Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
3
00:00:16,850 --> 00:00:18,769
♫ I love your eyes, ♫
2
7
00:00:18,770 --> 00:00:20,946
♫ your eyelashes, your arrogance and pride. ♫
3
11
00:00:20,947 --> 00:00:23,319
♫ I love your dimples, ♫
4
15
00:00:23,320 --> 00:00:25,479
♫ your lips and your smile. ♫
5
19
00:00:25,480 --> 00:00:30,969
♫ I love you, everyone knows
and mocks me but don't be annoyed. ♫
6
24
00:00:30,970 --> 00:00:34,699
♫ I'll keep going, just get ready for it! ♫
7
28
00:00:34,700 --> 00:00:36,689
♫ I love your shirt, ♫
8
32
00:00:36,690 --> 00:00:38,999
♫ your fingers and your smell. ♫
9
36
00:00:39,000 --> 00:00:40,999
♫ I wanna be your coat, ♫
10
40
00:00:41,000 --> 00:00:43,219
♫ your gloves or your heart. ♫
11
44
00:00:43,220 --> 00:00:46,785
♫ I love you, everyone knows. ♫
12
48
00:00:46,786 --> 00:00:48,945
♫ It's a little awkward but don't be angry, please. ♫
13
52
00:00:48,946 --> 00:00:53,199
♫ I'm patient enough, just see it! ♫
14
56
00:00:53,200 --> 00:00:57,669
♫ Love you for each minute, each second. ♫
15
60
00:00:57,670 --> 00:01:02,169
♫ Love you, everywhere, every corner. ♫
16
64
00:01:02,170 --> 00:01:06,659
♫ Loving you is my unchangeable habit. ♫
17
68
00:01:06,660 --> 00:01:10,929
♫ How much I love you? Just don't know. ♫
18
72
00:01:10,930 --> 00:01:15,359
♫ My love for you stops the rain
and makes the sun rise. ♫
19
77
00:01:15,360 --> 00:01:19,789
♫ My love for you warms the snow. ♫
20
81
00:01:19,790 --> 00:01:24,239
♫ My love for you is my belief, just can't give up. ♫
21
85
00:01:24,240 --> 00:01:31,360
♫ How much I love you? Some day you would know. ♫
22
89
00:01:34,800 --> 00:01:36,838
Our classmate Zhang Beibei
23
93
00:01:36,839 --> 00:01:38,799
has transferred to another school in Beijing.
24
97
00:01:38,800 --> 00:01:40,039
Jiang Chen,
25
101
00:01:40,040 --> 00:01:41,799
you take over as monitor.
26
105
00:01:41,800 --> 00:01:43,950
Teacher, I'm not suitable for this post.
27
109
00:01:43,951 --> 00:01:45,079
Please change someone else.
28
113
00:01:45,080 --> 00:01:47,719
Jiang Chen, why don't you be the monitor?
29
117
00:01:47,720 --> 00:01:48,799
It's tiring.
30
121
00:01:48,800 --> 00:01:50,799
Jiang Chen, let me help you.
31
125
00:01:50,800 --> 00:01:53,400
Anyone who runs for monitor,
please raise your hand.
32
130
00:01:55,120 --> 00:01:56,558
How Chen Xiaoxi dares run for monitor?
33
134
00:01:56,559 --> 00:01:58,079
She's the biggest troublemaker.
34
138
00:01:58,080 --> 00:02:00,639
Don't be mad, it's free election.
35
142
00:02:01,120 --> 00:02:02,680
You'll vote for me, right?
36
146
00:02:03,959 --> 00:02:04,760
What do you say?
37
150
00:02:04,761 --> 00:02:05,777
Li Wei, 14 votes.
38
154
00:02:05,778 --> 00:02:07,439
Chen Xiaoxi, 15 votes.
39
158
00:02:07,440 --> 00:02:09,320
Jiang Chen, who do you vote for?
40
162
00:02:09,759 --> 00:02:10,679
Li Wei.
41
166
00:02:11,670 --> 00:02:12,324
Jiang Chen,
42
170
00:02:13,000 --> 00:02:14,440
thanks for what you did yesterday.
43
174
00:02:15,080 --> 00:02:16,479
Come on, tell us.
44
178
00:02:17,039 --> 00:02:18,759
Why don't you vote for Chen Xiaoxi?
45
182
00:02:19,160 --> 00:02:19,960
She's not suitable.
46
186
00:02:19,961 --> 00:02:21,359
Why did you say I'm not suitable?
47
190
00:02:21,360 --> 00:02:22,638
You think Li Wei is the right one?
48
194
00:02:22,639 --> 00:02:24,519
Two monitors please hand in
our class activity fee.
49
199
00:02:24,520 --> 00:02:27,240
Did you really lose our class activity fee?
50
203
00:02:27,520 --> 00:02:29,758
If you can't handle it, just quit.
51
207
00:02:29,759 --> 00:02:31,360
Who knows if you lost it or what?
52
211
00:02:33,720 --> 00:02:36,039
Ms. Liu, the class activity fee is here.
53
215
00:02:38,115 --> 00:02:41,690
Episode 4
Running with the wind, freedom is our direction.
54
220
00:02:52,240 --> 00:02:53,800
Bravo! Little girl.
55
224
00:03:06,919 --> 00:03:09,478
I was going to tell you something today,
56
228
00:03:09,479 --> 00:03:10,559
but I can't remember it.
57
232
00:03:11,240 --> 00:03:12,274
Oh, right!
58
236
00:03:12,275 --> 00:03:14,799
I have a good news and a bad news,
59
240
00:03:14,800 --> 00:03:16,320
which do you want to hear first?
60
244
00:03:17,199 --> 00:03:18,360
Good news.
61
248
00:03:18,600 --> 00:03:20,279
Jiang Chen's birthday is coming.
62
252
00:03:21,399 --> 00:03:22,720
And what's the bad news?
63
256
00:03:23,119 --> 00:03:25,119
I don't know what gift to prepare.
64
260
00:03:26,520 --> 00:03:31,880
Do you know what is quick invention,
and being rescued at the last minute?
65
265
00:03:32,559 --> 00:03:33,719
What's more,
66
269
00:03:33,720 --> 00:03:36,960
you got me, a super clever friend.
67
273
00:03:38,399 --> 00:03:40,440
I'll take you to buy gift after school.
68
277
00:03:45,520 --> 00:03:47,159
Be quiet! Everyone!
69
281
00:03:47,160 --> 00:03:50,359
Boys and girls, there're many events
we haven't signed up yet!
70
286
00:03:50,360 --> 00:03:51,879
Will you please be active on this?
71
290
00:03:51,880 --> 00:03:52,800
Good morning!
72
294
00:03:55,559 --> 00:03:58,319
Xiang Shaolong left her little mouth
73
298
00:03:58,320 --> 00:04:00,838
while took over the wineglass in her hand,
74
302
00:04:00,839 --> 00:04:03,000
then pour the wine
75
306
00:04:03,960 --> 00:04:07,960
into her hard-puffing little mouth.
76
310
00:04:08,880 --> 00:04:10,800
He murmured softly,
77
314
00:04:11,679 --> 00:04:14,359
"this half glass of the wine is mine,
78
318
00:04:14,360 --> 00:04:17,559
don't drink them into your pretty little belly."
79
322
00:04:26,559 --> 00:04:28,879
Chen Xiaoxi, Lin Jingxiao.
80
326
00:04:28,880 --> 00:04:30,880
Do you want to take part in the Sports Meeting?
81
330
00:04:34,440 --> 00:04:35,119
Boss,
82
334
00:04:35,120 --> 00:04:36,358
you weren't late today.
83
338
00:04:36,359 --> 00:04:39,199
Yeah, I know, you arrived on time,
84
342
00:04:39,200 --> 00:04:40,519
stop showing off.
85
346
00:04:43,720 --> 00:04:46,320
Hurdles is added this time,
86
350
00:04:47,119 --> 00:04:48,839
but no one take part in it.
