All language subtitles for Wolves.At.The.Door.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,600 --> 00:00:59,240 Honey. 4 00:00:59,320 --> 00:01:01,720 -Honey, wake up. -What is it? 5 00:01:01,800 --> 00:01:04,520 Wake up. It sounds like somebody's knocking. 6 00:01:08,400 --> 00:01:10,040 Hit the lights. 7 00:01:21,320 --> 00:01:24,280 -What are you doing? -Stay right here, Mary. 8 00:02:53,600 --> 00:02:56,600 -What was it? -It was nothing. 9 00:02:59,160 --> 00:03:00,560 Come on. 10 00:03:01,000 --> 00:03:02,440 Come here. 11 00:03:14,560 --> 00:03:16,360 I'm calling the police. 12 00:03:19,000 --> 00:03:21,720 Hi, I'm at 3301 Cameron Street. 13 00:03:21,800 --> 00:03:24,640 I think somebody is trying to break into our house. 14 00:03:25,280 --> 00:03:26,920 Who's down there? 15 00:03:30,200 --> 00:03:31,840 Little pig. 16 00:04:26,520 --> 00:04:26,840 Oh, God! 17 00:04:26,920 --> 00:04:28,200 John, there's someone out there! 18 00:05:14,240 --> 00:05:16,480 LAPD! I'm coming in! 19 00:07:25,440 --> 00:07:27,680 -Don't shoot! Don't shoot! -Don't shoot! Don't shoot! 20 00:07:29,120 --> 00:07:30,800 Detective Clarkin. 21 00:07:32,280 --> 00:07:35,800 The missus says she got a visual, but she's fuzzy on details. 22 00:07:35,880 --> 00:07:38,120 It was dark. She was upstairs looking down through her window. 23 00:07:38,200 --> 00:07:40,400 Said she was pretty sure she saw a white female, 24 00:07:40,480 --> 00:07:43,080 but couldn't guarantee. She's still a little shaken, 25 00:07:43,160 --> 00:07:45,120 but, maybe when she calms down a little... 26 00:07:47,680 --> 00:07:50,240 Every day it's something new here. 27 00:07:51,600 --> 00:07:53,280 At least the weather's nice. 28 00:07:54,840 --> 00:07:57,160 -Those the home owners? -Yeah. Right this way. 29 00:08:08,360 --> 00:08:12,440 -Think of any reason someone might wanna do this to you? -No. 30 00:08:12,520 --> 00:08:15,080 Disgruntled employee, upset family member, neighbor? 31 00:08:15,160 --> 00:08:18,440 No! No! No one we know would do something like this. 32 00:08:18,600 --> 00:08:21,000 Of course. Had to ask. 33 00:08:22,040 --> 00:08:25,320 There's been a rash of home invasions over the past few weeks, 34 00:08:25,400 --> 00:08:27,800 so I'm sure this was in connection with those. 35 00:08:27,880 --> 00:08:29,400 But who would do something like this? 36 00:08:29,480 --> 00:08:31,320 Runaways, hippies, radicals, dropouts. 37 00:08:31,400 --> 00:08:34,760 You name it, you got it all here in California. 38 00:08:34,840 --> 00:08:37,680 Look, I've got a few theories, 39 00:08:37,760 --> 00:08:39,880 but nothing I can share at the moment. 40 00:08:39,960 --> 00:08:42,960 The good news is, they've all been relatively minor infractions. 41 00:08:43,040 --> 00:08:45,400 People sneaking in, moving things around. 42 00:08:45,480 --> 00:08:49,960 Excuse me, Officer. This doesn't seem to be something minor. 43 00:08:50,040 --> 00:08:52,720 -It certainly didn't feel minor. -No. 44 00:08:52,800 --> 00:08:54,600 No, I'm sure it didn't. 45 00:08:56,720 --> 00:09:00,800 I admit, this one seems like they're stepping things up. 46 00:09:01,640 --> 00:09:04,200 Who knows what might have happened if you didn't call when you did. 47 00:09:04,280 --> 00:09:07,160 -I just don't understand. -They're crazy, dear. 48 00:09:07,240 --> 00:09:09,400 Crazy people do crazy things. 49 00:09:33,200 --> 00:09:34,840 Fuller. Party of three. 50 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 Hola. This way, please. 51 00:10:04,040 --> 00:10:05,920 Make a wish. 52 00:10:13,080 --> 00:10:16,360 -Happy birthday, Abby. -My birthday is in October. 