41,030 --> 00:21:43,699
Why did you volunteer to be
the chairman's secretary?
292
00:21:45,769 --> 00:21:47,370
Because I had to.
293
00:21:49,310 --> 00:21:51,810
You could've quit
after the Sarang-dong project.
294
00:21:51,880 --> 00:21:53,909
I can't read all these.
295
00:21:54,780 --> 00:21:57,679
He got fired just like that
because he wasn't up to scratch.
296
00:21:57,979 --> 00:21:59,519
Do you want to do this to him?
297
00:21:59,880 --> 00:22:01,080
Give me half.
298
00:22:03,090 --> 00:22:04,590
I feel responsible.
299
00:22:07,590 --> 00:22:10,560
I hate being a nuisance.
300
00:22:11,259 --> 00:22:12,459
Don't change your mind.
301
00:22:14,060 --> 00:22:15,699
Mr. Lee.
302
00:22:15,769 --> 00:22:19,239
If you force me and Mr. Seo
to share your half of the work,
303
00:22:19,300 --> 00:22:20,540
what'll you do?
304
00:22:21,669 --> 00:22:24,640
Support the chairman?
305
00:22:26,380 --> 00:22:27,939
Then do it properly.
306
00:22:30,880 --> 00:22:33,080
The meeting with the residents
will be held in...
307
00:22:33,150 --> 00:22:34,990
the conference room
next to the service center.
308
00:22:35,080 --> 00:22:37,219
The competition was rough,
but I got the room.
309
00:22:40,090 --> 00:22:41,519
This is the draft for the poster.
310
00:22:41,689 --> 00:22:43,989
Based on the designs you created...
311
00:22:44,090 --> 00:22:47,100
when you were an intern here,
I made a variation of them.
312
00:22:47,159 --> 00:22:48,870
Where did you get the files?
313
00:22:51,100 --> 00:22:54,640
Mr. Lee from the service center
gave them to me.
314
00:22:54,769 --> 00:22:56,870
Oh, I see. What about the files?
315
00:22:56,969 --> 00:22:58,479
They'll be working on...
316
00:22:59,009 --> 00:23:01,540
Yes. I should go and work on them.
317
00:23:02,749 --> 00:23:06,449
Yong Gyu. This is how
you always talk, right?
318
00:23:06,780 --> 00:23:08,280
Yes? Right?
319
00:23:10,219 --> 00:23:11,290
What do you mean?
320
00:23:16,429 --> 00:23:17,560
It's nothing.
321
00:23:18,900 --> 00:23:20,199
(Mawon-gu)
322
00:23:33,880 --> 00:23:35,610
I did as you said.
323
00:23:35,679 --> 00:23:37,979
From now on,
please go on controlling me.
324
00:23:42,590 --> 00:23:44,219
That must be your girlfriend.
325
00:23:44,689 --> 00:23:45,890
Oh, no.
326
00:23:47,790 --> 00:23:51,189
I don't have a driving license.
It's tiring, having to drive, right?
327
00:23:53,830 --> 00:23:54,959
It's fine.
328
00:23:55,469 --> 00:23:56,900
You have insurance, right?
329
00:23:57,269 --> 00:23:58,330
Pardon?
330
00:23:59,040 --> 00:24:02,110
Slowly, slowly, slowly!
331
00:24:03,269 --> 00:24:06,979
How did you manage to
bring my father into this?
332
00:24:07,179 --> 00:24:09,949
Because you ignored my calls.
333
00:24:10,009 --> 00:24:11,949
I had to call your father.
334
00:24:12,979 --> 00:24:15,290
Did you get the text
about the residents' meeting?
335
00:24:15,390 --> 00:24:17,519
I'd like you to come
and give a statement.
336
00:24:17,590 --> 00:24:19,159
About what?
337
00:24:19,219 --> 00:24:21,189
That night, outside the supermarket,
338
00:24:21,259 --> 00:24:23,689
you spoke freely about the truth.
339
00:24:23,759 --> 00:24:25,900
About what Representative Yang
made me do?
340
00:24:26,330 --> 00:24:29,600
If you talk about that and then
who gave him the orders...
341
00:24:29,669 --> 00:24:31,499
I don't know that.
342
00:24:31,570 --> 00:24:33,370
What do I care about that?
343
00:24:34,469 --> 00:24:36,870
Who paid you what
to make you do this?
344
00:24:36,969 --> 00:24:39,179
Confess right now and apologize!
345
00:24:39,239 --> 00:24:41,810
Father, I didn't take anything.
346
00:24:41,880 --> 00:24:45,580
Representative Yang made me do it,
so I just did as I was told.
347
00:24:46,019 --> 00:24:48,449
I won't go to the meeting. Okay?
348
00:24:48,890 --> 00:24:50,219
But...
349
00:24:50,689 --> 00:24:52,459
That fool.
350
00:24:52,860 --> 00:24:55,729
Sir. Be careful.
351
00:24:58,699 --> 00:24:59,929
Darn it.
352
00:25:02,030 --> 00:25:05,030
He'll just frame Representative Yang
and cover it up.
353
00:25:19,979 --> 00:25:23,590
The suspicious village leader
refused to attend the meeting...
354
00:25:23,689 --> 00:25:25,820
and ran off saying
he wasn't paid a penny.
355
00:25:26,659 --> 00:25:30,530
He wouldn't want to be there
when it's obvious he'll be stoned.
356
00:25:36,130 --> 00:25:39,340
(Mawon-gu District Assembly
Minutes of New Address Association)
357
00:25:41,340 --> 00:25:42,509
(Final draft of name change)
358
00:25:42,570 --> 00:25:45,310
(Mideum, Somang, Sarang changed to
Mirae, Changjo, Hyeoksin)
359
00:25:49,550 --> 00:25:52,030
(Mawon-gu District Assembly
Minutes of New Address Association)
360
00:25:54,479 --> 00:25:55,550
July?
361
00:26:07,600 --> 00:26:10,469
Sir. The meeting
with the residents...