87
354
00:04:50,519 --> 00:04:52,479
Who could possibly know how to run hurdles!
88
358
00:04:52,480 --> 00:04:53,958
Liu Xiang is the one to blame.
89
362
00:04:53,959 --> 00:04:55,880
Don't you blame my Liu Xiang.
90
366
00:04:57,839 --> 00:04:59,519
- Hi, rival.
- Hi, rival.
91
371
00:05:00,559 --> 00:05:02,079
Liu Xiang is a lucky guy.
92
375
00:05:02,799 --> 00:05:05,000
When will I be called as mine by boss?
93
379
00:05:05,790 --> 00:05:07,172
You capricious little girls,
94
383
00:05:07,173 --> 00:05:08,920
yesterday you were obsessed with Chris Lee.
95
387
00:05:09,519 --> 00:05:10,798
He ran badly this time,
96
391
00:05:10,799 --> 00:05:12,759
worse than the last time in Olympic.
97
395
00:05:12,760 --> 00:05:14,199
So why don't you run?
98
399
00:05:14,200 --> 00:05:15,679
No problem, I'll run now.
99
403
00:05:23,520 --> 00:05:25,610
Let me see what snacks have the girls give you!
100
407
00:05:25,613 --> 00:05:27,239
Chocolates!
101
411
00:05:27,640 --> 00:05:29,518
It's Tresor Dore!
102
415
00:05:29,519 --> 00:05:31,518
Who's gonna eat the sweet?
103
419
00:05:31,519 --> 00:05:32,480
I'm not a girl.
104
423
00:05:32,480 --> 00:05:33,119
I, I'll eat it!
105
427
00:05:33,120 --> 00:05:35,200
I'm a girl, give it to me.
106
431
00:05:35,920 --> 00:05:36,799
So give her.
107
435
00:05:43,000 --> 00:05:44,999
Jiang Chen gave me his chocolates!
108
439
00:05:45,000 --> 00:05:46,399
Look at you.
109
443
00:05:52,848 --> 00:05:54,087
Let's go get ice cream,
110
447
00:05:54,088 --> 00:05:54,799
how about that?
111
451
00:05:54,799 --> 00:05:55,640
No.
112
455
00:05:55,641 --> 00:05:57,079
I'll go buy gift for Jiang Chen.
113
459
00:06:01,640 --> 00:06:02,678
Excuse me,
114
463
00:06:02,679 --> 00:06:04,000
how much is this watch?
115
467
00:06:04,359 --> 00:06:05,760
1,300 yuan.
116
471
00:06:07,799 --> 00:06:08,720
Excuse me,
117
475
00:06:08,721 --> 00:06:10,078
How much is this belt?
118
479
00:06:10,079 --> 00:06:10,720
980 yuan.
119
483
00:06:10,721 --> 00:06:11,879
How about the wallet?
120
487
00:06:11,880 --> 00:06:12,720
580 yuan.
121
491
00:06:12,721 --> 00:06:13,759
How much is this T-shirt?
122
495
00:06:13,760 --> 00:06:14,799
270 yuan.
123
499
00:06:15,640 --> 00:06:16,279
Let's go.
124
503
00:06:16,720 --> 00:06:17,880
Go again?
125
507
00:06:18,200 --> 00:06:18,959
Chen Xiaoxi,
126
511
00:06:19,200 --> 00:06:20,640
how much money do you actually have?
127
515
00:06:21,320 --> 00:06:22,839
About...
128
519
00:06:23,279 --> 00:06:26,000
128.3 yuan.
129
523
00:06:28,160 --> 00:06:30,760
Why don't we go buy
Practice After Class workbook?
130
528
00:06:32,320 --> 00:06:33,200
I'm sorry.
131
532
00:06:41,399 --> 00:06:42,359
It's for you.
132
536
00:06:42,360 --> 00:06:43,398
You got a letter,
133
540
00:06:43,399 --> 00:06:45,159
from abroad.
134
544
00:06:45,160 --> 00:06:46,279
Thank you.
135
548
00:06:47,995 --> 00:06:51,622
To Lin Jingxiao
136
552
00:07:00,440 --> 00:07:01,558
Jingxiao.
137
556
00:07:01,559 --> 00:07:04,518
Daddy will be back to China
to guide tourists in early October.
138
561
00:07:04,519 --> 00:07:06,880
I'll make time to see you on afternoon of 11th.
139
565
00:07:07,480 --> 00:07:09,950
Let's meet at Xingguang Hotel at 5 p.m.
140
569
00:07:09,951 --> 00:07:11,941
I didn't attach much cash, in case it will be lost.
141
573
00:07:11,942 --> 00:07:13,319
Don't let you mom know it.
142
577
00:07:13,320 --> 00:07:17,159
Go buy some food with nutrition, and work hard.
143
581
00:07:17,160 --> 00:07:19,000
Missing you, daddy.
144
585
00:07:25,510 --> 00:07:28,346
I heard that no boy in your class
want to take part in 3,000-meter run.
145
590
00:07:29,760 --> 00:07:31,160
Neither the hurdles.
146
594
00:07:33,399 --> 00:07:36,518
Do you guys know that why our Chinese
147
598
00:07:36,519 --> 00:07:40,381
was once called as Sick Man of East Asia?
148
602
00:07:40,382 --> 00:07:42,999
Because of people like you.
149
606
00:07:43,000 --> 00:07:46,599
Why did Mr. Lu Xun
abandoned medicine for literature?
150
611
00:07:46,600 --> 00:07:49,399
Just to save people like you guys.
151
615
00:07:50,399 --> 00:07:52,398
Laugh? You have the nerve to laugh?
152
619
00:07:52,399 --> 00:07:53,879
In this case,
153
623
00:07:53,880 --> 00:07:56,319
I think it's time to show you my last card.
154
627
00:07:56,320 --> 00:07:58,319
The prize of 3,000-meter run
155
631
00:07:58,320 --> 00:08:01,199
is a pair of limited edition sneakers of Adidas,
156
635
00:08:01,200 --> 00:08:02,999
which worth 3000 yuan.
157
639
00:08:03,000 --> 00:08:05,799
The prize of hurdles is a watch.
158
643
00:08:07,040 --> 00:08:08,599
Anyone who's not going to join in the games
159
647
00:08:08,600 --> 00:08:10,278
will be considered as cheer squad member,
160
651
00:08:10,279 --> 00:08:11,479
and wearing pink hair band.
161
655
00:08:11,480 --> 00:08:12,919
Why!
162
659
00:08:12,920 --> 00:08:15,118
Okay, two laps first.
163
663
00:08:15,119 --> 00:08:17,600
Do some exercises
if you're interested in the games.
164
668
00:08:19,000 --> 00:08:20,519
May I have your attention?
165
672
00:08:20,880 --> 00:08:23,639
Please allow me to report
the final enrollment of the Sports Meeting.
166
677
00:08:23,640 --> 00:08:24,798
Women's sprint.
167
681
00:08:24,799 --> 00:08:27,678
Li Wei, Qiao Lu, Wang Xiaojie.
168
685
00:08:27,679 --> 00:08:28,879
Men's relay.
169
689
00:08:28,880 --> 00:08:31,039
Wang Dazhuang, Feng Zhe.
170
693
00:08:31,040 --> 00:08:33,239
Anyone who wants to take part in Men's 3,000m?
171
697
00:08:39,960 --> 00:08:40,679
Then...
172
701
00:08:40,680 --> 00:08:42,000
Jiang Chen.
173
705
00:08:43,960 --> 00:08:46,039
It's abuse of power for personal gains!
174
709
00:08:50,200 --> 00:08:51,959
What about Women's hurdles?
175
713
00:08:51,960 --> 00:08:55,118
Then... Chen Xiaoxi and Lin Jingxiao.
176
717
00:08:55,119 --> 00:08:56,159
Okay.
177
721
00:09:05,640 --> 00:09:07,109
Hero who sign up hurdles,
178
725
00:09:07,110 --> 00:09:08,523
you're distinctive when eating, too.