53 00:10:18,040 --> 00:10:20,240 We know. But aren't birthday parties 54 00:10:20,320 --> 00:10:23,200 so much more fun than going away parties? 55 00:10:24,320 --> 00:10:25,880 What? Not my idea. 56 00:10:25,960 --> 00:10:27,880 -What was your idea? -I don't know. 57 00:10:27,960 --> 00:10:30,160 Kidnap you. Keep you here forever and ever. 58 00:10:30,240 --> 00:10:32,040 -How sweet. -Thanks. 59 00:10:32,120 --> 00:10:33,760 Wait, wait, wait, wait. 60 00:10:33,960 --> 00:10:35,600 One more thing. 61 00:10:37,120 --> 00:10:40,200 What's a birthday party without presents? 62 00:10:40,280 --> 00:10:41,920 Sharon. 63 00:10:48,400 --> 00:10:50,040 Beautiful. 64 00:10:58,000 --> 00:11:00,320 -I took it when we were... -I know. 65 00:11:00,400 --> 00:11:02,040 It's Zuma. 66 00:11:02,280 --> 00:11:03,960 Our beach. 67 00:11:04,560 --> 00:11:06,360 It's beautiful, Sharon. 68 00:11:06,960 --> 00:11:10,280 -We always said it had a mystical hold over us. -Yeah. 69 00:11:10,360 --> 00:11:13,840 -This is actually where we first met. You remember that? -Yeah. 70 00:11:13,920 --> 00:11:16,320 -That bonfire party? -That was a good party. 71 00:11:17,680 --> 00:11:21,120 Credit where credit's due. In this case, to me. 72 00:11:24,520 --> 00:11:27,120 -I'm gonna miss that beach. -And we're gonna miss you. 73 00:11:27,200 --> 00:11:31,960 -Yeah. -So, when you get sick of Boston and decide to come back, 74 00:11:33,240 --> 00:11:35,480 it'll be the first place that we go. 75 00:11:36,400 --> 00:11:39,080 Thank you. I love it. 76 00:12:28,440 --> 00:12:30,920 Sharon, who's here now? 77 00:12:46,560 --> 00:12:48,640 -Thank you. -Thank you. 78 00:12:52,120 --> 00:12:54,800 You promised you weren't gonna throw a party. 79 00:12:54,880 --> 00:12:57,360 And I kept my promise. 80 00:12:57,440 --> 00:13:01,000 But you know how it is. People show up whenever they feel like it. 81 00:13:01,080 --> 00:13:04,280 Well, maybe you should rethink that policy when the baby arrives. 82 00:13:19,360 --> 00:13:22,640 That song haunts me. It just does. 83 00:13:22,720 --> 00:13:25,120 Nothing else to say but that. 84 00:13:25,840 --> 00:13:30,400 Sixteen minutes before 11:00. This is the HJB program, 85 00:13:30,480 --> 00:13:33,040 where we have a good time all the time. 86 00:13:33,120 --> 00:13:37,640 We're gonna bop around all night having fun, doing things, you know. 87 00:13:38,240 --> 00:13:41,480 Stick around for your favorite blues and R and B tunes. 88 00:13:41,560 --> 00:13:45,320 72 degrees in Los Angeles right now, 89 00:13:45,400 --> 00:13:47,040 76 in the Valley. 90 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Okay, just tell me what's going on. 91 00:14:31,080 --> 00:14:33,640 I have no idea what's going on. 92 00:14:33,720 --> 00:14:36,000 But let's find out. 93 00:14:36,520 --> 00:14:39,360 Sharon! You can't just look in there. 94 00:14:39,440 --> 00:14:41,080 -What? -Yes. 95 00:14:41,240 --> 00:14:43,960 I'm just investigating. It's fine. 96 00:14:49,560 --> 00:14:51,200 Sorry. 97 00:14:53,720 --> 00:14:56,560 -Is William around? -He rents the guest house. 98 00:14:56,640 --> 00:14:58,920 -It's just right around there. -Thanks. 99 00:15:00,040 --> 00:15:02,440 -You know, you look familiar. -You don't. 100 00:15:02,520 --> 00:15:04,600 You sure we've never met each other? 101 00:15:04,680 --> 00:15:08,240 If we did, you'd remember. I can promise you that. 102 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 I'll definitely remember for the next time, then. 103 00:15:10,520 --> 00:15:12,160 You two take care, now. 104 00:15:19,440 --> 00:15:22,440 Needs a few years to mature, but overall, not bad. 105 00:15:22,520 --> 00:15:24,520 Oh, my God. You're terrible. 