362
00:26:10,530 --> 00:26:13,070
is at 10 a.m. tomorrow
at Mawon-gu Office.
363
00:26:13,540 --> 00:26:15,610
I hope you'll be there.
364
00:26:18,469 --> 00:26:20,610
I'll leave an envelope on your door.
365
00:26:26,080 --> 00:26:29,820
(Meeting with the residents
about the geographical name change)
366
00:26:43,630 --> 00:26:46,140
(Mawon-gu Office)
367
00:26:46,199 --> 00:26:47,570
The 40 people named here...
368
00:26:47,640 --> 00:26:49,870
were not Sarang-dong residents.
369
00:26:50,409 --> 00:26:52,286
For a price, they falsely
reported they'd moved,
370
00:26:52,310 --> 00:26:54,479
then they signed the petition.
371
00:26:55,310 --> 00:26:56,749
How can we believe that?
372
00:26:56,810 --> 00:26:58,979
Prove that that paper was forged!
373
00:26:59,120 --> 00:27:01,380
If people who aren't
true residents signed it,
374
00:27:01,449 --> 00:27:02,650
that's a forgery!
375
00:27:02,719 --> 00:27:05,189
There must be real people
behind those names!
376
00:27:05,249 --> 00:27:06,519
Bring them here!
377
00:27:06,590 --> 00:27:08,159
I'm the leader of my neighborhood.
378
00:27:08,219 --> 00:27:09,729
- So what?
- What is this?
379
00:27:09,790 --> 00:27:11,060
What is this about?
380
00:27:11,130 --> 00:27:13,999
What do you expect us
to do about this now?
381
00:27:14,060 --> 00:27:15,259
Please don't fight.
382
00:27:15,969 --> 00:27:18,130
I didn't invite you here
so you could fight.
383
00:27:18,600 --> 00:27:20,040
What do you want?
384
00:27:20,100 --> 00:27:22,509
What should we do now?
385
00:27:22,570 --> 00:27:23,870
Who cares?
386
00:27:23,939 --> 00:27:26,939
No meeting is perfect
without shouting and fighting.
387
00:27:27,239 --> 00:27:29,979
People tend to believe
the voice of one person more than...
388
00:27:30,679 --> 00:27:32,150
100 pieces of paper.
389
00:27:32,219 --> 00:27:34,150
- So what?
- Who cares about this?
390
00:27:34,219 --> 00:27:35,949
Why are we even here?
391
00:27:36,019 --> 00:27:38,350
What do you expect us to do now?
392
00:27:38,419 --> 00:27:40,919
- Say something?
- We must change this!
393
00:27:41,519 --> 00:27:42,590
Is that?
394
00:27:42,659 --> 00:27:44,229
What are you trying to say?
395
00:27:44,290 --> 00:27:46,330
Sir! Sir!
396
00:27:47,959 --> 00:27:49,229
Where are you going?
397
00:27:49,630 --> 00:27:50,800
Get in there.
398
00:28:07,150 --> 00:28:09,689
When getting the Sarang-dong
consent form signed,
399
00:28:10,290 --> 00:28:12,560
according to the orders of
Dagachi Progressive Party's...
400
00:28:12,620 --> 00:28:14,820
Representative Yang Nae Sung
who was...
401
00:28:14,890 --> 00:28:16,659
on the district assembly then,
402
00:28:17,189 --> 00:28:20,699
I got around 40 homeless people
to lie about moving to Sarang-dong.
403
00:28:21,860 --> 00:28:23,070
What?
404
00:28:24,130 --> 00:28:25,130
My gosh.
405
00:28:27,640 --> 00:28:29,409
Representative Yang said...
406
00:28:29,469 --> 00:28:31,439
he had no choice
as he had his orders.
407
00:28:37,850 --> 00:28:39,280
He said that Chief Won So Jung...
408
00:28:40,679 --> 00:28:43,689
was very interested in
the progress of the project,
409
00:28:43,749 --> 00:28:44,919
and he put pressure on me.
410
00:28:46,489 --> 00:28:49,229
- What?
- My gosh.
411
00:28:53,130 --> 00:28:54,199
Oh, dear.
412
00:28:54,929 --> 00:28:56,030
What now?
413
00:28:57,130 --> 00:28:58,169
Darn it.
414
00:28:59,400 --> 00:29:00,469
Sir!
415
00:29:03,909 --> 00:29:05,209
I knew you'd come.
416
00:29:05,269 --> 00:29:06,939
- Thank you.
- Let go!
417
00:29:07,439 --> 00:29:09,209
You sent your secretary
to threaten me...
418
00:29:09,550 --> 00:29:10,810
and now you pretend to be nice?
419
00:29:11,810 --> 00:29:13,820
My secretary?
To threaten you?
420
00:29:17,050 --> 00:29:19,219
Was that secretary tall?
421
00:29:19,290 --> 00:29:20,590
With his hair like this.
422
00:29:23,689 --> 00:29:24,729
Thank you.
423
00:29:25,959 --> 00:29:27,130
Goodbye, sir.
424
00:29:53,560 --> 00:29:54,659
Was it you?
425
00:29:57,030 --> 00:29:58,130
What?
426
00:29:59,060 --> 00:30:01,729
The secretary who threatened
the guy to show up.
427
00:30:01,860 --> 00:30:03,229
Who threatened him?
428
00:30:08,570 --> 00:30:10,709
(Winner of Smart One City
Place Names)
429
00:30:14,540 --> 00:30:16,449
(Winner of Smart One City
Place Names)
430
00:30:16,509 --> 00:30:18,610
(Reward Ceremony for
Smart One City Place Names)
431
00:30:21,820 --> 00:30:23,489
The bill was passed in July,
432
00:30:23,820 --> 00:30:25,420
but the competition
was held in August...
433
00:30:25,489 --> 00:30:27,019
and the award ceremony in September?
