All language subtitles for Shark.Season.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,327 --> 00:00:08,327 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:05:29,330 --> 00:05:30,965 - Hola papá. - Sí, hola! 3 00:05:31,032 --> 00:05:33,801 Perdón por molestarte. Sé que estás ocupado todo el tiempo. 4 00:05:33,868 --> 00:05:35,836 Oh, quiero decir, no es una molestia. 5 00:05:35,903 --> 00:05:38,005 Escucha, estaba empacando hasta todas esas cosas 6 00:05:38,072 --> 00:05:42,610 y empaqué todas las cosas de mamá en las cajas y, eh ... 7 00:05:42,677 --> 00:05:45,112 Todas las cosas de pintura Fui con él, ya sabes. 8 00:05:45,179 --> 00:05:46,714 ¿Lo quieres? 9 00:05:46,781 --> 00:05:48,282 Yo no pinto, papá. 10 00:05:48,349 --> 00:05:49,516 Tu realmente deberías pintar, ya sabes. 11 00:05:49,582 --> 00:05:50,851 Tienes mucho talento. 12 00:05:50,918 --> 00:05:52,519 No puedo Es solo... 13 00:05:52,585 --> 00:05:54,521 Me recuerda a ella, ¿de acuerdo? 14 00:05:54,587 --> 00:05:56,023 Quiero decir, entiendo eso. 15 00:05:56,090 --> 00:05:58,092 Pero si alguna vez quieres pintar, me dejas saber 16 00:05:58,159 --> 00:06:00,728 porque creo que a ella le gustaría que tengas sus cosas. 17 00:06:00,795 --> 00:06:02,129 Lo pensare. 18 00:06:02,196 --> 00:06:04,632 Que es lo que eres haciendo ahora, de todos modos? 19 00:06:04,699 --> 00:06:06,734 Estoy a punto de salir a remar y disparar a algunos. 20 00:06:06,801 --> 00:06:09,403 ¿Quién va a salir? contigo de todos modos? 21 00:06:09,469 --> 00:06:10,570 Jason 22 00:06:10,638 --> 00:06:12,539 Solo tú y Jason, ¿eh? 23 00:06:12,606 --> 00:06:14,342 En realidad, hay un artista de maquillaje con nosotros. 24 00:06:14,408 --> 00:06:15,910 Se llama Meghan. 25 00:06:15,977 --> 00:06:17,178 Jason dijo que son Muy buenos amigos. 26 00:06:17,244 --> 00:06:20,648 De acuerdo, agradable y profesional, ¿eh? 27 00:06:20,715 --> 00:06:23,851 ¿Dónde exactamente vas a ir a tomar estas fotos? 28 00:06:23,918 --> 00:06:25,820 Solo ese mismo pequeño lugar. 29 00:06:25,886 --> 00:06:27,288 Todo bien. Bueno tu tengo que asegurarme 30 00:06:27,355 --> 00:06:28,723 estás revisando el clima, verdad? 31 00:06:28,789 --> 00:06:30,224 Sí es bueno. 32 00:06:30,291 --> 00:06:33,560 Quiero decir, hemos estado allí cientos de veces, así que ... 33 00:06:33,627 --> 00:06:35,763 Escucha, sé que eres un bebe de agua, pero, 34 00:06:35,830 --> 00:06:39,000 ya sabes, es el océano. Seamos sinceros. 35 00:06:39,066 --> 00:06:41,669 Es una bahía, papá, y si el clima empeora, 36 00:06:41,736 --> 00:06:43,270 entonces solo giraremos dar la vuelta y volver. 37 00:06:43,337 --> 00:06:45,973 Estará bien, ¿de acuerdo? 38 00:06:46,040 --> 00:06:47,675 Pero me tengo que ir. Estamos a punto de cargar. 39 00:06:47,742 --> 00:06:50,144 Todo bien. Bueno, ten cuidado. 40 00:06:50,211 --> 00:06:52,146 Gracias. 41 00:06:52,213 --> 00:06:53,981 Escucha, diviértete, ¿de acuerdo? 42 00:06:54,048 --> 00:06:56,050 Por favor recuerda que te amo Y te extraño. 43 00:06:56,117 --> 00:06:57,284 También te amo. 44 00:07:55,943 --> 00:07:58,379 Oh, esto me recuerda Cuando tenía 12 años. 45 00:07:58,446 --> 00:07:59,579 ¿Comiste esto cuando tenías 12 años? 46 00:07:59,647 --> 00:08:00,748 Usted no? 47 00:08:00,815 --> 00:08:02,216 No. Tenía Slim Jims. 48 00:08:02,283 --> 00:08:04,318 Intenté encontrar a Slim Jims. Esto es todo lo que tenían. 49 00:08:04,385 --> 00:08:06,520 Sabes que es en Slim Jims, ¿verdad? 50 00:08:06,586 --> 00:08:08,155 No en realidad no. 51 00:08:08,222 --> 00:08:10,658 Alguna vez oiste de Soylent Green? 52 00:08:10,724 --> 00:08:12,827 Si. Como la bebida 53 00:08:12,893 --> 00:08:14,995 Estás perdiendo puntos aquí! 54 00:08:15,062 --> 00:08:17,665 El clásico de 1973 con Charlton Heston 55 00:08:17,731 --> 00:08:19,467 ¡Soylent Green es gente! 56 00:08:19,533 --> 00:08:22,870 ¿Personas? Bueno. Por eso sabe tan bien. 57 00:08:22,937 --> 00:08:23,904 Eres asqueroso. 58 00:08:23,971 --> 00:08:25,406 Eres más asqueroso. 59 00:08:25,473 --> 00:08:26,640 Ugh 60 00:08:28,609 --> 00:08:30,578 Sarah! Conoce a Meghan 61 00:08:30,644 --> 00:08:32,279 Meghan, conoce a Sarah. 62 00:08:32,346 --> 00:08:36,183 Gracias por la presentación En realidad nos conocimos una vez antes. 63 00:08:36,250 --> 00:08:38,886 Nuestra última exhibición de fotos, dijiste algo como 64 00:08:38,953 --> 00:08:40,855 Nuestras fotos Parecen cuadros. 65 00:08:40,921 --> 00:08:44,592 ¡Oh si! Pintar con luz! 66 00:08:44,658 --> 00:08:46,260 Wow, tienes un gran recuerdo. 67 00:08:46,327 --> 00:08:47,828 No lo olvidaría. 68 00:08:47,895 --> 00:08:50,197 Excelente. No los conocía chicos se había conocido antes. 69 00:08:50,264 --> 00:08:52,199 Habia mucho de personas en ese show. 70 00:08:52,266 --> 00:08:54,802 Bueno, Meghan mostró Yo su cartera. 71 00:08:54,869 --> 00:08:56,871 Y su trabajo de maquillaje es increíble. 72 00:08:56,937 --> 00:08:59,140 Si. En realidad lo comprobé fuera en línea. 73 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 Buen trabajo. 74 00:09:00,975 --> 00:09:02,576 Excelente. Todo bien. Todos somos geniales entonces. 75 00:09:02,643 --> 00:09:04,044 ¡Si! 76 00:09:04,111 --> 00:09:05,713 Hola, muchachos, Sé que planeamos ir 77 00:09:05,779 --> 00:09:08,349 de vuelta a esa isla acaba de pasar Cudjoe Basin. 78 00:09:09,884 --> 00:09:12,253 Pero yo quería lanzar otra opción. 79 00:09:12,319 --> 00:09:13,420 Tu sabes ese huracan que atravesó 80 00:09:13,487 --> 00:09:14,688 los Cayos el mes pasado? 81 00:09:14,755 --> 00:09:15,756 Bueno, se reorganizó todos los canales 82 00:09:15,823 --> 00:09:17,791 que conduce a la bahía de Florida. 83 00:09:17,858 --> 00:09:19,660 He estado hablando con Algunos compañeros de pesca. 84 00:09:19,727 --> 00:09:21,362 Me dijeron que un formación rocosa sumergida 85 00:09:21,428 --> 00:09:25,366 ahora está por encima del agua en el canal, en los bancos exteriores. 86 00:09:25,432 --> 00:09:28,903 Te prometo los disparos Estaré enfermo. 87 00:09:28,969 --> 00:09:31,505 Seríamos los primeros en capturarlo. 88 00:09:31,572 --> 00:09:33,807 Dicen que se ve como las Bahamas 89 00:09:33,874 --> 00:09:35,442 Está un poco más lejos. 90 00:09:35,509 --> 00:09:36,810 Pero si nos vamos ahora, 91 00:09:36,877 --> 00:09:38,512 podemos estar allí y de regreso al anochecer. 92 00:09:38,579 --> 00:09:40,247 ¿Cuánto más lejos? 93 00:09:40,314 --> 00:09:43,184 Bueno, solo pasó Cuba, así que supongo que debería ser ... 94 00:09:43,250 --> 00:09:44,151 ¡Cállate! 95 00:09:44,218 --> 00:09:45,686 No. Quiero decir, hacia dónde nos dirigimos, 96 00:09:45,753 --> 00:09:48,355 Yo diría que tal vez otro hora más allá de eso. 97 00:09:48,422 --> 00:09:49,557 ¿Entonces tres horas? 98 00:09:49,624 --> 00:09:51,292 Si. 99 00:09:51,358 --> 00:09:53,561 Como sabes si todavía está por encima del agua? 100 00:09:53,628 --> 00:09:55,362 Bueno mis amigos Estuvieron allí hace dos días. 101 00:09:55,429 --> 00:09:58,098 Es principalmente bajo el agua, pero con estas mareas altas 102 00:09:58,165 --> 00:10:00,267 estaban teniendo, debe ser alto y seco 103 00:10:00,334 --> 00:10:03,470 por al menos dos o tres horas durante la marea baja. 104 00:10:03,537 --> 00:10:05,272 No seria genial ser el primero 105 00:10:05,339 --> 00:10:07,741 para capturar por completo ¿isla Nueva? 106 00:10:09,678 --> 00:10:11,512 Estoy dentro. 107 00:10:11,579 --> 00:10:13,347 ¿Si? Bueno. 108 00:10:13,414 --> 00:10:14,481 Yo también. 109 00:10:14,548 --> 00:10:16,817 ¡Excelente! ¡Excelente! ¡Bueno! 110 00:10:16,884 --> 00:10:18,519 ¡Oye! ¡Teléfono! ¿Lo quieres en la bolsa seca? 111 00:10:18,586 --> 00:10:21,488 Probablemente solo voy a agárrate, pero gracias. 112 00:10:21,555 --> 00:10:26,160 Bueno, estas son las cosas. eso no puede mojarse. 113 00:10:26,227 --> 00:10:29,263 Pensé que habías dicho tu El maquillaje era impermeable. 114 00:10:30,564 --> 00:10:32,299 Bueno, lo es, pero mi kit no. 115 00:10:32,366 --> 00:10:34,802 Bueno. Muy bien chicos vamos al agua 116 00:10:34,868 --> 00:10:36,937 Tenemos que hacer nuestra ventana. Vamonos. 117 00:11:05,599 --> 00:11:06,701 Señoras... 118 00:11:06,767 --> 00:11:07,935 Yo llamo azul! 119 00:11:08,002 --> 00:11:10,104 Oh tienes la bonita 120 00:11:15,776 --> 00:11:17,211 Te tengo. 121 00:11:18,145 --> 00:11:21,382 Bien, de acuerdo. Tome su tiempo. 122 00:11:21,448 --> 00:11:23,384 ¿Bueno? 123 00:11:23,450 --> 00:11:25,953 Agradable. Equilibrar. 124 00:11:28,856 --> 00:11:30,057 Bueno. 125 00:11:35,396 --> 00:11:37,064 Estamos bien para ir! 126 00:12:56,110 --> 00:12:57,511 Muy bien, señoras. 127 00:12:57,578 --> 00:13:00,381 Los ciclos de mareas están en su apogeo máximos y mínimos máximos. 128 00:13:00,447 --> 00:13:03,183 Tenemos que entrar obtener lo que necesitamos, salir, 129 00:13:03,250 --> 00:13:05,285 antes de que vuelva a estar bajo el agua. 130 00:13:05,352 --> 00:13:08,222 Afortunadamente, con un fotógrafo como yo 131 00:13:08,288 --> 00:13:12,126 y un estelar maquilladora como tú, 132 00:13:12,192 --> 00:13:14,328 un par de horas Ser más que suficiente. 133 00:13:15,896 --> 00:13:17,498 ¿Olvidando a alguien? 134 00:13:17,564 --> 00:13:21,068 Oh, sí, nuestro tema. 135 00:13:21,135 --> 00:13:22,837 Sí, sí. 136 00:13:22,903 --> 00:13:25,305 Ella está bien, pero ya sabes, con toda esa belleza natural 137 00:13:25,372 --> 00:13:28,509 en el ambiente, El modelo no importa mucho. 