106 00:15:24,600 --> 00:15:27,760 What's gonna happen after I'm gone? Who's gonna keep you in line then? 107 00:15:27,840 --> 00:15:29,920 Aw. You don't have to go, Abs. 108 00:15:30,120 --> 00:15:32,320 You could stay here. There's plenty of room. 109 00:15:32,400 --> 00:15:36,640 -And then what? -And then... Ah, who knows? 110 00:15:36,800 --> 00:15:39,360 Isn't that the exciting part about life? 111 00:15:43,840 --> 00:15:47,120 See, you say something like that, and fireworks go off. 112 00:15:47,200 --> 00:15:49,560 I say something like that and I'd get a flat tire. 113 00:15:49,640 --> 00:15:51,280 Oh, don't be silly. 114 00:15:51,360 --> 00:15:53,440 It's true. 115 00:16:03,160 --> 00:16:04,800 Guys! 116 00:16:04,960 --> 00:16:08,280 Turn on the lights when you come in, will you? 117 00:16:14,280 --> 00:16:15,920 Jay? 118 00:16:16,080 --> 00:16:17,720 Wojciech? 119 00:16:18,440 --> 00:16:20,080 You guys? 120 00:16:26,880 --> 00:16:29,680 You won't believe the clarity, man. 121 00:16:30,040 --> 00:16:31,680 Dig that platter. 122 00:16:32,280 --> 00:16:35,160 That tonearm? That's new, too. 123 00:16:35,560 --> 00:16:38,760 The old model had that clunky plastic one. Remember that? 124 00:16:39,320 --> 00:16:41,760 It's really far out, Steve. 125 00:16:41,840 --> 00:16:43,480 Four speeds. 126 00:16:43,840 --> 00:16:46,440 Volume. Tone controls. 127 00:16:48,280 --> 00:16:50,880 What more could you need? Am I right? 128 00:16:52,760 --> 00:16:56,520 -How does it sound? -Oh, out of sight, man. 129 00:16:57,480 --> 00:16:59,480 But are you sure you wanna hear her? 130 00:17:00,000 --> 00:17:01,640 Yeah. 131 00:17:02,560 --> 00:17:04,200 Why wouldn't I? 132 00:17:04,480 --> 00:17:07,320 Because as soon as you hear this beauty 133 00:17:07,400 --> 00:17:10,120 no way are you letting me leave here with her. 134 00:17:14,080 --> 00:17:16,960 I've got the scratch, if that's what you're asking. 135 00:17:20,560 --> 00:17:22,600 Here, put these on. 136 00:17:23,600 --> 00:17:27,520 After this, you won't need acid to see the music, man. 137 00:17:29,080 --> 00:17:30,720 Okay. 138 00:17:33,480 --> 00:17:37,000 -Won't hurt though, right? -Not a bit, man. 139 00:19:08,200 --> 00:19:09,880 What'd you do that for? 140 00:19:10,760 --> 00:19:13,960 He who pays the piper calls the tune. 141 00:19:14,840 --> 00:19:16,480 What does that mean? 142 00:19:16,680 --> 00:19:19,560 Means, you gonna pony up the dough for it, or what? 143 00:19:31,360 --> 00:19:33,760 Hi, Mom. You're up late. 144 00:19:34,480 --> 00:19:36,120 I know. 145 00:19:36,800 --> 00:19:38,440 Yes, I know. 146 00:19:40,000 --> 00:19:42,600 I'm excited to see you, too. 147 00:19:42,680 --> 00:19:44,320 Yeah. 148 00:19:47,760 --> 00:19:49,320 Huh? 149 00:19:49,400 --> 00:19:52,640 Oh, I did. The dress was delivered today. 150 00:19:52,720 --> 00:19:54,920 Yeah, right, just in time. 151 00:19:55,000 --> 00:19:56,640 It's... 152 00:19:58,000 --> 00:19:59,640 It's beautiful. 153 00:19:59,920 --> 00:20:01,720 I'll wear it tomorrow. 154 00:20:02,440 --> 00:20:05,760 Thank you. Okay, get some sleep. 155 00:20:06,160 --> 00:20:08,160 I love you, too. 156 00:20:11,840 --> 00:20:13,840 I guess fashion really is dead. 157 00:20:13,920 --> 00:20:16,040 -We should bury it. -Let's go get some shovels. 158 00:20:17,360 --> 00:20:21,000 She's making me wear it tomorrow. 159 00:20:29,600 --> 00:20:33,240 Who's that chick that lives up at the main house? She looked familiar. 