434
00:30:28,890 --> 00:30:29,959
(Reward Ceremony)
435
00:30:30,030 --> 00:30:31,750
(Creator of Place Names,
3,000 dollar prize)
436
00:30:34,199 --> 00:30:36,100
Wait. It's him.
437
00:30:39,699 --> 00:30:43,709
(Meeting with the residents
about the geographical name change)
438
00:31:07,060 --> 00:31:08,159
Do you see this?
439
00:31:08,830 --> 00:31:10,969
You didn't take a penny,
440
00:31:11,400 --> 00:31:13,239
but your daughter won prize money...
441
00:31:13,300 --> 00:31:14,769
for creating the new place names.
442
00:31:14,999 --> 00:31:16,840
Names that were already in the bill.
443
00:31:23,110 --> 00:31:25,880
Rather than letting word get out,
you used your child to get paid,
444
00:31:26,479 --> 00:31:28,479
I'd say it would be
much better if you...
445
00:31:28,550 --> 00:31:30,050
attend the meeting and come clean.
446
00:31:40,499 --> 00:31:42,330
I persuaded him
and made a suggestion.
447
00:31:45,100 --> 00:31:46,169
Thanks.
448
00:31:49,610 --> 00:31:50,769
Don't thank me.
449
00:31:50,840 --> 00:31:53,040
I did it for Yong Gyu
who took over from me.
450
00:31:55,239 --> 00:31:56,280
Really?
451
00:31:57,880 --> 00:31:59,019
I take it back.
452
00:32:14,929 --> 00:32:17,130
Did you deal with
the village leader?
453
00:32:17,229 --> 00:32:20,999
He was reluctant to name Chief Won.
454
00:32:25,669 --> 00:32:27,110
Sir.
455
00:32:27,209 --> 00:32:28,516
The meeting with the residents...
456
00:32:28,540 --> 00:32:31,209
is at 10 a.m. tomorrow
at Mawon-gu Office.
457
00:32:31,509 --> 00:32:33,780
I hope you'll be there.
458
00:32:34,110 --> 00:32:36,120
I'll leave an envelope on your door.
459
00:32:36,179 --> 00:32:37,519
Darn it.
460
00:32:37,580 --> 00:32:40,519
Can't I just say Representative Yang
made me do it?
461
00:32:40,620 --> 00:32:44,689
Chief Won So Jung.
I need you to say that name.
462
00:32:45,459 --> 00:32:47,630
Come on...
463
00:32:54,900 --> 00:32:56,540
You did very well.
464
00:32:56,600 --> 00:32:59,110
Chief Won will deny involvement...
465
00:32:59,169 --> 00:33:00,810
and will try to check facts.
466
00:33:00,909 --> 00:33:02,580
We don't need facts.
467
00:33:04,179 --> 00:33:05,859
When Representative Yang
forged the papers,
468
00:33:05,909 --> 00:33:08,179
Chief Won was
the biggest beneficiary.
469
00:33:08,249 --> 00:33:10,320
And they're members of
the same party.
470
00:33:10,449 --> 00:33:13,590
That's all we need
the people to remember.
471
00:33:13,890 --> 00:33:17,019
I must bring down Chief Won
before the general election.
472
00:33:17,090 --> 00:33:20,330
Her people could suspect you.
473
00:33:20,429 --> 00:33:22,900
That's why I'm sending
Goo Se Ra up against her.
474
00:33:22,959 --> 00:33:24,729
So her arrows target her.
475
00:33:36,509 --> 00:33:38,880
Are you ready? And go.
476
00:33:39,880 --> 00:33:41,310
Spin him over.
477
00:33:41,409 --> 00:33:43,120
1, 2, 3.
478
00:33:43,219 --> 00:33:45,719
Ji Min, you're so strong.
479
00:33:45,820 --> 00:33:47,019
Try harder.
480
00:33:47,519 --> 00:33:48,620
Harder.
481
00:33:49,360 --> 00:33:51,019
You're strong, Ji Min.
482
00:33:51,120 --> 00:33:52,360
Try some more.
483
00:33:52,689 --> 00:33:54,459
Try harder.
484
00:33:54,959 --> 00:33:56,630
You're strong.
485
00:33:56,699 --> 00:33:59,229
You're doing well. 1, 2, 3.
486
00:34:00,130 --> 00:34:01,370
This is what you do.
487
00:34:01,429 --> 00:34:02,540
Now, look.
488
00:34:03,499 --> 00:34:05,370
Let's try the other way round.
489
00:34:06,070 --> 00:34:07,909
- Han Bi.
- Again.
490
00:34:10,040 --> 00:34:11,209
I did it.
491
00:34:11,310 --> 00:34:12,810
You're Jang Han Bi, right?
492
00:34:28,830 --> 00:34:30,759
You live in this neighborhood.
493
00:34:32,130 --> 00:34:33,800
How do you know Ja Ryong?
494
00:34:34,999 --> 00:34:36,445
We're friends.
495
00:34:36,469 --> 00:34:37,900
I'm his after-school helper.
496
00:34:39,009 --> 00:34:40,439
She's not unemployed.
497
00:34:42,070 --> 00:34:43,810
She owns a comic book cafe.
498
00:34:48,080 --> 00:34:49,919
After my rehabilitation,
499
00:34:50,150 --> 00:34:52,650
I'm enjoying teaching kids.
500
00:34:55,019 --> 00:34:58,259
I was surprised to hear
that you had quit.
501
00:34:59,989 --> 00:35:03,030
Why did you quit judo?
502
00:35:10,340 --> 00:35:12,346
Let's see who achieved our goal
of receiving 100 applications...
503
00:35:12,370 --> 00:35:13,890
for Mawon Credit
Cooperatives Campaign.
504
00:35:14,509 --> 00:35:16,080
There are only two people.
505
00:35:17,239 --> 00:35:19,580
Even as an intern,
you really did a great job,
506
00:35:19,880 --> 00:35:21,350
Intern Shim.
507
00:35:21,949 --> 00:35:23,395
Not only did she receive
100 credit card applications,
508
00:35:23,419 --> 00:35:24,856
she managed to open
100 additional bank accounts...