179
729
00:09:08,524 --> 00:09:09,564
Gigantic appetite.
180
733
00:09:12,520 --> 00:09:13,598
Stop your nonsense,
181
737
00:09:13,599 --> 00:09:14,840
I didn't eat much.
182
741
00:09:16,880 --> 00:09:18,038
Do you eat egg?
183
745
00:09:18,039 --> 00:09:19,118
Give it to me if you don't.
184
749
00:09:19,119 --> 00:09:20,840
I need protein.
185
753
00:09:21,919 --> 00:09:22,799
There you go.
186
757
00:09:23,400 --> 00:09:25,239
You can even own my life.
187
761
00:09:26,080 --> 00:09:26,840
No.
188
765
00:09:26,840 --> 00:09:27,440
Then give me.
189
769
00:09:28,520 --> 00:09:29,919
That's unfair, Lu Yang.
190
773
00:09:29,960 --> 00:09:30,440
Lu Yang.
191
777
00:09:34,679 --> 00:09:36,640
You bold jerk took my egg!
192
781
00:09:37,799 --> 00:09:38,640
Come on, boss,
193
785
00:09:38,641 --> 00:09:39,799
eat more.
194
789
00:09:46,280 --> 00:09:47,358
Jiang Chen,
195
793
00:09:47,359 --> 00:09:50,359
I heard you've trained
for hurdles in middle school?
196
798
00:09:51,159 --> 00:09:52,440
I'm not going to teach you.
197
802
00:09:54,960 --> 00:09:56,119
Shake your head again.
198
806
00:09:56,599 --> 00:09:57,799
Are you a head shaking doll?
199
810
00:10:34,000 --> 00:10:34,919
Chen Xiaoxi.
200
814
00:10:36,960 --> 00:10:37,919
What is this?
201
818
00:10:37,920 --> 00:10:39,479
Fair play.
202
822
00:10:40,440 --> 00:10:42,959
I'll beat you in fair play.
203
826
00:10:42,960 --> 00:10:44,158
Who knows.
204
830
00:10:44,159 --> 00:10:45,640
I can beat you with one leg.
205
834
00:10:48,479 --> 00:10:51,200
Why do you join in the Sports Meeting anyway?
206
838
00:10:53,000 --> 00:10:54,239
For Liu Xiang.
207
842
00:10:55,520 --> 00:10:57,039
So attractive.
208
846
00:11:07,200 --> 00:11:09,158
What's the book below?
209
850
00:11:09,159 --> 00:11:10,320
I took it with no intention.
210
854
00:11:10,840 --> 00:11:11,960
So what is it?
211
858
00:11:12,559 --> 00:11:13,760
A book about you.
212
862
00:11:17,666 --> 00:11:19,030
Abnormal Psychology.
213
866
00:11:32,400 --> 00:11:33,410
Track and Field.
214
870
00:12:01,080 --> 00:12:02,119
Oh, it was so dangerous.
215
874
00:12:05,919 --> 00:12:07,280
Let me teach you.
216
878
00:12:08,000 --> 00:12:09,400
Then show me.
217
882
00:12:22,159 --> 00:12:25,598
You know what? We should learn
the theoretical knowledge first.
218
887
00:12:25,599 --> 00:12:27,759
Are you a spy from Lin Jingxiao?
219
891
00:12:27,760 --> 00:12:29,760
I don't have that chance.
220
895
00:12:32,200 --> 00:12:33,759
Jingxiao is the best.
221
899
00:12:33,760 --> 00:12:35,118
Beating anyone else.
222
903
00:12:35,119 --> 00:12:36,358
Live if you obey.
223
907
00:12:36,359 --> 00:12:38,799
Die if you resist.
224
911
00:12:41,400 --> 00:12:42,200
Jingxiao...
225
915
00:12:42,200 --> 00:12:43,159
Shut up!
226
919
00:13:14,880 --> 00:13:17,880
This foot is the best in the world.
227
923
00:13:18,599 --> 00:13:20,879
Three feet seven inches long.
228
927
00:13:20,880 --> 00:13:23,080
5 kilograms and 150 grams weighted.
229
931
00:13:23,520 --> 00:13:27,038
I am unconquerable.
230
935
00:13:27,039 --> 00:13:29,358
But your heart is fickle.
231
939
00:13:29,359 --> 00:13:34,038
With a fickle heart, your step will be unstable.
232
943
00:13:34,039 --> 00:13:35,118
Jiang Chen.
233
947
00:13:35,119 --> 00:13:36,519
You took my advantage!
234
951
00:13:36,520 --> 00:13:37,640
Same to you.
235
955
00:13:52,159 --> 00:13:53,880
Are you writing papers?
236
959
00:13:54,679 --> 00:13:57,960
Nope, I'm coloring it.
237
963
00:14:00,000 --> 00:14:02,798
Do you need to watch time when writing papers?
238
967
00:14:02,799 --> 00:14:04,440
Of course, or what? Watching you?
239
971
00:14:05,440 --> 00:14:07,159
If so, I'll be shy.
240
975
00:14:07,679 --> 00:14:11,199
I mean, would it be more convenient
241
979
00:14:11,200 --> 00:14:12,759
if you have a watch?
242
983
00:14:12,760 --> 00:14:14,118
I'm not same with you.
243
987
00:14:14,119 --> 00:14:17,119
I use my brain when writing papers.
244
991
00:14:21,880 --> 00:14:23,798
I just practiced hurdles,
245
995
00:14:23,799 --> 00:14:27,038
but something was wrong.
246
999
00:14:27,039 --> 00:14:28,239
I often fall over myself.
247
1003
00:14:28,760 --> 00:14:31,399
Do you think I'm kind of weak in balance?
248
1007
00:14:31,400 --> 00:14:32,639
Can you come...
249
1011
00:14:32,640 --> 00:14:35,199
and help me to figure out my problems?
250
1015
00:14:35,200 --> 00:14:36,400
We'll see.
251
1019
00:14:52,200 --> 00:14:54,186
Hurdle Race.
252
1023
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
Lin Jingxiao!
253
1027
00:14:57,881 --> 00:14:59,520
Are you sneaking out to practice?
254
1031
00:15:01,760 --> 00:15:02,879
Boss, wait for me!
255
1035
00:15:02,880 --> 00:15:05,280
Tell Jiang Chen I'll wait him in the playground.
256
1039
00:15:10,840 --> 00:15:11,817
Hey!
257
1043
00:15:11,818 --> 00:15:13,550
Boss said she'll wait you in the playground.
258
1047
00:15:14,280 --> 00:15:14,960
Why?
259
1051
00:15:14,961 --> 00:15:16,119
I'm going home.
260
1055
00:15:52,400 --> 00:15:53,053
What?
261
1059
00:15:54,239 --> 00:15:55,919
Your dad is coming back?
262
1063
00:16:02,760 --> 00:16:04,598
He's really coming back!
263
1067
00:16:04,599 --> 00:16:06,439
Why do you take part in the Sports Meeting?
264
1071
00:16:06,440 --> 00:16:07,519
We need to be well prepared
265
1075
00:16:07,520 --> 00:16:09,879
to make your dad feel at home, right?
266
1079
00:16:09,880 --> 00:16:11,239
You know nothing about me.
267
1083
00:16:12,719 --> 00:16:14,439
I have my reason.
268
1087
00:16:14,440 --> 00:16:15,558
For what?
269
1091
00:16:15,559 --> 00:16:18,639
Your dad have a sports dream for you to realize?
270
1095
00:16:18,640 --> 00:16:19,840
It's none of your business.
271
1099
00:16:31,359 --> 00:16:32,280
Where's Jiang Chen?
272
1103
00:16:32,281 --> 00:16:33,319
He went home
273
1107
00:16:33,320 --> 00:16:34,479
and asked me to teach you.
274
1111
00:16:36,239 --> 00:16:37,598
What he's doing...