160 00:20:33,320 --> 00:20:36,440 Uh, she's been in a bunch of movies and TV shows. 161 00:20:38,040 --> 00:20:40,920 You, like, party with her ever? 162 00:20:42,680 --> 00:20:44,320 Sometimes, yeah. 163 00:20:44,920 --> 00:20:48,040 She and her old man got a real vibe going on up there, so... 164 00:20:48,120 --> 00:20:49,760 People come and go. 165 00:20:53,240 --> 00:20:54,880 We good? 166 00:20:56,600 --> 00:20:59,160 All right. Peace, man. 167 00:21:21,960 --> 00:21:24,200 Fourth of July was over a month ago. 168 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 -What are people thinking? -I don't know. 169 00:21:26,680 --> 00:21:28,800 End of summer, maybe? 170 00:21:28,880 --> 00:21:31,680 People use any excuse to blow stuff up. 171 00:21:36,280 --> 00:21:37,920 So, 172 00:21:38,120 --> 00:21:39,760 you wanted to talk? 173 00:21:42,080 --> 00:21:45,000 Mmm, yeah. No. 174 00:21:45,360 --> 00:21:48,200 -I don't know anymore. -You don't know what? 175 00:21:49,600 --> 00:21:51,240 I feel... 176 00:21:51,600 --> 00:21:55,040 I feel like maybe I had you figured out all wrong somehow. 177 00:21:55,960 --> 00:21:57,840 -How so? -Because I never figured you to be the sort 178 00:21:57,920 --> 00:22:00,960 of trust fund girl who would go crawling back to mommy and daddy 179 00:22:01,040 --> 00:22:03,080 as soon as they threatened to stop sending the dough. 180 00:22:03,160 --> 00:22:06,720 -I'm not crawling back to them. -They're flying you first class. 181 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 That's bad. I'm sorry. 182 00:22:13,400 --> 00:22:15,160 I'm not leaving because my parents 183 00:22:15,240 --> 00:22:17,680 threatened to cut me off. 184 00:22:20,280 --> 00:22:24,520 I'm leaving because I feel like it's time to move on. 185 00:22:24,720 --> 00:22:26,920 I don't fit in here. 186 00:22:27,000 --> 00:22:28,920 This whole city is populated by people 187 00:22:29,000 --> 00:22:30,560 who feel like they don't fit in. 188 00:22:31,360 --> 00:22:33,080 Look, I never told you this, 189 00:22:33,160 --> 00:22:36,760 but a year ago, I was gonna give up. 190 00:22:37,200 --> 00:22:39,400 Just pack it all in. 191 00:22:40,520 --> 00:22:44,240 But then I convinced myself to give it another couple of weeks. 192 00:22:44,320 --> 00:22:46,120 What happened? 193 00:22:48,080 --> 00:22:49,560 I met you 194 00:22:50,680 --> 00:22:52,360 on that beach. 195 00:22:52,840 --> 00:22:53,960 And it was then I decided 196 00:22:54,040 --> 00:22:55,760 that I was gonna give myself as long as it takes. 197 00:22:55,840 --> 00:22:58,960 Because no matter what happens with the business and all that, 198 00:22:59,040 --> 00:23:00,600 there was always Abigail. 199 00:23:00,680 --> 00:23:02,760 No, Wojciech, you... 200 00:23:03,080 --> 00:23:06,080 You can't make me responsible for your dreams, too. 201 00:23:06,160 --> 00:23:08,760 I'm not. I'm not. I'm just trying to convince you to stay, 202 00:23:08,840 --> 00:23:10,800 so you don't give up on yours. 203 00:23:12,560 --> 00:23:14,280 There's a reason that you don't fit in. 204 00:23:14,360 --> 00:23:16,440 It's not because you're different. 205 00:23:17,160 --> 00:23:20,080 It's absolutely because you're special. 206 00:23:25,800 --> 00:23:28,600 I wish it could work out, Wojciech. 207 00:23:38,960 --> 00:23:41,040 It's not even late, Amy. 208 00:23:41,520 --> 00:23:44,560 Plus, I know Abby would love to see you before she leaves. 209 00:23:44,640 --> 00:23:46,840 I could use you as well. 210 00:23:47,200 --> 00:23:50,200 I don't wanna be alone when she goes. 211 00:23:50,840 --> 00:23:52,720 Especially right away. 212 00:23:55,000 --> 00:23:57,480 No. Because they're boys. 213 00:23:58,160 --> 00:24:01,160 And plus, Jay pretends like I'm not even... 214 00:24:02,120 --> 00:24:03,640 Hello? 