138 00:13:30,577 --> 00:13:32,647 Me vas a disparar en silueta, ¿verdad? 139 00:13:32,714 --> 00:13:34,381 ¿Silueta? Si. 140 00:13:34,448 --> 00:13:35,983 En realidad, todo el asunto es Ni siquiera voy a estar enfocado. 141 00:13:36,049 --> 00:13:37,685 Eso suena bien. 142 00:13:37,752 --> 00:13:38,787 ¡Ay! 143 00:13:40,387 --> 00:13:42,055 Supongo que no necesitas un artista de maquillaje de todos modos. 144 00:13:42,122 --> 00:13:44,692 Oh no no. Definitivamente te necesitamos. 145 00:13:44,759 --> 00:13:47,995 Incluso en silueta, ella va a necesita la mayor cantidad de maquillaje posible. 146 00:13:49,463 --> 00:13:51,098 Bueno... 147 00:13:51,165 --> 00:13:53,167 Vale, vale, está bien. 148 00:13:53,233 --> 00:13:55,068 ¡Todo bien! Suficiente diversión 149 00:13:55,135 --> 00:13:56,403 ¡Dios, tenemos que llegar allí! 150 00:13:56,470 --> 00:13:58,539 Sigue remando, señoras, sigue remando. 151 00:13:58,606 --> 00:14:00,140 Bip, bip. 152 00:14:36,778 --> 00:14:37,912 Hola Sarah 153 00:14:37,978 --> 00:14:39,781 Te vi en tu teléfono antes. 154 00:14:39,848 --> 00:14:42,149 - ¿Ese era tu papá? - Si. 155 00:14:42,216 --> 00:14:43,350 ¿Cómo está él? 156 00:14:44,985 --> 00:14:46,253 Está bien, supongo. 157 00:14:46,320 --> 00:14:47,689 Definitivamente no acostumbrado a estar solo 158 00:14:49,189 --> 00:14:51,592 Si. Sí, yo lo entiendo. 159 00:14:54,328 --> 00:14:56,631 Mi madre falleció Hace un año. 160 00:14:56,698 --> 00:14:59,099 Pero sabíamos que se acercaba Así que estábamos preparados. 161 00:15:01,502 --> 00:15:03,203 Quiero decir, también como cualquiera puede ser. 162 00:15:06,340 --> 00:15:08,442 Lo siento mucho. 163 00:15:08,509 --> 00:15:10,110 Gracias. 164 00:15:10,177 --> 00:15:12,647 No es fácil. Ella estaba... 165 00:15:12,714 --> 00:15:16,550 Ella era única como su hija 166 00:15:16,618 --> 00:15:17,619 Un artista, ¿verdad? 167 00:15:19,586 --> 00:15:22,322 Su padre es un piloto de Bush. voló por todo el mundo, 168 00:15:22,389 --> 00:15:24,792 estaba entregando medicina en Botswana 169 00:15:24,859 --> 00:15:26,093 Estaba en la Fuerza Aérea. 170 00:15:26,159 --> 00:15:28,630 No la fuerza aérea. 171 00:15:28,696 --> 00:15:30,632 ¿Qué fue entonces? 172 00:15:30,698 --> 00:15:32,000 Patrulla Aérea Civil. 173 00:15:32,065 --> 00:15:33,601 Si, eso es parte de la fuerza aérea. 174 00:15:33,668 --> 00:15:37,037 No, es diferente Son voluntarios. 175 00:15:37,104 --> 00:15:39,406 Correcto, voluntario. Entonces es un súper héroe. 176 00:15:41,408 --> 00:15:43,544 ¿Preguntó por mí? 177 00:15:43,611 --> 00:15:44,646 En realidad lo hizo. 178 00:15:45,813 --> 00:15:47,548 ¡Si! ¿Ver? Superhéroe 179 00:16:41,669 --> 00:16:42,770 Whoa! 180 00:16:42,837 --> 00:16:44,104 Whoa, whoa, whoa! 181 00:16:49,777 --> 00:16:50,745 Esos son los delfines! 182 00:16:50,812 --> 00:16:52,145 Echale un vistazo. 183 00:16:56,784 --> 00:16:58,686 ¡Guauu! 184 00:16:58,753 --> 00:17:01,588 Nunca he estado tan cerca a los delfines antes. 185 00:17:13,968 --> 00:17:15,202 Whoa! 186 00:17:15,268 --> 00:17:16,403 Amigo, mira eso! 187 00:17:17,437 --> 00:17:19,339 Ese delfín está realmente golpeado. 188 00:17:21,475 --> 00:17:24,144 ¿Qué crees que hizo eso? 189 00:17:24,211 --> 00:17:25,613 Tal vez un bote? 190 00:17:25,680 --> 00:17:27,447 No no no. Estos son nariz de botella. 191 00:17:27,514 --> 00:17:29,684 Quiero decir, son Los chicos malos del océano. 192 00:17:32,285 --> 00:17:33,821 Quien sabe quien están luchando con 193 00:17:35,455 --> 00:17:37,591 Parecen marcas de mordiscos. 194 00:17:37,659 --> 00:17:38,626 Si. 195 00:18:06,688 --> 00:18:09,791 Estamos haciendo buen tiempo, señoras. Tomemos cinco. 196 00:18:09,857 --> 00:18:10,792 Por favor... 197 00:18:13,027 --> 00:18:15,830 ¿Cuánto más lejos, piensas? 198 00:18:15,897 --> 00:18:17,932 Digamos alrededor de dos horas. 199 00:18:17,999 --> 00:18:20,333 Mira, este es el momento Creo que me hubiera encantado 200 00:18:20,400 --> 00:18:22,202 lanzarse a una lancha motora. 201 00:18:22,269 --> 00:18:25,773 De acuerdo, planeta asesino, ¿verdad? 202 00:18:25,840 --> 00:18:28,776 Mira, quiero decir, esto puede ser bastante dudoso por aquí, 203 00:18:28,843 --> 00:18:30,477 especialmente si no Conoce la zona. 204 00:18:30,544 --> 00:18:32,780 Quiero decir, tienes arrecifes, Barras de ostras. 205 00:18:32,847 --> 00:18:34,148 Tienes que tener cuidado. 206 00:18:34,214 --> 00:18:35,883 Si. Honestamente, incluso la Guardia Costera se lo toma con calma 207 00:18:35,950 --> 00:18:37,618 en el fondo del agua. 208 00:18:37,685 --> 00:18:40,487 ¿No dijiste que eras un monstruo con una paleta? 209 00:18:42,422 --> 00:18:45,660 Sí ... no de este tipo de padel. 210 00:18:46,728 --> 00:18:49,296 Bueno. 211 00:18:49,362 --> 00:18:51,364 ¿Qué? Vive un poco. 212 00:19:20,027 --> 00:19:21,696 Este es nuestro lugar habitual, 213 00:19:21,763 --> 00:19:23,497 pero la formación rocosa estamos voy a disparar hoy 214 00:19:23,563 --> 00:19:27,334 está un poco más lejos sur hacia el arrecife. 215 00:19:27,400 --> 00:19:28,870 Va a valer esa milla extra. 216 00:19:28,936 --> 00:19:32,874 Um, ¿vas a poner esto? en tu bolsa seca, por favor? 217 00:19:32,940 --> 00:19:35,042 Ciertamente. 218 00:19:35,109 --> 00:19:37,377 Me alegra ver que has venido. 219 00:19:37,444 --> 00:19:38,913 Comportarse. 220 00:19:38,980 --> 00:19:40,648 ¿Qué? 221 00:19:45,418 --> 00:19:46,553 Muy bien chicos. 222 00:19:48,355 --> 00:19:49,489 Casi ahí. 223 00:19:55,428 --> 00:19:57,698 ¡Y aquí estamos! 224 00:19:57,765 --> 00:20:01,068 Mira este lugar! ¿No se ve genial? 225 00:20:01,135 --> 00:20:02,435 No lo sé. 226 00:20:02,502 --> 00:20:04,272 Parece un bloque de cemento con lapas. 227 00:20:04,337 --> 00:20:07,307 No vamos por lo bonito. Vamos por lo único. 228 00:20:07,374 --> 00:20:08,776 Los disparos serán increíbles. 229 00:21:02,029 --> 00:21:02,964 ¡Cortejar! 230 00:21:03,030 --> 00:21:04,397 Whoa 231 00:21:05,266 --> 00:21:07,134 Guau. 232 00:21:07,201 --> 00:21:08,135 ¡Todo bien! 233 00:21:10,503 --> 00:21:11,739 Que pensamos 234 00:21:11,806 --> 00:21:12,807 ¡Guauu! 235 00:21:12,874 --> 00:21:14,642 Definitivamente no es las Bahamas, 236 00:21:14,709 --> 00:21:16,844 pero siento que probablemente podamos hazlo funcionar. 237 00:21:16,911 --> 00:21:18,946 ¿Bueno? Correcto. Eso es lo que queremos escuchar! 238 00:21:19,013 --> 00:21:20,380 Muy bien, vamos a entender esto mostrar en el camino! 239 00:21:20,447 --> 00:21:21,816 Si. 240 00:21:21,883 --> 00:21:24,719 Déjame coger la cámara. Ustedes hacen maquillaje. 241 00:21:24,785 --> 00:21:26,988 - ¿Recibirás mi envoltura? - Si. 242 00:21:27,054 --> 00:21:28,155 Siéntate ahí mismo? 243 00:21:28,222 --> 00:21:29,757 Si perfecto. 244 00:21:29,824 --> 00:21:31,491 Bueno. 245 00:21:33,694 --> 00:21:36,063 ¿Qué estás pensando? 246 00:21:36,130 --> 00:21:38,598 Estoy pensando que sigamos Con el aspecto natural. 247 00:21:38,666 --> 00:21:39,934 - Me gusta. - Bueno. 248 00:21:40,001 --> 00:21:41,769 Tienes un natural belleza sobre ti 249 00:21:41,836 --> 00:21:42,737 Gracias. 250 00:21:42,803 --> 00:21:43,871 - Si tu tambien. - ¡Gracias! 251 00:21:43,938 --> 00:21:46,040 - Si. - De acuerdo, veamos. 252 00:21:46,107 --> 00:21:49,176 ¿Quieres freírlo? o quieres ... 253 00:21:49,243 --> 00:21:50,678 Me gusta un poco mojado. 254 00:21:58,819 --> 00:22:00,520 ¡Perfecto! 255 00:22:02,356 --> 00:22:04,959 ¿Qué piensas? 256 00:22:05,026 --> 00:22:06,727 Si, es lindo. 257 00:22:06,794 --> 00:22:09,230 ¡Maldita sea, una hermosa sirena! 258 00:22:09,297 --> 00:22:10,898 ¡Lo digo en serio! 259 00:22:10,965 --> 00:22:12,900 Y luego con la envoltura en tu cintura, será perfecto. 260 00:22:12,967 --> 00:22:14,669 Sí, lo cavo. 261 00:22:14,735 --> 00:22:17,605 Muy bien, hagamos algunos brotes. 262 00:22:18,639 --> 00:22:20,540 Muy bien, bien! 263 00:22:24,412 --> 00:22:26,280 Si eso es. 264 00:22:26,347 --> 00:22:27,748 Consigue esa luz. 265 00:22:30,851 --> 00:22:32,519 Bien, hagámoslo. Puedes girar un poco de esa manera? 266 00:22:32,585 --> 00:22:34,121 Si eso es. 267 00:22:37,590 --> 00:22:41,228 Jaja. 268 00:22:41,295 --> 00:22:42,229 Muy bien, espera un segundo! 269 00:22:45,266 --> 00:22:48,568 No te esperaba para invitarme aquí 270 00:22:48,636 --> 00:22:50,271 ¿Bueno, por qué no? 271 00:22:50,338 --> 00:22:52,006 Eres increíble. 272 00:22:52,073 --> 00:22:53,975 Gracias. 273 00:22:54,041 --> 00:22:57,178 Lo sé, es solo el todo ... Cosa de Sarah. 274 00:22:57,244 --> 00:23:01,581 No mires. Sarah y Soy amigos, buenos amigos. 275 00:23:03,284 --> 00:23:05,286 Sí, sí, puedo ver eso. 276 00:23:05,353 --> 00:23:06,519 No es así. 277 00:23:09,123 --> 00:23:10,891 Simplemente no quiero llegar entre cualquier cosa ... 278 00:23:10,958 --> 00:23:12,927 No hay nada allí ya no. 279 00:23:12,994 --> 00:23:17,530 Mira, Sarah y yo, estábamos juntos por un tiempo 280 00:23:17,597 --> 00:23:22,770 Y fue especial, pero no lo es especial en tu forma de pensar. 281 00:23:25,439 --> 00:23:28,575 Me importan Sarah y ella La familia significa el mundo para mí. 282 00:23:28,642 --> 00:23:31,612 La admiro ... y a su papá. 283 00:23:31,679 --> 00:23:36,017 Estaba con ellos cuando Su madre tenía su enfermedad. 284 00:23:36,083 --> 00:23:38,585 Ya sabes, casi rompió a su familia. 285 00:23:38,652 --> 00:23:42,289 Estoy realmente feliz que viniste, ¿de acuerdo? 286 00:23:42,356 --> 00:23:44,959 Sí, estoy muy feliz de estar aquí. Sólo quiero... 