509
00:35:24,880 --> 00:35:26,096
and even received an investment.
510
00:35:26,120 --> 00:35:27,395
She exceeded our goal...
511
00:35:27,419 --> 00:35:28,665
for Mawon Credit
Cooperatives Campaign.
512
00:35:28,689 --> 00:35:29,860
Let's give her a hand.
513
00:35:31,519 --> 00:35:32,635
Thank you.
514
00:35:32,659 --> 00:35:34,205
(A Year Full of Points!)
515
00:35:34,229 --> 00:35:36,259
(A Year Full of Points!)
516
00:35:44,469 --> 00:35:46,509
I heard Woo Young also
received 100 applications.
517
00:35:47,570 --> 00:35:49,110
She's so tenacious.
518
00:35:49,439 --> 00:35:50,485
What use is that?
519
00:35:50,509 --> 00:35:52,856
Intern Shim totally crushed her
by using her dad's connections.
520
00:35:52,880 --> 00:35:55,820
Why is she so desperate?
How annoying.
521
00:35:57,179 --> 00:35:58,989
They don't hire many interns anyway.
522
00:35:59,419 --> 00:36:01,749
She should just stay at home
with her kid.
523
00:36:08,189 --> 00:36:09,205
You're right.
524
00:36:09,229 --> 00:36:11,006
I'm tenacious, so I received
all 100 applications...
525
00:36:11,030 --> 00:36:12,999
and it is my specialty
to work desperately.
526
00:36:13,199 --> 00:36:15,475
But since we've all been crushed
by her dad's connections,
527
00:36:15,499 --> 00:36:17,239
let's not slander each other.
528
00:36:17,570 --> 00:36:19,086
I'm going to live as
a working mom...
529
00:36:19,110 --> 00:36:20,715
who makes money.
530
00:36:20,739 --> 00:36:22,810
I'm going to live as Kwon Woo Young.
Got it?
531
00:36:33,790 --> 00:36:34,890
Woo Young?
532
00:36:36,060 --> 00:36:37,259
Did you just doze off?
533
00:36:37,719 --> 00:36:39,090
What? No.
534
00:36:43,159 --> 00:36:44,729
You guys can go first.
535
00:37:22,130 --> 00:37:24,039
Gong Myung has become
so cold suddenly.
536
00:37:24,700 --> 00:37:26,015
I ruined things with him.
537
00:37:26,039 --> 00:37:27,439
I think I might be dumped.
538
00:37:29,809 --> 00:37:31,579
Dating is about dumping
and getting dumped.
539
00:37:33,410 --> 00:37:36,220
I struggled so hard to receive
100 credit card applications,
540
00:37:36,280 --> 00:37:37,455
but someone just used her dad...
541
00:37:37,479 --> 00:37:39,490
to open 100 more bank accounts.
542
00:37:39,990 --> 00:37:41,710
My livelihood is being threatened
right now.
543
00:37:43,789 --> 00:37:46,289
Ja Ryong's after-school judo teacher
was someone I knew.
544
00:37:46,630 --> 00:37:47,765
She was the one
who got injured...
545
00:37:47,789 --> 00:37:49,459
during a match against me and quit.
546
00:38:08,610 --> 00:38:10,150
I was glad she looked happy.
547
00:38:11,849 --> 00:38:13,519
Why did I run away back then?
548
00:38:16,760 --> 00:38:18,919
I should've clung onto
what was precious to me.
549
00:38:53,160 --> 00:38:54,789
Why did I run away back then?
550
00:38:55,800 --> 00:38:57,930
I should've clung onto
what was precious to me.
551
00:39:04,869 --> 00:39:06,986
How could you not even call me once?
552
00:39:07,010 --> 00:39:09,170
Your fingers can slip
and press my number or something.
553
00:39:10,740 --> 00:39:12,550
There are so many things
we haven't done yet.
554
00:39:14,349 --> 00:39:16,249
I have so many questions,
555
00:39:16,419 --> 00:39:18,979
and I'm also curious about
how you lived all this time.
556
00:39:19,720 --> 00:39:21,950
Your blanket. I'm even curious
about your blanket.
557
00:39:23,019 --> 00:39:25,389
Whether you cover your whole body
when you sleep...
558
00:39:25,660 --> 00:39:26,930
or if you hug your blanket.
559
00:39:27,860 --> 00:39:29,800
Whether you kick your blanket
in your sleep.
560
00:39:31,660 --> 00:39:34,800
I have totally lost sleep.
561
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
It ran away from me, just like you.
562
00:39:39,410 --> 00:39:40,570
Where are you?
563
00:39:43,639 --> 00:39:45,539
Why do you want to know? Why?
564
00:39:46,110 --> 00:39:47,610
Will you send a cab too?
565
00:39:47,849 --> 00:39:50,050
How could I just send a cab?
Where are you?
566
00:39:50,780 --> 00:39:53,950
No way, I'll never tell you.
567
00:39:57,919 --> 00:39:59,059
Hello?
568
00:40:14,010 --> 00:40:15,110
Darn.
569
00:40:25,680 --> 00:40:27,050
This is so embarrassing.
570
00:40:31,019 --> 00:40:32,360
All you did was lose sleep.
571
00:40:33,130 --> 00:40:35,760
You're eating and drinking fine.
572
00:40:46,510 --> 00:40:48,139
Don't I look a bit haggard?
573
00:40:55,510 --> 00:40:56,550
Yes.
574
00:41:12,329 --> 00:41:13,470
I'm sorry.
575
00:42:12,289 --> 00:42:13,430
Let's go.
576
00:42:14,459 --> 00:42:15,559
Where?
577
00:42:19,400 --> 00:42:20,430
Now?
578
00:42:26,209 --> 00:42:27,309
Now.
579
00:42:37,479 --> 00:42:40,789
Do you really have to do this
at this hour?
580
00:42:40,990 --> 00:42:43,490
If Yong Gyu finds out
we're together...