215 00:24:04,960 --> 00:24:07,480 Hello? Hello, hello. 216 00:24:41,000 --> 00:24:42,200 Shit. 217 00:26:01,440 --> 00:26:03,080 Come on, man. 218 00:26:03,720 --> 00:26:05,360 Out of the way! 219 00:26:35,640 --> 00:26:37,560 No, no, please. I have money. 220 00:27:17,520 --> 00:27:19,520 -Jay. -Sorry. Sorry. 221 00:27:19,600 --> 00:27:23,000 -Are those the fireworks... -Oh, the fireworks that you threw away? 222 00:27:23,360 --> 00:27:24,840 You got them out of the trash? 223 00:27:24,920 --> 00:27:27,640 You threw away my fireworks, Sharon. 224 00:27:27,720 --> 00:27:30,440 -Sharon, Sharon. -Well, you nearly blew your hand off. 225 00:27:30,520 --> 00:27:33,920 It's just my finger! You're overreacting. It wasn't my hand. 226 00:27:34,280 --> 00:27:36,720 No, no, no! Not my couch. Not my couch. 227 00:28:35,520 --> 00:28:38,480 Doesn't look like that's a celebratory shot. 228 00:28:38,560 --> 00:28:40,440 Just don't. 229 00:28:41,840 --> 00:28:43,480 Phew. All right, listen. 230 00:28:43,560 --> 00:28:46,080 I got something for you that's gonna make you feel groovy, okay? 231 00:28:46,160 --> 00:28:49,600 And since we're all about "Sharon" around here... 232 00:28:52,240 --> 00:28:54,960 You take two of these, and it'll cure your heartache. 233 00:28:55,040 --> 00:28:57,760 -No. Thanks, but no. -Oh? 234 00:28:57,840 --> 00:29:00,680 Well, if not this, there's one more thing I want you to try. 235 00:29:00,760 --> 00:29:04,920 Now, her name's Gloria, and she is all about sharing. 236 00:29:05,000 --> 00:29:06,640 Jay. 237 00:29:08,320 --> 00:29:11,400 Hey. Don't listen to him. 238 00:29:12,800 --> 00:29:14,800 I'm sorry girls are crazy. 239 00:29:14,880 --> 00:29:17,480 But I know her, and she'll come around. 240 00:29:18,520 --> 00:29:19,960 It's gonna be a little tough for her 241 00:29:20,040 --> 00:29:21,840 to come around given that she's in Boston. 242 00:29:22,200 --> 00:29:24,200 -Ignore him. -It's a long ways away. 243 00:29:24,680 --> 00:29:27,360 -Where are you going? -I could use a walk. 244 00:29:27,720 --> 00:29:30,000 I need some time to think. 245 00:30:27,120 --> 00:30:29,040 Oh, thank God. 246 00:31:16,840 --> 00:31:18,920 -Hey! You're just in time. -Hey. Did you guys hear the... 247 00:31:19,000 --> 00:31:20,760 -I can't, what's that? -Did you hear that? 248 00:31:20,840 --> 00:31:23,200 You gotta speak up because the blender's... 249 00:31:23,280 --> 00:31:25,160 -Why would you do that? -There was... 250 00:31:25,240 --> 00:31:28,360 If you're looking for Wojciech, he went on one of his long walks. 251 00:31:28,440 --> 00:31:31,640 -Did you guys hear that knocking? -What knocking? 252 00:31:32,760 --> 00:31:34,760 -Oh, God! -Jay! Oh, oh, oh, sorry! 253 00:31:36,920 --> 00:31:39,080 I'm sorry. I thought the lid was still on. 254 00:31:39,160 --> 00:31:40,800 Oh! You're already blitzed. 255 00:31:42,280 --> 00:31:44,960 That's probably Amy. I told her to come over. 256 00:31:45,280 --> 00:31:47,600 Will you let her in while I change? 257 00:31:48,040 --> 00:31:50,480 If it was Amy, wouldn't she just come to the front door? 258 00:31:50,560 --> 00:31:53,160 Abs, please, will you let her in? 259 00:32:10,280 --> 00:32:11,920 Amy? 260 00:32:42,400 --> 00:32:44,040 Amy? 261 00:32:52,240 --> 00:32:53,880 Amy? 262 00:34:12,320 --> 00:34:15,040 Mexico City. We left on Monday. 263 00:34:15,120 --> 00:34:17,000 -Where do you want to go? -San Lorenzo. 