287 00:23:45,026 --> 00:23:46,794 solo quiero asegurarme puedes hacer lo que quieras 288 00:23:46,861 --> 00:23:47,862 y eres genial con eso. 289 00:23:47,928 --> 00:23:49,596 ¿Sabes lo que quiero hacer? 290 00:23:49,663 --> 00:23:50,931 Me encantaría nosotros tres para hacer 291 00:23:50,998 --> 00:23:52,599 algún arte realmente genial juntos. 292 00:23:54,201 --> 00:23:55,703 Yo también. 293 00:24:00,708 --> 00:24:03,611 En realidad tengo eso El mismo en casa. 294 00:24:03,677 --> 00:24:05,212 ¿En serio? ¿Correcto? 295 00:24:10,084 --> 00:24:13,054 Mira esto. ¡La iluminación es tan tonta! 296 00:24:13,120 --> 00:24:16,424 ¿Quieres bajar un poco? Sí, sí, eso es. 297 00:24:16,490 --> 00:24:18,959 Tomaré la GoPro. ¿Te importa sostener esto? 298 00:24:19,026 --> 00:24:20,628 - No me importa en absoluto. - Gracias. 299 00:24:22,696 --> 00:24:24,732 Bueno. 300 00:24:24,799 --> 00:24:27,601 Tienes razon, si. Eso va a ser bueno! 301 00:24:31,405 --> 00:24:32,773 ¡Luciendo bien! 302 00:24:37,244 --> 00:24:38,813 Ella es buena. 303 00:24:38,879 --> 00:24:41,449 Meghan? Sí, ella es genial. 304 00:24:41,515 --> 00:24:44,318 Yo no se mucho sobre sus credenciales de maquillaje. 305 00:24:44,385 --> 00:24:45,686 Pero definitivamente puedo ver 306 00:24:45,753 --> 00:24:47,421 por qué querrías para llevarla consigo. 307 00:24:47,488 --> 00:24:49,223 Ustedes chicos parecen ser llevarse muy bien. 308 00:24:49,290 --> 00:24:50,491 Sí, ella es genial. 309 00:24:50,558 --> 00:24:52,660 Pasamos el rato después La última galería. 310 00:24:52,726 --> 00:24:54,462 Te fuiste temprano. 311 00:24:54,528 --> 00:24:58,766 Sí, honestamente creo que ella sería Una muy buena elección para ti. 312 00:24:58,833 --> 00:25:00,734 Estamos, estamos haciendo matchmaker ahora? 313 00:25:00,801 --> 00:25:02,403 Ese es un cambio interesante. 314 00:25:02,470 --> 00:25:04,438 No, no estoy jugando matchmaker. 315 00:25:04,505 --> 00:25:05,706 Solo estoy haciendo una observación. 316 00:25:05,773 --> 00:25:07,208 Una observación, está bien. 317 00:25:07,274 --> 00:25:10,478 Bueno, que ves ahora? Que observas 318 00:25:10,544 --> 00:25:14,782 Observo que deberíamos probablemente solo sigas disparando. 319 00:25:15,749 --> 00:25:17,985 Sarah? 320 00:25:18,052 --> 00:25:19,353 ¿Qué? 321 00:25:19,420 --> 00:25:21,155 Todo lo que digo es que ... 322 00:25:21,222 --> 00:25:25,326 si alguna vez decidiste mudarte en adelante, me alegraría por ti. 323 00:25:25,392 --> 00:25:26,794 Si. 324 00:25:28,295 --> 00:25:30,531 Todo bien. ¿Estamos bien? 325 00:25:30,598 --> 00:25:32,900 Sí, sí, estamos bien. 326 00:25:32,967 --> 00:25:35,436 - ¿Disparos bajo el agua? - Si seguro. 327 00:25:35,503 --> 00:25:37,104 Ve a por ello. 328 00:25:41,242 --> 00:25:42,243 ¿Yo primero? 329 00:25:44,478 --> 00:25:45,913 ¡Cortejar! 330 00:25:54,555 --> 00:25:55,789 Muy bien, te tengo! 331 00:25:59,628 --> 00:26:01,262 Listo? 332 00:26:01,328 --> 00:26:02,263 - Woo! - Woo! 333 00:26:20,414 --> 00:26:21,749 Jason 334 00:26:24,051 --> 00:26:26,621 Vuelve arriba, ¿de acuerdo? 335 00:26:26,720 --> 00:26:29,123 Ok, espera hasta que llegue baja y nada hacia mí, ¿sí? 336 00:27:04,725 --> 00:27:05,859 Oh Dios mío. 337 00:27:07,861 --> 00:27:08,996 ¡Tiburón! 338 00:27:12,399 --> 00:27:14,902 Sarah! Jason! 339 00:27:14,969 --> 00:27:17,438 ¡Sal del agua! ¡Hay un tiburón! 340 00:27:17,504 --> 00:27:19,106 ¡Hay un tiburón! 341 00:27:21,408 --> 00:27:27,514 - Jason! - Sarah, ve a la orilla! 342 00:27:39,360 --> 00:27:40,427 Ah! 343 00:27:41,696 --> 00:27:43,130 Jason! 344 00:27:45,499 --> 00:27:46,934 Jason! 345 00:27:54,743 --> 00:27:56,410 Jason! 346 00:28:21,101 --> 00:28:22,369 ¿Qué vamos a hacer? 347 00:28:22,436 --> 00:28:24,305 ¡Está justo ahí! ¡No lo sé! 348 00:28:47,828 --> 00:28:49,997 qué hacemos? qué hacemos? 349 00:28:50,064 --> 00:28:51,532 qué hacemos? qué hacemos? 350 00:28:51,598 --> 00:28:54,368 qué hacemos? ¡Nunca he pasado por esto! 351 00:28:56,470 --> 00:28:58,138 Mi teléfono, mi teléfono mi teléfono, mi teléfono 352 00:29:00,608 --> 00:29:02,476 Mi teléfono está aquí. 353 00:29:02,543 --> 00:29:03,544 Solo, eh ... 354 00:29:07,014 --> 00:29:09,316 Mi teléfono está muerto ¡Mi teléfono está muerto! 355 00:29:09,383 --> 00:29:12,553 ¡Solo consigue tu teléfono! ¿Está funcionando? 356 00:29:12,620 --> 00:29:13,887 ¡Sin señal! 357 00:29:13,954 --> 00:29:15,289 Ve a buscar una señal y llama al 911, por favor. 358 00:29:15,356 --> 00:29:16,624 Solo llame al 911. 359 00:29:16,691 --> 00:29:18,459 No estoy llamando al 911. Estoy llamando a mi papa. 360 00:29:18,525 --> 00:29:20,527 ¡No no no no! 361 00:29:20,594 --> 00:29:22,096 ¡Por favor solo llame al 911! 362 00:29:22,162 --> 00:29:23,931 Mi batería está casi agotada ¿todo bien? 363 00:29:23,997 --> 00:29:25,499 Solo tengo tiempo para hacer una llamada 364 00:29:25,566 --> 00:29:27,769 ¿Por qué estaría tu papá? a quien llamar? 365 00:29:27,836 --> 00:29:29,470 ¡Lo resolverá! 366 00:29:29,536 --> 00:29:31,840 Si hay alguien que puede hacer esto, es él! 367 00:29:31,905 --> 00:29:36,110 Pero mi batería se está agotando y yo Todavía no tengo señal, ¿de acuerdo? 368 00:29:36,176 --> 00:29:38,178 Tu papa no se que estamos aqui! 369 00:29:38,245 --> 00:29:40,648 Cambiamos nuestros planes, ¿recuerdas? 370 00:29:40,715 --> 00:29:43,718 Él lo resolverá, ¿de acuerdo? 371 00:29:43,785 --> 00:29:46,320 ¡Necesito que confíes en mí! 372 00:29:46,387 --> 00:29:48,021 Se supone que debes llamar al 911. 373 00:29:48,088 --> 00:29:49,456 No se supone para llamar a tu papi 374 00:29:49,523 --> 00:29:53,293 Bien, llamamos al 911, El 911 llama a la Guardia Costera. 375 00:29:53,360 --> 00:29:55,830 Ellos llaman a la Marina y ¡Ellos llaman Patrulla Aérea Civil! 376 00:29:55,896 --> 00:29:58,232 De cualquier manera, termina en su escritorio para búsqueda y rescate! 377 00:29:58,298 --> 00:30:00,602 Entonces necesito que confíes en mí. 378 00:30:00,668 --> 00:30:04,037 Porque acabo de recibir una señal y llamo a mi papa! 379 00:30:06,039 --> 00:30:08,242 Si. Si si si. 380 00:30:17,752 --> 00:30:19,586 Oh Dios. 381 00:30:22,724 --> 00:30:23,924 ¿Sí, hola? 382 00:30:23,991 --> 00:30:25,092 Papá, papá, papá, ¡escucha! ¡Soy yo! 383 00:30:25,159 --> 00:30:26,828 Papá, no tengo mucho tiempo 384 00:30:26,895 --> 00:30:29,898 pero estamos varados donde Estamos en esta formación rocosa. 385 00:30:29,963 --> 00:30:32,566 Y no fuimos a la isla a lo que normalmente vamos 386 00:30:32,634 --> 00:30:36,604 Somos como una hora fuera de Cudjoe Key! 387 00:30:36,671 --> 00:30:38,071 Papá, Jason murió. 388 00:30:38,138 --> 00:30:39,607 Fue un tiburón. 389 00:30:39,674 --> 00:30:41,175 ¡Espera un segundo! 390 00:30:41,241 --> 00:30:42,811 Jason está muerto? 391 00:30:42,877 --> 00:30:44,344 ¡Si! 392 00:30:44,411 --> 00:30:46,580 Esta cosa esta dando vueltas y la marea está llegando. 393 00:30:46,648 --> 00:30:48,415 No estamos a salvo aquí. 394 00:30:48,482 --> 00:30:49,550 ¿Estás bien? 395 00:30:49,617 --> 00:30:51,318 ¡Estaban aquí! Estamos en tierra! 396 00:30:51,385 --> 00:30:53,187 Papá, la marea está subiendo Mucho más rápido de lo que pensaba! 397 00:30:53,253 --> 00:30:56,089 Creo que tenemos como 45 minutos 398 00:30:56,156 --> 00:30:57,991 Tengo tanto tiempo y este teléfono va a morir! 399 00:30:58,058 --> 00:31:00,461 Solo necesito que me digas que nos vas a encontrar! 400 00:31:00,527 --> 00:31:02,196 Cariño, escucha. Lo estás haciendo bien. 401 00:31:02,262 --> 00:31:04,164 Seguiré con Patrulla Aérea Civil. 402 00:31:04,231 --> 00:31:08,068 Equipo de telefonía forense puede obtener una cuenta en su ubicación. 403 00:31:08,135 --> 00:31:11,371 Quédate donde estás tanto como puedas 404 00:31:11,438 --> 00:31:14,274 Sí, nos quedaremos aquí, pero, Papá, el agua está subiendo. 405 00:31:14,341 --> 00:31:16,644 La marea está llegando mucho más rápido de lo que pensamos 406 00:31:16,711 --> 00:31:19,313 Ok, y estan ahi alguna otra isla alrededor? 407 00:31:19,379 --> 00:31:20,547 ¿Hay otro lugar? ¿se puede ir? 408 00:31:20,615 --> 00:31:23,150 ¡Si! Vi uno en El camino aquí. 409 00:31:23,217 --> 00:31:24,619 No se donde esta pero puedo encontrarlo 410 00:31:24,686 --> 00:31:27,689 Escucha, solo quédate allí tanto como puedas 411 00:31:31,826 --> 00:31:34,127 Viene ... Vuelve! ¡El tiburón! 412 00:31:34,194 --> 00:31:35,262 ¿Qué fue eso? ¿Estás bien? 413 00:31:35,329 --> 00:31:36,798 Estamos bien, estamos bien! 414 00:31:36,865 --> 00:31:40,835 Solo por favor prométeme nos encontrarás, ¿de acuerdo? 415 00:31:43,671 --> 00:31:45,607 ¡Miel! ¡Miel! 416 00:31:45,673 --> 00:31:47,140 ¡Papá! 417 00:32:11,966 --> 00:32:13,500 Es algo. 418 00:32:28,016 --> 00:32:29,684 Escucha, sí, lo he intentado. 419 00:32:29,751 --> 00:32:32,152 Traté de recuperarla, pero va directamente al correo de voz. 420 00:32:34,454 --> 00:32:37,391 ¿Tienes suficientes datos? para determinar su ubicación? 421 00:32:37,457 --> 00:32:40,728 El análisis forense de teléfonos celulares es analizando los pings 422 00:32:40,795 --> 00:32:43,865 desde sus teléfonos provistos por el operador de telefonía celular. 423 00:32:43,932 --> 00:32:48,468 Como decías, parece Los teléfonos están apagados ahora. 