275
1115
00:16:37,599 --> 00:16:38,119
Relax.
276
1119
00:16:38,119 --> 00:16:39,039
You got me.
277
1123
00:16:42,119 --> 00:16:43,839
How can I keep you from your swimming?
278
1127
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
It's fine.
279
1131
00:16:46,039 --> 00:16:47,640
Wait a moment.
280
1135
00:16:54,880 --> 00:16:56,960
Remember keeping your body leaning forward,
281
1139
00:16:57,479 --> 00:16:59,038
swing your leg then bend down your body.
282
1143
00:16:59,039 --> 00:17:00,679
Remember to keep your balance.
283
1147
00:17:01,280 --> 00:17:02,999
And remember to coordinate your arms and legs.
284
1151
00:17:03,000 --> 00:17:04,040
Do you get it?
285
1155
00:17:09,119 --> 00:17:11,560
She's really gonna fight for the watch against me.
286
1159
00:17:12,430 --> 00:17:13,093
Got it?
287
1163
00:17:13,093 --> 00:17:13,808
Come on!
288
1167
00:17:32,439 --> 00:17:33,718
Morning! Jiang Chen.
289
1171
00:17:33,719 --> 00:17:34,799
It's already noon.
290
1175
00:17:34,800 --> 00:17:36,318
Go home and sleep if you're tired.
291
1179
00:17:36,319 --> 00:17:38,319
But my mom would ask me to do homework.
292
1183
00:17:39,199 --> 00:17:40,759
Why didn't you come today?
293
1187
00:17:40,760 --> 00:17:41,760
To where?
294
1191
00:17:41,761 --> 00:17:43,399
To watch me practicing hurdles.
295
1195
00:17:43,400 --> 00:17:45,478
You call your horseplay as practice?
296
1199
00:17:45,479 --> 00:17:47,640
I'm done with pushing the hurdles.
297
1203
00:17:48,560 --> 00:17:50,438
I appreciate it for the hurdles.
298
1207
00:17:50,439 --> 00:17:51,199
You're welcome.
299
1211
00:18:04,520 --> 00:18:05,800
What's wrong with you lately?
300
1215
00:18:06,319 --> 00:18:08,079
Hungry or sleepy?
301
1219
00:18:08,280 --> 00:18:09,800
You're inattentive.
302
1223
00:18:10,680 --> 00:18:12,160
I heard it from your senior fellow
303
1227
00:18:12,359 --> 00:18:14,199
that you always hang out with the track team.
304
1231
00:18:14,479 --> 00:18:15,357
What were you doing?
305
1235
00:18:15,358 --> 00:18:16,222
I have reason, coach.
306
1239
00:18:16,223 --> 00:18:17,399
It's a Sports Meeting in school.
307
1243
00:18:17,400 --> 00:18:19,000
Are you supposed to join in it?
308
1247
00:18:25,920 --> 00:18:27,519
I need to take a break
309
1251
00:18:27,520 --> 00:18:29,000
for a while.
310
1255
00:18:30,760 --> 00:18:32,439
You've relaxed for half an hour.
311
1259
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Not that long.
312
1263
00:18:35,479 --> 00:18:36,560
You're the boss.
313
1267
00:18:45,959 --> 00:18:47,198
What's up, Jingxiao?
314
1271
00:18:47,199 --> 00:18:48,199
How about race with me?
315
1275
00:18:48,199 --> 00:18:48,920
If you lose,
316
1279
00:18:49,430 --> 00:18:50,408
offer me a dinner.
317
1283
00:18:50,409 --> 00:18:51,838
What if I win?
318
1287
00:18:51,839 --> 00:18:53,479
I'll invite you to dinner.
319
1291
00:18:54,079 --> 00:18:55,040
Get out.
320
1295
00:18:57,000 --> 00:18:57,760
It can be a race.
321
1299
00:18:58,319 --> 00:18:58,760
Come one.
322
1303
00:19:02,479 --> 00:19:03,280
I didn't mean it!
323
1307
00:19:03,280 --> 00:19:03,920
Are you okay?
324
1311
00:19:03,921 --> 00:19:05,238
Are you crazy?
325
1315
00:19:05,239 --> 00:19:06,879
I didn't mean it.
326
1319
00:19:06,880 --> 00:19:07,880
Can you walk?
327
1323
00:19:08,835 --> 00:19:09,440
Go away.
328
1327
00:19:09,440 --> 00:19:10,337
I'll do it.
329
1331
00:19:13,195 --> 00:19:13,880
No, no!
330
1335
00:19:23,950 --> 00:19:24,976
It hurts!
331
1339
00:19:24,977 --> 00:19:25,595
Leave me alone!
332
1343
00:19:27,080 --> 00:19:28,360
That's enough, get away.
333
1347
00:19:31,439 --> 00:19:34,639
Take this medicine after meal, twice a day.
334
1351
00:19:34,640 --> 00:19:36,118
You may get sleepy after that,
335
1355
00:19:36,119 --> 00:19:37,829
just relax, okay?
336
1359
00:19:37,830 --> 00:19:38,368
Okay.
337
1363
00:19:38,368 --> 00:19:39,137
Thanks, Mr. Li.
338
1367
00:19:39,137 --> 00:19:39,839
You're welcome.
339
1371
00:19:40,760 --> 00:19:41,919
Teacher, come here!
340
1375
00:19:41,920 --> 00:19:42,959
Please.
341
1379
00:19:44,479 --> 00:19:45,718
What happened?
342
1383
00:19:45,719 --> 00:19:47,920
She fell down and sprained her ankle when training.
343
1387
00:19:49,119 --> 00:19:50,199
Let me see.
344
1391
00:19:52,000 --> 00:19:52,839
Teacher,
345
1395
00:19:53,640 --> 00:19:54,838
I'm okay.
346
1399
00:19:54,839 --> 00:19:56,159
I recover fast.
347
1403
00:19:56,160 --> 00:19:57,640
I'll be fine in a couple of days.
348
1407
00:19:59,079 --> 00:20:00,239
Take it easy, please.
349
1411
00:20:00,240 --> 00:20:01,311
You're not okay.
350
1415
00:20:02,239 --> 00:20:03,999
I'll treat your ankle simply first.
351
1419
00:20:04,000 --> 00:20:05,279
Don't do exercise these days.
352
1423
00:20:05,280 --> 00:20:06,400
I can't, teacher!
353
1427
00:20:07,000 --> 00:20:08,279
I'm going to Sports Meeting.
354
1431
00:20:08,280 --> 00:20:09,838
You cannot do that in this condition.
355
1435
00:20:09,839 --> 00:20:11,519
What? Why can't I take part in the Sports Meeting?
356
1439
00:20:11,520 --> 00:20:12,598
Jingxiao, Jingxiao.
357
1443
00:20:12,599 --> 00:20:13,680
Just listen to the doctor.
358
1447
00:20:14,239 --> 00:20:15,280
Follow his words.
359
1451
00:20:42,920 --> 00:20:44,920
Hello, Jiang Chen.
360
1455
00:20:46,346 --> 00:20:47,838
Nothing.
361
1459
00:20:47,839 --> 00:20:49,118
It's just...
362
1463
00:20:49,119 --> 00:20:51,439
It's been a while I go home alone
without you after school.
363
1468
00:20:52,319 --> 00:20:54,519
Would you stop saying that
like we're living together?
364
1473
00:20:54,520 --> 00:20:56,919
Do you wanna see me
through your window right now?
365
1478
00:20:56,920 --> 00:20:57,857
Am I crazy?
366
1482
00:20:59,640 --> 00:21:00,919
Oh, you know what,
367
1486
00:21:00,920 --> 00:21:03,078
Lin Jingxiao injured her leg today.
368
1490
00:21:03,079 --> 00:21:04,279
Our school doctor said that
369
1494
00:21:04,280 --> 00:21:06,598
she may not be able
to take part in the Sports Meeting.