264 00:34:17,080 --> 00:34:18,760 How far is it? Do you know? 265 00:34:18,840 --> 00:34:21,360 Who knows how the bridges are? Maybe a couple of hours. 266 00:34:21,440 --> 00:34:24,720 A police car went by just before sundown. 267 00:34:24,800 --> 00:34:26,560 They didn't come back. So, maybe they got through okay. 268 00:34:26,640 --> 00:34:28,280 "The Big Boom." 269 00:34:28,920 --> 00:34:32,480 Who knows? The telephone lines are down since the earthquake. 270 00:34:33,400 --> 00:34:35,560 -Thanks a lot. -See you later... 271 00:34:37,160 --> 00:34:38,800 "The Bully." 272 00:34:56,800 --> 00:34:58,440 Holy shit. 273 00:35:16,080 --> 00:35:18,080 Hey, man. You all right? 274 00:35:20,760 --> 00:35:22,400 What the... 275 00:35:25,880 --> 00:35:27,960 What the fuck! Who are you? 276 00:35:36,280 --> 00:35:37,920 Come on! 277 00:35:41,600 --> 00:35:43,240 Shit! 278 00:36:45,760 --> 00:36:47,400 Hey. 279 00:38:33,960 --> 00:38:35,600 Oh, my God! 280 00:38:36,440 --> 00:38:38,080 Shit. 281 00:38:38,240 --> 00:38:40,240 -I'm sorry. Sorry... -Abby. 282 00:38:40,320 --> 00:38:43,040 -I'm sorry. -What are you doing? 283 00:38:43,120 --> 00:38:45,800 I saw someone in the hallway. I swear she walked in here. 284 00:38:45,880 --> 00:38:48,240 -What? Who? -I don't know. 285 00:38:48,320 --> 00:38:51,640 She waved to me. So, I thought, maybe she was one of your friends. 286 00:39:22,920 --> 00:39:24,560 Is that her? 287 00:39:24,840 --> 00:39:26,920 I can't tell. Maybe. 288 00:39:36,600 --> 00:39:39,960 Freaky. She must be on some kind of a crazy trip. 289 00:39:40,040 --> 00:39:42,600 -Who? -Just this girl we saw. 290 00:39:42,680 --> 00:39:44,320 Is she cute? 291 00:39:44,840 --> 00:39:46,520 Where's Wojciech? 292 00:39:55,320 --> 00:39:56,960 Wojciech? 293 00:40:05,240 --> 00:40:06,880 Abby? 294 00:40:07,360 --> 00:40:09,040 Abby, come back inside. 295 00:40:09,400 --> 00:40:12,280 He's probably way down the canyon by now. 296 00:40:12,360 --> 00:40:14,000 He'll be back. 297 00:40:14,960 --> 00:40:16,600 Abby. 298 00:40:16,800 --> 00:40:19,560 No, don't. Stay inside. 299 00:40:57,920 --> 00:41:00,600 Can we calm down, please? 300 00:41:05,760 --> 00:41:08,160 -You're really starting to freak me out. -Good, 301 00:41:08,240 --> 00:41:11,200 because I'm already freaked out. I don't feel safe. 302 00:41:11,280 --> 00:41:13,640 We've gone through the house twice already. 303 00:41:13,720 --> 00:41:17,440 I just wanna be sure if they're outside, they stay outside. 304 00:42:03,920 --> 00:42:05,560 What was that? 305 00:42:30,200 --> 00:42:31,840 Jay? 306 00:42:36,680 --> 00:42:39,160 -Jay? -Wait. 307 00:42:41,520 --> 00:42:43,160 Jay? 308 00:42:45,120 --> 00:42:46,760 Jay! 309 00:42:52,840 --> 00:42:55,080 -Sharon. -Wojciech? 310 00:42:59,640 --> 00:43:01,280 Jay! 311 00:43:01,520 --> 00:43:05,320 -What are they... -No, I told you, stay inside. 312 00:43:33,360 --> 00:43:35,000 Be careful. 313 00:43:57,200 --> 00:43:58,840 What's happening? 314 00:43:59,120 --> 00:44:00,560 I don't know. 315 00:44:44,680 --> 00:44:46,320 Jay? 316 00:44:53,920 --> 00:44:57,080 Jay, this isn't funny. Jay. 317 00:44:59,000 --> 00:45:00,840 Jay! Jay! 318 00:45:04,640 --> 00:45:06,280 Oh, my God. 319 00:45:06,600 --> 00:45:08,880 Oh, my God. No! 320 00:45:08,960 --> 00:45:10,760 No! No! Jay! 321 00:45:10,840 --> 00:45:12,760 Jay! No! 322 00:45:12,840 --> 00:45:14,480 Jay! 323 00:45:24,720 --> 00:45:26,760 No! No! 324 00:45:39,920 --> 00:45:41,640 -Run! -No! 325 00:45:51,560 --> 00:45:53,680 Sharon, get inside! 326 00:46:06,120 --> 00:46:07,760 No! 327 00:46:17,400 --> 00:46:20,280 No. No, please! Don't! 328 00:47:10,840 --> 00:47:12,480 No! 329 00:47:14,960 --> 00:47:16,600 No! 330 00:47:24,920 --> 00:47:26,560 Sharon! 