424 00:32:48,535 --> 00:32:50,504 Con los datos limitados nosotros tenemos, 425 00:32:50,571 --> 00:32:52,674 No puedo ser exacto Coordenadas GPS. 426 00:32:52,740 --> 00:32:54,976 Pero al rastrear la dirección de los pings 427 00:32:55,043 --> 00:32:56,611 cuando los teléfonos estaban encendidos, 428 00:32:56,678 --> 00:32:58,846 parece que tienes razón por lo que estabas diciendo. 429 00:32:58,913 --> 00:33:00,715 Parece ser que son viajando hacia 430 00:33:00,782 --> 00:33:03,083 las islas exteriores de la bahía de Florida, 431 00:33:03,150 --> 00:33:04,719 La Cuenca Cudjoe. 432 00:33:04,786 --> 00:33:07,254 Correcto. Entonces parece se dirigían 433 00:33:07,321 --> 00:33:09,691 a esas islas exteriores que Te estaba hablando sobre eso. 434 00:33:09,757 --> 00:33:13,393 Todos los pings iniciales se alinean rumbo a esas islas, 435 00:33:13,460 --> 00:33:15,429 excepto el último que estaba un poco apagado 436 00:33:15,495 --> 00:33:16,898 lo que podría ser una anomalía 437 00:33:16,965 --> 00:33:18,432 Con solo una torre local, 438 00:33:18,498 --> 00:33:20,735 es difícil conseguir un ubicación exacta del GPS. 439 00:33:20,802 --> 00:33:25,505 ¿Qué tan seguro estás de la precisión de los datos del teléfono celular? 440 00:33:25,572 --> 00:33:28,009 Desafortunadamente, el celular equipo forense 441 00:33:28,076 --> 00:33:30,878 no podrá precisar Su ubicación exacta. 442 00:33:30,945 --> 00:33:33,513 Con solo un local torre en esa zona, 443 00:33:33,580 --> 00:33:35,382 Es más una zona salvaje. 444 00:33:35,449 --> 00:33:37,384 Si hubiera tres torres locales, 445 00:33:37,451 --> 00:33:39,687 podríamos triangular su ubicación. 446 00:33:39,754 --> 00:33:42,222 Lo estamos basando en Que tenemos 447 00:33:42,289 --> 00:33:44,659 y lo que nos dijiste sobre su destino 448 00:33:44,726 --> 00:33:45,960 Ok, lo tengo. 449 00:33:46,027 --> 00:33:48,228 El otro problema es porque de la torre única, 450 00:33:48,295 --> 00:33:49,697 La recepción se convierte en un problema. 451 00:33:49,764 --> 00:33:52,599 No hay cobertura total en esa cuenca 452 00:33:52,667 --> 00:33:55,569 Si se aventuran en un área sin recepción, 453 00:33:55,637 --> 00:33:58,538 incluso nuestro seguimiento limitado es imposible. 454 00:33:58,606 --> 00:34:02,376 ¿Qué es la ETA para obtener una decisión sobre quién está disponible? 455 00:34:02,442 --> 00:34:04,912 Tendré una respuesta a las 0300 horas. 456 00:34:04,979 --> 00:34:07,447 ¡Tiene que ser más rápido que eso! 457 00:34:07,514 --> 00:34:10,118 Esa área está afectada por flujo de marea. 458 00:34:10,183 --> 00:34:12,552 Escucho lo que dices. Tendremos una respuesta pronto. 459 00:34:12,620 --> 00:34:15,589 Y tendré ojos en El cielo lo antes posible. 460 00:34:15,657 --> 00:34:17,224 Bueno. 461 00:34:17,290 --> 00:34:18,726 Entonces la llamaré pronto. 462 00:34:18,793 --> 00:34:21,629 Ahora avísame si el equipo forense de telefonía celular 463 00:34:21,696 --> 00:34:25,800 puede tener una mejor idea en su ubicación, ¿de acuerdo? Gracias. 464 00:34:25,867 --> 00:34:28,268 Haremos nuestro mejor esfuerzo para encuéntrala, James. 465 00:34:28,335 --> 00:34:30,370 Estaré en contacto. 466 00:34:40,014 --> 00:34:41,448 Hola, soy Sarah. 467 00:34:41,515 --> 00:34:43,450 Dejame un mensaje y te llamo de vuelta. 468 00:34:44,686 --> 00:34:47,421 Cariño, supongo Tu teléfono está apagado. 469 00:34:47,487 --> 00:34:51,059 Te atravesé Patrulla Aérea Civil. 470 00:34:51,125 --> 00:34:53,861 Estamos trabajando para tratar de bloquee su ubicación. 471 00:34:53,928 --> 00:34:56,496 No será exacto pero lo suficientemente cerca 472 00:34:56,563 --> 00:34:58,132 para reducir la búsqueda. 473 00:34:58,198 --> 00:35:02,003 Ellos van a enviar un avión de observación dentro de una hora. 474 00:35:02,070 --> 00:35:03,370 Espero que estés bien 475 00:35:03,437 --> 00:35:05,907 No te preocupes La ayuda está en camino. 476 00:35:05,973 --> 00:35:07,175 Entonces llámame. 477 00:35:07,240 --> 00:35:08,542 te quiero. 478 00:35:16,516 --> 00:35:19,120 Las mareas están llegando rápidamente de nuevo. 479 00:35:19,187 --> 00:35:20,353 Me di cuenta. 480 00:35:28,562 --> 00:35:30,297 ¿Qué vamos a hacer? 481 00:35:31,899 --> 00:35:33,634 Busca un terreno más alto. 482 00:35:33,701 --> 00:35:35,469 No voy a volver en esa agua 483 00:35:35,535 --> 00:35:36,971 No soy. No lo haré. 484 00:35:37,038 --> 00:35:40,574 Mira, donde estamos parados pronto estará bajo el agua 485 00:35:40,641 --> 00:35:42,777 Y no tendremos otra opción. 486 00:35:42,844 --> 00:35:46,647 Tal vez solo nos quedemos aquí, alguien nos encontrará! 487 00:35:46,714 --> 00:35:49,050 Y no tendremos que volver en el agua con el tiburón 488 00:35:49,117 --> 00:35:51,686 Eso sería genial, pero nosotros no puedo discutir con la realidad 489 00:35:51,753 --> 00:35:53,487 de la situación estamos en este momento 490 00:35:53,553 --> 00:35:57,524 que es que esta isla se está hundiendo rápido 491 00:35:57,591 --> 00:36:00,393 Entonces necesitamos actuar y necesitamos actuar ahora. 492 00:36:11,471 --> 00:36:13,975 Sarah, los kayaks! 493 00:36:14,041 --> 00:36:15,143 ¡Mierda! 494 00:36:15,209 --> 00:36:16,443 ¿Qué? 495 00:36:16,510 --> 00:36:18,411 - ¡Venga! - ¡Oh vamos! 496 00:37:06,294 --> 00:37:09,197 Está justo ahí, está bien ¡ahí está! 497 00:37:09,263 --> 00:37:13,466 Meghan, pon tu pala en el agua y vámonos! 498 00:37:13,533 --> 00:37:15,603 Vale, vale, vale! 499 00:37:40,761 --> 00:37:42,763 Vamos, Meg. ¡Necesito que sigas el ritmo! 500 00:37:42,830 --> 00:37:44,232 ¿A donde vamos? ¿A donde vamos? 501 00:37:44,298 --> 00:37:45,800 Justo ahí. 502 00:37:45,867 --> 00:37:47,969 Tierra seca, está justo ahí. 503 00:37:51,973 --> 00:37:53,373 Meghan, estas conmigo? 504 00:37:57,078 --> 00:37:58,279 Oh Dios. Está de vuelta 505 00:37:58,346 --> 00:38:00,147 - Está de vuelta. - ¿Dónde? 506 00:38:00,214 --> 00:38:01,849 Está justo ahí. 507 00:38:07,255 --> 00:38:09,090 ¡Vamonos! 508 00:38:25,139 --> 00:38:26,307 ¿Que es eso? 509 00:38:26,374 --> 00:38:27,875 Dios mío, son tiburones. 510 00:38:27,942 --> 00:38:29,710 Son tiburones, son tiburones, son tiburones! 511 00:38:31,379 --> 00:38:33,748 ¡Venga! ¡Venga! 512 00:38:33,814 --> 00:38:34,916 ¡Moverse! 513 00:38:42,555 --> 00:38:44,058 Delfines 514 00:39:05,212 --> 00:39:07,348 ¡Venga! Esta es nuestra ventana! ¡Vamonos! 515 00:39:07,415 --> 00:39:08,649 ¡Bueno! 516 00:39:12,186 --> 00:39:13,654 Meghan, vamos! 517 00:39:13,721 --> 00:39:15,555 ¿A donde vamos? ¿A donde vamos? ¿A donde vamos? 518 00:39:15,623 --> 00:39:16,791 Justo en frente de nosotros! 519 00:39:18,059 --> 00:39:18,793 ¡No lo sé! 520 00:39:18,859 --> 00:39:20,795 Meghan, no pares! 521 00:39:20,861 --> 00:39:22,595 Viene por aquí. 522 00:39:27,335 --> 00:39:29,737 Venga. Lo tienes. ¡Sigue conmigo, Meg! 523 00:39:31,339 --> 00:39:33,975 Esa es la tierra allí mismo. Podemos hacerlo. 524 00:39:37,611 --> 00:39:40,247 Tengo que tomar un descanso Tengo que tomar un descanso. 525 00:39:41,782 --> 00:39:43,317 ¡Tenemos que seguir adelante! 526 00:39:43,384 --> 00:39:44,719 Por favor, solo necesito un minuto. 527 00:39:44,785 --> 00:39:46,153 Sarah, por favor, solo un minuto. 528 00:39:54,561 --> 00:39:56,630 No me inscribí para esta supervivencia B.S. 529 00:39:59,700 --> 00:40:02,236 Yo tampoco. 530 00:40:02,303 --> 00:40:03,771 ¿Por qué no podía él? he hecho esta sesión 531 00:40:03,838 --> 00:40:07,842 en como una playa con grandes palmeras? 532 00:40:09,343 --> 00:40:12,512 Sabes, originalmente hablamos sobre hacer esto en una piscina. 533 00:40:13,546 --> 00:40:15,282 ¿Me estás tomando el pelo? 534 00:40:15,349 --> 00:40:16,851 ¿Que pasó? 535 00:40:19,053 --> 00:40:22,623 Conoces a Jason. Siempre tuvo que empujar el límite. 536 00:40:22,690 --> 00:40:27,428 Bueno, después de esto, no soy Ya empujando mis límites. 537 00:40:27,495 --> 00:40:30,131 Solo estoy trabajando en tierra firme 538 00:40:30,197 --> 00:40:33,467 y preferiblemente cerca a un lugar donde 539 00:40:33,533 --> 00:40:35,703 Puedo tomar un trago. 540 00:40:35,770 --> 00:40:37,171 Claro que no puedo interesarte en tres semanas 541 00:40:37,238 --> 00:40:39,173 rodaje editorial a través de país del oso polar? 542 00:40:39,240 --> 00:40:40,975 Eso fue lo siguiente nuestra lista de tareas 543 00:40:42,676 --> 00:40:44,779 Oye, ¿te importaría entregarme? ese cuchillo? 544 00:40:44,845 --> 00:40:47,348 Voy a cortar los dos de nuestras muñecas 545 00:40:52,019 --> 00:40:54,055 Bueno. ¿Estás listo para mudarte? 546 00:40:55,389 --> 00:40:56,824 Si. 547 00:41:16,644 --> 00:41:18,012 Eso es todo, Meg. 548 00:41:21,182 --> 00:41:22,550 Sarah ... Sarah? 549 00:41:22,616 --> 00:41:25,086 Es un tiburon! Es un tiburon! Es un tiburon! 550 00:41:45,639 --> 00:41:46,640 Es un delfín. 551 00:41:46,707 --> 00:41:48,209 ¿Qué? ¿Estás seguro? 552 00:41:54,081 --> 00:41:56,684 Whoa, whoa, whoa! No, no, no, no, eso es un tiburón. 553 00:41:56,750 --> 00:41:58,752 Eso es un tiburón! 554 00:42:02,356 --> 00:42:03,691 ¡Tiburón! 555 00:42:07,161 --> 00:42:08,796 ¡Paleta! 556 00:42:10,164 --> 00:42:11,732 ¡Oh, no, oh, no! 557 00:42:15,469 --> 00:42:17,171 Sarah, espera! 558 00:42:17,238 --> 00:42:18,472 ¿Qué? 559 00:42:18,539 --> 00:42:20,141 ¡Escúchame, por favor! 560 00:42:20,207 --> 00:42:22,042 ¿Qué? 561 00:42:22,109 --> 00:42:25,179 Los tiburones se sienten atraídos por vibraciones, ¿verdad? 562 00:42:25,246 --> 00:42:27,314 Quizás se sienten atraídos a nuestro remar. 563 00:42:27,381 --> 00:42:31,352 Entonces tal vez si nos quedamos quietos, No nos encontrarán. 