581
00:42:49,999 --> 00:42:51,099
Wait.
582
00:42:52,030 --> 00:42:53,269
Hide!
583
00:42:57,340 --> 00:43:00,439
Ms. Goo, you came to work already?
584
00:43:00,669 --> 00:43:02,240
I was doing some research.
585
00:43:04,309 --> 00:43:05,356
I see.
586
00:43:05,380 --> 00:43:07,550
Yes, you can go then. Bye.
587
00:43:13,189 --> 00:43:14,220
Goodness.
588
00:43:14,550 --> 00:43:16,836
- Hey, are you okay?
- Yes.
589
00:43:16,860 --> 00:43:18,495
Let me see. Are you all right?
590
00:43:18,519 --> 00:43:20,205
(Chairman Goo Se Ra)
591
00:43:20,229 --> 00:43:21,530
What is he doing here so late?
592
00:43:26,869 --> 00:43:30,716
By the way, when can I return
as your secretary?
593
00:43:30,740 --> 00:43:31,800
Return?
594
00:43:32,340 --> 00:43:35,086
Making up with me and returning
to work are different issues.
595
00:43:35,110 --> 00:43:36,510
What about Yong Gyu then?
596
00:43:37,340 --> 00:43:40,110
I'm just worried you might be
uncomfortable when you work.
597
00:43:40,349 --> 00:43:41,550
Why would I be uncomfortable?
598
00:43:42,150 --> 00:43:45,079
I know you're working closely
with Yong Gyu.
599
00:43:45,450 --> 00:43:46,720
- What?
- Yes.
600
00:43:47,189 --> 00:43:49,389
His tone was very similar
to a jerk I used to know.
601
00:43:52,559 --> 00:43:54,935
It's been a long time since
I heard that nickname...
602
00:43:54,959 --> 00:43:56,399
since I worked
in the service center.
603
00:43:58,229 --> 00:43:59,300
What?
604
00:44:00,900 --> 00:44:02,530
- A complaint.
- What?
605
00:44:03,340 --> 00:44:04,946
If Mawon-gu presides over
Sarang-dong,
606
00:44:04,970 --> 00:44:06,410
what presides over Mawon-gu?
607
00:44:07,340 --> 00:44:09,340
- Seoul City?
- That's correct!
608
00:44:09,939 --> 00:44:12,010
Sarang-dong, Mawon-gu,
Seoul City.
609
00:44:12,579 --> 00:44:14,380
We can file a complaint
to Seoul City Hall.
610
00:44:16,619 --> 00:44:18,796
Since they must reply
to a complaint.
611
00:44:18,820 --> 00:44:19,849
Right.
612
00:44:21,050 --> 00:44:24,160
Gong Myung, I can't do anything
without you.
613
00:44:31,630 --> 00:44:32,970
I have butterflies.
614
00:44:32,999 --> 00:44:34,229
What?
615
00:44:35,630 --> 00:44:38,039
I've never lodged a complaint
to Seoul City Hall.
616
00:44:38,769 --> 00:44:41,169
Right, Seoul City Hall. I see.
617
00:44:49,749 --> 00:44:51,550
Seoul City Hall.
618
00:44:53,990 --> 00:44:57,289
Well done. You did so well.
619
00:44:58,320 --> 00:45:01,236
(Please revise Mawon-gu
Sarang-dong's name change ordinance)
620
00:45:01,260 --> 00:45:04,999
Goo Se Ra lodged a complaint
with Seoul City Hall?
621
00:45:09,900 --> 00:45:12,345
Complaints and things
should be banned.
622
00:45:12,369 --> 00:45:15,086
Koreans love to communicate.
It's almost a pollution.
623
00:45:15,110 --> 00:45:16,410
Deok Gu.
624
00:45:16,610 --> 00:45:20,479
Arrange a meal
with the district representatives.
625
00:45:20,709 --> 00:45:21,809
Did you hear that?
626
00:45:22,180 --> 00:45:24,680
Who do you think I just talked to?
627
00:45:25,880 --> 00:45:28,050
- Me?
- My gosh.
628
00:45:30,860 --> 00:45:33,829
Look for neighborhoods
similar to Sarang-dong.
629
00:45:34,329 --> 00:45:37,475
While Goo Se Ra waits for
a response, we shall move.
630
00:45:37,499 --> 00:45:41,099
Bring me the best option.
631
00:45:41,400 --> 00:45:42,669
Yes, ma'am.
632
00:45:45,070 --> 00:45:47,515
Mawon-gu Office concluded that
ex-district representative...
633
00:45:47,539 --> 00:45:50,756
Yang Nae Sung was bribed by
a company into changing...
634
00:45:50,780 --> 00:45:54,079
Sarang-dong's name
and that he acted alone.
635
00:45:54,910 --> 00:45:57,225
Chief Won So Jung
staunchly denied...
636
00:45:57,249 --> 00:45:59,225
her association
with Representative Yang.
637
00:45:59,249 --> 00:46:02,466
Seoul City Hall instructed
Mawon-gu's district assembly...
638
00:46:02,490 --> 00:46:05,490
to vote again on
the problematic ordinance.
639
00:46:28,380 --> 00:46:30,320
How is Ms. Goo doing these days?
640
00:46:30,479 --> 00:46:31,550
Why?
641
00:46:32,780 --> 00:46:34,265
Mr. Seo.
642
00:46:34,289 --> 00:46:35,466
Now that you have
a tremendous workload,
643
00:46:35,490 --> 00:46:37,059
do you want to come back here?
644
00:46:37,289 --> 00:46:39,090
My work-life balance
is optimum right now.
645
00:46:39,419 --> 00:46:40,590
However...
646
00:46:43,599 --> 00:46:47,400
I tried talking to Vice Chairman
Yoon Hee Su many times,
647
00:46:48,070 --> 00:46:49,840
but I don't think she'll budge.
648
00:46:50,340 --> 00:46:53,309
Okay. Get back safely, sir.