331 00:47:56,600 --> 00:47:58,400 Why? Why? 332 00:48:02,520 --> 00:48:04,720 No, please. Why? 333 00:48:05,600 --> 00:48:07,760 Don't do this to us! 334 00:48:08,560 --> 00:48:10,000 Oh, my God. 335 00:48:12,520 --> 00:48:14,320 -Sharon! -Wojciech! 336 00:48:15,440 --> 00:48:17,560 Wojciech! Shit. 337 00:48:19,320 --> 00:48:20,960 Where's Abby? 338 00:48:21,320 --> 00:48:22,840 Where is she? 339 00:48:22,920 --> 00:48:26,120 I don't know. I don't know, Wojciech. 340 00:48:30,600 --> 00:48:33,920 Please, talk to me. I don't know. I don't... 341 00:48:35,880 --> 00:48:39,080 Please, don't. Please. 342 00:48:39,920 --> 00:48:41,440 They're gonna kill us. 343 00:48:47,520 --> 00:48:49,160 Please. 344 00:48:49,560 --> 00:48:53,560 Don't... Don't kill my baby! Please. 345 00:50:15,000 --> 00:50:19,320 No! Please, don't! My baby! Please! Please! 346 00:50:19,400 --> 00:50:22,680 Please, don't! Please, don't do this! 347 00:50:22,960 --> 00:50:24,800 Please! No! 348 00:50:26,880 --> 00:50:28,760 Please, don't! 349 00:50:29,360 --> 00:50:32,040 No! Please, stop! 350 00:50:32,720 --> 00:50:35,680 No. No. Please, stop. No. Please. 351 00:50:38,520 --> 00:50:41,040 Please, don't do this! Please. 352 00:50:41,240 --> 00:50:44,040 Please don't... Please don't hurt... 353 00:51:49,800 --> 00:51:51,920 Abby! Go! 354 00:51:53,480 --> 00:51:55,160 Go! Come on! 355 00:51:56,760 --> 00:51:59,240 Abby! Get help! 356 00:53:39,200 --> 00:53:40,840 William! 357 00:54:54,600 --> 00:54:56,880 Abby, Abby, Abby! 358 00:54:57,120 --> 00:54:59,800 -I'm so glad you're okay. -Oh, my God. 359 00:55:05,800 --> 00:55:07,680 Don't, don't, don't, don't, don't, don't! 360 00:55:07,760 --> 00:55:09,400 Abby! 361 00:55:09,640 --> 00:55:12,800 They're gonna kill us. They're gonna kill my baby. 362 00:55:12,880 --> 00:55:14,520 No. 363 00:55:15,480 --> 00:55:19,160 Hope, Sharon. Don't lose hope. 364 00:55:21,760 --> 00:55:23,960 Let them go. Take me. But let the girls go, man. 365 00:55:25,840 --> 00:55:27,760 No! No! No! 366 00:55:27,880 --> 00:55:29,840 Abby! Abby! No! 367 00:55:32,480 --> 00:55:34,280 Stop, stop, stop, man! 368 00:55:48,040 --> 00:55:49,680 No! 369 00:55:52,360 --> 00:55:54,680 No! 370 00:55:55,720 --> 00:55:58,040 -Abby, no! -No! Sharon! 371 00:55:58,120 --> 00:56:00,720 Don't kill my baby! Please, no! 372 00:56:03,560 --> 00:56:05,880 -Abby! -No, Sharon! 373 00:56:21,600 --> 00:56:23,440 Hey, Abby. 374 00:56:27,960 --> 00:56:30,120 You don't give up, okay? 375 00:56:30,400 --> 00:56:33,480 Not right now. You have to try. You promised me that you would. 376 00:56:35,280 --> 00:56:37,360 We don't deserve this. 377 00:56:38,400 --> 00:56:41,520 -No one deserves this. -No, I know. 378 00:56:41,600 --> 00:56:43,240 I know. 379 00:56:49,680 --> 00:56:51,320 Oh, fuck. 380 00:56:52,720 --> 00:56:55,440 -We gotta do something. -I can't. 381 00:56:55,840 --> 00:56:57,480 Come on, Abby. 382 00:57:04,920 --> 00:57:06,760 Let's go back to that beach. 383 00:57:08,000 --> 00:57:10,480 You and me. Let's go back to Zuma. 384 00:57:11,240 --> 00:57:13,720 I wanna keep having that conversation we were having. 385 00:57:13,800 --> 00:57:16,280 You told me that you couldn't remember what we talked about. 386 00:57:16,360 --> 00:57:18,000 But I remember. I remember with all my heart. 387 00:57:18,520 --> 00:57:22,520 About living in France, how you loved working with those kids. 388 00:57:23,160 --> 00:57:24,800 And Marlowe. 389 00:57:25,120 --> 00:57:27,960 We bonded over Christopher Marlowe. 