564 00:42:33,988 --> 00:42:36,023 Amigo, podemos hacerlo. 565 00:42:36,090 --> 00:42:38,959 ¿Sabes que? ¡No lo voy a lograr! 566 00:42:46,800 --> 00:42:47,935 Yo me quedaré contigo. 567 00:42:49,970 --> 00:42:51,438 Vale, me quedaré contigo. 568 00:43:01,182 --> 00:43:03,284 De acuerdo, espera ahí. 569 00:43:05,586 --> 00:43:07,688 Si unimos nuestros kayaks, 570 00:43:07,755 --> 00:43:10,324 podemos hacer una forma en el agua. 571 00:43:10,391 --> 00:43:11,926 Nos hará ver más grandes no como algo 572 00:43:11,992 --> 00:43:13,928 que esa cosa puede comer, ¿de acuerdo? 573 00:43:13,994 --> 00:43:16,797 Voy a aferrarme a esto. 574 00:43:16,864 --> 00:43:18,399 Atrapa esto. 575 00:43:24,104 --> 00:43:25,973 Con suerte esto nos comprará tiempo suficiente para descansar 576 00:43:26,040 --> 00:43:28,075 y luego podemos simplemente llegar a esa isla. 577 00:43:33,648 --> 00:43:35,082 Bien, saca tu paleta. 578 00:43:57,404 --> 00:43:59,373 ¿Dónde está? 579 00:43:59,440 --> 00:44:01,242 Shh! Silencio. 580 00:44:11,418 --> 00:44:13,754 Sarah? Sarah? 581 00:44:48,690 --> 00:44:50,124 Estamos bien. 582 00:44:58,032 --> 00:45:00,067 ¿Viste sus ojos retroceder? 583 00:45:00,134 --> 00:45:02,202 Qué significa eso? 584 00:45:02,269 --> 00:45:04,305 Cuando muerde algo que no puede ver 585 00:45:09,644 --> 00:45:11,746 ¿Todavía está aquí? 586 00:45:11,812 --> 00:45:13,080 No lo sé. 587 00:45:25,492 --> 00:45:27,895 Hola, ¿están bien chicas? 588 00:45:27,961 --> 00:45:29,463 ¡Sal! ¡Sal! 589 00:45:29,530 --> 00:45:31,498 Meghan! Meghan! 590 00:45:34,636 --> 00:45:36,270 ¿Necesitas alguna ayuda? 591 00:46:09,838 --> 00:46:11,472 ¡Vamos vamos! 592 00:46:11,538 --> 00:46:13,006 Tenemos que ir por allá. 593 00:46:13,073 --> 00:46:14,174 Está muerto, Sarah. 594 00:46:14,241 --> 00:46:16,477 Sarah, para. Sarah, para! 595 00:46:16,543 --> 00:46:17,645 ¡Él está muerto! 596 00:46:17,712 --> 00:46:19,681 Sarah, escúchame! 597 00:46:19,748 --> 00:46:20,749 ¡El hombre está muerto! 598 00:46:20,815 --> 00:46:22,182 Podemos llegar hasta allí. 599 00:46:22,249 --> 00:46:23,417 ¡El hombre está muerto! 600 00:46:23,484 --> 00:46:25,052 ¡Podemos alcanzar eso! Podemos obtener... 601 00:46:25,119 --> 00:46:27,789 Sarah, no estás pensando! 602 00:46:27,856 --> 00:46:31,291 La cuerda cayó ¡abajo con él! 603 00:46:31,358 --> 00:46:33,293 Es un Sea-Doo, ¿de acuerdo? 604 00:46:33,360 --> 00:46:35,496 Entonces, incluso si tenemos a la moto de agua, 605 00:46:35,562 --> 00:46:37,598 la cuerda todavía se cayó con el jinete! 606 00:46:37,665 --> 00:46:41,502 ¡Entonces no va a comenzar! ¿Lo tienes? 607 00:46:46,608 --> 00:46:48,442 ¡Vamos, tenemos que irnos! 608 00:46:50,944 --> 00:46:52,212 Venga. 609 00:46:52,279 --> 00:46:55,115 - Por favor, solo ayúdame! - ¡Bueno! Bueno. 610 00:47:29,550 --> 00:47:30,718 Sarah! 611 00:47:33,320 --> 00:47:36,724 ¡Mira! ¡Mira! Hay un banco de arena! 612 00:47:36,791 --> 00:47:39,059 ¡Podemos hacerlo! ¡Venga! 613 00:48:07,956 --> 00:48:10,123 ¿Qué deseas? 614 00:48:17,564 --> 00:48:21,435 Sarah, esta soy yo llamando en consultar con usted! 615 00:48:21,502 --> 00:48:23,771 Espero que estés bien apretado. 616 00:48:23,838 --> 00:48:26,741 La patrulla aérea tiene una cerradura decente en tu posición allí. 617 00:48:26,808 --> 00:48:29,409 Es una estimación aproximada porque no tienen 618 00:48:29,476 --> 00:48:33,781 suficientes torres celulares por ahí para triangular tu ubicación. 619 00:48:33,848 --> 00:48:35,249 Pero una vez que están en el aire, 620 00:48:35,315 --> 00:48:37,652 deberían poder para elegirte 621 00:48:37,719 --> 00:48:39,988 Estamos revisando el islas exteriores, ¿de acuerdo? 622 00:48:40,053 --> 00:48:41,689 Entonces llámame. 623 00:48:41,756 --> 00:48:44,291 Llámame, cariño Llámame. 624 00:49:05,813 --> 00:49:07,247 Hola, soy Sarah. 625 00:49:07,314 --> 00:49:08,917 Dejame un mensaje y te llamo de vuelta. 626 00:49:08,983 --> 00:49:11,853 Sarah, cariño, escucha. Espero que estés a salvo. 627 00:49:11,920 --> 00:49:15,389 Quería hacerte saber que El helicóptero está en el aire. 628 00:49:15,455 --> 00:49:19,326 Marine Patrol se está sincronizando con la guardia costera. 629 00:49:19,393 --> 00:49:21,930 Todas las manos están en la cubierta para llevarte a casa. 630 00:49:21,996 --> 00:49:24,331 Yo quería dar buenas noticias 631 00:49:24,398 --> 00:49:26,466 Ahora mismo donde estás experimentando 632 00:49:26,533 --> 00:49:28,569 lo que llaman las mareas del rey. 633 00:49:28,636 --> 00:49:30,838 Es un fenómeno que tiene para hacer con 634 00:49:30,905 --> 00:49:32,974 La luna está en su pedigrí. 635 00:49:33,041 --> 00:49:37,845 La parte de Florida donde puedes llegar a ser realmente malo. 636 00:49:37,912 --> 00:49:39,847 Es luna llena esta noche y 637 00:49:39,914 --> 00:49:41,716 Cuando viene la marea, existe la posibilidad de que no haya 638 00:49:41,783 --> 00:49:44,819 queda tierra seca en toda la cuenca. 639 00:49:44,886 --> 00:49:47,487 Inundará todo el pequeñas islas 640 00:49:47,554 --> 00:49:52,125 hasta las llaves en el exterior borde de la bahía de Florida. 641 00:49:52,192 --> 00:49:56,463 Haz lo que puedas para encontrar el terreno más alto y esperar. 642 00:49:56,530 --> 00:49:58,231 Siempre he dicho eso Yo pasaría por 643 00:49:58,298 --> 00:50:00,802 infierno y agua alta para mantenerte a salvo. 644 00:50:00,868 --> 00:50:02,737 Ahora se que has estado a través del infierno 645 00:50:02,804 --> 00:50:07,875 y ahora vas a tener que pasar por aguas altas, ¿de acuerdo? 646 00:50:07,942 --> 00:50:09,543 Aguanta, cariño. 647 00:50:09,611 --> 00:50:13,347 Aguanta porque la ayuda está en camino, ¿de acuerdo? 648 00:50:13,413 --> 00:50:15,315 Tu papa te quiere. 649 00:50:38,773 --> 00:50:40,240 Lo siento. 650 00:50:43,111 --> 00:50:44,411 Lo sé. 651 00:50:46,213 --> 00:50:48,983 Yo sabía. 652 00:50:49,050 --> 00:50:51,184 Jason nunca dejó de amarte. 653 00:50:52,787 --> 00:50:55,422 Ni siquiera quería para venir a este concierto. 654 00:50:55,489 --> 00:50:56,924 No queria para venir a este concierto 655 00:50:56,991 --> 00:50:58,558 porque sabía que él era aún enamorado de ti. 656 00:50:58,626 --> 00:50:59,927 ¡Y sé que ustedes rompieron! 657 00:51:02,462 --> 00:51:04,866 Y no lo haría he estado con él 658 00:51:04,932 --> 00:51:06,768 si ustedes todavía estuvieran juntos! 659 00:51:09,971 --> 00:51:12,840 Puede que no lo hayas amado, 660 00:51:12,907 --> 00:51:14,341 pero lo hice. 661 00:51:17,945 --> 00:51:19,379 Y ahora se ha ido. 662 00:51:24,351 --> 00:51:26,854 ¡Esto no es lo que quería! 663 00:51:26,921 --> 00:51:29,389 ¡Maldita sea! ¡Esto no es lo que planeé! 664 00:51:31,358 --> 00:51:35,163 ¡Quería una cerca blanca! Quise... 665 00:51:35,228 --> 00:51:36,864 Yo queria un perro! 666 00:51:36,931 --> 00:51:38,298 Quise... 667 00:51:40,134 --> 00:51:41,334 Jason 668 00:51:42,670 --> 00:51:46,506 Tuviste todo y lo tiraste todo 669 00:51:52,914 --> 00:51:54,381 Creo que deberías saber ... 670 00:51:58,351 --> 00:52:01,321 esto no es lo que ¡Planeé para mi vida tampoco! 671 00:52:04,324 --> 00:52:06,560 No voy a bajar por el tiburón. 672 00:52:08,295 --> 00:52:09,931 Si. 673 00:52:09,997 --> 00:52:11,666 ¿Cómo quieres bajar entonces? 674 00:52:15,636 --> 00:52:19,006 No lo se, pero lo haré Te digo una cosa. 675 00:52:21,374 --> 00:52:24,011 ¿Esta? Justo aquí, todo esto? 676 00:52:25,479 --> 00:52:27,247 ¡Esto no lo es! 677 00:52:31,018 --> 00:52:35,957 Y no quiero estar acostado en alguna cama de hospital 678 00:52:36,023 --> 00:52:39,160 atado a máquinas con tubos saliendo de cada 679 00:52:39,227 --> 00:52:44,264 agujero en mi cuerpo, simplemente disminuyendo mientras mi familia mira! 680 00:52:47,935 --> 00:52:52,039 No quiero ser sentado allí 681 00:52:52,106 --> 00:52:55,109 tratando de encontrar algo que decir 682 00:52:55,176 --> 00:52:56,443 para hacerlo todo mejor. 683 00:53:03,416 --> 00:53:07,955 Quiero tener 100 años 684 00:53:08,022 --> 00:53:10,958 y rodeado de nietos. 685 00:53:12,927 --> 00:53:16,596 Y quiero estar bebiendo la mejor taza de te 686 00:53:16,664 --> 00:53:19,000 alguna vez has tenido en toda tu vida 687 00:53:22,236 --> 00:53:24,806 Así es como voy a salir. 688 00:53:31,378 --> 00:53:34,215 ¿Quieres morir por el té? 689 00:53:34,282 --> 00:53:35,883 Si. 690 00:53:35,950 --> 00:53:38,820 Creo que morir por el té suena muy bien por ahora. 691 00:53:40,721 --> 00:53:43,423 Pensé que el té se extendía su vida. 692 00:53:43,490 --> 00:53:45,827 No. Hablando de té dulce. 693 00:53:45,893 --> 00:53:48,196 Oh, con azucar. 694 00:53:48,262 --> 00:53:50,497 Y limón. 695 00:53:50,564 --> 00:53:52,300 El limón es bueno para ti. 696 00:53:52,365 --> 00:53:56,270 ¿Azúcar? No lo apruebo Es malo. Es malo para ti. 697 00:53:56,336 --> 00:53:57,905 ¿Tienes un problema con el azúcar? 698 00:53:57,972 --> 00:53:59,841 Si tengo un problema con azucar. 699 00:53:59,907 --> 00:54:01,575 Oh Dios mío. 700 00:54:01,642 --> 00:54:03,978 Si, no se si podemos Seamos amigos después de esto. 701 00:54:04,045 --> 00:54:05,378 Yo tampoco. 702 00:54:13,020 --> 00:54:16,724 ¿Era tu madre ... de quien estabas hablando 703 00:54:20,027 --> 00:54:21,361 ¿Es así como ella ... 704 00:54:28,401 --> 00:54:29,569 Cáncer. 705 00:54:32,505 --> 00:54:33,774 Para cuando lo atraparon, 706 00:54:33,841 --> 00:54:35,209 no habia mucho podríamos hacer 707 00:54:35,276 --> 00:54:36,878 excepto... 708 00:54:38,112 --> 00:54:39,546 siéntate y observa. 