370
1499
00:21:06,599 --> 00:21:08,478
But you don't have to worry,
371
1503
00:21:08,479 --> 00:21:10,599
her injury is not that serious.
372
1507
00:21:12,000 --> 00:21:14,159
And here is a funny thing,
373
1511
00:21:14,160 --> 00:21:16,039
after Lin Jingxiao injured her leg,
374
1515
00:21:16,040 --> 00:21:17,799
Lu Yang was going to lift her up,
375
1519
00:21:17,800 --> 00:21:20,718
but he didn't make it.
376
1523
00:21:20,719 --> 00:21:22,640
We all laughed at him.
377
1527
00:21:24,199 --> 00:21:25,040
You know what?
378
1531
00:21:25,041 --> 00:21:27,598
I thought Dr. Li is gentle before.
379
1535
00:21:27,599 --> 00:21:29,400
But he really scared me today.
380
1539
00:21:30,719 --> 00:21:31,479
Jiang Chen.
381
1543
00:21:31,480 --> 00:21:33,555
Jiang Chen, are you still there?
382
1547
00:21:35,479 --> 00:21:38,838
Dr. Li said that Jingxiao cannot
take part in the Sports Meeting this time.
383
1552
00:21:38,839 --> 00:21:40,560
She was so freaked out.
384
1556
00:21:53,280 --> 00:21:53,880
Chen Xiaoxi.
385
1560
00:21:54,199 --> 00:21:55,238
Go to practice hurdles?
386
1564
00:21:55,239 --> 00:21:56,079
Go away.
387
1568
00:21:56,080 --> 00:21:57,879
Your boss is not gonna join in the Sports Meeting,
388
1572
00:21:57,880 --> 00:21:58,880
what are you doing here?
389
1576
00:21:58,880 --> 00:21:59,880
That's it.
390
1580
00:22:01,230 --> 00:22:03,564
My Lin Jingxiao, she's...
391
1584
00:22:04,350 --> 00:22:05,355
pretty and lovely.
392
1588
00:22:06,400 --> 00:22:08,118
Hey, don't go, I'm serious.
393
1592
00:22:08,119 --> 00:22:09,279
I have something to tell you.
394
1596
00:22:09,280 --> 00:22:10,478
It's about her father.
395
1600
00:22:10,479 --> 00:22:11,759
What's wrong with her father?
396
1604
00:22:11,760 --> 00:22:12,597
He is abroad.
397
1608
00:22:12,598 --> 00:22:13,528
He's coming back.
398
1612
00:22:14,310 --> 00:22:16,350
Lin Jingxiao wanted to give her father a watch.
399
1616
00:22:16,351 --> 00:22:18,199
That's why she wanted to join in the Sports Meeting.
400
1620
00:22:19,760 --> 00:22:21,000
Way to go, you guys.
401
1624
00:22:21,359 --> 00:22:23,039
Now you're using her family, huh?
402
1628
00:22:23,040 --> 00:22:23,719
I swear,
403
1632
00:22:23,720 --> 00:22:25,185
I'm telling you the truth.
404
1636
00:22:25,186 --> 00:22:26,279
And if I lied,
405
1640
00:22:26,280 --> 00:22:28,159
I would not get Lin Jingxiao for my whole life.
406
1644
00:22:28,160 --> 00:22:30,119
There's an old saying,
407
1648
00:22:31,040 --> 00:22:33,039
Pig can climb a tree,
408
1652
00:22:33,040 --> 00:22:34,680
if Lu Yang is reliable.
409
1656
00:22:44,800 --> 00:22:45,346
Excuse me.
410
1660
00:22:46,070 --> 00:22:46,666
Come in.
411
1664
00:22:55,319 --> 00:22:56,799
I'm so sorry, sir.
412
1668
00:22:56,800 --> 00:22:59,115
It's my bad last time.
413
1672
00:23:00,520 --> 00:23:01,928
Would you please check my leg again?
414
1676
00:23:01,929 --> 00:23:03,435
I think I'm getting better.
415
1680
00:23:07,280 --> 00:23:08,160
Come here.
416
1684
00:23:16,239 --> 00:23:17,519
Girl,
417
1688
00:23:17,520 --> 00:23:19,598
you still can't take part in the Sports Meeting.
418
1692
00:23:19,599 --> 00:23:20,400
But,
419
1696
00:23:20,401 --> 00:23:23,589
teacher, I'm already recovered, really.
420
1700
00:23:23,590 --> 00:23:26,736
Please tell Ms. Liu I'm fine,
421
1704
00:23:26,737 --> 00:23:28,279
let me join in the Sports Meeting, please.
422
1708
00:23:28,280 --> 00:23:29,040
I can't do that.
423
1712
00:23:29,041 --> 00:23:30,341
Why can't you do that?
424
1716
00:23:30,342 --> 00:23:32,478
I know my leg better than anyone else.
425
1720
00:23:32,479 --> 00:23:34,079
I can run.
426
1724
00:23:36,280 --> 00:23:37,800
Go back to class.
427
1728
00:23:41,800 --> 00:23:42,582
Thank you.
428
1732
00:24:03,479 --> 00:24:06,318
I'm gonna compete with you
with one leg this time, literally.
429
1737
00:24:06,319 --> 00:24:08,109
Do your best,
430
1741
00:24:08,110 --> 00:24:09,782
and get the watch for Jiang Chen.
431
1745
00:24:10,439 --> 00:24:11,838
Don't you give way.
432
1749
00:24:11,839 --> 00:24:13,919
You're afraid of losing to me, right?
433
1753
00:24:13,920 --> 00:24:16,599
This time I'll let you win.
434
1757
00:24:17,280 --> 00:24:18,680
You gotta win the game.
435
1761
00:24:19,920 --> 00:24:20,839
Yuan manxiao.
436
1765
00:24:20,840 --> 00:24:22,880
Do you remember that I've wrote you love letters?
437
1769
00:24:23,680 --> 00:24:24,560
Song Taotao.
438
1773
00:24:24,560 --> 00:24:25,359
Who are you?
439
1777
00:24:25,359 --> 00:24:26,359
Zhong Xiao.
440
1781
00:24:26,360 --> 00:24:28,079
Do you remember I've wrote you love letters?
441
1785
00:24:28,080 --> 00:24:29,288
Could you do me a favor?
442
1789
00:24:29,839 --> 00:24:32,680
Can you take part in the hurdles
for me in the Sports Meeting?
443
1794
00:24:45,680 --> 00:24:46,955
Jiang Chen, Jiang Chen.
444
1798
00:24:46,956 --> 00:24:48,848
Mind your way, the floor is slippery.
445
1802
00:24:49,719 --> 00:24:50,920
Go straight to the point.
446
1806
00:24:51,239 --> 00:24:52,709
You know me.
447
1810
00:24:52,710 --> 00:24:54,022
I want you to do me a favor.
448
1814
00:24:55,640 --> 00:24:57,799
You're going to say yes, right?
449
1818
00:24:57,800 --> 00:24:58,573
No, I'm not.
450
1822
00:24:59,320 --> 00:25:00,829
You've never regard me as your friend,
451
1826
00:25:00,830 --> 00:25:01,866
am I right?
452
1830
00:25:11,880 --> 00:25:13,519
You know Lin Jingxiao injured her leg,
453
1834
00:25:13,520 --> 00:25:16,198
but the game means a lot to her.
454
1838
00:25:16,199 --> 00:25:17,919
Her father is coming back to see her,
455
1842
00:25:17,920 --> 00:25:20,119
She wants to win and give the watch to her father.
456
1846
00:25:20,520 --> 00:25:21,160
Think about it,
457
1850
00:25:21,400 --> 00:25:22,835
she's such a good girl,
458
1854
00:25:22,836 --> 00:25:24,351
we have to help her, right?
459
1858
00:25:25,119 --> 00:25:27,160
You want me to join in Women's hurdles?
460
1862
00:25:27,760 --> 00:25:28,999
You're funny.
461
1866
00:25:29,000 --> 00:25:30,479
We got Xiaoxi, right?