649
00:46:53,809 --> 00:46:55,515
I will. Goodbye.
650
00:46:55,539 --> 00:46:56,955
- Shall we go?
- Yes.
651
00:46:56,979 --> 00:46:58,209
Thank you.
652
00:47:12,490 --> 00:47:15,506
As you see, she put Mr. Bong and...
653
00:47:15,530 --> 00:47:17,559
his allies' votes safely
in her basket.
654
00:47:18,260 --> 00:47:20,599
She says she works on
staying healthy on the weekends.
655
00:47:24,300 --> 00:47:25,900
(Girlfriend)
656
00:47:47,990 --> 00:47:51,729
Mr. Park and Mr. Choi were
strongly against Smart One City.
657
00:47:51,860 --> 00:47:54,729
They're not close to the chief
and might not get nominated again.
658
00:47:57,300 --> 00:47:59,845
- Do you still eat that?
- Of course I do.
659
00:47:59,869 --> 00:48:01,169
I'll go get their votes.
660
00:48:03,639 --> 00:48:05,809
Oh, my goodness!
661
00:48:06,240 --> 00:48:08,586
You come here
to get your mineral water.
662
00:48:08,610 --> 00:48:09,955
Shall I walk with you?
663
00:48:09,979 --> 00:48:12,196
- You startled me.
- Did I?
664
00:48:12,220 --> 00:48:14,689
I wondered where we'd met.
665
00:48:15,050 --> 00:48:16,119
It's a pleasure.
666
00:48:32,900 --> 00:48:35,539
I heard you exercise on weekends
and you look great.
667
00:48:38,340 --> 00:48:39,479
Thank you.
668
00:48:40,209 --> 00:48:41,880
Do you remember what I said?
669
00:48:42,380 --> 00:48:44,320
If you need help, come to me.
670
00:48:45,220 --> 00:48:46,349
I will.
671
00:48:47,349 --> 00:48:48,349
Goodbye.
672
00:49:04,169 --> 00:49:05,400
(Project Save Sarang-dong!)
673
00:49:06,869 --> 00:49:09,340
I must win over one more person.
674
00:49:12,340 --> 00:49:14,880
Yoon Hee Su and Go Dong Chan...
675
00:49:15,809 --> 00:49:18,450
represent Sarang-dong,
so they're out of the question.
676
00:49:19,680 --> 00:49:22,249
The Shim-Jang-Si trio...
677
00:49:23,059 --> 00:49:24,559
I don't need that many.
678
00:49:26,059 --> 00:49:27,160
Mr. Heo.
679
00:49:27,430 --> 00:49:28,789
I can't stand him.
680
00:49:54,119 --> 00:49:57,320
Chairman Goo is working quite hard.
681
00:49:57,760 --> 00:50:01,260
She collected six votes already.
682
00:50:01,360 --> 00:50:03,760
That's only six votes.
683
00:50:03,900 --> 00:50:05,176
The result...
684
00:50:05,200 --> 00:50:08,200
will be decided by
the seven people here.
685
00:50:11,599 --> 00:50:13,309
I'm envious, Chief Won.
686
00:50:13,639 --> 00:50:16,515
It took me a lot of time and work
to persuade my colleagues...
687
00:50:16,539 --> 00:50:18,410
to vote for my bills.
688
00:50:19,979 --> 00:50:23,519
You reached a consensus
to help me so quickly.
689
00:50:23,950 --> 00:50:26,495
"Global Mawon, prestigious Mawon."
690
00:50:26,519 --> 00:50:28,720
You are at the center of it.
691
00:50:28,749 --> 00:50:29,935
Thank you.
692
00:50:29,959 --> 00:50:31,320
It's an honor.
693
00:50:32,119 --> 00:50:34,966
The voting is
as good as over. A toast?
694
00:50:34,990 --> 00:50:35,967
Congratulations.
695
00:50:35,991 --> 00:50:37,376
- Congratulations.
- Congratulations.
696
00:50:37,400 --> 00:50:38,406
- Congratulations.
- Congratulations.
697
00:50:38,430 --> 00:50:40,200
- Congratulations.
- From me too.
698
00:50:42,900 --> 00:50:45,499
- You won't join in?
- Ms. Yoon.
699
00:50:53,280 --> 00:50:54,780
It looks like...
700
00:50:55,610 --> 00:50:58,019
you never know
until the votes are in.
701
00:50:58,579 --> 00:50:59,990
It's 6-to-6 now.
702
00:51:00,619 --> 00:51:03,720
The decision will be made
by the final vote.
703
00:51:04,760 --> 00:51:06,630
Excuse me. I'm on a diet.
704
00:51:06,760 --> 00:51:08,760
- What do you mean?
- Where are you going?
705
00:51:09,860 --> 00:51:11,130
How come...
706
00:51:11,959 --> 00:51:13,300
Oh, dear.
707
00:51:18,269 --> 00:51:20,046
Ms. Yoon revolted?
708
00:51:20,070 --> 00:51:21,240
Yes.
709
00:51:22,070 --> 00:51:25,209
It's a secret,
but I'll tell you and just you.
710
00:51:25,309 --> 00:51:28,725
She's been getting presents
since this morning.
711
00:51:28,749 --> 00:51:30,450
Who's in her office right now?
712
00:51:30,680 --> 00:51:32,979
Ms. Yoon and Mr. Go.
713
00:51:33,249 --> 00:51:34,889
- Darn it.
- Why? What?
714
00:51:36,889 --> 00:51:37,889
Gosh.
715
00:51:40,689 --> 00:51:43,090
- Do you hear anything?
- No.
716
00:51:48,229 --> 00:51:49,729
You lost your touch.
717
00:51:52,169 --> 00:51:53,970
Mr. Go, you must be...
718
00:51:54,610 --> 00:51:56,756
especially careful with valuables.
719
00:51:56,780 --> 00:51:59,680
I know. This was just an appetizer.
720
00:51:59,979 --> 00:52:03,320
I'm here as Chief Won's emissary.