709 00:54:46,354 --> 00:54:47,688 Eso es... 710 00:54:52,459 --> 00:54:54,829 Después de eso es cuando Jason y decidí separarme 711 00:55:00,134 --> 00:55:03,838 necesito que sepas que lo amaba 712 00:55:03,905 --> 00:55:05,472 Yo hice. 713 00:55:08,376 --> 00:55:10,477 Pero no estaba enamorada de él. 714 00:55:12,579 --> 00:55:14,115 Y mirando a mi mamá 715 00:55:18,252 --> 00:55:20,520 solo me hizo reevaluar todo. 716 00:55:25,893 --> 00:55:30,831 Me hizo darme cuenta de que eso no era justo para él. 717 00:55:30,898 --> 00:55:35,670 No era justo retenerlo en eso cuando supe eso 718 00:55:35,736 --> 00:55:37,772 había alguien que podría amarlo mejor. 719 00:55:41,042 --> 00:55:42,710 Alguien como tú. 720 00:55:47,114 --> 00:55:52,585 Por eso cuando vi él hoy contigo 721 00:55:52,653 --> 00:55:55,690 y el estaba sonriendo y se estaba riendo 722 00:55:55,756 --> 00:55:57,758 como una verdadera risa de Jason. 723 00:56:02,196 --> 00:56:03,631 Me alegré por él. 724 00:56:04,531 --> 00:56:07,467 Yo era. Me alegré por él. 725 00:56:08,369 --> 00:56:12,807 Eso es lo que se merece. 726 00:56:14,842 --> 00:56:16,177 Es lo que se merecía. 727 00:56:30,825 --> 00:56:32,559 Whoa, whoa, whoa, Sarah! 728 00:56:32,626 --> 00:56:34,328 Sarah! Sarah, Sarah! 729 00:56:34,395 --> 00:56:37,198 - ¡Oye! - Oye, oye! 730 00:56:37,264 --> 00:56:39,800 ¡Oye por aquí! 731 00:56:39,867 --> 00:56:42,937 Hey hey 732 00:56:43,004 --> 00:56:45,639 - Estamos justo aquí! - Estamos por aquí! 733 00:56:48,042 --> 00:56:50,411 - ¡Aquí mismo! - ¡Aqui! 734 00:56:50,478 --> 00:56:51,812 ¡Oye! 735 00:56:56,817 --> 00:56:58,719 ¡Venga! Consigue el kayak. 736 00:57:01,889 --> 00:57:03,523 Listo, de izquierda a derecha De izquierda a derecha, inclínelo. 737 00:57:03,590 --> 00:57:07,661 - ¡Oye! - ¡Oye! 738 00:57:07,728 --> 00:57:09,596 - ¡Oye! - ¡Oye! 739 00:57:17,671 --> 00:57:19,140 De acuerdo, solo ... solo ... 740 00:57:20,808 --> 00:57:22,243 ¡Consigue tu teléfono! 741 00:57:22,309 --> 00:57:23,811 Toma tu teléfono y ¡mira si tienes algún servicio! 742 00:57:23,878 --> 00:57:25,746 Pongo un cargador solar en la bolsa seca! 743 00:57:29,083 --> 00:57:32,019 Barras llenas, pero ¡El cargador no funciona! 744 00:57:32,086 --> 00:57:35,322 - Dejame hacerlo. - ¿Que demonios? 745 00:57:35,389 --> 00:57:36,556 Lo tengo, lo tengo! 746 00:57:38,325 --> 00:57:39,794 Hay agua adentro. 747 00:57:39,860 --> 00:57:40,995 Si no estado cargando 748 00:57:46,700 --> 00:57:48,302 Meghan, probablemente solo necesito exponerlo. 749 00:57:48,369 --> 00:57:50,271 - Solo déjalo. - Estoy tratando de meterlo. 750 00:57:50,337 --> 00:57:52,139 No ha estado cargando. 751 00:57:52,206 --> 00:57:54,008 Está muerto. ¡Solo déjalo ir! 752 00:57:54,075 --> 00:57:56,010 ¡Trabajo! 753 00:57:56,077 --> 00:57:58,746 No va a funcionar 754 00:57:58,813 --> 00:58:00,281 Déjalo ir, solo ... 755 00:58:00,347 --> 00:58:01,449 Esta conectado 756 00:58:01,515 --> 00:58:03,250 Ahí, ve, ponlo. 757 00:58:07,421 --> 00:58:08,622 Oh Dios mío. 758 00:58:09,824 --> 00:58:10,991 Lo arreglaste. 759 00:58:13,327 --> 00:58:15,029 Como lo hiciste 760 00:58:15,096 --> 00:58:16,864 Quien dijo mirar videos aleatorios de YouTube 761 00:58:16,931 --> 00:58:19,066 fue estúpido está mal. 762 00:58:29,610 --> 00:58:31,612 Whoa, whoa, whoa Sarah, Sarah, Sarah? 763 00:58:31,679 --> 00:58:33,581 Whoa, solo estábamos hace un minuto 764 00:58:33,647 --> 00:58:36,083 ¡Y ahora está bajo el agua! 765 00:58:36,150 --> 00:58:38,786 ¿Qué vamos a hacer si esto todo se va bajo el agua? 766 00:58:41,021 --> 00:58:43,023 Todavía tenemos los kayaks. 767 00:58:43,090 --> 00:58:45,292 No voy a volver en esa agua! 768 00:58:45,359 --> 00:58:48,129 Creo que estabas en algo con lo del movimiento. 769 00:58:48,195 --> 00:58:50,064 Podemos simplemente minimizar nuestro movimiento 770 00:58:50,131 --> 00:58:52,032 y se adhieren a las zonas poco profundas. 771 00:58:52,099 --> 00:58:54,201 Esa cosa esta bien al lado de la orilla! 772 00:58:54,268 --> 00:58:57,304 Lo se pero no estás ayudando, ¿de acuerdo? 773 00:58:57,371 --> 00:58:59,974 Ahora te necesito para mirar el lado bueno! 774 00:59:00,040 --> 00:59:03,711 ¿Si? ¿Y qué es eso? 775 00:59:03,777 --> 00:59:05,146 ¡Aún no estamos muertos! 776 00:59:05,212 --> 00:59:08,115 Oh cierto, si. Aún no estamos muertos. 777 00:59:09,283 --> 00:59:12,720 Solo estamos varados en una isla. 778 00:59:12,786 --> 00:59:15,756 Un tiburón intenta cazarnos, 779 00:59:15,823 --> 00:59:18,926 El hidroavión no puede encontrarnos. 780 00:59:18,993 --> 00:59:23,063 ¡Y ahora la isla se está inundando! 781 00:59:23,130 --> 00:59:24,365 ¿Qué sigue? 782 00:59:24,431 --> 00:59:26,667 El tiburón solo va a convertirse en un tornado? 783 00:59:26,734 --> 00:59:28,302 ¡Ya no puedo hacer esto, Sarah! 784 00:59:34,375 --> 00:59:36,177 Um ... 785 00:59:46,453 --> 00:59:47,488 Si hola Sarah? 786 00:59:47,555 --> 00:59:49,023 ¡Papá papá! 787 00:59:49,089 --> 00:59:50,424 Si, soy yo. ¿Como estas? 788 00:59:50,491 --> 00:59:52,627 Si estamos bien pero acabo de ver un helicóptero. 789 00:59:52,693 --> 00:59:56,030 Era un helicóptero monomotor. Creo que fueron ellos. 790 00:59:56,096 --> 00:59:57,932 Bueno, eso fue todo! ¡Eso es genial! 791 00:59:57,998 --> 01:00:01,001 Me puedes dar mas información sobre el sobrevuelo? 792 01:00:01,068 --> 01:00:03,672 Eso me ayudará a entender fuera exactamente donde estás! 793 01:00:03,737 --> 01:00:05,005 Volaron sobre nosotros. 794 01:00:05,072 --> 01:00:09,644 Volaron sobre nosotros hacia el este 795 01:00:09,710 --> 01:00:11,478 y camino al norte, papá, camino al norte! 796 01:00:11,545 --> 01:00:13,013 Bueno, eso es útil. 797 01:00:13,080 --> 01:00:14,782 Han estado buscando en las otras islas 798 01:00:14,848 --> 01:00:16,450 y se están expandiendo desde allí. 799 01:00:16,517 --> 01:00:20,120 ¡No no no! ¡No fuimos a Cudjoe Key, papá! 800 01:00:20,187 --> 01:00:23,023 No, estamos en esta nueva isla. 801 01:00:23,090 --> 01:00:25,960 Jason lo dijo solo formado en el huracán. 802 01:00:26,026 --> 01:00:27,528 Se acaba de formar como hace un mes 803 01:00:27,595 --> 01:00:29,263 Y ni siquiera pienso Está en sus mapas. 804 01:00:29,330 --> 01:00:33,300 Debes estar al sur, suroeste del área de búsqueda. 805 01:00:33,367 --> 01:00:35,936 Los haré modificar su cuadrícula de búsqueda. 806 01:00:36,003 --> 01:00:37,238 Si puedes mantener su teléfono encendido 807 01:00:37,304 --> 01:00:39,373 podríamos ser capaz de obtener una mejor cerradura 808 01:00:39,440 --> 01:00:41,875 en tu nueva ubicación. 809 01:00:41,942 --> 01:00:44,679 No creo que tengamos mucho tiempo. 810 01:00:44,745 --> 01:00:46,981 Es posible que no podamos quedarse aquí mucho tiempo. 811 01:00:47,047 --> 01:00:48,515 El agua está subiendo. 812 01:00:48,582 --> 01:00:52,621 Bien, entonces mantén la calma, mantén la calma. 813 01:00:52,687 --> 01:00:54,321 Papá... 814 01:00:54,388 --> 01:00:58,559 Tu área está experimentando un pico de lo que llaman mareas reales. 815 01:00:58,627 --> 01:01:00,327 ¿Sabes sobre las mareas reales? 816 01:01:00,394 --> 01:01:02,896 Sí, sé sobre las mareas reales. Son más altos de lo normal. 817 01:01:02,963 --> 01:01:04,633 Así es. Mucho más alto. 818 01:01:04,699 --> 01:01:10,672 Desafortunadamente, esa área eres en puede ser particularmente duro. 819 01:01:10,739 --> 01:01:14,676 Es el equivalente de experimentar una marejada ciclónica, 820 01:01:14,743 --> 01:01:16,410 pero es solo con la marea. 821 01:01:16,477 --> 01:01:19,648 No se basa en el clima, pero la fase de la luna. 822 01:01:19,714 --> 01:01:21,548 Las estadísticas me dicen 823 01:01:21,616 --> 01:01:26,621 todas las islas por ahí puede estar abrumado 824 01:01:26,688 --> 01:01:30,257 ¿Hola? ¿Todavía estás ahí? 825 01:01:30,324 --> 01:01:32,026 Si. 826 01:01:32,092 --> 01:01:33,260 ¿Todavía tienes tus kayaks? 827 01:01:33,327 --> 01:01:35,496 Sí, tenemos los kayaks, Papá pero ... 828 01:01:35,562 --> 01:01:38,399 Escucha. Sé que esto va a ser dificil 829 01:01:38,465 --> 01:01:40,534 y desearía poder estar ahí contigo 830 01:01:40,602 --> 01:01:43,370 Pero tu y Meghan Lo he hecho muy bien hasta ahora. 831 01:01:43,437 --> 01:01:44,872 Sigues con lo que has estado haciendo 832 01:01:44,938 --> 01:01:47,141 Ha estado guardando los dos vivos 833 01:01:47,207 --> 01:01:50,311 Papá, se honesto conmigo: 834 01:01:52,946 --> 01:01:55,449 si no nos encuentran al atardecer, 835 01:01:55,516 --> 01:01:58,519 ¿ustedes van a suspender la búsqueda? 836 01:01:58,585 --> 01:01:59,987 Te encontraremos, cariño. 837 01:02:00,054 --> 01:02:02,657 ¡Te encontraremos! 838 01:02:02,724 --> 01:02:04,058 Lo sé. 839 01:02:04,124 --> 01:02:05,559 se que tu No te rendirás, papá. 840 01:02:05,627 --> 01:02:09,263 Pero si las mareas son tan poderoso como dices, 841 01:02:09,330 --> 01:02:11,932 y... 842 01:02:11,999 --> 01:02:14,234 y si ustedes tienen para suspender la búsqueda, 843 01:02:14,301 --> 01:02:16,403 solo te quiero a ti saber que lo intentamos. 844 01:02:16,470 --> 01:02:21,275 El helicóptero de observación ¡te encontrare! 845 01:02:21,342 --> 01:02:24,746 Solo quiero que sepas que Te quiero 846 01:02:24,813 --> 01:02:26,447 y salí a pelear. 847 01:02:29,450 --> 01:02:30,685 Quédate en la línea. 848 01:02:30,752 --> 01:02:32,353 No te decepcionaré. 849 01:02:32,419 --> 01:02:36,323 nunca lo he hecho que antes, tengo? 