462
1870
00:25:30,480 --> 00:25:32,852
I want you to convince her
463
1874
00:25:32,853 --> 00:25:34,358
to join in the game for Lin Jingxiao.
464
1878
00:25:34,359 --> 00:25:35,999
You know she adore you,
465
1882
00:25:36,000 --> 00:25:37,279
and she listen to you.
466
1886
00:25:37,280 --> 00:25:39,639
But Xiaoxi must have her purposes, too.
467
1890
00:25:39,640 --> 00:25:41,078
Don't play with me.
468
1894
00:25:41,079 --> 00:25:43,640
We're friends, and friends should help each other.
469
1898
00:25:47,710 --> 00:25:48,417
Forget it,
470
1902
00:25:49,710 --> 00:25:50,924
I'll figure out other ways.
471
1906
00:26:04,280 --> 00:26:06,786
Do you think I should help him?
472
1910
00:26:08,230 --> 00:26:09,240
Don't think too much.
473
1914
00:26:09,920 --> 00:26:11,359
You brain can't hold that much.
474
1918
00:26:19,560 --> 00:26:20,359
It's delicious.
475
1922
00:26:23,439 --> 00:26:24,639
Give us.
476
1926
00:26:24,640 --> 00:26:25,537
Just a bite.
477
1930
00:26:27,680 --> 00:26:29,355
You foot still hurts?
478
1934
00:26:30,959 --> 00:26:32,309
I can run and jump,
479
1938
00:26:32,310 --> 00:26:33,897
but Dr. Li won't let me.
480
1942
00:26:34,719 --> 00:26:36,559
That means he's reliable.
481
1946
00:26:36,560 --> 00:26:37,560
Listen to me,
482
1950
00:26:37,561 --> 00:26:38,799
don't push yourself this time.
483
1954
00:26:38,800 --> 00:26:39,591
He's right.
484
1958
00:26:43,719 --> 00:26:44,880
Put down your hand,
485
1962
00:26:46,710 --> 00:26:47,839
I'm mad at him.
486
1966
00:26:47,840 --> 00:26:49,509
Lu Yang, you're such a little girl.
487
1970
00:26:49,510 --> 00:26:50,271
Shut up.
488
1974
00:26:50,271 --> 00:26:51,199
I'm mad at you, too.
489
1978
00:26:51,200 --> 00:26:52,519
How dare you say that to my boss.
490
1982
00:26:52,520 --> 00:26:53,479
Right.
491
1986
00:26:53,480 --> 00:26:54,680
Why are you mad?
492
1990
00:26:58,533 --> 00:27:00,111
She said Jiang Chen looks better than me.
493
1994
00:27:04,479 --> 00:27:06,160
That's true.
494
1998
00:27:13,079 --> 00:27:14,279
Don't you have training today?
495
2002
00:27:14,280 --> 00:27:15,559
Yes, I have.
496
2006
00:27:15,560 --> 00:27:17,478
But I'm not good at it,
497
2010
00:27:17,479 --> 00:27:19,358
and I want to have your guidance.
498
2014
00:27:19,359 --> 00:27:21,599
Why are you so passionate about it?
499
2018
00:27:23,199 --> 00:27:24,000
It's a secret.
500
2022
00:27:25,719 --> 00:27:27,319
Get up, move, I'm going home.
501
2026
00:27:28,599 --> 00:27:30,159
Just teach me, please.
502
2030
00:27:30,160 --> 00:27:30,680
No.
503
2034
00:27:30,681 --> 00:27:32,400
Teach me, please.
504
2038
00:27:33,244 --> 00:27:34,399
What are you talking about?
505
2042
00:27:34,400 --> 00:27:36,119
He wouldn't teach me hurdles.
506
2046
00:27:37,239 --> 00:27:38,349
How about this?
507
2050
00:27:38,350 --> 00:27:39,786
I'll teach you.
508
2054
00:27:40,760 --> 00:27:41,311
Get up,
509
2058
00:27:43,520 --> 00:27:45,119
because you got in my way.
510
2062
00:27:48,920 --> 00:27:49,599
I'm leaving.
511
2066
00:27:52,640 --> 00:27:53,439
Jiang Chen.
512
2070
00:27:55,000 --> 00:27:56,199
Wait, wait for me.
513
2074
00:27:58,079 --> 00:28:00,959
Just help Chen Xiaoxi, please.
514
2078
00:28:03,400 --> 00:28:05,799
She wants to win,
515
2082
00:28:05,800 --> 00:28:07,839
and give you the watch as a birthday gift.
516
2086
00:28:22,920 --> 00:28:24,478
Chen Xiaoxi.
517
2090
00:28:24,479 --> 00:28:27,189
You can't even do well in warm-up exercises.
518
2094
00:28:27,190 --> 00:28:27,946
Wu Bosong.
519
2098
00:28:28,680 --> 00:28:29,994
You teach her.
520
2102
00:28:29,995 --> 00:28:31,040
I've already taught her.
521
2106
00:28:32,310 --> 00:28:33,248
Then let me do it.
522
2110
00:28:33,786 --> 00:28:34,400
Leave her.
523
2114
00:28:34,401 --> 00:28:35,598
She can't win anyway.
524
2118
00:28:35,599 --> 00:28:37,438
Lu Yang, do you want me to hit you?
525
2122
00:28:37,439 --> 00:28:39,439
Just encourage Xiaoxi, hurry up!
526
2126
00:28:39,640 --> 00:28:40,760
Fighting.
527
2130
00:28:46,880 --> 00:28:48,141
Don't get in my way, Wu Bosong.
528
2134
00:28:48,142 --> 00:28:48,644
Get away.
529
2138
00:28:49,430 --> 00:28:50,104
Wrong posture.
530
2142
00:28:50,105 --> 00:28:50,933
Start again.
531
2146
00:29:04,070 --> 00:29:04,991
Adjust your breath.
532
2150
00:29:05,871 --> 00:29:07,879
Lift the other leg when crossing the hurdles.
533
2154
00:29:07,880 --> 00:29:09,198
Keep your balance.
534
2158
00:29:09,199 --> 00:29:11,479
Slow down your pace, don't fall down.
535
2162
00:29:31,160 --> 00:29:31,640
Eat it.
536
2166
00:29:59,430 --> 00:30:00,146
Forget it.
537
2170
00:30:01,350 --> 00:30:02,773
Why don't you just push the hurdles?
538
2174
00:30:03,400 --> 00:30:04,679
That would be embarrassed.
539
2178
00:30:04,680 --> 00:30:05,718
I've looked around.
540
2182
00:30:05,719 --> 00:30:07,838
None of the girls who are practicing
541
2186
00:30:07,839 --> 00:30:09,160
can cross the hurdles so far.
542
2190
00:30:10,280 --> 00:30:11,759
Though you have short legs,
543
2194
00:30:11,760 --> 00:30:13,799
you are not the only one who fails.
544
2198
00:30:13,800 --> 00:30:15,318
Just focus on your speed.
545
2202
00:30:15,319 --> 00:30:16,559
Why are you so mean?
546
2206
00:30:16,560 --> 00:30:18,479
Your words hurts me.
547
2210
00:30:19,640 --> 00:30:20,666
How's that? Do it or not?
548
2214
00:30:21,320 --> 00:30:21,888
Yes!
549
2218
00:30:28,657 --> 00:30:30,871
The 21th Sports Meeting of Chenxi School
550
2222
00:30:43,439 --> 00:30:45,118
Beautiful haircut,
551
2226
00:30:45,119 --> 00:30:46,759
noble temperament.
552
2230
00:30:46,760 --> 00:30:47,999
I say Class 8,
553
2234
00:30:48,000 --> 00:30:49,559
you say long live.
554
2238
00:30:49,560 --> 00:30:50,598
Class 8!
555
2242
00:30:50,599 --> 00:30:51,679
Long live!
556
2246
00:30:51,680 --> 00:30:52,759
Class 8!