721
00:52:04,780 --> 00:52:07,365
You're just playing
hard to get, aren't you?
722
00:52:07,389 --> 00:52:09,665
You wouldn't go against the chief.
723
00:52:09,689 --> 00:52:10,990
Why would I do that?
724
00:52:11,689 --> 00:52:14,090
If you want my vote,
you must show your sincerity.
725
00:52:14,889 --> 00:52:17,959
If you want something from someone,
you must do 1 of 3 things.
726
00:52:17,999 --> 00:52:20,499
Persuade, plead, bargain.
727
00:52:20,999 --> 00:52:23,999
We already have a tacit bargain.
728
00:52:24,369 --> 00:52:28,216
Who would benefit from
the Smart One City? Us.
729
00:52:28,240 --> 00:52:30,586
If Chief Won's elected
in the next general election,
730
00:52:30,610 --> 00:52:33,986
she will become our lifeline
and we just have to rise up!
731
00:52:34,010 --> 00:52:36,180
Why would you side with Goo Se Ra?
732
00:52:36,950 --> 00:52:39,249
- A lifeline?
- What? My gosh.
733
00:52:39,479 --> 00:52:41,126
Ropes only burn your hands.
734
00:52:41,150 --> 00:52:44,260
You can't climb up them for long.
It's not like you're in a boot camp.
735
00:52:44,990 --> 00:52:47,329
(Hee Su)
736
00:52:49,289 --> 00:52:50,900
I'll let you talk, then.
737
00:53:00,869 --> 00:53:03,539
She's not my type.
We don't get along.
738
00:53:07,780 --> 00:53:10,579
Why are you here together?
He's not your secretary anymore.
739
00:53:10,950 --> 00:53:12,455
He's a dove of sorts.
740
00:53:12,479 --> 00:53:14,090
The symbol of peace.
741
00:53:16,860 --> 00:53:20,660
I'm here to facilitate
your conversation.
742
00:53:24,160 --> 00:53:25,630
What number do you like?
743
00:53:26,160 --> 00:53:28,099
I like 27.
744
00:53:28,400 --> 00:53:29,530
Me too.
745
00:53:30,300 --> 00:53:31,570
What a lie.
746
00:53:34,240 --> 00:53:37,479
I'll order number 2 through to 7.
747
00:53:37,510 --> 00:53:38,610
Okay.
748
00:53:50,619 --> 00:53:52,959
Oh, someone's calling me.
749
00:53:53,389 --> 00:53:54,990
(Chief Won So Jung)
750
00:53:55,559 --> 00:53:56,559
Darn it.
751
00:54:00,200 --> 00:54:01,829
You're consistently impolite.
752
00:54:04,900 --> 00:54:06,769
We would like you to...
753
00:54:07,610 --> 00:54:10,479
join us to save Sarang-dong.
754
00:54:10,910 --> 00:54:14,450
Persuade, plead, bargain.
I'm here to bargain with you.
755
00:54:16,380 --> 00:54:17,849
What'll you do for me?
756
00:54:21,990 --> 00:54:25,760
I put a lot of effort into them.
Made by Goo Se Ra.
757
00:54:26,189 --> 00:54:28,860
I just never imagined
I'd give them to you.
758
00:54:33,160 --> 00:54:34,470
Ta-da.
759
00:54:41,240 --> 00:54:43,740
"You Can Do It, Wish Coupon"?
760
00:54:46,639 --> 00:54:50,095
This is what kids
make for their parents.
761
00:54:50,119 --> 00:54:51,455
Give me your vote...
762
00:54:51,479 --> 00:54:53,490
and I'll serve you like your child.
763
00:54:55,090 --> 00:54:57,389
You'll win my vote
with this childish coupon?
764
00:54:57,990 --> 00:54:59,860
- Is it just me?
- It's childish...
765
00:55:00,930 --> 00:55:03,376
Rather than just a verbal agreement,
766
00:55:03,400 --> 00:55:06,229
something tangible that
you can hold in your hand...
767
00:55:07,070 --> 00:55:08,130
Yes.
768
00:55:09,630 --> 00:55:11,446
You told me before that...
769
00:55:11,470 --> 00:55:13,139
before coming to you with questions,
770
00:55:13,200 --> 00:55:15,245
I should show some effort
and read...
771
00:55:15,269 --> 00:55:16,669
the minutes of the meetings.
772
00:55:16,880 --> 00:55:18,240
So I did.
773
00:55:19,479 --> 00:55:22,825
I realized how many ordinances
you'd worked on,
774
00:55:22,849 --> 00:55:26,349
and how many times
they'd gotten rejected.
775
00:55:27,990 --> 00:55:29,650
Is that relevant to the coupons?
776
00:55:30,050 --> 00:55:31,466
As the chairman,
777
00:55:31,490 --> 00:55:33,930
I can present 10 ordinances
directly to the district assembly.
778
00:55:36,229 --> 00:55:38,599
Let's work together
on something you won't regret.
779
00:55:39,959 --> 00:55:42,200
Your frail conscience.
780
00:55:42,729 --> 00:55:45,240
Use that to help us
save Sarang-dong.
781
00:55:50,309 --> 00:55:51,740
Do you remember what I said...
782
00:55:52,039 --> 00:55:53,680
when we went to see the kids?
783
00:55:55,979 --> 00:55:58,095
About the two desires
the man I respected...
784
00:55:58,119 --> 00:56:00,590
and am grateful to told me about?
785
00:56:02,349 --> 00:56:03,760
He said,
786
00:56:05,090 --> 00:56:07,466
"Those who get into politics..."
787
00:56:07,490 --> 00:56:09,090
"usually have two desires."
788
00:56:12,099 --> 00:56:13,430
"The desire to flaunt,"
789
00:56:14,130 --> 00:56:16,970
"and the desire to change things."
790
00:56:18,869 --> 00:56:20,639
"Which desire takes over..."
791
00:56:21,110 --> 00:56:22,809
"determines which path
the person takes."