850 01:02:36,390 --> 01:02:37,659 Bien bien. 851 01:02:38,727 --> 01:02:41,462 - ¡Papá! - Sarah! 852 01:02:41,528 --> 01:02:42,764 Sarah, hola! 853 01:02:42,831 --> 01:02:45,299 ¡Papá! 854 01:03:11,191 --> 01:03:12,960 Patrulla Aérea Cívica, Darren hablando. 855 01:03:13,026 --> 01:03:15,396 Hola, soy James Murray. 856 01:03:15,462 --> 01:03:17,531 Acabo de hablar por teléfono Con mi hija. 857 01:03:17,598 --> 01:03:21,068 Tenemos un nuevo conjunto de datos. para forense de teléfonos celulares. 858 01:03:21,135 --> 01:03:24,138 La tenía en la línea por aproximadamente tres minutos 859 01:03:24,204 --> 01:03:27,207 Necesitamos ampliar la búsqueda. de nuestra cuadrícula inicial. 860 01:03:27,274 --> 01:03:30,144 Tengo nueva informacion en su ubicación 861 01:03:30,210 --> 01:03:33,981 Nuestra área de búsqueda inicial, Creo que fue incorrecto. 862 01:03:34,047 --> 01:03:37,317 Viajaron a un nuevo ubicación, otra isla. 863 01:03:37,384 --> 01:03:40,320 Con las mareas del rey, El agua está subiendo rápido. 864 01:03:40,387 --> 01:03:42,189 Colocarse. Me pondré en contacto con usted. 865 01:03:42,256 --> 01:03:44,358 Entendido. Te contactaré pronto. 866 01:04:01,275 --> 01:04:02,976 Esta isla está inundada. 867 01:04:06,681 --> 01:04:08,081 Tenemos que irnos. 868 01:04:21,462 --> 01:04:22,664 Tenemos esto. 869 01:05:12,714 --> 01:05:15,950 Hablé con Fish and Wildlife y la pesca NOAA 870 01:05:16,016 --> 01:05:17,852 Marina del sudeste Encallamiento de mamíferos 871 01:05:17,919 --> 01:05:19,052 Coordinador de red. 872 01:05:19,119 --> 01:05:20,554 No vas para creer esto! 873 01:05:20,622 --> 01:05:23,524 Aparentemente una vaina de piloto ballenas varadas y murieron 874 01:05:23,590 --> 01:05:26,293 en los bajíos exteriores de la cuenca del Cudjoe 875 01:05:26,360 --> 01:05:27,795 Hace aproximadamente dos semanas. 876 01:05:27,862 --> 01:05:30,597 Me dicen que fue un Una treintena de ballenas. 877 01:05:30,665 --> 01:05:33,100 Puede haber tenido algo que ver con el huracán 878 01:05:33,166 --> 01:05:34,669 Nadie sabe. 879 01:05:34,736 --> 01:05:36,971 Fueron varados y murieron en las aguas poco profundas 880 01:05:37,037 --> 01:05:40,207 Procedimiento Operativo Estándar cuando sucede algo así 881 01:05:40,274 --> 01:05:41,910 por ahí en tal un área remota es 882 01:05:41,976 --> 01:05:45,445 dejar los cadáveres a decadencia y regreso a la naturaleza, 883 01:05:45,512 --> 01:05:48,650 que NOAA confirmó que hicieron. 884 01:05:48,716 --> 01:05:51,552 Entonces hay cadáveres de ballenas en el agua allá abajo? 885 01:05:51,619 --> 01:05:55,522 Había cadáveres de ballenas. Se pone complicado. 886 01:05:55,589 --> 01:05:57,959 Al parecer, NOAA comenzó recibiendo informes 887 01:05:58,026 --> 01:06:01,128 de navegantes y pescadores de un gran tiburón blanco masivo 888 01:06:01,194 --> 01:06:03,130 alimentándose de los restos de las ballenas. 889 01:06:03,196 --> 01:06:04,866 Se informó que era Un tiburón de seis metros. 890 01:06:04,933 --> 01:06:07,334 Grandes blancos son estacionales visitantes a los Cayos. 891 01:06:07,401 --> 01:06:09,837 Es inusual para algo como esto para aparecer 892 01:06:09,904 --> 01:06:12,105 en esa área en la parte de atrás de las llaves 893 01:06:12,172 --> 01:06:14,842 Bueno, claro, pero si hay algo dibujándolo 894 01:06:14,909 --> 01:06:17,645 como una manada de ballenas muertas ... 895 01:06:17,712 --> 01:06:20,782 Bien, después de los informes de la gran tiburón alimentándose en el área, 896 01:06:20,848 --> 01:06:23,718 NOAA decidió eliminar los cadáveres del agua 897 01:06:23,785 --> 01:06:27,321 con la esperanza de que el tiburón abandonaría. 898 01:06:27,387 --> 01:06:29,356 ¿Y eso no sucedió? 899 01:06:29,423 --> 01:06:31,425 Bueno lo hicieron quitar los cadáveres 900 01:06:31,491 --> 01:06:33,327 pero el tiburón no se fue. 901 01:06:33,393 --> 01:06:36,263 ¿Esto explica El comportamiento del tiburón? 902 01:06:36,330 --> 01:06:40,034 Llamé a El Laboratorio Marino Mote. 903 01:06:40,100 --> 01:06:42,436 Tienen algunas teorías sobre qué está pasando con el tiburón. 904 01:06:42,502 --> 01:06:44,806 Los tiburones son alimentadores oportunistas 905 01:06:44,872 --> 01:06:47,507 y encontrar algo como Una ballena es una rara oportunidad. 906 01:06:47,574 --> 01:06:50,078 Cuando encuentran un gran fuente de comida 907 01:06:50,143 --> 01:06:51,813 como esos cadáveres de ballenas, 908 01:06:51,879 --> 01:06:54,281 el apetito del tiburón se expande para aprovechar la recompensa. 909 01:06:54,348 --> 01:06:56,450 Así que básicamente el el apetito aumenta 910 01:06:56,516 --> 01:06:59,687 relativo a la disponibilidad de comida. 911 01:06:59,754 --> 01:07:02,991 Encontrar una ballena muerta por Un tiburón es una rara oportunidad. 912 01:07:03,057 --> 01:07:05,793 Y la expansión del apetito es una forma natural para el tiburón 913 01:07:05,860 --> 01:07:09,363 aprovechar una abundante suministro de alimentos mientras dure. 914 01:07:09,429 --> 01:07:11,633 Se carga turbo sus apetitos 915 01:07:11,699 --> 01:07:14,301 Esto permite que el tiburón se vaya del banquete al hambre 916 01:07:14,368 --> 01:07:17,237 y sobrevivir períodos cuando no puede encontrar comida, 917 01:07:17,304 --> 01:07:19,073 algo así como un león en una matanza. 918 01:07:19,139 --> 01:07:21,776 Cuando tiene que hacerlo, puede comer muchos veces más comida de lo normal. 919 01:07:21,843 --> 01:07:24,646 Y esto lo mantiene funcionando a través de tiempos difíciles. 920 01:07:24,712 --> 01:07:26,914 Entonces la presencia de el cadáver de la ballena 921 01:07:26,981 --> 01:07:30,450 aumenta el apetito del tiburón 922 01:07:30,517 --> 01:07:33,087 Y cuando se retiraron las ballenas, 923 01:07:33,153 --> 01:07:35,890 En lugar de conducir el tiburón lejos 924 01:07:35,957 --> 01:07:39,192 dejaron al tiburón con apetito de gran tamaño 925 01:07:39,259 --> 01:07:41,029 buscando presa 926 01:07:41,095 --> 01:07:44,264 Esa es una de las teorías, y tiene sentido para mi 927 01:07:44,331 --> 01:07:46,901 Los biólogos también suponen que el tiburón 928 01:07:46,968 --> 01:07:49,804 puede haberse vuelto más agresivo de manera territorial. 929 01:07:49,871 --> 01:07:52,172 Puede haber tenido para ahuyentar a otros depredadores 930 01:07:52,239 --> 01:07:53,975 de los cadáveres de ballenas. 931 01:07:54,042 --> 01:07:55,409 Si va después de los kayaks, 932 01:07:55,475 --> 01:07:57,812 podría estar defendiendo Es territorio. 933 01:07:57,879 --> 01:08:00,648 La última teoría es qué llaman a un tiburón bribón. 934 01:08:00,715 --> 01:08:03,250 Este es un tiburón que, por cualquier razón, 935 01:08:03,316 --> 01:08:04,686 va de juerga de ataques. 936 01:08:04,752 --> 01:08:08,056 Hay historico precedencia para esto, 937 01:08:08,122 --> 01:08:11,324 algunas instancias donde un solo tiburón hizo múltiples ataques. 938 01:08:11,391 --> 01:08:12,960 Es raro. pero sucede 939 01:08:13,027 --> 01:08:15,429 Bueno, parece que podría ser una combinación de ambos 940 01:08:15,495 --> 01:08:18,532 Tenemos que encontrarlos y sacarlos del agua. 941 01:08:18,598 --> 01:08:21,435 Y luego asegúrate de que estamos buscando el área correcta. 942 01:08:21,501 --> 01:08:23,604 Se que hay muchas de islas por ahí. 943 01:08:23,671 --> 01:08:26,074 Pero basado en su posición original 944 01:08:26,140 --> 01:08:29,677 Creo que hemos estado buscando El área equivocada. 945 01:08:29,744 --> 01:08:31,612 Se lo que el forense he estado diciendo 946 01:08:31,679 --> 01:08:35,983 Pero Sarah me dijo que remaron a un nuevo banco de arena. 947 01:08:36,050 --> 01:08:38,452 Escucha, estos bancos de arena cambian. 948 01:08:38,518 --> 01:08:41,889 Se forman nuevos y los viejos desaparecen. 949 01:08:41,956 --> 01:08:43,557 No creo que estaban en cualquiera de los 950 01:08:43,624 --> 01:08:45,392 que tenemos en nuestros mapas. 951 01:08:45,459 --> 01:08:46,728 Entendido. 952 01:08:46,794 --> 01:08:47,995 Ahora mismo, estamos empujando el límite 953 01:08:48,062 --> 01:08:49,664 en nuestro tiempo de vuelo aquí. 954 01:08:49,731 --> 01:08:52,365 Podemos hacer una redirección dependiendo en donde me dices 955 01:08:52,432 --> 01:08:54,401 Eso implicaría un reabastecimiento de combustible. 956 01:08:54,468 --> 01:08:56,938 Si eso sucediera, tendríamos que volver 957 01:08:57,004 --> 01:08:58,706 a la pista de aterrizaje para repostar, 958 01:08:58,773 --> 01:09:01,709 lo que no nos permitiría lo suficiente luz del día para terminar nuestra búsqueda. 959 01:09:01,776 --> 01:09:04,879 ¿Todavía están fuera? sobre la cuenca del Cudjoe? 960 01:09:04,946 --> 01:09:07,715 Quiero decir, creo que pueden gestione esto sin repostar. 961 01:09:07,782 --> 01:09:09,382 Entendido. Es tu decisión. 962 01:09:09,449 --> 01:09:10,918 Pero sabes si nos quedamos sin combustible, 963 01:09:10,985 --> 01:09:12,385 ese será el final de La búsqueda de hoy. 964 01:09:12,452 --> 01:09:13,821 De acuerdo, te tengo. 965 01:09:13,888 --> 01:09:14,989 Escucha. 966 01:09:15,056 --> 01:09:17,125 Ahora dijeron que vi tu helicóptero. 967 01:09:17,191 --> 01:09:20,194 No puedes estar muy lejos. 968 01:09:20,260 --> 01:09:21,629 Copiar. ¿Cuál es tu redirección? 969 01:09:21,696 --> 01:09:24,932 Quiero que cambies la cuadrícula de búsqueda, ¿de acuerdo? 