557
2250
00:30:52,760 --> 00:30:53,799
Long live!
558
2254
00:30:53,800 --> 00:30:54,800
Class 8!
559
2258
00:30:54,801 --> 00:30:55,838
Long live!
560
2262
00:30:55,839 --> 00:30:57,829
Good, sounds great!
561
2266
00:30:57,830 --> 00:30:59,631
Get ready for Women's hurdles.
562
2270
00:31:01,760 --> 00:31:02,400
It's okay.
563
2274
00:31:02,401 --> 00:31:04,644
Just relax. Enjoy your time!
564
2278
00:31:05,239 --> 00:31:06,119
Chen Xiaoxi.
565
2282
00:31:06,120 --> 00:31:08,000
You can get ready on the track now.
566
2286
00:31:14,244 --> 00:31:16,039
Take a deep breath, remember the points.
567
2290
00:31:16,040 --> 00:31:17,958
Take it easy, relax.
568
2294
00:31:17,959 --> 00:31:19,199
Go, Chen Xiaoxi!
569
2298
00:31:28,680 --> 00:31:32,159
Go, go, go!
570
2302
00:31:32,160 --> 00:31:34,159
With the blue sky and white clouds,
571
2306
00:31:34,160 --> 00:31:36,759
and the falling leaves in this autumn,
our Sports Meeting has begun.
572
2311
00:31:36,760 --> 00:31:38,919
What's the matter with the broadcast?
573
2315
00:31:38,920 --> 00:31:41,238
They haven't read my letters, none of them.
574
2319
00:31:41,239 --> 00:31:42,880
Neither mine.
575
2323
00:31:45,359 --> 00:31:46,280
Let's go ask them.
576
2327
00:31:46,280 --> 00:31:47,280
Go!
577
2331
00:31:48,439 --> 00:31:50,958
The flowers being watered
by success is blooming,
578
2336
00:31:50,959 --> 00:31:53,160
and your laughters fill up this field...
579
2340
00:31:53,800 --> 00:31:56,225
Hello, where are those letters of ours?
580
2344
00:31:56,226 --> 00:31:58,478
We wrote many letters,
why haven't you read any of them.
581
2349
00:31:58,479 --> 00:31:59,879
Are you from Class 8?
582
2353
00:31:59,880 --> 00:32:00,800
Your letters are lame.
583
2357
00:32:00,801 --> 00:32:02,559
Teachers said only the good ones can be read.
584
2361
00:32:02,560 --> 00:32:04,358
Did you just say my letters are lame?
585
2365
00:32:04,359 --> 00:32:05,958
I've referenced many books for them.
586
2369
00:32:05,959 --> 00:32:06,800
If you don't read them,
587
2373
00:32:06,801 --> 00:32:08,000
we'll read them ourselves!
588
2377
00:32:09,359 --> 00:32:10,197
Jingxiao, here!
589
2381
00:32:10,198 --> 00:32:10,733
You guys wait!
590
2385
00:32:14,359 --> 00:32:17,399
Though 100m hurdles is not a long way to run,
591
2389
00:32:17,400 --> 00:32:20,519
our athletes devote every effort to it.
592
2393
00:32:20,520 --> 00:32:23,318
Hero Mulan rushed to the battlefield in the past,
593
2397
00:32:23,319 --> 00:32:26,839
Now we have Xiaoxi as brave as Liu Xiang.
594
2401
00:32:27,280 --> 00:32:28,479
Like Liu Xiang!
595
2405
00:32:29,800 --> 00:32:30,680
Here they are.
596
2409
00:32:30,681 --> 00:32:31,919
What are you doing?
597
2413
00:32:31,920 --> 00:32:34,639
Lu Yang, kick them, do it!
598
2417
00:32:34,640 --> 00:32:36,198
Go for it, Chen Xiaoxi!
599
2421
00:32:36,199 --> 00:32:36,760
Jingxiao.
600
2425
00:32:36,760 --> 00:32:37,719
I'll go by myself.
601
2429
00:32:37,720 --> 00:32:39,475
I saw my classmate join in the game.
602
2433
00:32:39,476 --> 00:32:40,626
I can walk by myself.
603
2437
00:32:45,800 --> 00:32:46,680
Don't be nervous.
604
2441
00:32:54,880 --> 00:32:57,919
Women's hurdles will begin soon,
605
2445
00:32:57,920 --> 00:33:00,613
students who participate in
the game, please get ready.
606
2450
00:33:02,400 --> 00:33:03,880
Ready!
607
2454
00:33:11,040 --> 00:33:12,040
Where is Wu Bosong?
608
2458
00:33:15,820 --> 00:33:17,740
Go, go, go!
609
2462
00:33:29,479 --> 00:33:30,199
Come on!
610
2466
00:34:07,319 --> 00:34:08,679
Chen xiaoxi is the best!
611
2470
00:34:20,560 --> 00:34:21,839
Wang Songsong.
612
2474
00:34:21,840 --> 00:34:23,360
Thanks a lot.
613
2478
00:34:36,840 --> 00:34:37,477
Thank you.
614
2482
00:34:37,478 --> 00:34:38,080
It's my fault,
615
2486
00:34:38,081 --> 00:34:39,569
I got stomachache in such big moment.
616
2490
00:34:39,570 --> 00:34:40,335
Not a problem.
617
2494
00:34:40,336 --> 00:34:41,026
It's a fun.
618
2498
00:34:42,080 --> 00:34:43,439
Here, leave it to me.
619
2502
00:34:47,199 --> 00:34:48,120
Here you go.
620
2506
00:34:50,360 --> 00:34:51,320
What are you doing, boss?
621
2510
00:34:51,321 --> 00:34:52,718
You struggled for it.
622
2514
00:34:52,719 --> 00:34:54,359
Why are you giving it to me?
623
2518
00:34:54,360 --> 00:34:57,079
Lu Yang told me you want to give
your father this watch as a gift.
624
2523
00:34:57,080 --> 00:34:58,519
But you wanted to...
625
2527
00:34:58,520 --> 00:34:59,759
Don't mention it.
626
2531
00:34:59,760 --> 00:35:01,279
Xiaoxi already give it to you,
627
2535
00:35:01,280 --> 00:35:02,395
just save your words.
628
2539
00:35:03,360 --> 00:35:04,840
Let's have a look.
629
2543
00:35:07,800 --> 00:35:08,839
It's a pink one?
630
2547
00:35:08,840 --> 00:35:09,560
And with diamonds?
631
2551
00:35:20,080 --> 00:35:21,431
Oh, crap! No!
632
2555
00:35:23,000 --> 00:35:25,243
My dad asked to meet me at 5 p.m.
It's half past four now.
633
2560
00:35:25,244 --> 00:35:26,519
What should I do?
634
2564
00:35:26,520 --> 00:35:27,395
Oh no, no.
635
2568
00:35:27,396 --> 00:35:31,120
Did headmaster just said that we must attend the
class meeting after the Sports Meeting?
636
2573
00:35:32,320 --> 00:35:33,239
What should I do now?
637
2577
00:35:33,240 --> 00:35:35,119
The gate must be closed.
638
2581
00:35:35,120 --> 00:35:36,391
What should we do then?
639
2585
00:35:38,679 --> 00:35:39,959
Sneak out over the south gate.
640
2589
00:35:50,462 --> 00:35:51,180
Where're you going?
641
2593
00:35:51,182 --> 00:35:52,477
The class meeting is about to begin.
642
2597
00:35:52,478 --> 00:35:53,389
It's Mr. Hammer!
643
2601
00:35:53,390 --> 00:35:54,168
What should we do?
644
2605
00:35:54,168 --> 00:35:54,866
You guys go first.
645
2609
00:35:54,866 --> 00:35:55,520
We'll stop him.
646
2613
00:36:05,190 --> 00:36:05,775
Hey, you!
647
2617
00:36:05,776 --> 00:36:06,582
Where're you going?
648
2621
00:36:06,582 --> 00:36:07,520
Don't move!