792
00:56:25,809 --> 00:56:27,079
Yes, I remember.
793
00:56:28,880 --> 00:56:31,950
I guess Ms. Goo has
a stronger desire to change things.
794
00:56:33,550 --> 00:56:35,626
I don't want to change,
I want to protect and save.
795
00:56:35,650 --> 00:56:37,320
To save Sarang-dong.
796
00:56:53,099 --> 00:56:54,269
What desire?
797
00:56:56,110 --> 00:56:58,479
- Wait here.
- Hey.
798
00:57:09,389 --> 00:57:10,789
Are you here to persuade me?
799
00:57:11,490 --> 00:57:12,990
I'm here to plead.
800
00:57:14,490 --> 00:57:16,636
Because I know we lack the logic...
801
00:57:16,660 --> 00:57:19,700
to ask you to fight
to keep the name "Sarang".
802
00:57:21,499 --> 00:57:23,869
Why are you doing this
if you know that?
803
00:57:26,240 --> 00:57:29,439
A friend I'd missed
for a long time asked me...
804
00:57:30,039 --> 00:57:31,939
which would be faster to move.
805
00:57:32,380 --> 00:57:34,285
The will of one authority figure,
806
00:57:34,309 --> 00:57:36,450
or the will of 10,000 voters?
807
00:57:37,119 --> 00:57:38,880
I obviously said
it's the one person.
808
00:57:39,280 --> 00:57:41,990
But then my friend said...
809
00:57:43,720 --> 00:57:45,289
- What are you doing?
- Stay still.
810
00:57:49,260 --> 00:57:50,959
When people vote for someone,
811
00:57:51,559 --> 00:57:54,130
it has nothing to do with math.
It's about their hearts.
812
00:57:55,700 --> 00:57:56,999
It all comes from their hearts.
813
00:58:03,139 --> 00:58:05,439
Not logic but one's heart.
814
00:58:13,619 --> 00:58:15,450
I look forward to seeing...
815
00:58:15,849 --> 00:58:19,119
the goodwill you showed the kids
at their academy.
816
00:58:22,160 --> 00:58:23,490
Please reconsider,
817
00:58:25,660 --> 00:58:26,900
Vice Chairman Yoon.
818
00:58:31,900 --> 00:58:33,939
(Vice Chairman Yoon Hee Su)
819
00:58:55,559 --> 00:59:00,599
(You Can Do It, Wish Coupon)
820
00:59:05,240 --> 00:59:07,709
(You Can Do It, Wish Coupon)
821
00:59:09,639 --> 00:59:11,010
Please reconsider.
822
00:59:13,139 --> 00:59:14,410
Why does Ms. Goo...
823
00:59:14,849 --> 00:59:17,450
care so much about Sarang-dong?
824
00:59:22,189 --> 00:59:23,820
April 1 of 2002.
825
00:59:27,389 --> 00:59:31,200
It'll be about the Sarang Resort
fire that happened on that day.
826
00:59:42,610 --> 00:59:49,849
(2002 Sarang Resort fire)
827
00:59:54,919 --> 00:59:56,919
(Atopy Healing Garden)
828
01:00:03,559 --> 01:00:06,360
April 1, 2002, 12 noon news.
829
01:00:06,930 --> 01:00:09,876
Early this morning,
a fire broke out...
830
01:00:09,900 --> 01:00:12,570
at Sarang Resort in Mawon-gu, Seoul.
831
01:00:13,169 --> 01:00:16,240
Minju Elementary School
students and teachers...
832
01:00:16,340 --> 01:00:19,886
were there on a retreat.
49 died and 58 were injured.
833
01:00:19,910 --> 01:00:21,650
It was devastating.
834
01:00:22,280 --> 01:00:25,180
The cause of the fire
is yet to be determined.
835
01:00:52,539 --> 01:00:55,756
(Into The Ring)
836
01:00:55,780 --> 01:00:57,395
Look at Se Ra.
She's using Sarang-dong...
837
01:00:57,419 --> 01:00:59,296
to get attention when
it's not even her constituency.
838
01:00:59,320 --> 01:01:00,765
Se Ra, Se Ra.
839
01:01:00,789 --> 01:01:01,995
You regret it, don't you?
840
01:01:02,019 --> 01:01:03,865
Don't you wish
you'd voted for me instead?
841
01:01:03,889 --> 01:01:04,966
No.
842
01:01:04,990 --> 01:01:06,495
So a laborer fell to his death.
843
01:01:06,519 --> 01:01:09,305
Why are you protesting about that
in the district office?
844
01:01:09,329 --> 01:01:11,035
Someone fell and died
a few days ago.
845
01:01:11,059 --> 01:01:12,435
They came here to protest,
846
01:01:12,459 --> 01:01:14,475
but didn't get to meet Chief Won,
847
01:01:14,499 --> 01:01:16,975
so they came here instead
to see you, Ms. Goo.
848
01:01:16,999 --> 01:01:18,245
Blame it on the internet.
849
01:01:18,269 --> 01:01:19,716
People just post anything
that they can get their hands on.
850
01:01:19,740 --> 01:01:21,316
Shall I put together a new team?
851
01:01:21,340 --> 01:01:23,139
The Integrity Task Force.
852
01:01:25,510 --> 01:01:28,010
I was stuck in the service center
for 15 years...
853
01:01:28,249 --> 01:01:29,486
and this is how I get out.
854
01:01:29,510 --> 01:01:31,656
To join a team that works
directly for the chief.
855
01:01:31,680 --> 01:01:33,349
Yes!
856
01:01:33,519 --> 01:01:35,466
Accidents keep happening
at the construction site.
857
01:01:35,490 --> 01:01:36,725
Se Ra and Gong Myung...
858
01:01:36,749 --> 01:01:38,395
will work at the diner
and as a laborer.
859
01:01:38,419 --> 01:01:39,566
Over the weekend,
860
01:01:39,590 --> 01:01:41,990
we infiltrate the problematic
Area Six of Smart One City.
61464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.