390 00:57:28,040 --> 00:57:31,720 I didn't know what you were talking about. But it didn't matter. 391 00:57:33,360 --> 00:57:35,000 I knew it. 392 00:57:37,160 --> 00:57:40,720 What do you say? You and me. Let's go to Zuma. 393 00:57:49,600 --> 00:57:51,240 What are you gonna do? 394 00:57:51,840 --> 00:57:53,480 Not give up. 395 00:58:15,680 --> 00:58:17,560 Go! Run! Go, go! Go! 396 00:58:19,680 --> 00:58:21,320 Wojciech, come on! 397 00:58:22,080 --> 00:58:23,720 Abby. 398 00:58:32,520 --> 00:58:34,160 No! 399 00:58:39,040 --> 00:58:40,880 Go! Go! 400 01:00:05,240 --> 01:00:06,840 No! Wait! 401 01:00:06,920 --> 01:00:08,400 Stop! No! 402 01:00:27,640 --> 01:00:29,680 Up, down, and all around. 403 01:00:29,760 --> 01:00:34,080 The most requested song of this hour... 404 01:00:34,720 --> 01:00:37,240 It's 10 minutes before 3:00. 70 degrees. 405 01:00:37,320 --> 01:00:39,160 Please! Please, help me! 406 01:00:39,240 --> 01:00:42,760 We'll be playing the songs you wanna hear, all night long. 407 01:00:45,400 --> 01:00:47,040 Please. 408 01:00:56,120 --> 01:00:57,760 Please. 409 01:01:01,400 --> 01:01:03,040 Please. 410 01:01:42,760 --> 01:01:45,440 You don't have to do this. 411 01:01:52,960 --> 01:01:55,440 Please, don't do this. 412 01:02:10,160 --> 01:02:12,520 I'm already dead. 413 01:02:30,520 --> 01:02:32,320 Friday night in Los Angeles, 414 01:02:32,400 --> 01:02:35,320 a movie actress and four of her friends were murdered. 415 01:02:35,400 --> 01:02:37,560 And the circumstances were lurid. 416 01:02:37,640 --> 01:02:40,080 The crime scene resembled a strange, religious ritual. 417 01:02:40,160 --> 01:02:42,000 A maid discovered the bodies in the morning, 418 01:02:42,080 --> 01:02:43,800 and went screaming for neighbors. 419 01:02:43,880 --> 01:02:47,000 A wandering band of members of a so-called religious cult, 420 01:02:47,080 --> 01:02:48,960 with a leader they call Jesus, 421 01:02:49,040 --> 01:02:51,600 has had three of its followers arrested. 422 01:02:51,680 --> 01:02:53,680 We drove to the house 423 01:02:53,760 --> 01:02:56,360 with instructions to kill everyone in the house. 424 01:02:57,960 --> 01:03:01,040 I felt absolutely nothing for her as she begged for her life. 425 01:03:01,120 --> 01:03:03,680 One of the people said, "Who are you?" And Tex said, "I'm the devil, 426 01:03:03,760 --> 01:03:05,400 and I'm here to do the devil's business." 427 01:03:08,240 --> 01:03:09,640 Believe me. 428 01:03:09,840 --> 01:03:11,600 If I started murdering people, 429 01:03:12,880 --> 01:03:15,200 there'd be none of you left. 430 01:03:17,280 --> 01:03:19,480 Because my children are coming. 431 01:03:22,720 --> 01:03:25,840 Sharon Tate, Jay Sebring, Wojciech Frykowski, Abigail Folger 432 01:03:25,920 --> 01:03:30,920 and Steven Parent's bodies were found in the morning on August 9th 1969. 433 01:03:31,000 --> 01:03:33,280 William Garretson was founded asleep in the dependence. 434 01:03:33,360 --> 01:03:35,600 He stated we wasn't aware of what happened 435 01:03:35,680 --> 01:03:38,680 and that he spent the whole night alone listening to music. 436 01:03:38,760 --> 01:03:42,720 After months of manhunt, the authorities arrested 437 01:03:42,800 --> 01:03:47,880 four members of the cult lead by Charles Manson. 438 01:03:48,000 --> 01:03:50,960 The Manson Family, this was the name of the cult, 439 01:03:51,040 --> 01:03:53,960 thought that these senseless acts of violence would have caused 440 01:03:54,040 --> 01:03:57,520 a confusion that would have led the Family to rule the world. 29243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.