649
2625
00:36:07,520 --> 00:36:08,360
Jingxiao, run!
650
2629
00:36:08,360 --> 00:36:08,760
Stop!
651
2633
00:36:08,761 --> 00:36:09,884
Run, hurry up!
652
2637
00:36:10,679 --> 00:36:11,520
You two stop!
653
2641
00:36:11,521 --> 00:36:12,608
Jingxiao, just go!
654
2645
00:36:14,199 --> 00:36:14,919
Stop there!
655
2649
00:36:14,919 --> 00:36:15,879
Where is she going?
656
2653
00:36:15,880 --> 00:36:16,999
Sir, sir!
657
2657
00:36:17,000 --> 00:36:17,639
It's a dog.
658
2661
00:36:17,639 --> 00:36:18,600
I'm afraid of dog!
659
2665
00:36:19,275 --> 00:36:20,090
A dog! I'm afraid of dog!
660
2669
00:36:22,560 --> 00:36:23,280
Get off me!
661
2673
00:36:23,280 --> 00:36:24,022
Stop there!
662
2677
00:36:24,023 --> 00:36:25,159
It's dangerous!
663
2681
00:36:39,426 --> 00:36:40,670
Mr. Li.
664
2685
00:36:45,560 --> 00:36:47,324
I have to go out now.
665
2689
00:36:57,840 --> 00:36:58,657
As a teacher,
666
2693
00:36:58,658 --> 00:37:00,629
I have to know.
667
2697
00:37:00,630 --> 00:37:02,813
Tell me you're not going to do any bad things.
668
2701
00:37:04,560 --> 00:37:05,324
Of course not!
669
2705
00:37:06,150 --> 00:37:06,960
I swear.
670
2709
00:37:14,630 --> 00:37:15,484
Your pants is torn.
671
2713
00:37:16,199 --> 00:37:16,760
Use this.
672
2717
00:37:27,880 --> 00:37:30,870
Don't go home till I say yes!
673
2721
00:37:33,399 --> 00:37:35,079
At least 1,000 words!
674
2725
00:37:35,080 --> 00:37:36,520
Not a single word miss!
675
2729
00:37:46,560 --> 00:37:49,080
So where did your dad take you to have dinner?
676
2733
00:37:51,199 --> 00:37:54,238
We didn't have dinner together
because he was too busy.
677
2738
00:37:54,239 --> 00:37:55,709
But he praised me.
678
2742
00:37:55,710 --> 00:37:56,586
About what?
679
2746
00:37:57,320 --> 00:37:59,319
The progress I made in schoolwork.
680
2750
00:37:59,320 --> 00:38:01,817
You're a straight A, a top student already.
681
2754
00:38:02,639 --> 00:38:03,799
She's not like you.
682
2758
00:38:03,800 --> 00:38:05,715
You have a lot to be improved.
683
2762
00:38:07,080 --> 00:38:09,199
I'm mad at your words about my boss.
684
2766
00:38:12,280 --> 00:38:13,000
Oh, right.
685
2770
00:38:13,001 --> 00:38:15,848
My dad said he would like to take
you guys out for dinner.
686
2775
00:38:16,502 --> 00:38:18,130
How nice he is!
687
2779
00:38:19,670 --> 00:38:21,635
So I'm going home now, I have something to do.
688
2783
00:38:22,879 --> 00:38:23,879
Thank you very much.
689
2787
00:38:24,879 --> 00:38:27,360
My daddy would take you out for dinner later on.
690
2791
00:38:27,560 --> 00:38:28,080
Goodbye.
691
2795
00:38:28,081 --> 00:38:29,239
Bye-bye.
692
2799
00:38:35,660 --> 00:38:39,146
Lu Yang: Lin Jingxiao, don't be sad. I will send
your dad a watch when I got enough money.
693
2804
00:39:01,800 --> 00:39:03,479
Why don't you ride your bike today?
694
2808
00:39:05,595 --> 00:39:06,404
My shoulder is sore.
695
2812
00:39:07,280 --> 00:39:07,919
Where?
696
2816
00:39:07,919 --> 00:39:08,800
Let me see.
697
2820
00:39:14,000 --> 00:39:15,080
I'm okay.
698
2824
00:39:16,760 --> 00:39:18,438
My shoulder is sore, too.
699
2828
00:39:18,439 --> 00:39:20,638
I used my daddy's salve.
700
2832
00:39:20,639 --> 00:39:22,760
Do you need me to bring some for you?
701
2836
00:39:48,600 --> 00:39:49,718
Put it on.
702
2840
00:39:49,719 --> 00:39:50,839
Everyone wears it.
703
2844
00:39:50,840 --> 00:39:51,800
You're the exception.
704
2848
00:40:01,199 --> 00:40:01,800
Wear it.
705
2852
00:40:04,320 --> 00:40:07,319
I feel nervous when I think about the hurdles.
706
2856
00:40:07,320 --> 00:40:08,600
Just do me a favor.
707
2860
00:41:08,982 --> 00:41:13,770
♫ Maybe it's fairy's magic, I think. ♫
708
2864
00:41:15,715 --> 00:41:19,693
♫ She makes you talk to me. ♫
709
2868
00:41:23,760 --> 00:41:29,039
♫ This prosperous world is so noisy and crowded, ♫
710
2872
00:41:29,040 --> 00:41:34,391
♫ where is my stop? ♫
711
2876
00:41:35,720 --> 00:41:40,149
♫ Don't care about it, the doubt or sufferings. ♫
712
2880
00:41:40,150 --> 00:41:43,949
♫ Calm down and follow the answer in your heart. ♫
713
2884
00:41:43,950 --> 00:41:47,369
♫ What you lost and makes you feel sorrow, ♫
714
2888
00:41:47,370 --> 00:41:51,479
♫ you must know. ♫
715
2892
00:41:51,480 --> 00:41:56,689
♫ Tell me I'm in dream, ♫
716
2896
00:41:56,690 --> 00:41:59,469
♫ I'm in somniloquy, ♫
717
2900
00:41:59,470 --> 00:42:02,259
♫ drawing my future home, ♫
718
2904
00:42:02,260 --> 00:42:06,329
♫ the home full of what I love. ♫
719
2908
00:42:06,330 --> 00:42:13,319
♫ In my dream, all the struggling has gone. ♫
720
2912
00:42:13,320 --> 00:42:17,239
♫ You stand there with smile, ♫
721
2916
00:42:17,240 --> 00:42:19,239
♫ talk to me gently, ♫
722
2920
00:42:19,240 --> 00:42:23,586
♫ "come here, be easy." ♫
723
2924
00:42:54,995 --> 00:42:57,299
♫ The dream ♫
724
2928
00:42:57,300 --> 00:43:01,329
♫ makes me sleepless. ♫
725
2932
00:43:01,330 --> 00:43:05,359
♫ Full of bitterness and sobs. ♫
726
2936
00:43:05,360 --> 00:43:10,986
♫ That's my original intention, that's my youth. ♫
727
2940
00:43:12,777 --> 00:43:14,519
♫ Tell me ♫
728
2944
00:43:14,520 --> 00:43:17,979
♫ it will come true. ♫
729
2948
00:43:17,980 --> 00:43:20,979
♫ Tell me I'm in somniloquy, ♫
730
2952
00:43:20,980 --> 00:43:23,889
♫ drawing my future home, ♫
731
2956
00:43:23,890 --> 00:43:27,219
♫ the home I live with all I love. ♫
732
2960
00:43:27,220 --> 00:43:29,079
♫ In my dream, ♫
733
2964
00:43:29,080 --> 00:43:34,319
♫ all the obstacles have been overcome. ♫
734
2968
00:43:34,320 --> 00:43:38,399
♫ You stand there with smile, ♫
735
2972
00:43:38,400 --> 00:43:45,739
♫ talk to me gently, "come here, be easy." ♫
736
2976
00:43:45,740 --> 00:43:54,782
♫ You talk to me gently, "come here, be easy." ♫
48969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.