970 01:09:24,999 --> 01:09:28,770 Necesitamos mirar lo mismo línea, pero más al sur. 971 01:09:28,836 --> 01:09:33,507 Si solo tienes combustible suficiente para buscar un lugar más, 972 01:09:33,573 --> 01:09:35,143 entonces esto sería todo. 973 01:09:35,209 --> 01:09:37,678 Si esta información es incorrecto, está en ti. 974 01:09:37,745 --> 01:09:40,447 Señor, este es mi hija por ahi! 975 01:09:40,514 --> 01:09:43,283 Si esto es un pícaro ataque de tiburón como tú dices, 976 01:09:43,350 --> 01:09:45,519 ¡No tenemos tiempo que perder! 977 01:09:45,585 --> 01:09:48,355 Así que por favor cambia su cuadrícula de búsqueda 978 01:09:48,421 --> 01:09:50,390 a las coordenadas que siguen. 979 01:10:07,307 --> 01:10:08,976 ¡Yo lo veo! 980 01:10:09,043 --> 01:10:10,178 Lo veo, ¡vuelve! ¡Vuelve por aquí! 981 01:10:10,244 --> 01:10:11,179 ¿Dónde? 982 01:10:11,245 --> 01:10:12,579 Sarah, está justo ahí! 983 01:10:12,647 --> 01:10:13,781 ¡Está justo ahí! ¡Está justo ahí! 984 01:10:15,650 --> 01:10:17,317 qué hacemos? qué hacemos? 985 01:10:17,384 --> 01:10:18,953 Shh 986 01:10:19,020 --> 01:10:20,621 Mantén la posición. 987 01:10:38,505 --> 01:10:39,941 ¡Mantén la calma! 988 01:10:54,822 --> 01:10:57,124 Meghan, te necesito mantener la calma. 989 01:11:17,812 --> 01:11:18,980 ¡Aqui! 990 01:11:27,788 --> 01:11:29,657 Espera, voy a intentar y marcarlo. 991 01:11:33,895 --> 01:11:35,428 ¡Venga! 992 01:11:40,034 --> 01:11:42,435 Tenemos visuales sobre los kayakistas. Tenemos visual! 993 01:11:53,047 --> 01:11:54,749 Si, dejame llegar un poco más cerca. 994 01:12:02,256 --> 01:12:03,490 ¡Oye! 995 01:12:09,297 --> 01:12:11,332 Oh, hay un tiburón masivo dando vueltas a los kayakistas. 996 01:12:11,399 --> 01:12:12,700 Déjame tomar una foto. 997 01:12:21,742 --> 01:12:23,344 Muy bien, foto enviada. 998 01:12:23,411 --> 01:12:26,614 Necesitamos enviar un bote. No puedo llegar a los nadadores. 999 01:12:26,681 --> 01:12:29,482 Quedando sin combustible. Regresó a la base para repostar. 1000 01:12:33,287 --> 01:12:36,757 ¡No no no no no NO! 1001 01:13:10,157 --> 01:13:12,093 Si hola 1002 01:13:12,159 --> 01:13:13,794 Acabo de recibir tu mensaje! 1003 01:13:13,861 --> 01:13:15,629 ¿No puedes aterrizar allí? y solo recogerlos? 1004 01:13:15,696 --> 01:13:17,365 Eso es negativo 1005 01:13:17,431 --> 01:13:19,166 Hay demasiados sumergidos arrecifes donde están. 1006 01:13:19,233 --> 01:13:21,836 ¿Cuánto cuesta el borrador? en ese helicóptero? 1007 01:13:21,902 --> 01:13:23,471 No es el borrador del helicóptero 1008 01:13:23,536 --> 01:13:24,839 Es la claridad del agua. 1009 01:13:24,905 --> 01:13:27,241 En este momento, lo visual es no lo suficientemente claro 1010 01:13:27,308 --> 01:13:31,578 para que nuestro piloto elija Un parche seguro para el aterrizaje. 1011 01:13:31,645 --> 01:13:33,580 Estamos dirigiendo un bote a ellos ahora. 1012 01:13:33,647 --> 01:13:35,582 ¿Cuánto tiempo llevará? 1013 01:13:35,649 --> 01:13:37,385 Debería ser menos de 10 minutos. 1014 01:13:37,451 --> 01:13:43,124 ¿Pueden ustedes en el helicóptero? vigilar al tiburón? 1015 01:13:43,190 --> 01:13:44,759 Eso es negativo 1016 01:13:44,825 --> 01:13:47,628 El picador tiene para repostar y volver a la base. 1017 01:13:47,695 --> 01:13:49,296 ¡Oh vamos! 1018 01:13:49,363 --> 01:13:51,465 Lo siento. Si eso el helicóptero no vuelve a la base 1019 01:13:51,531 --> 01:13:54,235 ahora para repostar, Es posible que no regrese. 1020 01:13:54,301 --> 01:13:57,805 Déjame saber el minuto que el bote los alcanza. 1021 01:14:00,174 --> 01:14:01,609 Ellos van a vuelve, Meghan. 1022 01:14:01,675 --> 01:14:03,010 ¡No nos van a dejar aquí! 1023 01:14:03,077 --> 01:14:04,645 Como sabemos van a volver? 1024 01:14:04,712 --> 01:14:07,882 Mantén la calma Ellos van a volver 1025 01:14:07,948 --> 01:14:09,817 ¡Créeme! 1026 01:14:18,959 --> 01:14:20,094 A donde va A donde va 1027 01:14:20,161 --> 01:14:21,095 A donde va 1028 01:14:38,412 --> 01:14:39,847 ¿A dónde diablos fue? 1029 01:14:42,149 --> 01:14:43,284 Oh! 1030 01:14:43,350 --> 01:14:45,286 Hay un bote! Hay un bote! 1031 01:14:45,352 --> 01:14:46,520 ¿Dónde? 1032 01:14:46,586 --> 01:14:47,721 ¡Oye! ¡Venga! ¡Pásate por aquí! 1033 01:14:47,788 --> 01:14:48,756 - ¡Son ellos! 1034 01:14:48,823 --> 01:14:51,591 - ¡Oye! - ¡Oye! 1035 01:14:51,659 --> 01:14:53,260 ¡Aqui! 1036 01:14:54,795 --> 01:14:56,497 ¡Hay un arrecife allí! ¡Es muy superficial! 1037 01:14:56,564 --> 01:14:58,399 ¡Ven a nosotros! 1038 01:14:58,466 --> 01:14:59,767 Remar, remar! 1039 01:14:59,834 --> 01:15:02,236 Venga. ¡Vamonos! 1040 01:15:09,543 --> 01:15:12,546 ¡Oye! 1041 01:15:12,613 --> 01:15:14,515 Oye, ven a nosotros! 1042 01:15:14,582 --> 01:15:16,283 ¡Por favor! 1043 01:15:16,350 --> 01:15:17,918 ¡No! Tienes que venir a nosotros! 1044 01:15:17,985 --> 01:15:18,853 ¡Venga! 1045 01:15:18,919 --> 01:15:20,121 Por favor conócenos! 1046 01:15:21,789 --> 01:15:23,757 Meghan! 1047 01:15:24,625 --> 01:15:25,960 Aquí. 1048 01:15:27,761 --> 01:15:29,130 Meghan! 1049 01:15:33,934 --> 01:15:36,704 ¡Agarra mi paleta! 1050 01:15:36,770 --> 01:15:38,339 ¡Toma mi mano! ¡Te tengo! ¡Te tengo! 1051 01:15:38,405 --> 01:15:40,141 ¡Venga! 1052 01:15:43,511 --> 01:15:45,713 ¡Venga! ¡Venga! ¡Prisa! 1053 01:15:53,587 --> 01:15:55,422 ¿Dónde está? ¿Lo ves? 1054 01:15:58,292 --> 01:16:00,794 No lo veo ¡No lo veo, Sarah! 1055 01:16:00,861 --> 01:16:03,632 De esa manera. ¡Ve por ese camino! ¡De esa manera! 1056 01:16:20,447 --> 01:16:22,016 Perdí el cuchillo! 1057 01:16:22,082 --> 01:16:24,518 ¡Venga! ¡Venga! ¡Darse prisa! 1058 01:16:24,585 --> 01:16:26,187 ¡Vamos! ¡Ve, Meghan! 1059 01:17:15,302 --> 01:17:17,338 ¡Ve, Meghan, vete! 1060 01:19:13,020 --> 01:19:14,054 Sarah Murray! 1061 01:19:14,121 --> 01:19:15,522 Tengo a tu padre por teléfono. 1062 01:19:21,929 --> 01:19:24,465 Sarah, Sarah, ¿estás ahí? 1063 01:19:26,701 --> 01:19:28,068 Estoy aquí papi. 1064 01:19:31,806 --> 01:19:34,441 Todo bien. Gracias a Dios, gracias a Dios. 1065 01:19:34,508 --> 01:19:36,977 ¿Estás herido? ¿Estás bien? 1066 01:19:40,381 --> 01:19:41,850 Estoy... 1067 01:19:41,915 --> 01:19:44,819 Estamos bien, estamos bien. 1068 01:19:44,885 --> 01:19:46,253 De acuerdo, bien. 1069 01:19:46,320 --> 01:19:48,422 Escucha, ahora paramédicos te voy a encontrar 1070 01:19:48,489 --> 01:19:51,125 en los muelles, ¿de acuerdo? 1071 01:19:51,191 --> 01:19:52,627 Sé que eres una galleta dura 1072 01:19:52,694 --> 01:19:54,895 pero van a tener para verificarte 1073 01:19:54,962 --> 01:19:57,064 Estoy atrapando el ojo rojo esta noche 1074 01:19:57,131 --> 01:19:59,433 Te veré tan pronto como llego allí 1075 01:19:59,500 --> 01:20:00,901 Bueno. 1076 01:20:00,968 --> 01:20:04,004 Escucha, lo hiciste bien, cariño, tal como sabía que lo harías. 1077 01:20:04,071 --> 01:20:06,608 Tu madre estaría orgullosa de ti. 1078 01:20:09,744 --> 01:20:11,512 ¿Papá? 1079 01:20:11,578 --> 01:20:12,680 ¿Si? 1080 01:20:16,417 --> 01:20:17,518 Cuando regrese, 1081 01:20:19,987 --> 01:20:22,089 yo quiero hablamos del estudio de mamá. 1082 01:20:23,590 --> 01:20:25,125 Está bien, cariño, está bien. 1083 01:20:25,192 --> 01:20:28,061 No lo sé. Tal vez podría recoge el pincel de nuevo. 1084 01:20:31,298 --> 01:20:33,701 Creo que eso podría ser bueno. 1085 01:20:33,768 --> 01:20:36,236 Iremos con lo que quieras. 1086 01:20:36,303 --> 01:20:38,172 Todo esta bien conmigo lo que quieras. 1087 01:20:38,238 --> 01:20:41,041 Solo házmelo saber. 1088 01:20:41,108 --> 01:20:45,914 Te amo cariño. 1089 01:20:45,979 --> 01:20:47,114 Yo también te quiero papá. 1090 01:20:47,981 --> 01:20:49,216 Yo también te quiero. 1091 01:20:50,083 --> 01:20:51,920 ¿Aún puedes oírme? 1092 01:20:51,985 --> 01:20:53,153 Si. 1093 01:20:55,924 --> 01:20:58,358 De acuerdo, cariño. Escucha te amo 1094 01:20:58,425 --> 01:21:01,261 Te quiero mucho, mucho, más de lo que sabrás jamás. 1095 01:21:01,328 --> 01:21:04,231 De acuerdo, me alegra que estés bien. 1096 01:21:05,667 --> 01:21:06,634 Adiós. 1097 01:21:19,747 --> 01:21:21,014 Hola Sarah? 1098 01:21:23,183 --> 01:21:29,089 Si alguna vez me preguntas volver a maquillarte 1099 01:21:29,156 --> 01:21:32,426 Voy a tener que decir que no. 1100 01:21:34,561 --> 01:21:37,932 Y no es nada personal. 1101 01:21:37,998 --> 01:21:41,268 Como si fueras ... eres genial. 1102 01:21:41,335 --> 01:21:45,105 Es solo que nunca puedo 1103 01:21:45,172 --> 01:21:48,509 Haz esto otra vez. 1104 01:21:52,079 --> 01:21:53,380 Sí, yo tampoco. 1105 01:21:56,918 --> 01:21:59,821 ¿De verdad te gusta pintar? 1106 01:21:59,888 --> 01:22:04,091 Creo que Nuevo México sería Un gran lugar para ti. 1107 01:22:04,157 --> 01:22:06,393 Georgia O'Keefe solía vivir allí. 1108 01:22:09,363 --> 01:22:11,766 Y um 1109 01:22:11,833 --> 01:22:17,437 ella se sentaría allí y ella solo pintaría. 1110 01:22:17,504 --> 01:22:19,439 Y creo que el momento llegarías allí 1111 01:22:19,506 --> 01:22:21,643 nunca querrás irte. 1112 01:22:27,180 --> 01:22:29,651 Y sabes lo mejor parte de Nuevo México? 1113 01:22:32,586 --> 01:22:34,555 No. 1114 01:22:34,622 --> 01:22:36,523 ¡No hay agua! 1115 01:22:39,027 --> 01:22:41,663 ¡No hay océano! 1116 01:22:41,729 --> 01:22:42,830 No hay lagos! 1117 01:22:44,231 --> 01:22:46,166 Es solo seco. 1118 01:22:48,235 --> 01:22:51,138 Suena muy bien. 1119 01:22:52,139 --> 01:22:54,207 Estoy dentro. 1120 01:22:56,744 --> 01:23:01,214 Estoy totalmente adentro. 1121 01:23:48,929 --> 01:23:53,929 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 82193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.